+ All Categories
Home > Documents > VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat...

VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat...

Date post: 29-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
54
ANVÄNDARMANUAL VENTRAC 4200 Serienr 2929- Reviderad 2011-10-21 (10/10/11) 09.10051 LAPAB MASKIN AB Box 46 SE-734 22 HALLSTAHAMMAR Tele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565 E-mail: [email protected] Hemsida: www.lapab.com
Transcript
Page 1: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDARMANUAL

VENTRAC 4200Serienr 2929-

Reviderad 2011-10-21(10/10/11)09.10051

LAPAB MASKIN AB Box 46SE-734 22 HALLSTAHAMMARTele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565E-mail: [email protected] Hemsida: www.lapab.com

Page 2: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel
Page 3: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

3

A

B

CVanguard Kawasaki

C

Orrville, OHwww.ventrac.com

Till ägarenKontaktinformation och produktidentifikation

Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Vent-rac angående serviceinformation för produkten.Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta place-ringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför.

Köpedatum: ______________________________________________________________Återförsäljare: _____________________________________________________________Återförsäljarens adress: _____________________________________________________ ______________________________________________________________Återförsäljarens telefonnr: ___________________________________________________Återförsäljarens faxnr: ______________________________________________________

Modellnr (A): ______________________

Serienr (B): ________________________

Sätt fast etikett för komponent- or serienr här.

Serienr för motor (C): __________________

Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obliga-tion to make like changes on previously manufac-tured products.

Page 4: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel
Page 5: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

5

Venture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med din nya Ventrac! Vi hoppas

att detta verktyg kommer att öppna en värld av möjligheter för dig. Nedan listas några av de tillbehör som ger dig en mångsidig användning av din nya maskin. Besök vår webbsida eller kontakta din auktoriserade Ventrac-återförsäljare för en komplett lista på de tillbehör som finns för din nya maskin.

Acc

esso

ries

Item Description Part Number

Acc

esso

ries

Item Description Part NumberThree Point Hitch 70.4063 Light Bar 70.4030

Dual Wheels (All Terrain Tires) 70.4067 Rear Counter Weight Bar 39.56116

Dual Wheels (Turf Tires) 70.4068 Rear Bumper 70.4045

Dual Wheels (Bar Tires) 70.4069 Slope Gauge Indicator 70.0109

Canopy 70.0098 12V Rear (4 Pin Socket & Power Outlet) 70.4087

Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039

Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083

Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078

Wheel Extensions 70.4098 Two -N-One Front Hitch 70.2001

Cab 70.2006 ES220 Spreader 39.55500

SS300 Salt Spreader 70.2011 SS575 Salt Spreader 70.2010

Atta

chm

ents

Item Description Part Number

Atta

chm

ents

Item Description Part NumberAerator with Open Spoon Tine 39.55490 Stump Grinder 39.55300

Aerator with Slitter/Slicer Tine 39.55492 Terra Rake - 52” 39.55431

Aerator with Coring Tine 39.55494 Tiller 39.55220

AeraVator (seeder kit available) 39.55460 Tough Cut Mower - 68” 39.55104

Blade - 48” 39.55251 Trencher 39.55455

Blade - 60” 39.55252 Turbine Blower 39.55340

Blade - 72” 39.55253 V-Blade 39.55271

Blower 39.55440 Versa-Loader 39.55600

Broom 39.55400 Reel Mower - 74” 39.55130

Edger 39.55330 Rear Discharge Mower - 60” 39.55120

Excavator - 30” 39.55236 Contour Mower - 84” 39.55160

Excavator - 48” 39.55230 Collection Vacuum 39.55360

Finish Mower - 60” 39.55105

Finish Mower - 72” 39.55106

Finish Mower - 72” (6-1/2” offset) 39.55107

Generator - 15,000 Watt 39.55315

Power Rake 39.55435

Slip Scoop - 30” 39.55216

Slip Scoop - 48” 39.55210

Snow Blower 39.55427

Sod Cutter 39.55520

Page 6: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel
Page 7: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

INNEhåLLSföRTECkNINg

7

INTRODUkTION SIDA 10Produktbeskrivning ...............................................................................................................................10Varför behöver jag en instruktionsbok? ................................................................................................10Användning av boken ........................................................................................................................... 11Ordlista för användarmanualen ............................................................................................................ 11

SÄkERhET SIDA 12Säkerhetsdekaler .................................................................................................................................12Allmänna säkerhetsåtgärder ................................................................................................................14Krav på utbildning ................................................................................................................................14Krav på personalens skyddsutrustning ................................................................................................14Säker användning ................................................................................................................................14Att förhindra olyckor .............................................................................................................................15Inga passagerare är tillåtna ..................................................................................................................15Körning i sluttningar .............................................................................................................................16Säkerhet på allmän väg .......................................................................................................................16Transport på lastbil eller släpvagn .......................................................................................................16Underhåll ..............................................................................................................................................17Säkerhet vid tankning och bränslehantering ........................................................................................17Säkerhet för hydraulik ..........................................................................................................................18Roll-Over Protective Structure (Vältningsskydd) ..................................................................................19Säkerhetsinstruktioner för KT4200 .......................................................................................................19Spärrsystem för föraren .......................................................................................................................20

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE SIDA 21Placering av kontrollspakar och reglage ..............................................................................................22Strömbrytare för kraftuttag (A) .............................................................................................................22Tändningslås (B) ..................................................................................................................................22Gaspådrag (C) .....................................................................................................................................22Glödtändarens indikeringslampa (D) ....................................................................................................22Varvräknare & Timräknare (E) ..............................................................................................................22Spänningsmätare (F) ...........................................................................................................................23Temperaturmätare för motorns kylvätska (G) .......................................................................................23Varningslampa för motorns oljetryck (H) ..............................................................................................23Lampa för säkerhetsbälte (I) ................................................................................................................23Strömbrytare för lyset (J) ......................................................................................................................23Brytare för 12 Volt (K & L) ....................................................................................................................23Alarm för hög temperatur på motorns kylvätska (M) ............................................................................23Choke (N) .............................................................................................................................................23Körväljarspak/Parkeringsbroms (O) .....................................................................................................23Spak för remspänning (P) ....................................................................................................................23Låsspak för redskapsfäste (Q) .............................................................................................................23Lås för redskapsfäste (R) .....................................................................................................................23Spak för sätesjustering (S) ...................................................................................................................23Handtag för byte av högt/lågt växelläge (T) .........................................................................................24Matningspump för bränsle (W) .............................................................................................................24S.D.L.A. -spak (X & Y) .........................................................................................................................24Fotpedal (Z) ..........................................................................................................................................24

Page 8: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

INNEhåLLSföRTECkNINg

8

12 Volt bakre utgång & 4-Pinnars hylsa (AA) .......................................................................................24Snabbkopplingar till extra hydrauluttag (EE) ........................................................................................2412 Volts 4-Pinnars hylsa (FF) ...............................................................................................................25Elektriskt fjärrkraftuttag (5-pinnars hylsa) (GG) ....................................................................................25Låsning av sätet (HH) ..........................................................................................................................25Stötta för sätet (II) ................................................................................................................................25Spak för låsning av sätet (JJ) ..............................................................................................................25

ANVÄNDNINg SIDA 26Daglig inspektion ..................................................................................................................................26Starta motorn .......................................................................................................................................26Framåt och bakåt .................................................................................................................................26Stanna maskinen .................................................................................................................................27Borttagning av redskap ........................................................................................................................27Användning av redskap ........................................................................................................................27Redskapsfäste .....................................................................................................................................27Kraftuttagets drivrem & spännhjul ........................................................................................................27Främre extrakopplingar ........................................................................................................................28Viktöverföring .......................................................................................................................................28Hög/låg växel .......................................................................................................................................28Svängradie ...........................................................................................................................................293-punkts-lyft (tillbehör) ..........................................................................................................................29Extra utgång för 12 Volt (tillbehör) ........................................................................................................29Körning i sluttningar .............................................................................................................................29Bogsera eller skjuta på maskinen ........................................................................................................30

SERVICE SIDA 31Rengöring & allmänt underhåll .............................................................................................................31Service & underhåll ..............................................................................................................................31

SERVICE - SMöRjNINg SIDA 32Smörjningspunkter ...............................................................................................................................32

SERVICE - hyDRAULIk SIDA 33Kontroll av hydrauloljenivå ...................................................................................................................33Kontroll av oljenivå för bakre drivaxel ..................................................................................................33Byte av hydraulolja och filter ................................................................................................................33Service av det slutna hydrostatsystemets drivkrets .............................................................................33

SERVICE - MOTOR SIDA 34Kontrollera motorns varvtal ..................................................................................................................34Kontrollera oljenivån i motorn ...............................................................................................................34Byte av motorolja och filter ...................................................................................................................34Utför underhåll av luftfilterhuset ..........................................................................................................35Utför underhåll på bränslefiltret ............................................................................................................36Kontroll av generatorrem (Vanguardmotorer) ...............................................................................................................................38

SERVICE - ELEkTRONIkSySTEM SIDA 39

Page 9: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

INNEhåLLSföRTECkNINg

9

Underhåll av batteri ..............................................................................................................................39Byte av batteri ......................................................................................................................................39Rengöring av batteri och poler .............................................................................................................39Ladda med extrabatteri ........................................................................................................................40Byte av framlyktans glödlampa ............................................................................................................40Byte av baklyset ...................................................................................................................................41Byte av säkringar .................................................................................................................................41

SERVICE - kyLARE SIDA 42Underhåll av kylsystemet .....................................................................................................................42Kontroll av kylsystem ...........................................................................................................................42Rengöring av kylare och nät ................................................................................................................42Tömning av kylsystemet .......................................................................................................................43Sköljning av kylsystemet ......................................................................................................................43

SERVICE - DRIVREMMAR SIDA 44Inspektion av kraftuttagets drivrem ......................................................................................................44Byte av kraftuttagets drivrem ...............................................................................................................44Justering av parkeringsbroms ..............................................................................................................45Justering av neutralläge .......................................................................................................................45Rekommenderat lufttryck i däcken .......................................................................................................45

UNDERhåLLSSChEMA SIDA 46Underhållsschema - Ventrac 4200 med Kawasakimotor .....................................................................46Checklista för underhåll - Ventrac 4200 med Kawasakimotor..............................................................47Underhållsschema - Ventrac 4200 med Vanguard 3LC motor .............................................................48Checklista för underhåll - Ventrac 4200 med Vanguard 3LC motor .....................................................49

fELSökNINg SIDA 50Motor ....................................................................................................................................................50Elektroniksystem ..................................................................................................................................51Hydrauliksystem ...................................................................................................................................52Maskin ..................................................................................................................................................52

SPECIfIkATIONER SIDA 53Elektronik .............................................................................................................................................53Kraftöverföring ......................................................................................................................................53Reglage & instrumentPanel .................................................................................................................53Övriga funktioner ..................................................................................................................................53Dimensioner .........................................................................................................................................54Kapacitet på vätskor .............................................................................................................................54

Page 10: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

INTRODUkTION

Introduktion - 10

Produktbeskrivning• 4200 är en unik, fyrhjulsdriven maskin som fördelar sin vikt på fyra flytdäck av samma storlek, vilket ger

en fantastisk styrförmåga, drivkraft, stabilitet, manövrering och bromskraft.• Prestandan höjs ytterligare med ett robust och midjestyrt chassi som anpassar sig till markens kupering

och svänger lätt med hjälp av hydraulisk servostyrning.• Den hydrostatiska drivningen styrs med hjälp av Ventracs patenterade kontrollspak S.D.L.A. Den är

placerad bredvid föraren, vilket ger en enkel enhandsstyrning av hastighet (Speed), riktning (Direction), lyft (Lift) och extra funktioner (Auxiliary).

• Med spaken för högt alternativt lågt växelläge kan föraren växla de båda drivaxlarna mellan högt och lågt läge med en enda spak.

• 4200 är utrustad med det snabba och effektiva Ventrac Mount System, som gör det möjligt att fästa över 30 olika redskap på en minut utan verktyg.

Varför behöver jag en instruktionsbok?Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje informationstyp.Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen.Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrust-ningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok.Vid användning av redskap från Ventrac med Ventrac 4200, läs och följ säkerhets- och användningsinstruk-tionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning.Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/eller skada på utrustning.

INTRODUkTION

Page 11: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

INTRODUkTION

Introduktion - 11

Användning av bokenI boken finns speciella meddelanden och symboler, som påvisar potentiella säkerhetsrisker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustning.

OBS!Denna symbol identifierar potentialla hälso- och säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet. Din,

och andras, säkerhet är på spel.

