+ All Categories
Home > Documents > Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System...

Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System...

Date post: 21-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
30
owner s manual manuel du propriétaire #6507X, #6509X Visite la página TRAXXAS.com/manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma. Auf TRAXXAS.com/manuals können Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden.
Transcript
Page 1: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

owner’s manualmanuel du propriétaire

#6507X, #6509X

Visite la página TRAXXAS.com/manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma.

Auf TRAXXAS.com/manuals können Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden.

Page 2: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

2 • TQi RADIO SYSTEM

Important Radio System Precautions• Formaximumrange,alwayspointthefrontofthetransmittertowardthemodel.• Donotkinkthereceiver’santennawire.Kinksintheantennawirewillreducerange.• DONOTCUTanypartofthereceiver’santennawire.Cuttingtheantennawillreduce

range.• Extendtheantennawireinthemodelasfaraspossibleformaximumrange.Itisnot

necessarytoextendtheantennawireoutofthebody,butwrappingorcoilingtheantennawireshouldbeavoided.

• Donotallowtheantennawiretoextendoutsidethebodywithouttheprotectionofanantennatube,ortheantennawiremaygetcutordamaged,reducingrange.Itisrecommendedtokeepthewireinsidethebody(intheantennatube)topreventthechanceofdamage.

• To prevent loss of radio range do not kink or cut the black wire, do not bend or cut the metal tip, and do not cut the white wire at the end of the metal tip.

Warranty InformationTraxxaswarrantsyourTraxxaselectroniccomponentstobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipforaperiodofthirty(30)daysfromthedateofpurchase.Beforereturninganyproductforwarrantyservice,pleasecontactourservicedepartmentat1-888-TRAXXAS (U.S. residents only)todiscusstheproblemyouarehavingwiththeproduct.AftercontactingTraxxas,sendthedefectiveunitalongwithyourproofofpurchaseindicatingthedatepurchased,yourreturnaddress,e-mail,adaytimephonenumber,andabriefdescriptionoftheproblemto:

Traxxas, 6200 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070 Phone: 972-549-3000 Internet: Traxxas.com E-mail: [email protected]

Detailed Limitations for Electronic Components:• Allowingwater,moisture,orotherforeignmaterialtoenterthecomponentorgetontothePCboard.• Exceedingthemaximuminputvoltageoftheelectroniccomponent.• Reversevoltageapplication.• Incorrectinstallationorwiring.• Componentswornfromuse.• Splicestotheinputorswitchharnesses.• Disassemblingthecase.• Excessiveforcewhenadjusting,pressing,orturninganyofthecontrols.• Tamperingwiththeinternalelectronics.• IncorrectwiringofanFETservo.• Allowingexposedwiringtoshortcircuit.• Anydamagecausedbycrash,flooding,oractofGod.

LimitationsAnyandallwarrantycoveragedoesnotcoverreplacementofpartsandcomponentsdamagedbyabuse,neglect,improperorunreasonableuse,crashdamage,waterorexcessivemoisture,chemical

damage,improperorinfrequentmaintenance,accident,unauthorizedalterationormodification,oritemsthatareconsideredconsumable.Traxxaswillnotpayforthecostofshippingortransportationofadefectivecomponentfromyoutous.

Limitations of LiabilityTraxxasmakesnootherwarrantiesexpressedorimplied.Traxxasshallnotbeliableforanyspecial,indirect,incidental,orconsequentialdamagesarisingoutoftheassembly,installation,oruseoftheirproductsoranyaccessoryorchemicalrequiredtousetheirproducts.Bytheactofoperating/usingtheproduct,theuseracceptsallresultingliability.InnocaseshallTraxxas’liabilityexceedtheactualpurchasepricepaidfortheproduct.Traxxasreservestherighttomodifywarrantyprovisionswithoutnotice.AllwarrantyclaimswillbehandleddirectlybyTraxxas.TheTraxxaswarrantygivesthecustomerspecificlegalrightsandpossiblyotherrightsthatvaryfromstatetostate.AlldollaramountsstatedareinUnitedStatesdollars.Theterm“lifetime”shallrefertotheproduct’sproductionlifeatTraxxas.Traxxasisnotobligatedtoprovideupgradedproductsatareducedratewhenapreviousproduct’sproductioncyclehasended.

Traxxas encourages you to register your model online at Traxxas.com/register.

Traxxas Extended Lifetime Electronics Warranty:Aftertheexpirationdateofthefreewarrantyperiod,Traxxaswillrepairelectroniccomponentsforaflatrate.Theelectronicproductscoveredbythisextendedserviceplanincludeelectronicspeedcontrols,transmitters,receivers,servos,andbatterychargers.Motors,batteries,andmechanicalspeedcontrolsarenotcovered.Thecoveredrepairsarelimitedtonon-mechanicalcomponentsthathaveNOTbeensubjectedtoabuse,misuse,orneglect.Productsdamagedbyintentionalabuse,misuse,modification,orneglect,maybesubjecttoadditionalcharges.VisitTraxxas.comorcall1-888-TRAXXAS(1-888-872-9927)fordetailsonextendedwarrantyserviceandrates.

FCC ComplianceThis device contains a module that complies with the limits for a Class B digital device as described in part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The limits for a Class B digital device are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential settings. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not operated in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Canada, Industry Canada (IC)This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Radio Frequency (RF) Exposure InformationThis equipment complies with radio frequency exposure limits set forth by FCC and Industry Canada for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body or bystanders and must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

WARRANTY AND PRECAUTIONS

Entire contents ©2014 Traxxas. Other brand names and marks are the property of their respective holders and are used only for purposes of identification. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of Traxxas. Specifications are subject to change without notice.

1/16Models

All Other Traxxas Models

No No

3 TRANSMITTER AND RECEIVER

4 GETTING STARTED Basic Adjustments ........................4

Battery Installation .......................4

Model Profiles ................................5

6 USING THE RADIO SYSTEM Range-Testing ................................6

Binding Instructions .....................7

Steering Sensitivity .......................7

8 ADVANCED TUNING GUIDE Available Tuning Adjustments ...8

Traxxas Link Wireless Module ..10

Transmitter LED Codes ...............12

Traxxas Link Model Memory .....13

14 MENU TREE

Page 3: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

Forward

Neutral

Brake/Reverse

TURN RIGH

T

TU

RN

LEFT

TQi RADIO SYSTEM • 3

TRANSMITTER AND RECEIVER

Steering Trim

Multi-Function Knob Throttle Trigger

Throttle Neutral Adjust

Steering Wheel

Power Switch Battery Compartment

Set Button

Menu Button

Red/Green Status LED

Model 6507X only

Rocker Switch(Channel 3)

3-Position Switch (Channel 4)Model 6507X only

#6507X - 4-channel with Traxxas Link Wireless Module

*AccessorysensorportforusewiththeTelemetryExpanderModule

Traxxas Link Wireless ModuleModel 6507X only

#6509X - 2-channel, Traxxas Link Enabled

TQi Receiver

Link ButtonLED

Sensor Expansion Port* V/T - Voltage/TempSensorPort*

RPM -RPMSensorPort*

Page 4: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

4 • TQi RADIO SYSTEM

Installing Transmitter BatteriesYourTQitransmitteruses4AAbatteries.Thebatterycompartmentislocatedinthebaseofthetransmitter.

1.Removethebatterycompartmentdoorbypressingthetabandslidingthedooropen.

2.Installthebatteriesinthecorrectorientationasindicatedinthebatterycompartment.

3.Reinstallthebatterydoorandsnapitclosed.

4.TurnonthetransmitterandcheckthestatusLEDforasolidgreenlight.

IfthestatusLEDflashesred,thetransmitterbatteriesmaybeweak,dischargedorpossiblyinstalledincorrectly.Replacewithneworfreshlychargedbatteries.Thepowerindicatorlightdoesnotindicatethechargelevelofthebatterypackinstalledinthemodel.RefertotheTroubleshootingsectiononpage12formoreinformationonthetransmitterstatusLEDcodes.

TQi Radio System Basic AdjustmentsSteering Trim Theelectronicsteeringtrimlocatedonthefaceofthetransmitteradjuststheneutral(center)pointofthesteeringchannel.

Multi-Function KnobTheMulti-Functionknobcanbeprogrammedtocontrolavarietyoffunctions.Fromthefactory,theMulti-Functionknobcontrolssteeringsensitivity,

alsoknownasexponentialor“expo.”Whentheknobisturnedcounterclockwiseallthewaytotheleft(defaultposition),expoisoffandsteeringsensitivitywillbelinear(themostcommonlyusedsetting).Turningtheknobclockwisewill“addexpo”anddecreasethesteeringsensitivityintheinitialrangeofsteeringwheeltravelleftorrightfromcenter.Formoredetailonsteeringexponential,refertopage7.

Throttle Neutral Adjustment Thethrottleneutraladjustmentislocatedonthetransmitterfaceandcontrolstheforward/reversetravelofthethrottletrigger.Changetheadjustmentbypressingthebuttonandslidingittothedesiredposition.Therearetwosettingsavailable:

50/50:Allowsequaltravelforbothaccelerationandreverse.70/30:Allowsmorethrottletravel(70%)andlessreversetravel(30%).

We strongly recommend to leave this control in its factory location until you become familiar with all the adjustments and capabilities of your model.

Note: 50/50isthedefaultfactorysettingandtherequiredsettingforTraxxasnitromodels.Tochangethethrottleneutraladjustpositionforanelectricmodel,turnthetransmitteroffbeforeadjustingtheneutralposition.You will need to reprogram your electronic speed control to recognize the 70/30 setting.Seeyourspeedcontrol’sinstructions.

Use the Right BatteriesYour transmitter uses AA batteries. Use new alkaline batteries.

Do not use rechargeable AA cells to power the TQi transmitter, as they will not provide sufficient voltage for optimum transmitter performance.

Caution: Discontinue running your model at the first sign of weak batteries (flashing red light on the transmitter) to avoid losing control.

GETTING STARTED

Page 5: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 5

GETTING STARTED

Models:All1/16thScaleModels;E-RevoBE;E-Revo;Revo;Revo3.3;Raptor;Slash4X4Series;SlashSeries;Telluride4X4;Slayer;Stampede4x4Series;Summit;T-Maxx3.3,TraxxasRally P

rofi

le 1 Turn the

Transmitter OFF

Hold both MENU

and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Models:Bandit;BanditVXL;Blast;E-MaxxBE;E-Maxx;Rustler;RustlerVXL;Spartan;Stampede;StampedeVXL;NitroStampede;NitroSport;VillainEX;XO-1 P

rofi

le 2 Turn the

Transmitter OFF

Hold both MENU

and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

x 2

Press MENU; redLEDblinks(x2)

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Models:Jato;Jato3.3

Pro

file

3 Turn the Transmitter

OFF

Hold both MENU and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

x 3

Press MENU twice;redLEDblinks(x3)

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Models:Nitro4-Tec3.3;NitroRustler;Blast

Pro

file

4 Turn the Transmitter

OFF

Hold both MENU and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

x 4

Press MENU three times;redLEDblinks(x4)

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Models:T-Maxx3.3;T-MaxxClassic;S-Maxx

Pro

file

5 Turn the Transmitter

OFF

Hold both MENU and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

x 5

Press MENU four times;redLEDblinks(x5)

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Model:TraxxasFunnyCar

Pro

file

6 Turn the Transmitter

OFF

Hold both MENU and SET

Turn theTransmitter

ON

Release MENU and SET; redLEDblinks

x 6

Press MENU five times;redLEDblinks(x6)

Press SET toclearsettings.LEDwillturnsolidgreen.Transmitterisrestoredtothedefaultsettingsforthelistedmodels.

Selecting Your Model Profile (Resetting to Defaults)TheTQiradiosystemhasbeenprogrammedwithservoreversingprofilesforusewithcurrentTraxxasmodels.Findyourmodelonthischartandfollowthestepstosetthedefaulttransmittersettingsforyourmodel.Thesettingsforservodirectionwillbeset,butyoumayneedtoadjustthetrimandendpointsettingsforthesteeringandthrottlechannels.Shouldyoueverneedrestoreyourtransmittertothedefaultsettingsforyourmodel,usethestepsdescribedinthischart.

