+ All Categories
Home > Documents >  · Web viewIs there a process control system supported by an accurate system of keeping...

 · Web viewIs there a process control system supported by an accurate system of keeping...

Date post: 28-May-2018
Category:
Upload: doliem
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
50
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONI TECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIOCARBURANTI (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012) CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIOFUELS PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012) La check-list è applicabile ad audit presso impianti di produzione di biocarburanti in conformità al “Sistema nazionale di certificazione della sostenibilità dei biocarburanti e dei bioliquidi”, definito dal Decreto 23 Gennaio 2012 e s.m.i. The check-list is applicable for the audits of biofuel plants according to “National Certification System of the sustainability of biofuels and bioliquids” as set in the Italian Decree dated 23 January 2012 and subsequent amendments and integrations. ABBREVIAZIONI/ABBREVIATIONS GHG= Emissioni Gas Effetto Serra/ Greenhouse gases SNC= Sistema Nazionale di Certificazione/ National Certification System Organizzazione/Organisation Tipo di materia prima sostenibile/Type of sustainable raw material(s) Altri sistemi di certificazione/Other sustainability certification system(s) Tipo di audit/Audit Type Data dell’audit/Date of audit Rapporto N./Report N o Auditor Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 1
Transcript

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIOCARBURANTI (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIOFUELS PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

La check-list è applicabile ad audit presso impianti di produzione di biocarburanti in conformità al “Sistema nazionale di certificazione della sostenibilità dei biocarburanti e dei bioliquidi”, definito dal Decreto 23 Gennaio 2012 e s.m.i. The check-list is applicable for the audits of biofuel plants according to “National Certification System of the sustainability of biofuels and bioliquids” as set in the Italian Decree dated 23 January 2012 and subsequent amendments and integrations.

ABBREVIAZIONI/ABBREVIATIONS GHG= Emissioni Gas Effetto Serra/ Greenhouse gasesSNC= Sistema Nazionale di Certificazione/ National Certification System

Organizzazione/Organisation

Tipo di materia prima sostenibile/Type of sustainable raw material(s)

Altri sistemi di certificazione/Other sustainability certification system(s)

Tipo di audit/Audit Type

Data dell’audit/Date of audit

Rapporto N./Report No

Auditor

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 1

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

ORGANIZZAZIONE AZIENDALE E SISTEMA DI RINTACCIABILITA’/ORGANISATION AND TRACEABILITY SYSTEM1 UNI/TS 11429

- Appendice BAppendix B

Il sistema di rintracciabilità contiene: un richiamo alla specifica tecnica UNI/TS 11429 il nominativo del referente del sistema l’elenco dei fornitori rilevanti l’elenco dei clienti l’elenco dei prodotti a cui si applica la descrizione dei flussi di prodotto la modalità di gestione del bilancio di massa la reportistica del bilancio di massa le procedure per la gestione del sistema le modalità di gestione della documentazione relativa alla

marcatura del prodotto in uscita?

Documentazione del sistema.

Documentazione distribuita al personale interessato.

Lista di distribuzione (email, carta, intranet, eccetera), registrazioni, firme del personale.

Organigrammi, descrizione di ruoli e responsabilità.

Does the traceability system contain: a reference to the technical specification UNI / TS 11429 person responsible for the sustainability system list of suppliers list of clients list of products to which it applies description of the product flows how to manage the mass balance reporting of mass balance procedures for system management how to manage the documentation relating to the marking of

the product output?

Documentation of the system.

Documentation distributed to the relevant personnel.

Distribution list (email, paper , intranet, etc.), records, signature of the personnel.

Organization chart, task and responsibility descriptions.

2 UNI/TS 11429 - 4DM 23/01/12 -

La documentazione del sistema di rintracciabilità è conservata per un periodo di 5 anni?

Requisito incluso nel sistema.

Is the traceability system documentation been kept for at least 5 Requirement included in

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 2

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

7 years? the system.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 3

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE PROCESSI PRODUTTIVI/MANAGEMENT OF THE PRODUCTIVE PROCESSES3 - Sono disponibili l’autorizzazione ad operare dell’impianto e la

planimetria dell’impianto e dei depositi?Autorizzazione ad operare dell’impianto, planimetria dell’impianto e dei depositi.

Are available plant operation permit, plant layout and tank layout? Plant operation permit, plant layout, tank layout.

4 UNI/TS 11429 – 4, 6

Esiste un sistema di controllo di processo supportato da un accurato sistema di conservazione delle registrazioni/informazioni e procedure per il controllo dei documenti?Il sistema di controllo di processo è revisionato quando sono apportate modifiche di processo e se necessario?

Nota: l’organizzazione deve seguire procedure operative riguardanti aspetti di gestione di qualità del processo di produzione.

Procedure operative distribuite al personale interessato.

Lista di distribuzione (email, carta, intranet, eccetera), registrazioni, firme del personale.

Rapporti periodici di produzione

Is there a process control system supported by an accurate system of keeping records/information and procedures for document control (holding file, logbook or equivalent document)?Is this system reviewed, in the case of modifications and if necessary?

Note: the organization must follow operative procedures related to quality management issues for the production process.

Operative procedures distributed to the relevant personnel.

Distribution list (email, paper , intranet, etc.), records, signature of the personnel.

Periodical production

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 4

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE PROCESSI PRODUTTIVI/MANAGEMENT OF THE PRODUCTIVE PROCESSESreports.

5 UNI/TS 11429 – 4

Sono disponibili e attuate procedure/istruzioni di lavoro, riguardanti ad esempio:a) la gestione dei magazzini/stoccaggio,b) la preservazione del prodotto nel corso del processo sino alla sua spedizionec) l’identificazione e tracciabilità del prodottod) il rilascio e la consegna dei prodottie) la gestione dei dispositivi di monitoraggio e misurazionef) l’uso e la manutenzione di apparecchiature di produzioneg) i controllih) la rilevazione di rese e di consumi energeticii) il filtraggiol) la miscelazionem) il campionamento?Nota: Tali documenti non sono obbligatori

Procedure distribuite al personale interessato.