DEfINITION AV SyMBOLER

Det finns tre varningsord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade.Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunk-ten är alltid framåtsittande på sätet.

Ordlista för användarmanualenMaskin/kraftenhet Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller till-

sammans med ett redskap eller tillbehör.Redskap En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning.Tillbehör En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess

funktionsförmåga.

DEfINITIONER, VARNINgSORD

Indikerar en potentiell, farlig situation som,om den inte undvikes, kan resultera i

dödsfall eller allvarlig skada.

Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer attresultera i dödsfall eller allvarlig skada.Varningsordet är begränsat till de mest

extrema situationerna.

Indikerar en potentiell, farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/

eller produktskada. Den kan också användasför att uppmärksamma osäkra arbetsmoment.

Page 12: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Säkerhet - 12

SÄkERhET

A

B

F

I

E

DC

H

G

SäkerhetSdekalerFöljande säkerhetsdekaler måste ses över på Ventracmaskinen med jämna mellanrum. Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler.När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna.

J

Page 13: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 13

Dekal Beskrivning Artikelnummer AntalA Fara, explosionsrisk 00.0121 1B Varning - Batterigaser 00.0124 1C Övre instrumentpanel - Generell säkerhet 00.0175 1D Nedre instrumentpanel - Säkerhet, hög och låg växel 00.0176 1E Varning - Rörliga delar 00.0216 1F Varning - Läs användarmanualen 00.0217 1G Varning - Klämrisk 00.0218 2H Varning - Undvik skada 00.0219 1I Varning - Förändringar i säkerhet 00.0220 1J Varning - Använd hörselskydd 00.0291 1

C

FE

BA

D

I

HG

Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska. Dekalerna är endast översatta här till svenska, som en extra säkerhet.

J

Page 14: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 14

Allmänna säkerhetsåtgärderför Ventrac maskiner, redskap och tillbehör

krav på utbildning• Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. • Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyg-

gande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egen-dom.

• Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren.

• Innan den här maskinen används, läs instruktionsboken och förstå dess innehåll.• Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information till

fullo för föraren.• Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och spakar.• Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge.krav på personalens skyddsutrustningDet är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personal:

• Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador.• Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används.• Använd alltid skor med stängd tå.• Bär alltid långbyxor.• Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden.

Säker användning• Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar.

Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen.

• Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta.

• Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ofunktionella.

• Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om nödvändigt.

• Observera och följ alla säkerhetsdekaler.• Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet.• Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen.• Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning.• Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna

maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. • Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften.

Håll alltid blicken i färdriktningen.• Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri.• Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan

du använder maskinen igen.• Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något

är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen.

• Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växel-läge.

Page 15: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 15

Säker användning (forts.)• Lämna inte maskinen obevakad när den är igång.• Parkera alltid maskinen på plan mark.• Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen.• Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av

motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner.• Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen,

stänga av motorn och ta bort startnyckeln.• Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden.• Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av

värde.• Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren.• Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten.• Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation.• Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa

områden kan vara så heta att de ger brännskador.• Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka

risken för personskador.• För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och

överflödigt fett.Att förhindra olyckor

• Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen.• Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet.• Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas.• Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark.• Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av

maskin och redskap innan dessa används.• Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa.

Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina beslut, bedömningar eller din arbetsförmåga.

• Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området.

Inga passagerare är tillåtna• Tillåt endast föraren åka på maskinen.

Inga passagerare är tillåtna. • Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör.

Allmänna säkerhetsåtgärderför Ventrac maskiner, redskap och tillbehör

Page 16: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 16

SÄkERhETAllmänna säkerhetsåtgärder

för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör

körning i sluttningar• Sluttningar kan få föraren att tappa kont-

rollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar på maskinen fungerar.

• Om maskinen är utrustad med en nedfällningsbar rollover-båge, måste det fixeras i upprättstående läge under körning i sluttningar.

• Använd lågt växelläge vid arbete i sluttningar som sluttar mer än 15 grader.• Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar.• Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera

körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge.• Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa

drivkraft eller välta.• Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen.• Undvik slänter, diken och jordvallar.• Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar. • Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som

kan transporteras säkert i sluttningar.• Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten.• Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en

sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning.• Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas.Säkerhet på allmän väg• Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar.• Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar.• Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du

korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt.

• Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt.

• En skylt för “Långsamma fordon” ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar.

Transport på lastbil eller släpvagn• Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt.• Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/

eller redskapet till transportfordonet.• Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn.

Page 17: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 17

Allmänna säkerhetsåtgärderför Ventrac maskiner, redskap och tillbehör

Underhåll• Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna.• Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler.• När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesde-

larna.• Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar.• Koppla alltid bort batteriets minuskabel från batteriet vid arbete med elektriska komponenter.• Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna.• Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln.

Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller reparation.

• Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-åter-försäljare för service.

• Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet.• Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet.• Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov.• För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och

överflödigt fett.• Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa

områden kan vara så heta att de ger brännskador.• Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka

risken för personskador.• Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar.• Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp

lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts–ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla eldrivna delar.

• Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser.Säkerhet vid tankning och bränslehantering

• Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor.• Tanka alltid utomhus.• Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga.• Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn.• Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn

svalna innan tankning.• Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt.• Tanka inte bränsletanken överfull. • Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av

tändningar tills alla bränsleångor har skingrats.• Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare.• Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser. • Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov.• Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till

och från arbetsområdet, när maskinen parkeras inomhus eller när bränslesystemet ska servas.

Page 18: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 18

Säkerhet för hydraulik• Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick.

Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas. • Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksam-

het.• Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks–

läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att loka-lisera läckor.

• Håll kropp och händer borta från hål eller munstycken som läcker hydraulvätska med hög-tryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Sök omedelbart läkarvård, om hydraulvätska tränger in i huden.• Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på

hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad), stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maski-nens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasyste–mets snabbkopplingar.

• Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser.

Page 19: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 19

• Fjädrarna till viktöverföringen kan inneha energi. Koppla alltid ur viktöverföringssystemet innan underhåll eller reparation utförs på viktöverföringssystemet, de främre lyftarmarna eller på lyfthydrauliken.

• Maskinens hydraulsystem kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på redskapets hydraulsystem, avlägsna redskapet, slå till parkeringsbromsen, koppla ur viktöverföringssystemet, stäng av motorn och ta ur startnyckeln.

Roll-Over Protective Structure (Vältningsskydd)Din maskin är utrustad med en Roll-Over Protective Structure (ROPS) - ett vältningsskydd.• Certifierat säkerhetsbältsfäste: #OSHA 1928.51.• Certifierad ROPS, rollover-båge: #OSHA 1928.52.• Certifierad ROPS, nedfällningsbar rollover-båge: #OSHA 1928-51.

• Nedfällningsbar ROPS måste fixeras i upprättstående läge under körning.• Använd alltid säkerhetsbälte under körning. Hoppa aldrig av maskinen.• Indikeringslampan för säkerhetsbältet, på instrumentpanelen, kommer lysa om säkerhetsbältet inte

används under körning. Lampan slocknar när bältet sätts på.• Om rollover-bågen eller säkerhetsbältet är skadade, måste dessa bytas ut innan körning.

Modifikationer av maskinen reducerar säkerhe-ten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller luckor är borta.

Säkerhetsinstruktioner för kT4200

Page 20: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SÄkERhET

Säkerhet - 20

Säkerhetsinstruktioner för kT4200

Spärrsystem för förarenSpärrsystem för föraren:

• förhindrar motorn från att starta om körväljarspaken inte är i parkeringsposition.• förhindrar kraftuttagets koppling från att gå i om föraren inte sitter i sätet och aktiverar kraftuttaget. • inaktiverar kraftuttaget om föraren lämnar sätet.• förhindrar maskinen att röra sig om parkeringsbromsen är i och föraren är borta från sätet.

Parkera maskinen på en jämn yta. Sänk redskapet till marken och stäng av motorn. Placera klossar framför hjulen för att förhindra rullning. Försäkra dig om att arbetsområdet är fritt från föremål och människor.Utför följande tester:• Tändningskretsen

• Sitt på sätet.• Ställ maskinens körväljarspak i parkeringsläge. Vrid nyckeln till ‘start’. Startmotorn ska gå igång.• Ställ maskinens körväljarspak i läge ‘Neutral Assist’. Vrid nyckeln till ‘start’’. Startmotorn ska INTE gå

igång.• Kraftuttagskretsen - Förarnärvaro

• Sitt på sätet.• Vrid startnyckeln till ‘kör’-läge (‘run’). (Starta inte motorn för detta test.)• Tryck ner övre delen av kraftuttagets strömbrytare för att aktivera kraftuttaget. Kraftuttagets koppling

ska tydligt gå i.• Res dig från sätet. Kraftuttagskopplingen ska tydligt gå ur.• Återvänd till sätet med strömbrytaren för kraftuttaget fortfarande aktiverat. Kraftuttagets koppling ska

INTE gå i.• Vrid nyckeln till läge ‘av’ (‘off’).• Tryck ner nedre delen av kraftuttagets strömbrytare för att slå av brytaren.

• Kraftuttagskretsen - Låsningssystem för föraren• Sitt på sätet.• Med nyckeln i ‘av’ läge, tryck ner övre delen av kraftuttagets strömbrytare för att aktivera kraftuttaget.

Kraftuttagets koppling ska INTE gå i.• Medan kraftuttagets strömbrytare fortfarande är på, vrid nykeln till ‘på’ läge. Kraftuttagets koppling

ska INTE gå i.• Tryck ner nedre delen av kraftuttagets strömbrytare för att slå av brytaren.• Tryck ner övre delen av kraftuttagets strömbrytare för att aktivera kraftuttaget. Kraftuttagets koppling

ska tydligt gå i.• S.D.L.A. -spak - Förarnärvaro

• Sitt på sätet.• Sätt maskinens körväljarspak i läget ‘Easy Shift’.• Res dig från sätet och simulera framåt/bakåtrörelse genom att försöka flytta S.D.L.A. - spaken framåt

och bakåt. S.D.L.A. -spaken ska INTE röra sig varken framåt eller bakåt.Ställ maskinens körväljarspak i parkeringsläge (‘Start/Park’) och ta bort klossarna från hjulen.• S.D.L.A. -spak - Parkeringsbroms

• Sitt på sätet.• Starta motorn.• Med körväljarspak i fortsatt parkeringsläge, flytta

S.D.L.A. -spaken framåt och bakåt. S.D.L.A.-spaken ska röra sig både framåt och bakåt, men maskinen ska INTE göra det.

• Sätt körväljarspaken i läget ‘Neutral Assist’.• Rör S.D.L.A. -spaken långsamt framåt och bakåt. Maskinen ska röra sig enligt styrningen med

S.D.L.A. -spaken.Om något av testen misslyckas; använd inte maskinen! Reparera före användning.

Modifikationer av maskinen reducerar säkerhe-ten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller luckor är borta.

Page 21: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Användning - 21

AB

D

E F G

HK L

I

J

C

GG

FF

EE

DDZ

X

AA

CCBB

Y

N

O

P

U

R

Q

M

V

Under sätet

W

Nedre bakchassitunnel

TS

U

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Page 22: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Användning - 22

Placering av kontrollSPakar och reglageBilderna på föregående sida har bokstavsreferenser som används i listan nedanför för att visa placerin-gen av kontrollspakerna och reglagen.

