+ All Categories
Home > Documents > Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor...

Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor...

Date post: 15-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
230
Plena Voice Alarm System ru Installation and Operation manual
Transcript
Page 1: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

PlenaVoice Alarm System

ru Installation and Operation manual

Page 2: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое
Page 3: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Содержание

1 Техника безопасности 81.1 Важные меры безопасности 81.2 Важные замечания 8

2 О настоящем руководстве 92.1 Цель руководства 92.2 Для кого предназначен данный документ 92.3 Другая полезная документация 92.4 Предупреждения и примечания 92.5 Таблицы преобразования величин 102.6 Номенклатура 112.7 История изменений документа 11

3 Обзор системы 123.1 Система речевого и аварийного оповещения 123.1.1 Типы применения 123.1.2 Области применения 123.1.3 Plena 123.1.4 Praesideo 123.2 Контроллер системы оповещения 133.2.1 Ручной микрофон 133.2.2 Встроенный усилитель мощности 133.2.3 Встроенный менеджер сообщений 133.2.4 Контроль 133.2.5 Триггерные входы 143.2.6 Панель удаленного управления 143.2.7 Элементы управления, разъемы и индикаторы 143.3 Маршрутизатор системы оповещения 193.3.1 Зоны оповещения 193.3.2 Триггерные входы 193.3.3 Внешние усилители мощности 203.3.4 Панель удаленного управления 203.3.5 Элементы управления, разъемы и индикаторы 203.4 Вызывная станция 233.4.1 Кнопки 233.4.2 Контроль 233.4.3 Клавиатура 243.4.4 Элементы управления, разъемы и индикаторы 253.5 Клавиатура вызывной станции 273.6 Панель удаленного управления системой оповещения 283.7 Набор для панели удаленного управления системой оповещения 303.8 Расширитель панели удаленного управления 313.9 Набор расширителя панели удаленного управления 323.10 Панель управления пожарного 333.11 Плата контроля линии 363.12 Примеры применения 363.12.1 Школы 363.12.2 Плавательный бассейн 393.12.3 Торговый центр 41

Plena Содержание | ru 3

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 4: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

3.12.4 Гостиницы 443.13 Вызовы и приоритеты 463.13.1 Приоритет 463.13.2 Объединяемые сообщения 463.13.3 Служебный вызов 463.13.4 Тревожный вызов 46

4 Установка 474.1 Контроллер системы оповещения 474.2 Маршрутизатор системы оповещения 474.3 Клавиатура вызывной станции 484.4 Панель удаленного управления системой оповещения 484.5 Набор для панели удаленного управления системой оповещения 484.6 Расширитель панели удаленного управления 494.7 Набор расширителя панели удаленного управления 494.8 Плата контроля линии 494.8.1 Установка одной платы контроля линии 514.8.2 Установка нескольких плат контроля линии с последовательным подключением 514.9 Корректирующая нагрузка 534.9.1 Установка перемычки JP1 на печатной плате корректирующей нагрузки 53

5 Подключение 545.1 Контроллер системы оповещения 545.1.1 Тревожный микрофон 545.1.2 Вызывная станция 555.1.3 Маршрутизаторы системы оповещения 565.1.4 Внешний усилитель мощности 585.1.5 Панели удаленного управления 595.1.6 Громкоговорители 605.1.7 Обход регуляторов громкости 625.1.8 Линейный выход 645.1.9 Микрофонный/линейный вход с голосовой активацией VOX 655.1.10 Входы фоновой музыки 665.1.11 Контакты выхода состояния 685.1.12 Мощность 695.1.13 Триггерные входы 715.2 Маршрутизатор системы оповещения 735.2.1 Контроллер системы оповещения 735.2.2 Громкоговорители 735.2.3 Обход регуляторов громкости 735.2.4 Триггерные входы 735.2.5 Внешние усилители мощности 745.2.6 Мощность 755.3 Вызывная станция 765.3.1 Контроллер системы оповещения 765.3.2 Источник питания 765.3.3 Клавиатуры 765.4 Панель удаленного управления системой оповещения 775.4.1 Контроллер системы оповещения 775.4.2 Расширители панели удаленного управления 775.4.3 Контакты выхода состояния 77

4 ru | Содержание Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 5: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

5.4.4 Мощность 785.5 Набор для панели удаленного управления системой оповещения 785.5.1 Задняя панель 785.5.2 Индикаторы 785.5.3 Лампы 795.5.4 Реле 795.6 Расширитель панели удаленного управления 805.6.1 Панель удаленного управления 805.6.2 Контакты выхода состояния 805.6.3 Мощность 805.7 Набор расширителя панели удаленного управления 805.7.1 Задняя панель 805.7.2 Индикаторы 805.7.3 Лампы 815.7.4 Реле 815.8 Панель управления пожарного 815.8.1 Контроллер системы оповещения 815.8.2 Расширители панели удаленного управления 815.8.3 Контакты выхода состояния 815.8.4 Мощность 81

6 Конфигурация 826.1 Параметры системы 826.1.1 Монитор 836.1.2 Переключатель Режима APR 836.1.3 Контроль 836.1.4 Одноканальный режим работы 846.1.5 Двухканальный режим работы 856.2 Контроль 856.2.1 Processor reset 866.2.2 Сеть 866.2.3 Усилители мощности 866.2.4 Короткое замыкание на землю 876.2.5 Тревожные триггерные входы 886.2.6 Питание от сети 886.2.7 Батарея 886.2.8 Контроль сообщений 886.2.9 Тревожный микрофон 886.2.10 Контроль линий 886.3 Контроллер системы оповещения 896.3.1 Конфигурация VOX 896.3.2 VOX 906.3.3 Речевой фильтр 906.3.4 Фантомный источник питания 906.3.5 Маршрутизатор системы оповещения 906.3.6 Идентификатор маршрутизатора 916.3.7 Выключатель терминирующей нагрузки 916.4 Вызывная станция 926.4.1 Идентификатор вызывной станции 926.4.2 Чувствительность 92

Plena Содержание | ru 5

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 6: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

6.4.3 Речевой фильтр 936.4.4 Терминирующая нагрузка 936.5 Панель удаленного управления 946.5.1 Идентификатор панели удаленного управления 946.5.2 Монитор 946.5.3 Выключатель терминирующей нагрузки 946.6 Расширитель панели удаленного управления 956.6.1 Идентификатор расширителя панели удаленного управления 956.6.2 Выключатель терминирующей нагрузки 95

7 Работа 967.1 Включение 967.1.1 Контроллер системы оповещения 967.1.2 Маршрутизатор системы оповещения 967.1.3 Калибровка 977.2 Фоновая музыка 977.2.1 Выбор источника фоновой музыки 977.2.2 Выбор зон 977.2.3 Регулировка уровня громкости 997.2.4 Регулировка частот 997.3 Служебные вызовы 997.3.1 Выбор зон 1007.3.2 Трансляция объявления 1007.4 Тревожный режим 1017.4.1 Переход в тревожный режим 1017.4.2 Подтверждение тревожного режима 1027.4.3 Выход из тревожного режима 1027.4.4 Трансляция живой речи 1027.4.5 Выбор зон 1037.4.6 Трансляция объявления 1047.4.7 Трансляция предупредительного сообщения 1047.4.8 Распространение тревожного сообщения 1067.5 Состояние неисправности 1067.5.1 Подтверждение состояния неисправности 1067.5.2 Сброс состояния неисправности 1077.5.3 Индикаторы неисправностей 108

8 Поиск и устранение неполадок 1128.1 Введение 1128.2 Не звучит сообщение или звуковая сигнализация 1128.3 Контрольный сигнал не обнаружен в плате контроля линии 1128.4 Контрольный сигнал не обнаружен в усилителе мощности 1128.5 Нет сигнала фоновой музыки на маршрутизаторе 1128.6 Нет сигнала фоновой музыки на контроллере или маршрутизаторе 1138.7 От маршрутизатора не поступает звуковой сигнал 1138.8 Обход реле локальных регуляторов громкости работает только для тревожных

сообщений, а для служебных нет (или подобные неполадки)113

8.9 Ложное короткое замыкание на землю 1138.10 Функция запуска/остановки на триггерных входах 1138.11 Сброс процессора 1148.12 USB-порт не подключен 114

6 ru | Содержание Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 7: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

8.13 Сбой данных во время передачи конфигурации 1148.14 В громкоговорителях с постоянным интервалом раздаются щелчки 1148.15 Пароль не работает 1158.16 Сбой загрузки конфигурации 1158.17 При выгрузке конфигурации не удается получить исходные WAV-файлы 115

9 Техническое обслуживание 1179.1 Очистка модулей 1179.2 Чистка вентиляционных отверстий 1179.3 Проверка разъемов и заземления 117

10 Технические характеристики 11810.1 Электрические характеристики 11810.1.1 Контроллер системы оповещения 11810.1.2 Маршрутизатор системы оповещения 12210.1.3 Вызывная станция 12310.2 Физические характеристики 12410.2.1 Контроллер системы оповещения 12410.2.2 Маршрутизатор системы оповещения 12410.2.3 Вызывная станция 12410.2.4 Клавиатура вызывной станции 12410.2.5 Панель удаленного управления системой оповещения 12410.2.6 Набор для панели удаленного управления системой оповещения 12410.2.7 Расширитель панели удаленного управления 12510.2.8 Набор расширителя панели удаленного управления 12510.2.9 Панель управления пожарного 12510.2.10 Плата контроля линии 12510.3 Условия окружающей среды 12610.3.1 Контроллер системы оповещения 12610.3.2 Маршрутизатор системы оповещения 12610.3.3 Вызывная станция 12610.4 Стандарты 12610.4.1 Контроллер системы оповещения 126

11 Приложения 12711.1 Контрольный список проверки соответствия 12711.1.1 Системы аварийного речевого оповещения 12711.1.2 EN60849: 1998 12911.1.3 EN60849 — при использовании наборов для дистанционного управления: 15511.1.4 EN54-16 156

Plena Содержание | ru 7

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 8: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Техника безопасности

Важные меры безопасностиПеред установкой или эксплуатацией данного изделия следует ознакомиться с важнымиуказаниями по технике безопасности, представленными в виде отдельного документа«Важные указания по технике безопасности» (Safety_ML). Эти инструкции прилагаются ковсем системам, подключаемым к сети электропитания.

