Standardised Terminology ListRhestr Termau Safonol
Cymraeg > English
The Welsh forms are listed in strict alphabetical order. The only exception are those cases where the definite article y or yr occurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form.
Words and phrases which belong particularly to specific traditions and contexts are denoted as follows:A – Anglican, C – Cytûn / Commission of the Covenanted Churches, M – Methodist Church, P – Presbyterian Church of Wales.
Other abbreviations: (a) – adjective, (f) – feminine noun, (m) – masculine noun, (n) – noun, (occ) – occasionally, (v) – verb.
Plural endings or forms of Welsh terms (except in cases where plural forms are not commonly used) are noted in brackets following the singular forms.
Possible variant forms are noted within brace brackets, for example, ‘llieiniau{‘r} allor{au}’.
49
Cymraeg > English
aberth(au) (m)
achubiaeth (f)
Adfent (m)
Adfentydd(ion) (m) y Seithfed Dydd
adfywiad(au) (m)
adlewyrchu
adnabod
adnewyddiad (m)
adnewyddu
Adran (f) Coleg Trefeca (P)
Adran (f) Coleg y Bala (P)
Adran (f) Eglwys a Chymdeithas (P)
Adran (f) Geisiadau (A)
Adran (f) Gwasanaeth Plant ac Ieuenctid (P)
Adran (f) Gwasanaethau Eiddo (A)
Adran (f) Gweinidogaethau (P)
Adran (f) y Bwrdd Pensiynau (P)
Adran (f) y Chwiorydd (P)
Adran (f) Ymgeiswyr a Hyfforddiant (P)
Adran (f) yr Eglwys Fyd-eang (P)
Adran (f) Ysbrydolrwydd (P)
adroddiad(au) (m) ar yr adeilad (A)
adroddiad(au) dros dro (m)
addas i’r diben
addoldy (addoldai) (m)
adduned(au) (f)
adduned(au) (f) bedydd
sacrifice
deliverance
Advent
Seventh Day Adventist
renewal, revival
reflect
identify, recognise
renewal
renew, renewal
Coleg Trefeca Department
Coleg y Bala Department
Church and Society Department
Applications Department
Children and Youth Service Department
Property Services Department
Department of Ministries
Pension Board Department
Women’s Department
Candidates and Training Department
World Wide Church Department
Department of Spirituality
fabric report
interim report
fit for purpose
place of worship
vow
baptism vow
50
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
adduned(au) (f) priodas
addysg grefyddol Feiblaidd (f) (P)
aelod (m) o Eglwys Rufain (aelodau Eglwys Rufain)
aelod(au) (m) o gôr, aelod(au) (m) o’r côr
aelod (m) {yn rhinwedd} swydd
aelodaeth (f)
aelodaeth (f) (pwyllgor)
Aelodau’r pwyllgor yw ...
afrlladen (afrlladau) (f)
afrlladfa(oedd) (f)
anghydffurfiol
anghydffurfiwr (anghydffurfwyr) (m)
angladd(au) (f)
ailddatgan addunedau priodas (ailddatganiad(au) (m) o addunedau priodas)
ailddatgan addunedau{’r} bedydd (ailddatganiad(au) (m) o addunedau{‘r} bedydd)
allor(au) (m)
am y pum mlynedd (A)
am y tair blynedd (A)
aml-grefydd
amodau gwaith clerigion (A)
amryfath
amrywiaeth (f)
amrywiaeth (f) mewn cymod
marriage vow
religious Biblical education
Roman Catholic (n)
chorister
ex-officio member
membership
composition (of committee)
The membership of the committee is ...
host (Communion bread), wafer
monstrance
nonconformist (a)
nonconformist (n)
funeral
reaffirmation of marriage vows
reaffirmation of baptismal vows
altar
for the quinquennium
for the triennium
multi-faith
clergy terms of service
pluralistic
diversity
reconciled diversity
51
Cymraeg > English
amrywioldeb (m)
Amwythig
anfarwoldeb (m)
anfoesoldeb (f)
anhawster (anawsterau) (m)
Annibyniaeth (f)
Annibynnwr (m)
apostol(ion) (m)
apostolaidd
apostolaeth (f)
apostolawd (m)
apostolig
apostoligrwydd (m)
archddiacon(iaid) (m) (A)
archddiaconiaeth(au) (f) (A)
archesgob(ion) (m) (A)
archesgobol (A)
archoffeiriad (archoffeiriaid) (m)
ardal gonfensiynol (ardaloedd confensiynol) (f) (A)
arddodi dwylo
arddodiad (m) dwylo
Arferion Cyfansoddiadol a Disgyblaeth yr Eglwys Fethodistaidd (M)
Arglwydd (m)
arolwg (arolygon) blynyddol (m) ar
diversity
Shrewsbury
immortality
immorality
difficulty, issue
Congregationalism
Congregationalist
apostle
apostolic
apostolate
apostolate
apostolic
apostolicity
archdeacon
archdeaconry
archbishop
archiepiscopal
high priest
conventional district
imposition of hands, laying on of hands
imposition of hands, laying on of hands
Constitutional Practice and Discipline of the Methodist Church (CPD)
Lord
annual development review
52
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
ddatblygiad (M)
arolygiad(au) pum-mlynyddol (m) (A)
arolygiaeth (f)
arolygiaeth fugeiliol (f)
arolygu
arolygydd (arolygwyr) (m) cylchdaith (M)
Arolygydd (m) yr Esgobaeth (A)
aros yn ddibriod
aros yn ddiwair
arweinydd (arweinwyr) (m) y gân
Arweinlyfr Gwyrdd (m) y Plwyf (A)
arweinydd (arweinwyr) (m) addoliad
arweinydd (arweinwyr) (m) ardal (M)
arweinydd (m) {yr} eglwys (arweinwyr eglwysig, arweinwyr {yr} eglwysi)
atgyfodiad (m)
athrawiaeth(au) (f)
athrawiaetheg (f)
awdurdod (m)
awdurdod arbennig (m)
awdurdod i weinyddu (m) (M)
Awstin Sant
bara{‘r} (m) Cymun
barn(au) (f)
bedydd(iadau) (m)
bedydd(iadau) (m) drwy daenelliad
bedydd(iadau) (m) drwy drochiad
quinquennial inspection
oversight
pastoral oversight
oversee, oversight
superintendent minister of circuit
Diocesan Inspector
remain celibate
remain celibate
precentor
The Parish Green Guide
worship leader
area leader
church leader
resurrection
doctrine
dogmatics
authorisation, authority
dispensation
authorisation to administer
Saint Augustine
Communion bread, host
judgement
baptism
baptism by aspersion
baptism by immersion
confirmation
53
Cymraeg > English
bedydd (m) esgob (A)
Bedydd, Ewcharist a Gweinidogaeth
Bedydd Sanctaidd (m)
bedyddfan(nau) (f)
bedyddio
bedd(au) (m)
Beibl(au) (m)
y Beibl Cysegr-lân (m)
bendith(ion) (f)
y Fendith Apostolaidd (f)
bendith cyn bwyta (f)
blaenffrwyth (m)
blaenor(iaid) (m)
blaenor(iaid) (m) dosbarth (M)
blwyddyn gyfundebol (blynyddoedd cyfundebol) (f) (M)
bob tair blynedd
bod(au) nefol (m)
bod(au) nefolaidd (m)
bod yn ddisgybl
bod yn eglwys
Boreol Weddi (f) (A)
brongroes(au) (f)
Buchedd (f) Sant …
budd (m) (yr Eglwys)
bugail (bugeiliaid) (m)
bugeiliol
Baptism, Eucharist and Ministry
Holy Baptism
baptistry, font
baptize
grave
Bible
Holy Bible
blessing