A - Strömbrytare för kraftuttagB - TändningslåsC - gaspådragD - glödtändarens indikeringslampa*E - Varvräknare/Timräknaref - Spänningsmätareg - Temperaturmätare för motorns kylvätskah - Varningslampa för motorns oljetryckI - Lampa för säkerhetsbältej - Strömbrytare för lysetk - Brytare för 12 Volt (På/Av)**L - Brytare för 12 Volt (Tillfällig På/Av/På)**M - Alarm för hög temperatur på motorns kylvätskaN - Choke***O - körväljarspak/ParkeringsbromsP - Spak för remspänningQ - Låsspak för redskapsfästeR - Lås för redskapsfästeS - Spak för sätesjusteringT - handtag för byte av högt/lågt växellägeU - ViktöverföringV - Ventil för strypning av bränsleW - Matningspump för bränsle*X - Primär S.D.L.A. - spaky - Sekundär S.D.L.A. - spakZ - fotpedal**AA - Bakre utgång för 12 Volt, 4-pins hylsa**BB - handtag för kontroll av 3-punkts-lyft**CC - handtag för extra hydraulik, vänster bak**DD - handtag för extra hydraulik, höger bak**EE - Snabbkopplingar för extra hydrauluttagff - 12 Volt 4-pinnars hylsa**gg - Elekriskt fjärrkraftuttag (5-pinnars hylsa)**hh - Låsning för sätet (See page 18)II - Stötta för sätet (See page 18)jj - Spak för låsning av sätet** (See page 18)

* Dieselmodeller** Tillval*** Bensinmodeller

Strömbrytare för kraftuttag (a)Tryck ner övre delen av kraftuttagets strömbrytare för att slå till den elektriska kopplingen som ger ström åt det främre redskapet. Tryck ner nedre delen av brytaren för att slå ifrån kopplingen och använd bromskopplingen för att stoppa redskapet. Notera: Kraftuttaget kommer stängas av automatiskt om föraren lämnar maskinens säte. För att starta igen; återvänd till sätet, slå ifrån och slå sedan till kraftuttagets strömbrytare igen.

tändningSlåS (b)1

2

3

1. AV- eller STOPP-läge - spänningen (12 V) är frånslagen.

2. PÅ- eller KÖR-läge - motorn är igång.3. START-läge - när nyckeln vrids till startläget, går

startmotorn igång.

gaSPådrag (c)Genom att flytta spaken framåt ökas motorns varvtal (Revolutions Per Minute, RPM). Att skjuta den bakåt sänker motorn till tomgång.

glödtändarenS indikeringSlamPa (d)Indikerar aktivering av glödtändarna, som värmer upp motorn innan start (endast dieselmodeller). Glödtändarna aktiveras när nyckeln vrids till PÅ-läge. När indikeringslampan slocknar, är motorn redo att startas. Glödtändarna och indikeringslampan är aktiverade när startnyckeln är i START-läge, och fortsätter vara aktiverade i 15-20 sekunder efter start av motorn.

varvräknare & timräknare (e)När motorn är igång, visas motorns varvtal samt motorns körtid i timmar.

Page 23: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Användning - 23

SPänningSmätare (f)Visar spänningsnivån i laddningssystem.

temPeraturmätare för motornS kylvätSka (g)Visar temperaturen i motorns kylsystem.varningSlamPa för motornS oljetryck (h)Signalerar låg eller inget oljetryck i motorn.

lamPa för SäkerhetSbälte (i)Lampa indikerar när säkerhetsbältet inte används. När säkerhetsbältet sätts fast, slocknar lampan.

Strömbrytare för lySet (j)Strömbrytaren är en knapp som trycks ner i fram- och bakkant. Lyset sätts på runtom maskinen (framljus, bakljus och ljus på mätarna på instrument-brädan) genom att knappen trycks ner i framkant. Genom att trycka ner knappen i bakkant, slås lyset av. Lyset fungerar bara när nyckeln är i KÖR- eller START-läge.

brytare för 12 volt (k & l)Extratillbehör. Dessa strömbrytare slår av och på 12 V tillbehör, som används av vissa redskap.

alarm för hög temPeratur På motornS kylvätSka (m)(Endast Vanguard motorer) Alarmet går när tem-peraturen på motorns kylvätska temperature översti-ger 240°F (115°C). Läs vidare i Felsökningskapitlet för att hitta möjliga orsaker.

choke (n)(Endast bensinmodeller) Att dra ut chokehand-taget hjälper till att starta en kall motor.

körväljarSPak/ParkeringSbromS (o)

1

2

3

Läge #1: Park/Start-läge. I det här läget är parke-ringsbromsen åtdragen, och S.D.L.A.-spak är låst. Spaken måste vara i detta läge för att maskinen ska starta. Läge #2: Neutral Assist-läge. I det här läget är parkerings-bromsen och S.D.L.A.-spaken urkopplade. Om en förare sitter på sätet, kan maskinen köras. Detta läge ger också kontrollspaken funktionen “fjäderretur-till-neutral”; när

föraren tar bort handen från kontrollspaken går den till neutralläge. Det gör det enkelt att hitta och bibe-hålla neutralläget. Det här läget rekommenderas: - när föraren lär sig använda maskinen - vid lastning och avlastning - vid fast- och bortmontering av redskap - vid arbete i trånga områden - vid osäkerhet kring maskinens funktioner.Läge #3: Easy Shift-läge. I det här läget är kontroll-spaken i ett “enkelväxlingsläge”. Det här läget rekommenderas när maskinen används i öppna områden där färdhastighet och riktning är relativt konstanta och maskinen är lättkontrollerad. Enkel-växlingsläget minskar påfrestningar i förarens armar när maskinen körs i långa tidsperioder.

Att stanna i Easy Shift-läge kräver att föraren återför S.D.L.A.-spaken eller fotpedalen till neu-tralläge.

SPak för remSPänning (P)

Att rotera spaken för rem-spänning uppåt tills den låses, spänner redskapets drivrem. Att rotera spaken nedåt släpper spänningen av drivremmen, och tillåter därmed användaren att ta bort eller sätta dit remmen.

låSSPak för redSkaPSfäSte (Q)Låsspaken för redskap aktiverar lyftlåset för fastsätt-ning eller borttagning av redskap. Lyft upp spaken för att öppna lyftlåset. Sänk spaken och försäkra dig om att spaken är säkrad i spåret för att låsa lyftlåset.

låS för redSkaPSfäSte (r)Låset för redskapsfästet förhindrar omedveten frigörning av låsspaken (Q). För att frigöra låset, lyft fliken över låset och lyft handtaget.

SPak för SäteSjuStering (S)Flytta spaken utåt för att släppa på låset. Skjut sätet till önskad position och släpp spaken.

Page 24: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Användning - 24

handtag för byte av högt/lågt växelläge (t)

Växelväljaren påverkar både främre

Byt aldrig växelläge när maskinen är belastad, under körning eller i en sluttning. Försäkra dig alltid om att handtaget är låst i ändläget av var-dera växelläge.

och bakre drivaxlarna samtidigt. Ställ maskinen på jämn mark och tryck handtaget framåt för att välja lågt växel-läge. Dra handtaget bakåt för att välja högt växel-läge. Försäkra dig alltid om att handtaget är säkrat i sitt låsläge i ändläget av vardera växelläge.

viktöverföring (u)Viktöverföringssystemet låter föraren välja hur myc-ket vikt som ska överföras från det främre redskapet till maskinens framhjul. Att föra över vikt från redska-pet till maskinen förbättrar drivkraften och stabilite-ten i sluttningar, är till hjälp vid lyft, underlättar styrning och minskar redskapets motstånd när det är i kontakt med marken. Notera: Viktöverförings-systemet är endast aktivit när den primära S.D.L.A.-spaken är i flytläge.Kedjorna för viktöverföringen bestämmer hur mycket vikt som förs över från redskapet till framhjulen. Om inga länkar av kedjan är utanför viktöverföringsplat-tan, kommer ingen vikt att föras över. Ju fler länkar som är utanför plattan, desto mer vikt kommer föras över från redskapet.

ventil för StryPning av bränSle (v)Ventilen för bränslestrypning styr bränsleflödet till motorn. Det kan stängas av för att förhindra läckage av bränsle vid byte av bränslefilter eller vid underhåll av bränslesystemet.

matningSPumP för bränSle (W)Matningspumpen används för att förse bränslesyste-met i dieselmodeller med bränsle om det har varit ett avbrott i bränsleflödet till motorn.

S.d.l.a. -SPak (x & y)(Speed, Direction, Lift, och Auxiliary = hastighet, Riktning, Lyft och Extra)S.D.L.A.-spaken är maskinens huvudsakliga kont-rollspak och består av två delar: - Primär spak (X), kontrollerar maskinens hastighet, riktning samt lyft av maskinens lyftarmar.- Sekundär spak (Y), kont-rollerar den extra hydrauliska kretsen i maskinen.

S – (Speed) Hastighet: maskinens hastighet beror på hur mycket denna spak flyttas framåt eller bakåt.D - (Direction) Riktning: maskinens riktning kontrolle-ras genom att spaken förs framåt eller bakåt. L – (Lift) Lyft: Lyftfunktionen har fyra lägen: UPP, HÅLL, NER och FLYT. HÅLL är normalläget. Detta läge håller lyftarmarna stilla, utan att röra sig varken uppåt eller nedåt. Höj UPP lyftarmarna genom att dra spaken åt vänster. Sänk NER lyftarmarna genom att trycka spaken åt höger. Läget FLYT fås genom att trycka spaken åt höger tills spaken låses fast.A - (Auxiliary) Extra: Rörelser åt vänster eller höger på den sekundära spaken kontrollerar funktionerna hos redskapet som är kopplat till den extra hydrau-liska kretsen. Ett flytlägeskit (art. nr. 23.0111-7) finns att välja som tillbehör för hjälpkretsen.

fotPedal (Z)Tillbehör. Fotpedalen är ett komplement och används för att kontrollera riktning och hastighet när föraren inte har handen på S.D.L.A.-spaken.

12 volt bakre utgång & 4-PinnarS hylSa (aa)Tillbehör. Utgången förser en mängd elektronisk utrustning med 12 V, t.ex. mobiltelefoner, radio, spotlights, luftkompressorer m.m. Hylsan matar 12 V till bakmonterat redskap som har elektrisk styrning. (t.ex. ES220 Spreader.)

Handtag för 3-punkts-lyft & bakre extra styrning (bb, CC, & dd)Tillbehör. Vänster handtag (BB) lyfter eller sänker mottagararmarna för 3-punkts-lyften. Mellersta handtaget (CC) kontrollerar vänstra, bakre paketet av hydrauliska snabbkopplingar. Högra handtaget (DD) kontrollerar högre, bakre paketet av snabb-kopplingar.

SnabbkoPPlingar till extra hydrauluttag (ee)De två kopplingarna är en del av den hydrauliska kretsen och används för ett redskap som kräver hydraulik.

Page 25: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

kONTROLLSPAkAR OCh REgLAgE

Användning - 25

12 voltS 4-PinnarS hylSa (ff)Tillbehör. Hylsan styrs av 12 V-brytare och förser redskap som har elektrisk styrning med ström. (t.ex. HB580, KX522 m.m.)

elektriSkt fjärrkraftuttag (5-PinnarS hylSa) (gg)Tillbehör. 5-pinnars hylsan används för redskap som är utrustade med fjärrströmbrytare för kraftuttaget, som t.ex. generator HG150, och tillåter användaren att stänga av maskinens kraftuttag från redskapet.

låSning av Sätet (hh)Låsningen (A) låser fast sätet i ett läge. För att släppa låsningen, dra låset bort från sätesplattan medan sätet lyfts upp.

Stötta för Sätet (ii)Stöttan (B) säkrar sätet i ett framåtlutat läge medan service utförs under sätet. För att säkra, luta sätet framåt, lyft upp stöttan och sätt fast stöttans ände i spåret som finns i sätesplat-tan. Flytta stöttan till den smala delen av spåret för att undvika att den lossnar av sig själv. För att släppa stöttan, flytta dess ände till den breda delen av spåret. Luta sätet framåt medan stöttan tas ur spåret. Lägg tillbaka stöttan på plats.

SPak för låSning av Sätet (jj)Låsspaken är inkluderad i tillbehöret för sätets fjädringspaket. Den säkrar upphängningen av sätet under transport. Den kan också ersätta sätets stan-dardlås.Koppla i låset genom att lyfta upp tills den låses i upprätt läge. Koppla ur genom att trycka ner den längs med sätet.

Spak för låsning (urkopplad)

Spak för låsning (ikopplad)

Låsspaken måste kopplas ur innan maskinen an-vänds.

A

B

Page 26: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDNINg

Användning - 26

daglig inSPektion

1.

Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs.

Parkera maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och låt alla vätskor svalna.

2. Utför en visuell inspektion av maskinen. Titta efter lösa eller saknade delar, skadade kom-ponenter eller tecken på förslitning. Inspektera hydrauliska slangar, hydrauliska anslutningar och bränsleslangar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar. Kontrollera drivremmar med avseende på skador eller slitage.

3. Kontrollera maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem, lufttryck i däcken och bränslenivå. Fyll på med vätska eller utför underhåll efter behov.

4. Testa maskinens spärrsystem för föraren.Starta motornMaskinen är utrustad med en säkerhetskrets för ditt skydd. Följ stegen nedan för att starta maskinen:1. Säkerhetskretsen kräver att:

- körväljarspaken är i parkeringläge (Park). - S.D.L.A.-spaken är i neutralläge. - strömbrytaren för kraftuttaget är frånslagen.

2. Skjut fram gaspådraget ungefär ¼ av slagläng-den.

3.  Bensinmotorer: Dra ut choken till on-läge. Choken behövs inte om motorn redan är varm-körd. Dieselmotorer: Vrid nyckeln medurs till PÅ / KÖR-läge. Motorn använder glödtändare för att värma upp förbränningskammaren. Den blåa indikeringslampan för glödtändarna ska tändas för att indikera uppvärmningen. När indikerings-lampan slocknar, är motorn redo att startas och måste också startas inom några sekunder, annars måste eventuellt glödtändarna aktiveras igen. Ingen uppvärmning är nödvändig om mo-torn redan är varmkörd.