Важные замечанияПри использовании маршрутизаторов, клавиатур или нескольких вызывных станцийнастройте контроллер с помощью предоставленного программного обеспечения.Для соединения маршрутизаторов с контроллером используйте экранированный кабель(CAT5). Ниже описываются стандартные заводские установки контроллера Система речевого иаварийного оповещения Plena.– одна канальная система;– Контроль отключен.– Ознакомьтесь с последними примечаниями к выпуску для используемой версии

оборудования и программного обеспечения. В версии микропрограммы (например,3.01.01) первая цифра обозначает главную версию без гарантированной обратнойсовместимости; второе сочетание цифр обозначает обратно совместимые измененияфункциональности; последнее сочетание цифр обозначает исправления дефектов безизменения функциональности. Наконец, к версии программы конфигурации ПКможет добавляться суффикс Rx, который обозначает изменения, внесенные впрограмму конфигурации ПК и не затрагивающие микропрограмму.

1

1.1

1.2

8 ru | Техника безопасности Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 9: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

О настоящем руководстве

Цель руководстваЦель руководства по установке и эксплуатации — предоставление информации,необходимой для установки, настройки и эксплуатации Система речевого и аварийногооповещения Plena.

Для кого предназначен данный документДанное руководство по установке и эксплуатации предназначено для специалистов поустановке и пользователей (многофункциональной) системы Система речевого иаварийного оповещения Plena.

Другая полезная документацияИмеется также следующий документ:– Система речевого и аварийного оповещения Plena - Руководство по программе

конфигурации.– Дополнительную информацию о продукте можно найти здесь:

www.boschsecurity.ru.

Предупреждения и примечанияВ данном руководстве используются четыре типа обозначений. Тип обозначениясоответствует последствиям, которые влечет за собой несоблюдение инструкций.Представленные ниже обозначения предупреждений расположены в порядке возрастаниясерьезности последствий (от наименьшей к наибольшей).

Замечания!

Дополнительная информация. Обычно несоблюдение предупреждения уровня

«Примечание» не приводит к повреждению оборудования или травмам персонала.

!

Внимание!

Несоблюдение предупреждения может привести к повреждению оборудования или

собственности, а также к незначительным травмам.

!Предупреждение!

Несоблюдение предупреждения может привести к серьезному повреждению

оборудования или собственности, а также серьезным травмам.

Опасность!

Несоблюдение предупреждения может привести к смертельному исходу или серьезным

травмам.

2

2.1

2.2

2.3

2.4

Plena О настоящем руководстве | ru 9

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 10: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Таблицы преобразования величинВ настоящем руководстве для обозначения размеров, массы, температуры и т.д.используются единицы системы СИ. Эти величины могут быть преобразованы внеметрические единицы с помощью предоставленной ниже информации.

1 дюйм = 25,4 мм 1 мм = 0,03937 дюйма

1 дюйм = 2,54 см 1 см = 0,3937 дюйма

1 фут = 0,3048 м 1 м = 3,281 фута

1 миля = 1,609 км 1 км = 0,622 мили

Таблица 2.1: Преобразование единиц длины

1 фунт = 0,4536 кг 1 кг = 2,2046 фунта

Таблица 2.2: Преобразование единиц массы

1 фунт на кв. дюйм = 68,95 гПа 1 гПа = 0,0145 фунтов на кв.дюйм

Таблица 2.3: Преобразование единиц давления

Замечания!

1 гПа = 1 мбар

°F = _ . °C + 32

95

°C = _ . (°F - 32)

59

2.5

10 ru | О настоящем руководстве Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 11: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

НоменклатураВо всем тексте данного руководства такие термины, как "Контроллер", "Маршрутизатор" и"Панель дистанционного управления" используются для описания различных типовкомпонентов, как описано ниже.

Описание компонентов Обозначение типа компонента

Усилитель мощности 360/240 Вт LBB 1935/20

Усилитель мощности 720/480 Вт LBB 1938/20

Вызывная станция LBB 1956/00

Клавиатура вызывной станции LBB 1957/00

Контроллер LBB 1990/00

Маршрутизатор LBB 1992/00

Пожарная панель LBB 1995/00

Панель удаленного управления LBB 1996/00

Расширитель панели удаленного управления LBB 1997/00

Петлевой усилитель PLN-1LA10

Корректирующая нагрузка PLN‑DMY60

Плата контроля линий PLN‑1EOL

Таблица 2.4: Описание компонентов и обозначение типов

Описание компонентов Обозначение типа компонента

Набор для панели удаленного управления LBB1998/00

Набор расширителя панели удаленногоуправления

LBB1999/00

Усилитель мощности 720/480 Вт PLN‑1P1000

Плата защиты от перенапряжения и выбросовнапряжения

PM1‑6SP

Таблица 2.5: Описание компонентов и обозначение типов

История изменений документа

Дата выпуска Версия документа Описание

2013.07.07 Версия 2.0 – 2-я редакция

2.6

2.7

Plena О настоящем руководстве | ru 11

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 12: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Обзор системы

Система речевого и аварийного оповещенияСистема речевого и аварийного оповещения Plena — система речевого и аварийногооповещения с интегрированной функциональностью, которая должна соответствоватьэвакуационным стандартам, таким как EN60849, NEN2575, BS5839/8 и EN54-16.

Типы примененияОбычно система Система речевого и аварийного оповещения Plena используется длясоздания небольших систем, которые должны соответствовать эвакуационнымстандартам, систем среднего размера, для которых достаточно одного канала передачиобъявлений, и крупных систем, состоящих из множества небольших зон.

Области примененияНиже приведены области применения системы Система речевого и аварийногооповещения Plena:– Супермаркеты, магазины– Предприятия– Высотные здания– Офисные здания– Школы– Места отдыха и развлечений– Гостиницы– Небольшие аэропорты

PlenaСистема Система речевого и аварийного оповещения Plena является частью линейкиустройствPlena. Plena представляет собой семейство систем речевого оповещения,предназначенных для использования в местах массового скопления людей, включаярабочие помещения, помещения для богослужений, торговые и развлекательные центры.Это семейство системных элементов, которые в сочетании позволяют создать системыречевого оповещения, настроенные практически для любых областей применения. Влинейку входят микшер, предварительные, системные усилители, усилители мощности,источник звука, диспетчер цифровых сообщений, устройство подавления обратной связи,обычные и компьютерные вызывные станции, система "все в одном", аудиоинтерфейс,таймер, зарядное устройство, контурный усилитель, источник фоновой музыки и системаречевого и аварийного оповещения. Каждый элемент создан таким образом, чтобыслужить дополнением для всех остальных и все это благодаря соответствию акустических,электрических и механических характеристик.

PraesideoСистему Система речевого и аварийного оповещения Plena можно комбинировать сдругими системами, например, цифровой системой речевого и аварийного оповещенияPraesideo, системой Promatrix или другими системами. Когда аудиовыход системыPraesideo подключен к аудиовходу VOX системы Система речевого и аварийногооповещения Plena, вызовы системы Praesideo отменяют вызовы системы Системаречевого и аварийного оповещения Plena.

3

3.1

3.1.1

3.1.2

3.1.3

3.1.4

12 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 13: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Контроллер системы оповещенияКонтроллер системы оповещения является главным компонентом системы Системаречевого и аварийного оповещения Plena. Контроллер системы оповещения распределяеттревожные вызовы, служебные вызовы, а также фоновую музыку по зонам оповещения(до 6).

Рисунок 3.1: Контроллер системы оповещения

Замечания!

У контроллера системы оповещения, приобретаемого в Азиатско-Тихоокеанском регионе,

аварийная кнопка имеет другую крышку.

Ручной микрофонКонтроллер системы оповещения снащен ручным микрофоном, который можноиспользовать для осуществления экстренных вызовов.

Встроенный усилитель мощностиКонтроллер системы оповещения имеет 240-ваттный встроенный усилитель мощности,который можно использовать в одно- или двухканальном режиме. В одноканальномрежиме все вызовы и фоновая музыка усиливаются встроенным усилителем мощности.При желании можно подключить внешний усилитель мощности для резервногопереключения. В двухканальном режиме фоновая музыка усиливается встроеннымусилителем мощности, а вызовы — внешним усилителем мощности.

Встроенный менеджер сообщенийКонтроллер системы оповещения имеет встроенный менеджер сообщений, которыйпревращает WAV-файлы в сообщения, воспроизводимые системой Система речевого иаварийного оповещения Plena.

КонтрольВ контроллер системы оповещения интегрированы все функции контроля, необходимыедля соответствия эвакуационным стандартам. Если контроль включен, при обнаружениинеисправности в системе на передней панели контроллера загорается индикатор,указывающий причину отказа.

3.2

3.2.1

3.2.2

3.2.3

3.2.4

Plena Обзор системы | ru 13

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 14: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Триггерные входыВ контроллере системы оповещения имеется контактная колодка, к которой можноподключить 6 тревожных (EMG) и 6 служебных триггеров. Данные триггерные входы могутиспользоваться сторонними системами для запуска тревожных и служебных вызовов всистеме Система речевого и аварийного оповещения Plena.

Панель удаленного управленияПанель удаленного управления позволяет управлять контроллером системы оповещенияиз удаленного места. Реализация панели удаленного управления также возможна на базекомплекта (набора для панели удаленного управления) для создания индивидуальныхрешений. К контроллеру системы оповещения можно подключить не более двух панелейудаленного управления. Пожарная панель — панель удаленного управления специальноготипа.

Элементы управления, разъемы и индикаторы

0- +

- +

0 dB

-6dB

-20dB

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Alarm

Zone select

Plena Voice Alarm Controller

Fault Indicators

CD/Tuner Aux

Select Zone select

Indicator test

EMG mic

Alert message

Alarm message

All call

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Fault EMG

Ack

Reset

A B

Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

COM

NC NO

10 k 10 k

Trigger input/24V DC out

Business

Emergency

NC

TRG2

Override/Trigger Output

AUX

L

R

PC Digital

Mess ageMonitoring

Speaker

Remote Control Panel

Impedance

Calibration

In

LBB 1 990/00 8900 199 0 0001

Plena Voice Alarm ControllerMax. output power 360WRated output power 240W115-230V~, 50/60Hz

S/N.