Lista di distribuzione (email, carta, intranet, eccetera), registrazioni, firme del personale.

Are procedures/work instructions available and implemented related for example to:a) management of warehouses / storageb) preservation of the material during the process up to shipmentc) identification and traceabilityd) the issuance and delivery of the materialse) the management of monitoring and measuring equipmentf) the use and maintenance of production equipmentg) controlsh) detection of yield data and energy consumptioni) filteringl) mixingm) sampling ?

Procedures distributed to the relevant personnel.

Distribution list (email, paper , intranet, etc.), records, signature of the personnel.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 5

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE PROCESSI PRODUTTIVI/MANAGEMENT OF THE PRODUCTIVE PROCESSESNote: These documents are not mandatory

6 UNI/TS 11429 – 4

Esiste un piano/programma/procedura per la definizione del lotto di sostenibilità?Nota: il lotto non può essere relativo ad un periodo superiore a 3 mesi o se definito in termini quantitativi ad una quantità producibile in un tempo maggiore a 3 mesi.

Requisito incluso nel sistema.

Is there a plan / program /procedure for the definition of sustainability lot?Note: the lot cannot be related to a period longer than three months or if it is defined in terms of quantity to be produced in a quantity produced in more than 3 months.

Requirement included in the system.

7 UNI/TS 11429 – 6

Il processo, le misurazioni e i monitoraggi sul prodotto/servizio sono pianificati?

Requisito incluso nel sistema.

Are processes, measurements and monitoring planned? Requirement included in the system.

8 UNI/TS 11429 - 4, 6

Esiste una procedura per la gestione fisica e contabile del/dello magazzino/stoccaggio?

ProceduraSistema informative

Registrazione delle pesate.

Is there a procedure for the physical and accounting management of the storage?

ProcedureInformative System

Weighbridge ticket.9 UNI/TS 11429

- 4Esiste una scheda di stoccaggio del prodotto finale contenente le condizioni e il luogo di stoccaggio?

Scheda di stoccaggio.

Is there a storage form of the final material containing the conditions and the storage place?

Storage form.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 6

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE PROCESSI PRODUTTIVI/MANAGEMENT OF THE PRODUCTIVE PROCESSES10 UNI/TS 11429

- 4Sono disponibili strumenti di controllo e misura adeguati e pienamente funzionanti?Esempi sono:-Tabelle di conversione V/h (volume del serbatoio/altezza del serbatoio, ovvero litri * cm), normalmente fiscali approvate da dogana, per conoscere il volume del materiale presente nei serbatoi-Rotella metrica, con la quale è misurato il vuoto (in m) del serbatoio e da cui ricava poi il volume di pieno (utilizzando la densità). Per la misura della densità si utilizza normalmente un aerometro che può essere a bulbo oppure uno elettronico.-Strumenti di misura a ultrasuoni installati e controllati in remoto da una sala di controllo, dalla quale si vedono istantaneamente i livelli dei serbatoi.-Bilici per la pesatura delle autobotti in entrata e uscita dall’impianto.

Certificati di taratura.

Specifiche tecniche degli strumenti.

Frequenza di calibrazione definita.

Registrazioni della manutenzione.

Are adequate control and measuring instruments available and fully functional?Example are:-Conversion Tables V/h (volume of the tank/height of the tank or litres * cm), normally fiscal and approved by “customs”, to know the volume of the existing material in the tanks.-Tape measure which is used to measure the tank vacuum (in m) and from which the full volume is then obtained (using the density). An aerometer is generally used to measure density and can either have a bulb or be an electronic instrument.-Ultrasound measuring instruments installed and remotely controlled from a control centre-Weighbridge to determine both the quantity of material arriving in the plant and the quantity of material delivered to the clients.

Calibration certificates, technical specifications of the instruments.

Frequency of calibration defined.

Maintenance reports.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 7

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE PROCESSI PRODUTTIVI/MANAGEMENT OF THE PRODUCTIVE PROCESSES11 UNI/TS 11429

– 4Al fine del calcolo delle rese di processo, è disponibile un piano di campionamento e di analisi dei prodotti comprese le registrazioni delle relative operazioni e le modalità di conservazione dei campioni?Per prodotti liquidi i prelievi manuali sono conformi alla UNI EN ISO 3170?Per prodotti liquidi i prelievi automatici sono conformi alla UNI EN ISO 3171Per prodotti solidi i prelievi sono conformi alle UNI EN 14778 e UNI EN 14780

Certificati di analisi

In order to calculate the yields of the process, is there a plan for sampling and analysis of materials including records of the operations and storage of the samples?For liquids, is manual sampling compliant with UNI EN ISO 3170?For liquids, is automatic sampling compliant with UNI EN ISO 3171?For solids, is sampling compliant with UNI EN 14778 and UNI EN 14780?

Certificates of analysis

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 8

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE ACQUISTI/MANAGEMENT OF PURCHASES12 UNI/TS 11429

– Appendice BAppendix B

E’ presente la lista dei fornitori di materiale sostenibile, di trasporti e di servizi?Note:1. inclusa la lista dei depositi esterni.2. la lista dei fornitori di materiale sostenibile dovrebbe contenere informazioni sulla sostenibilità (ad esempio nome, indirizzo, sistema di certificazione, numero di certificazione, scadenza certificazione).

Lista dei fornitori.

Verifica presenza certificazione fornitore sui siti web degli enti proprietari dello schema (es, ISCC, 2BS, …)

Copia dei Certificati di conformità dei fornitori.

Is list of all suppliers for incoming sustainable material and transport/service available?Note:1. including the list of external warehouses.2. the list of suppliers of incoming sustainable material should contain information related the sustainability (for example name, address, certification system, certification number, expiry date of the certification…).

List of suppliers.

Check availability supplier certification on the website of the owners of the certification schema (e.g. ISCC, 2BS, …)

Copy of valid conformity certificates of suppliers.