4. Vrid nyckeln till START läge och håll den där för att slå till startmotorn. Släpp nyckeln när motorn har startat. Obs! Om motorn inte går att starta, läs mer under ”Felsökning”.

5. Motorn och hydrauloljan måste värmas till

arbetstemperatur innan användning. Låt maski-nen gå på ca.1800 rpm tills det att hydraulfiltret är varmt vid beröring. Filtret sitter precis ovanför den vänstra viktöverföringskedjan.

Låt hydrauloljan cirkulera en stund innan maski-nen används! Hydraulsystemet kan skadas allvarligt om erforderlig varmkörning inte görs! Varmkörningstiden bör ökas under kalla perio-der.

framåt och bakåtSäkerställ att den tänkta färdvägen är säker och fri från föremål. Starta genom att skjuta körväljarspa-ken till antingen neutralläge (Neutral Assist) eller till enkelväxlingsläget (Easy Shift). Föraren kontrollerar maskinens rörelser genom att skjuta S.D.L.A.-spaken i önskad färdriktning. Skjut spaken framåt för att köra maskinen framåt eller dra spaken bakåt för att backa. Maskinens hastighet bestäms av hur långt framåt/bakåt S.D.L.A.-spaken förs. Att skjuta spaken halva slaglängden resulterar exempelvis i att maskinen åker med halva max-hastigheten. Att skjuta spaken till slutet av slagläng-den, resulterar i maximal hastighet.

framåt

bakåt

neutral

ANVÄNDNINg

Page 27: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDNINg

Användning - 27

Stanna maSkinenFör att sakta ner eller stanna maskinen, för S.D.L.A.-spaken i motsatt riktning till färdriktningen. För spaken till neutral position för att stanna helt. En fotbroms behövs inte eftersom föraren använ-der S.D.L.A. till att stanna maskinen. Om maskinen inte kan stoppas med S.D.L.A.-spaken vid nödläge, dra körväljarspaken till parkeringsläge (Park) för att stanna maskinen.

Om körväljarspaken sätts i parkeringsläge vid nödläge, kommer maskinen att tvärstanna!

faStSättning av redSkaP1. Kör maskinen långsamt framåt och in i mot-

tagararmarna på redskapet. Rikta in maskinens lyftarmar mot redskapets mottagararmar genom att höja eller sänka redskapsfästet.

2. Slå till redskapets lyftlås när armarna är korrekt injusterade.

3. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.4. Placera redskapets kilrem i det främre spåret på

kraftuttagets spännhjul, på maskinen. Säkerställ att kilremmen sitter på plats på varje remskiva.*

5. Slå till spaken för remspänning.*6. Rengör snabbkopplingarna och anslut dem till

den extra hydrauliken.*7. Sätt i den elektriska kontakten i matchande uttag

på maskinen.**Gäller endast om redskapet är utrustat.

borttagning av redSkaP1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag och

flytta körväljarspaken till parkeringsläge (Park).2. Höj redskapet maximalt och slå av viktöverförin-

gen. 3. Sänk ner redskapet till marken och placera

primära S.D.L.A. -spaken i läge FLYT.4. Stäng av motorn.5. Koppla ur kraftuttagets remspänning.*6. Ta bort redskapets kilrem från kraftuttagets

spännhjul, på maskinen.*7. Rör den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster

och höger för att släppa på trycket från den extra

hydrauliska kretsen. Koppla ur snabbkopplin-garna från maskinen.*

8. Ta ur den elektriska kontakten ur uttaget på maskinen.*

9. Koppla ur redskapsfästets låsspak.10. Starta maskinen och backa sakta bort ifrån

redskapet.*Gäller endast om redskapet är utrustat.

användning av redSkaPLäs vidare om korrekt användning av redskapen i respektive manual för aktuellt redskap.

redSkaPSfäSteRedskapsfästet används för fastsättning av redskap och för att lyfta och sänka redskapet. Fästet kontrolleras med den primära S.D.L.A.-spaken. Dra spaken åt vänster för att höja redskapet, tryck spa-ken åt höger för att sänka redskapet. Den primära S.D.L.A.-spaken är utrustad med FLYT-läge. Tryck spaken åt höger tills spaken låses fast och redska-pet kan då användas i flytläge.

kraftuttagetS drivrem & SPännhjul

Kraftuttagets spännhjul

Om redskapet kräver en drivrem, släpp då på spän-ningen i redskapets drivrem och lägg remmen runt det spännhjul som visas i bilden ovanför. När redskapets drivrem är korrekt placerad, spänn den med spaken för remspänning.Koppla i kraftuttaget genom att trycka ner övre delen av kraftuttagets strömbrytare. Notera: kraftuttaget går endast i om föraren sitter i sätet.

Page 28: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDNINg

Användning - 28

främre extrakoPPlingar

SKADA PÅ UTRUSTNING!

Smuts och annat skräp i hydrauliksystemet kan orsaka maskinskada. Torka rent kopplingsdelarna innan anslutning. Användgummipluggar som skydd i kopplingarna när de inte används.

Om redskapet kräver extra hydraulik, anslut redska-pets slangar till de extra kopplingarna frampå maski-nen. Anslut genom att dra bak hylsan på kopplingen, sätt in änden av redskapets slang in i kopplingen och släpp sedan hylsan för att låsa fast slangen. Om hylsan inte går fram av sig själv, dra den fram manuellt.Hydrauliken styrs med den sekundära S.D.L.A.-spaken. Valet av vilka kopplingar som har använts till vilka slangar påverkar användningen av spaken, d.v.s. åt vilket håll spaken ska manövreras för att styra redskapet. Om manövreringen inte motsvarar önskad funktion hos redskapet, växla då slangarnas placering i kopplingarna. Extrakopplingarna kont-rolleras genom att den sekundära S.D.L.A.- spaken skjuts åt höger eller vänster.Obs! Eventuellt tryck som byggs upp i redskapets slangar och i maskinens kopplingar kan göra det svårare att ansluta slangarna. Om detta inträffar, prova att göra en eller båda av följande åtgärder: 1) För att släppa på trycket i maskinens kopplingar och hydraulikkrets, stäng av motorn och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt höger och vänster. 2) För att släppa på trycket i redskapets slang, lossa änden på en av slangarna och återanslut när trycket är släppt.

viktöverföringViktöverföringssystemet överför vikt från redskapet till maskinens framhjul. Användaren kan välja hur mycket som ska överföras genom att justera höger och vänster justeringskedja. För att ställa in viktöverföringen, lyft upp redskaps-fästet till maxhöjd.

Justeringskedja

Lås för juste-ringskedja

Lossa fastsatt länk från skåran, i öppningen där ked-jan löper i. Mata kedjan in genom hålet för att mins-ka mängden av överförd vikt eller dra ut kedjan mer för att öka mängden av överförd vikt. När önskad inställning är gjord, lås kedjan igen genom att sätta fast en länk i skåran. Valet av hur mycket vikt som ska överföras beror på redskapet, markförhållanden och vad föraren föred-rar. Ett lättviktsredskap (t.ex. KA160) kommer inte nå ända ner om maximal viktöverföring är vald. Med maximal viktöverföring inställd och klippning i läge FLYT, kanske inte klipparen kommer ner tillräckligt snabbt om terrängen är ojämn. Viktöverföringen måste minskas eller hastigheten sänkas.

hög/låg växel

Byt aldrig växelläge när maskinen är belastad, under körning eller i en sluttning. Försäkra dig alltid om att handtaget är låst i ändläget av var-dera växelläge. Använd låg växel för sluttningar som lutar mer än 15 grader.

Låg växel rekommenderas för att dra, skjuta på och för långsamma transporter. Hög växel används vid transporter och lätta arbeten. Stanna maskinen och dra åt parkeringsbromsen. Flytta växelväljarspaken till önskat växelläge. Ibland kan inkoppling av växlarna försvåras av att växlarna inte är helt i läge. Snurra ratten lätt åt höger eller vänster, så flyttas växlarna tillräckligt för att inkopp-ling kan ske.

Page 29: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDNINg

Användning - 29

SvängradieMaskinens styrcylinder har tre monteringslägen som bestämmer maskinens svängradie.

12

3

Läge #1: Standardläge. Ger den minsta svängradien.Läge #2: Läge för dubbelmontage. Styrcylindern måste ställas i detta läge vid använding av dubbelmonterade hjul. Svängradien blir större än i läge #1. Läge #3: Läge för hytt och kombilastare. Styrcylindern måste ställas i detta läge när en hytt är installerad eller vid användning av kombilastare. Svängradien blir större än i läge #2.

3-PunktS-lyft (tillbehör)Vissa redskap för lättare arbeten (som inte kräver försörjning från kraftuttaget) kan användas baktill på en maskin som är utrustad med en 3-punkts-lyft.3-punkts-lyften är utrustad med justerbara lyftlänkar som kontrollerar de individuella dragstängerna. De stabiliserande länkarna kan tillåtas att svänga fritt eller låsas i önskat läge.

Lyftlänk

Stabiliserande länk

3-punkts-lyften är utrustad med tre kontrollhandtag. Det inre handtaget lyfter och sänker dragstängerna.Det mellersta handtaget styr det vänstra, bakre

paketet av hydrauliska snabbkopplingar. Det yttre handtaget styr det högra, bakre paketet av hydrau-liska snabbkopllingar.

extra utgång för 12 volt (tillbehör)Vissa redskap kräver en extra utgång för 12 Volt. Anslut redskapets 12 V strömkabel till 12 V kontak-ten som finns ovanför de främre extra snabbkopplin-garna. Två strömbrytare används för att kontrollera funktionerna i 12 V satsen: - En tillfällig PÅ/AV/PÅ brytare; används för att kont-rollera funktioner som bara används korta stunder åt gången. - En PÅ/AV brytare; används för att aktivera utrust-ning eller för att välja olika funktioner. körning i Sluttningar

UNDVIK PERSONSKADOR!Körning i sluttningar minskar maskinens stabi-litet och ökar risken för oväntade svårigheter. Bara erfarna förare bör använda maskinen på sluttande mark och extra försiktighet bör iakttas.• Använd lågt växelläge vid körning på sluttnin-

gar som lutar mer än 15 grader.• Byt aldrig växlingsläge i sluttningar. Flytta

maskinen till jämn mark och placera körväljar-spaken i parkeringsläge innan byte av läge.

• Undvik ojämn, mjuk eller våt terräng.• Håll undan för slänter, hål, diken, stenar eller

föremål som kan förorsaka en plötslig och/eller oväntad kraft på maskinen.

• Starta, stanna och sväng mjukt och försiktigt.• Överstig inte de maximala lutningarna för

körning. Visas i figurerna på nästa sida.• Undvik svängar i lutning, men om nödvändigt;

sväng nedåt om möjligt och minska styrutsla-gen.

• Försäkra dig om en tillräcklig mängd av bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas.

• Att inte följa ovan nämnda råd eller att inte använda sunt förnuft vid körning i sluttningar, kan resultera i skada eller dödsfall! Kör alltid med högsta varsamhet i sluttningar.

Page 30: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

ANVÄNDNINg

Användning - 30

UNDVIK MOTORSKADA!

Kawasaki motorer och Vanguard bensinmotorer är specificerade för en maximal arbetsvinkel på 25° för kontinuerlig användning (alla riktningar) och 30° för periodisk användning.Vanguard sugmotorer och turbodieselmotorer installerade i 4200 maskiner med serienummer 1001-2380 är specificerade för en maximal arbetsvinkel på 25° för kontinuerlig användning (alla riktningar) och 30° för periodisk användning.Vanguard sugmotorer och turbodieselmotorer installerade i 4200 maskiner efter serienummer 2380 är specificerade för 30° för kontinuerlig användning.Att överstiga motorns specade arbetslutning kan skada motorn!

Tanka tillräckligt med bränsle för att försäkra dig om kontinuerlig körning.Avsluta körningen om maskinens stabilitet kan ifrå-gasättas eller om föraren känner sig osäker på att kunna fortsätta på ett säkert sätt.Redskap kan påverka maskinens stabilitet. Varje redskap påverkar maskinen olika.Överför mer vikt från redskapet till maskinen, vid körning i sluttningar. Läs mer under Viktöverföring på sidan 21.Kör alltid försiktigt och kompromissa aldrig med säkerheten!Använd alltid säkerhetsbälte!Se följande bilder för maskinens kapacitet med olika val för utrustningen.