Design & QualityThe Netherlands

N6 63

Phantom power

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

ExtB ooster

In

DC In

100V

0

TRG 1

Int

B ooster

Out

24V

EM G

Fault

C all

External Booster

Out

CD/Tuner

SEL1

SEL0

Firmware

Upgrade

Monitor

APR modeSupervision2ch operationReserved

Off

On

USB

Vox

Speech filter

Mic/Line

Vox

Reserved

Rated input power :760VA

Line fuseT6.3L250V for230V ACT10L250V for115V AC

115V~ 230V~

Apparatus delivered

C onnected for 230V~

Power

Router

W arningThis apparatus must be earthed

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

024V

70 V

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

GND

Reserved

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Off

On

Off

On

Call station For ser vice only

GND

24V

DC out

VO X

Switch

VOX Switch1 2 3 4 5 6

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NC

COM

NO

100V

0

C all out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Z1

A B

NO

24V

DC out

24V

1 Channel 2 Channel

Int Booster

Ext Booster

BGM/ Spare

N.C ./Spare Call

BGM/ C all

Volume Override

10 0V

Ma

de

in C

hin

a

1

2

1

2

EMG. Mic

1 2 3 4 5

6712151617

32333435363739

101389

384041424647

18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 30 312921

4445 43

1114

Рисунок 3.2: Вид контроллера системы оповещения спереди и сзади

3.2.5

3.2.6

3.2.7

14 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 15: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

На контроллере системы оповещения расположены следующие элементы управления,разъемы и индикаторы:1. Индикатор питания/измеритель уровня громкости:

Комбинированный индикатор питания и уровня громкости. Зеленый индикаторпитания горит, если контроллер системы оповещения подключен к сети питания илирезервному источнику питания и включен. Измеритель уровня громкости указываетосновной уровень громкости: 0 дБ (красный), 6 дБ, -20 дБ (желтый).Примечание. Поскольку уровень контрольного сигнала системы речевого иаварийного оповещения на некоторых усилителях составляет -20 дБ или -23 дБ,индикатор -20 дБ будет гореть постоянно. Это нормальное поведение.

2. Индикаторы отказов системы: Двенадцать желтых индикаторов отказов системы (сброс процессора (Processorreset), сеть (Network), вызов/тревога (Call/EMG), музыка/резервный (Music/Spare),короткое замыкание на землю (Ground short), вход (Input), сеть питания (Mains),батарея (Battery), сообщение (Message), тревожный микрофон (EMG mic), панельдистанционного управления (RCP), маршрутизатор (Router)) и двенадцать желтыхиндикаторов неисправностей в линиях громкоговорителей. Индикациянеисправностей возможна, только если включен контроль (см. раздел Индикаторынеисправностей, Cтраница 108). Если контроль отключен, горит желтый индикатор"Disabled" (Отключено).

3. Кнопки состояния неисправности: Две кнопки для подтверждения (Ack) и сброса (Reset) состояния неисправности (см.раздел Состояние неисправности, Cтраница 106).

4. Кнопки состояния тревоги: Две кнопки для подтверждения (Ack) и сброса (Reset) состояния тревоги (см. разделТревожный режим, Cтраница 101).

5. Переключатели зон тревожного вызова: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться тревожный вызов(см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101). У каждой кнопки есть зеленый икрасный индикаторы. Шесть красных индикаторов указывают зоны, выбранные длятревожного вызова. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которыхтранслируется служебный вызов.

6. Переключатели зон фоновой музыки: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должна транслироваться фоновая музыка(см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97). У каждой кнопки есть зеленый индикатори вращающаяся ручка. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которыхтранслируется фоновая музыка. Шесть вращающихся ручек являются локальнымирегуляторами уровня громкости, с помощью которых регулируется громкостьфоновой музыки в каждой зоне. У каждой ручки управления громкостью шестьположений.

7. Управление общим уровнем громкости фоновой музыки:Вращающаяся ручка для установки общего уровня громкости фоновой музыки (см.раздел Фоновая музыка, Cтраница 97).

8. Переключатель для выбора источника фоновой музыки: Кнопка для выбора источника фоновой музыки (CD/Tuner или Aux). На выбранныйисточник указывает зеленый индикатор (см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97).

9. Регуляторы тембра фоновой музыки: Две вращающиеся ручки для управления высокими и низкими частотами фоновоймузыки (см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97).

Plena Обзор системы | ru 15

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 16: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

10. Кнопка "Общий вызов" (All call):Кнопка для выбора всех зон. Эта кнопка доступна только в состоянии тревоги (см.раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

11. Кнопка тестирования индикаторов: Кнопка для тестирования всех индикаторов на передней панели контроллера системыоповещения и подключенных маршрутизаторов системы оповещения, панелейдистанционного управления, расширителей дистанционного управления и пожарныхпанелей. При удержании этой кнопки в нажатом состоянии должны гореть всеиндикаторы (см. раздел Состояние неисправности, Cтраница 106).

12. Тревожная кнопка: Нажимная кнопка для перевода системы в состояние тревоги (см. разделТревожныйрежим, Cтраница 101).

13. Кнопка предупредительного сообщения:Кнопка для выбора предупредительного сообщения. Эта кнопка доступна только всостоянии тревоги (см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

14. Кнопка тревожного сообщения:Кнопка для выбора тревожного сообщения по умолчанию. Эта кнопка доступнатолько в состоянии тревоги (см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

15. Разъем микрофона: Разъем для подключения ручного тревожного микрофона (см. раздел Тревожныймикрофон, Cтраница 54).

16. Крепление: Крепление для ручного тревожного микрофона, поставляемое в комплекте сконтроллером системы оповещения.

17. Контрольный громкоговоритель:Встроенный контрольный громкоговоритель.

18. Выходы зон:Шесть выходов зон для подключения громкоговорителей к контроллеру системыоповещения. Каждый выход зоны состоит из двух выходов линий громкоговорителей(см. раздел Громкоговорители, Cтраница 60).

19. Выходы обхода: Шесть выходов обхода громкости для принудительного обхода реле локальныхрегуляторов громкости в каждой зоне (см. раздел Обход регуляторов громкости,Cтраница 62).

20. Выходы состояния:Три выхода состояния для отправки данных о состоянии системы Система речевого иаварийного оповещения Plena оборудованию сторонних производителей (см. разделКонтакты выхода состояния, Cтраница 68).

21. Триггерные входы/выход 24 В постоянного тока:Двенадцать триггерных входов для приема сигналов от оборудования стороннегопроизводителя и один выход 24 В пост. тока (см. раздел Триггерные входы, Cтраница71).

22. Разъемы вызывных станций: Два разъема RJ45 для подключения вызывных станций к контроллеру системыоповещения (см. раздел Вызывная станция, Cтраница 55).

23. Параметры обслуживания: Набор DIP-переключателей для сервисного обслуживания контроллера системыоповещения. Не изменяйте положения этих переключателей.

16 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 17: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

24. Калибровочный переключатель: Переключатель для калибровки импеданса линий громкоговорителей для контролягромкоговорителей (см. раздел Калибровка, Cтраница 97).

25. Параметры конфигурации: Набор DIP-переключателей для настройки системы (см. раздел Параметры системы,Cтраница 82).

26. Разъем PC:Разъем USB для подключения контроллера системы оповещения к компьютеру.Дополнительные сведения о подключении ПК к контроллеру системы оповещения см.в руководстве по программе конфигурации.

27. Регулятор громкости тревожного микрофона:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости ручного тревожногомикрофона.

28. Зарезервировано.29. Зарезервировано:

Для подключения OI или для обновлений (используется только сервиснымиспециалистами с соответствующим допуском).

30. Селектор напряжения: Селектор напряжения для выбора напряжения локальной сети электропитания (см.раздел Мощность, Cтраница 69).

31. Переключатель питания: Переключатель для включения и отключения контроллера системы оповещения (см.раздел Мощность, Cтраница 69).

32. Заземление: Соединение для электрического заземления контроллера системы оповещения.

33. Разъем питания от электросети: Разъем для подключения контроллера системы оповещения к питанию от электросети(см. раздел Мощность, Cтраница 69).

34. Разъем маршрутизатора: Разъем RJ45 для подключения маршрутизаторов системы к контроллеру системыоповещения (см. раздел Маршрутизаторы системы оповещения, Cтраница 56).

35. Разъем панели удаленного управления: Два разъема RJ45 для подключения панелей удаленного управления (пожарнаяпанель, панель удаленного управления , набор для панели удаленного управления) кконтроллеру системы оповещения.

36. Регулятор громкости контрольного громкоговорителя:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости контрольногогромкоговорителя.

37. Регулятор громкости цифровых сообщений:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости цифровых сообщений. Этотэлемент управления уровнем громкости не влияет на уровень громкости тревожныхсообщений.

38. Микрофонный/Линейный вход с функцией голосовой активации VOX: Разъем XLR и гнездо 6,3 мм с функцией речевого управления (VOX) для подключениямикрофона или линейного входа контроллеру системы оповещения (см. разделМикрофонный/линейный вход с голосовой активацией VOX, Cтраница 65). ПараметрыVOX настраиваются с помощью DIP-переключателей и переключателя источника (см.раздел Конфигурация VOX, Cтраница 89).

Plena Обзор системы | ru 17

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 18: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

39. Вход компьютерной вызывной станции:Вход для подключения компьютерной вызывной станции. Для использования вбудущем.

40. Входы фоновой музыки: Два входа для подключения источников фоновой музыки. Каждый вход состоит издвух разъемов RCA (см. раздел Входы фоновой музыки, Cтраница 66).

41. Линейный выход:Линейный выход для подключения внешнего устройства записи для записи звуковыхоповещений системы Система речевого и аварийного оповещения Plena (см. разделЛинейный выход, Cтраница 64).

42. Внешний усилитель мощности (выход): Разъем XLR для подключения внешнего усилителя мощности (см. раздел Внешнийусилитель мощности, Cтраница 58). Этот разъем используется вместе с входомвнешнего усилителя мощности (№ 47).

43. Триггерные выходы:Два триггерных выхода общего назначения. Для использования в будущем. ВыходTR1 активен во время проверки импеданса.

44. Выход встроенного усилителя мощности Три контакта для вывода 100-вольтного аудиосигнала от встроенного усилителямощности контроллера системы оповещения. Также включает 70-вольтноесоединение.

45. Выход вызова:Выход, на который подается звуковой вызов системы Система речевого и аварийногооповещения Plena.

46. Вход резервного питания: Вход для подключения резервного источника питания к контроллеру системыоповещения (см. раздел Мощность, Cтраница 69).

47. Внешний усилитель мощности (вход): Вход для подключения внешнего усилителя мощности (см. раздел Внешний усилительмощности, Cтраница 58). Данные контакты используются вместе с выходомвнешнего усилителя мощности (№ 42).

18 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 19: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Маршрутизатор системы оповещенияМаршрутизатор системы оповещения позволяет увеличить число зон оповещения итриггерных входов.