the Grace
grace (before a meal)
first fruits
elder
class leader
connexional year
triennially
heavenly being
heavenly being
discipline
being church
Matins, Morning Prayer
pectoral cross
Life of Saint …
bene esse (of the Church)
pastor
pastoral
Buddhist (a)
54
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Bwdhaidd
Bwdhydd(ion) (m)
bwrdd (byrddau) (m) credens (A)
Bwrdd (m) Adnoddau ac Eiddo (P)
Bwrdd (m) Addysg yr Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) Bywyd a Thystiolaeth (P)
Bwrdd (m) Cyllid yr Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) Enwebiadau’r Dalaith (A)
Bwrdd (m) Enwebiadau’r Dalaith (A)
Bwrdd (m) Enwebiadau’r Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) Enwebu’r Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) Nawdd yr Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) Persondai’r Esgobaeth (A)
Bwrdd (m) y Ddarlith Davies (P)
Bwrdd (m) y Weindogaeth, Esgobaeth ... (with the name of the diocese) (A)
Bwrdd (m) yr Arglwydd (A)
byd-eang
byd-ehangu
Byddin (f) yr Iachawdwriaeth
Byrddau’r Cyfundeb (P)
bywoliaeth reithorol (bywoliaethau rheithorol) (f) (A)
bywoliaeth(au) (f) (A)
bywyd cyffredin (m) yr eglwys
bywyd tragwyddol (m)
bywyd (m) yr eglwys fel corff
Buddhist (n)
credence table
Resources and Properties Board
Diocesan Board of Education
Life and Witness Board
Diocesan Board of Finance
Provincial Board of Nomination
Provincial Board of Nomination
Diocesan Nominations Board
Diocesan Nominations Board
Diocesan Patronage Board
Diocesan Parsonage Board
Davies Lecture Panel
Diocesan Board of Ministry, Diocese of …
The Lord’s Table
global, universal
globalise, globalisation
Salvation Army
Connexion Boards
rectorial benefice
benefice, living
corporate life of the church
eternal life
corporate life of the church
chapter
55
Cymraeg > English
cabidwl (cabidylau) (m) (A)
cabidyldy (cabidyldai) (m) (A)
cabledd(au) (m)
cadeirlan(nau) (f) (A)
cadeirydd(ion) (m) synod (M)
cadeirydd(ion) (m) talaith (M)
cangell (canghellau) (f)
canghellor (cangellorion) (m)
Calfin (m)
Calfiniaeth (f)
Calfinydd (Calfiniaid) (m)
Calfinaidd
canfod
canhwyllbren (canwyllbrennau) (f)
Canolfan Gristnogol (f) Cefn Gwlad Cymru
canon(au) (m) (A)
canon(iaid) (m) (A)
canon(iaid) lleyg (m) (A)
canon(iaid) archesgobol (m) (A)
canon(iaid) cwrsal (m) (A)
canon(iaid) mygedol (m) (A)
canon(iaid) preswyl (m) (A)
canon(iaid) trigiannol (m) (A)
Capel (m) Mair (A)
capel(i) (m)
capel(i) anwes (m) (A)
chapterhouse
blasphemy
cathedral
chair of synod
chair of district
chancel
chancellor
Calvin
Calvinism
Calvinist (n)
Calvinist (a)
find, identify
candlestick
Christian Centre for Rural Wales
canon (ecclesiastical law)
canon (official)
lay canon
metropolitical canon
cursal canon
honorary canon
residentiary canon
residentiary canon
Lady Chapel
chapel
chapel of ease
chapel of rest
56
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
capel(i) gorffwys (m)
capel(i) (m) ystlys (A)
caplan(iaid) (m)
caplandy (caplandai) (m)
caplaniaeth(au) (f)
caregl(au) (m)
carol(au) (f)
carreg (f) fedd (cerrig beddau)
casgliad(au) (m)
casog(au) (f) (A)
casul (casulau) (m) (A)
Catholig Rufeinig
Catholigiaeth (f)
Catholigion
catholigrwydd (m)
cefnogaeth (f)
cefnogi
ceisiwr (ceiswyr) (m) lloches
cenedl (f) noddfa
cenhadaeth (cenadaethau) (f)
y Genhadaeth (f) i’r Morwyr
cenhadol
cenhadwr (cenhadon) (m)
y Cenhedloedd
cennad (cenhadon) (f)
ciboriwm (ciboria) (m) (A)
side chapel
chaplain
chaplaincy (premises)
chaplaincy (institution)
chalice
carol
gravestone
collection
cassock
chasuble
Roman Cathoilic (a)
Catholicism
(Roman) Catholics
catholicity
support (n)
support (v)
asylum seeker
nation of sanctuary
mission
Missions to Seamen
missional, missionary
missionary
Gentiles
messenger, preacher
ciborium
burial ground
57
Cymraeg > English
claddfa (claddfeydd) (f)
clerc(iaid) (m)
clerc(iaid) (m) mewn urddau eglwysig (A)
clerig(wyr)(ion) (m) (A)
clochdy (clochdai) (m) (A)
clochydd(ion) (m) (A)
clustog(au) penlinio (m)
cnawd (m)
codwr (codwyr) canu (m)
coflech(au) (f)
cofnod(ion) (m)
cofrestr(i) (f)
cofrestr (f) {y} plwyf (cofrestri{‘r} plwyf) (A)
Cofrestrfa’r (f) Archesgob (A)
cofrestru
Cofrestrydd (m) yr Esgobaeth (A)
cofrestrydd(ion) (m)
coffâd (m)
coffaoliaeth (f)
coladu
colect(au) (m)
coleg(au) (m)
coleg(au) ethol (m) (A)
coleg(au) etholiadol (m) (A)
colegaidd (A)
colegol (A)
clerk
clerk in holy orders
cleric, ecclesiastic
belfry
bell ringer
hassock
flesh
precentor
memorial tablet
minute(s)
register (n)
parish register
Archbishop’s Registry
register (v)
Diocesan Registrar
registrar
memorial
memorialism
collate
collect (n)
college
electoral college
electoral college
collegial
collegial
collegiality
58
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
colegoldeb (m)
comisiwn (comisiynau) (m)
comisiwn (m) athrawiaeth
y Comisiwn Anglicanaidd a Methodistaidd Rhyngwladol (m) ar Undod mewn Cenhadu (A,M)
y Comisiwn (m) Cadeirlannau ac Eglwysi (A)
y Comisiwn (m) Elusennau
y Comisiwn Ymgynghorol Sefydlog (m) ar y Litwrgi (A)
Comisiwn (m) yr Eglwysi ar Ymfudwyr yn Ewrop
Comisiwn (m) yr Eglwysi Cyfamodol yng Nghymru (C)
comisiynu
Confocasiwn (m) (A)
conffyrmasiwn (m) (A)
côr (corau) (m)
côr-eneth(od) (aelodau o’r côr) (f)
côr-fachgen (côr-fechgyn) (aelodau o’r côr) (m)
côr-feistr(i) (m)
corff (cyrff) cysylltiedig (m) (C)
corff (cyrff) llywodraethu (m)
Corff Llywodraethol (m) yr Eglwys yng Nghymru (A)
Corff (m) y Cynrychiolwyr (A)
corff (m) yr eglwys (A)
commission (n)
doctrinal commission
Anglican-Methodist International Commission for Unity in Mission (AMICUM)
Cathedrals and Churches Commission
Charity Commission
Standing Liturgical Advisory Commission
Churches’ Commission for Migrants in Europe
Commission of the Covenanted Churches in Wales
commission (v), commissioning
Convocation
confirmation
choir, pew
choirgirl
choirboy
choirmaster
body in association
governing body
Governing Body of the Church in Wales
Representative Body
nave
Creator
59
Cymraeg > English
Creawdwr (m), Crëwr (m)
credo (m)
Credo (m) Athanasiws
Credo (m) Nicea