20 grader max. utan dubbelmontage eller

hjulbreddare30 grader max. framåt

& bakåt

25 grader max. med 3” hjulbreddare

30 grader max. med dubbelmontage

bogSera eller Skjuta På maSkinen

OBSERVERA: Undvik skada på maski-nen! Innan bogsering, läs och förstå informa-tionen nedanför. Maskinen kommer skadas allvarligt om korrekt bogseringsförfarande inte genomförs.

Att inte ställa drivaxlarna i neutralt läge

vid bogsering eller påskjutning kan skada maskinens drivlina.

Om maskinen behöver flyttas med motorn avstängd, måste båda drivaxlarna frikopplas genom att ställa handtaget för byte av hög/låg växel till mitten av växelns slaglängd. Med drivaxlarna frikopplade och parkeringsbromsen urkopplad, kan maskinen frihju-las. Var extremt försiktig vid bogsering eller skjutning av maskinen; styrningen kan vara ur funktion. Överstig inte 8 km/h.

Page 31: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 31

Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av motorn, ta ur startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan inspektion, reparationer eller justeringar görs.

ObserveraOm någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventrac originaldelar.

rengöring & allmänt underhållFör bästa resultat och för att bibehålla maskinens ytbe-handling, rengör och tvätta maskinen för att avlägsna ansamlingar av klipp, löv, smuts, grus och salt.

ObserveraFör att bibehålla maskinens ytbehandling, tvätta utrust-ningen noggrannt efter varje användning för att avlägsna eventuella korrosionsmedel (t.ex. salt). Att inte tvätta utrustningen kan resultera i korrosionsangrepp på (bland annat) stål, aluminium och elektriska komponenter. Utrustning som kommer utsättas för korrosionsmedel vid upprepade tillfällen ska förbehandlas med rostskydd.

Service & underhållOrdentlig och periodisk service av maskinen är viktig för att hålla maskinen i säkert och tillförlitligt skick. Följ underhållsschemat i slutet av det här service-avsnittet. För att underlätta, har en tabell för frekvent service placerats under motorhuven, som visas i bilden nedanför.

Genom hela service-avsnittet hänvisas det till olika åtkomstpunkter. Nedanför finns en lista över de skydd, huvar och luckor som kan behöva tas bort eller öppnas för service.

A - MotorhuvB - Lucka för pumpC - Lucka för bakre chassitD - Sätesplatta

A

B

C

D

SERVICE

Page 32: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 32

SmörjningSPunkterSmörjning är nödvändigt på de platser som visas på denna sida. För serviceintervall, se underhållssche-mat. Använd endast en pumptryckning av fett vid smörjning av lager och vid centrala delar.

Fett Sprayburk

SERVICE - SMöRjNINg

Redskapsfäste

Centralled

Lyftcylinder

Drivaxelns U-led

Led för 3-punkts-lyft & cylinder

Sätesskena

Styrcylinder & anslutningslänk (bak)

Serienr 2929-3398

Serienr 3399-

Styrcylinder & anslutningslänk (fram)

Serienr 2929-3398

Serienr 3399-

Page 33: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 33

kontroll av hydrauloljenivåKontrollera hydrauloljan innan maskinen körs, när hydrauliksystemet är kallt. Om hydrauliksystemet är varmt, måste det svalna under minst 1 timme innan kontroll. Om systemet är varmt när oljan kontrolle-ras, blir avläsningen av nivån felaktig.1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset och låt

hydrauliksystemet svalna.4. Hydrauliktanken finns under motorhuven nära

den högra sidan av instrumentbrädan, enligt bild (A).

5.

A

B

Kontrollera att oljenivån i det genomskinliga plaströret (B) bredvid hydrauliktanken är inom lämpligt område, indikerad av etiketten för oljenivå.

6. Om oljenivån är för låg, d.v.s. under området som visas på etiketten, fyll på med syntetisk hydraulolja (HydroTorq XL) tills lämplig nivå är nådd.

kontroll av oljenivå för bakre drivaxelKontrollera nivån för drivaxeloljan innan maskinen körs, när oljan är kall.1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort påfyllningspluggen från drivaxeln och

kontrollera om oljan är i nivå med nederkanten av oljepåfyllningshålet.

4.

Oljepåfyllningsplugg

Om oljenivån är låg, fyll på med HydroTorq XL syntetisk hydraulolja tills oljan är i nivå med bot-ten av oljepåfyllningshålet.

byte av hydraulolja och filterHydraulolja och filter ska bytas med ett intervall på 2000 timmar. Hydraulolja och filter ska endast bytas av auktoriserade Ventrac-återförsäljare.

Service av det Slutna hydroStatSyStemetS drivkretSService eller reparation måste utföras av en aukto-riserad Ventrac-återförsäljare.Om någon del i det slutna hydrostatsystemets drivkrets (pump, motor eller någon av de tre 1/2” ledningar som kopplar dem samman) servas eller repareras, måste Ventracs filtreringsprocedur för slutna drivkretsar utföras. Den proceduren kräver ett specialverktyg för filtrering och måste utföras av en auktoriserad Ventrac-tekniker.

Att inte utföra filtreringsproceduren efter en reparation kan resultera i att en komponent och/eller hela systemet havererar och kan göra garantin ogiltig.

SERVICE - hyDRAULIk

Page 34: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 34

kontrollera motornS varvtalKontrollera motorns varvtal när motorn är varmkörd och obelastad. Observera varvräknare:• Tomgångsvarv (obelastat) - 1500 +/-50• Fullgasvarv (obelastat) - 3600 +/-50Kontakta din lokala Ventrac-återförsäljare om mo-torns varvtal är felaktigt.

kontrollera oljenivån i motorn

OBSERVERA: Undvik skada på din motor.Att inte kontrollera oljenivån regelbundet kan resultera i att motorn körs med fel oljenivå vilket kan skada motorn allvarligt! • kontrollera oljenivån innan körning, när

motorn är kall och avstängd. Maskinen ska stå vågrätt på ett jämnt underlag vid kontroll.

• Oljenivån ska vara mellan märkerna fULL och ADD.

• Stäng av motorn innan påfyllning av olja.

1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag. 2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Öppna motorhuven för att komma åt motor-

utrymmet.5. Ta upp oljestickan (A) som finns på vänster sida

om motorn. Torka av stickan med en ren trasa.

6.

Vanguard motor

A

Kawasaki motor

A

Sätt tillbaka stickan i motorn och ta upp den igen.

B

C

7. Kontrollera oljenivån. Nivån ska vara mellan märkena Full” (B) och “Add” (C) “på stickan.8. OBS! Om nivån är för låg, fyll på i små mängder för att inte komma över märke (B), “Full”, på stickan. 9. Om nivån går över märket (B) måste olja tappas ur för att nivån ska sänkas.10. Sätt tillbaka stickan och stäng motorhuven.

byte av motorolja och filter

MILJÖFARA!

Olja är farligt för miljön. Kassera oljan i en godkänd behållare vid återvinningsstation.

1. Kör motorn 5 minuter för att värma upp oljan.2. Parkera maskinen på ett jämnt underlag. 3. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.4. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.5. Öppna motorhuven för att komma åt oljan och

oljefiltret. 6. Placera ett dräneringskärl under urtappnings-

hålet för oljan, precis framför den främre drivax-eln på vänster sida (Vanguard) eller på höger sida (Kawasaki).

7. Ta bort pluggen från urtappningshålet (A).

A

SERVICE - MOTOR

Page 35: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 35

8. Ta bort oljefiltret (B) som finns på sidan av mot-orn. Vrid filtret moturs för att lossa och ta bort det.

9.

Vanguard motor

Kawasaki motor

B

B

Torka rent monteringsytan för filtret med en ren trasa.

10. Lägg en tunn hinna med ren motorolja på filtrets packning.

11. Sätt i ett nytt filter. OBS! Vrid filtret medurs tills packningen får kontakt med monteringsytan. Dra sedan åt med 1/2 - 3/4 varv.

12. Sätt i pluggen i urtappningshålet. Dra INTE åt för hårt.

13. Ta bort påfyllningspluggen.14. Fyll på olja i motorn. (Oljetyp och oljemängd

finns specificerat i motorns instruktionsbok.)15. Sätt i påfyllningspluggen.16. Starta motorn och låt gå på långsam tomgång i

ca. 2 minuter. 17. Stäng av motorn.18. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.19. Kontrollera oljan efter att motorn har kallnat i ca.

2 minuter. 20. Se avsnitt “Kontrollera oljenivån i motorn” för

instruktioner för hur oljan ska kontrolleras.

utför underhåll av luftfilterhuSet

UNDVIk MOTORSkADA!

När luftfilterhuset tas bort, skapas en öppning rakt in till de inre delarna av motorn.Säkerställ att ingenting ramlar in i behållaren! Ha det nya filterhuset till hands, så det kan sättas in direkt efter att det gamla är borttaget!

OBS! Undvik motorskada! Om korrekt service av motorns luftfilter inte utförs kan det resultera i allvarlig motor skada.• kontrollera luftreningen dagligen om

maskinen körs i extrem hetta, dammig miljö eller under andra, liknande, svåra förhållanden.

• Kör aldrig motorn utan att luftfilterdelarna är på plats.

• Rengör/tvätta aldrig pappersfilter.

Byte av luftfilterhus (Vanguard Motors)1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn bli kall.5. Öppna motorhuven för att komma åt motor-

utrymmet. 6. Släpp båda fjäderhakarna (A) på behållaren och

kroka av hakarna från behållarens hölje.

7.

A

A

BC

D

Ta bort luftfiltrets lock (B).8. Ta bort och kassera det primära filterhuset (C).9. Om nödvändigt, ta bort och kassera säkerhetsfil-

terhuset (D). Se underhållsschemat för under-hållsintervall för säkerhetsfilterhuset.

SERVICE - MOTOR

Page 36: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 36

10. Sätt dit det/de nya filterhuset/filterhusen.11. Sätt dit behållarens lock.12. Stäng motorhuven.

Rengöring av luftfilterhus (Kawasaki Motors)1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn bli kall.5. Öppna motorhuven för att komma åt motor-

utrymmet.6. Ta bort luftfiltrets lock.7. Ta bort filterhuset av skumgummi (A).8. Tvätta filtret med rengöringsmedel och vatten.

Torka det ordentligt.

9.

Smörj inte in filterhuset (skumgummi).

Sätt tillbaka filterhuset över pappersfiltret.10. Sätt tillbaka luftfiltrets lock.11. Stäng motorhuven.

A

B

Rengöring och byte av pappersfiltret (Kawasaki Motors)1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn bli kall.5. Öppna motorhuven för att komma åt motor-

utrymmet. 6. Ta bort luftfiltrets lock.7. Ta bort filterhuset av skumgummi (A).8. Ta bort vingmuttern och pappersfiltret (B).9. Kassera papersfiltret, om nödvändigt. Se

motorns användarmanual för korrekta serviceintervaller.

10. Rengör pappersfiltret genom att knacka försiktigt på det för att ta bort damm.

Tvätta inte pappersfiltret. Smörj inte in filterhuset av skumgummi. Använd inte tryckluft för att rengöra pappersfiltret.

11. Sätt fast pappersfiltret och vingmuttern.12. Sätt tillbaka luftfilterhuset över pappersfiltret.13. Sätt tillbaka luftfiltrets lock.14. Stäng motorhuven.

utför underhåll På bränSlefiltret

UNDVIK PERSONSKADA!Undvik personskada och/eller dödsfall orsakad av ångor, brand eller explosion vid arbete nära bränslerelaterade delar:• Stäng av motorn och låt den svalna.• Rök inte i närheten av maskinen.• Håll maskinen borta ifrån lågor eller gnistor.• Arbeta i välventilerade utrymmen. • Torka upp spilld bränsle omedelbart.

UNDVIK PERSONSKADA!

Skydda ögon och händer vid arbete medbränslesystemet. • Låt maskinen svalna innan service.• Töm bränslet till en godkänd icke-metallisk

behållare.• Koppla bort minuskabeln från batteriet innan

arbete utförs på bränslesystemet.

Byte av slangfilter (bensinmotorer)1. Vrid ventilen som stryper bränsletillförseln till

SERVICE - MOTOR

Page 37: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 37

AV-läge.2. Ta bort luckan för tunneln till bakchassit (endast

Vanguards bensinmotor).3. Lokalisera bränslefiltret inuti tunnelområdet i

bakchassit (Vanguard) eller på höger sida vid basen av motorn (Kawasaki).