Using the Traxxas TQi Radio System with non-Traxxas Models

TheTQiradiosystemcanbeusedwithallpopularservosinanyhobby-gradeR/Cvehicle.Fromthefactory,thetransmitterissetforProfile1,witheachchannelsetas“reversed.”Thecharttotherightindicatesthedirectiontheservoswilloperate.Followtheinstructionsonpage14ifyouneedtochangethesesetting(s)tosuityourmodel.

*Mod

el 6

507X

onl

y

Channel 1Steering

Channel 3*Rocker Switch

Channel 2Throttle/Brake

Channel 4/5*3-Position Switch

Ch. 4 Ch. 5

x 2

x 1

x 3

x 4

x 5

Page 6: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

6 • TQi RADIO SYSTEM

BeforeinstallingtheTQiradiosysteminyourmodel,makecertainthesteeringtrimknobiscentered.Afteryouhaveinstalledandboundtheradiosystem,confirmthesteeringservoandthrottleservo(ifinstalled)operateproperly:turningthesteeringwheelrightmakesthefrontwheelsturnright(andvice-versa),andpullingthetriggertothegripopensthethrottleofyournitroengine.Ifeithercontroloperates“backwards,”followthemenutreeonpage14orusetheTraxxasLinkapplication(#6507XTQiwithTraxxasLinkWirelessModuleonly),toreversetheservo’soperation.

Afterconfirmingcorrectservooperation,usetheTQi’ssteeringtrimknobtocenteryourmodel’sfrontwheelssoitdrivesstraightwiththesteeringwheelatitsneutralposition.Ifthereisnotenoughadjustmenttoachievethiswiththesteeringtrimknob,resetthesteeringtrimtoitscenterposition,thenremoveandreinstalltheservo’ssteeringhorntocenterthesteeringsystemascloseaspossible.Thesteeringtrimknobcannowbeusedtomakethefinaladjustments.

Repeatthisprocessforthethrottleservo.Toaccessthrottletrim,followthestepsinthemenutreeonpage14.

Ifyourmodelisequippedwithanelectronicspeedcontrol,itwillhavetobecalibratedtotheTQiradiosystem.Followtheinstructionsincludedwithyourvehicleoryourspeedcontroltocalibrateitproperly.

Range-Testing the Radio SystemBeforeeachrunningsessionwithyourmodel,youshouldrange-testyourradiosystemtoensurethatitoperatesproperly.

1.Turnontheradiosystemandcheckitsoperationasdescribedintheprevioussection.

2.Haveafriendholdthemodel.Makesurehandsandclothingareclearofthewheelsandothermovingpartsonthemodel.

3.Walkawayfromthemodelwiththetransmitteruntilyoureachthefarthestdistanceyouplantooperatethemodel.

4.Operatethecontrolsonthetransmitteronceagaintobesurethatthemodelrespondscorrectly.

5.Donotattempttooperatethemodelifthereisanyproblemwiththeradiosystemoranyexternalinterferencewithyourradiosignalatyourlocation.

Higher Speeds Require Greater DistanceThefasteryoudriveyourmodel,themorequicklyitwillnearthelimitofradiorange.At60mph,amodelcancover88feeteverysecond!It’sathrill,butusecautiontokeepyourmodelinrange.Ifyouwanttoseeyourmodelachieveitsmaximumspeed,itisbesttopositionyourselfinthemiddleofthemodel’srunningarea,notthefarend,soyoudrivethemodeltowardsandpastyourposition.Inadditiontomaximizingtheradio’srange,thistechniquewillkeepyourmodelclosertoyou,makingiteasiertoseeandcontrol.

No matter how fast or far you drive your model, always leave adequate space between you, the model, and others. Never drive directly toward yourself or others.

USING THE RADIO SYSTEM

Page 7: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 7

TQi Binding InstructionsForproperoperation,thetransmitterandreceivermustbeelectronically‘bound.’This has been done for you at the factory.Shouldyoueverneedtore-bindthesystemorbindtoanadditionaltransmitterorreceiver,followtheseinstructions.Note:thereceivermustbeconnectedtoa4.8-6.0v(nominal)powersourceforbindingandthetransmitterandreceivermustbewithin5feetofeachother.

1.Pressandholdthetransmitter’sSETbuttonasyouswitchthetransmitteron.Thetransmitter’sLEDwillflashredslowly.ReleasetheSETbutton.

2.Pressandholdthereceiver’sLINKbuttonasyouswitchthemodelon.ReleasetheLINKbutton.

3.Whenthetransmitter’sandreceiver’sLEDsturnsolidgreen,thesystemisboundandreadyforuse.Confirmthatthesteeringandthrottleoperateproperlybeforedrivingyourmodel.

Steering Sensitivity (Exponential)TheMulti-FunctionknobontheTQitransmitterhasbeenprogrammedtocontrolSteeringSensitivity(alsoknownasexponential).ThestandardsettingforSteeringSensitivityis“normal(zeroexponential),”withthedialfullleftinitsrangeoftravel.Thissettingprovideslinearservoresponse:thesteeringservo’smovementwillcorrespondexactlywiththeinputfromthetransmitter’ssteeringwheel.Turningtheknobclockwisefromcenterwillresultin“negativeexponential”anddecreasesteeringsensitivitybymakingtheservolessresponsivenearneutral,withincreasingsensitivityastheservonearsthelimitsofitstravelrange.Thefartheryouturntheknob,themorepronouncedthechangeinsteeringservomovementwillbe.Theterm“exponential”comesfromthiseffect;theservo’stravelchangesexponentially

relativetotheinputfromthesteeringwheel.Theexponentialeffectisindicatedasapercentage—thegreaterthepercentage,thegreatertheeffect.Theillustrationsbelowshowhowthisworks.

Normal Steering Sensitivity (0% exponential)Inthisillustration,thesteeringservo’stravel(andwithit,thesteeringmotionofthemodel’sfrontwheels)correspondspreciselywiththesteeringwheel.Therangesareexaggeratedforillustrativepurposes.

Decreased Steering Sensitivity (Negative Exponential)ByturningtheMulti-Functionknobclockwise,thesteeringsensitivityofthemodelwillbedecreased.Notethatarelativelylargeamountofsteeringwheeltravelresultsinasmalleramountofservotravel.Thefartheryouturntheknob,themorepronouncedtheeffectbecomes.Decreasedsteeringsensitivitymaybehelpfulwhendrivingonlow-tractionsurfaces,whendrivingathighspeed,orontracksthatfavorsweepingturnswheregentlesteeringinputsarerequired.Therangesareexaggeratedforillustrativepurposes.

Experiment!Tryvaryingdegreesofexponential.It’seasytogobackto“zero”ifyoudon’tliketheeffect.There’snowrongwaytoadjustexponential.Anysettingthatmakesyoumorecomfortablewithyourmodel’shandlingisthe“rightsetting.”

Turning Range at Transmitter

Effective Turning Range on Model

USING THE RADIO SYSTEM

Page 8: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

8 • TQi RADIO SYSTEM

Available Tuning AdjustmentsAllthefeaturesdescribedbelowmayalsobeaccessedusingthemenuandsetbuttonsonthetransmitterandobservingsignalsfromtheLED.Anexplanationofthemenustructurefollowsonpage14.ThefollowingitemscanbeadjustedmosteasilyusingyourmobiledevicewiththeTraxxasLinkWirelessModuleandtheTraxxasLinkapplication;seepage10.

YourTraxxastransmitterhasaprogrammableMulti-Functionknobthatcanbesettocontrolvariousadvancedtransmitterfunctions(settoSteeringSensitivitybydefault,seepage7).Experimentwiththesettingsandfeaturestoseeiftheycanimproveyourdrivingexperience.

Throttle Sensitivity (Throttle Exponential)TheMulti-FunctionknobcanbesettocontrolThrottleSensitivity.ThrottleSensitivityworksthesamewayasSteeringSensitivityasdescribedonpage7,butappliestheeffecttothethrottlechannel.Onlyforwardthrottleisaffected;brake/reversetravelremainslinearregardlessoftheThrottleSensitivitysetting.

Steering Percentage (Dual Rate)TheMulti-Functionknobcanbesettocontroltheamount(percentage)ofservotravelappliedtosteering.TurningtheMulti-Functionknobfullyclockwisewilldelivermaximumsteeringthrow;turningtheknobcounterclockwisereducessteeringthrow(note:turningthedialcounterclockwisetoitsstopwilleliminateallservotravel).BeawarethatthesteeringEndPointsettingsdefinetheservo’smaximumsteeringthrow.IfyousetSteeringPercentageto100%(byturningtheMulti-Functionknobfullyclockwise),theservowilltravelallthewaytoitsselectedendpoint,butnotpastit.ManyracerssetSteeringPercentagesotheyhaveonlyasmuchsteeringthrowastheyneedforthetrack’stightestturn,thusmakingthemodeleasiertodrivethroughouttherest

ofthecourse.Reducingsteeringthrowcanalsobeusefulinmakingamodeleasiertocontrolonhigh-tractionsurfaces,andlimitingsteeringoutputforovalracingwherelargeamountsofsteeringtravelarenotrequired.

Braking PercentageTheMulti-Functionknobmayalsobesettocontroltheamountofbraketravelappliedbytheservoinanitro-poweredmodel.Electricmodelsdonothaveaservo-operatedbrake,buttheBrakingPercentagefunctionstilloperatesthesamewayinelectricmodels.TurningtheMulti-Functionknobfullclockwisewilldelivermaximumbrakethrow;turningtheknobcounterclockwisereducesbrakethrow(Note:Turningthedialcounterclockwisetoitsstopwilleliminateallbrakeaction).

Throttle TrimSettingtheMulti-Functionknobtoserveasthrottletrimwillallowyoutoadjustthethrottle’sneutralpositiontopreventunwantedbrakedragorthrottleapplicationwhenthetransmittertriggerisatneutral.Note:YourtransmitterisequippedwithaThrottleTrimSeekmodetopreventaccidentalrunaways.Seebelowformoreinformation.

ADVANCED TUNING GUIDE

Throttle Trim Seek ModeWhen the Multi-Function knob is set to throttle trim, the transmitter

remembers the throttle trim setting. If the throttle trim knob is moved from the original setting while the transmitter is off, or while the transmitter was used to control another model, the transmitter ignores the actual position of the trim knob. This prevents the model from accidentally running away. The LED on the face of the transmitter will rapidly blink green and the throttle trim knob (Multi-Function knob) will not adjust the trim until it is moved back to its original position saved in memory. To restore throttle trim control, simply turn the Multi-Function knob either direction until the LED stops blinking.

Page 9: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 9

ADVANCED TUNING GUIDE

Steering and Throttle End PointsTheTQitransmitterallowsyoutochoosethelimitoftheservo’stravelrange(orits“endpoint”)independentlyforleftandrighttravel(onthesteeringchannel)andthrottle/braketravel(onthethrottlechannel).Thisallowsyoutofine-tunetheservosettingstopreventbindingcausedbytheservomovingsteeringorthrottlelinkages(inthecaseofanitromodel)fartherthantheirmechanicallimits.Theendpointadjustmentsettingsyouselectwillrepresentwhatyouwishtobetheservo’smaximumtravel;theSteeringPercentageorBrakingPercentagefunctionswillnotoverridetheEndPointsettings.

Steering and Throttle Sub-TrimTheSub-Trimfunctionisusedtopreciselysettheneutralpointofthesteeringorthrottleservointheeventthatsimplysettingthetrimknobto“zero”doesnotcompletelycentertheservo.Whenselected,Sub-Trimallowsfineradjustmenttotheservooutputshaft’spositionforprecisesettingoftheneutralpoint.AlwayssettheSteeringTrimknobtozerobeforemakingfinaladjustment(ifrequired)usingSub-Trim.IfThrottleTrimhasbeenpreviouslyadjusted,theThrottleTrimwillneedtobereprogrammedto“zero”beforemakingfinaladjustmentusingSub-Trim.