13 UNI/TS 11429 – 4

Sono disponibili i contratti con i fornitori( in corso di validità), inclusi i contratti con i depositi esterni?Nota: nei contratti dovrebbero essere inclusi i requisiti di sostenibilità.

Contratti coi fornitori in corso di validità.

Contratti coi partner in caso di tollingagreement in corso di validità.

Are (valid) contractual agreements with suppliers including external warehouses available?Note: sustainability requirements should be inserted in the contracts.

Valid contractual agreements.

Valid contracts with toller in case of tolling

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 9

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE ACQUISTI/MANAGEMENT OF PURCHASESagreement.

14 UNI/TS 11429 – 4, 6

Esiste un sistema di controllo sul materiale acquistato supportato da un accurato sistema di conservazione delle registrazioni/informazioni e procedure per il controllo dei documenti?

Registrazioni controlli.

Procedura sui controlli sul prodotto acquistato sulla sostenibilità.

Registrazioni di eventuali audit.

Is there a process control system on incoming material supported by an accurate system of keeping records/information and procedures for document control ?

Records of the controls.

Procedure on the controls on the purchased material in relation to sustainability.

Record of the audit.15 DM 23/01/12 -

7, 8, 11E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in ingresso?

Le dichiarazioni di sostenibilità sono disponibili e conformi ai requisiti?(vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Procedura sui controlli sul prodotto acquistato sulla sostenibilità.

Dichiarazioni di sostenibilità.

Contratti di acquisto.

Is the documentation accompanying the incoming sustainable materials available?

Are the sustainability delivery notes available and compliant with requirements?(see Annex Delivery note/Sustainability Certificate)

Procedure on the controls on the purchased material in relation to sustainability.

Sustainability delivery notes.

Contracts with Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 10

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE ACQUISTI/MANAGEMENT OF PURCHASESsuppliers..

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 11

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE VENDITE/MANAGEMENT OF SALES16 UNI/TS 11429

– Appendice BAppendix B

E’ presente la lista dei clienti di materiale sostenibile? Lista dei clienti.

Contratti coi clienti validi.

Contratti coi partner validi in caso di tolling agreement.

Is list of all clients for outgoing sustainable material available? List of clients.

Valid contracts with clients.

Valid contracts with toller in case of tolling agreement.

17 UNI/TS 11429 – 4, 6

Esiste un sistema di controllo di processo supportato da un accurato sistema di conservazione delle registrazioni/informazioni e procedure per il controllo dei documenti?Il sistema di controllo di processo è revisionato quando sono apportate modifiche di processo e se necessario?Nota: l’organizzazione deve seguire procedure operative riguardanti aspetti di gestione di qualità del processo di produzione.

Procedure operative distribuite al personale interessato.

Lista di distribuzione (email, carta, intranet, eccetera), registrazioni, firme del personale.

Is there a process control system supported by an accurate system of keeping records/information and procedures for document control (holding file, logbook or equivalent document)?Is this system reviewed, in the case of modifications and if necessary?Note: the organization must follow operative procedures related to quality management issues for the production process.

Operative procedures distributed to the relevant personnel.

Distribution list (email, paper , intranet, etc.), records, signature of the personnel.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 12

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE VENDITE/MANAGEMENT OF SALES18 DM 23/01/12 -

7, 8, 11E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in uscita?

Le dichiarazioni di sostenibilità sono disponibili e conformi ai requisiti? (vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Procedura che descrive i controlli da effettuare sul prodotto venduto in relazione ai requisiti di sostenibilità.

Dichiarazioni di sostenibilità conformi ai requisiti.

Is the documentation accompanying the outgoing sustainable materials available?

Are the sustainability delivery notes available and compliant with requirements?(see Annex Delivery note/Sustainability Certificate)

Procedure describing the controls to be performed on the outgoing material in relation to sustainability requirements.

Sustainability delivery notes compliant with requirements.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 13

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE19 UNI/TS

11441 – 5L’organizzazione ha adottato un bilancio di massa tale da:a)consentire che partite di materie prime o di biocarburanti con caratteristiche di sostenibilità diverse siano mescolate;b)imporre che le informazioni sulle caratteristiche di sostenibilità e sul volume delle partite di cui alla lettera a) restino associate alla miscela; ec)prevedere che la somma di tutte le partite prelevate dalla miscela sia descritta come avente le stesse caratteristiche di sostenibilità, nelle stesse quantità, della somma di tutte le partite aggiunte alla miscela.

Rapporto di bilancio di massa contenente le necessarie informazioni.

Lotti singoli identificati in modo univoco con caratteristiche di sostenibilità ( tipo di materia prima, la quantità, provenienza/coltivazione, emissioni di gas serra, qualifica di rifiuto / residui) .

Has the organization adopted a mass balance system where it:(a) allows consignments of raw material or biofuel with differing sustainability characteristics to be mixed;(b) requires information about the sustainability characteristics and sizes of the consignments referred to in point (a) to remain assigned to the mixture; and(c) provides for the sum of all consignments withdrawn from the mixture to be described as having the same sustainability characteristics, in the same quantities, as the sum of all consignments added to the mixture.

Report of mass balance containing the necessary information.

Individual batches uniquely identified with sustainability characteristics (such as type of feedstock, quantity, country of origin/cultivation, GHG emissions, waste/residue status).

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 14

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE20 UNI/TS

11441 – 5Sono definiti i confini del processo entro i quali si applica il bilancio di massa?Nota: in genere il sito o l’impiantoE’ individuato il lotto di sostenibilità sia in termini quantitativi assoluti che quantitativi temporali?La quantità di materiale sottratta non è superiore a quella aggiunta?Sono definite le rese di processo in accordo con la UNI/TS 11429?Lo stoccaggio dei prodotti è definito con precisione?Il bilancio di massa è chiuso entro un periodo di 3 mesi?In caso di incertezze l’organizzazione adotta valori conservativiE’ redatto il rapporto sul bilancio di massa trimestrale, contenente le quantità di prodotto/prodotti gestiti e i rispettivi valori di emissione di CO2eq sia in ingresso che in uscita dal processo definito?