Рисунок 3.3: Маршрутизатор системы оповещения

Зоны оповещенияКонтроллер системы оповещения обеспечивает обслуживание и управление для шести 6зон оповещения. Чтобы увеличить число зон в системе, к контроллеру системыоповещения можно подключить один или несколько маршрутизаторов системыоповещения. Каждый маршрутизатор добавляет в систему до шести зон. К системе можноподключить максимум 19 маршрутизаторов системы оповещения, максимальное числозон в системеСистема речевого и аварийного оповещения Plena составляет 120(начиная сверсии 3.x оборудования и программного обеспечения).

Замечания!

При использовании более старых маршрутизаторов (версия 2.x или более поздняя)

можно адресовать 60 зон. Рекомендуется, чтобы все совместно используемые

компоненты оборудования имели версию 3.x.

Триггерные входыКонтроллер системы оповещения может управлять шестью тревожными (EMG) и шестьюслужебными триггерными входами. Чтобы увеличить число тревожных и служебныхтриггерных входов, к контроллеру системы оповещения можно подключить один илинесколько маршрутизаторов системы оповещения. Каждый маршрутизатор добавляет всистему до шести тревожных и шести служебных триггерных входов. К системе можноподключить максимум 19 маршрутизаторов системы оповещения, максимальное числотревожных триггерных входов в системеСистема речевого и аварийного оповещенияPlena составляет 120(начиная с версии 3.x оборудования и программного обеспечения).Максимальное число служебных триггерных входов в системе Система речевого иаварийного оповещения Plena также составляет 120(начиная с версии 3.x оборудования ипрограммного обеспечения).

Замечания!

При использовании более старых маршрутизаторов (версия 2.x или более поздняя)

можно адресовать 60 зон. Рекомендуется, чтобы все совместно используемые

компоненты оборудования имели версию 3.x.

3.3

3.3.1

3.3.2

Plena Обзор системы | ru 19

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 20: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Внешние усилители мощностиУ маршрутизатора системы оповещения нет встроенного усилителя мощности. Еслимощности контроллера системы оповещения подается недостаточно, к каждомумаршрутизатору системы оповещения можно подключить два внешних усилителямощности. В системе с несколькими маршрутизаторами можно подключить несколькоусилителей мощности для усиления вызовов и фоновой музыки или просто в целяхрезервирования.

Панель удаленного управленияРасширитель панели удаленного управления позволяет управлять контроллером системыоповещения из дистанционного места. Расширитель панели удаленного управления такжепредоставляется как набор для создания индивидуальных решений (набор расширителяпанели удаленного управления системы оповещения).

Элементы управления, разъемы и индикаторы

Plena Voice Alarm Router

0 dB

-6dB

-20dB

B

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Alarm

Zone select

A

Fault Indicators

Zone select

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

10k 10k

Booster 1 in

Override/Trigger Output Trigger Input

Business

Emergency

Firmware upgrade

Firmware Upgrade

LBB 1992/00 8900 199 20001

Plena Voice Alarm Router

115-230V~,50/60Hz

S/N.

Design & QualityThe Netherlands

N663

Termination

100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 70V 0 100V

Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

Booster 1

Out

1...9

ID

Router

Rated input power:100VALine fuse:T1L250V for 230V AC

T2L250V for 115V AC

WarningThis apparatus must be earthde

TRG1 TRG2

1 2 3 4 5 6

COM

NC NO

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Z1 Z2 Z3 Z4 Z5

BoosterFailure

GND

Booster 2

Z6

24VDC Out

TRG1 TRG2BoosterFailure

24VDC Out

A

100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 +24V-

Booster 2 inZ1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6B DC In

Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

24V

1 Channel 2 Channel

Booster 1

Booster 2

BGM/Spare

N.C./Spare Call

BGM/Call

V.O.R.

V.O.R.

NC NO

24V

In

Out

Power

Apparatus deliveredConnected for 230V~

115V~ 230V~

Call out Mad

ein

Chin

a

Off

On

1

76

2 3

4

5 9 10 118 12

131415161718192024

2122

23

Рисунок 3.4: Вид маршрутизатора системы оповещения спереди и сзади

На маршрутизаторе системы оповещения расположены следующие элементы управления,индикаторы и разъемы:1. Индикатор питания/измеритель уровня громкости:

Комбинированный индикатор питания и уровня громкости. Зеленый индикаторпитания горит, если маршрутизатор системы оповещения подключен к сети питанияили резервному источнику питания и включен. Измеритель уровня громкостиуказывает основной уровень громкости: 0 дБ (красный), -6 дБ, -20 дБ (желтый).

2. Индикаторы отказов системы: Восемь желтых индикаторов отказов системы (сброс процессора (Processor reset),сеть (Network), вызов/тревога (Call/EMG), музыка/резервный (Music/Spare),

3.3.3

3.3.4

3.3.5

20 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 21: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

короткое замыкание на землю (Ground short), вход (Input), сеть питания (Mains),батарея ( Battery)) и двенадцать желтых индикаторов отказов в линияхгромкоговорителей. Индикация неисправностей возможна, только если включенконтроль (см. раздел Индикаторы неисправностей, Cтраница 108).

3. Переключатели зон тревожного вызова: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться тревожный вызов(см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101). У каждой кнопки есть зеленый икрасный индикаторы. Шесть красных индикаторов указывают зоны, выбранные длятревожного вызова. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которыхтранслируется служебный вызов.

4. Переключатели зон фоновой музыки: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должна транслироваться фоновая музыка(см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97). У каждой кнопки есть зеленыйиндикатор. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которых транслируетсяфоновая музыка.

5. Выходы зон:Шесть выходов зон для подключения громкоговорителей к маршрутизатору системыоповещения. Каждый выход зоны состоит из двух выходов линий громкоговорителей(см. раздел Громкоговорители, Cтраница 73).

6. Внешний усилитель мощности 1 (вход): Вход для подключения внешнего усилителя мощности (см. раздел Внешние усилителимощности, Cтраница 74). Данные контакты используются вместе с выходомвнешнего усилителя мощности (№ 18).

7. Выход вызова:Выход, на который подается звуковой вызов системы Система речевого и аварийногооповещения Plena.

8. Выходы обхода: Шесть выходов обхода громкости для принудительного обхода реле локальныхрегуляторов громкости в каждой зоне (см. раздел Обход регуляторов громкости,Cтраница 73).

9. Триггерные входы: Двенадцать триггерных входов для приема сигналов от оборудования стороннихпроизводителей (см. раздел Триггерные входы, Cтраница 73).

10. Селектор напряжения: Селектор напряжения для выбора напряжения локальной сети электропитания (см.раздел Мощность, Cтраница 75).

11. Переключатель питания: Переключатель для включения и отключения маршрутизатора системы оповещения(см. раздел Мощность, Cтраница 75).

12. Вход питания от электросети: Разъем для подключения маршрутизатора системы оповещения к питанию отэлектросети (см. раздел Мощность, Cтраница 75).

13. Заземление: Соединение для электрического заземления маршрутизатора.

14. Разъем для обновления микропрограммы: Разъем RS232 для подключения к ПК в целях обновления микропрограммымаршрутизатора системы оповещения.

15. Параметры конфигурации: Набор DIP-переключателей для настройки маршрутизатора системы оповещения (см.раздел Маршрутизатор системы оповещения, Cтраница 90).

Plena Обзор системы | ru 21

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 22: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

16. Системные разъемы: Два разъема RJ45 для подключения других маршрутизаторов системы оповещения кданному маршрутизатору системы оповещения (см. раздел Маршрутизаторы системыоповещения, Cтраница 56).

17. Идентификатор маршрутизатора: Поворотный переключатель для установки идентификатора маршрутизатора (см.раздел Маршрутизатор системы оповещения, Cтраница 90).

18. Внешний усилитель мощности (выход): Два разъема XLR для подключения внешних усилителей мощности (см. разделВнешний усилитель мощности, Cтраница 58). Этот разъем используется вместе свходом внешнего усилителя мощности (№ 6 и 24).

19. Коррекция громкости:Три контакта (НЗ/24В/НР) для подключения отказоустойчивой илиэнергосберегающей 4-проводной схемы обхода регуляторов громкости (см. разделОбход регуляторов громкости, Cтраница 62).

20. Выход 24 В пост. тока: 800 мА.21. Отказ усилителя мощности:

Два контакта (НЗ-реле) для сообщения об отказе усилителя мощности.22. Триггерные выходы:

Два триггерных выхода общего назначения. Для использования в будущем.23. Вход резервного питания:

Вход для подключения резервного источника питания к маршрутизатору системыоповещения (см. раздел Мощность, Cтраница 75).

24. Внешний усилитель мощности 2 (вход): Вход для подключения внешнего усилителя мощности (см. раздел Маршрутизаторсистемы оповещения, Cтраница 122). Данные контакты используются вместе свыходом внешнего усилителя мощности (№ 18).

22 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 23: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Вызывная станцияДля совершения служебных вызовов к системе Система речевого и аварийногооповещения Plena можно подключить вызывную станцию. Максимальное число вызывныхстанций в системе Система речевого и аварийного оповещения Plena составляет 8.

Рисунок 3.5: Вызывная станция

КнопкиУ каждой вызывной станции есть кнопки выбора зон и нажимная переговорная кнопка(PTT). Кнопки выбора зон можно настроить для выбора зон и групп зон системы. КнопкеРТТ можно назначить сигнал, который воспроизводится в начале и в конце служебноговызова.

КонтрольВызывная станция не контролируется. В соответствии с эвакуационными стандартамисистема Система речевого и аварийного оповещения Plena отключает вызывную станциюво время тревожных вызовов.

3.4

3.4.1

3.4.2

Plena Обзор системы | ru 23

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 24: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

КлавиатураКаждый маршрутизатор системы оповещения может добавить в систему шестьдополнительных зон оповещения. Для распределения вызовов в дополнительные зоны квызывной станции можно подключить дополнительные клавиатуры. Максимальное числоклавиатур, подключаемых к одной вызывной станции, составляет 8, а максимальноеобщее число клавиатур в системе — 32.

Замечания!

Для адресации зон в 120-зонной системе необходимо создать группы зон.

Рисунок 3.6: Клавиатура вызывной станции

3.4.3

24 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 25: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Элементы управления, разъемы и индикаторы

Plena

ON

12

34

56

78

2

39

5

1

4

8

6 7

Рисунок 3.7: Виды вызывной станции сверху и снизу

На вызывной станции расположены следующие элементы управления, индикаторы иразъемы:1. Индикатор питания:

Зеленый индикатор, указывающий на включенное питание вызывной станции.2. Кнопки выбора зон:

Шесть кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться служебный вызов(см. раздел Служебные вызовы, Cтраница 99). У каждой кнопки есть зеленыйиндикатор, указывающий зоны трансляции служебного вызова.

