+ All Categories
Home > Documents > Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in...

Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in...

Date post: 11-Feb-2018
Category:
Upload: trinhtram
View: 229 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
54
Standardised Terminology List Rhestr Termau Safonol Cymraeg > English The Welsh forms are listed in strict alphabetical order. The only exception are those cases where the definite article y or yr occurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form. Words and phrases which belong particularly to specific traditions and contexts are denoted as follows: A – Anglican, C – Cytûn / Commission of the Covenanted Churches, M – Methodist Church, P – Presbyterian Church of Wales. Other abbreviations: (a) – adjective, (f) – feminine noun, (m) masculine noun, (n) – noun, (occ) – occasionally, (v) – verb. Plural endings or forms of Welsh terms (except in cases where plural forms are not commonly used) are noted in brackets following the singular forms. Possible variant forms are noted within brace brackets, for example, ‘llieiniau{‘r} allor{au}’. 49
Transcript
Page 1: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Standardised Terminology ListRhestr Termau Safonol

Cymraeg > English

The Welsh forms are listed in strict alphabetical order. The only exception are those cases where the definite article y or yr occurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form.

Words and phrases which belong particularly to specific traditions and contexts are denoted as follows:A – Anglican, C – Cytûn / Commission of the Covenanted Churches, M – Methodist Church, P – Presbyterian Church of Wales.

Other abbreviations: (a) – adjective, (f) – feminine noun, (m) – masculine noun, (n) – noun, (occ) – occasionally, (v) – verb.

Plural endings or forms of Welsh terms (except in cases where plural forms are not commonly used) are noted in brackets following the singular forms.

Possible variant forms are noted within brace brackets, for example, ‘llieiniau{‘r} allor{au}’.

49

Page 2: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

aberth(au) (m)

achubiaeth (f)

Adfent (m)

Adfentydd(ion) (m) y Seithfed Dydd

adfywiad(au) (m)

adlewyrchu

adnabod

adnewyddiad (m)

adnewyddu

Adran (f) Coleg Trefeca (P)

Adran (f) Coleg y Bala (P)

Adran (f) Eglwys a Chymdeithas (P)

Adran (f) Geisiadau (A)

Adran (f) Gwasanaeth Plant ac Ieuenctid (P)

Adran (f) Gwasanaethau Eiddo (A)

Adran (f) Gweinidogaethau (P)

Adran (f) y Bwrdd Pensiynau (P)

Adran (f) y Chwiorydd (P)

Adran (f) Ymgeiswyr a Hyfforddiant (P)

Adran (f) yr Eglwys Fyd-eang (P)

Adran (f) Ysbrydolrwydd (P)

adroddiad(au) (m) ar yr adeilad (A)

adroddiad(au) dros dro (m)

addas i’r diben

addoldy (addoldai) (m)

adduned(au) (f)

adduned(au) (f) bedydd

sacrifice

deliverance

Advent

Seventh Day Adventist

renewal, revival

reflect

identify, recognise

renewal

renew, renewal

Coleg Trefeca Department

Coleg y Bala Department

Church and Society Department

Applications Department

Children and Youth Service Department

Property Services Department

Department of Ministries

Pension Board Department

Women’s Department

Candidates and Training Department

World Wide Church Department

Department of Spirituality

fabric report

interim report

fit for purpose

place of worship

vow

baptism vow

50

Page 3: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

adduned(au) (f) priodas

addysg grefyddol Feiblaidd (f) (P)

aelod (m) o Eglwys Rufain (aelodau Eglwys Rufain)

aelod(au) (m) o gôr, aelod(au) (m) o’r côr

aelod (m) {yn rhinwedd} swydd

aelodaeth (f)

aelodaeth (f) (pwyllgor)

Aelodau’r pwyllgor yw ...

afrlladen (afrlladau) (f)

afrlladfa(oedd) (f)

anghydffurfiol

anghydffurfiwr (anghydffurfwyr) (m)

angladd(au) (f)

ailddatgan addunedau priodas (ailddatganiad(au) (m) o addunedau priodas)

ailddatgan addunedau{’r} bedydd (ailddatganiad(au) (m) o addunedau{‘r} bedydd)

allor(au) (m)

am y pum mlynedd (A)

am y tair blynedd (A)

aml-grefydd

amodau gwaith clerigion (A)

amryfath

amrywiaeth (f)

amrywiaeth (f) mewn cymod

marriage vow

religious Biblical education

Roman Catholic (n)

chorister

ex-officio member

membership

composition (of committee)

The membership of the committee is ...

host (Communion bread), wafer

monstrance

nonconformist (a)

nonconformist (n)

funeral

reaffirmation of marriage vows

reaffirmation of baptismal vows

altar

for the quinquennium

for the triennium

multi-faith

clergy terms of service

pluralistic

diversity

reconciled diversity

51

Page 4: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

amrywioldeb (m)

Amwythig

anfarwoldeb (m)

anfoesoldeb (f)

anhawster (anawsterau) (m)

Annibyniaeth (f)

Annibynnwr (m)

apostol(ion) (m)

apostolaidd

apostolaeth (f)

apostolawd (m)

apostolig

apostoligrwydd (m)

archddiacon(iaid) (m) (A)

archddiaconiaeth(au) (f) (A)

archesgob(ion) (m) (A)

archesgobol (A)

archoffeiriad (archoffeiriaid) (m)

ardal gonfensiynol (ardaloedd confensiynol) (f) (A)

arddodi dwylo

arddodiad (m) dwylo

Arferion Cyfansoddiadol a Disgyblaeth yr Eglwys Fethodistaidd (M)

Arglwydd (m)

arolwg (arolygon) blynyddol (m) ar

diversity

Shrewsbury

immortality

immorality

difficulty, issue

Congregationalism

Congregationalist

apostle

apostolic

apostolate

apostolate

apostolic

apostolicity

archdeacon

archdeaconry

archbishop

archiepiscopal

high priest

conventional district

imposition of hands, laying on of hands

imposition of hands, laying on of hands

Constitutional Practice and Discipline of the Methodist Church (CPD)

Lord

annual development review

52

Page 5: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

ddatblygiad (M)

arolygiad(au) pum-mlynyddol (m) (A)

arolygiaeth (f)

arolygiaeth fugeiliol (f)

arolygu

arolygydd (arolygwyr) (m) cylchdaith (M)

Arolygydd (m) yr Esgobaeth (A)

aros yn ddibriod

aros yn ddiwair

arweinydd (arweinwyr) (m) y gân

Arweinlyfr Gwyrdd (m) y Plwyf (A)

arweinydd (arweinwyr) (m) addoliad

arweinydd (arweinwyr) (m) ardal (M)

arweinydd (m) {yr} eglwys (arweinwyr eglwysig, arweinwyr {yr} eglwysi)

atgyfodiad (m)

athrawiaeth(au) (f)

athrawiaetheg (f)

awdurdod (m)

awdurdod arbennig (m)

awdurdod i weinyddu (m) (M)

Awstin Sant

bara{‘r} (m) Cymun

barn(au) (f)

bedydd(iadau) (m)

bedydd(iadau) (m) drwy daenelliad

bedydd(iadau) (m) drwy drochiad

quinquennial inspection

oversight

pastoral oversight

oversee, oversight

superintendent minister of circuit

Diocesan Inspector

remain celibate

remain celibate

precentor

The Parish Green Guide

worship leader

area leader

church leader

resurrection

doctrine

dogmatics

authorisation, authority

dispensation

authorisation to administer

Saint Augustine

Communion bread, host

judgement

baptism

baptism by aspersion

baptism by immersion

confirmation

53

Page 6: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

bedydd (m) esgob (A)

Bedydd, Ewcharist a Gweinidogaeth

Bedydd Sanctaidd (m)

bedyddfan(nau) (f)

bedyddio

bedd(au) (m)

Beibl(au) (m)

y Beibl Cysegr-lân (m)

bendith(ion) (f)

y Fendith Apostolaidd (f)

bendith cyn bwyta (f)

blaenffrwyth (m)

blaenor(iaid) (m)

blaenor(iaid) (m) dosbarth (M)

blwyddyn gyfundebol (blynyddoedd cyfundebol) (f) (M)

bob tair blynedd

bod(au) nefol (m)

bod(au) nefolaidd (m)

bod yn ddisgybl

bod yn eglwys

Boreol Weddi (f) (A)

brongroes(au) (f)