Rapporto di bilancio di massa contenente le necessarie informazioni.

Lotti singoli identificati in modo univoco con caratteristiche di sostenibilità ( tipo di materia prima, la quantità, provenienza/coltivazione, emissioni di gas serra, qualifica di rifiuto / residui) .

Are the process boundaries within which the mass balance system is applied defined?Note: generally the site or the facilityIs the sustainability lot expressed in terms of absolute quantities and temporal quantities?Does the amount which has been withdrawn not exceed the amount supplied?Are the yields defined according to UNI/TS 11429?Is the storage of the material defined exactly?Is the traceability system defined according to UNI/TS 11429?Is the mass balance achieved over a 3 month period?In the case of uncertainty, does the organization adopt prudential values?Has the three-monthly report of mass balance been drawn up?Does it contain the volume / quantity of the material and the relative value of emissions of GHG, expressed in terms of CO2eq per unit of material or the sustainability index in input and output of the defined process?

Report of mass balance containing the necessary information.

Individual batches uniquely identified with sustainability characteristics (such as type of feedstock, quantity, country of origin/cultivation, GHG emissions, waste/residue status).

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 15

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE21 UNI/TS

11429 - 4I fornitori che hanno fornito materiale sostenibile sono certificati? Certificati di conformità

dei fornitori.

Are the suppliers providing incoming material certified? Conformity Certificates of the suppliers.

22 DM 23/01/12 - 7, 8, 11

E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in ingresso?Le dichiarazioni di sostenibilità sono disponibili e conformi ai requisiti? (vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in ingresso.

Registrazioni sul rapporto di bilancio di massa.

Is the documentation accompanying the incoming sustainable materials available?Are the sustainability delivery notes available and compliant with requirements?

Documentation accompanying the incoming sustainable materials.

Records of the mass balance report.

23 UNI/TS 11429 – 4

La data delle dichiarazioni di conformità per il materiale in ingresso è coperta dalla validità del certificato di conformità del fornitore?

Dichiarazioni di conformità.

Certificati di conformità dei fornitori

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 16

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCEDo the dates of the sustainability delivery notes for incoming material match with the validity of the conformity certificate of the supplier?

Sustainability Delivery notes.

Conformity certificates of the suppliers.

24 DM 23/01/12 - 7, 8, 11

E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in uscita?Le dichiarazioni di sostenibilità sono disponibili e conformi ai requisiti? (vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in uscita.

Registrazioni sul rapporto di bilancio di massa.

Is the documentation accompanying the outgoing sustainable materials available?Are the sustainability delivery notes available and compliant with requirements?

Documentation accompanying the outgoing sustainable materials.

Records of the mass balance report.

25 UNI/TS 11429 – 4

Le informazioni sui documenti di trasporto, le dichiarazioni sulla sostenibilità, le registrazioni delle pesate sono coerenti con quelle riportate nei rapporti di bilancio di massa?

Quantità consistenti e plausibili.

Does the information from delivery notes, sustainability delivery notes, and weighbridge tickets match with the information from the report of mass balance?

Quantities consistent and plausible.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 17

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE26 UNI/TS

11429 – 4Per i prodotti in ingresso risultano disponibili tutti i documenti di trasporto? La quantità di prodotto proveniente dal fornitore accertato allo scarico (fiscale) coincide con quello dichiarato in polizza o rientra nelle tolleranze “fiscali” ammesse1?La quantità di prodotto trasportata dichiarata in polizza coincide con quella presente nella dichiarazione di sostenibilità?I dati accertati allo scarico coincidono con quelli inseriti nel bilancio di massa dell’organizzazione?Nota: verificare che nel bilancio di massa, il dato reso disponibile coincida con il dato fiscale accertato al carico e scarico (prodotti via nave) disponibile sui rapporti di ispezione, sui controlli quali-quantitativi effettuati da società terze e verificare inoltre che, nel bilancio di massa, i dati relativi alla sostenibilità del prodotto, coincidano con quelli dichiarati nelle dichiarazioni di sostenibilità.

Documenti di trasporto.

Polizze di carico.

Rapporti di ispezione.

For incoming material are all the transport documents available? Does the quantity of material verified during unloading (fiscal) from the supplier correspond to what is stated in the bill of lading or is within the permitted “fiscal” tolerance levels?Does the quantity of transported material declared in the bill of lading correspond to that indicated in the sustainability delivery note?Do the data verified during unloading correspond to those inserted in the organisation’s mass balance?Note: check that the datum available in the mass balance corresponds to the fiscal datum verified during loading and unloading (material incoming or outgoing by vessel) available in the inspection reports related to quality-quantity controls performed by a third party and check that the data related to material sustainability in the mass balance correspond to those stated in the sustainability delivery notes.

Delivery notes.

Bill of lading.

Inspection reports.

1 Come riferimento si tenga presente ad esempio che per lo schema ISCC-EU le variazioni ammissibili devono essere inferiori allo 0,5%. Per variazioni superiori è necessario fornire documentazione a supporto/ As reference take into account for example that for the ISCC-EU scheme, the permitted variations are to be less than 0.5%. For higher variations, supporting documentation is to be provided.Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 18

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE27 UNI/TS

11429 - 4, 6La documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq delle partite in entrata e in uscita è disponibile?

Documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq.Non è utilizzato il valore medio delle emissioni GHG.

Is the documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq of the incoming and outgoing batches available?

Documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq.No mean value of GHG emission.

28 UNI/TS 11429 – 4

Nel caso di approvvigionamento di rifiuti/residui o sottoprodotti di cui all'art. 21, comma 2 della Direttiva 2009/28/CE, i materiali corrispondono effettivamente alle categorie indicate?

Documenti di trasporto.