3. Кнопка "Общий вызов" (All call): Кнопка для выбора всех зон (см. раздел Служебные вызовы, Cтраница 99).

4. Нажимная кнопка вызова:Нажимная кнопка вызова (PTT) для совершения служебного вызова.

5. Индикаторы состояния: Три индикатора, показывающих состояние вызывной станции (см. раздел Трансляцияобъявления, Cтраница 100).

6. Разъем клавиатуры: Разъем для подключения клавиатур к вызывной станции.

7. Параметры конфигурации: Набор DIP-переключателей для настройки вызывной станции (см. раздел Вызывнаястанция, Cтраница 92).

8. Вход источника питания: Вход для подключения источника питания 24 В пост. тока (см. раздел Источникпитания, Cтраница 76).

3.4.4

Plena Обзор системы | ru 25

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 26: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

9. Системные разъемы: Два резервных разъема RJ45 для подключения вызывной станции к контроллерусистемы оповещения (см. раздел Вызывная станция, Cтраница 55).

26 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 27: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Клавиатура вызывной станции

Plena

1

2 2

Рисунок 3.8: Виды клавиатуры вызывной станции сверху и снизу

На клавиатуре вызывной станции расположены следующие элементы управления,индикаторы и разъемы:1. Кнопки выбора зон:

Семь кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться служебный вызов(см. раздел Служебные вызовы, Cтраница 99). У каждой кнопки есть зеленыйиндикатор, указывающий зоны трансляции служебного вызова.

2. Разъем клавиатуры: Разъем для подключения клавиатуры вызывной станции к вызывной станции илидругой клавиатуре вызывной станции (см. раздел Клавиатура вызывной станции,Cтраница 48).

3.5

Plena Обзор системы | ru 27

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 28: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Панель удаленного управления системой оповещения

0 dB

-6dB

-20dB

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Alarm

Zone select

Plena Voice Alarm Remote Control

Fault Indicators

Zone select

Indicator test

EMG mic

Alert message

Alarm message

All call

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Fault EMG

Ack

Reset

A B

Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

Design & QualityThe Netherlands

NL-4827HG-10

Plena Voice Alarm SystemRC PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

PLN-V6RC

A035413

Mad

e in

Chin

a

N663

8900 199 60001

1 2 3 4 5

69121314

15171820

710

16192122232425

811

Рисунок 3.9: Вид панели удаленного управления системы оповещения спереди и сзади

На панели удаленного управления расположены следующие элементы управления,подключения и индикаторы:1. Индикатор питания/измеритель уровня громкости:

Комбинированный индикатор питания и уровня громкости. Зеленый индикаторпитания горит, если панель удаленного управления подключена к источнику питания.Измеритель уровня громкости указывает уровень вызова: 0 дБ (красный), -6 дБ, -20дБ (желтый).

2. Индикаторы отказов системы: Двенадцать желтых индикаторов отказов системы (сброс процессора (Processorreset), сеть (Network), вызов/тревога (Call/EMG), музыка/резервный (Music/Spare),короткое замыкание на землю (Ground short), вход (Input), сеть питания (Mains),батарея (Battery), сообщение (Message), тревожный микрофон (EMG mic), панельдистанционного управления (RCP), маршрутизатор (Router)) и двенадцать желтыхиндикаторов неисправностей в линиях громкоговорителей. Индикациянеисправностей возможна, только если включен контроль (см. раздел Индикаторынеисправностей, Cтраница 108). Если контроль отключен, горит желтый индикатор"Disabled" (Отключено).

3.6

28 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 29: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

3. Кнопки состояния неисправности: Две кнопки для подтверждения (Ack) и сброса (Reset) состояния неисправности (см.раздел Состояние неисправности, Cтраница 106).

4. Кнопки состояния тревоги: Две кнопки для подтверждения (Ack) и сброса (Reset) состояния тревоги (см. разделТревожный режим, Cтраница 101).

5. Переключатели зон тревожного вызова: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться тревожный вызов(см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101). У каждой кнопки есть зеленый икрасный индикаторы. Шесть красных индикаторов указывают зоны, выбранные длятревожного вызова. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которыхтранслируется служебный вызов.

6. Переключатели зон фоновой музыки: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должна транслироваться фоновая музыка(см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97). У каждой кнопки есть зеленыйиндикатор. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которых транслируетсяфоновая музыка. Уровень громкости фоновой музыки невозможно регулировать спомощью панели удаленного управления.

7. Кнопка "Общий вызов" (All call):Кнопка для выбора всех зон. Эта кнопка доступна только в состоянии тревоги (см.раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

8. Кнопка тестирования индикаторов: Кнопка для тестирования всех индикаторов на передней части панели удаленногоуправления и всех подключенных расширителей панели удаленного управления. Приудержании этой кнопки в нажатом состоянии должны гореть все индикаторы (см.раздел Состояние неисправности, Cтраница 106).

9. Тревожная кнопка: Нажимная кнопка для перевода системы в состояние тревоги (см. раздел Тревожныйрежим, Cтраница 101).

10. Кнопка предупредительного сообщения:Кнопка для выбора предупредительного сообщения. Эта кнопка доступна только всостоянии тревоги (см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

11. Кнопка тревожного сообщения:Кнопка для выбора тревожного сообщения по умолчанию. Эта кнопка доступнатолько в состоянии тревоги (см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

12. Разъем микрофона: Разъем для подключения ручного тревожного микрофона (см. раздел Тревожныймикрофон, Cтраница 54).

13. Крепление: Крепление для ручного тревожного микрофона, поставляемое в комплекте с панельюудаленного управления.

14. Контрольный громкоговоритель:Встроенный контрольный громкоговоритель.

15. Заземление: Соединение для электрического заземления панели удаленного управления.

16. Разъем для обновления микропрограммы: Разъем RS232 для подключения к ПК в целях обновления микропрограммы панелиудаленного управления.

17. Переключатель для обновления микропрограммы:Переключатель для обновления микропрограммы панели удаленного управления.

Plena Обзор системы | ru 29

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 30: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

18. Разъемы расширителей панели удаленного управления: Два резервных разъема RJ45 для подключения расширителей панели удаленногоуправления к панели удаленного управления (см. раздел Расширители панелиудаленного управления, Cтраница 77).

19. Параметры конфигурации: Набор DIP-переключателей для настройки панели удаленного управления (см. разделПанель удаленного управления, Cтраница 94).

20. Разъем контроллера: Один разъем RJ-45 для подключения панели удаленного управления к контроллерусистемы оповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница 77).

21. Регулятор громкости тревожного микрофона:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости ручного тревожногомикрофона.

22. Регулятор громкости контрольного громкоговорителя:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости контрольногогромкоговорителя.

23. Триггерные выходы:Три триггерных выхода общего назначения. Для использования в будущем.

24. Выходы состояния:Три выхода состояния для отправки данных о состоянии системы Система речевого иаварийного оповещения Plena оборудованию сторонних производителей (см. разделКонтакты выхода состояния, Cтраница 77).

25. Вход 24 В постоянного тока: Один вход 24 В постоянного тока для подключения панели удаленного управления кисточнику питания (см. раздел Мощность, Cтраница 78).

Набор для панели удаленного управления системойоповещенияНабор для панели удаленного управления системой оповещения позволяет создаватьиндивидуальные панели удаленного управления, подключаемые к контроллеру системыоповещения. Набор для панели удаленного управления предоставляет такие жефункциональные возможности, что и панель удаленного управления системойоповещения.Задняя панель набора для панели удаленного управления имеет такой же вид, как упанели удаленного управления системой оповещения (см. Панель удаленного управлениясистемой оповещения, Cтраница 28).

BGM Zone 1

BGM Zone 6BGM Zone 5BGM Zone 4BGM Zone 3BGM Zone 2

Call Zone 6

Speaker

Power

EMG AckEMG Reset

Processor resetNetwork

Call/EMG.Music/SpareGround shortInputMains

Zone 1~6BZone 1~6ARCP Ext.

Controller/RouterEMG micMessageBattery

Call Zone Indicator 1~6EMG Zone Indicator 1~6

GNDBGM Zone Indicator 1~6

GND

EMG State Lamp

+_

-20dB

-6dB0dBDisable

Alert MessageAlarm Message

EMG Mic

EMG SwitchAlert MessageAlarm MessageAll callIndicator testFault AckFault Reset Call Zone 1

Call Zone 2Call Zone 3Call Zone 4Call Zone 5

Plena Voice Alarm Remote Control Kit

LEDS/LAMPS200mA Max. input

LEDS/LAMPS200mA Max. input

LEDS/LAMPS200mA Max. input

Call/BGMZone selection

GND 24V out0.2A

5K ohm

< 5mA

24V out

LEDS/LAMPS input

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6

EMG mic

External Power Supply200mA max.50V DC max.

Рисунок 3.10: Вид набора для панели удаленного управления спереди и сзади

3.7

30 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 31: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Расширитель панели удаленного управления

Plena Remote Control Extension

0 dB

-6dB

-20dB

B

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Alarm

Zone select

A

Fault Indicators

Zone select

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

6

1...9

ID

1234

5 7

98

RCP ext. In RCP ext. Out

Off On

Termination

FirmwareUpgrade

For service only

Off On

WarningThis apparatus must be earthed

Trigger OutputPower

24VDC In 321

Fault

Design & QualityThe Netherlands

NL-4827HG-10

Plena Voice Alarm SystemRC Panel ExtensionMax. input power200mA, 24V DCS/N.

PLN-V6RCE

A035413

Mad

e in

Chin

a

N663

8900 199 80001

NC

NO

CO

M

1 2 3

4

567910 8111213

Рисунок 3.11: Вид набора расширителя панели удаленного управления спереди и сзади

Обзор элементов управления, индикаторов и разъемов расширителя панели удаленногоуправления:1. Индикатор питания/измеритель уровня громкости:

Комбинированный индикатор питания и уровня громкости. Зеленый индикаторпитания горит, если расширитель панели удаленного управления подключен к сетипитания или резервному источнику питания и включен. Измеритель уровня громкостиуказывает уровень вызова: 0 дБ (красный), -6 дБ, -20 дБ (желтый).