Buchedd (f) Sant …

budd (m) (yr Eglwys)

bugail (bugeiliaid) (m)

bugeiliol

Baptism, Eucharist and Ministry

Holy Baptism

baptistry, font

baptize

grave

Bible

Holy Bible

blessing

the Grace

grace (before a meal)

first fruits

elder

class leader

connexional year

triennially

heavenly being

heavenly being

discipline

being church

Matins, Morning Prayer

pectoral cross

Life of Saint …

bene esse (of the Church)

pastor

pastoral

Buddhist (a)

54

Page 7: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Bwdhaidd

Bwdhydd(ion) (m)

bwrdd (byrddau) (m) credens (A)

Bwrdd (m) Adnoddau ac Eiddo (P)

Bwrdd (m) Addysg yr Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) Bywyd a Thystiolaeth (P)

Bwrdd (m) Cyllid yr Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) Enwebiadau’r Dalaith (A)

Bwrdd (m) Enwebiadau’r Dalaith (A)

Bwrdd (m) Enwebiadau’r Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) Enwebu’r Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) Nawdd yr Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) Persondai’r Esgobaeth (A)

Bwrdd (m) y Ddarlith Davies (P)

Bwrdd (m) y Weindogaeth, Esgobaeth ... (with the name of the diocese) (A)

Bwrdd (m) yr Arglwydd (A)

byd-eang

byd-ehangu

Byddin (f) yr Iachawdwriaeth

Byrddau’r Cyfundeb (P)

bywoliaeth reithorol (bywoliaethau rheithorol) (f) (A)

bywoliaeth(au) (f) (A)

bywyd cyffredin (m) yr eglwys

bywyd tragwyddol (m)

bywyd (m) yr eglwys fel corff

Buddhist (n)

credence table

Resources and Properties Board

Diocesan Board of Education

Life and Witness Board

Diocesan Board of Finance

Provincial Board of Nomination

Provincial Board of Nomination

Diocesan Nominations Board

Diocesan Nominations Board

Diocesan Patronage Board

Diocesan Parsonage Board

Davies Lecture Panel

Diocesan Board of Ministry, Diocese of …

The Lord’s Table

global, universal

globalise, globalisation

Salvation Army

Connexion Boards

rectorial benefice

benefice, living

corporate life of the church

eternal life

corporate life of the church

chapter

55

Page 8: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

cabidwl (cabidylau) (m) (A)

cabidyldy (cabidyldai) (m) (A)

cabledd(au) (m)

cadeirlan(nau) (f) (A)

cadeirydd(ion) (m) synod (M)

cadeirydd(ion) (m) talaith (M)

cangell (canghellau) (f)

canghellor (cangellorion) (m)

Calfin (m)

Calfiniaeth (f)

Calfinydd (Calfiniaid) (m)

Calfinaidd

canfod

canhwyllbren (canwyllbrennau) (f)

Canolfan Gristnogol (f) Cefn Gwlad Cymru

canon(au) (m) (A)

canon(iaid) (m) (A)

canon(iaid) lleyg (m) (A)

canon(iaid) archesgobol (m) (A)

canon(iaid) cwrsal (m) (A)

canon(iaid) mygedol (m) (A)

canon(iaid) preswyl (m) (A)

canon(iaid) trigiannol (m) (A)

Capel (m) Mair (A)

capel(i) (m)

capel(i) anwes (m) (A)

chapterhouse

blasphemy

cathedral

chair of synod

chair of district

chancel

chancellor

Calvin

Calvinism

Calvinist (n)

Calvinist (a)

find, identify

candlestick

Christian Centre for Rural Wales

canon (ecclesiastical law)

canon (official)

lay canon

metropolitical canon

cursal canon

honorary canon

residentiary canon

residentiary canon

Lady Chapel

chapel

chapel of ease

chapel of rest

56

Page 9: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

capel(i) gorffwys (m)

capel(i) (m) ystlys (A)

caplan(iaid) (m)

caplandy (caplandai) (m)

caplaniaeth(au) (f)

caregl(au) (m)

carol(au) (f)

carreg (f) fedd (cerrig beddau)

casgliad(au) (m)

casog(au) (f) (A)

casul (casulau) (m) (A)

Catholig Rufeinig

Catholigiaeth (f)

Catholigion

catholigrwydd (m)

cefnogaeth (f)

cefnogi

ceisiwr (ceiswyr) (m) lloches

cenedl (f) noddfa

cenhadaeth (cenadaethau) (f)

y Genhadaeth (f) i’r Morwyr

cenhadol

cenhadwr (cenhadon) (m)

y Cenhedloedd

cennad (cenhadon) (f)

ciboriwm (ciboria) (m) (A)

side chapel

chaplain

chaplaincy (premises)

chaplaincy (institution)

chalice

carol

gravestone

collection

cassock

chasuble

Roman Cathoilic (a)

Catholicism

(Roman) Catholics

catholicity

support (n)

support (v)

asylum seeker

nation of sanctuary

mission

Missions to Seamen

missional, missionary

missionary

Gentiles

messenger, preacher

ciborium

burial ground

57

Page 10: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

claddfa (claddfeydd) (f)

clerc(iaid) (m)

clerc(iaid) (m) mewn urddau eglwysig (A)

clerig(wyr)(ion) (m) (A)

clochdy (clochdai) (m) (A)

clochydd(ion) (m) (A)

clustog(au) penlinio (m)

cnawd (m)

codwr (codwyr) canu (m)

coflech(au) (f)

cofnod(ion) (m)

cofrestr(i) (f)

cofrestr (f) {y} plwyf (cofrestri{‘r} plwyf) (A)

Cofrestrfa’r (f) Archesgob (A)

cofrestru

Cofrestrydd (m) yr Esgobaeth (A)

cofrestrydd(ion) (m)

coffâd (m)

coffaoliaeth (f)

coladu

colect(au) (m)

coleg(au) (m)

coleg(au) ethol (m) (A)

coleg(au) etholiadol (m) (A)

colegaidd (A)

colegol (A)

clerk

clerk in holy orders

cleric, ecclesiastic

belfry

bell ringer

hassock

flesh

precentor

memorial tablet

minute(s)

register (n)

parish register

Archbishop’s Registry

register (v)

Diocesan Registrar

registrar

memorial

memorialism

collate

collect (n)

college

electoral college

electoral college

collegial

collegial

collegiality

58

Page 11: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

colegoldeb (m)

comisiwn (comisiynau) (m)

comisiwn (m) athrawiaeth

y Comisiwn Anglicanaidd a Methodistaidd Rhyngwladol (m) ar Undod mewn Cenhadu (A,M)

y Comisiwn (m) Cadeirlannau ac Eglwysi (A)

y Comisiwn (m) Elusennau

y Comisiwn Ymgynghorol Sefydlog (m) ar y Litwrgi (A)

Comisiwn (m) yr Eglwysi ar Ymfudwyr yn Ewrop

Comisiwn (m) yr Eglwysi Cyfamodol yng Nghymru (C)

comisiynu

Confocasiwn (m) (A)

conffyrmasiwn (m) (A)

côr (corau) (m)

côr-eneth(od) (aelodau o’r côr) (f)

côr-fachgen (côr-fechgyn) (aelodau o’r côr) (m)

côr-feistr(i) (m)

corff (cyrff) cysylltiedig (m) (C)

corff (cyrff) llywodraethu (m)

Corff Llywodraethol (m) yr Eglwys yng Nghymru (A)

Corff (m) y Cynrychiolwyr (A)

corff (m) yr eglwys (A)

commission (n)

doctrinal commission

Anglican-Methodist International Commission for Unity in Mission (AMICUM)

Cathedrals and Churches Commission

Charity Commission

Standing Liturgical Advisory Commission

Churches’ Commission for Migrants in Europe

Commission of the Covenanted Churches in Wales

commission (v), commissioning

Convocation

confirmation

choir, pew

choirgirl

choirboy

choirmaster

body in association

governing body

Governing Body of the Church in Wales

Representative Body

nave

Creator

59

Page 12: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Creawdwr (m), Crëwr (m)

credo (m)

Credo (m) Athanasiws

Credo (m) Nicea

Credo’r (m) Apostolion

Credo’r (m) Bedydd

crefyddol

Crist y ffydd

Cristnogaeth (f)