In the case of purchase of waste / residues or by-products referred to in Article. 21, paragraph 2 of Directive 2009/28/EC, do the materials actually correspond to the categories mentioned?

Delivery Notes.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 19

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE29 UNI/TS

11429 – 4E’ assicurato che lo stesso materiale sostenibile con le stesse caratteristiche di sostenibilità non sia venduto 2 volte (particolare attenzione quando l’impianto ha una certificazione multipla)?

Rapporto di bilancio di massa.

Is ensured that no “double accounting” of sustainable material occurs (pay attention If other sustainability certification schemes are currently being used or have been used)?

Report of mass balance.

30 UNI/TS 11429 – 4

La quantità di biomassa sostenibile da trasferire nel periodo successivo è calcolata correttamente?

Rapporto di bilancio di massa.

Inventario del deposito

Is the quantity for sustainable biomass to be transferred into the next period calculated correctly?

Report of mass balance.

Warehouse inventory.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 20

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE31 UNI/TS

11441 – 5L’organizzazione ha adottato un bilancio di massa tale da:a) consentire che partite di materie prime o di biocarburanti con caratteristiche di sostenibilità diverse siano mescolate;b) imporre che le informazioni sulle caratteristiche di sostenibilità e sul volume delle partite di cui alla lettera a) restino associate alla miscela; ec) prevedere che la somma di tutte le partite prelevate dalla miscela sia descritta come avente le stesse caratteristiche di sostenibilità, nelle stesse quantità, della somma di tutte le partite aggiunte alla miscela.

Rapporto di bilancio di massa contenente le necessarie informazioni.

Lotti singoli identificati in modo univoco con caratteristiche di sostenibilità (tipo di materia prima, la quantità, provenienza/coltivazione, emissioni di gas serra, qualifica di rifiuto / residui).

Has the organization adopted a mass balance system where it:(a) allows consignments of raw material or biofuel with differing sustainability characteristics to be mixed;(b) requires information about the sustainability characteristics and sizes of the consignments referred to in point (a) to remain assigned to the mixture; and(c) provides for the sum of all consignments withdrawn from the mixture to be described as having the same sustainability characteristics, in the same quantities, as the sum of all consignments added to the mixture.

Report of mass balance containing the necessary information.

Individual batches uniquely identified with sustainability characteristics (such as type of feedstock, quantity, country of origin/cultivation, GHG emissions, waste/residue status).

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 21

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE32 UNI/TS

11441 – 5Sono definiti i confini del processo entro i quali si applica il bilancio di massa?Nota: in genere il sito o l’impiantoE’ individuato il lotto di sostenibilità sia in termini quantitativi assoluti che quantitativi temporali?La quantità di materiale sottratta non è superiore a quella aggiunta?Sono definite le rese di processo in accordo con la UNI/TS 11429?Lo stoccaggio dei prodotti è definito con precisione?Il bilancio di massa è chiuso entro un periodo di 3 mesi?In caso di incertezze l’organizzazione adotta valori conservativiE’ redatto il rapporto sul bilancio di massa trimestrale, contenente le quantità di prodotto/prodotti gestiti e i rispettivi valori di emissione di CO2eq sia in ingresso sia in uscita dal processo definito?

Rapporto di bilancio di massa contenente le necessarie informazioni.

Lotti singoli identificati in modo univoco con caratteristiche di sostenibilità (tipo di materia prima, la quantità, provenienza/coltivazione, emissioni di gas serra, qualifica di rifiuto / residui).

Are the process boundaries within which the mass balance system is applied defined?Note: generally the site or the facilityIs the sustainability lot expressed in terms of absolute quantities and temporal quantities?Does the amount which has been withdrawn not exceed the amount supplied?Are the yields defined according to UNI/TS 11429?Is the storage of the materials defined exactly?Is the traceability system defined according to UNI/TS 11429?Is the mass balance achieved over a 3 month period?In the case of uncertainty, does the organization adopt prudential values?Has the three-monthly report of mass balance been drawn up?Does it contain the volume / quantity of the material and the relative value of emissions of GHG, expressed in terms of CO2eq per unit of material or the sustainability index in input and output of the defined process?

Report of mass balance containing the necessary information.

Individual batches uniquely identified with sustainability characteristics (such as type of feedstock, quantity, country of origin/cultivation, GHG emissions, waste/residue status).

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 22

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE33 UNI/TS

11429 – 4I fornitori che hanno fornito materiale sostenibile sono certificati? Certificati di conformità

dei fornitoriAre the suppliers providing incoming material certified? Conformity Certificates of

the suppliers.34 UNI/TS

11429 – 4La data delle dichiarazioni di conformità per il materiale in ingresso è coperta dalla validità del certificato di conformità del fornitore?

Dichiarazioni di conformità.

Certificati di conformità dei fornitori

Do the dates of the sustainability delivery notes for incoming material match with the validity of the conformity certificate of the supplier?

Sustainability Delivery notes.

Conformity Certificates of the suppliers.

35 DM 23/01/12 - 7, 8, 11

E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in ingresso?Le dichiarazioni di conformità sono disponibili e conformi ai requisiti?(vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in ingresso.

Registrazioni sul rapporto di bilancio di massa.

Is the documentation accompanying the incoming sustainable materials available?

Are the sustainability delivery notes available and compliant with requirements?(see Annex Sustainability Delivery note/Sustainability Certificate)

Documentation accompanying the incoming sustainable materials.

Records of the mass balance report..

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 23

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE36 DM 23/01/12

- 7, 8, 11E’ disponibile la documentazione di accompagnamento della materia sostenibile in uscita?Le dichiarazioni di sostenibilità/Certificati di sostenibilità sono disponibili e conformi ai requisiti? (vedi Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità)

Documentazione di accompagnamento della partita sostenibile in uscita.

Registrazioni sul rapporto di bilancio di massa.

Is the documentation accompanying the outgoing sustainable materials available?Are the sustainability delivery notes/sustainability certificates available and compliant with requirements?(see Annex Sustainability Delivery note/Sustainability Certificate)

Documentation accompanying the outgoing sustainable materials.