4. Lossa slangklämmorna och ta bort bränslefiltret.5. Sätt dit det nya filtret med flödespilen pekande

mot motorn.6. Sätt tillbaka luckan för tunneln (endast Vanguard

bensinmotor).7. Vrid ventilen för bränsletillförseln till PÅ-läge.

Bränslefilter/vattenavskiljare (dieselmotorer)Vatten och avlagringar kan observeras genom glasskålen i botten av filtret.1. Tappa ur vatten genom ventilen (A).2. Ta bort avlagringar genom pluggöppningen (B).

AB

C

Byte av bränslefilter (dieselmotorer)1. Vrid strypventilen för bränslet till AV-läge.2. Ta bort behållaren för bränslefiltret (C).3. Byt ut filterhuset.4. Sätt tillbaka behållaren.5. Vrid strypventilen för bränslet till PÅ-läge.6. Lufta bränslesystemet, vid behov.

Luftning av bränslesystemet (bensinmotorer)1. Vrid startnyckeln till läge PÅ för ungefär 30

sekunder. Föraren ska höra hur bränslepumpen

arbetar.2. Starta maskinen. Repetera steg 1 om nödvän-

digt.

Luftning av bränslesystemet (dieselmotorer)1. Ta bort luckan för tunneln till bakchassit.

2. Dra ut matningspumpen tillräckligt långt ur chas-sit för att kunna pumpa på den.

3. Pumpa genom att klämma på pumpen tills bränslesystemet är trycksatt.

4. Starta motorn. Om motorn inte vill starta, kan mer pumpning krävas för att säkerställa att bränslet når injektorpumpen.

5. När motorn går ordentligt, stäng av den.6. Placera pumpen inuti tunneln igen.7. Sätt tillbaka luckan för tunneln.

SERVICE - MOTOR

Page 38: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 38

kontroll av generatorrem (vanguardmotorer)

1.

UNDVIK PERSONSKADA!

Fingrar eller lösa klädesplagg kan fastna i roterande delar. Stanna motorn, ta bort nyckeln och vänta på att alla rörliga delar stannar innan arbete utförs på maskinen.

Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn bli kall.5. Öppna motorhuven.6. Kontrollera remmens skick. Leta efter slitage,

sprickor och skador.7. Kontrollera spänningen. Ansätt remmen med

ett tryck på 9 kg mellan generatorn och vatten-pumpen. Remmen borde svikta 9,5 - 13 mm. Justera remmen om den är för spänd eller för lös.

juStering av generatorremmen (vanguardmotorer)

UNDVIK PERSONSKADA!

Fingrar eller lösa klädesplagg kan fastna i roterande delar. Stanna motorn, ta bort nyckeln och vänta på att alla rörliga delar stannar innan arbete utförs på maskinen.

A

B

1. Lossa på justeringsbulten (A).2. Lossa generatorns nedre fästbult (B).3. Justera generatorn i önskad riktning.

4. Dra åt justeringsbulten (A).5. Dra åt generatorns nedre fästbult (B).6. Kontrollera spänningen igen. Ansätt remmen

med ett tryck på 9 kg mellan generatorn och vat-tenpumpen. Remmen borde svikta 9,5 - 13 mm. Justera remmen igen, om nödvändigt.

SERVICE - MOTOR

Page 39: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 39

underhåll av batteri

UNDVIk PERSONSkADA!

Elektrolyten i batteriet innehåller svavelsyra.Det är giftigt och kan orsaka allvarligafrätskador:• Bär skydd för ögonen och använd handskar.• Skydda huden.• Om du sväljer elektrolyt, uppsök akut

läkarvård omedelbart.• Om du får elektrolyt i ögonen, skölj omedel-

bart med vatten i 15-30 minuter och uppsök läkare.

• Om du får elektrolyt på huden, skölj omedel-bart med vatten och uppsök läkarvård vid behov.

Det skapas lättantändlig och explosiv gas ibatteriet, vilket kan få batteriet att explodera.• Rök inte i närheten av batteriet.• Bär skydd för ögonen och använd handskar.• Metall får inte ha direktkontakt med batteri-

polerna.• Vid urkoppling: ta bort minuskabeln först.• Vid inkoppling: sätt i minuskabeln sist.

byte av batteriTa ur batteriet:1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Luta sätesplattan framåt och säkra det i lutat

läge med stöttan.5. Koppa bort batteriets minuskabel (A).6. Koppa bort batteriets pluskabel (B).

A B

7. Lossa fäste (C) och ta bort batteriklämman.

8.

C

Dra ut batteriet ur batteriutrymmet.Montera batteriet:1. Sätt tillbaka batteriet i batteriutrymmet.2. Sätt fast batteriklämman över batteriet och

säkra. Dra inte åt för mycket.3. Koppla först i pluskabeln till pluspolen på bat-

teriet, sedan minuskabeln till minuspolen.4. Smörj polerna med fett som inte leder elektrici-

tet, för att förhindra korrosion.

rengöring av batteri och Poler1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Koppla ur och ta ur batteriet.5. Lös upp fyra matskedar bikarbonat i 3,8 liter vat-

ten. Tvätta batteriet med lösningen. Akta så att inte lösningen kommer in i battericellen.

6. Skölj av batteriet med vanligt vatten och torka.

SERVICE - ELEkTRONIkSySTEM

Page 40: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 40

7. Rengör polerna och batterikabeln med en stål-trådsborste tills de är blanka.

8. Smörj polerna med fett som inte leder elektrici-tet, för att förhindra korrosion.

ladda med extrabatteri

UNDVIK PERSONSKADA!

Det skapas lättantändlig och explosiv gas ibatteriet, vilket kan få batteriet att explodera.• Rök inte i närheten av batteriet.• Bär skydd för ögonen och använd handskar.• Starta inte med startkablar och ladda heller

inte ett kallt batteri. Värm batteriet först.• Anslut inte minuskabeln från extrabatteriet

till den negativa polen på det urladdade batteriet. Jorda kabeln istället på lämplig plats på motorn, en bit bort från det urladdade batteriet.

A - Batteri i “dött” fordon B - Extrabatteri

CED

F

A B

Obs! Vid användning av annat fordon för laddning av batteriet, måste det fordonet vara avstängt.1. Anslut startkablarnas pluskabel till extrabatteriets

positiva pol (C).2. Anslut den andra änden av pluskabeln till det

urladdade batteriets positiva pol (D).3. Anslut startkablarnas minuskabel till extrabatte-

riets negativa pol (E).4. Anslut den andra änden (F) av minuskabeln till

en metalldel i det “döda” fordonets motorblock, en bit bort från batteriet.

5. Starta motorn på det “döda” fordonet och låt den gå flera minuter.

6. Ta försiktigt bort startkablarna i motsatt ordning: först minuskabeln sedan pluskabeln.

byte av framlyktanS glödlamPa

UNDVIK PERSONSKADA!

Framlyktans glödlampa innehåller trycksatt gas.Glödlampan kan splittras om glaset repas ellerom det tappas. Bär ögonskydd och hanteraglödlampan varsamt.

1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Ta bort de två fästskruvarna (A) och ta bort

skyddsglaset.

5.

AA

Koppla ur jordkabeln från den trasiga framlyktan (B).

6. Koppla ur pluskabeln (C).7. Lossa och ta bort den trasiga glödlampan från

lyktan genom att nypa ihop fjäderfästet. 8. Sätt dit den nya glödlampan och sätt fast med

fjäderfästet (D).

9.

B

CD

Återanslut plus- och jordkabeln.10. Sätt tillbaka skyddet på pluskabeln.11. Sätt tillbaka framlyktans skyddsglas.

SERVICE - ELEkTRONIkSySTEM

Page 41: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 41

byte av baklySet1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Ta bort skyddet för baklyset (A).

5. Dra ut den gamla lampan

A

B

(B) från dess hylsa.6. Smörj med fett som inte leder elektricitet och sätt

i ny lampa.7. Tryck fast skyddet igen.

byte av Säkringar

A B DC

E F HG

Ref KRets stoRleK

A Framlyse, baklyse, varvräknarbelysning 15

B* Generator, valbara tillbehör 5

C Mätare, signalljus 5

D Bakre extrauttag 15

E Motorförsörjning 15

F*Motorsäkring, föruppvärmning, valbara

tillbehör5

G* Bränslepump 5

H Kretsar för start och kraftuttag 15

* Används inte för alla modeller.

1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Öppna motorhuven.5. Identifiera och dra ut trasig säkring från hylsa.6. Tryck i ny säkring. Säkerställ att du sätter i rätt

storlek på säkringen, annars kan maskinen skadas.

7. Stäng motorhuven.

SERVICE - ELEkTRONIkSySTEM

Page 42: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 42

underhåll av kylSyStemet

UNDVIK PERSONSKADA!

Om maskinen precis har körts, är kylaren och kyl-vätskan heta och kan ge brännskador! Uppbyggt tryck i kylaren kan orsaka ett explosionsartad utsläpp av kylarvätskan om kylarlocket tas bort:• Stäng av motorn och låt den svalna.• Ta endast bort kylarlocket då kylaren och

motorn är kalla nog att röra vid med bara händerna.

• Öppna kylarlocket långsamt till första stoppet för att släppa ut trycket innan locket tas bort helt.

UNDVIK PERSONSKADA!

Skydda ögon och händer med lämplig skydds-utrustning mot trycket i kylaren, vid öppnande av kylarlocket.

MILJÖFARA!

Kylarvätska är farligt för miljön. Kassera kylarvätskan i en godkänd behållare vid återvinningsstation.

OBSERVERA: Undvik motorskada! Använ-dning av felblandad kylvätska och/eller fel typ kan orsaka motorskada. Se motorns använ-darmanual för specifikation av kylarvätska.• kör inte motorn utan kylarvätska.• Använd inte vanligt vatten.• häll inte i kylarvätska i kylaren när motorn

är varm.• för att förhindra överhettning av motorn,

använd inte mer än 50% kylarvätska i kyl-systemet.

kontroll av kylSyStem1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn svalna.

5. Öppna motorhuven för att komma åt kylaren och expansionskärlet.

6. Lokalisera expansionskärlet precis framför luftfiltret (Vanguard) eller framför höger sida av kylaren (Kawasaki).

7. Kontrollera nivån i expansionskärlet. När syste-met är kallt ska nivån vara mellan märkena Low (A) och Full (B) på kärlet.

8. Fyll på

A

B A

B

kylarvätska om nivån är för låg.9. Om expansionskärlet är tomt, öppna kylarlocket

långsamt till det första stoppet för att släppa på allt tryck. Tryck lätt ner locket och fortsätt vrida moturs för att ta bort locket från kylaren. Kont-rollera att kylarvätskan når upp till botten av behållarens hals.

10. Fyll på kylarvätska om nivån är för låg.11. Sätt tillbaka kylarlocket.12. Inspektera kylarens slangar och klämmor. Byt ut

dem vid upptäckt skada.13. Stäng motorhuv.

rengöring av kylare och nät1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Öppna motorhuven för att komma åt kylarnätet.5. Ta bort kylarnätet.

SERVICE - kyLARE

Page 43: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 43

6. Ta bort skräp från nätet med en borste, tryckluft eller vatten.

7. Vid behov: ta bort smuts och skräp från kylaren med tryckluft eller vatten. Spruta bara från kyla-rens fläktsida.

8. Kontrollera att kylarens flänsar är oskadda.9. Sätt tillbaka kylarnätet.10. Stäng motorhuven.

tömning av kylSyStemet1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Låt motorn svalna.5. Öppna motorhuven.6. Öppna kylarlocket långsamt till det första stoppet

för att släppa på allt tryck.7. Tappa ur kylarvätska i en behållare genom att

öppna urtappningskranen (A) på vänster sida om kylaren (Vanguard) eller genom att ta bort den nedre kylarslangen (B) på höger sida om motorn (Kawasaki).

8.

B

A

Skölj kylsystemet.

Sköljning av kylSyStemet1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.4. Tappa ur systemet. Häll i en flaska med kylar-

sköljmedel, (kan köpas i vanlig servicebutik) och fyll på med rent vatten.

5. Sätt på kylarlocket.6. Starta motorn och kör tills den når arbetstem-

peratur 160-180°F (71 - 82°C) .7. Stäng av motorn.

8. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.9. Tappa ur kylsystemet omedelbart, innan rost och

smuts sätter sig.10. Låt motorn svalna.11. Fyll kylaren med rent vatten och låt det skölja

tills vattnet som kommer ut är rent.12. När kylaren är tömd på vatten, stäng kranen

för urtappning eller sätt tillbaka kylarslangen till motorn.