Cristnogion cynnar

Cristoleg (f)

croes orymdeithiol (croesau gorymdeithiol) (f)

croes(au) (f)

cronfa (cronfeydd) (f)

cronfa (cronfeydd) (f) wrth gefn

Cronfa (f) Archesgob Cymru er budd Plant (A)

Cronfa (f) Argyfwng (P)

Cronfa (f) Atgyweirio’r Gangell (A)

Cronfa (f) Buddsoddiadau Cyffredin (A)

Cronfa (f) Gynnydd (M)

Cronfa (f) Tai Curadiaid y Dalaith (A)

Crynwr (Crynwyr) (m)

curad(iaid) (m) (A)

cwestiwn (cwestiynau) (m)

Cyd-ddaliadaeth (A)

creed

Athanasian Creed

Nicene Creed

Apostles’ Creed

Baptismal Creed

religious (a)

Christ of faith

Christianity

early Christians

Christology

processional cross

cross

fund

reserve(s)

Archbishop of Wales’ Fund for Children

Emergency Fund

Chancel Repair Fund

Common Investment Fund

Advance and Priority Fund

Provincial Curates’ Houses Fund

Quaker

curate

question, issue

Common Tenure

Compline

60

Page 13: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Cwmplin (m) (A)

cwota{’r} (m) plwyf (A)

cwpan(au) (m)

y Cwrân (m)

cwrtil(au) (m) (A)

y Cwymp (m)

cydberthynas gynghoraidd (f)

cyd-deithio

Cydgomisiwn Gweithredu (m) (A, M)

cydgyfnewid (m) gweinidogaeth

cydgynulliad(au) (m)

Cydgynulliad (m) (yr Eglwysi Cyfamodol) (C)

cydlywyddu

cydsafiad (m)

cydsylweddiad (m)

cydweinidogaeth(au) (f)

Cydweithgor Litwrgaidd (m) (C)

cydymaith (cymdeithion) (m) (M)

cyfamod (m)

cyfamodi

cyfansoddiad(au) (m)

Cyfarchiad (m) Mair Forwyn Fendigaid

cyfarfod(ydd) (m) cylchdaith (M)

cyfarfod(ydd) (m) festri blynyddol (A)

Cyfarwyddwr (m) Addysg yr Esgobaeth (A)

Cyfarwyddwr Ariannol (m) (P)

parish quota

chalice, cup

Quran

curtilage

the Fall

conciliar fellowship

accompany

Joint Implementation Commission

interchangability of ministry

gathering

Gathering (of the Covenanted Churches)

concelebrate

solidarity

consubstantiation

shared ministry

Joint Liturgical Group

accompanist (for appraisal)

covenant (n)

covenant (v)

constitution

Annunciation of the Blessed Virgin Mary

circuit meeting

annual vestry meeting

Diocesan Director of Education

Director of Finance

spiritual direction

61

Page 14: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

cyfarwyddyd ysbrydol (m)

cyfeilydd(ion) (m)

cyflawn

cyfiawnder (m)

cyfiawnhad (m)

cyfiawnhad (m) drwy ffydd

cyfiawnhad (m) drwy weithredoedd

cyfieithu

cyfieithydd (cyfieithwyr) (m)

cyflafareddwr (cyflafareddwyr) (m)

cyflawn gydgyfnewid (m) gweinidogaeth

cyflawnder (m) (yr Eglwys)

cyfran (f) {y} plwyf (A)

cyfreithiwr (cyfreithwyr) (m) eglwysig (A)

cyfrifoldeb cymdeithasol (m)

cyfundeb(au) (m)

cyffes(ion) (f)

cyffredinol

cynghoraidd

Cynghorwr (m) yr Esgobion (A)

y Cynghrair Anglicanaidd (m) (A)

y Cynghrair Efengylaidd (m)

cyngor (cynghorau) (m) eglwys

cyngor (cynghorau) (m) plwyf eglwysig

cyngor (cynghorau) plwyfol eglwysig (m)

Cyngor Cenhadol Eciwmenaidd (m) Dwyrain Caerdydd (C)

accompanist (musical)

complete, full, global

justice, righteousness

justification

justification by faith

justification by works

translate

translator

mediator

full interchangeability of ministry

plene esse (of the Church)

parish share

canon lawyer

social responsibility

connexion

confession

general, global

collegial, conciliar

Bishops’ Adviser

Anglican Alliance

Evangelical Alliance

church council

parochial church council

parochial church council

Cardiff East Ecumenical Mission Council

62

Page 15: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Cyngor (m) Cristnogion ac Iddewon

Cyngor (m) Eglwysi Rhyddion Cymru

Cyngor (m) Eglwysi’r Byd

Cyngor Ffederal (m) yr Eglwysi Rhyddion

Cyngor Mwslimaidd (m) Cymru

Cyngor Mwslimaidd (m) Prydain

Cyngor (m) y Genhadaeth Fyd-eang

y Cyngor Ymgynghorol Anglicanaidd (m) (A)

Cyngor Ymgynghorol Sefydlog (m) ar Addysg Grefyddol (CYSAG)

cyhoeddi

cylch(oedd) (m) gorchwyl

cylchdaith (cylchdeithiau) (f) (M)

cylchgrawn (cylchgronau) (m)

cymanfa(oedd) (f)

y Gymanfa Gyffredinol (f) (P)

Cymdeithas (f) y Cyfeillion

cymdeithasfa(oedd) (f) (P)

y Gymdeithasfa (f) yn y De (P)

y Gymdeithasfa (f) yn y Dwyrain (P)

y Gymdeithasfa (f) yn y Gogledd (P)

Cymdeithion am Newid (C)

cymedrolwr (cymedrolwyr) (m)

cymod (m)

cymodi

cymodwr (cymodwyr) (m)

cymorth (m)

Council for Christians and Jews

Free Church Council of Wales

World Council of Churches

Free Church Federal Council

Muslim Council of Wales

Muslim Council of Britain

Council for World Mission (CWM)

Anglican Consultative Council

Standing Advisory Council on Religious Education (SACRE)

promulgate, publish

terms of reference

circuit

magazine

assembly

General Assembly

Society of Friends

association

Association in the South

Association in the East

Association in the North

Companions for Change

mediator

reconciliation

reconcile

mediator

help, support (n)

63

Page 16: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Cymorth Cristnogol (m)

cymorth (m) rhodd

Cymun (m)

y Cymun Bendigaid (m)

Cymun Cadw (m) (A)

Cymun (m) Claf (A)

Cymun Estynedig (m) (A)

Cymun (m) y Claf (A)

Cymun (m) {y} Plwyf (A)

y Cymundeb Anglicanaidd (m) (A)

Cymundeb (m) Byd-eang yr Eglwysi Diwygiedig

cymuned grefyddol (cymunedau crefyddol) (f)

cymuned(au) (f) ffydd

cymunwr (cymunwyr) (m)

cymynrodd(ion) (f)

cynhadledd (cynadleddau) (f) deoniaeth bro (A)

cynhadledd ddeoniaethol (cynadleddau deoniaethol) (f) (A)

Cynhadledd (f) Eglwysi Ewrop

y Gynhadledd Fethodistaidd (f)

Cynhadledd (f) yr Esgobaeth (Cynadleddau’r Esgobaeth)

cynhaeaf (cynaeafau) (m)

cynhaliaeth (f)

cynhebrwng (cynebryngau) (m)

Christian Aid

gift aid

Communion

Holy Communion, the Holy Eucharist

Reserved Sacrament

Sick Communion

Extended Communion

Sick Communion

Parish Commmunion

Anglican Communion

World Communion of Reformed Churches

religious community

faith community

communicant

legacy

ruridecanal conference

deanery conference, ruridecanal conference

Conference of European Churches

Methodist Conference

Diocesan Conference

harvest

support (n)

funeral

64

Page 17: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

cynllun (m)

cynnal

cynnwys

cynorthwywr (cynorthwywyr) gweinyddol (m)

cyntafanedig

cynulleidfa(oedd) (f)

cynulleidfaol

cynulleidfaoliaeth (f)

cynulleidfaolwr (cynulleidfaolwyr) (m)

cynulliad(au) (m)

y Cysegr Sancteiddiolaf (m)

cysegredig

cysegru

Cytûn – Eglwysi Ynghyd yng Nghymru (C)

cythraul (cythreuliaid) (m)

chwaer (chwiorydd) (f) (M)

y Chwaer (f)

chwilio am

y Dadeni (m) Dysg

dadfytholegu

dadwaddoli

dadwaddoliad (m)