Setting LockOnceyou’veadjustedallofthesesettingsthewayyoulikethem,youmaywanttodisabletheMulti-Functionknobsononeofyoursettingscanbechanged.ThisisespeciallyhandyifyouoperatemultiplevehicleswithasingletransmitterviaTraxxasLink™ModelMemory.

Multiple Settings and the Multi-Function KnobItisimportanttonotethatsettingsmadewiththeMulti-Functionknobare“overlaid”ontopofeachother.Forexample,ifyouassigntheMulti-FunctiontoadjustSteeringPercentageandsetitfor50%,thenreassigntheknobtocontrolSteeringSensitivity,thetransmitterwill“remember”theSteeringPercentagesetting.AdjustmentsyoumaketoSteeringSensitivitywillbeappliedtothe50%steeringthrowsettingyouselectedpreviously.Likewise,settingtheMulti-Functionknobto“disabled”willpreventtheknobfrommakingfurtheradjustments,butthelastsettingoftheMulti-Functionknobwillstillapply.

Failsafe Your Traxxas radio system is equipped with a built-in failsafe function

that returns the throttle to its last saved neutral position in the event of signal loss. The LED on the transmitter and the receiver will rapidly flash red to indicate the failsafe has been activated.

Page 10: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

10 • TQi RADIO SYSTEM

Traxxas Link Wireless ModuleThe#6507XTQitransmitterisequippedwiththeTraxxasLinkWirelessModule(part #6511, available separately for easy installation in the #6509X TQi transmitter).ThisinnovativeaccessorytransformsyouriPhone®,iPad®,oriPodtouch®intoapowerfultuningtoolthatequipsyourTQiwithanintuitive,high-definition,full-colorgraphicaluserinterface.

Traxxas LinkThepowerfulTraxxasLinkapp(availableintheAppleAppStore)givesyoucompletecontrolovertheoperationandtuningofyourTraxxasmodelwithstunningvisualsandabsoluteprecision.WiththeinstalledTraxxasLinktelemetrysensorsonthemodel,TraxxasLinkdisplaysreal-timedatasuchasspeed,RPM,temperature,andbatteryvoltage.

Intuitive iPhone, iPad, and iPod touch interfaceTraxxasLinkmakesiteasytolearn,understand,andaccesspowerfultuningoptions.ControlDriveEffectssettingssuchassteeringandthrottlesensitivity;steeringpercentage;brakingstrength;andthrottletrimbysimplytouchinganddraggingtheslidersonthescreen.

Real-Time TelemetryWiththeinstalledtelemetrysensors,theTraxxasLinkdashboardcomestolifeshowingyouspeed,batteryvoltage,RPM,andtemperature.Setthresholdwarningsandlogmaximums,minimums,oraverages.Usetherecordingfunctiontodocumentyourdashboardview,withsound,sothatyoucankeepyoureyesonyourdrivingandnotmissasingleapex.

Manage up to 30 Models with Traxxas LinkTheTQiradiosystemautomaticallykeepstrackofwhatvehiclesithasboundtoandwhatsettingswereusedforeach--upto30modelstotal!TraxxasLinkprovidesavisualinterfacetonamethemodels,customizetheirsettings,attachprofiles,andlockthemintomemory.Simplychooseamodelandanypreviouslyboundtransmitter,powerthemup,andstarthavingfun.

ADVANCED TUNING GUIDE

Tap and slide to adjust Steering Sensitivity, Throttle Trim, Braking Percent, and more!

The customizable Traxxas Link dashboard delivers real-time rpm, speed, temperature, and voltage data.

Page 11: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 11

Pairing the TQi transmitter with the Traxxas Link Wireless Module and the Traxxas Link App® for the first time:

1.Turnthetransmitterswitchon.

2.OpentheTraxxasLinkApponyourmobiledevice.TouchtheGaragebutton,andthentouchtheWirelessModulebutton(A).

3.PressthebuttonontheTraxxasLinkWirelessModule.TheblueLEDonthemodulewillblink(B).

4.Within10seconds,touchthe“PressheretosearchforTraxxasLinkWirelessModule”buttononyourmobiledevice(C).

5.TheBluetooth®iconinthestatusbarwillturnblue,andtheblueLEDonthemodulewillglowsolidblue(D).

6.TheTraxxasLinkWirelessModuleandtheTraxxasLinkApparenowpaired,andwillautomaticallyconnectwhenthetransmitteristurnedonandtheappisrunning.

ADVANCED TUNING GUIDE

A

CB

D

LED Color / Pattern Name Notes

BlueLEDoff ConnectingmodeTraxxasLinkAppisnotrunningonapaireddevice.

Slowblue(0.5secon/0.5secoff)

PairingmodeSeeaboveforinformationonpairingthemodulewithTraxxasLinkApp.

Solidblue ConnectedSeepage3forinformationonhowtouseyourtransmittercontrols.

TRAXXAS LINK MODULE LED CODES

Page 12: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

12 • TQi RADIO SYSTEM

LED Color / Pattern Name Notes

Solidgreen NormalDrivingMode

Slowred(0.5secon/0.5secoff) Binding Seepage7formoreinformationonbinding.

Flashingfastgreen(0.1secon/0.15secoff) ThrottleTrimSeekModeTurntheMulti-FunctionknobrightorleftuntiltheLEDstopsflashing.Seepage8formoreinformation.

Flashingmediumred(0.25secon/0.25secoff) LowBatteryAlarm Putnewbatteriesinthetransmitter.Seepage4formoreinformation.

Flashingfastred(0.125secon/0.125secoff) LinkFailure/ErrorTransmitterandreceiverarenolongerbound.Turnthesystemoffandthenbackontoresumenormaloperation.Findsourceofthelinkfailure(i.e.,outofrange,lowbatteries,damagedantenna).

Programming Patterns

Countsoutnumber(greenorred),thenpauses Currentmenuposition SeeMenuTreeformoreinformation.

Fastgreen8times Menusettingaccepted(onSET)

Fastred8times MenuSETinvalid Usererrorsuchastryingtodeletealockedmodel.

LED Color / Pattern Name Notes

Solidgreen NormalDrivingMode

Slowred(0.5secon/0.5secoff) Binding Seepage7formoreinformationonbinding.

Flashingfastred(0.125secon/0.125secoff) Fail-Safe/Low-VoltageDetectConsistentLow-VoltageinthereceivertriggersFail-Safesothereisenoughpowertocenterthethrottleservobeforeitcompletelylosespower.

x 8x 8

or

TRANSMITTER LED CODES

RECEIVER LED CODES

ADVANCED TUNING GUIDE

Page 13: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 13

Traxxas Link Model MemoryTraxxasLinkModelMemoryisanexclusive,patent-pendingfeatureoftheTQitransmitter.Eachtimethetransmitterisboundtoanewreceiver,itsavesthatreceiverinitsmemoryalongwithallthesettingsassignedtothatreceiver.Whenthetransmitterandanyboundreceiverareswitchedon,thetransmitterautomaticallyrecallsthesettingsforthatreceiver.Thereisnoneedtomanuallyselectyourvehiclefromalistofmodelmemoryentries.

Model LockTheTraxxasLinkModelMemoryfeaturecanstoreupto30models(receivers)initsmemory.Ifyoubindathirty-firstreceiver,TraxxasLinkModelMemorywilldeletethe“oldest”receiverfromitsmemory(inotherwords,themodelyouusedthelongesttimeagowillbedeleted).ActivatingModelLockwilllockthereceiverinmemorysoitcannotbedeleted.

YoumayalsobindmultipleTQitransmitterstothesamemodelmakingitpossibletopickupanytransmitterandanypreviouslyboundmodelinyourcollectionandsimplyturnthemonanddrive.WithTraxxasLinkModelMemory,thereisnoneedtorememberwhichtransmittergoeswithwhichmodel,andthereisneveraneedtoselectanymodelfromalistofmodelmemoryentries.Thetransmitterandreceiverdoitallforyouautomatically.

To activate Model Lock:1.Switchonthetransmitterandreceiveryouwishtolock.2.PressandholdMENU.ReleasewhenthestatusLEDblinksgreen.3.PressMENUthreetimes.ThestatusLEDwillblinkgreenfour

timesrepeatedly.4.PressSET.ThestatusLEDwillblinkgreeninsingle-flashintervals.5.PressSETonce.ThestatusLEDwillblinkredoncerepeatedly.6.PressMENUonce,theLEDwillblinkredtwicerepeatedly.7.PressSET,theLEDwillblinkrapidlygreen.Thememoryisnow

locked.PressMENUandSETtoreturntodrivingmode.

Note:Tounlockamemory,pressSETtwiceatstep5.TheLEDwillblinkrapidlygreentoindicatethemodelisunlocked.Tounlockallmodels,pressMENUtwiceatstep6andthenpressSET.

To delete a model:Atsomepoint,youmaywishtodeleteamodelyounolongerdrivefromthememory.1.Switchonthetransmitterandreceiveryouwishtodelete.2.PressandholdMENU.ReleasewhenthestatusLEDblinksgreen.3.PressMENUthreetimes.ThestatusLEDwillblinkgreenfour

timesrepeatedly.4.PressSETonce.ThestatusLEDwillblinkgreenoncerepeatedly.5.PressMENUonce.ThestatusLEDwillblinkgreentwicerepeatedly.6.PressSET.Thememoryisnowselectedtobedeleted.7.PressSETtodeletethemodel.PressandholdMENUto

returntodrivingmode.

ADVANCED TUNING GUIDE

Page 14: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

14 • TQi RADIO SYSTEM

Press MENU tomovethroughoptions.Press SET toselectanoption.

Press MENU tomovethroughoptions.Press SET toselectanoption.

Press SET toselectanoption.

Enter ProgrammingPress and hold MENU for 3 seconds

Steering Sensitivity (Expo)One Blink Red

1

ElectricOne Blink Red

1

UnlockOne Blink Red

1

Confirm DeletionOne Blink Red

1

Multi-Function KnobOne Blink Green

1

Channel SetupTwo Blinks Green

2

Mode SelectionThree Blinks Green

3

Traxxas-LinkFour Blinks Green

4

Steering (Channel 1)One Blink Green

1

Model LockingOne Blink Green

1

Shift (Channel 3)*Three Blinks Green

3Front T-Lock (Channel 4)*Four Blinks Green

4Rear T-Lock (Channel 5)*Five Blinks Green

5

Throttle (Channel 2)Two Blinks Green

2

Delete ModelTwo Blinks Green

2

Throttle Sensitivity (Expo)Two Blinks Red

2

NitroTwo Blinks Red

2

LockTwo Blinks Red

2

Steering % (Dual Rate)Three Blinks Red

3

Unlock AllThree Blinks Red

3

Braking % Four Blinks Red

4Throttle TrimFive Blinks Red

5Knob DisabledSix Blinks Red

6Torque ControlSeven Blinks Red

7

Press MENU

Press MENU

Press MENU

Press MENU

Press MENU

Press SET

Press SET

Press SET

Press SET

Press SET

Press SET

Press SET

Press SET

Servo ReversingOne Blink Red

1 PressSETtoreverseservodirection.

Servo ReversingOne Blink Red

1 PressSETtoreverseservodirection.

Servo ReversingOne Blink Red

1 PressSETtoreverseservodirection.

Reset End PointsFour Blinks Red

4 PressSETtorestorefactorydefaultendpoints.

Reset End PointsFour Blinks Red

4 PressSETtorestorefactorydefaultendpoints.

Sub-TrimTwo Blinks Red

2 Useknobtoadjustsub-trim.PressSETtosave.

Sub-TrimTwo Blinks Red

2 Useknobtoadjustsub-trim.PressSETtosave.

End PointsThree Blinks Red

3 Usesteeringwheeltoadjust.Turnrighttodesiredendpoint,presssettosave.

Turnlefttodesiredendpointandpresssettosave.Toresetmaxthrow:LetgoofcontrolsandpressSET.