2. Индикаторы отказов системы: Восемь желтых индикаторов отказов системы (сброс процессора (Processor reset),сеть (Network), вызов/тревога (Call/EMG), музыка/резервный (Music/Spare),короткое замыкание на землю (Ground short), вход (Input), сеть питания (Mains),батарея ( Battery)) и двенадцать желтых индикаторов отказов в линияхгромкоговорителей. Индикация неисправностей возможна, только если включенконтроль (см. раздел Индикаторы неисправностей, Cтраница 108).

3. Переключатели зон тревожного вызова: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должен транслироваться тревожный вызов(см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101). У каждой кнопки есть зеленый икрасный индикаторы. Шесть красных индикаторов указывают зоны, выбранные длятревожного вызова. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которыхтранслируется служебный вызов.

4. Переключатели зон фоновой музыки: Шесть кнопок для выбора зон, в которых должна транслироваться фоновая музыка(см. раздел Фоновая музыка, Cтраница 97). У каждой кнопки есть зеленыйиндикатор. Шесть зеленых индикаторов указывают зоны, в которых транслируетсяфоновая музыка.

3.8

Plena Обзор системы | ru 31

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 32: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

5. Заземление: Соединение для электрического заземления расширителя панели удаленногоуправления.

6. Разъем для обновления микропрограммы: Разъем RS232 для подключения к ПК в целях обновления микропрограммырасширителя панели удаленного управления.

7. Переключатель для обновления микропрограммы:Переключатель для обновления микропрограммы расширителя панели удаленногоуправления.

8. Системные разъемы: Один разъем RJ45 для подключения расширителя панели удаленного управления кпанели удаленного управления (см. раздел Расширители панели удаленногоуправления, Cтраница 77).

9. Параметры конфигурации:Переключатель терминирующей нагрузки для расширителя панели удаленногоуправления и переключатель 0-9 / 10-19 (см. раздел Расширитель панели удаленногоуправления, Cтраница 95).

10. Идентификатор расширителя панели удаленного управления: Поворотный переключатель для установки идентификатора расширителя панелиудаленного управления (см. раздел Расширитель панели удаленного управления,Cтраница 95).

11. Триггерные выходы:Три триггерных выхода общего назначения. Для использования в будущем.

12. Выход состояния:Один выход состояния для отправки данных о состоянии системы Система речевого иаварийного оповещения Plena оборудованию сторонних производителей (см. разделКонтакты выхода состояния, Cтраница 80).

13. Вход 24 В постоянного тока: Один вход 24 В постоянного тока для подключения панели удаленного управления кисточнику питания (см. раздел Мощность, Cтраница 80).

Набор расширителя панели удаленного управленияНабор расширителя панели удаленного управления системой оповещения позволяетсоздавать индивидуальные расширители панелей удаленного управления, подключаемыек панели удаленного управления (панель пожарного, панель удаленного управления,набор для панели удаленного управления). Набор расширителя панели удаленногоуправления предоставляет такие же функциональные возможности, что и расширительпанели удаленного управления системы оповещения. Задняя панель набора расширителя панели удаленного управления имеет такой же вид,как у расширителя панели удаленного управления системой оповещения (см. Расширительпанели удаленного управления, Cтраница 31).

3.9

32 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 33: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

BGM Zone 1

BGM Zone 6BGM Zone 5BGM Zone 4BGM Zone 3BGM Zone 2

Call Zone 6

Call Zone 1Call Zone 2Call Zone 3Call Zone 4Call Zone 5

Power-16dB

-6dB0dB

Processor resetNetwork

Call/EMGMusic/Spare

1 2 3 4 5 6

Zone 1~6A Zone 1~6B

BatteryMains

Input

Ground short

EMG ZoneIndicator 1~6

GND Call ZoneIndicator 1~6

GND BGM ZoneIndicator 1~6

Plena Voice Alarm Remote Control Extension Kit

GND

Call/BGMZone selection

LEDS/LAMPS200mA Max. input

LEDS/LAMPS200mA Max. input

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Рисунок 3.12: Вид набора расширителя панели удаленного управления спереди и сзади

Панель управления пожарного

Plena Fireman's Panel

EMG mic

Fault Indicators

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

A

B

A

B

A

B

Zone1

Zone2

Zone3

Disable

For service only

On1

2

Termination

RCP ID

Controller

MonitoringSpeaker Warning

This apparatus must be earthed

Trigger Output

24VDC In N

C

NO

CO

M

Call Fault EMG

321

Power

NC

NO

CO

M

NC

NO

CO

M

EMG.Mic

Monitor

Off

On

Off

FirmwareUpgrade

EmergencyAcknowledge

EmergencyReset

FaultAcknowledge

Fault Reset

Emergency

Mains

Battery

Message

EMG mic

RCP

Router

A

B

A

B

A

B

Zone4

Zone5

Zone6

Indicator test

Reserve

Monitor Speaker

CallAlarmMessage

Design & QualityThe Netherlands

NL-4827HG-10

Plena Voice Alarm SystemFireman's PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

PLN-V1FP

A035413

Mad

e in

Chin

a

N663

8900 199 70501

0 dB

-6dB

-20dB

1 2 3 4 5 6 7 8

9

10121315 11141617181920

Рисунок 3.13: Вид панели пожарного спереди и сзади

Обзор элементов управления, подключений и индикаторов пожарной панели:1. Индикатор питания/измеритель уровня громкости:

Комбинированный индикатор питания и уровня громкости. Зеленый индикаторпитания горит, если панель пожарного подключена к источнику питания. Измерительуровня громкости указывает уровень вызова: 0 дБ (красный), -6 дБ, -20 дБ (желтый).

2. Тревожная кнопка: Нажимная кнопка для перевода системы в состояние тревоги (см. раздел Тревожныйрежим, Cтраница 101).

3. Подтверждение тревожного режима: Нажимная кнопка для подтверждения состояния тревоги (см. раздел Тревожныйрежим, Cтраница 101).

3.10

Plena Обзор системы | ru 33

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 34: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

4. Сброс тревожного режима: Нажимная кнопка для сброса состояния тревоги (см. раздел Тревожный режим,Cтраница 101).

5. Кнопка тревожного сообщения:Нажимная кнопка для выбора тревожного сообщения по умолчанию. Эта кнопкадоступна только в состоянии тревоги (см. раздел Тревожный режим, Cтраница 101).

6. Подтверждение неисправности: Нажимная кнопка для подтверждения состояния неисправности (см. разделСостояние неисправности, Cтраница 106).

7. Сброс состояния неисправности: Нажимная кнопка для сброса состояния неисправности (см. раздел Состояниенеисправности, Cтраница 106).

8. Индикаторы отказов системы: Двенадцать желтых индикаторов отказов системы (сброс процессора (Processorreset), сеть (Network), вызов/тревога (Call/EMG), музыка/резервный (Music/Spare),короткое замыкание на землю (Ground short), вход (Input), сеть питания (Mains),батарея (Battery), сообщение (Message), тревожный микрофон (EMG mic), панельдистанционного управления (RCP), маршрутизатор (Router)) и двенадцать желтыхиндикаторов неисправностей в линиях громкоговорителей. Индикациянеисправностей возможна, только если включен контроль (см. раздел Индикаторынеисправностей, Cтраница 108). Если контроль отключен, горит желтый индикатор"Disabled" (Отключено).

9. Кнопка тестирования индикаторов: Кнопка для тестирования всех индикаторов на передней части пожарной панели ивсех подключенных расширителей панели удаленного управления. При удержанииэтой кнопки в нажатом состоянии должны гореть все индикаторы (см. разделСостояние неисправности, Cтраница 106).

10. Заземление: Соединение для электрического заземления пожарной панели.

11. Разъем для обновления микропрограммы: Разъем RS232 для подключения к ПК в целях обновления микропрограммы пожарнойпанели.

12. Переключатель для обновления микропрограммы:Переключатель для обновления микропрограммы пожарной панели.

13. Разъемы расширителей панели удаленного управления: Два резервных разъема RJ45 для подключения расширителей панели удаленногоуправления к пожарной панели (см. раздел Расширители панели удаленногоуправления, Cтраница 77).

14. Параметры конфигурации: Набор DIP-переключателей для настройки панели пожарного (см. раздел Панельудаленного управления, Cтраница 94).

15. Разъем контроллера: Один разъем RJ45 для подключения пожарной панели к контроллеру системыоповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница 77).

16. Регулятор громкости тревожного микрофона:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости ручного тревожногомикрофона.

17. Регулятор громкости контрольного громкоговорителя:Вращающаяся ручка для установки уровня громкости контрольногогромкоговорителя.

34 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 35: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

18. Триггерные выходы:Три триггерных выхода общего назначения. Для использования в будущем.

19. Выходы состояния:Три выхода состояния для отправки данных о состоянии системы Система речевого иаварийного оповещения Plena оборудованию сторонних производителей (см. разделКонтакты выхода состояния, Cтраница 81).

20. Вход 24 В постоянного тока: Один вход 24 В постоянного тока для подключения пожарной панели к источникупитания (см. раздел Мощность, Cтраница 81).

Plena Обзор системы | ru 35

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 36: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Плата контроля линииПлата контроля линии (EOL) осуществляет непрерывную проверку целостности линиигромкоговорителей посредством контрольного сигнала. Данная проверка выполняется вдополнение к проверке, основанной на измерении импеданса. Контрольный сигнал независит от количества громкоговорителей в системы или нагрузки в кабельной линиигромкоговорителей.Плата контроля линии устанавливается в корпус громкоговорителя, расположенного насамом дальнем конце линии громкоговорителей. Если плата контроля линииобнаруживает контрольный сигнал, подаваемый системой речевого и аварийногооповещения, значит, в линиях громкоговорителей нет дефектов. Триггерный выход платыконтроля линии замкнут, а индикатор горит, показывая, что линия получает контрольныйсигнал.Если в кабеле громкоговорителя возникает дефект, прием контрольного сигналапрекращается. Контур платы контроля линии становится разомкнутым, чтообнаруживается контроллером системы оповещения.Можно установить по одной плате контроля линии для индикации одиночного отказа вкаждой зоне или несколько плат, шлейфы от которых подключены на один входдетектирования неисправности для проверки целостности линии громкоговорителей снесколькими ответвлениями. Если установлено несколько плат контроля линии, такаяконфигурация называется шлейфовым подключением.Когда контроллер системы оповещения обнаруживает неисправность, необходимопроверить каждую отдельную плату контроля линии, чтобы найти ту, которая обнаружиланеисправность.