Credo’r (m) Apostolion
Credo’r (m) Bedydd
crefyddol
Crist y ffydd
Cristnogaeth (f)
Cristnogion cynnar
Cristoleg (f)
croes orymdeithiol (croesau gorymdeithiol) (f)
croes(au) (f)
cronfa (cronfeydd) (f)
cronfa (cronfeydd) (f) wrth gefn
Cronfa (f) Archesgob Cymru er budd Plant (A)
Cronfa (f) Argyfwng (P)
Cronfa (f) Atgyweirio’r Gangell (A)
Cronfa (f) Buddsoddiadau Cyffredin (A)
Cronfa (f) Gynnydd (M)
Cronfa (f) Tai Curadiaid y Dalaith (A)
Crynwr (Crynwyr) (m)
curad(iaid) (m) (A)
cwestiwn (cwestiynau) (m)
Cyd-ddaliadaeth (A)
creed
Athanasian Creed
Nicene Creed
Apostles’ Creed
Baptismal Creed
religious (a)
Christ of faith
Christianity
early Christians
Christology
processional cross
cross
fund
reserve(s)
Archbishop of Wales’ Fund for Children
Emergency Fund
Chancel Repair Fund
Common Investment Fund
Advance and Priority Fund
Provincial Curates’ Houses Fund
Quaker
curate
question, issue
Common Tenure
Compline
60
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Cwmplin (m) (A)
cwota{’r} (m) plwyf (A)
cwpan(au) (m)
y Cwrân (m)
cwrtil(au) (m) (A)
y Cwymp (m)
cydberthynas gynghoraidd (f)
cyd-deithio
Cydgomisiwn Gweithredu (m) (A, M)
cydgyfnewid (m) gweinidogaeth
cydgynulliad(au) (m)
Cydgynulliad (m) (yr Eglwysi Cyfamodol) (C)
cydlywyddu
cydsafiad (m)
cydsylweddiad (m)
cydweinidogaeth(au) (f)
Cydweithgor Litwrgaidd (m) (C)
cydymaith (cymdeithion) (m) (M)
cyfamod (m)
cyfamodi
cyfansoddiad(au) (m)
Cyfarchiad (m) Mair Forwyn Fendigaid
cyfarfod(ydd) (m) cylchdaith (M)
cyfarfod(ydd) (m) festri blynyddol (A)
Cyfarwyddwr (m) Addysg yr Esgobaeth (A)
Cyfarwyddwr Ariannol (m) (P)
parish quota
chalice, cup
Quran
curtilage
the Fall
conciliar fellowship
accompany
Joint Implementation Commission
interchangability of ministry
gathering
Gathering (of the Covenanted Churches)
concelebrate
solidarity
consubstantiation
shared ministry
Joint Liturgical Group
accompanist (for appraisal)
covenant (n)
covenant (v)
constitution
Annunciation of the Blessed Virgin Mary
circuit meeting
annual vestry meeting
Diocesan Director of Education
Director of Finance
spiritual direction
61
Cymraeg > English
cyfarwyddyd ysbrydol (m)
cyfeilydd(ion) (m)
cyflawn
cyfiawnder (m)
cyfiawnhad (m)
cyfiawnhad (m) drwy ffydd
cyfiawnhad (m) drwy weithredoedd
cyfieithu
cyfieithydd (cyfieithwyr) (m)
cyflafareddwr (cyflafareddwyr) (m)
cyflawn gydgyfnewid (m) gweinidogaeth
cyflawnder (m) (yr Eglwys)
cyfran (f) {y} plwyf (A)
cyfreithiwr (cyfreithwyr) (m) eglwysig (A)
cyfrifoldeb cymdeithasol (m)
cyfundeb(au) (m)
cyffes(ion) (f)
cyffredinol
cynghoraidd
Cynghorwr (m) yr Esgobion (A)
y Cynghrair Anglicanaidd (m) (A)
y Cynghrair Efengylaidd (m)
cyngor (cynghorau) (m) eglwys
cyngor (cynghorau) (m) plwyf eglwysig
cyngor (cynghorau) plwyfol eglwysig (m)
Cyngor Cenhadol Eciwmenaidd (m) Dwyrain Caerdydd (C)
accompanist (musical)
complete, full, global
justice, righteousness
justification
justification by faith
justification by works
translate
translator
mediator
full interchangeability of ministry
plene esse (of the Church)
parish share
canon lawyer
social responsibility
connexion
confession
general, global
collegial, conciliar
Bishops’ Adviser
Anglican Alliance
Evangelical Alliance
church council
parochial church council
parochial church council
Cardiff East Ecumenical Mission Council
62
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Cyngor (m) Cristnogion ac Iddewon
Cyngor (m) Eglwysi Rhyddion Cymru
Cyngor (m) Eglwysi’r Byd
Cyngor Ffederal (m) yr Eglwysi Rhyddion
Cyngor Mwslimaidd (m) Cymru
Cyngor Mwslimaidd (m) Prydain
Cyngor (m) y Genhadaeth Fyd-eang
y Cyngor Ymgynghorol Anglicanaidd (m) (A)
Cyngor Ymgynghorol Sefydlog (m) ar Addysg Grefyddol (CYSAG)
cyhoeddi
cylch(oedd) (m) gorchwyl
cylchdaith (cylchdeithiau) (f) (M)
cylchgrawn (cylchgronau) (m)
cymanfa(oedd) (f)
y Gymanfa Gyffredinol (f) (P)
Cymdeithas (f) y Cyfeillion
cymdeithasfa(oedd) (f) (P)
y Gymdeithasfa (f) yn y De (P)
y Gymdeithasfa (f) yn y Dwyrain (P)
y Gymdeithasfa (f) yn y Gogledd (P)
Cymdeithion am Newid (C)
cymedrolwr (cymedrolwyr) (m)
cymod (m)
cymodi
cymodwr (cymodwyr) (m)
cymorth (m)
Council for Christians and Jews
Free Church Council of Wales
World Council of Churches
Free Church Federal Council
Muslim Council of Wales
Muslim Council of Britain
Council for World Mission (CWM)
Anglican Consultative Council
Standing Advisory Council on Religious Education (SACRE)
promulgate, publish
terms of reference
circuit
magazine
assembly
General Assembly
Society of Friends
association
Association in the South
Association in the East
Association in the North
Companions for Change
mediator
reconciliation
reconcile
mediator
help, support (n)
63
Cymraeg > English
Cymorth Cristnogol (m)
cymorth (m) rhodd
Cymun (m)
y Cymun Bendigaid (m)
Cymun Cadw (m) (A)
Cymun (m) Claf (A)
Cymun Estynedig (m) (A)
Cymun (m) y Claf (A)
Cymun (m) {y} Plwyf (A)
y Cymundeb Anglicanaidd (m) (A)
Cymundeb (m) Byd-eang yr Eglwysi Diwygiedig
cymuned grefyddol (cymunedau crefyddol) (f)
cymuned(au) (f) ffydd
cymunwr (cymunwyr) (m)
cymynrodd(ion) (f)
cynhadledd (cynadleddau) (f) deoniaeth bro (A)
cynhadledd ddeoniaethol (cynadleddau deoniaethol) (f) (A)
Cynhadledd (f) Eglwysi Ewrop
y Gynhadledd Fethodistaidd (f)
Cynhadledd (f) yr Esgobaeth (Cynadleddau’r Esgobaeth)
cynhaeaf (cynaeafau) (m)
cynhaliaeth (f)
cynhebrwng (cynebryngau) (m)
Christian Aid
gift aid
Communion
Holy Communion, the Holy Eucharist
Reserved Sacrament
Sick Communion
Extended Communion
Sick Communion
Parish Commmunion
Anglican Communion
World Communion of Reformed Churches
religious community
faith community
communicant
legacy
ruridecanal conference
deanery conference, ruridecanal conference
Conference of European Churches
Methodist Conference
Diocesan Conference
harvest
support (n)
funeral
64
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
cynllun (m)
cynnal
cynnwys
cynorthwywr (cynorthwywyr) gweinyddol (m)
cyntafanedig
cynulleidfa(oedd) (f)
cynulleidfaol
cynulleidfaoliaeth (f)
cynulleidfaolwr (cynulleidfaolwyr) (m)
cynulliad(au) (m)
y Cysegr Sancteiddiolaf (m)
cysegredig
cysegru