13. Fyll kylaren med riktigt kylarvätska. Se motorns användarmanual för specifikation av kylarvätska.

14. Sätt tillbaka kylarlocket.15. Stäng motorhuven.

SERVICE - kyLARE

Page 44: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 44

inSPektion av kraftuttagetS drivremPeriodisk inspektion av kraftuttagets drivrem (A) kan förhindra plötsligt haveri genom att hitta problemen innan de orsakar brott på remmen. Drivremmen ska inspekteras var 50:e körtimme, eller om ett fel kan misstänkas. Det kan finnas ett problem med rem-men om det hörs ett buller eller ett tjutande ljud, eller om man känner lukten av en slirande rem.

1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset.

BA

4. Kontrollera kraftuttagets drivrem (A) vid kraftuttagets spännhjul (B).

5. Normalt slitage på remmen kan resultera i de ska-dor som visas i bilden till höger. Om någon av dessa skador uppstår måste rem-men bytas ut.

byte av kraftuttagetS drivrem1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Slå till parkeringsbromsen och stäng av motorn.3. Ta bort startnyckeln från tändningslåset och låt

motorn svalna.4. Öppna motorhuven.5. Rotera spaken som spänner kraftuttagets

drivrem nedåt för att släppa på spänningen.6. (endast Vanguard) Ta bort mutterna från kopp-

lingsstaget (A) och ta bort staget.

7.

A

B

(endast Vanguard) Lokalisera kopplingskontak-ten (B) och koppla ur kontakten.

8. Lyft på kraftuttagets spännhjul och ta bort drivremmen från hjulet.

9. Dra upp remmen mellan maskinens frontplåt och kopplingen för att avlägsna den. Om nödvändigt, rotera kopplingen moturs för att öka springan mellan kopplingen och frontplåten.

10. Tryck ner den nya remmen mellan frontplåten och kopplingen.

11. Montera remmen på kopplingens remskiva.12. Lyft på kraftuttagets spännhjul och montera rem-

men i det bakre spåret av spännhjulet.13. (endast Vanguard) Återanslut kopplingskontak-

ten till maskinens kablage.14. (endast Vanguard) Sätt tillbaka kopplingsstaget,

fäst med muttern.15. Stäng motorhuven.

SERVICE - DRIVREMMAR

Page 45: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 45

juStering av ParkeringSbromSOm parkeringsbromsen inte tar tillräckligt, behöver bromsstaget justeras. 1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag och

blockera hjulen för att förhindra rörelse.2. Flytta körväljarspaken från Park/Start-läget för

att lätta trycket på bromsstaget.3. Dra åt 1/4” låsmuttern på bromsstaget flera varv.

4.

Bromsstag

1/4” Lås-mutter

Kontrollera om staget är tillräckligt åtdraget för att parkeringsbromsen ska ta ordentligt.

5. Fortsätt att justera 1/4” låsmuttern tills bromsver-kan är lagom. Om bromsen är justerad för hårt, kommer det att bli svårt att ställa körväljarspaken i Park/Start-läget.

juStering av neutrallägeMaskinen ska alltid förbli stillastående när körväl-jarspaken är i Park/Start-läge (läge #1) eller i Neu-tral Assist-läge (läge #2) och S.D.L.A. -spaken är i neutral. Om maskinen rör sig (kryper) i neutralläget, måste neutralläget justeras.1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag.2. Lyft maskinen upp från marken och säkra med

pallbockar.

3.

Försök inte justera neutralläget medan maskinens hjul har markkontakt. Under

justeringsarbetet kan maskinen börja röra sig. Lyft maskinen från marken och säkra med pallbockar

för att förhindra maskinen från att köra iväg. Det blir också enklare att hitta neutralläget när hjulen

slutar rotera.

Starta maskinen och ställ in motorvarvtalet till ungefär 2 000 varv/minut.

4. Ställ körväljarspaken i Neutral Assist-läge.5. Lokalisera justeringsbulten för neutralläget

längst ner på höger sida av rattkonsolen.

6.

Justeringsbult för neutralläge

Lossa muttern bara såpass mycket att bulten blir rörlig och kan flyttas i spåret.

7. Flytta bulten lätt i någondera riktning tills kryp-tendensen hos maskinen slutar. OBS! En liten skruvmejsel kan vara bra att ha för att flytta på och hålla bulten på plats tills den dras åt igen.

8. Dra åt muttern igen.OBS! Vid tveksamhet avseende denna justering eller om justeringen misslyckas, kontakta din lokala Ventrac-återförsäljare.

rekommenderat lufttryck i däcken

Däck Enkelmon-tage

Dubbelmontage

Inre Yttre

All terräng 8-16 psi (55-110 kPa)

8-10 psi (55-69 kPa)

6-8 psi (41-55 kPa)

Traktormönster 8-16 psi (55-110 kPa)

8-10 psi (55-69 kPa)

6-8 psi (41-55 kPa)

Gräs 15-20 psi (103-138 kPa)

15-17 psi (103-117 kPa)

10-12 psi (69-83 kPa)

SERVICE - ALLMÄNT

Page 46: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 46

UNDERhåLLSSChEMA

Underhållsschema

Redskapsfäste

Infettning & smörjning: se avsnittet Service- Smörjning

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Motor

Hydrauliksystem

Parkeringsbroms

Elektroniksystem

Kontroll

Anta

l pum

pnin

gar

Anta

l

Efte

r beh

ov

Dagl

igen

Vid

100

timm

arVi

d 20

0 tim

mar

Vid

300

timm

arVi

d 40

0 tim

mar

Vid

500

timm

arVi

d 60

0 tim

mar

Vid

700

timm

arVi

d 80

0 tim

mar

Vid

900

timm

arVi

d 10

00 ti

mm

ar5

år e

ller 2

000

timm

ar

Efte

r för

sta

25 ti

mVi

d 50

tim

mar

Vid

150

timm

arVi

d 25

0 tim

mar

Vid

350

timm

arVi

d 45

0 tim

mar

Vid

550

timm

arVi

d 65

0 tim

mar

Vid

750

timm

arVi

d 85

0 tim

mar

Vid

950

timm

arÅr

ligen

LyftcylinderKulled på centralleden

Styrcylinder, ände

Styrled, U-led3-punkts cylinder, ände @3-punkts lagertapp @Nedre kontaktlänkSätesskenor

Kontrollera nivå på motoroljaByt motorolja och filterRengör/byt tändstift

Inspektera luftfilter

Rengör luftfilter av skumgummi

Byt luftfilter av papper

Kontrollera nivå på kylarvätskaUtför underhåll på kylsystemet

Byt bränslefilter

Kontrollera nivå på hydraulolja

Rengör batteripoler och batteriutrymme

Byt lampor

Kontrollera hjulmuttrar. Moment 55 ft-lbs

Kontrollera lufttryck i däck

Kontrollera parkeringsbroms

Kontrollera oljenivå på bakre drivaxel

Töm vatten & avlagringar från bränsletank

Rengör motorutrymme, motor och kylare

Byt hydraulolja, hydraulfilter och olja i bakre drivaxel

Kontrollera remmar, bränsleslangar ochhydrauliska slangar

Kontrollera bultar för rattkonsol.Moment 170 ft-lbs

Kontrollera bultar för redskapsfästets led. Moment 75 ft-lbs

Kontrollera bultar för främre/ bakrekontaktlänk. Moment 170 ft-lbs

Kontrollera åtdragning, befintlighet ochskick på komponenter

* Vid hög belastning, hög temperatur eller dammiga förhållanden, är underhållsintervallerna inte specificerade. Ventrac rekommenderar halvering av serviceintervallet.

** Körning i svåra förhållanden kan kräva kortare serviceintervaller.

# Silikonbaserat spraysmörjmedel.

& Spraya smörjmedel.

^ Smörj tills nytt fett är synligt.

@ Extrautrustning.

! Se motorns Användarmanual för information angående motorolja och komplett serviceinformation.

underhållSSchema - ventrac 4200 med kaWaSakimotorDetta blad är en guide för rekommenderad service och underhåll för 4200-maskinen och Kawasakimotorn.

Page 47: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 47

Underhållsschema

Redskapsfäste

Infettning & smörjning: se avsnittet Service- Smörjning

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Motor

Hydrauliksystem

Parkeringsbroms

Elektroniksystem

Kontroll

Anta

l pum

pnin

gar

Anta

l

Efte

r beh

ov

Dagl

igen

Vid

100

timm

arVi

d 20

0 tim

mar

Vid

300

timm

arVi

d 40

0 tim

mar

Vid

500

timm

arVi

d 60

0 tim

mar

Vid

700

timm

arVi

d 80

0 tim

mar

Vid

900

timm

arVi

d 10

00 ti

mm

ar5

år e

ller 2

000

timm

ar

Efte

r för

sta

25 ti

mVi

d 50

tim

mar

Vid

150

timm

arVi

d 25

0 tim

mar

Vid

350

timm

arVi

d 45

0 tim

mar

Vid

550

timm

arVi

d 65

0 tim

mar

Vid

750

timm

arVi

d 85

0 tim

mar

Vid

950

timm

arÅr

ligen

LyftcylinderKulled på centralleden

Styrcylinder, ände

Styrled, U-led3-punkts cylinder, ände @3-punkts lagertapp @Nedre kontaktlänkSätesskenor

Kontrollera nivå på motoroljaByt motorolja och filterRengör/byt tändstift

Inspektera luftfilter

Rengör luftfilter av skumgummi

Byt luftfilter av papper

Kontrollera nivå på kylarvätskaUtför underhåll på kylsystemet

Byt bränslefilter

Kontrollera nivå på hydraulolja

Rengör batteripoler och batteriutrymme

Byt lampor

Kontrollera hjulmuttrar. Moment 75 Nm

Kontrollera lufttryck i däck

Kontrollera parkeringsbroms

Kontrollera oljenivå på bakre drivaxel

Töm vatten & avlagringar från bränsletank

Rengör motorutrymme, motor och kylare

Byt hydraulolja, hydraulfilter och olja i bakre drivaxel

Kontrollera remmar, bränsleslangar ochhydrauliska slangar

Kontrollera bultar för rattkonsol.Moment 230 Nm

Kontrollera bultar för redskapsfästets led. Moment 101 Nm

Kontrollera bultar för främre/ bakrekontaktlänk. Moment 230 Nm

Kontrollera åtdragning, befintlighet ochskick på komponenter

* Vid hög belastning, hög temperatur eller dammiga förhållanden, är underhållsintervallerna inte specificerade. Ventrac rekommenderar halvering av serviceintervallet.

** Körning i svåra förhållanden kan kräva kortare serviceintervaller.

# Silikonbaserat spraysmörjmedel.

& Spraya smörjmedel.

^ Smörj tills nytt fett är synligt.

@ Extrautrustning.

! Se motorns Användarmanual för information angående motorolja och komplett serviceinformation.

UNDERhåLLSSChEMAcheckliSta för underhåll - ventrac 4200 med kaWaSakimotor

Detta blad är en checklista för att protokollföra underhållet för 4200-maskinen och Kawasakimotorn.

Page 48: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 48

UNDERhåLLSSChEMA

Underhållsschema

Redskapsfäste

Infettning & smörjning: se avsnittet Service- Smörjning

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Motor

Hydrauliksystem

Parkeringsbroms

Elektroniksystem

Kontroll

Anta

l pum

pnin

gar

Anta

l

Efte

r beh

ov

Dagl

igen

Vid

100

timm

arVi

d 20

0 tim

mar

Vid

300

timm

arVi

d 40

0 tim

mar

Vid

500

timm

arVi

d 60

0 tim

mar

Vid

700

timm

arVi

d 80

0 tim

mar

Vid

900

timm

arVi

d 10

00 ti

mm

ar5

år e

ller 2

000

timm

ar

Efte

r för

sta

25 ti

mVi

d 50

tim

mar

Vid

150

timm

arVi

d 25

0 tim

mar

Vid

350

timm

arVi

d 45

0 tim

mar

Vid

550

timm

arVi

d 65

0 tim

mar

Vid

750

timm

arVi

d 85

0 tim

mar

Vid

950

timm

arÅr

ligen

Lyftcylinder

Kulled på centralleden

Styrcylinder, ände

Styrled, U-led

3-punkts cylinder, ände @

3-punkts lagertapp @

Nedre kontaktlänk

Sätesskenor

Kontrollera nivå på motorolja

Byt motorolja och filter

Rengör/byt tändstift (bensinmotorer)

Inspektera primärt luftfilterByt primärt luftfilter

Byt säkerhetsfilterhuset

Kontrollera nivå på kylarvätskaUtför underhåll på kylsystemet

Byt bränslefiltretByt bränslefilter

Kontrollera nivå på hydraulolja

Rengör batteripoler och batteriutrymme

Byt lampor

Kontrollera hjulmuttrar. Moment 75 NmKontrollera lufttryck i däck

Kontrollera parkeringsbroms

Kontrollera oljenivå på bakre drivaxel

Töm vatten & avlagringar från bränsletank

Rengör motorutrymme, motor och kylare

Byt hydraulolja, hydraulfilter och olja i bakre drivaxel

Kontrollera remmar, bränsleslangar ochhydrauliska slangar

Kontrollera bultar för rattkonsol.Moment 230 Nm

Kontrollera bultar för redskapsfästets led. Moment 101 Nm

Kontrollera bultar för främre/ bakrekontaktlänk. Moment 230 Nm

Kontrollera åtdragning, befintlighet ochskick på komponenter

* Vid hög belastning, hög temperatur eller dammiga förhållanden, är underhållsintervallerna inte specificerade. Ventrac rekommenderar halvering av serviceintervallet.