Daliadaeth (f) Gyffredin (A)

daioni (m)

dameg (damhegion) (f)

darllenfa (darllenfeydd) (f)

plan

support (v)

engage, include

administrative assistant

first born

congregation, audience

congregational

congregationalism

congregationalist

assembly

the Holy of Holies

sacred

consecrate, consecration

Cytûn – Churches Together in Wales

demon

deacon (occ)

Sister (title)

search for, identify

Renaissance

demythologise

disendow, disendowment

disendowment

Common Tenure

goodness

parable

lectern

65

Page 18: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

darllenydd (darllenwyr) (m)

darllenydd (darllenwyr) lleyg (m) (A)

datblygiad (m) parhaus yn y weinidogaeth (M)

datblygu gweinidogaethol parhaus (A)

Datganiad Byr (m) o’r Ffydd (P)

datganiad(au) athrawiaethol (m)

datganiad(au) (m) o athrawiaeth

datganiad(au) (m) o gred

datguddiad(au) (m)

datgysylltiad (m)

datgysylltu

Datgysylltu’r Eglwys yng Nghymru (A)

dathlu (gŵyl)

dawn (f) yr Ysbryd (doniau’r Ysbryd)

defod(au) (f)

y Defodlyfrau Hanesyddol (A)

y Deg Gorchymyn

y Dengair Deddf (m)

deialog ryng-grefyddol (f)

delw fechan (f) o Grist ar y Groes

deoliaeth (f)

deon(iaid) (m)

deon(iaid) (m) bro

deondy (deondai) (m)

deoniaeth(au) (f)

derbyn pregethwr lleyg (M)

reader

lay reader

continuing development in ministry

continuing development in ministry

Short Affirmation of Faith

doctrinal statement

doctrinal statement

credal statement

revelation

disestablishment

disestablish, disestablishment

Disestablishment of the Church in Wales

celebrate (a feast)

gift of the Spirit

rite

Historic Formularies

Ten Commandments

Decalogue

inter-faith dialogue

crucifix

dualism

dean

area dean

deanery

deanery

admission of lay preacher

66

Page 19: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

derbyn yn gyflawn aelod (M, P)

derbyn yn weinidog yn y Cyfundeb (M)

desg (f) y litani (A)

y Deugain Erthygl Crefydd Namyn Un (A)

y Deugain Erthygl Namyn Un (A)

diacon(iaid) (m)

y Diacon (m)

diacon(iaid) (m) ar brawf (M)

diacon(iaid) parhaol (m)

diacon(iaid) uwchrifol (m) (M)

diaconiaeth (f)

diaconiaid

dibriod

y Diddanydd (m)

Difiau (m) Dyrchafael

dioddefaint (dioddefiadau) (m)

y Dioddefaint (m)

diolchgarwch (m) am y cynhaeaf

y Diolchgarwch Mawr (m) (M)

dirfodaeth (f)

disgybl(ion) (m)

disgyblaeth(au) (f)

distawrwydd (m)

diwair

diwinydd(ion) (m)

diwinyddiaeth (f)

confirmation, reception into membership

reception into full connexion

litany desk

the Thirty-nine Articles of Religion

the Thirty-nine Articles

deacon

Deacon (title)

probationer, probationary deacon

permanent deacon

supernumerary deacon

diaconate

deacons, diaconate

celibate

Paraclete

Ascension Day

suffering

the Passion

harvest thanksgiving

Great Prayer of Thanksgiving

existentialism

disciple, pupil

discipline

silence

celibate

divine, theologian

theology

67

Page 20: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Diwrnod (m) Wesle

diwygiad(au) (m)

y Diwygiad Methodistaidd (m)

y Diwygiad Protestannaidd (m)

docetiaeth (f)

y Doctor

dod o hyd i

y Doethur

dogmateg (f)

dosbarth(iadau) (m) conffyrmasiwn (A)

dosbarth(iadau) derbyn (m) (M)

dosbarthu’r elfennau

dros dro

drwy ffydd yn unig

drygioni (m)

y Duw Triunol

dwyfol

dwyn i mewn

Dydd Gweddi Byd-Eang (m) y Chwiorydd

Dydd Gwener (m) y Groglith

Dydd Iau Cablyd (m)

Dydd Iau’r (m) Dyrchafael

Dydd Mawrth Ynyd (m)

Dydd Mercher (m) y Lludw

Dydd (m) y Cadoediad

Dydd (m) y Farn

Wesley Day

reformation, revival

Methodist Revival

Protestant Reformation

docetism

Doctor (title)

find, identify

Doctor (title)

dogmatics

confirmation class

confirmation class, membership class

administer (Communion)

interim

sola fide

evil

the Triune God

divine

draw in, engage

Women’s World Day of Prayer

Good Friday

Maundy Thursday

Ascension Day

Shrove Tuesday

Ash Wednesday

Armistice Day

Day of Judgement

68

Page 21: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Dydd (m) yr Arglwydd

Dyddiau’r Cydgoriau

Dygwyl (m) y Meirw

dyhuddiad (m)

dyhuddo

dyndod (m) Iesu

y Dyrchafael (m)

dysgeidiaeth(au) (f)

dyweddïo

eangeglwysig (A)

eangeglwysyddiaeth (f) (A)

eciwmenaidd

eciwmeneg (f)

eciwmeniaeth (f)

eciwmenydd (eciwmenwyr) (m)

edifarhau

edifeirwch (m)

Efengyl(au) (f)

yr Efengyl yn ôl ...

efengyleiddiwr (efengyleiddwyr) (m)

efengylaidd

efengyliaeth (f)

efengylu

efengylwr (efengylwyr) (m)

efengylydd (efengylwyr) (m)

eglwys(i) (f)

eglwys â chenhadu’n ganolog iddi (eglwysi

Lord’s Day

Ember Days

All Souls’ Day

propitiation

propitiate

humanity of Jesus

Ascension

teaching

become engaged

broad church (a)

broad churchmanship

ecumenical

ecumenics

ecumenism

ecumenist

repent

repentance

Gospel

the Gospel according to ...

evangelical (n)

evangelical (a)

evangelism

evangelise, evangelism

evangelist

evangelist

church

mission-shaped church

69

Page 22: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

â chenhadu’n ganolog iddynt) (f)

Eglwys Bresbyteraidd (f) Cymru (P)

Eglwys (f) De India

eglwys ddiangen (eglwysi diangen) (f)

eglwys(i) eang (f) (A)

{yr} Eglwys Ddiwygiedig Unedig (f)

{yr} Eglwys Fethodistaidd (f) (M)

{yr} Eglwys Fethodistaidd Unedig (f) (M)

yr Eglwys Fore (f)

yr eglwys fyd-eang (f)

eglwys gadeiriol (eglwysi cadeiriol) (f) (A)

eglwys fedyddiedig (eglwysi bedyddiedig) (f)

{yr} Eglwys Gatholig Rufeinig (f)

Eglwys (f) Gogledd India

eglwys golegol (eglwysi colegol) (f)

Eglwys Golegol (f) y Santes Fair, Abertawe (A)

yr eglwys gyffredinol (f)

Eglwys Lwtheraidd Efengylaidd ... (f)

eglwys (eglwysi) nas defnyddir (f)

Eglwys Rufain (f)

eglwys rydd (eglwysi rhyddion) (f)

eglwys (f) sy’n aelod (eglwysi sy’n aelodau)

Eglwys Uniongred (f) Gwlad Groeg

yr Eglwys (f) yng Nghymru (A)

Eglwysi Ynghyd ym Mhrydain ac Iwerddon

{the} Presbyterian Church of Wales

{the} Church of South India

redundant church

broad church (n)

{the} United Reformed Church

{the} Methodist Church

{the} United Methodist Church

{the} Early Church

universal church

cathedral

baptist church

{the} Roman Catholic Church

{the} Church of North India

collegial church

Collegial Church of St Mary, Swansea

the universal church

{the} Evangelical Lutheran Church of ...