The menu tree below shows how to navigate through the TQi transmitter’s various settings and functions. Press and hold MENU to enter the menu tree, and use the following commands to navigate through the menu and select options.

MENU: Whenyouenteramenu,youalwaysstartatthetop.PressMENUtomovedownthemenutree.Whenyoureachthebottomofthetree,pressingMENUagainwillreturnyoutothetop.

SET: PressSETtomoveacrossthemenutreeandselectoptions.Whenanoptioniscommittedtothetransmitter’smemory,thestatusLEDwillrapidlyblinkgreen.

BACK: PressbothMENUandSETtogobackonelevelinthemenutree.

EXIT: PressandholdMENUtoexitprogramming.Yourselectedoptionswillbesaved.

ECHO: PressandholdSETtoactivatethe“echo”function.Echowill“playback”yourcurrentpositionontheMenuTree,shouldyouloseyourplace.Forexample:IfyourcurrentpositionisSteeringChannelEndPoints,holdingSETwillcausetheLEDtoblinkgreentwice,greenonce,andthenredthreetimes.Echowillnotalteryouradjustmentsorchangeyourpositionintheprogrammingsequence.

MENU TREE

Below is an example of how to access a function in the menu tree. In the example, the user is setting the Multi-Function knob to be a steering Dual Rate control.

To set the Multi-Function knob to control STEERING DUAL RATE (%):1.Switchthetransmitteron.2.PressandholdMENUuntilthegreenLEDlights.Itwillblinkinsingleintervals.3.PressSET.TheredLEDwillblinkinsingleintervalstoindicateSteeringDual

Ratehasbeenselected.4.PressMENUtwice.TheredLEDwillblinkthreetimesrepeatedlytoindicate

SteeringPercentagehasbeenselected.5.PressSETtoselect.ThegreenLEDwillblink8timesfasttoindicate

successfulselection.6.PressandholdMENUtoreturntodrivingmode.

Note: The transmitter is “live” during programming so you can test the settings real time without having to exit the menu tree.

End PointsThree Blinks Red

3 Usetriggertoadjust.Pullbacktodesiredendpoint,presssettosave.Push

forwardtodesiredendpointandpresssettosave.Toresetmaxthrow:LetgoofcontrolsandpressSET.

Press SET

*4-Channeltransmitteronly

Restoring Factory Defaults:When programming your transmitter, you may feel the need to start over with a clean slate. See Selecting Your Model Profile (Resetting to Defaults) on page 5 for instructions.

Page 15: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 15

SetMulti-FunctionknobforSTEERINGSENSITIVITY(Expo)

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET redLEDblinks

x 8Press SET to confirm greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

SetMulti-FunctionknobforTHROTTLESENSITIVITY(Expo)

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET redLEDblinks

x 2Press MENU to confirm

redLEDblinks(x2)

x 8Press SET to select

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

SetMulti-FunctionknobforSTEERINGDUALRATE(%)

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET

redLEDblinks

x 3Press MENU twice redLEDblinks(x3)

x 8Press SET to select

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

SetMulti-FunctionknobforBRAKINGPERCENTAGE(%)

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET redLEDblinks

x 4Press MENU 3 times redLEDblinks(x4)

x 8Press SET to select

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

SetMulti-FunctionknobforTHROTTLETRIM

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET redLEDblinks

x 5Press MENU 4 times redLEDblinks(x5)

x 8Press SET to select

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

AdjusttheMulti-FunctionknobuntiltheLEDturns

solidgreen.

ToDISABLE(Lock)theMulti-Functionknob

Press/hold MENU greenLEDblinks

Press SET redLEDblinks

x 6Press MENU 5 times redLEDblinks(x6)

x 8Press SET to lock

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

ToREVERSEthedirectionofSTEERINGservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinksPress SET

redLEDblinks

x 8Press SET toreverseservo

direction

Press/hold MENU returnstodrivingmode

TosettheSUB-TRIMoftheSTEERINGservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinksPress SET

redLEDblinks

x 2Press MENU

redLEDblinks(x2)

Use Multi-Function knob tosetneutral

x 8Press SET

tosaveposition

Press/hold MENU returnstodrivingmode

TosettheENDPOINTSoftheSTEERINGservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinksPress SET

redLEDblinks

x 3Press MENU twiceredLEDblinks(x3)

Turn steering wheel todesiredmaxleftand

righttravel

x 8Press SET

tosaveeachposition

Turn steering wheel totestsettings

IF END POINTS ARE OK:

Press/hold MENU returnstodrivingmode

IF END POINTS NEED TO BE CHANGED: Press SET

andrepeatsteps6-8

ToresettheENDPOINTSofSTEERINGservotodefaults

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinksPress SET

redLEDblinks

x 4Press MENU 3 times

redLEDblinks(x4)

x 8Press SET

toresetendpoints

Press/hold MENU returnstodrivingmode

ToREVERSEthedirectionofTHROTTLEservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

redLEDblinks

x 8Press SET toreverseservo

direction

Press/hold MENU returnstodrivingmode

TosettheSUB-TRIMoftheTHROTTLEservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

redLEDblinks

x 2Press MENU

redLEDblinks(x2)

Use Multi-Function knob tosetneutral

x 8Press SET

tosaveposition

Press/hold MENU returnstodrivingmode

TosettheENDPOINTSoftheTHROTTLEservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

redLEDblinks

x 3Press MENU twice redLEDblinks(x3)

Use throttle trigger tosetdesiredmaxthrottle

orbrake

Press SET tosaveUsetriggertotest

IF END POINTS ARE OK:

Press/hold MENU returnstodrivingmode

IF END POINTS NEED TO BE CHANGED: Press SET

andrepeatsteps7-9

ToresettheENDPOINTSofTHROTTLEservotodefaults

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

redLEDblinks

x 4Press MENU 3 times redLEDblinks(x4)

x 8Press SET

greenLEDblinks(x8)

Press/hold MENU returnstodrivingmode

ToREVERSEthedirectionofSHIFTservo

Press/hold MENU greenLEDblinks

x 2Press MENU

greenLEDblinks(x2)Press SET

greenLEDblinks

x 3Press MENU twice

greenLEDblinks(x3)Press SET

redLEDblinks

x 8Press SET toreverseservo

direction

Press/hold MENU returnstodrivingmode

MENU TREE FORMULASTo select functions and make adjustments to the TQi transmitter without referencing the menu tree, turn your transmitter on, find the function in the left column you wish to adjust, and simply follow the corresponding steps. Always turn your

transmitter on first.

1

Page 16: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

16 • TQi RADIO SYSTEM

Mesures de sécurité importantes relatives au système radio• Pourobtenirlaportéemaximale,orienteztoujoursl'avantdutransmetteurverslemodèle.• Nenouezpaslefild'antennedurécepteur.Toutnœudsurlefild'antenneendiminuelaportée.• NECOUPEZaucunepartiedufild'antennedurécepteur.Couperl'antenneenréduitlaportée.• Étendezlefild'antennedumodèleaussiloinquepossiblepourobtenirlaportéemaximale.Iln'est

pasnécessaired'étendrelefild'antennehorsdelacarrosserie,maisilfaudraitéviterd'emballeroud'enroulerlefild'antenne.

• N'étendezpaslefild'antenneendehorsdelacarrosseriesansleprotégerd'untubed'antenne,autrementlefilpeutêtrecoupéouendommagé,diminuantainsilaportéedel'antenne.Nousvousrecommandonsdegarderlefilàl'intérieurdelacarrosserie(dansletubed'antenne)pouréliminerlerisquededommages.

• Pour éviter la perte de la portée radio, ne nouez ni ne coupez le fil noir, ne pliez ni ne coupez la pointe métallique et ne pliez ni ne coupez le fil blanc au bout de la pointe métallique.

Informations sur la garantieLecomposantélectroniquedeTraxxasestgarantiparTraxxascontretoutdéfautdematériauxetdefabricationpendanttrente(30)joursàpartirdeladatedel'achat.Avantderetournerleproduitpourleservicesousgarantie,veuillezcommuniqueravecnotreserviceaprès-venteau+1-972-265-8000pourdiscuterdecequinevapasavecceproduit.AprèsavoircontactéTraxxas,envoyezl'appareildéfectueuxaveclapreuved'achatindiquantladatedel'achat,votreadresse,votrecourriel,votrenumérodetéléphonedejournéeetunebrèvedescriptionduproblèmeà:

Traxxas, 6200 Traxxas Way, McKinney, TX 75070 Téléphone : 972-549-3000 Internet : Traxxas.com Courriel : [email protected]

Limitations détaillées pour les composants électroniques :• Lapénétrationdel'eau,del'humidité,oudetoutautrematérielétrangerdanslecomposantoula

cartedecircuitimprimé.• Ledépassementdelatensiond'entréemaximumducomposantélectronique.• L'onappliqueunetensioninverse.• Installationincorrecteoucâblageincorrect.• Lescomposantssontusés.• Ilyadesépissuresàl'entréeouauxcommutateurs.• Leboîtieraétédémonté.• L'utilisationd'uneforceexcessiveenajustant,enserrantouentournantlescommandes.• Tripoterlescomposantsélectroniquesinternes.• Lecâblageincorrectd'uneservodetransistoràeffetdechamp.• Lecourt-circuitageducâblageexposé.• Toutdommageprovoquéparcollision,inondationouforcemajeure.

LimitationsToutegarantienecouvrepasleremplacementdespiècesetdescomposantsendommagésparmauvaistraitement,négligence,utilisationincorrecteoudéraisonnable,collisions,inondationouhumiditéexcessive,dégradationschimiques,entretienincorrectouirrégulier,accident,modificationsnonautorisées,nidesarticlesquisontconsidérésconsommables.Traxxasn'assumepaslesfraisd'expéditionoudetransportd'uncomposantdéfectueuxdevoslocauxauxnôtres.

Limitations de responsabilitéTraxxasnefaitaucuneautregarantieexpliciteouimplicite.Traxxasn'estpasresponsabledesdommagesspéciaux,indirects,fortuitsouaccessoiresrésultantdel'assemblage,del'installationoudel'utilisationdesesproduitsoudetoutaccessoireouproduitchimiquenécessairepourutiliserleursproduits.Enmettantenmarcheouenutilisantceproduit,l'utilisateuracceptetoutelaresponsabilitéendécoulant.LaresponsabilitédeTraxxasn'excéderaenaucuncasleprixréelauquelleproduitaétéacheté.Traxxasseréserveledroitdemodifierdesdispositionsdegarantiesanspréavis.TouteréclamationautitredelagarantieesttraitéedirectementparTraxxas.LagarantiedeTraxxasdonneauclientdesdroitsspécifiquesetd'autresdroitspossiblesenfonctiondel'État.Touslesmontantsindiquéssontendollarsaméricains.L'expression«àvie»serapporteaucycledeproductionduproduitenquestionchezTraxxas.Traxxasn'apasl'obligationd'offrirdesproduitsaméliorésàuntarifréduitsilecycledeproductiond'unproduitantérieurestterminé.

Traxxas vous encourage d’inscrire votre modèle en ligne à Traxxas.com/register.

Garantie prolongée à vie pour les composants électroniques de Traxxas :Aprèsladated'expirationdelapériodedegarantie,Traxxasrépareralescomposantsélectroniquesàuntarifforfaitaire.Lesproduitsélectroniquescouvertsparceplanprolongédeservicesontlessystèmesélectroniquesdecontrôledelavitesse,lestransmetteurs,lesrécepteurs,lesservosetleschargeursdepiles.Lesmoteurs,lespilesetlessystèmesmécaniquesdecontrôledelavitessenesontpascouverts.Lesréparationscouvertessontlimitéesauxcomposantsnonmécaniquesquin'ontPASétémaltraités,incorrectementutilisés,ousoumisàdesactesdenégligence.Laréparationdetoutproduitendommagéàlasuitedemauvaistraitements,d'utilisationincorrecte,demodificationsoudenégligenceintentionnellepeutêtresujetteàdesfraisadditionnels.Visitez-nousàTraxxas.comouappelez-vousau+1-972-265-8000pourobtenirdesdétailssupplémentairesconcernantleservicedelagarantieetlestaux.

Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications)Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partie des règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.

Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produitémet, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l’encontre des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications.L’utilisateur est averti que toute modification qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner ’équipement.

Canada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux norms canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doitpas causer d’interférence et, Cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.

Déclaration sur l’exposition aux fréquences radio (RF)Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio prévues par la FCC et Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et le corps ou d’autres personnes et ne doit pas être colocalisé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

GARANTIE ET PRÉCAUTIONS

Contenu intégral ©2014 Traxxas. D'autres noms de marque et marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs et sont utilisés seulement aux fins de l'identification. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou distribuée dans les médias imprimés ou électroniques sans la permission écrite expresse de Traxxas. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

1/16Modèles

Tous les autres modèles Traxxas

Non Non

17 TRANSMETTEUR ET RÉCEPTEUR

18 POUR COMMENCER Réglages de base ................... 18 Installation de la pile ........18-19 Profils des modèles ................ 20

21 UTILISATION DU SYSTÈME RADIO Vérification de la portée ....... 21 Instructions de liaison ........... 22 Sensibilité de la direction ..... 22

23 GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ Ajustements de réglages disponibles ............. 23 Installation du périphérique mobile ............. 24 Codes du témoin DEL du transmetteur ............. 26 Mémoire du modèle de Traxxas Link ....................... 27

28 ARBRE DE MENU

Page 17: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 17

Réglage de la direction

Bouton multifonctionnel

Commande de réglage du neutre

Volant

Commutateur d’alimentation

Compartiment pile

Bouton de réglage

Bouton de menu

Témoin DEL rouge/vert

Bouton de connexion

Modèle 6507X seulement

Interrupteur à bascule (Canal 3)

Interrupteur à 3 positions (Canal 4)Modèle 6507X seulement

TRANSMETTEUR ET RÉCEPTEUR

Avant

Neutre

Frein/marche arrière

TO

UR

NEZ À GAUCHE

TOURNEZ À DR

OITE

Accélérateur

#6507X - 4 canaux avec module sans fil Traxxas Link

*Portdecapteuraccessoireàutiliseraveclemodule

d’extensiondetélémétrie

Module sans fil Traxxas Link Modèle 6507X seulement

#6509 - 2 canaux, Traxxas Link activé

TQi Récepteur

Bouton deconnexion DEL

Port d’expansion de capteur*

V/T - Portducapteurdetempératureettension*

RPM - Portderpmcapteur*

Page 18: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

18 • TQi RADIO SYSTEM

Installation des piles du transmetteur dans la base normaleLetransmetteurTQiutilise4pilesAA.Lecompartimentpileestsituédanslabasedutransmetteur.

1.Enlevezlaporteducompartimentpileenappuyantsurlalanguetteetenfaisantglisserlaportepourl'ouvrir.

2.Installezlespilesdanslesenscorrectcommeindiquésurlecompartimentpile.

3.Réinstallezlaportedelapileetrefermez-la.

4.Allumezletransmetteuretvérifiezqueletémoinestalluméd'unecouleurverteconstante.

SiletémoinDELclignoteenrouge,lespilesdutransmetteursontfaibles,déchargéesouprobablementinstalléesincorrectement.Remplacez-lesavecdespilestoutesneuvesourécemmentchargées.Levoyantd'alimentation

n'indiquepasleniveaudechargedublocpilesinstallédanslemodèle.Référez-vousàlasectiondeDépannageàlapage26pourplusderenseignementssurlescodesdutémoinDELdutransmetteur.

Réglages de base du système radio TQiLevier de direction Lelevierdedirectionélectroniquesituésurlepanneaudutransmetteurrèglelepointneutre(central)ducanaldedirection.

Bouton multifonctionnelLeboutonmultifonctionnelpeutêtreprogrammépourcontrôlerunevariétédefonctions.Parfabrication,leboutonmultifonctionnelcontrôlelasensibilitédeladirection,

connueaussisouslenomd'exponentielou«expo».Lorsqueleboutonesttournécomplètementàgauchedanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre(positionpardéfaut),l'expoestdésactivéeetlasensibilitédeladirectionestlinéaire(leréglageleplusutilisé).Tournerleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontre«metdel'expo»etdiminuelasensibilitédeladirectiondanslaportéeinitialedelacourseduvolantàgaucheouàdroiteparrapportaucentre.Pourobtenird'autresdétailssurl'exponentieldedirection,référez-vousàlapage21.

Commande de réglage du neutre Lacommandederéglageduneutreestsituéesurlepanneaudutransmetteuretcommandelacourseavant/arrièredel'accélérateur.Changezleréglageenappuyantsurleboutonetenleglissantdanslapositionsouhaitée.Ilyadeuxréglagesdisponibles:

50/50:Permetunecourseégaledel'accélérateuretlamarche-arrière.70/30:Permetunecourseplusgrandedel'accélérateur(70%)etunecoursepluspetitedelamarche-arrière(30%).

Traxxas recommande vivement de garder cette commande à l'endroit où elle a été installée par fabrication jusqu'à ce que vous vous habituiez avec tous les réglages et les possibilités du modèle.

Note : 50/50 représente le réglage d'usine par défaut de même que le réglage requis pour les modèles nitro de Traxxas. Pour modifier la position de réglage neutre de l'accélération d'un modèle électrique, il faut d'abord éteindre le

Utiliser les bonnes piles: Votre transmetteur utilise des piles AA. Utiliser de nouvelles piles alcalines. N'utilisez pas de piles à éléments rechargeables

AA afin d'alimenter votre transmetteur TQi; ces piles ne pourront pas fournir une tension suffisante pour obtenir une performance optimale du transmetteur.

Attention : Arrêtez le modèle au premier signe que les piles sont faibles (le voyant rouge du transmetteur clignote) pour éviter d'en perdre le contrôle.

POUR COMMENCER

transmetteur. Vous devez reprogrammer le contrôleur de vitesse électronique pour qu'il prenne en compte le réglage à 70/30. Voir les instructions pour le contrôleur de vitesse électronique.

Page 19: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 19

POUR COMMENCER

Modèles : Touslesmodèlesàl'échelle1/16e;E-RevoBE;E-Revo;Revo;Revo3.3;Raptor;SérieSlash4X4;SérieSlash;Telluride4X4;Slayer;SérieStampede4x4;Summit;T-Maxx3.3,TraxxasRally P

rofi

l 1 Éteignez le transmetteur

Maintenez les doigts appuyés sur MENU et SET

en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Modèles : Bandit;BanditVXL;Blast;E-MaxxBE;E-Maxx;Rustler;RustlerVXL;Spartan;Stampede;StampedeVXL;NitroStampede;NitroSport;VillainEX;XO-1 P

rofi

l 2 Éteignez le transmetteur

Maintenez les doigts appuyés sur MENU et SET

en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

x 2

Appuyez sur MENU Letémoinclignoted'une

couleurrouge(x2)

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Modèles :Jato;Jato3.3

Pro

fil 3 Éteignez le

transmetteur Maintenez les doigts

appuyés sur MENU et SET en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

x 3

Appuyez sur MENU deux foisLetémoinclignoted'une

couleurrouge(x3)

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Modèles : Nitro4-Tec3.3;NitroRustler;Blast

Pro

fil 4 Éteignez le

transmetteur Maintenez les doigts

appuyés sur MENU et SET en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

x 4

Appuyez sur MENU trois foisLetémoinclignoted'une

couleurrouge(x4)

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Modèles : T-Maxx3.3;T-MaxxClassique;S-Maxx

Pro

fil 5 Éteignez le

transmetteur Maintenez les doigts

appuyés sur MENU et SET en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

x 5

Appuyez sur MENU quatre foisLetémoinclignoted'une

couleurrouge(x5)

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Modèles : TraxxasFunnyCar

Pro

fil 6 Éteignez le

transmetteur Maintenez les doigts

appuyés sur MENU et SET en même temps

Mettre le transmetteur

en fonction

Relâchez MENU et

SET Letémoinclignoteenrouge

x 6

Appuyez sur MENU cinq foisLetémoinclignoted'une

couleurrouge(x6)

Appuyez sur SET pour effacerlesparamètres.LetémoinDELs'allumeetrestevertconstant.Letransmetteuraétéréinitialiséauxparamètrespardéfautpourlesmodèlesindiqués.

Sélection de votre profil de modèle (réinitialisation aux paramètres par défaut)LesystèmeradioTQiaétéprogramméàl'aidedesprofilsdemiseenmarchearrièreduservoenusageaveclesmodèlesTraxxasactuels.Trouvezvotremodèlesurcetableauetsuivezlesétapesindiquéesafindedéfinirlesparamètresdetransmetteurpardéfautdevotremodèle.Lesparamètresdedirectionduservoserontdéfinis,maisvousdevreztoutdemêmeajusterlesparamètresderéglageetdelimitepourlescanauxdedirectionetd'accélération.Sijamaisvousréinitialisezlesparamètrespardéfautdevotretransmetteur,servez-vousdesétapesdécritesdanscetableau.

Utiliser le système radio TQi de Traxxas avec des modèles de marque différenteLesystèmeradioTQipeutêtreutiliséavectouslesservospopulairesdanstouslestypesdevéhiculeR/Cd'agrément.Leréglaged'usinedutransmetteurestdéfiniauprofil1,avecchaquecanaldéfinicomme«renversé».Letableauci-contreàdroiteindiqueraladirectiondanslaquellelesservosopéreront.Suivezlesdirectivesdelapage28sivoussouhaitezmodifiercesparamètrespourmieuxaccommodervotremodèle.

*Mod

èle

6507

X se

ulem

ent

Canal 1Direction

Canal 3*Interrupteur à

bascule

Canal 2Accélération/frein

Canal 4/5*Interrupteur à 3

positionsCanal 4. Canal 5

x 2

x 1

x 3

x 4

x 5

Page 20: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

20 • TQi RADIO SYSTEM

AvantdemettreunsystèmeradioTQienplacedansvotremodèle,assurez-vousqueleboutonderéglagedeladirectionestcentré.Unefoisquelesystèmeradioaétéinstalléetrelié,confirmezqueleservodirectionetleservod'accélération(lecaséchéant)fonctionnentcorrectement:tournerlevolantversladroitefaitpivoterlesrouesavantversladroite(etviceversa)tandisqued'appuyersurladétentesurlaprisepermetd'ouvrirlecompartimentd'accélérationdevotremoteurnitro.Sil'unedescommandesfonctionne«àl'envers»,suivezl'arbredemenudelapage28ouencoreutilisezl'applicationTraxxasLink(pièce#6507X,TQiavecmodulesansfilTraxxasLinkseulement)afinderenverserlefonctionnementduservo.

Unefoisquelefonctionnementcorrectduservoestconformé,utiliserleboutonderéglagedeladirectionduTQiafindecentrerlesrouesavantdevotremodèlepourassurerqu'ilsedéplaceenlignedroitelorsquelevolantestenpositionneutre.S'iln'yapassuffisammentdejeuderéglagepouryparveniravecleboutonderéglagedeladirection,remettezleboutonderéglagedeladirectionenpositioncentrale,puisretirezetréinstallezleklaxondedirectionduservoafindecentrerlesystèmededirectionautantquepossible.Leboutonderéglagedeladirectionpeutalorsêtreutiliséafindefairelesréglagesfinaux.

Répétezcetteprocédurepourleservod'accélération.Pouraccéderauréglagedel'accélération,suivezlesétapesénuméréessurl'arbredemenudelapage28.

Sivotremodèleestdotéd'uncontrôleurdevitesseélectronique,ildevraêtreétalonnéenfonctiondusystèmeradioTQi.Suivezlesdirectivesinclusesavecvotrevéhiculeouvotrecontrôleurdevitesseafindel'étalonnercorrectement.