Cytûn – Eglwysi Ynghyd yng Nghymru (C)
cythraul (cythreuliaid) (m)
chwaer (chwiorydd) (f) (M)
y Chwaer (f)
chwilio am
y Dadeni (m) Dysg
dadfytholegu
dadwaddoli
dadwaddoliad (m)
Daliadaeth (f) Gyffredin (A)
daioni (m)
dameg (damhegion) (f)
darllenfa (darllenfeydd) (f)
plan
support (v)
engage, include
administrative assistant
first born
congregation, audience
congregational
congregationalism
congregationalist
assembly
the Holy of Holies
sacred
consecrate, consecration
Cytûn – Churches Together in Wales
demon
deacon (occ)
Sister (title)
search for, identify
Renaissance
demythologise
disendow, disendowment
disendowment
Common Tenure
goodness
parable
lectern
65
Cymraeg > English
darllenydd (darllenwyr) (m)
darllenydd (darllenwyr) lleyg (m) (A)
datblygiad (m) parhaus yn y weinidogaeth (M)
datblygu gweinidogaethol parhaus (A)
Datganiad Byr (m) o’r Ffydd (P)
datganiad(au) athrawiaethol (m)
datganiad(au) (m) o athrawiaeth
datganiad(au) (m) o gred
datguddiad(au) (m)
datgysylltiad (m)
datgysylltu
Datgysylltu’r Eglwys yng Nghymru (A)
dathlu (gŵyl)
dawn (f) yr Ysbryd (doniau’r Ysbryd)
defod(au) (f)
y Defodlyfrau Hanesyddol (A)
y Deg Gorchymyn
y Dengair Deddf (m)
deialog ryng-grefyddol (f)
delw fechan (f) o Grist ar y Groes
deoliaeth (f)
deon(iaid) (m)
deon(iaid) (m) bro
deondy (deondai) (m)
deoniaeth(au) (f)
derbyn pregethwr lleyg (M)
reader
lay reader
continuing development in ministry
continuing development in ministry
Short Affirmation of Faith
doctrinal statement
doctrinal statement
credal statement
revelation
disestablishment
disestablish, disestablishment
Disestablishment of the Church in Wales
celebrate (a feast)
gift of the Spirit
rite
Historic Formularies
Ten Commandments
Decalogue
inter-faith dialogue
crucifix
dualism
dean
area dean
deanery
deanery
admission of lay preacher
66
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
derbyn yn gyflawn aelod (M, P)
derbyn yn weinidog yn y Cyfundeb (M)
desg (f) y litani (A)
y Deugain Erthygl Crefydd Namyn Un (A)
y Deugain Erthygl Namyn Un (A)
diacon(iaid) (m)
y Diacon (m)
diacon(iaid) (m) ar brawf (M)
diacon(iaid) parhaol (m)
diacon(iaid) uwchrifol (m) (M)
diaconiaeth (f)
diaconiaid
dibriod
y Diddanydd (m)
Difiau (m) Dyrchafael
dioddefaint (dioddefiadau) (m)
y Dioddefaint (m)
diolchgarwch (m) am y cynhaeaf
y Diolchgarwch Mawr (m) (M)
dirfodaeth (f)
disgybl(ion) (m)
disgyblaeth(au) (f)
distawrwydd (m)
diwair
diwinydd(ion) (m)
diwinyddiaeth (f)
confirmation, reception into membership
reception into full connexion
litany desk
the Thirty-nine Articles of Religion
the Thirty-nine Articles
deacon
Deacon (title)
probationer, probationary deacon
permanent deacon
supernumerary deacon
diaconate
deacons, diaconate
celibate
Paraclete
Ascension Day
suffering
the Passion
harvest thanksgiving
Great Prayer of Thanksgiving
existentialism
disciple, pupil
discipline
silence
celibate
divine, theologian
theology
67
Cymraeg > English
Diwrnod (m) Wesle
diwygiad(au) (m)
y Diwygiad Methodistaidd (m)
y Diwygiad Protestannaidd (m)
docetiaeth (f)
y Doctor
dod o hyd i
y Doethur
dogmateg (f)
dosbarth(iadau) (m) conffyrmasiwn (A)
dosbarth(iadau) derbyn (m) (M)
dosbarthu’r elfennau
dros dro
drwy ffydd yn unig
drygioni (m)
y Duw Triunol
dwyfol
dwyn i mewn
Dydd Gweddi Byd-Eang (m) y Chwiorydd
Dydd Gwener (m) y Groglith
Dydd Iau Cablyd (m)
Dydd Iau’r (m) Dyrchafael
Dydd Mawrth Ynyd (m)
Dydd Mercher (m) y Lludw
Dydd (m) y Cadoediad
Dydd (m) y Farn
Wesley Day
reformation, revival
Methodist Revival
Protestant Reformation
docetism
Doctor (title)
find, identify
Doctor (title)
dogmatics
confirmation class
confirmation class, membership class
administer (Communion)
interim
sola fide
evil
the Triune God
divine
draw in, engage
Women’s World Day of Prayer
Good Friday
Maundy Thursday
Ascension Day
Shrove Tuesday
Ash Wednesday
Armistice Day
Day of Judgement
68
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Dydd (m) yr Arglwydd
Dyddiau’r Cydgoriau
Dygwyl (m) y Meirw
dyhuddiad (m)
dyhuddo
dyndod (m) Iesu
y Dyrchafael (m)
dysgeidiaeth(au) (f)
dyweddïo
eangeglwysig (A)
eangeglwysyddiaeth (f) (A)
eciwmenaidd
eciwmeneg (f)
eciwmeniaeth (f)
eciwmenydd (eciwmenwyr) (m)
edifarhau
edifeirwch (m)
Efengyl(au) (f)
yr Efengyl yn ôl ...
efengyleiddiwr (efengyleiddwyr) (m)
efengylaidd
efengyliaeth (f)
efengylu
efengylwr (efengylwyr) (m)
efengylydd (efengylwyr) (m)
eglwys(i) (f)
eglwys â chenhadu’n ganolog iddi (eglwysi
Lord’s Day
Ember Days
All Souls’ Day
propitiation
propitiate
humanity of Jesus
Ascension
teaching
become engaged
broad church (a)
broad churchmanship
ecumenical
ecumenics
ecumenism
ecumenist
repent
repentance
Gospel
the Gospel according to ...
evangelical (n)
evangelical (a)
evangelism
evangelise, evangelism
evangelist
evangelist
church
mission-shaped church
69
Cymraeg > English
â chenhadu’n ganolog iddynt) (f)
Eglwys Bresbyteraidd (f) Cymru (P)
Eglwys (f) De India
eglwys ddiangen (eglwysi diangen) (f)
eglwys(i) eang (f) (A)
{yr} Eglwys Ddiwygiedig Unedig (f)
{yr} Eglwys Fethodistaidd (f) (M)
{yr} Eglwys Fethodistaidd Unedig (f) (M)
yr Eglwys Fore (f)
yr eglwys fyd-eang (f)
eglwys gadeiriol (eglwysi cadeiriol) (f) (A)
eglwys fedyddiedig (eglwysi bedyddiedig) (f)
{yr} Eglwys Gatholig Rufeinig (f)
Eglwys (f) Gogledd India
eglwys golegol (eglwysi colegol) (f)
Eglwys Golegol (f) y Santes Fair, Abertawe (A)
yr eglwys gyffredinol (f)
Eglwys Lwtheraidd Efengylaidd ... (f)
eglwys (eglwysi) nas defnyddir (f)
Eglwys Rufain (f)
eglwys rydd (eglwysi rhyddion) (f)
eglwys (f) sy’n aelod (eglwysi sy’n aelodau)
Eglwys Uniongred (f) Gwlad Groeg
yr Eglwys (f) yng Nghymru (A)
Eglwysi Ynghyd ym Mhrydain ac Iwerddon
{the} Presbyterian Church of Wales
{the} Church of South India
redundant church
broad church (n)
{the} United Reformed Church
{the} Methodist Church
{the} United Methodist Church
{the} Early Church
universal church
cathedral
baptist church
{the} Roman Catholic Church
{the} Church of North India
collegial church
Collegial Church of St Mary, Swansea
the universal church
{the} Evangelical Lutheran Church of ...