redundant church

the Roman Catholic Church

free church

member church

Greek Orthodox Church

the Church in Wales

Churches Together in Britain and Ireland (CTBI)

70

Page 23: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Eglwysi Ynghyd yn Lloegr

Eglwysi Ynghyd yn yr Alban

eglwys yn uno (f)

eglwysig

eglwysoleg (f)

eglwysyddol

Eingl-Gatholig

yr Eiriolwr (m)

eithriad eglwysig (m) (A)

elusen(nau) (f)

elusendy (elusendai) (m)

emyn(au) (m)

emyn(au) ôl-ymdeithiol (m)

enaid (eneidiau) (m)

engaged

ennyn diddordeb

enwebiad(au) (m)

episcope

Epistolau Bugeiliol

Epistolau Cyffredinol

eryr (m)

esboniad (m)

esboniadaeth (f)

esgatoleg (f)

esgob(ion) (m)

Churches Together in England (CTE)

Action of Churches Together in Scotland (ACTS)

uniting church

ecclesial

ecclesiology

ecclesiastical

Anglo-Catholic

Advocate, Paraclete

ecclesiastical exemption

charity

almshouse

hymn

recessional hymn

soul

wedi dyweddïo

engage

nomination

episkope

Pastoral Epistles

Catholic Epistles

eagle

commentary (biblical)

hermeneutics

eschatology

bishop, ordinary

71

Page 24: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

esgob(ion) cadeiriol (m) (A)

esgob (m) {yr} esgobaeth (A)

esgob(ion) cynorthwyol (m)

esgob(ion) eciwmenaidd (m)

esgobaeth archesgobol (f) (A)

esgobaeth(au) (f)

esgobaethol

esgobaethwr (esgobaethwyr) (m)

esgobawd (m)

esgobion

esgobol

esgobwriaeth (f)

esgobydd(ion) (m)

esgobyddiaeth (f)

esgobyddol

esgymuniad(au) (m)

esgymuno

ethol

etholedig

etholiad tair-blynyddol (m) (A)

etholiad(au) (m)

etholedigaeth (f)

etholwr (etholwyr) (m) esgob (A)

Ewcharist (m)

ewyllys(iau) (f)

festri (festrïoedd) (f)

diocesan (n), diocesan bishop

diocesan (n), diocesan bishop

assistant bishop

ecumenical bishop

archiepiscopal see

diocese

diocesan (a)

episcopalian (n)

episcopate (period of service)

bishops, episcopate

episcopal

episcopalianism

episcopalian (n)

episcopacy, episcopalianism

episcopalian (a)

excommunication

excommunicate

elect (v)

elect (a)

triennial election

election

election (doctrine)

episcopal elector

Eucharist

will

vestry

72

Page 25: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

ficer(iaid) (m) (A)

ficerdy (ficerdai) (m) (A)

ffederasiwn (ffederasiynau) (m)

y Ffederasiwn Cynulleidfaol (m)

ffenestr (f) liw (ffenestri lliw)

ffenestr (f) y dwyrain

ffon (f) {y} warden (A)

Fforwm (m) Cymunedau Ffydd

ffrwyth (m) yr Ysbryd

ffurfiannaeth (f) (A, M)

ffurfiannu (A, M)

ffurfiant (m) (A, M)

ffurfio (A, M)

ffurflywodraeth(au) (f)

ffurfwasanaeth(au) (m)

ffurfwasanaeth(au) (m) bedydd

ffydd (f)

ffydd a threfn

ffydd gyffredin (f)

Gair (m) Duw

galeri (galerïau) (m)

galwad (f) i’r weinidogaeth

galwedigaeth(au) (f)

gallu (m)

galluaeth (f)

galluogi

vicar

vicarage

federation

Congregational Federation

stained glass window

east window (A)

warden’s wand

Faith Communities Forum

fruit of the Spirit

formation (in ministry)

form (in ministry), formation (in ministry)

formation (in ministry)

form (in ministry), formation (in ministry)

polity

formulary

the liturgy of baptism

faith

faith and order

common faith

Word of God

gallery

call to the ministry, vocation

calling, vocation

ability, capacity

virtualism

enable

73

Page 26: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

galluogwr (galluogwyr) (m)

y Garawys (m)

Geiriau Sefydlu

Geiriau Sicrwydd

y geni gwyryfol (m)

Glân Briodas (f)

globaleiddio

Gnosticiaeth (f)

gobaith (gobeithion) (m)

goddefgarwch (m)

gofal bugeiliol (m)

gofalaeth(au) (f)

gofalwr (gofalwyr) (m)

gofwy(on) (m) (A)

gofwy(on) (m) yr esgob (A)

gofyn bendith

gollyngdod(au) (m)

gorchudd (m) y pulpud (A)

gorchymyn (gorchmynion) (m)

Gorsafoedd y Groes

goruchwyliaeth (f)

goruchwyliwr (goruchwylwyr) (m) cylchdaith (M)

Gosber (m) (A)

Gosber Corawl (g) (A)

gosod (A)

gosodiadau, ffitiadau a chynnwys

enabler

Lent

Words of Institution

Words of Assurance

the virgin birth

Holy Matrimony

globalise, globalisation

Gnosticism

hope

toleration

pastoral care

pastorate

caretaker, verger

visitation

bishop’s visitation

say grace

absolution

pulpit fall

commandment

Stations of the Cross

stewardship

circuit steward

Evensong

Choral Evensong

install

fixtures, fittings and contents

74

Page 27: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Grant (m) Adeiladau Hanesyddol

gras (m)

gras (m) Duw

grisiau’r gangell (A)

grŵp (grwpiau) (m) cymorth

grŵp (grwpiau) cynnal (m)

Grŵp Galluogi (m) (C)

grŵp (grwpiau) (m) gorchwyl a gorffen

grŵp (m) plwyfi ... (A)

grŵp (grwpiau) (m) ymateb

gwaith cenhadol (m)

gwas (gweision) (m) allor (A)

gwasanaeth(au) (m)

gwasanaeth(au) (m) angladd

gwasanaeth(au) (m) carolau

gwasanaeth(au) claddu (m)

Gwasanaeth Croesawu (m) (M)

gwasanaeth(au) croesawu (m) (M)

gwasanaeth (m) cyfamod

gwasanaeth cyfamodi (m)

gwasanaeth(au) cysegru (m)

Gwasanaeth (m) Gwylnos

gwasanaeth(au) (m) ieuenctid

gwasanaeth(au) ordeinio (m)

gwasanaeth(au) (m) plant

gwasanaeth(au) (m) priodas

Historic Buildings Grant

grace

grace of God

chancel steps

support group

support group

Enabling Group

task and finish group

grouped parishes of ...

response group

mission work

altar server

service

funeral service

carol service

burial service

Welcome Service

induction service

covenant service

covenant service

consecration service

Watch Night Service

youth service

ordination service

children’s service

marriage service

75

Page 28: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

gwasanaeth(au) sefydlu (m)

gwasanaeth(au) (m) teulu

gwasanaeth(au) teuluol (m)

Gwasanaeth Tystiolaethu (f) (M)

Gwasanaeth (m) y Cyfamod (M)

gweddi (gweddïau) (f)

gweddi (gweddïau) agoriadol (f)

gweddi (gweddïau) arddeisyfol (f)

gweddi (gweddïau) atolygol (f)

gweddi (gweddïau) eiriol (f)

gweddi (gweddïau) (f) o ddeisyfiad

gweddi (gweddïau) ôl-Gymun (f)

Gweddi (f) Dyfodiad Gostyngedig

y Weddi Ewcharistaidd (f)