Vérifiez la portée du système radioAvantchaquesessiond'utilisationdumodèle,vousdeveztesterlaportéedusystèmeradiopourvérifierqu'ilfonctionnecorrectement.

1.Allumezlesystèmeradioetvérifiezqu'ilfonctionneainsiquedécritdanslasectionprécédente.

2.Faitestenirlemodèleàunami.Vérifiezquelesmainsetlesvêtementsnesontpasprèsdesrouesetdesautrespiècesmobilesdumodèle.

3.Éloignez-vousdumodèleletransmetteuràlamainjusqu'àcequevousatteigniezladistancelapluslointaineàlaquellevousenvisagezd'utiliserlemodèle.

4.Actionnezdenouveaulescommandesdutransmetteurpourvérifierquelemodèlerépondcorrectement.

5.N'essayezpasd'utiliserlemodèles'ilyalemoindreproblèmedesystèmeradiooutoutbrouillageexternedusignalradioàl'endroitoùvousvoustrouvez.

Une distance plus grande est nécessaire pour les vitesses supérieuresPlusvouslepilotezrapidement,pluslemodèles'approcherapidementdelalimitedelaportéeradio.À60mph,lemodèlepeutparcourir88piedsenuneseconde!C'estpalpitant,maisfaitesattentionàgarderlemodèledanslaportéeradio.Sivousvoulezquelemodèleatteignelavitessemaximum,ilvautmieuxvousplaceraumilieudusecteuroùlecamionroule,pasauboutdecesecteur;ainsivouspouvezdirigerlecamionversvousetau-delàdevotreposition.Toutenélargissantlaportéeradio,cettetechniquegardelemodèleplusprèsdevousetvouspouvezdonclevoiretlecontrôlerplusfacilement.

Peu importe la vitesse avec laquelle vous conduisez le modèle ou la distance à laquelle vous le conduisez, laissez toujours suffisamment d'espace entre vous, le modèle et les autres. Ne conduisez jamais directement vers vous-même ou vers d'autres.

UTILISATION DU SYSTÈME RADIO

Page 21: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 21

Instructions sur la connexion du TQiPourlemeilleurfonctionnement,letransmetteuretlerécepteurdoiventêtreélectroniquement«liés».Cette connexion a déjà été effectuée en usine.Sijamaisvousavezbesoindereconnecterlesystèmeoud'effectuerconnecterunautretransmetteuretunautrerécepteur,observezlesinstructionssuivantes.Remarque :lerécepteurdoitêtrereliéàunesourced'énergienominalede4,8-6,0vpourcetteopération;letransmetteuretlerécepteurdoiventêtreàmoinsde5piedsl'undel'autre.

1.MaintenezledoigtappuyésurleboutonSETdutransmetteurpendantquevousl'allumez.LetémoinDELdutransmetteurclignotelentementenrouge.RelâchezleboutonSET.

2.AppuyeretgarderleboutonLINKdurécepteurenfoncésivoussouhaitezmettrelemodèleenmarche.RelâchezleboutonLINK.

3.LorsquelestémoinsDELdutransmetteuretdurécepteurdeviennentvertconstant,lesystèmeestconnectéetprêtàfonctionner.Confirmezqueladirectionetl'accélérationfonctionnentcorrectementavantd'utiliserlemodèle.

Sensibilité de la direction (Exponentiel)LeboutonmultifonctionneldutransmetteurTQiaétéprogrammépourcommanderlasensibilitédeladirection(connueaussisouslenomd'exponentiel).Leréglagestandarddelasensibilitédeladirectionest«normale(exponentielzéro),»oùlecadransetrouvecomplètementàgauche.Ceréglageproduituneréponselinéaireduservo:lemouvementdelaservodirectioncorrespondexactementàlacommandeduvolantdutransmetteur.Tournerleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontreàpartirducentreproduitun«exponentielnégatif»etdiminuelasensibilitédeladirectionenrendantlaservomoinsréactiveprèsdelapositionneutre,tandisquelasensibilitéaugmenteaufuretàmesurequeleservos'approchedeslimitesdelacourse.Plusvoustournezlebouton,pluslechangementdemouvementdelaservodirectionestprononcé.

Leterme«exponentiel»vientdeceteffet;lacoursedelaservodirectionchangeexponentiellementparrapportàlacommandeduvolant.L'effetexponentielestindiquéentantquepourcentage-pluslepourcentageestgrand,plusl'effetestgrand.Lesillustrationsci-dessousmontrentcommentcelafonctionne.

Sensibilité de direction normale (exponentiel 0%)Danscetteillustration,lacoursedelaservodirection(etdonclemouvementdesrouesavantdumodèle)correspondexactementaumouvementduvolant.Lesplagessontexagéréesauxfinsd'exemplification.

Sensibilité de direction diminuée (exponentiel négatif)Entournantleboutonmultifonctionneldanslesensdesaiguillesd'unemontre,lasensibilitédedirectiondumodèleestdiminuée.Remarquezqu'unecourserelativementgrandeduvolantdétermineuneplageréduitedelaservo.Plusvoustournezlebouton,plusl'effetdevientplusprononcé.Lasensibilitédedirectiondiminuéepeutêtreutilelorsquevousconduisezlemodèlesurdessurfacessansadhérence,àdegrandesvitessesousurdespistesquifavorisentlesbalayagesetdemandentdescommandeslégèresduvolant.Lesplagessontexagéréesauxfinsd'exemplification.

Faitesl'expériencevous-même!Essayezdesdegrésdifférentsd'exponentiel.Ilestfacilederetournerà«zéro»sivousn'aimezpasl'effet.Ilestimpossibledecommettredeserreursenréglantl'exponentiel.Toutréglagequivousrendplusàl'aiseaveclemodèleestle«réglagejuste.»

Portée de la rotation au transmetteur

Portée de la rotation effective du modèle

UTILISATION DU SYSTÈME RADIO

Page 22: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

22 • TQi RADIO SYSTEM

Réglages disponiblesL'accèsàtouteslesfonctionsdécritesci-dessoussefaitparlesboutonsdemenuetderéglagedutransmetteuretenobservantlessignauxdutémoinDEL.Uneexplicationdelastructuredemenusuitàlapage28.Lesarticlessuivantspeuventêtreréglésplusfacilementàl'aidedevotreportableaveclemodulesansfilTraxxasLinketl'applicationTraxxasLink,voirpage24.

LetransmetteurTraxxasaunboutonmultifonctionnelprogrammablequipeutêtreréglépouractionnerdedifférentesfonctionsavancéesdutransmetteur(réglépardéfautpourlasensibilitédeladirection,voirlapage21).Faitesl'expériencedesréglagesetdesfonctionsdisponiblespourvoirs'ilspeuventaméliorerlepilotageduvéhicule.

Sensibilité de l'accélération (exponentiel de l'accélération)Leboutonmultifonctionnelpeutêtreréglépourcontrôlerlasensibilitédel'accélération.Lasensibilitédel'accélérationfonctionnetoutcommequelasensibilitédeladirectionainsiquedécritàlapage21,maiselleaffectelecanald'accélération.L'accélérationenavantestlaseuleaffectée;lefreinageetlamarche-arrièrerestentlinéairesindépendammentduréglagedelasensibilitédel'accélération.

Pourcentage de la direction (taux double)Leboutonmultifonctionnelpeutêtreréglépourcontrôlerlaquantité(lepourcentage)delacourseservoappliquéeàladirection.Tournerleboutonmultifonctionnelcomplètementdanslesensdesaiguillesd'unemontrefournitlacoursededirectionmaximale;tournerleboutondanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontreréduitlacoursedeladirection(note:tournerlecadrandanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontrejusqu'àl'arrêtdumodèleannuletoutecourseservo).Tenezcomptedufaitquelesréglagesdepointfinaldeladirectiondéfinissentlacoursemaximaledelaservodirection.Sivousréglezlepourcentagededirectionà100%(entournantleboutonmultifonctionnelcomplètementdanslesensdesaiguillesd'unemontre),lacourseservovajusqu'aupointfinalétabli,sansledépasser.Beaucoupdepilotesutilisentlepourcentaged'accélérationpour

bénéficierseulementdelacoursedeladirectiondontilsontbesoinpourlevirageleplusserrédelapiste,facilitantainsilepilotagedumodèlesurlerestedelacourse.Réduirelacoursedeladirectionpeutégalementêtreutileàfaciliterlecontrôled'unmodèlesurdessurfacestrèsadhérentesetlimiterlacapacitédeladirectionsurlescircuitsovalesoùl'onn'apasbesoind'unegrandecoursedeladirection.

Pourcentage de freinageLeboutonmultifonctionnelpeutégalementêtreréglépourcontrôlerlacoursedefreinageappliquéeparlaservoàunmodèlealimentéaunitro.Lesmodèlesélectriquesn'ontpasdeservofrein,maislafonctiondepourcentagedefreinagefonctionnedelamêmemanièrepourcesmodèles.Tournerleboutonmultifonctionnelcomplètementdanslesensdesaiguillesd'unemontreproduitlacoursedefreinagemaximale;tournerleboutondanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontreréduitlacoursedefreinage((Note:Tournerlecadrandanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontreéliminetoutfreinage).

Réglage de l'accélérateurRéglerleboutonmultifonctionnelpourfonctionnercommeaccélérateurpermetaupiloted'ajusterlapositionneutredel'accélérateurpourempêchertoutfreinagenonsouhaitéoud'accélérerlorsquelacommandedutransmetteurestauneutre.Note:Letransmetteurestmunid'unmodederecherchedel'accélérateurquiprévienttoutemballementaccidentel.Voirci-dessouspourplusderenseignements.

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

Mode de recherche de l'accélérateurLorsque le bouton multifonctionnel est réglé pour l'accélération, le

transmetteur se rappelle le réglage. Si le bouton d'accélération change de position pendant que le transmetteur est éteint, ou pendant que le transmetteur commandait un autre modèle, le transmetteur ignore cette position du bouton. Cela empêche le démarrage accidentel du modèle. Le témoin DEL sur le panneau du transmetteur clignote en vert rapidement et le bouton d'accélération (bouton multifonctionnel) ne produit aucun effet jusqu'à ce qu'il soit remis à la position enregistrée dans la mémoire. Pour repositionner le levier de l'accélérateur, tournez le bouton multifonctionnel dans une direction ou l'autre jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter.

Page 23: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 23

Point final de la direction et de l'accélérateurLetransmetteurTQitepermetdechoisirlalimitedelacourseservo(oudeson«pointfinal»)indépendammentpourlacourseàgaucheetàdroite(surlecanaldedirection)etlacoursedel'accélérationetdufreinage(surlecanald'accélération).Grâceàcettefonction,vouspouvezeffectuerleréglagefinduservopourempêchertoutgrippageprovoquéparlestringleriesactionnantlaservodirectionoul'accélérateur(danslecasd'unmodèlealimenténitro)plusloinqueleurslimitesmécaniques.Lesréglagesdepointfinalquevouseffectuezreprésententvotrechoixdelacourseservomaximum;lesfonctionsdepourcentagededirectionetdepourcentagedefreinagen'annulentpaslesréglagesdepointfinal.

Réglage secondaire de la direction et de l'accélérateurLafonctionderéglagesecondaires'utilisepourfixeravecprécisionlepointneutredeladirectionoudel'accélérateuraucasoùleréglageduboutondecommandeà«zéro»neramèneraitpaslaservocomplètementaucentre.Lorsqu'ilestsélectionné,leréglagesecondaireajusteplusfinementlapositiondel'arbredesortiedelaservo,cequiprécisedavantagelepointneutre.Metteztoujoursleboutonderéglagedeladirectionàzéroavantd'effectuerleréglagefinal(s'ilyalieu)àl'aideduréglagesecondaire.Sil'accélérateuraétérégléantérieurement,ildoitêtreremis«àzéro»avantd'effectuerleréglagefinalàl'aideduréglagesecondaire.