Примеры применения

ШколыШколы представляют собой типичный пример объектов с большим числом зон сотносительно небольшой выходной мощностью зоны. Основные приоритеты —разборчивость речи и соответствие стандарту IEC 60849 (или его эквивалентам). Кромеобязательных функций аварийного оповещения для эвакуации персонала и учащихсясистемы EVAC для школ также должны поддерживать тональные звуковые сигналы дляоповещения персонала о завершении занятий, а также включать функцию раздельногоречевого оповещения для классных комнат или общих помещений. Наличие источникафоновой музыки не является необходимым. Так как в классных комнатах низкий уровеньфонового шума, одного громкоговорителя обычно достаточно. Поэтому требуетсяотносительно низкая суммарная мощность. На пришкольной территории (например, наигровых или спортивных площадках) потребуются влагозащищенные рупорныегромкоговорители.

Сводный список требований– Обычно от 20 до 60 зон (в средних школах)– Главный приоритет — качество воспроизведения речи– Требование низкой мощности (1 громкоговоритель) для каждой классной комнаты– Панель управления пожарного у главного входа– Вызывная станция в главном офисе– Желательны дополнительные функции системы оповещения (такие как трансляция

тональных звуковых сигналов)– Фоновая музыка в зонах отдыха — дополнительно

3.11

3.12

3.12.1

36 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 37: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Решение для системы с 30 зонамиКонтроллер системы Система речевого и аварийного оповещения Plena поддерживаетмаршрутизацию сообщений в 6 зон, а для остальных 24 зон требуется четыредополнительных 6-зонных маршрутизатора. Офис оснащается вызывной станцией склавиатурами для индивидуальной адресации зон, а пожарная панель (с абсолютнымприоритетом) устанавливается у главного входа.

Требования к мощностиСистемный контроллер оснащен встроенным усилителем мощности 240 Вт,обеспечивающим работу до 40 громкоговорителей с предельно допустимой мощностью6 Вт. Этого достаточно для средней школы среднего размера с 24 классными комнатами,четырьмя туалетами/раздевалками, учительской и двумя офисами (в каждом такомпомещении требуется по одному громкоговорителю). В столовой, актовом зале,коридорах и на игровых площадках обычно требуется больше громкоговорителей.Дополнительный усилитель мощности Plena используется в качестве резервногоусилителя.

План

2

Z7-12

Z13-18

Z19-24

Z25-30

Z1-6

7

5

3

4

6

1

Рисунок 3.14: Пример школы

Количество

Устройство Назначение №

1 LBB 1990/00 Контроллер 1 x

2 LBB 1992/00 Маршрутизатор 4 x

3 LBB 1996/00 Панель удаленного управления 1 x

Plena Обзор системы | ru 37

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 38: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Количество

Устройство Назначение №

4 LBB 1997/00 Расширитель панелиудаленного управления

4 x

5 LBB 1956/00 Вызывная станция 1 x

6 LBB 1957/00 Клавиатура вызывной станции 4 x

7 LBB 1935/20 Усилитель мощности (240 Вт) 1 x

Таблица 3.1: Устройства

Зона Назначение Мощность

Z1-22 Классные комнаты 22 x 6 Вт

Z23 Туалеты/раздевалки 4 x 6 Вт

Z24 Учительская 1 x 6 Вт

Z25-26 Офисы 2 x 6 Вт

Z27 Коридоры 4 x 6 Вт

Z28 Актовый зал 2 x 6 Вт

Z29 Столовая 2 x 6 Вт

Z30 Игровые площадки 1 x 10 Вт

Всего 232 Вт

Таблица 3.2: Зоны

38 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 39: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Плавательный бассейнПлавательные бассейны и другие крытые спортивные сооружения и места отдыха иразвлечений являются типичными примерами небольших объектов с несколькимизонами. В данном случае приоритетами являются отличная разборчивость речи исоответствие стандарту IEC 60849 (или его местным эквивалентам), хотя трансляциямузыки в различных зонах является дополнительной функцией. В системе EVAC дляплавательных бассейнов должна быть функциональная возможность речевого иаварийного оповещения с функцией трансляции объявлений для обычных объявлений ифоновой музыки (дополнительно). Чтобы все посетители в относительно шумной зонебассейна могли расслышать тревожные объявления, выходная мощность для этой зоныдолжна быть относительна высока. Другие области, такие как раздевалки и офисы, имеюттребования меньшей мощности.

Сводный список требований– Обычно до 6 зон– Главный приоритет — качество воспроизведения речи– Требование высокой мощности в шумной зоне бассейна– Панель пожарного у запасного выхода– Вызывная станция в офисе/на стойке администратора– Дополнительные возможности речевого оповещения для объявлений– Музыка

Решение для системы с 5 зонамиКонтроллер системы Система речевого и аварийного оповещения Plena поддерживаетмаршрутизацию до 6 зон, поэтому дополнительные маршрутизаторы не требуются. Офис/стойка администратора оснащается вызывной станцией с клавиатурой дляиндивидуальной адресации зон, а пожарная панель (с абсолютным приоритетом)устанавливается у аварийного выхода. СистемаСистема речевого и аварийногооповещения Plena является двухканальной, поэтому в зонах, в которые не направляетсявызов, может продолжаться трансляция фоновой музыки.

Требования к мощностиСистемный контроллер оснащен встроенным усилителем мощности 240 Вт,обеспечивающим работу до 40 громкоговорителей с предельно допустимой мощностьюкаждого громкоговорителя 6 Вт. Для зоны плавательного бассейна необходимымузыкальные рупорные громкоговорители большой мощности, сертифицированные дляиспользования в условиях высокой влажности. Для трансляции музыки в бареиспользуются корпусные громкоговорители. Распределение зон указано в таблице.Дополнительный усилитель мощности Plena используется для работы в двухканальномрежиме и в качестве резервного усилителя.

3.12.2

Plena Обзор системы | ru 39

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 40: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

План

6

1

Z1-5

5

3

2

4

Рисунок 3.15: Пример плавательного бассейна

Количество

Устройство Назначение №

1 LBB 1990/00 Контроллер 1 x

2 LBB 1996/00 Панель удаленного управления 1 x

3 LBB 1956/00 Вызывная станция 1 x

4 LBB 1957/00 Клавиатура вызывной станции 4 x

5 LBB 1935/20 Усилитель мощности (240 Вт) 1 x

6 Bosch Источник музыки 1 x

Таблица 3.3: Устройства

Зона Назначение Мощность

Z1 Зона крытого плавательногобассейна

5 x 30 Вт

Z2 Зона детского бассейна 2 x 10 Вт

Z3 Раздевалки 4 x 6 Вт

Z4 Закусочная 4 x 6 Вт

Z5 Офис 2 x 6 Вт

Всего 230 Вт

Таблица 3.4: Зоны

40 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 41: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Торговый центрТорговые центры — типичные примеры объектов с большим числом зон и различнымитребованиями к выходной мощности для каждой зоны. Приоритеты — разборчивость речии соответствие стандарту IEC 60849 (и его местным эквивалентам). В дополнение кобязательной функции речевого и аварийного оповещения для эвакуации покупателей иперсонала магазина систему EVAC для торговых центров можно оснастить функциейфоновой музыки для общественных зон. В торговом центре должна быть возможностьиндивидуального вызова каждого магазина. Во время трансляции экстренных сообщенийуровень громкости фоновой музыки в каждом магазине автоматически понижается донуля. Дополнительная функция трансляции объявлений для передачи общих сообщений —необязательное требование.

Сводный список требований– Обычно до 60 зон– Главный приоритет — качество воспроизведения речи– Разные требования к мощности для каждой зоны– Вызывная станция в комнате контроля безопасности– Дополнительная функция трансляции объявлений (не для экстренных ситуаций)– Фоновая музыка в общественных местах– Фоновая музыка с возможностью ручного отключения на уровне отдельного магазина

Решение для системы с 54 зонамиКонтроллер системы Система речевого и аварийного оповещения Plena может выполнятьмаршрутизацию 6 зон, а для остальных 48 зон требуется восемь 6‑зонныхмаршрутизаторов. В комнате контроля безопасности установлена панель удаленногоуправления и вызывная станция с клавиатурой для индивидуального выбора зон, а такжефункция фоновой музыки для общественных зон, а сам контроллер и маршрутизаторынаходятся в огнестойком шкафу или подвале. Панель пожарного (с абсолютнымприоритетом) встраивается рядом с главным входом или запасным выходом (взависимости от соответствующих местных норм). СистемаСистема речевого и аварийногооповещения Plena является двухканальной, поэтому в зонах, в которые не направляетсявызов, может продолжаться трансляция фоновой музыки.

Требования к мощностиУ каждой зоны могут быть разные требования к мощности — от небольших магазинов содним громкоговорителем до универмагов в несколько этажей с большим количествомгромкоговорителей. На автостоянках и открытых дорожках потребуютсявлагозащищенные звуковые прожекторы или рупорные громкоговорители. Чтобыоблегчить поэтапную эвакуацию с разных уровней торгового центра, общественные местаразделены на зоны. Дополнительные усилители мощности Plena интегрируются в системудля обеспечения дополнительной мощности, работы в двухканальном режиме и вкачестве резервных усилителей.

3.12.3

Plena Обзор системы | ru 41

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 42: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

План

2

Z49-54

Z43-48

Z37-42

Z31-36

Z25-30

Z19-24

Z13-18

Z7-12

Z1-6

9

8

8

6

3

710

1

4

5

Рисунок 3.16: Пример торгового центра

Количество

Устройство Назначение №

1 LBB 1990/00 Контроллер 1 x

2 LBB 1992/00 Маршрутизатор 8

3 LBB 1995/00 Панель управления пожарного

4 LBB 1996/00 Панель удаленного управления 1 x

5 LBB 1997/00 Расширитель панелиудаленного управления

8

6 LBB 1956/00 Вызывная станция 1 x

7 LBB 1957/00 Клавиатура вызывной станции 5 x

8 LBB 1935/20 Усилитель мощности (240 Вт) 3 x

9 LBB 1938/20 Усилитель мощности (480 Вт) 2 x

10 Bosch Источник музыки 1 x

Таблица 3.5: Устройства

42 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 43: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Зона Назначение Мощность

Z1-30 30 небольших магазинов/киосков

30 x 6 Вт

Z31-36 6 магазинов 12 x 6 Вт

Z37-42 6 магазинов среднего размера 24 x 6

Z47 Зал контроля безопасности 1 x 6 Вт

Z48 Офисы 4 x 6 Вт

Z49 Пешеходный нижний этаж 4 x 6 Вт

Z50 Галерея на первом этаже 10 x 6 Вт

Z51 Галерея на втором этаже 10 x 6 Вт

Z52 Основная общественная зона 4 x 18 Вт

Z53 Уровень автостоянки 1 6 x 10 Вт

Z54 Уровень автостоянки 2 6 x 10 Вт

Всего 858 Вт

Таблица 3.6: Зоны

Plena Обзор системы | ru 43

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 44: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

ГостиницыНебольшие гостиницы — типичный пример применения с относительно небольшим числомзон, в которых требования к мощности варьируются от средних до высоких. Приоритеты —разборчивость речи и соответствие стандарту IEC 60849. Помимо обязательных функцийаварийного оповещения для эвакуации гостей и персонала, гостиничная система EVACдолжна также включать функцию воспроизведения фоновой музыки в ресторане, баре ихолле и функцию трансляции речевых сообщений. Чтобы тревожное сообщениегарантированно было слышно во всех номерах, выходная мощность в каждой зонедолжна быть относительно высокой. Для наружных участков, таких как автостоянка,требуются влагозащищенные рупорные громкоговорители.