Gweddi’r (f) Arglwydd

gweddi (gweddïau) eiriol (f)

gweddi (gweddïau) ymbil (f)

gweddïo

gweddïwn

y Gweddnewidiad (m)

gweinidog(ion) (m)

gweinidog (m) mewn swydd arall (gweinidogion mewn swyddi eraill) (M)

gweinidog(ion) (m) ar brawf (M)

gweinidog(ion) cydnabyddedig (m) (M)

gweinidog(ion) di-dâl (m) (A)

gweinidog(ion) (m) heb benodiad (M)

induction service

family service

family service

Testimony Service

Covenant Service

prayer

opening prayer

invocatory prayer

bidding prayer

intercessory prayer

petitionary prayer

post-Communion prayer

Prayer of Humble Access

the Eucharistic Prayer

the Lord’s Prayer

intercessory prayer

intercessory prayer

pray

let us pray

the Transfiguration

minister (n)

minister in other appointment

probationary minister, probationer

recognised and regarded minister

non-stipendiary minister

minister without appointment

76

Page 29: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

gweinidog(ion) sy’n llywyddu (m)

gweinidog(ion) uwchrifol (m) (M)

gweinidogaeth(au) (f)

gweinidogaeth(au) ar y cyd (f)

gweinidogaeth(au) (f) bro

gweinidogaeth driphlyg (f)

gweinidogaeth genhadol (f)

gweinidogaeth (f) iacháu

Gweinidogaeth (f) y Gair

gweinidogaethu

gweinidogaethu at genhadu

gweinyddu plwyf (A)

gweinyddu’r elfennau

gweinyddwr (gweinyddwyr) (m)

Gweinyddwr Ariannol (m) (P)

Gweinyddwr Cyfreithiol (m) (P)

gweithgor(au) (m)

gweithiwr (gweithwyr) (m) ieuenctid

gweithiwr (gweithwyr) lleyg (m)

gweithiwr (gweithwyr) teithiol (m)

Gweithredu dros Blant (M)

gweithredu

gwenwisg(oedd) (f)

gwin (m) Cymun

y Gwir Barchedig

gwirionedd(au) (m)

presiding minister

supernumerary minister

ministry

shared ministry

community ministry

threefold ministry

ministry for mission

healing ministry

Ministry of the Word

minister (v)

ministry for mission

parochial administration

administer (Communion)

administrator

Finance Administrator

Legal Administrator

working group

youth worker

lay worker

itinerant worker

Action for Children

implement

surplice

Communion wine

Right Reverend

truth

77

Page 30: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Gwledydd Cred

gwneud iawn am

gŵr eglwysig (gwŷr eglwysig) (m) (A)

gwraig eglwysig (gwragedd eglwysig) (f) (A)

Gŵyl (Dyddiau Gŵyl) (f)

Gŵyl (f) Ddewi

gŵyl (f) ddiolchgarwch am y cynhaeaf

gŵyl (f) fabsant (A)

Gŵyl (f) Fair y Canhwyllau

Gŵyl (f) Fihangel

Gŵyl (f) Ifan

gŵyl (f) mabsant

Gŵyl (f) Sant Steffan

Gŵyl (f) y Diniweidiaid

Gŵyl (f) y Grog

Gŵyl (f) y Gwirioniaid

Gŵyl (f) yr Holl Saint

gwylnos(au) (f)

y Gwynfydau

hanfod (m) (yr Eglwys)

hawleb(au) (f) (A)

heddwch (p)

hefyd yn y cyfarfod

Heleniaeth (f)

yr hen olyniaeth esgobol (f)

henaduriaeth(au) (f) (P)

Christendom

expiate

clergyman, cleric, ecclesiastic (n)

clergywoman, cleric, ecclesiastic (n)

Holy Day

Saint David’s Day

harvest thanksgiving festival

parish feast

Candlemas

Michaelmas

Saint John’s Day

parish feast

Boxing Day, Saint Stephen’s Day

Holy Innocents’ Day

Holy Cross Day

Holy Innocents’ Day

All Saints’ Day

vigil

the Beatitudes

esse (of the Church)

faculty

peace

in attendance

Hellenism

historic episcopate

presbytery

78

Page 31: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Hindŵ(iaid) (m)

Hindŵaidd

Hindŵaeth (f)

hunaniaeth (f)

hunaniaeth ddiwylliannol (f)

Hwyrol Weddi (f) (A)

yr Hybarch (A)

hybu

hybwr (m)

Hybu Cymru Wledig

hyder (m)

hyfforddiant ar ôl ordeinio (m)

hyrwyddo

hyrwyddwr (hyrwyddwyr) (m)

hysbysfwrdd (hysbysfyrddau) (m)

iachawdwriaeth (f)

iawn (m)

Iesu

Iesu hanes

Iesüwr (Iesüwyr) (m)

Iesuaidd

India

infentori (infentorïau) (m) (A)

Ioan Ddiwinydd

Ioan Efengylydd

Ioan Fedyddiwr

Hindu (n)

Hindu (a)

Hinduism

identity

cultural identity

Evening Prayer

Venerable

enable

enabler

Rural Wales Hub

confidence, trust

post-ordination training

advocate, enable

advocate, enabler

notice-board

salvation

atonement, expiation

Jesus

Jesus of history

Jesuit (n)

Jesuit (a)

India

inventory

John the Divine

John the Evangelist

John the Baptist

79

Page 32: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Is-Lywydd (m) y Gynhadledd (M)

Is-bwyllgor (m) Eiddo (M)

is-gadeirydd(ion) (m)

isel eglwysig (A)

isel eglwysyddiaeth (f) (A)

Islam (m)

litani (litanïau) (f) (A)

litwrgaidd

litwrgi (litwrgïau) (m)

litwrgi’r (litwrgïau’r) (m) bedydd

litwrgydd (litwrgyddion) (m)

Lutheriad (Lutheriaid) (m)

Lutheraidd

Lwtheriad (Lwtheriaid) (m)

Lwtheraidd

lladmerydd(ion) (m)

lliain (m) y pulpud (M)

Llandaf

llawr (m) gwlad

lleian(od) (f)

lleyg

lleygion

lleygwr (lleygwyr) (m)

lleygwraig (lleygrwagedd) (m)

lleygwyr

lliain (m) yr allor (llieiniau’r allor) (A)

Vice President of Conference

Property Sub-committee

vice-chair

low church

low churchmanship

Islam

litany

liturgical

liturgy

the liturgy of baptism

liturgist

Lutheran (n)

Lutheran (a)

Lutheran (n)

Lutheran (a)

advocate

pulpit fall

Llandaff

grass roots

nun, religious (n)

lay

laity, lay people

layman

laywoman

lay people, laymen

altar cloth

80

Page 33: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

llithiadur (llithiaduron) (m)

llwyrbrynu

Llyfr (m) Addoliad y Methodistiaid (M)

Llyfr (m) Gweddi Gyffredin (A)

llyfr(au) (m) cofnodion

llyfr(au) (m) emynau

llyfr(au) (m) gwasanaeth

llyfr(au) (m) gweddi

Llyfr (m) y Salmau

Llys Uchaf (m) yr Eglwys (P)

llys(oedd) eglwysig (m)

llys(oedd) eglwysig (m) (A)

llywodraeth (f)

llywodraeth(au) (f)

llywodraethu

llywodraethu eglwysig (b)

llywydd(ion) (m)

Llywydd (m) y Gynhadledd (M)

llywydd(ion) eciwmenaidd (m)

llywyddu (yn y Cymun) (A)

Mab Dafydd

Mab Duw

Mab y Dyn

mam eglwys (f)

y Fam Eglwys (f)

masnach deg (f)

lectionary

ransom (v)

Methodist Worship Book

Book of Common Prayer

log book

hymn book

service book

prayer book

Psalter

Highest Court of the Church

church court

ecclesiastical court

governance

government

govern, governance

church governance

celebrant, moderator, president

President of Conference

ecumenical moderator

celebrate (at Communion)

Son of David

Son of God

Son of Man

mother church

Mother Church

fair trade

81

Page 34: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

mater(ion) (m)

meindwr (meindyrau) (m)

memorandwm (memoranda) (m) cyd-ddealltwriaeth

Merched Methodistaidd (M)

merched sy’n flaenoriaid (P)

Meseia (m)

Meseianaidd

metropolitan(iaid) (m)

Methodist(iaid) Calfinaidd (m) (P)

Methodistaidd Galfinaidd (P)

moddion

moeseg (f)

moesoldeb (m)

monstrans(au) (m) (A)

y Forwyn Fair

Mudiad Efengylaidd (m) Cymru

Mwslim(iaid) (m)

Mwslimaidd

myfyrio

mynach(od) (m)

mynegiant (m) newydd o’r eglwys

mynwent(ydd) (f) eglwys

Nadolig (m)

Naw Llith a Charol

nef (f)

nefoedd (f)

business, issue, matter

spire

memorandum of understanding

Methodist Women

women elders

Messiah

Messianic

metropolitan

Calvinistic Methodist (n)