Records of the mass balance report.

37 UNI/TS 11429 - 4

Le informazioni sui documenti di trasporto, le dichiarazioni sulla sostenibilità, le registrazioni delle pesate sono coerenti con quelle riportate nei rapporti di bilancio di massa?

Quantità consistenti e plausibili.

Does the information from delivery notes, sustainability delivery notes, and weighbridge tickets match with the information from the report of mass balance?

Quantities consistent and plausible.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 24

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE38 UNI/TS

11429 - 4, 6La documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq delle partite in entrata e in uscita è disponibile?

Documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq.Non è utilizzato il valore medio delle emissioni GHG.

Is the documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq of the I incoming and outgoing batches available?

Documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq.No mean value of GHG emission.

39 UNI/TS 11429 – 4

Nel caso di approvvigionamento di rifiuti/residui o sottoprodotti di cui all'art. 21, comma 2 della Direttiva 2009/28/CE, i materiali corrispondono effettivamente alle categorie indicate?

Documenti di trasporto.

In the case of purchase of waste / residues or by-products referred to in Article. 21, paragraph 2 of Directive 2009/28/EC, do the materials actually correspond to the categories mentioned?

Delivery Notes.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 25

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

BILANCIO DI MASSA/MASS BALANCE40 UNI/TS

11429 – 4E’ assicurato che lo stesso materiale sostenibile con le stesse caratteristiche di sostenibilità non sia venduto 2 volte (particolare attenzione quando l’impianto ha una certificazione multipla)?

Rapporto di bilancio di massa.

Is ensured that no “double accounting” of sustainable material occurs (pay attention If other sustainability certification schemes are currently being used or have been used)?

Report of mass balance.

41 UNI/TS 11429 – 4

La quantità di biomassa sostenibile da trasferire nel periodo successivo è calcolata correttamente?

Rapporto di bilancio di massa.

Inventario del deposito.

Is the quantity for sustainable biomass to be transferred into the next period calculated correctly?

Report of mass balance.

Warehouse inventory.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 26

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

CALCOLO GHG/ GHG CALCULATION42 DM 23/01/12 -

9Allegato IIAnnex II

Esiste una procedura che dettaglia la metodologia di calcolo della CO2eq in conformità all'Allegato 2 del DM 23/01/12?Nota: verificare- la pertinenza nella scelta e nella valutazione dei lotti di sostenibilità- le unità di misura- emissioni associate a trasporti, produzione, quantità di materie ausiliarie (es. combustibili, agenti chimici..), approvvigionamento idrico ed energetico, emissioni di N2O e CH4 da reazioni chimiche/biologiche- coerenza nella scelta dei fattori di emissione e delle banche dati- pertinenza nella scelta dei valori standard disaggregati delle emissioni, riportati in Allegato II del DM 23/01/2012

Procedura per il calcolo GHG.

Is there a procedure that details the methodology of calculation of CO2eq in accordance with Annex 2 of DM 23/01/12?Note: check- relevance of the selection and evaluation of the lots of sustainability- units of measure- Collection of information on transportation, manufacturing, amount of auxiliary materials (for example fuels, chemicals ..), water and energy, N2O and CH4 emissions from chemical/biological reactions- Consistency in the choice of emission factors and databases- Relevance of the choice of standard disaggregated values of emissions, given in Annex II of DM 23/01/2012

GHG Calculation Procedure.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 27

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

CALCOLO GHG/ GHG CALCULATION43 DM 23/01/12 -

9Allegato IIAnnex II

Sono considerati ai fini del calcolo di sostenibilità i seguenti gas serra e i rispettivi valori Global Warming Potential (GWP)?CO2=1CH4=23N2O=296

Procedura per il calcolo GHG.

Are the following GHG considered in the calculation of sustainability and the related value of Global Warming Potential (GWP)?CO2=1CH4=23N2O=296

GHG Calculation Procedure.

44 DM 23/01/12 - 9Allegato IIAnnex II

I fattori di conversione sono quelli riportati in BIOGRACE (www.biograce.net)?L’unità di misura per il biocarburante è corretta? (esempio per il biodiesel: g CO2eq / MJ di biodiesel2)?Il calcolo delle emissioni è aggiornato?

Procedura per il calcolo GHG.

Are the conversion factors provided in accordance with the source: BIOGRACE (www.biograce.net)?Unit on conformity delivery note is correct (e.g. for biodiesel: g CO2eq / MJ of biodiesel 3)?Is the individual calculation of process GHG emissions up to date?

GHG Calculation Procedure.

2 Per l’ultima interfaccia è necessario calcolare il valore percentuale di emissioni salvate rispetto al combustibile fossile di riferimento3 for last interfaces the percentage of emission saving in comparison with fossil fuel refererence has to be calculatedForm: BIOC_CHK_BP (12-2017) 28

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

CALCOLO GHG/ GHG CALCULATION45 DM 23/01/12 -

9Allegato IIAnnex II

L’applicazione dei valori di default totali e disaggregati è in linea con la Direttiva 2009/28/CE e l'Allegato 2 del DM 23/01/12?

Valore di GHG sulle dichiarazioni di sostenibilità e sul bilancio di massa

Application of the total default or disaggregated value is in line with Directive 2009/28/EC and the Annex 2 of DM 23/01/12?