redundant church
the Roman Catholic Church
free church
member church
Greek Orthodox Church
the Church in Wales
Churches Together in Britain and Ireland (CTBI)
70
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Eglwysi Ynghyd yn Lloegr
Eglwysi Ynghyd yn yr Alban
eglwys yn uno (f)
eglwysig
eglwysoleg (f)
eglwysyddol
Eingl-Gatholig
yr Eiriolwr (m)
eithriad eglwysig (m) (A)
elusen(nau) (f)
elusendy (elusendai) (m)
emyn(au) (m)
emyn(au) ôl-ymdeithiol (m)
enaid (eneidiau) (m)
engaged
ennyn diddordeb
enwebiad(au) (m)
episcope
Epistolau Bugeiliol
Epistolau Cyffredinol
eryr (m)
esboniad (m)
esboniadaeth (f)
esgatoleg (f)
esgob(ion) (m)
Churches Together in England (CTE)
Action of Churches Together in Scotland (ACTS)
uniting church
ecclesial
ecclesiology
ecclesiastical
Anglo-Catholic
Advocate, Paraclete
ecclesiastical exemption
charity
almshouse
hymn
recessional hymn
soul
wedi dyweddïo
engage
nomination
episkope
Pastoral Epistles
Catholic Epistles
eagle
commentary (biblical)
hermeneutics
eschatology
bishop, ordinary
71
Cymraeg > English
esgob(ion) cadeiriol (m) (A)
esgob (m) {yr} esgobaeth (A)
esgob(ion) cynorthwyol (m)
esgob(ion) eciwmenaidd (m)
esgobaeth archesgobol (f) (A)
esgobaeth(au) (f)
esgobaethol
esgobaethwr (esgobaethwyr) (m)
esgobawd (m)
esgobion
esgobol
esgobwriaeth (f)
esgobydd(ion) (m)
esgobyddiaeth (f)
esgobyddol
esgymuniad(au) (m)
esgymuno
ethol
etholedig
etholiad tair-blynyddol (m) (A)
etholiad(au) (m)
etholedigaeth (f)
etholwr (etholwyr) (m) esgob (A)
Ewcharist (m)
ewyllys(iau) (f)
festri (festrïoedd) (f)
diocesan (n), diocesan bishop
diocesan (n), diocesan bishop
assistant bishop
ecumenical bishop
archiepiscopal see
diocese
diocesan (a)
episcopalian (n)
episcopate (period of service)
bishops, episcopate
episcopal
episcopalianism
episcopalian (n)
episcopacy, episcopalianism
episcopalian (a)
excommunication
excommunicate
elect (v)
elect (a)
triennial election
election
election (doctrine)
episcopal elector
Eucharist
will
vestry
72
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
ficer(iaid) (m) (A)
ficerdy (ficerdai) (m) (A)
ffederasiwn (ffederasiynau) (m)
y Ffederasiwn Cynulleidfaol (m)
ffenestr (f) liw (ffenestri lliw)
ffenestr (f) y dwyrain
ffon (f) {y} warden (A)
Fforwm (m) Cymunedau Ffydd
ffrwyth (m) yr Ysbryd
ffurfiannaeth (f) (A, M)
ffurfiannu (A, M)
ffurfiant (m) (A, M)
ffurfio (A, M)
ffurflywodraeth(au) (f)
ffurfwasanaeth(au) (m)
ffurfwasanaeth(au) (m) bedydd
ffydd (f)
ffydd a threfn
ffydd gyffredin (f)
Gair (m) Duw
galeri (galerïau) (m)
galwad (f) i’r weinidogaeth
galwedigaeth(au) (f)
gallu (m)
galluaeth (f)
galluogi
vicar
vicarage
federation
Congregational Federation
stained glass window
east window (A)
warden’s wand
Faith Communities Forum
fruit of the Spirit
formation (in ministry)
form (in ministry), formation (in ministry)
formation (in ministry)
form (in ministry), formation (in ministry)
polity
formulary
the liturgy of baptism
faith
faith and order
common faith
Word of God
gallery
call to the ministry, vocation
calling, vocation
ability, capacity
virtualism
enable
73
Cymraeg > English
galluogwr (galluogwyr) (m)
y Garawys (m)
Geiriau Sefydlu
Geiriau Sicrwydd
y geni gwyryfol (m)
Glân Briodas (f)
globaleiddio
Gnosticiaeth (f)
gobaith (gobeithion) (m)
goddefgarwch (m)
gofal bugeiliol (m)
gofalaeth(au) (f)
gofalwr (gofalwyr) (m)
gofwy(on) (m) (A)
gofwy(on) (m) yr esgob (A)
gofyn bendith
gollyngdod(au) (m)
gorchudd (m) y pulpud (A)
gorchymyn (gorchmynion) (m)
Gorsafoedd y Groes
goruchwyliaeth (f)
goruchwyliwr (goruchwylwyr) (m) cylchdaith (M)
Gosber (m) (A)
Gosber Corawl (g) (A)
gosod (A)
gosodiadau, ffitiadau a chynnwys
enabler
Lent
Words of Institution
Words of Assurance
the virgin birth
Holy Matrimony
globalise, globalisation
Gnosticism
hope
toleration
pastoral care
pastorate
caretaker, verger
visitation
bishop’s visitation
say grace
absolution
pulpit fall
commandment
Stations of the Cross
stewardship
circuit steward
Evensong
Choral Evensong
install
fixtures, fittings and contents
74
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Grant (m) Adeiladau Hanesyddol
gras (m)
gras (m) Duw
grisiau’r gangell (A)
grŵp (grwpiau) (m) cymorth
grŵp (grwpiau) cynnal (m)
Grŵp Galluogi (m) (C)
grŵp (grwpiau) (m) gorchwyl a gorffen
grŵp (m) plwyfi ... (A)
grŵp (grwpiau) (m) ymateb
gwaith cenhadol (m)
gwas (gweision) (m) allor (A)
gwasanaeth(au) (m)
gwasanaeth(au) (m) angladd
gwasanaeth(au) (m) carolau
gwasanaeth(au) claddu (m)
Gwasanaeth Croesawu (m) (M)
gwasanaeth(au) croesawu (m) (M)
gwasanaeth (m) cyfamod
gwasanaeth cyfamodi (m)
gwasanaeth(au) cysegru (m)
Gwasanaeth (m) Gwylnos
gwasanaeth(au) (m) ieuenctid
gwasanaeth(au) ordeinio (m)
gwasanaeth(au) (m) plant
gwasanaeth(au) (m) priodas
Historic Buildings Grant
grace
grace of God
chancel steps
support group
support group
Enabling Group
task and finish group
grouped parishes of ...