Calvinistic Methodist (a)

service

ethics

morality

monstrance

the Virgin Mary

Evangelical Movement of Wales

Muslim (n)

Muslim (a)

medidate, reflect

monk, religious (n)

fresh expression of church

churchyard

Christmas

Nine Lessons and Carols

heaven

heaven

82

Page 35: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

neuadd(au) (f) eglwys(i)

nodi

noswyl … (f)

Noswyl (f) y Pasg

oedfa(on) (f)

oedfa (f) brawf

Oen Duw

offeiriad (offeiriaid) (m)

Offeren(nau) (f)

offeryn(nau) eciwmenaidd cenedlaethol (m)

yr olyniaeth apostolaidd (f)

ordeiniad(au) (m)

ordeinio

Ordinal (m) (A)

ordinari(aid)

ordinasiwn (m)

organ(au) (f)

organydd(ion) (m)

organyddes(au) (f)

Pabydd(ion) (m)

y Pader (m)

Palestina (f)

pan fo perigloriaeth yn wag (A)

pan fo’r plwyf yn wag (A)

panel amddiffyn (m)

Panel (m) Athrawiaeth ac Addoli (P)

church hall

identify

eve of …

Easter Vigil

service

trial service

Lamb of God

priest

Mass

national ecumenical instrument

apostolic succession

ordination

ordain, ordination

Ordinal

bishop, ordinary

ordination

organ

organist

organist

Roman Catholic (n)

Lord’s Prayer

Palestine

vacancy in an incumbency

during an interregnum

protection panel

Doctrine and Worship Panel

83

Page 36: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

Panel Cyfathrebu (m) (P)

Panel Diogelu (m) (M)

Panel (m) Diogelwch Cydenwadol (C)

Panel Eciwmenaidd (m) (P)

Panel (m) Enwebiadau (M, P)

Panel Enwebu (m) (M, P)

Panel (m) Monitro’r Swyddfa (P)

Panel (m) y Gymdeithas Hanes (P)

Paradwys (f)

y Parchedicaf

partneriaeth eciwmenaidd leol (partneriaethau eciwmenaidd lleol) (f) (C)

partneriaeth(au) sifil (f)

y Pasg (m)

y Pasg Bach (m)

pechod gwreiddiol (m)

pechod(au) (m)

pencantor(ion) (m) (A)

penodi

Pentecost (m)

peri i ganon ddod i rym (A)

periglor(iaid) (m) (A)

perigloriaeth(au) (f) (A)

perigloriaeth wag (f) (A)

person(iaid) (m) (A)

persondy (persondai) (m) (A)

plan(iau) (m) (M)

Communications Panel

Safeguarding Panel

Interdenominational Protection Panel

Ecumenical Panel

Nominations Panel

Nominations Panel

Office Work Monitoring Panel

History Society Panel

Paradise

Most Reverend

local ecumenical partnership

civil partnership

Easter

Low Sunday

original sin

sin

precentor (in a Cathedral)

appoint

Pentecost

promulgate a canon

incumbent

incumbency

vacancy in an incumbency

parson, ecclesiastic (n)

parsonage

plan

84

Page 37: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

plât (platiau) (m)

plwraliaeth (f)

plwyf(i) (m) (A)

plwyf(i) unedig (m) (A)

pobl etholedig (f) Duw

polisi (polisïau) (m)

porth (pyrth) (m)

prebendari (prebendarïaid) (m) (A)

pregeth(au) (f)

y Bregeth (f) ar y Mynydd

pregethwr (pregethwyr) (m)

pregethwr (pregethwyr) lleyg (m)(M)

pregethwr (pregethwyr) lleyg (m) ar nodyn (M)

pregethwr (pregethwyr) lleyg (m) ar brawf (M)

presbyter(iaid) (m)

pridwerth(oedd) (m)

pridwerthu

Prif Bwyllgor (m) yr Eglwysi (C)

primas(iaid) (m)

priodas(au) (f)

priodas(au) (f) drwy drwydded (A)

priodas(au) (f) drwy drwydded arbennig Archesgob Caergaint (A)

priodas(au) (f) drwy ostegion (A)

paten, plate

pluralism

parish

united parish

elect people of God

policy

porch

prebendary

sermon

Sermon on the Mount

preacher

lay preacherlocal preacher

local preacher on note

local preacher on trial

presbyter

ransom (n)

ransom (v)

Churches’ Main Committee

primus (Scottish Episcopal Church)

marriage, wedding

marriage by licence

marriage by the Archbishop of Canterbury’s special licence

marriage by banns

85

Page 38: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

priodas(au) sifil (f)

problem(au) (f)

proffwyd(i) (m)

proselyteiddio

proselytiaeth (f)

prosiect(au) (m)

prynedigaeth (f)

pulpud(au) (m)

pum mlynedd (A)

pwrpasol

pwyllgor(au) (m)

pwyllgor(au) (m) adnoddau dynol

pwyllgor(au) (m) buddsoddi

pwyllgor(au) (m) cyllid

Pwyllgor (m) Cynigion y Gynhadledd (M)

Pwyllgor Dewis (m) Ymgeiswyr y Dalaith (A)

Pwyllgor Dewis (m) Ymgeiswyr yr Esgobaeth (A)

Pwyllgor (m) Eglwysi a Bugeiliaeth (A)

pwyllgor (m) eiddo

Pwyllgor (m) Polisi a Chyllid (M)

pwyllgor(au) sefydlog (m)

Pwyllgor Sefydlu (m) (M)

Pwyllgor (m) Stiwardiaeth y Dalaith (A)

Pwyllgor Ymgynghorol (m) yr Esgobaeth (A)

y Refformasiwn (m)

Rhaglen Genhadol (f) (P)

civil marriage

issue, problem

prophet

proselytise

proselytism

project

redemption

pulpit

quinquennium

fit for purpose

committee

human resources committee

investment committee

finance committee

Conference Memorial Committee

Provincial Selection Committee

Diocesan Selection Committee

Churches and Pastoral Committee

property committee

Policy and Finance Committee

standing committee

Stationing Committee

Provincial Stewardship Executive

Diocesan Advisory Committee

Protestant Reformation

Mission Programme

86

Page 39: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

rhaglith briod (rhaglithiau priod) (f) (A)

rhagluniaeth (f)

Rhannu’r Tangnefedd

rheiliau Bwrdd y Cymun (M)

rheiliau’r allor (A)

rheithor(iaid) (m) (A)

rheithordy (m)

rheithoriaeth (f)

rheithorol (A)

rheol(au) (f) buchedd

rheol(au) sefydlog (f)

rheolau hawleb (A)

rheoliadau hawleb (A)

rheolwr (rheolwyr) (m) swyddfa

Rheolwr (m) Eiddo ac Ystadau (P)

rhestr(i) (f) eiddo

rhodd(ion) (f)

rhoi ar waith

rhoi mewn grym

rhoi’r elfennau

Rhoi yn Syth

rhôl (f) yr etholwyr (rholiau’r etholwyr)

Rhwydwaith (m) Hyfforddi Cymru (M)

Rhwydwaith Rhyng-ffydd (m) Cymru

Rhwydwaith (m) y Teulu Anglicanaidd Rhyngwladol (A)

rhyddhau oddi wrth bechod

proper preface

providence

Sharing the Peace

Communion rail

altar rails

rector

rectory (building)

rectory (post)

rectorial

rule of life

standing order

faculty rules

faculty regulations

officer manager

Property and Estates Manager

inventory

gift

implement

implement

administer (Communion)

Gift Direct

electoral roll

Wales Training Network

Wales Interfaith Network

International Anglican Family Network

absolve

87

Page 40: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

rhyngeglwysig

rhyng-ffydd

rhyng-grefyddol

saboth(au) (m)

sacrament(au) (m)

sagrafen(nau) (f)

salm(au) (f)

sallwyr (m)

salm briod (salmau priod) (f) (A)

sancteiddiad (m)

sancteiddio

sasiwn (sasiynau) (f) (P)

seciwlar

seciwlareiddio

seciwlariaeth (f)

sedd(au) (f)

sefydliad(au) (m)

sefydliad(au) (m) (M)

sefydlu

sefydlu (M)

seibiant sabothol (m)

Sêt Fawr (f)