Réglage du verrouillageAprèsavoireffectuétouscesréglagesàvotresouhait,vouspouvezdésactiverleboutonmultifonctionnelpourquevosréglagesnesoientpaschangés.Cettefonctionestparticulièrementutilesivousutilisezplusieursvéhiculesavecunseultransmetteurparl'intermédiairelaMémoireduModèledeTraxxasLink™.

Réglages multiples et le bouton multifonctionnelIlestimportantdenoterquelesréglageseffectuésavecleboutonmultifonctionnelsont«revêtus»l'unsurl'autre.Parexemple,sivouscommandezauboutonmultifonctionnelderéglerlepourcentagedeladirectionà50%etensuitevousluicommandezdecontrôlerlasensibilitédeladirection,le

transmetteur«serappellera»leréglagedupourcentagedeladirection.Desréglagesdelasensibilitédedirections'appliquerontaux50%delacoursededirectionquevousavezsélectionnésantérieurement.Demême,«désactiver»leboutonmultifonctionnellerendincapabledefairetoutautreréglage,maisledernierréglageeffectuéparleboutonmultifonctionnelresteapplicable.

Sécurité intégrée Votre système radio de Traxxas est muni d'une fonction de sécurité intégrée qui

remet l'accélérateur à la dernière position neutre enregistrée en cas de perte du signal. Le témoin DEL du transmetteur et du récepteur clignotera rouge à une cadence rapide pour indiquer que la sécurité intégrée a été activée.

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

Page 24: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

24 • TQi RADIO SYSTEM

Module sans fil Traxxas LinkLetransmetteurTQi#6507XestmuniaveclemodulesansfilTraxxasLink(pièce#6511,disponiblesséparémentpouruneinstallationfaciledansletransmetteurTQi#6509X).CetaccessoireinnovateurtransformevotreiPhone®,iPad®,ouiPodtouch®enpuissantoutilderéglagequiéquipevotreTQiavecuneinterfaceutilisateurintuitive,hautedéfinitionetcomplètementgraphique.

Traxxas LinkLapuissanteapplicationTraxxasLink(disponibleaumagasinAppleAppStore)assurelecontrôletotaldufonctionnementetduréglagedumodèleTraxxasavecdesgraphismesépoustouflantsetuneprécisionabsolue.AveclescapteursdetélémétrieTraxxasLinkinstalléssurlemodèle,TraxxasLinkaffichedesdonnéesentempsréeltellesquelavitesse,lesrpm,latempératureetlatensiondelapile.

Interface intuitive iPhone, iPad, et iPod touchTraxxasLinkfacilitel'apprentissage,lacompréhensionetl'accèsàdepuissantesoptionsderéglage.Contrôlezfacilementvoseffetsdepilotagetelsquelasensibilitédeladirectionetdel'accélération;lerapportdedirection;laforcedefreinageetleréglagedel'accélérationentouchantetdéplaçantlescurseurssurl'écran.

Télémétrie en temps réelUnefoisquelescapteursdetélémétriesontinstallés,leTraxxasLinkprévudecapteurss'animeetaffichelavitesse,latensiondelapile,lesrpmetlatempérature.Établissezdesavertissementsdeseuiletnotezlesvaleursmaximum,minimumoumoyennes.Utilisezlafonctiond'enregistrementpourretenirl'imagedutableaudebord

avecson,desortequevouspuissiezvousconcentrersurlepilotagesansmanquerlesmomentsimportants.

Traxxas Link vous permet de gérer 30 modèlesLesystèmeradioTQisuitautomatiquementtouslesvéhiculesauxquelsilestliéettouslesparamètresutiliséspourchacund'entreeux-jusqu'àuntotalde30modèles!TraxxasLinkutiliseuneinterfacevisuellepermettantdenommerlesmodèles,personnaliserleursparamètres,joindredesprofilsetlesfixerdanslamémoire.Vousn'avezqu'àchoisirunmodèleetuntransmetteurconnectéantérieurement,mettez-lesenmarcheetamusez-vous!

Le tableau de bord personnalisable de Traxxas Link affiche en temps réel les rpm,

la vitesse, la température et la tension.

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

Tapez et glissez pour régler la sensibilité de la direction, l'accélérateur, le pourcentage

du freinage et bien encore !

Page 25: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 25

Couplez le transmetteur TQi avec le module sans fil Traxxas Link et l’application Traxxas Link pour la première fois :1. Mettezenmarcheletransmetteur.

2. Ouvrezl’applicationTraxxasLinksurvotrepériphériquemobile.TouchezleboutonGarage,puisboutonWirelessModule(modulesansfil)(A).

3. AppuyezsurleboutondumodulesansfilTraxxasLink.LaDELbleuedumoduleclignotera(B).

4. Sous10secondes,appuyezsurlebouton“PressheretosearchforTraxxasLinkWirelessModule”(RechercherpourmodulesansfilTraxxasLink)survotrepériphériquemobile(C).

5. L’icôneBluetooth®danslabarred’états’allumed’unecouleurbleuconstant,etlevoyantDELdumodules’allumed’unecouleurbleueconstant(D).

6. LemodulesansfilTraxxasLinketl’applicationTraxxasLinksontconnectés,etpeutétablirlaconnexionautomatiquesurletransmetteurestalluméetl’applicationfonctionne.

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

A

CB

D

Couleurs ou schéma lumineux du témoin DEL

Nom Remarques

LevoyantDELbleuéteint

ModedeliaisonL’applicationTraxxasLinknefonctionnepassurundispositifcouplé.

Bluelent(0,5secallumé/0,5secéteint)

ModedecouplageRetrouvezplusd’informationssurlecouplagedutransmetteuravecl’applicationTraxxasLinkci-dessus.

Bleuconstant ConnectéRetrouvezplusd’informationssurl’utilisationdescommandesdutransmetteurdanscemanuel.

CODES DU TÉMOIN DEL DU MODULE SANS FIL TRAXXAS LINK

Page 26: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

26 • TQi RADIO SYSTEM

Couleurs ou schéma lumineux du témoin DEL Nom Notes

Vertconstant Modedepilotagenormal

Rougelent(0,5secallumé/0,5secéteint) Connexion Voirplusderenseignementssurlaconnexionàlapage21.

Vertàclignotementsrapides(0,1secallumé/0,15secéteint)

Modederecherchedel'accélérateur

Tournezleboutonmultifonctionnelàdroiteouàgauchejusqu'àcequeletémoincessedeclignoter.Voirplusderenseignementsàlapage22.

Rougeàclignotementsmoyens(0,25secallumé/0,25secéteint)

AlertedepilefaibleMettezdenouvellespilesdansletransmetteur.Voirplusderenseignementsàlapage18.

Rougeàclignotementsrapides(0,125secallumé/0,125secéteint)

Connexionimpossible/Erreurdeconnexion

Letransmetteuretlerécepteurnesontplusconnectés.Arrêtezlesystèmeetrallumez-le.Trouvezlasourcedel'erreurdeconnexion(parexemple,horsdeportée,pilesfaibles,antenneendommagée).

Schémas de programmation

Numérote(vertourouge)puispause Positionactuelledumenu Voirl'arbredemenupourplusderenseignements.

Vertrapide8fois Réglagedumenuaccepté(surSET)

Rougerapide8fois MenuSETinvalide Erreurd'utilisateur,commelatentativedesupprimerunmodèleverrouillé.

Couleurs ou schéma lumineux du témoin DEL Nom Notes

Vertconstant Modedepilotagenormal

Rougelent(0,5secallumé/0,5secéteint) Connexion Voirplusderenseignementssurlaconnexionàlapage21.

Rougeàclignotementsrapides(0,125secallumé/0,125secéteint)

Sécuritéintégrée/détecteurdebassetension

Unniveauconstantdebassetensiondanslerécepteurdéclenchelesystèmedesécuritéintégréequiassuresuffisammentd'énergiepourmettrelaservod'accélérationaucentreavantdeperdretoutel'énergie.

x 8

x 8

ou

CODES DU TÉMOIN DEL DU TRANSMETTEUR

CODES DU TÉMOIN DEL DU RÉCEPTEUR

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

Page 27: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 27

Mémoire du modèle de Traxxas LinkLaMémoiredumodèledeTraxxasLinkestunefonctionexclusive,àbrevetdéposé,dutransmetteurTQi.Chaquefoisqu'ilestconnectéàunnouveaurécepteur,letransmetteurenregistrecerécepteurdanssamémoire,toutcommetouslesréglagesassignésàcemêmerécepteur.Lorsqueletransmetteurettoutrécepteurconnectésontallumés,letransmetteurserappelleautomatiquementlesréglagesdurécepteur.Aucunbesoindesélectionnermanuellementlevéhiculedansunelistedemémoiredumodèle.

Verrouillage du modèleLamémoiredumodèledeTraxxasLinkpeutstockerjusqu'àtrentemodèles(récepteurs).Sivousconnectezletrenteetunièmerécepteur,lamémoiredumodèledeTraxxasLinksupprimelerécepteur«leplusancien»(end'autrestermes,lemodèlequevousavezutilisédepuispluslongtempsserasupprimé).Enactivantleverrouillagedumodèle,lerécepteurseraenregistrédanslamémoiredefaçonpermanente:ilnepeutpasêtresupprimé.

VouspouvezaussiconnecterplusieurstransmetteursTQiaumêmemodèle,sélectionnertouttransmetteurettoutmodèleconnectéantérieurementdansvotrecollection,lesallumeretcommenceràconduire.GrâceàlafonctiondemémoiredumodèledeTraxxasLink,vousn'avezplusàvousrappelerqueltransmetteurestconnectéàquelmodèleetvousn'aurezjamaisbesoindesélectionnerunmodèledansunelistedemémoiredumodèle.Letransmetteuretlerécepteurfonttoutcelaautomatiquement.

Pour activer le verrouillage du modèle :1.Allumezletransmetteuretlerécepteurquevoussouhaitezverrouiller.2.MaintenezledoigtappuyésurMENU.Relâchezquandletémoinclignote

envert.3.AppuyezsurMENUtroisfois.LetémoinDELclignoteenvert

quatrefoisàplusieursreprises.

4.AppuyezsurSET.LetémoinDELclignoteenvertunefoisàintervalles.5.AppuyezsurSETunefois.LetémoinDELclignoteenrougeunefoisà

plusieursreprises.6.AppuyezsurMENUunefoisetletémoinclignoteenrougedeuxfoisà

plusieursreprises.7.AppuyezsurSETetletémoinclignoteenvertrapidement.Lamémoire

estmaintenantverrouillée.AppuyezsurMENUetSETpourretourneraumodedeconduite.

Note:Pourdéverrouillerlamémoire,appuyezsurSETdeuxfoisdansl'étape5.Letémoinclignoteenvertrapidementpourindiquerquelemodèleestdéverrouillé.Pourdéverrouillertouslesmodèles,appuyezsurMENUdeuxfoisdansl'étape6,puisappuyezsurSET.

Pour supprimer un modèle :Tôtoutard,voussouhaiterezsupprimerdelamémoireunmodèlequevousneconduisezplus.1.Allumezletransmetteuretlerécepteurquevoussouhaitezsupprimer.2.MaintenezledoigtappuyésurMENU.Relâchezquandletémoinclignote

envert.3.AppuyezsurMENUtroisfois.LetémoinDELclignoteenvert

quatrefoisàplusieursreprises.4.AppuyezsurSETunefois.LetémoinDELclignoteenvertunefoisà

plusieursreprises.5.AppuyezsurMENUunefois.LetémoinDELclignoteenvertdeuxfoisà

plusieursreprises.6.AppuyezsurSET.Lamémoireserasupprimée.7.AppuyezsurSETpoursupprimerlemodèle.Maintenezledoigtappuyésur

MENUpourretourneraumodedeconduite.

GUIDE DE RÉGLAGE AVANCÉ

Page 28: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

28 • TQi RADIO SYSTEM

L'arbre de menu ci-dessous montre le système de navigation parmi les réglages et les fonctions du transmetteur TQi. Maintenez le doigt appuyé sur MENU pour entrer dans l'arbre de menu, puis effectuez les commandes suivantes pour naviguer au menu et faire des options.