response group
mission work
altar server
service
funeral service
carol service
burial service
Welcome Service
induction service
covenant service
covenant service
consecration service
Watch Night Service
youth service
ordination service
children’s service
marriage service
75
Cymraeg > English
gwasanaeth(au) sefydlu (m)
gwasanaeth(au) (m) teulu
gwasanaeth(au) teuluol (m)
Gwasanaeth Tystiolaethu (f) (M)
Gwasanaeth (m) y Cyfamod (M)
gweddi (gweddïau) (f)
gweddi (gweddïau) agoriadol (f)
gweddi (gweddïau) arddeisyfol (f)
gweddi (gweddïau) atolygol (f)
gweddi (gweddïau) eiriol (f)
gweddi (gweddïau) (f) o ddeisyfiad
gweddi (gweddïau) ôl-Gymun (f)
Gweddi (f) Dyfodiad Gostyngedig
y Weddi Ewcharistaidd (f)
Gweddi’r (f) Arglwydd
gweddi (gweddïau) eiriol (f)
gweddi (gweddïau) ymbil (f)
gweddïo
gweddïwn
y Gweddnewidiad (m)
gweinidog(ion) (m)
gweinidog (m) mewn swydd arall (gweinidogion mewn swyddi eraill) (M)
gweinidog(ion) (m) ar brawf (M)
gweinidog(ion) cydnabyddedig (m) (M)
gweinidog(ion) di-dâl (m) (A)
gweinidog(ion) (m) heb benodiad (M)
induction service
family service
family service
Testimony Service
Covenant Service
prayer
opening prayer
invocatory prayer
bidding prayer
intercessory prayer
petitionary prayer
post-Communion prayer
Prayer of Humble Access
the Eucharistic Prayer
the Lord’s Prayer
intercessory prayer
intercessory prayer
pray
let us pray
the Transfiguration
minister (n)
minister in other appointment
probationary minister, probationer
recognised and regarded minister
non-stipendiary minister
minister without appointment
76
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
gweinidog(ion) sy’n llywyddu (m)
gweinidog(ion) uwchrifol (m) (M)
gweinidogaeth(au) (f)
gweinidogaeth(au) ar y cyd (f)
gweinidogaeth(au) (f) bro
gweinidogaeth driphlyg (f)
gweinidogaeth genhadol (f)
gweinidogaeth (f) iacháu
Gweinidogaeth (f) y Gair
gweinidogaethu
gweinidogaethu at genhadu
gweinyddu plwyf (A)
gweinyddu’r elfennau
gweinyddwr (gweinyddwyr) (m)
Gweinyddwr Ariannol (m) (P)
Gweinyddwr Cyfreithiol (m) (P)
gweithgor(au) (m)
gweithiwr (gweithwyr) (m) ieuenctid
gweithiwr (gweithwyr) lleyg (m)
gweithiwr (gweithwyr) teithiol (m)
Gweithredu dros Blant (M)
gweithredu
gwenwisg(oedd) (f)
gwin (m) Cymun
y Gwir Barchedig
gwirionedd(au) (m)
presiding minister
supernumerary minister
ministry
shared ministry
community ministry
threefold ministry
ministry for mission
healing ministry
Ministry of the Word
minister (v)
ministry for mission
parochial administration
administer (Communion)
administrator
Finance Administrator
Legal Administrator
working group
youth worker
lay worker
itinerant worker
Action for Children
implement
surplice
Communion wine
Right Reverend
truth
77
Cymraeg > English
Gwledydd Cred
gwneud iawn am
gŵr eglwysig (gwŷr eglwysig) (m) (A)
gwraig eglwysig (gwragedd eglwysig) (f) (A)
Gŵyl (Dyddiau Gŵyl) (f)
Gŵyl (f) Ddewi
gŵyl (f) ddiolchgarwch am y cynhaeaf
gŵyl (f) fabsant (A)
Gŵyl (f) Fair y Canhwyllau
Gŵyl (f) Fihangel
Gŵyl (f) Ifan
gŵyl (f) mabsant
Gŵyl (f) Sant Steffan
Gŵyl (f) y Diniweidiaid
Gŵyl (f) y Grog
Gŵyl (f) y Gwirioniaid
Gŵyl (f) yr Holl Saint
gwylnos(au) (f)
y Gwynfydau
hanfod (m) (yr Eglwys)
hawleb(au) (f) (A)
heddwch (p)
hefyd yn y cyfarfod
Heleniaeth (f)
yr hen olyniaeth esgobol (f)
henaduriaeth(au) (f) (P)
Christendom
expiate
clergyman, cleric, ecclesiastic (n)
clergywoman, cleric, ecclesiastic (n)
Holy Day
Saint David’s Day
harvest thanksgiving festival
parish feast
Candlemas
Michaelmas
Saint John’s Day
parish feast
Boxing Day, Saint Stephen’s Day
Holy Innocents’ Day
Holy Cross Day
Holy Innocents’ Day
All Saints’ Day
vigil
the Beatitudes
esse (of the Church)
faculty
peace
in attendance
Hellenism
historic episcopate
presbytery
78
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Hindŵ(iaid) (m)
Hindŵaidd
Hindŵaeth (f)
hunaniaeth (f)
hunaniaeth ddiwylliannol (f)
Hwyrol Weddi (f) (A)
yr Hybarch (A)
hybu
hybwr (m)
Hybu Cymru Wledig
hyder (m)
hyfforddiant ar ôl ordeinio (m)
hyrwyddo
hyrwyddwr (hyrwyddwyr) (m)
hysbysfwrdd (hysbysfyrddau) (m)
iachawdwriaeth (f)
iawn (m)
Iesu
Iesu hanes
Iesüwr (Iesüwyr) (m)
Iesuaidd
India
infentori (infentorïau) (m) (A)
Ioan Ddiwinydd
Ioan Efengylydd
Ioan Fedyddiwr
Hindu (n)
Hindu (a)
Hinduism
identity
cultural identity
Evening Prayer
Venerable
enable
enabler
Rural Wales Hub
confidence, trust
post-ordination training
advocate, enable
advocate, enabler
notice-board
salvation
atonement, expiation
Jesus
Jesus of history
Jesuit (n)
Jesuit (a)
India
inventory
John the Divine
John the Evangelist
John the Baptist
79
Cymraeg > English
Is-Lywydd (m) y Gynhadledd (M)
Is-bwyllgor (m) Eiddo (M)
is-gadeirydd(ion) (m)
isel eglwysig (A)
isel eglwysyddiaeth (f) (A)
Islam (m)
litani (litanïau) (f) (A)
litwrgaidd
litwrgi (litwrgïau) (m)
litwrgi’r (litwrgïau’r) (m) bedydd
litwrgydd (litwrgyddion) (m)
Lutheriad (Lutheriaid) (m)
Lutheraidd
Lwtheriad (Lwtheriaid) (m)
Lwtheraidd
lladmerydd(ion) (m)
lliain (m) y pulpud (M)
Llandaf
llawr (m) gwlad
lleian(od) (f)
lleyg
lleygion
lleygwr (lleygwyr) (m)
lleygwraig (lleygrwagedd) (m)
lleygwyr
lliain (m) yr allor (llieiniau’r allor) (A)
Vice President of Conference
Property Sub-committee
vice-chair
low church
low churchmanship
Islam
litany
liturgical
liturgy
the liturgy of baptism
liturgist
Lutheran (n)
Lutheran (a)
Lutheran (n)
Lutheran (a)
advocate
pulpit fall
Llandaff
grass roots
nun, religious (n)
lay
laity, lay people
layman
laywoman
lay people, laymen
altar cloth
80
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
llithiadur (llithiaduron) (m)
llwyrbrynu
Llyfr (m) Addoliad y Methodistiaid (M)
Llyfr (m) Gweddi Gyffredin (A)
llyfr(au) (m) cofnodion
llyfr(au) (m) emynau
llyfr(au) (m) gwasanaeth
llyfr(au) (m) gweddi
Llyfr (m) y Salmau
Llys Uchaf (m) yr Eglwys (P)
llys(oedd) eglwysig (m)
llys(oedd) eglwysig (m) (A)
llywodraeth (f)
llywodraeth(au) (f)
llywodraethu
llywodraethu eglwysig (b)
llywydd(ion) (m)
Llywydd (m) y Gynhadledd (M)
llywydd(ion) eciwmenaidd (m)
llywyddu (yn y Cymun) (A)
Mab Dafydd
Mab Duw
Mab y Dyn
mam eglwys (f)
y Fam Eglwys (f)
masnach deg (f)
lectionary
ransom (v)
Methodist Worship Book
Book of Common Prayer
log book
hymn book
service book
prayer book
Psalter
Highest Court of the Church
church court
ecclesiastical court
governance
government
govern, governance
church governance