GHG value on the sustainability delivery note and on report on mass balance

46 DM 23/01/12 - 9Allegato IIAnnex II

Il valore percentuale calcolato di risparmio di GHG del biodiesel è calcolato secondo la Directive 2009/28/CE e l’allegato delf DM 23/01/12RISPARMIO=(EF-EB)/EFEF: emissioni calcolateEB: emissioni del combustibile fossile di riferimento (83,8 g CO2eq/MJ)

Valore di GHG sulle dichiarazioni di sostenibilità e sul bilancio di massa

The percentage calculated of saving of GHG emissions of the biodiesel is calculated according to Directive 2009/28/EC and Annex of DM 23/01/12SAVING=(EF-EB)/EFEF: emissions calculatedEB: emissions of fossil fuel reference (83,8 g CO2eq/MJ)

GHG value on the sustainability delivery note and on report on mass balance

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 29

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

CALCOLO GHG/ GHG CALCULATION47 UNI/TS 11429

– 4, 6La documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq delle partite in uscita è disponibile?Nota: verificare l’inclusione delle emissioni di CO2eq generate dal riscaldamento dei depositi, emissioni di CO2eq generate dalle pompe (scarico, travaso, carico) asservite ai serbatoi utilizzati per lo stoccaggio dei prodotti sostenibili.

Documentazione attestante la definizione del valore (calcolato o standard) di emissione di CO2eq.

Is the documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq of the outgoing batches available?Note: verify the inclusion of emissions of CO2eq generated by heating of the warehouses, emissions of CO2eq generated by the pumps (discharge, transfer, loading) which serve the tanks used to store the sustainable materials, available

Documentation proving the definition of the value (calculated or standard) of emission of CO2eq.

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 30

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE DEL RISCHIO/RISK MANAGEMENT48 UNI/TS 11441

– 4E’ stato adottato un sistema di gestione del rischio conforme alla norma UNI/TS 11441 basato su identificazione, analisi, ponderazione e trattamento del rischio, al fine di definire modalità di gestione delle emergenze?

Procedura di gestione del rischio

Analisi del rischio

It has adopted a risk management system compliant with UNI/TS 11441, based on the following steps: identification of the risk, analysis of the risk, evaluation of the risk, management of the risk in order to define how to handle emergencies?

Risk procedure

Risk assessment

49 UNI/TS 11441 – 4

Per ogni area di impatto (es. organizzazione, produzione, gestione acquisti, gestione vendite) sono identificati indicatori specifici per le singole fonti di rischio?

Procedura di gestione del rischio

Analisi del rischio

For each impact area (for example organization, production, procurement, sales) are specific indicators identified for individual sources of risk?

Risk procedure

Risk assessment

50 UNI/TS 11441 – 4

Per ogni indicatore sono state individuate la probabilità di accadimento e le possibili conseguenze derivanti dal suo accadimento ed eventuali fattori che possono influire sulle modalità di accadimento s sulle relative conseguenze?

Procedura di gestione del rischio

Analisi del rischio

For each indicator, have the consequences of the risk and the probability of its occurrence and the factors influencing the consequences and the probability been analyzed?

Risk procedure

Risk assessment

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 31

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

N° Ref. RequisitiRequirements

Documenti/EvidenzeDocuments/Evidence

RisultanzeFindings

GESTIONE DEL RISCHIO/RISK MANAGEMENT51 UNI/TS 11441

– 4Dopo che il rischio è stato analizzato, l’organizzazione ha assegnato una classe di rischio ad ogni indicatore (assenza di rischio, rischio basso, rischio medio, rischio elevato)?

Procedura di gestione del rischio

Analisi del rischio

After the risk has been analysed, has the organisation assigned one of the three risk categories (absent risk, low risk, high risk)?

Risk procedure

Risk assessment

52 UNI/TS 11441 – 4

L’organizzazione ha definito come trattare ogni rischio? Procedura di gestione del rischio

Analisi del rischio

Has the organisation defined how to manage the risk? Risk procedure

Risk assessment

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 32

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

Allegato: Dichiarazione di conformità/Certificato di Sostenibilità/Annex Sustainability Delivery note/Sustainability CertificatePer SNC la dichiarazione di sostenibilità si chiama “Dichiarazione di conformità” e se redatta dall'ultimo operatore della catena di consegna “Certificato di sostenibilità”. Le dichiarazioni di sostenibilità sia in ingresso che in uscita devono rispettare i seguenti requisiti:Nel caso di schema volontario e il prodotto fornito non double-counting è accettata la dichiarazione di sostenibilità prevista dagli schemi volontari, con l’autocertificazione ai sensi del DPR 445/2000 per chi fornisce a operatore economico certificato SNC o soggetto obbligato (in caso di importazioni extra UE la documentazione deve essere redatta, da ogni operatore economico operante al di fuori del territorio comunitario, come dichiarazione giurata rilasciata in tribunale o alla presenza di un “notary public”, asseverata dall’Ambasciata italiana, Consolato o da altre Autorità riconosciute da accordi bilaterali per garantire l’equipollenza con il rispetto del requisito di essere autocertificata ai sensi del DPR 445/2000)Nel caso di a) schema nazionale o b) schema volontario e il prodotto fornito double-counting la dichiarazione di sostenibilità deve contenere:-l’autocertificazione ai sensi del DPR 445/2000 (tutti gli operatori economici della filiera) (in caso di importazioni extra UE per l’accesso alle maggiorazioni la documentazione deve essere redatta, da ogni operatore economico operante al di fuori del territorio comunitario, come dichiarazione giurata rilasciata in tribunale o alla presenza di un “notary public”, asseverata dall’Ambasciata italiana, Consolato o da altre Autorità riconosciute da accordi bilaterali per garantire l’equipollenza con il rispetto del requisito di essere autocertificata ai sensi del DPR 445/2000)-nome e indirizzo del fornitore-nome e indirizzo del cliente-tipologia, volumi, quantità-data e luogo-tipo e origine della materia/e prima-valore delle emissioni GHG in [gCO2eq/kg o KgCO2eq/t] (cumulative della propria e delle fasi precedenti) o indicazione che è stato utilizzato il valore standard-per il biodiesel valore delle emissioni g CO2eq / MJ di biodiesel-nel caso di ultima interfaccia valore percentuale (calcolato o standard) di risparmio di GHG del biocarburante-nel caso di schema volontario, nome dello schema di certificazione-nel caso di schema nazionale, codice alfanumerico identificativo attribuito alla partita (include il codice identificativo dell’organismo di certificazione e il codice identificativo dell’operatore economico, es.002BXXXXX)-nel caso di schema volontario i dati anagrafici dell'organismo di certificazione coinvolto nelle verifiche della/e fase/fasi produttiva/e e il codice identificativo che l'organismo ha loro attribuito-nel caso di schema nazionale codice identificativo degli organismi di valutazione di conformità e codice identificativo degli operatori economici relativi a tutte le fasi precedenti -nel caso di schema volontario codice identificativo dell’organismo di valutazione di conformità e codice identificativo dell’operatore economico relativo alla fase immediatamente precedente unitamente ad una autodichiarazione in cui l’operatore dichiara che il prodotto in questione rispetta i principi di rintracciabilità-se partita prodotta da rifiuti: prova che sono stati tracciati ai sensi dell’art.188bis del d.lgs. 152/2006 e s.m.i (L’operatore economico autocertifica che il rifiuto è stato gestito nel rispetto degli obblighi relativi alla tenuta del formulario di identificazione e, ove richiesto, registri di carico e scarico di cui agli articoli 193 e 190 del 152/2006 e s.m.i.)-se partita prodotta da sottoprodotti:

+per schema nazionale tipo di attività e processo produttivo da cui il sottoprodotto è generatoForm: BIOC_CHK_BP (12-2017) 33

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

+prova del possesso dei requisiti di cui all’art.184bis del d.lgs 152/2006 e s.m.i-dichiarazione che il prodotto è sostenibile-nel caso di schema nazionale, codice identificativo dell'ultima verifica effettuata dall'organismo di certificazione-in caso di schema volontario o ogni elemento utile al reperimento dell’informazione ultima verifica effettuata dall'organismo di certificazione con la dichiarazione dell'organismo di certificazione (articolo 11, comma 2) attestante che tutte le informazioni contenute nelle dichiarazioni e nelle certificazioni sono sotto il suo controllo-dichiarazione di utilizzo dell'equilibrio di massa-certificato di conformità

For SNC the sustainability delivery note is called “Dichiarazione di conformità” and if issued by the last operator of the chain “Certificato di sostenibilità”. Sustainability Delivery notes of incoming and outgoing sustainable material must meet the following requirements:In case of voluntary scheme and material provided not double-counting the sustainability delivery note required by voluntary schemes is accepted with the self-certification pursuant to Presidential Decree 445/2000 if the economic operator provides to another operator with SNC certificate or operator with the obligation (in case of extra EU imports the documentation must be drawn up, by any economic operator operating outside of the EU, as asseverated declarations; certificate issued in court or in the presence of a "notary public " asseverated by Italian Embassy, Consulate or other authority recognized by bilateral agreements to ensure equivalence with the respect of the requirement to be self-certified under the Presidential Decree 445/2000)In case a) national scheme or under b) voluntary scheme and material provided double-counting the sustainability delivery note must contain:-self-certification pursuant to Presidential Decree 445/2000 (every economic operator of the chain) (in case of extra EU imports the documentation must be drawn up, by any economic operator operating outside of the EU, as asseverated declarations; certificate issued in court or in the presence of a "notary public " asseverated by Italian Embassy, Consulate or other authority recognized by bilateral agreements to ensure equivalence with the respect of the requirement to be self-certified under the Presidential Decree 445/2000)-name and address of the supplier -name and address of the client-type, volume, quantity-date and location-type and origin of the raw material(s)-value of emissions in gCO2eq/kg o K gCO2eq/t] (cumulative of own and previous phases) or delivery note that the standard value has been used- for biodiesel value of emissions in g CO2eq / MJ of biodiesel-in the case of last interface the percentage (calculated or standard) saving of GHG emissions of the biofuel -in case of voluntary scheme, name of the certification scheme -in case of national scheme, alphanumeric identification code of the batch (including the identification code of the certification body e the identification code of the organization for example 002BXXXXXForm: BIOC_CHK_BP (12-2017) 34

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI DELLA SOSTENIBILITÀ DI BIOCARBURANTI E BIOLIQUIDI, ALIMENTI E MANGIMI, APPLICAZIONITECNICHE/CHIMICHE E DELLE BIOENERGIE

CERTIFICATION OF SUSTAINABILITY OF BIOFUELS AND BIOLIQUIDS, FOOD AND FEED, TECHNICAL/CHEMICAL AND BIOENERGY APPLICATIONS

CHECK-LIST PER L’AUDIT DI IMPIANTI DI PRODUZIONE BIODIESEL (SCHEMA NAZIONALE ITALIANO 23.01.2012)

CHECK-LIST FOR THE AUDIT OF BIODIESEL PLANTS (ITALIAN NATIONAL SCHEME 23.01.2012)

-in case of voluntary scheme, personal data of the certification body involved in verification of the production phase(s) and the identification code that the body has given them-in case of national scheme identification code of conformity assessment bodies and identification number of economic operators for all of the previous steps-in case of voluntary scheme identification code of conformity assessment body and identification number of economic operator for the phase immediately preceding with a delivery note that the material meet the traceability requirements-if batch produced from waste: evidence that were traced according to art.188bis of Legislative Decree no. 152/2006 (The economic operator self-certifies that the waste was managed in compliance with the obligations relating to holding the identification form and, where required, to register of incoming and outgoing materials referred to in Articles 193 and 190 of the 152/2006 and s.m.i)-if batch produced from residue:

+In case of national scheme type of activity and the production process from which the waste, the residue or by-product is generated;+proof of possession of the requirements of according to art.184bis of Legislative Decree no. 152/2006

-declaration of sustainability-in case of national scheme, identification code of the last verification carried out by the certification body-in case of voluntary scheme elements useful to obtain the last verification information with the delivery note of the certification body (Article 11, paragraph 2) certifying that all the information contained in the sustainability delivery notes are under its control-declaration of use of mass balance-conformity certificate

Form: BIOC_CHK_BP (12-2017) 35


Recommended