MENU : Quandvousaccédezàunmenu,commenceztoujoursenhaut.AppuyezsurMENUpourfairedéfilerl'arbredemenu.Quandvousavezatteintlefonddel'arbre,vouspouvezrevenirenhautenappuyantencoreunefoissurMENU.

SET : AppuyezsurSETpourvousdéplaceràtraversl'arbredemenuetfairedesoptions.Lorsqu'uneoptionestcommuniquéeàlamémoiredutransmetteur,letémoinDELclignoteenvertrapidement.

RETOUR :AppuyezsurMENUetSETenmêmetempspourremonterunniveaudansl'arbredemenu.

SORTIE :MaintenezledoigtappuyésurMENUpoursortirdelaprogrammation.Lesoptionsquevousavezfaitesserontenregistrées.

ÉCHO : Maintenez le doigt appuyé sur SET pour activer la fonction « écho ». Écho vous ramène à position actuelle dans l'arbre de menu si vous vous égarez.

Par exemple : Si votre position actuelle est Points limites du canal de direction, maintenez le doigt appuyé sur SET pour que le témoin DEL clignote deux fois en vert, une fois en vert, puis trois fois en rouge. L'écho ne change pas vos réglages ou votre position dans la séquence de programmation.

ARBRE DE MENU

Voici un exemple de la façon d'accéder à une fonction dans l'arbre de menu. Dans l'exemple ci-dessous, l'utilisateur configure le bouton multifonctionnel en tant que commande de direction à taux double.

Comment régler le bouton multifonctionnel pour commander LA DIRECTION À TAUX DOUBLE (%) :1.Allumezletransmetteur2.MaintenezledoigtappuyésurMENUjusqu'àcequeletémoinDELs'allumeen

vert.Ilclignoteraàdesintervallessimples.3.AppuyezsurSET.LetémoinDELrougeclignoteàdesintervallessimplespour

indiquerqueladirectionàtauxdoubleaétésélectionnée.4.AppuyezsurMENUdeuxfois.LetémoinDELrougeclignotetroisfoisàplusieurs

reprisespourindiquerquelepourcentagedeladirectionaétésélectionné.5.AppuyezsurSETpoursélectionner.LetémoinDELvertclignotera8fois

rapidementpourindiquerquelasélectionaréussi.6.MaintenezledoigtappuyésurMENUpourretourneraumodedepilotage.

Restaurer les paramètres par défaut :Au moment de programmer votre transmetteur, vous pourriez avoir besoin de recommencer à zéro. Voir la section Sélectionner le profil de votre modèle (réinitialiser les paramètres) qui se trouve à la page 19 pour obtenir des directives.

Appuyez sur MENU pourfairedéfilerlesoptions.Appuyez sur SET pourchoisiruneoption.

Appuyez sur MENU pourfairedéfilerlesoptions.Appuyez sur SET pourchoisiruneoption.

Appuyez sur SET pourchoisiruneoption.

Saisissez ProgrammationAppuyez et maintenez appuyé sur MENU pendant 3 secondes

Sensibilité de la direction (Exponentiel)Un clignotement rouge

1

ÉlectriqueUn clignotement rouge1

DéverrouillezUn clignotement rouge

1

Confirmez la suppressionUn clignotement rouge

1

Bouton multifonctionnelUn clignotement vert

1

Configuration des canauxDeux clignotements verts

2

Sélection des modesTrois clignotements verts

3

Traxxas-LinkQuatre clignotements verts

4

Direction (Canal 1)Un clignotement vert

1

Verrouillage du modèleUn clignotement vert

1

Changer de vitesse (Canal 3)*Trois clignotements verts

3T-Lock avant (Canal 4)*Quatre clignotements verts

4T-Lock arrière (Canal 5)*Cinq clignotements verts

5

Accélérateur (Canal 2)Deux clignotements verts

2

Supprimer le modèleDeux clignotements verts

2

Sensibilité de l'accélérateur (Exponentiel)Deux clignotements rouges

2

NitroDeux clignotements rouges

2

VerrouillezDeux clignotements rouges

2

Pourcentage de la direction (taux double)Trois clignotements rouges

3

Déverrouillez toutTrois clignotements rouges

3

Pourcentage de freinage Quatre clignotements rouges

4Réglage de l'accélérateurCinq clignotements rouges

5Bouton désactivéSix clignotements rouges

6Contrôle du coupleSept clignotements rouges

7

Appuyez sur MENU

Appuyez sur MENU

Appuyez sur MENU

Appuyez sur MENU

Appuyez sur

MENU

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Appuyez sur SET

Inversion de servoUn clignotement rouge

1 AppuyezsurSETpourinverserlaservodirection

Inversion de servoUn clignotement rouge

1 AppuyezsurSETpourinverserlaservodirection

Inversion de servoUn clignotement rouge

1 AppuyezsurSETpourinverserlaservodirection

Remettez à zéro les points limitesQuatre clignotements rouges

4 AppuyezsurSETpourrestaurerlespointslimitespardéfaut.

Remettez à zéro les points limitesQuatre clignotements rouges

4 AppuyezsurSETpourrestaurerlespointslimitespardéfaut.

Réglage secondaireDeux clignotements rouges

2 Actionnezleboutonpoureffectuerleréglagesecondaire.AppuyezsurSETpourenregistrer.

Réglage secondaireDeux clignotements rouges

2 Actionnezleboutonpoureffectuerleréglagesecondaire.AppuyezsurSETpourenregistrer.

Points limitesTrois clignotements rouges

3 Réglezàl'aideduvolant.Tournezàdroitejusqu'aupointfinalsouhaité,puisappuyezsurSETpourenregistrer.Tournezàgauche

jusqu'aupointfinalsouhaité,puisappuyezsurSETpourenregistrer.Pourremettreàzérolacoursemaximale:RelâchezlescommandesappuyezsurSET.

Note : Le transmetteur est « actif » pendant la programmation, donc vous pouvez mettre à l'épreuve les réglages en temps réel sans devoir sortir de l'arbre de menu.

Appuyez sur SET

*Transmetteurà4canauxuniquement

Appuyez sur SET

3 Réglezàl’aidedulevier.Tirezjusqu’aupointfinalsouhaité,puisappuyezsurSETpourenregistrer.Poussezjusqu’aupointfinalsouhaité,

puisappuyezsurSETpourenregistrer.Pourremettreàzérolacoursemaximale:RelâchezlescommandesappuyezsurSET.

Points limitesTrois clignotements rouges

Page 29: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

TQi RADIO SYSTEM • 29

RéglezleboutonmultifonctionnelpourlaSENSIBILITÉDELADIRECTION(Expo)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 8Appuyez sur SET pour confirmer

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

RéglezleboutonmultifonctionnelpourlaSENSIBILITÉDELADIRECTION(Expo)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 2Appuyez sur MENU pour

confirmer Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x2)

x 8Appuyez sur SET pour

sélectionner LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

RéglezleboutonmultifonctionnelpourcommanderLADIRECTIONÀTAUXDOUBLE(%):

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET

Letémoinclignoted'unecouleurrouge

x 3Appuyez sur MENU deux fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x3)

x 8Appuyez sur SET pour

sélectionner LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

BoutonmultifonctionnelréglépourlePOURCENTAGEDEFREINAGE(%)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 4Appuyez sur MENU 3 fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x4)

x 8Appuyez sur SET pour

sélectionner LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

RéglezleboutonmultifonctionnelpourL'ACCÉLÉRATEUR

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 5Appuyez sur MENU 4 fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x5)

x 8Appuyez sur SET pour

sélectionner LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

Réglezleboutonmultifonctionneljusqu'àceque

letémoinDELs'allumed'unecouleurverteconstante.

PourDÉSACTIVER(verrouiller)leboutonmultifonctionnel Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 6Appuyez sur MENU 5 fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x6)

x 8Appuyez sur SET pour verrouiller

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourINVERSERlesensdelaSERVODIRECTION Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 8Appuyez sur SET pour

inverserlaservodirection

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourréglerleRÉGLAGESECONDAIREdelaSERVODIRECTION

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 2Appuyez sur MENU

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x2)

Utilisez le bouton multifonctionnel pourréglerla

positionneutre

x 8Appuyez sur SET

pourenregistrerlaposition

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourréglerlesPOINTSLIMITESdelaSERVODIRECTION Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 3Appuyez sur MENU deux fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x3)

Tournez le volant pourréglerlacoursemaximalesouhaitéeà

gaucheetàdroite

x 8Appuyez sur SET

pourenregistrerchaqueposition

Tournez le volant pourmettreàl'épreuve

lesréglages

SI LES POINTS LIMITES SONT CORRECTS :

Appuyez sur MENU et

maintenez appuyé Retourneaumodedepilotage

Appuyez sur SET

etrépétezlesétapes6-8

PourremettrelesPOINTSLIMITESdelaSERVODIRECTIONauréglagepardéfaut

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 4Appuyez sur MENU 3 foisLetémoinclignoted'une

couleurrouge(x4)

x 8Appuyez sur SET

pourremettreàzérolespointslimites

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourINVERSERlesensdelaservoD'ACCÉLÉRATION Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 8Appuyez sur SET pourinverser

laservodirection

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourréglerleRÉGLAGESECONDAIREdelaservoD'ACCÉLÉRATION

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 2Appuyez sur MENU

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x2)

Utilisez le bouton multifonctionnel pour

réglerlapositionneutre

x 8Appuyez sur SET

pourenregistrerlaposition

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourréglerlesPOINTSLIMITESdelaservoD'ACCÉLÉRATION Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 3Appuyez sur MENU deux fois

Letémoinclignoted'unecouleurrouge(x3)

Actionnez l'accélérateurpourréglerleniveaumaximumsouhaitéd'accélérationoudefrein

Appuyez sur SET pourenregistrer

Actionnezlelevierpourmettreàl'épreuve

SI LES POINTS LIMITES SONT CORRECTS :

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

SI LES POINTS LIMITES DOIVENT ÊTRE CHANGÉS :

Appuyez sur SET etrépétezlesétapes7-9

PourremettrelesPOINTSLIMITESdelaservoD'ACCÉLÉRATIONauréglagepardéfaut

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 4Appuyez sur MENU 3 fois Letémoinclignoted'une

couleurrouge(x4)

x 8Appuyez sur SET

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x8)

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

PourINVERSERlesensdelaservodechangeurdevitesses Appuyez sur MENU et maintenez

appuyé LetémoinDELclignoted'unecouleurverte

x 2Appuyez sur MENU

LetémoinDELclignoted'unecouleurverte(x2)

Appuyez sur SET LetémoinDELclignoted'une

couleurverte

x 3Appuyez sur MENU deux fois

TémoinDELclignoted'unecouleurverte(x3)

Appuyez sur SET Letémoinclignoted'une

couleurrouge

x 8Appuyez sur SET pourinverser

laservodirection

Appuyez sur MENU et maintenez appuyé

Retourneaumodedepilotage

SI LES POINTS LIMITES DOIVENT ÊTRE

CHANGÉS :

FORMULES D'ARBRE DE MENUPour sélectionner les fonctions et régler le transmetteur TQi sans se référer à l'arbre de menu, allumez votre émetteur, trouvez la fonction dans la colonne gauche que vous souhaitez régler et suivez les étapes correspondantes.

Allumez toujours le transmetteur en

premier lieu.

1

Page 30: Visite la página TRAXXAS.com/manuals para …...2 • TQi RADIO SYSTEM Important Radio System Precautions • For maximum range, always point the front of the transmitter itemstoward

owner’s manual

MODELS #6507X, #6509X

140520 KC2117-R00

Compatible with/Compatible avec :iPod touch (5th generation and later)iPad (3rd generation and later)iPad mini

iPhone 4SiPhone 5iPhone 5CiPhone 5S

6200 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 750701-888-TRAXXAS

manuel du propriétaire

iPhone, iPad, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone, iPad, et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.


Recommended