celebrant, moderator, president
President of Conference
ecumenical moderator
celebrate (at Communion)
Son of David
Son of God
Son of Man
mother church
Mother Church
fair trade
81
Cymraeg > English
mater(ion) (m)
meindwr (meindyrau) (m)
memorandwm (memoranda) (m) cyd-ddealltwriaeth
Merched Methodistaidd (M)
merched sy’n flaenoriaid (P)
Meseia (m)
Meseianaidd
metropolitan(iaid) (m)
Methodist(iaid) Calfinaidd (m) (P)
Methodistaidd Galfinaidd (P)
moddion
moeseg (f)
moesoldeb (m)
monstrans(au) (m) (A)
y Forwyn Fair
Mudiad Efengylaidd (m) Cymru
Mwslim(iaid) (m)
Mwslimaidd
myfyrio
mynach(od) (m)
mynegiant (m) newydd o’r eglwys
mynwent(ydd) (f) eglwys
Nadolig (m)
Naw Llith a Charol
nef (f)
nefoedd (f)
business, issue, matter
spire
memorandum of understanding
Methodist Women
women elders
Messiah
Messianic
metropolitan
Calvinistic Methodist (n)
Calvinistic Methodist (a)
service
ethics
morality
monstrance
the Virgin Mary
Evangelical Movement of Wales
Muslim (n)
Muslim (a)
medidate, reflect
monk, religious (n)
fresh expression of church
churchyard
Christmas
Nine Lessons and Carols
heaven
heaven
82
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
neuadd(au) (f) eglwys(i)
nodi
noswyl … (f)
Noswyl (f) y Pasg
oedfa(on) (f)
oedfa (f) brawf
Oen Duw
offeiriad (offeiriaid) (m)
Offeren(nau) (f)
offeryn(nau) eciwmenaidd cenedlaethol (m)
yr olyniaeth apostolaidd (f)
ordeiniad(au) (m)
ordeinio
Ordinal (m) (A)
ordinari(aid)
ordinasiwn (m)
organ(au) (f)
organydd(ion) (m)
organyddes(au) (f)
Pabydd(ion) (m)
y Pader (m)
Palestina (f)
pan fo perigloriaeth yn wag (A)
pan fo’r plwyf yn wag (A)
panel amddiffyn (m)
Panel (m) Athrawiaeth ac Addoli (P)
church hall
identify
eve of …
Easter Vigil
service
trial service
Lamb of God
priest
Mass
national ecumenical instrument
apostolic succession
ordination
ordain, ordination
Ordinal
bishop, ordinary
ordination
organ
organist
organist
Roman Catholic (n)
Lord’s Prayer
Palestine
vacancy in an incumbency
during an interregnum
protection panel
Doctrine and Worship Panel
83
Cymraeg > English
Panel Cyfathrebu (m) (P)
Panel Diogelu (m) (M)
Panel (m) Diogelwch Cydenwadol (C)
Panel Eciwmenaidd (m) (P)
Panel (m) Enwebiadau (M, P)
Panel Enwebu (m) (M, P)
Panel (m) Monitro’r Swyddfa (P)
Panel (m) y Gymdeithas Hanes (P)
Paradwys (f)
y Parchedicaf
partneriaeth eciwmenaidd leol (partneriaethau eciwmenaidd lleol) (f) (C)
partneriaeth(au) sifil (f)
y Pasg (m)
y Pasg Bach (m)
pechod gwreiddiol (m)
pechod(au) (m)
pencantor(ion) (m) (A)
penodi
Pentecost (m)
peri i ganon ddod i rym (A)
periglor(iaid) (m) (A)
perigloriaeth(au) (f) (A)
perigloriaeth wag (f) (A)
person(iaid) (m) (A)
persondy (persondai) (m) (A)
plan(iau) (m) (M)
Communications Panel
Safeguarding Panel
Interdenominational Protection Panel
Ecumenical Panel
Nominations Panel
Nominations Panel
Office Work Monitoring Panel
History Society Panel
Paradise
Most Reverend
local ecumenical partnership
civil partnership
Easter
Low Sunday
original sin
sin
precentor (in a Cathedral)
appoint
Pentecost
promulgate a canon
incumbent
incumbency
vacancy in an incumbency
parson, ecclesiastic (n)
parsonage
plan
84
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
plât (platiau) (m)
plwraliaeth (f)
plwyf(i) (m) (A)
plwyf(i) unedig (m) (A)
pobl etholedig (f) Duw
polisi (polisïau) (m)
porth (pyrth) (m)
prebendari (prebendarïaid) (m) (A)
pregeth(au) (f)
y Bregeth (f) ar y Mynydd
pregethwr (pregethwyr) (m)
pregethwr (pregethwyr) lleyg (m)(M)
pregethwr (pregethwyr) lleyg (m) ar nodyn (M)
pregethwr (pregethwyr) lleyg (m) ar brawf (M)
presbyter(iaid) (m)
pridwerth(oedd) (m)
pridwerthu
Prif Bwyllgor (m) yr Eglwysi (C)
primas(iaid) (m)
priodas(au) (f)
priodas(au) (f) drwy drwydded (A)
priodas(au) (f) drwy drwydded arbennig Archesgob Caergaint (A)
priodas(au) (f) drwy ostegion (A)
paten, plate
pluralism
parish
united parish
elect people of God
policy
porch
prebendary
sermon
Sermon on the Mount
preacher
lay preacherlocal preacher
local preacher on note
local preacher on trial
presbyter
ransom (n)
ransom (v)
Churches’ Main Committee
primus (Scottish Episcopal Church)
marriage, wedding
marriage by licence
marriage by the Archbishop of Canterbury’s special licence
marriage by banns
85
Cymraeg > English
priodas(au) sifil (f)
problem(au) (f)
proffwyd(i) (m)
proselyteiddio
proselytiaeth (f)
prosiect(au) (m)
prynedigaeth (f)
pulpud(au) (m)
pum mlynedd (A)
pwrpasol
pwyllgor(au) (m)
pwyllgor(au) (m) adnoddau dynol
pwyllgor(au) (m) buddsoddi
pwyllgor(au) (m) cyllid
Pwyllgor (m) Cynigion y Gynhadledd (M)
Pwyllgor Dewis (m) Ymgeiswyr y Dalaith (A)
Pwyllgor Dewis (m) Ymgeiswyr yr Esgobaeth (A)
Pwyllgor (m) Eglwysi a Bugeiliaeth (A)
pwyllgor (m) eiddo
Pwyllgor (m) Polisi a Chyllid (M)
pwyllgor(au) sefydlog (m)
Pwyllgor Sefydlu (m) (M)
Pwyllgor (m) Stiwardiaeth y Dalaith (A)
Pwyllgor Ymgynghorol (m) yr Esgobaeth (A)
y Refformasiwn (m)
Rhaglen Genhadol (f) (P)
civil marriage
issue, problem
prophet
proselytise
proselytism
project
redemption
pulpit
quinquennium
fit for purpose
committee
human resources committee
investment committee
finance committee
Conference Memorial Committee
Provincial Selection Committee
Diocesan Selection Committee
Churches and Pastoral Committee
property committee
Policy and Finance Committee
standing committee
Stationing Committee
Provincial Stewardship Executive
Diocesan Advisory Committee
Protestant Reformation
Mission Programme
86
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
rhaglith briod (rhaglithiau priod) (f) (A)
rhagluniaeth (f)
Rhannu’r Tangnefedd
rheiliau Bwrdd y Cymun (M)
rheiliau’r allor (A)
rheithor(iaid) (m) (A)
rheithordy (m)
rheithoriaeth (f)
rheithorol (A)
rheol(au) (f) buchedd
rheol(au) sefydlog (f)
rheolau hawleb (A)
rheoliadau hawleb (A)
rheolwr (rheolwyr) (m) swyddfa
Rheolwr (m) Eiddo ac Ystadau (P)
rhestr(i) (f) eiddo
rhodd(ion) (f)
rhoi ar waith
rhoi mewn grym
rhoi’r elfennau
Rhoi yn Syth
rhôl (f) yr etholwyr (rholiau’r etholwyr)
Rhwydwaith (m) Hyfforddi Cymru (M)
Rhwydwaith Rhyng-ffydd (m) Cymru
Rhwydwaith (m) y Teulu Anglicanaidd Rhyngwladol (A)
rhyddhau oddi wrth bechod
proper preface
providence
Sharing the Peace
Communion rail
altar rails
rector
rectory (building)
rectory (post)
rectorial
rule of life
standing order
faculty rules
faculty regulations
officer manager
Property and Estates Manager
inventory
gift
implement