Sgroliau’r Môr Marw

siapter (m) y ddeoniaeth (siapteri deoniaeth) (A)

Sîc (Siciaid) (m)

Sicaidd

inter-church

inter-faith

inter-faith, inter-religious

sabbath

sacrament

sacrament

psalm

psalter

proper psalm

sanctification

sanctify

rally (Women’s Section)

secular

secularisation

secularism

pew, seat

institute (n)

station (n)

institute (v)

station (v)

sabbatical leave

Deacons’ Pew, Elders’ Pew, Sêt Fawr

Dead Sea Scrolls

deanery chapter

Sikh (n)

Sikh (a)

88

Page 41: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

Siciaeth (f)

stiwardiaeth (f)

Sul (m) Cyfiawnder Hilyddol

Sul (m) y Beibl

Sul (m) y Blodau

Sul y Cofio (m)

Sul (m) y Cyfamod

Sul (m) y Dioddefaint

Sul (m) y Fam

Sul (m) y Gweddïau

y Sulgwyn (m)

y Swper Olaf (m)

Swper (m) yr Arglwydd

swyddfa (swyddfeydd) (f)

Swyddfa’r (f) Esgobaeth (A)

Swyddog (m) Bywyd a Thystiolaeth (P)

Swyddog (m) Cenhadaeth Fyd yr Esgobaeth (A)

Swyddog Cyfathrebu (m) (P)

Swyddog (m) Cyfryngau’r Archesgob (A)

swyddog(ion) datblygu (m)

swyddog(ion) eciwmenaidd (m)

Swyddog Eciwmenaidd (m) yr Esgobaeth (A)

swyddog(ion) (m) eglwys (M)

Swyddog (m) Ffydd, Trefn a Thystiolaeth (C)

swyddog(ion) hyfforddi (m)

Sikhism

stewardship

Racial Justice Sunday

Bible Sunday

Palm Sunday

Remembrance Sunday

Covenant Sunday

Passion Sunday

Mothering Sunday

Rogation Sunday

Whitsunday

the Last Supper

the Lord’s Supper

office

Diocesan Office

Life and Witness Officer

Diocesan World Mission Officer

Communications Officer

Archbishop’s Media Officer

development officer

ecumenical officer

Diocesan Ecumenical Officer

church steward

Faith, Order and Witness Officer

training officer

89

Page 42: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

swyddog(ion) (m) polisi

Swyddog Rhyng-ffydd (m) yr Esgobaeth (A)

symud (esgob) (A)

synod(au) (f)

Synod (f) Cymru (M)

Synod Sanctaidd (f) (A)

Synod Wales (f) (M)

Synod (f) y Dalaith (M)

syrogat(iaid) (m)

y Tangnefedd (m)

tai cymdeithasol

tai i’r gymuned

tair blynedd (A)

talaith (taleithiau) (f) (A)(M)

tawelwch (m)

teithiol

telerau gwasanaeth clerigion (A)

Teyrnas (f) Dduw

teyrnas(oedd) (f)

Tîm (m) Cyfundebol (M, P)

tirlyfr(au) (m) (A)

tocyn(nau) (m) aelodaeth (M)

torri’r bara

y Tra Pharchedig (A)

tragwyddoldeb (m)

trawsffiniol

policy officer

Diocesan Inter-faith Officer

translate (a bishop)

synod

Synod Cymru

Holy Synod

Wales Synod

District Synod

surrogate

the Peace

social housing

social housing

triennium

provincedistrict

silence

itinerant, travelling

clergy terms of service

Kingdom of God

kingdom

Connexional Team

terrier

membership ticket

breaking of bread

Very Reverend

eternity

cross-border

90

Page 43: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

traws-sylweddiad (m)

trefn lywodraethol (f)

trefn lywodraethol eglwysig (f)

Trefnu Cymunedol Cymru

trethiant ariannol (m) (M)

tribiwnlys disgyblu (m)

y Drindod (f)

Trindodaidd

y Triol Dduw (m)

trosolwg (m)

trugaredd (m)

trwydded(au) (f) priodas (A)

trysorydd(ion) (m)

trysorydd(ion) mygedol (m)

tŵr (tyrau) (m)

tyst(ion) (m)

tystiolaeth(au) (f)

uchel eglwysig (A)

uchel eglwysyddiaeth (f) (A)

uffern (f)

Undeb (m) y Mamau (A)

Undeb (m) yr Annibynwyr Cymraeg

undod (m)

undod gweladwy (m)

undod organig (m)

unffurfiaeth (f)

transubstantiation

governance

church governance

Together Creating Communities

assessment

disciplinary tribunal

the Trinity

Trinitarian

the Triune God

overview

mercy

marriage licence

treasurer

honorary treasurer

tower

witness

evidence, testimony

high church

high churchmanship

hell

Mothers’ Union

Union of Welsh Independents

union, unity

visible union, visible unity

organic union, organic unity

uniformity

91

Page 44: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

unigolyn (unigolion) (m)

uniongred

Urdd (f) Diaconiaid y Methodistiaid (M)

urdd(au) eglwysig (f) (A)

Warden (m) Urdd Diaconiaid y Methodistiaid (M)

warden(iaid) (m) eglwys (A)

Wesleaidd

yr Wythnos Fawr (f)

Wythnos (f) Un Byd

yr Wythnos (f) Weddi am Undeb Cristnogol

ymbil dros

ymbil(iau) (m)

ymddiried

ymddiriedaeth (f)

ymddiriedolaeth(au) (f)

Ymddiriedolaeth (f) yr Esgobaeth (A)

ymneilltuol

ymfudwr (ymfudwyr) (m)

ymgeisio (M)

ymgeisydd (ymgeiswyr) (m)

ymgeisydd (ymgeiswyr) (m) am urddau (A)

ymgeisydd (ymgeiswyr) (m) am y weinidogaeth (A, M)

ymgroesi

ymgysylltu â

individual, person

orthodox

Methodist Diaconal Order

holy orders

Warden of the Methodist Diaconal Order

church warden

Wesleyan

Holy Week

One World Week

Week of Prayer for Christian Unity

intercede for

intercession

trust (v)

trust (feeling)

trust (body)

Diocesan Trust

nonconformist (a)

migrant

candidate (v)

candidate (n)

ordinand

ordinand

cross oneself, make the sign of the cross

engage

92

Page 45: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

ROLYGIAETH FUGEILIOL: PCymraeg > English

ymgynnull

ymgynulliad (m)

ymneilltuwr (ymneilltuwyr) (m)

ymweliad(au) (m) (A)

ymweliad(au) (m) yr esgob (A)

ymwelydd (ymwelwyr) bugeiliol (m) (M)

ymwneud â

yn golegol

yn ôl yr Ysgrythur yn unig

yn rhinwedd swydd

yr Ysbryd Glân (m)

ysbrydol

ysbrydoledd (m)

ysbrydolrwydd (m)

ysgariad(au) (m)

ysgaru

ysgogi

ysgogydd (ysgogwyr) (m)

ysgogydd (ysgogwyr) efengylu (m)

ysgol(ion) (f) eglwys (A)

ysgol(ion) (f) Sul

ysgrifennydd (ysgrifenyddion) (m)

Ysgrifennydd Cyffredinol (m)

Ysgrifennydd Cyffredinol (m) y Cyfundeb (M, P)

ysgrifennydd (m) y cyfamodau (A)

Ysgrifennydd (m) yr Esgobaeth (A)

gather

gathering

nonconformist (n)

visitation

bishop’s visitation

pastoral visitor

engage

collegially

sola scriptura

ex officio

Holy Spirit

spiritual

spirituality

spirituality

divorce (n)

divorce (v)

enable

enabler

evangelism enabler

church school

Sunday school

clerk, secretary

General Secretary

General Secretary of the Connexion

covenant secretary

Diocesan Secretary

93

Page 46: Web viewoccurs as the first word of a term. In those cases, the following word is placed in alphabetical order according to its unmutated form

Cymraeg > English

ysgrythur(au) (f)

yr Ysgrythur(au) Sanctaidd (f)

ystafell(oedd) (f) eglwys(i)

ystlyswr (ystlyswyr) (m) (A)

ystola(u) (f) (A)

yr Ystwyll (m)

ystyried

scripture

Holy Scripture

church room

sidesperson

stole

Epiphany

consider, reflect

94


Recommended