** Körning i svåra förhållanden kan kräva kortare serviceintervaller.

# Silikonbaserat spraysmörjmedel.

& Spraya smörjmedel.

^ Smörj tills nytt fett är synligt.

@ Extrautrustning.

! Se motorns Användarmanual för information angående motorolja och komplett serviceinformation.

underhållSSchema - ventrac 4200 med vanguard 3lc motorDetta blad är en guide för rekommenderad service och underhåll för 4200-maskinen och Vanguard 3LC-motorer.

Page 49: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

Service - 49

UNDERhåLLSSChEMA

Underhållsschema

Redskapsfäste

Infettning & smörjning: se avsnittet Service- Smörjning

Se motorns Användarmanual; följ serviceintervaller för hög belastning och höga temperaturer*

Motor

Hydrauliksystem

Parkeringsbroms

Elektroniksystem

Kontroll

Anta

l pum

pnin

gar

Anta

l

Efte

r beh

ov

Dagl

igen

Vid

100

timm

arVi

d 20

0 tim

mar

Vid

300

timm

arVi

d 40

0 tim

mar

Vid

500

timm

arVi

d 60

0 tim

mar

Vid

700

timm

arVi

d 80

0 tim

mar

Vid

900

timm

arVi

d 10

00 ti

mm

ar5

år e

ller 2

000

timm

ar

Efte

r för

sta

25 ti

mVi

d 50

tim

mar

Vid

150

timm

arVi

d 25

0 tim

mar

Vid

350

timm

arVi

d 45

0 tim

mar

Vid

550

timm

arVi

d 65

0 tim

mar

Vid

750

timm

arVi

d 85

0 tim

mar

Vid

950

timm

arÅr

ligen

Lyftcylinder

Kulled på centralleden

Styrcylinder, ände

Styrled, U-led

3-punkts cylinder, ände @

3-punkts lagertapp @

Nedre kontaktlänk

Sätesskenor

Kontrollera nivå på motorolja

Byt motorolja och filter

Rengör/byt tändstift (bensinmotorer)

Inspektera primärt luftfilterByt primärt luftfilter

Byt säkerhetsfilterhuset

Kontrollera nivå på kylarvätskaUtför underhåll på kylsystemet

Byt bränslefiltretByt bränslefilter

Kontrollera nivå på hydraulolja

Rengör batteripoler och batteriutrymme

Byt lampor

Kontrollera hjulmuttrar. Moment 75 NmKontrollera lufttryck i däck

Kontrollera parkeringsbroms

Kontrollera oljenivå på bakre drivaxel

Töm vatten & avlagringar från bränsletank

Rengör motorutrymme, motor och kylare

Byt hydraulolja, hydraulfilter och olja i bakre drivaxel

Kontrollera remmar, bränsleslangar ochhydrauliska slangar

Kontrollera bultar för rattkonsol.Moment 230 Nm

Kontrollera bultar för redskapsfästets led. Moment 101 Nm

Kontrollera bultar för främre/ bakrekontaktlänk. Moment 230 Nm

Kontrollera åtdragning, befintlighet ochskick på komponenter

* Vid hög belastning, hög temperatur eller dammiga förhållanden, är underhållsintervallerna inte specificerade. Ventrac rekommenderar halvering av serviceintervallet.

** Körning i svåra förhållanden kan kräva kortare serviceintervaller.

# Silikonbaserat spraysmörjmedel.

& Spraya smörjmedel.

^ Smörj tills nytt fett är synligt.

@ Extrautrustning.

! Se motorns Användarmanual för information angående motorolja och komplett serviceinformation.

checkliSta för underhåll - ventrac 4200 med vanguard 3lc motorDetta blad är en checklista för att protokollföra underhållet för 4200-maskinen och Vanguard 3LC-motorer.

Page 50: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

fELSökNINg

felsökning - 50

symptom: möjlig oRsaK:Startmotor går inte igång. Körväljarspaken är inte i Park/Start-läge.

Strömbrytaren för kraftuttaget är påslaget.S.D.L.A-spaken är inte i neutralläge. Batteriet är urladdat.Trasig säkring i startkretsen.Trasigt relä i startkretsen.Elektriskt problem i startkretsen.

Motorn går runt, men startar inte. Trasig bränslepump.Otillräcklig bränslenivå.Strypventilen för bränsle är avstängd.Kallt väder - aktivera glödtändarna en andra gång.Glödtändarna är trasiga.Bränslefiltrena är igensatta.Tilltäppning i bränsleslangen.Dålig motorkompression.Bränslesolenoiden fungerar inte.Trasig injektionspump.

Motorn går tungt. Igensatta eller delvis igensatta bränslefilter.Igensatta eller delvis igensatta luftfilter.Bränsleventilen är igensatt eller smutsig (alla diesel och bensin motorer från serienummer 2929-4285).Gammalt/smutsigt bränsle eller otillräcklig bränslenivå.Trasig bränslepump.Smutsiga eller trasiga bränsleinjektorer.Trasig injektionspump

Kraftlös motor. Igensatta eller delvis igensatta bränslefilter (vanligast förekommande).Igensatta eller delvis igensatta luftfilter.Låg cylinderkompression.Smutsiga eller trasiga bränsleinjektorer eller injektionspump.

Motorn blir överhettad. Smutsigt kylarnät.Låg nivå på kylarvätska.Skräp i motorutrymmet.Defekt kylarlock.Defekt termostat.Lös generator- eller fläktrem.

Oljelampa lyser under körning. Låg oljenivå.Trasig oljegivare.Trasig oljepump.

motor

fELSökNINg

Page 51: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

fELSökNINg

felsökning - 51

symptom: möjlig oRsaK:Motor släpper ut vit avgasrök. Låg motortemperatur. Låt motorn bli varm.

Trasig topplockspackning.Vatten i förbränningskammaren.

Motor släpper ut svart eller grå avgasrök. Igensatt luftfilter.Motorn förbränner olja.Smutsiga eller trasiga spridare.

Hög bränsleförbrukning. Igensatt luftfilter.Smutsiga eller trasiga spridare.Fel på förgasaren.

Hög oljeförbrukning. Läckage. Leta efter läckor.Felaktig motorolja.Igensatt luftfilter.Slitna kolvringar eller cylinderväggar.

motor fortS.

symptom: möjlig oRsaK:Batteriet laddas inte. Lösa eller frätna anslutningar.

Trasig kabel i laddningssystemet.Defekt batteri.Lös generatorrem.Defekt generator.Defekt spänningsregulator.

Lysena fungerar inte. Säkring har gått.Trasig glödlampa.Trasig kabel/anslutning.Trasig strömbrytare för lyset.

Glödning fungerar inte. Säkring har gått.Trasigt relä.Trasiga glödtändare.Elektriskt problem.

Kraftuttaget slås inte på Trasig sätesbrytare. OBS! Föraren måste sitta på sätet.Trasig strömbrytare till kraftuttaget.Trasig reläbrytare till kraftuttaget.Fel på kraftuttagets drivrem.Kopplingen är inte i läge.Trasig koppling.Elektriskt problem.

elektronikSyStem

Page 52: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

fELSökNINg

felsökning - 52

symptom: möjlig oRsaK:Främre redskapet går inte att lyfta. Låg nivå på hydrauloljan.

För stor last på lyften.Trasig hydraulikcylinder.Lågt hydrauliskt laddningstryck.Bult saknas i lyftram eller lyftcylinder.

Svårstyrning. Låg nivå på hydrauloljan.Trasig hydraulikcylinder.Kall temperatur. Låt maskinen värmas upp.

Högt oljud i hydrauliksystemet. Låg nivå på hydrauloljan.Kall temperatur. Låt maskinen bli varm.

symptom: möjlig oRsaK:Maskinen rör sig inte fast motorn är igång. Körväljarspaken är i fel position.

Bromsen har fastnat.Låg nivå på hydrauloljan.Kontrollänkaget till pumpen är löst.Högt/lågt växelläge är i neutral-läge.Låset för upphängt säte är i. (om utrustat med denna extrafunktion)

hydraulikSyStem

maSkin

Page 53: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SPECIfIkATIONER

Specifikationer - 53

Motor 4226D 4227 4231 4231TD Tillverkare Vanguard Kawasaki Vanguard VanguardModellnummer 950D FD750D 950G 950DTTyp Diesel Bensin Bensin Turbo DieselCylindrar 3 2 3 3Motorns cylindervolym 953 cc 715 cc 953 cc 953 ccMotoreffekt 26.5 hk 27 hk 31 hk 31 hkArbetsområde (varv/min) 1500-3650 1550-3600 1500-3650 1500-3650Kylsystem Vätskekyld Vätskekyld Vätskekyld Vätskekyld

ELEKTRONIKBatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 kallstartsampereSpänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VoltsGenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Amp (Kawasaki), 40 Amp (Vanguard)

KRAFTÖVERFÖRINGTyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydrostatisk (AWD)Hydrostatiska drivaxlar (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PeerlessHastighet framåt (Hög)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 km/hHastighet framåt (Låg)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 km/h . Bromsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydro-DynamicHydrauloljefiltrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Micron & 25 Micron

REGLAGE & INSTRUMENTPANELStyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PowerKraftuttag (Power Take Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrisk med bromsGaspådragskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .KabelKörriktningsreglage . . . . . . . . . . . . . . . . .Speed, Direction, Lift, Auxiliary (S.D.L.A)Körsätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HandMätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varvräknare, Spänningsmätare, VattentemperaturParkerings/Nödbroms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trumbroms

ÖVRIGA FUNKTIONERSvängradie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 mStandarddäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . All terräng (22 x 12-8 tum)Valbara däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gräs (22 x 11-10 tum)Valbara däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Traktormönster (21 x 11-8 tum)Framljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halogen (55 watt)Redskapssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventrac Minute Mount

SPECIfIkATIONER

* Kan variera beroende på däckstorlek, typ och fyllningstryck.

Page 54: VENTRAC 4200...Fold Down ROPS Roll Bar 70.2004 Front 12 Volt Switch & Plug 70.4039 Suspension Seat 47.0231 Backup Alarm 70.4083 Foot Pedal 39.56108 Electric PTO Remote 70.4078 Wheel

SPECIfIkATIONER

Specifikationer - 54

DIMENSIONERHjulbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 cmLängd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 cmHöjd (toppen av ROPS-bågen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 cmBredd (enkelmontage)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 cmBredd (dubbelmontage)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 cmVikt** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 kg -740 kg.

kaPacitet På vätSkorVentrac 4200 Kapacitet på vätskor

Motorolja*

4227 Bensin 2.1 qt 2.0L4231 Bensin 3.5 qt 3.3L4226 Diesel 3.5 qt 3.3L4231 Turbo Diesel 3.5 qt 3.3L

HydrauloljaHydraulsystem, Standard Power Unit* 11.4 qt 10.6L Utrustad m/ 3pt Lyft* 11.8 qt 11.2LBakre drivaxel 4 qt 3.8L

Kylvätska (Antifreeze)

4227 Bensin 2.9 qt 2.7L4231 Bensin 4 qt 3.8L4226 Diesel 4 qt 3.8L4231 Turbo Diesel 5 qt 4.7L

Bränsle (diesel eller blyfri bensin) Bränsletank, plast 7.25 Gallons 27.4L

Bränsle (blyfri bensin) Bränsletank, stål 6 Gallons 22.7L

*När både olja och filter byts.

Venture Products, Inc. reserves the right to change these specifications without notice.

* Kan variera beroende på däckstorlek, typ och fyllningstryck.

** Vikten varierar beroende på motorstorlek, däckval och extrautrustning.


Recommended