implement
administer (Communion)
Gift Direct
electoral roll
Wales Training Network
Wales Interfaith Network
International Anglican Family Network
absolve
87
Cymraeg > English
rhyngeglwysig
rhyng-ffydd
rhyng-grefyddol
saboth(au) (m)
sacrament(au) (m)
sagrafen(nau) (f)
salm(au) (f)
sallwyr (m)
salm briod (salmau priod) (f) (A)
sancteiddiad (m)
sancteiddio
sasiwn (sasiynau) (f) (P)
seciwlar
seciwlareiddio
seciwlariaeth (f)
sedd(au) (f)
sefydliad(au) (m)
sefydliad(au) (m) (M)
sefydlu
sefydlu (M)
seibiant sabothol (m)
Sêt Fawr (f)
Sgroliau’r Môr Marw
siapter (m) y ddeoniaeth (siapteri deoniaeth) (A)
Sîc (Siciaid) (m)
Sicaidd
inter-church
inter-faith
inter-faith, inter-religious
sabbath
sacrament
sacrament
psalm
psalter
proper psalm
sanctification
sanctify
rally (Women’s Section)
secular
secularisation
secularism
pew, seat
institute (n)
station (n)
institute (v)
station (v)
sabbatical leave
Deacons’ Pew, Elders’ Pew, Sêt Fawr
Dead Sea Scrolls
deanery chapter
Sikh (n)
Sikh (a)
88
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
Siciaeth (f)
stiwardiaeth (f)
Sul (m) Cyfiawnder Hilyddol
Sul (m) y Beibl
Sul (m) y Blodau
Sul y Cofio (m)
Sul (m) y Cyfamod
Sul (m) y Dioddefaint
Sul (m) y Fam
Sul (m) y Gweddïau
y Sulgwyn (m)
y Swper Olaf (m)
Swper (m) yr Arglwydd
swyddfa (swyddfeydd) (f)
Swyddfa’r (f) Esgobaeth (A)
Swyddog (m) Bywyd a Thystiolaeth (P)
Swyddog (m) Cenhadaeth Fyd yr Esgobaeth (A)
Swyddog Cyfathrebu (m) (P)
Swyddog (m) Cyfryngau’r Archesgob (A)
swyddog(ion) datblygu (m)
swyddog(ion) eciwmenaidd (m)
Swyddog Eciwmenaidd (m) yr Esgobaeth (A)
swyddog(ion) (m) eglwys (M)
Swyddog (m) Ffydd, Trefn a Thystiolaeth (C)
swyddog(ion) hyfforddi (m)
Sikhism
stewardship
Racial Justice Sunday
Bible Sunday
Palm Sunday
Remembrance Sunday
Covenant Sunday
Passion Sunday
Mothering Sunday
Rogation Sunday
Whitsunday
the Last Supper
the Lord’s Supper
office
Diocesan Office
Life and Witness Officer
Diocesan World Mission Officer
Communications Officer
Archbishop’s Media Officer
development officer
ecumenical officer
Diocesan Ecumenical Officer
church steward
Faith, Order and Witness Officer
training officer
89
Cymraeg > English
swyddog(ion) (m) polisi
Swyddog Rhyng-ffydd (m) yr Esgobaeth (A)
symud (esgob) (A)
synod(au) (f)
Synod (f) Cymru (M)
Synod Sanctaidd (f) (A)
Synod Wales (f) (M)
Synod (f) y Dalaith (M)
syrogat(iaid) (m)
y Tangnefedd (m)
tai cymdeithasol
tai i’r gymuned
tair blynedd (A)
talaith (taleithiau) (f) (A)(M)
tawelwch (m)
teithiol
telerau gwasanaeth clerigion (A)
Teyrnas (f) Dduw
teyrnas(oedd) (f)
Tîm (m) Cyfundebol (M, P)
tirlyfr(au) (m) (A)
tocyn(nau) (m) aelodaeth (M)
torri’r bara
y Tra Pharchedig (A)
tragwyddoldeb (m)
trawsffiniol
policy officer
Diocesan Inter-faith Officer
translate (a bishop)
synod
Synod Cymru
Holy Synod
Wales Synod
District Synod
surrogate
the Peace
social housing
social housing
triennium
provincedistrict
silence
itinerant, travelling
clergy terms of service
Kingdom of God
kingdom
Connexional Team
terrier
membership ticket
breaking of bread
Very Reverend
eternity
cross-border
90
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
traws-sylweddiad (m)
trefn lywodraethol (f)
trefn lywodraethol eglwysig (f)
Trefnu Cymunedol Cymru
trethiant ariannol (m) (M)
tribiwnlys disgyblu (m)
y Drindod (f)
Trindodaidd
y Triol Dduw (m)
trosolwg (m)
trugaredd (m)
trwydded(au) (f) priodas (A)
trysorydd(ion) (m)
trysorydd(ion) mygedol (m)
tŵr (tyrau) (m)
tyst(ion) (m)
tystiolaeth(au) (f)
uchel eglwysig (A)
uchel eglwysyddiaeth (f) (A)
uffern (f)
Undeb (m) y Mamau (A)
Undeb (m) yr Annibynwyr Cymraeg
undod (m)
undod gweladwy (m)
undod organig (m)
unffurfiaeth (f)
transubstantiation
governance
church governance
Together Creating Communities
assessment
disciplinary tribunal
the Trinity
Trinitarian
the Triune God
overview
mercy
marriage licence
treasurer
honorary treasurer
tower
witness
evidence, testimony
high church
high churchmanship
hell
Mothers’ Union
Union of Welsh Independents
union, unity
visible union, visible unity
organic union, organic unity
uniformity
91
Cymraeg > English
unigolyn (unigolion) (m)
uniongred
Urdd (f) Diaconiaid y Methodistiaid (M)
urdd(au) eglwysig (f) (A)
Warden (m) Urdd Diaconiaid y Methodistiaid (M)
warden(iaid) (m) eglwys (A)
Wesleaidd
yr Wythnos Fawr (f)
Wythnos (f) Un Byd
yr Wythnos (f) Weddi am Undeb Cristnogol
ymbil dros
ymbil(iau) (m)
ymddiried
ymddiriedaeth (f)
ymddiriedolaeth(au) (f)
Ymddiriedolaeth (f) yr Esgobaeth (A)
ymneilltuol
ymfudwr (ymfudwyr) (m)
ymgeisio (M)
ymgeisydd (ymgeiswyr) (m)
ymgeisydd (ymgeiswyr) (m) am urddau (A)
ymgeisydd (ymgeiswyr) (m) am y weinidogaeth (A, M)
ymgroesi
ymgysylltu â
individual, person
orthodox
Methodist Diaconal Order
holy orders
Warden of the Methodist Diaconal Order
church warden
Wesleyan
Holy Week
One World Week
Week of Prayer for Christian Unity
intercede for
intercession
trust (v)
trust (feeling)
trust (body)
Diocesan Trust
nonconformist (a)
migrant
candidate (v)
candidate (n)
ordinand
ordinand
cross oneself, make the sign of the cross
engage
92
ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English
ymgynnull
ymgynulliad (m)
ymneilltuwr (ymneilltuwyr) (m)
ymweliad(au) (m) (A)
ymweliad(au) (m) yr esgob (A)
ymwelydd (ymwelwyr) bugeiliol (m) (M)
ymwneud â
yn golegol
yn ôl yr Ysgrythur yn unig
yn rhinwedd swydd
yr Ysbryd Glân (m)
ysbrydol
ysbrydoledd (m)
ysbrydolrwydd (m)
ysgariad(au) (m)
ysgaru
ysgogi
ysgogydd (ysgogwyr) (m)
ysgogydd (ysgogwyr) efengylu (m)
ysgol(ion) (f) eglwys (A)
ysgol(ion) (f) Sul
ysgrifennydd (ysgrifenyddion) (m)
Ysgrifennydd Cyffredinol (m)
Ysgrifennydd Cyffredinol (m) y Cyfundeb (M, P)
ysgrifennydd (m) y cyfamodau (A)
Ysgrifennydd (m) yr Esgobaeth (A)
gather
gathering
nonconformist (n)
visitation
bishop’s visitation
pastoral visitor
engage
collegially
sola scriptura
ex officio
Holy Spirit
spiritual
spirituality
spirituality
divorce (n)
divorce (v)
enable
enabler
evangelism enabler
church school
Sunday school
clerk, secretary
General Secretary
General Secretary of the Connexion
covenant secretary
Diocesan Secretary
93
Cymraeg > English
ysgrythur(au) (f)
yr Ysgrythur(au) Sanctaidd (f)
ystafell(oedd) (f) eglwys(i)
ystlyswr (ystlyswyr) (m) (A)
ystola(u) (f) (A)
yr Ystwyll (m)
ystyried
scripture
Holy Scripture
church room
sidesperson
stole
Epiphany
consider, reflect
94