Сводный список требований– В среднем от 10 до 20 рабочих зон в небольших гостиницах– Главный приоритет — качество воспроизведения речи– Требования высокой мощности (много громкоговорителей) на каждом этаже– Панель пожарного у запасного выхода– Вызывные станции у стойки администратора и в офисе– Дополнительные возможности речевого оповещения для персонального вызова

отдельных гостей– Фоновая музыка в вестибюле и ресторане

Решение для системы на 12 зонКонтроллер системы Система речевого и аварийного оповещения Plena может выполнятьмаршрутизацию до 6 зон (при наличии дополнительных 6 зон требуется маршрутизатор).Стойка администратора и офис оснащаются вызывными станциями с клавиатурами дляиндивидуальной адресации зон, а у запасного выхода устанавливается пожарная панель (ссигналом максимального приоритета). СистемаСистема речевого и аварийногооповещения Plena является двухканальной, поэтому в зонах, в которые не направляетсявызов, может продолжаться трансляция фоновой музыки.

Требования к мощностиКонтроллер системы оснащен встроенным усилителем мощности на 240 Вт, способнымобеспечить работу 40 громкоговорителей мощностью 6 Вт. Дополнительные усилителимощности Plena интегрируются в систему для добавления мощности, для работы сдвухканальными системами и в качестве резервных усилителей. Для облегченияпроведения поэтапной эвакуации с различных этажей гостиницы жилые зоны разделенына отдельные секторы с 13 потолочными громкоговорителями, установленными вкоридорах. В баре устанавливаются корпусные громкоговорители, а в закрытой парковке— влагозащищенные рупорные громкоговорители.

3.12.4

44 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 45: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

План

2

9

1

Z7-12

Z1-6

7

8

5

3

6

4

Рисунок 3.17: Пример гостиницы

Количество Устройство Назначение №

1 LBB 1990/00 Контроллер 1 x

2 LBB 1992/00 Маршрутизатор 1 x

3 LBB 1996/00 Панель удаленного управления 1 x

4 LBB 1997/00 Расширитель панелиудаленного управления

1 x

5 LBB 1956/00 Вызывная станция 2 x

6 LBB 1957/00 Клавиатура вызывной станции 3 x

7 LBB 1935/20 Усилитель мощности (240 Вт) 1 x

8 LBB 1938/20 Усилитель мощности (480 Вт) 2 x

9 Bosch Источник музыки 1 x

Таблица 3.7: Устройства

Зона Назначение Мощность

Z1 Бар 3 x 6 Вт

Z2 Ресторан 6 x 6 Вт

Z3 Холл 2 x 6 Вт

Z4 Офис 1 x 6 Вт

Z5 Кухни 2 x 6 Вт

Z6 Закрытая парковка 3 x 10 Вт

Z7-12 Этажи 1–6 78 x 6 Вт

Всего 582 Вт

Таблица 3.8: Зоны

Plena Обзор системы | ru 45

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 46: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Вызовы и приоритетыПоскольку система Система речевого и аварийного оповещения Plena является системойречевого и аварийного оповещения, она используется для трансляции фоновой музыки,служебных и экстренных вызовов.

ПриоритетДля каждого вызова назначается приоритет. Когда два или более вызовов адресованыодной зоне или им нужны общие ресурсы (например, внутренний менеджер сообщенийконтроллера системы оповещения), немедленно останавливается вызов с меньшимприоритетом и запускается вызов с более высоким приоритетом. Приоритет вызовазависит от того, в какой части системы он запущен, и должен настраиваться с помощьюпрограммы настройки.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Когда два или более вызовов с одинаковым приоритетом адресованы одной зоне или имнужны общие ресурсы (например, внутренний менеджер сообщений контроллера системыоповещения), немедленно останавливается самый старый вызов и запускается самыйновый. Исключением из этого правила являются объединяемые сообщения (см. разделОбъединяемые сообщения, Cтраница 46).

Объединяемые сообщенияЕсли запускаются два или более вызовов одного приоритета, основанных на одномшаблоне объединяемых сообщений, такие вызовы объединяются. В данном случае болееновый вызов не останавливает более старый. Объединяемое сообщение может бытьсоздано с помощью программы настройки.

Служебный вызовСлужебный вызов — это вызов, выполняемый системой в обычном состоянии. Служебнымвызовам всегда назначается приоритет между 2 и 8. Они могут запускаться следующимикомпонентами:– Служебные триггерные входы– Вызывные станции– Микрофонный/линейный вход с функцией VOX контроллера системы оповещения

Тревожный вызовТревожный вызов — это вызов, выполняемый системой в тревожном режиме. Тревожныевызовы имеют определенный приоритет в программе настройки и могут запускатьсяследующими компонентами:– Тревожные триггерные входные сигналы (приоритет от 2 до 14)– Ручной тревожный микрофон контроллера системы оповещения (приоритет от 9 до

19)– Микрофонный/линейный вход с функцией VOX контроллера системы оповещения

(приоритет от 2 до 14)

3.13

3.13.1

3.13.2

3.13.3

3.13.4

46 ru | Обзор системы Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 47: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Установка

Контроллер системы оповещенияКонтроллер системы оповещения подходит для настольной установки и установки в 19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки в стройку.

Рисунок 4.1: Крепления для установки в стойку

Убедитесь, что с обеих сторон от модуля имеется не менее 100 мм свободногопространства для вентиляции. Контроллер системы оповещения оснащен внутреннимрегулируемым вентилятором для поддержания внутренней температуры модуля впределах безопасного рабочего диапазона.

Маршрутизатор системы оповещенияМаршрутизатор системы оповещения подходит для настольной установки и установки в19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки в стройку.Маршрутизатор системы оповещения устанавливается так же, как и контроллер системыоповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница 47).

4

4.1

4.2

Plena Установка | ru 47

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 48: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Клавиатура вызывной станцииКлавиатуры вызывных станций подключаются к вызывным станциям или другимклавиатурам вызывных станций.

1122

4433

5566

77

1

2

3

Рисунок 4.2: Подключение клавиатур вызывной станции

Панель удаленного управления системой оповещенияПанель удаленного управления подходит для настольной установки и установки в 19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки в стройку. Панельудаленного управления устанавливается так же, как и контроллер системы оповещения(см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница 47). С помощью предоставленныхкреплений панель удаленного управления также можно прикрепить к стене.

Набор для панели удаленного управления системойоповещенияНабор панели удаленного управления подходит для настольной установки и установки в19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки в стройку. Наборрасширителя панели удаленного управления устанавливается так же, как и контроллерсистемы оповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница 47).

4.3

4.4

4.5

48 ru | Установка Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 49: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Расширитель панели удаленного управленияРасширитель панели удаленного управления подходит для настольной установки иустановки в 19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки встройку. Расширитель панели удаленного управления устанавливается так же, как иконтроллер системы оповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница47). С помощью предоставленных креплений расширитель панели удаленного управлениятакже можно прикрепить к стене.

Набор расширителя панели удаленного управленияНабор расширителя панели удаленного управления подходит для настольной установки иустановки в 19-дюймовую стойку. Предоставляются два крепления для установки встройку. Набор расширителя панели удаленного управления устанавливается так же, как иконтроллер системы оповещения (см. раздел Контроллер системы оповещения, Cтраница47).

Плата контроля линииПри установке платы контроля линии учитывайте приведенные ниже общие замечания.– Плату контроля линии можно устанавливать только в двухканальных системах. Плате

контроля линии необходим второй усилитель, чтобы подавать контрольный пилот-сигнал для неиспользуемых зон. См. раздел Двухканальный режим работы, Cтраница85.

– Регулятор уровня громкости на контроллере системы оповещения должен бытьвыставлен в положение -9 дБ или выше. Рекомендованная настройка — 0 дБ. Меньшеезначение в дБ приводит к ослаблению контрольного сигнала.

Замечания!

Можно использовать либо плату контроля линии, либо измерение импеданса (не

совместно).

Замечания!

Не подключайте плату контроля линии ко второму контуру локального регулятора

громкости.

Подключение к вторичной стороне может вызвать ослабление контрольного сигнала.

Все триггерные входы контроллера системы или маршрутизатора, на который подаютсясигналы от плат контроля линий, должны быть сконфигурированы, как нормальнозамкнутые. Плата контроля линии работает с нормально замкнутым выходом, и впрограмме конфигурации должна быть настроена операция размыкания (Open). Дляприема нормально разомкнутых входных сигналов используйте другой маршрутизатор.

Замечания!

Во время вызова контрольный сигнал отсутствует в зонах без вызовов или без фоновой

музыки. Красный индикатор на плате контроля линии горит неярко. Во время вызовов

входной сигнал контроля линии игнорируется, чтобы избежать ложных данных о

неисправности.

4.6

4.7

4.8

Plena Установка | ru 49

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 50: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

В программе конфигурации необходимо настроить проверку короткого замыкания.

Замечания!

Плата контроля линии обнаруживает короткое замыкание, но не место его

возникновения.

Замечания!

Данный индикатор может отключиться до размыкания контакта и наоборот. Такая

разность уровней обычно не превышает 500 мВ.

50 ru | Установка Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 51: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Установка одной платы контроля линии1. Подключите два кабеля на концах линии громкоговорителей 100 В к входу 100 В LS

на плате контроля линии.2. Подключите два кабеля от тревожного триггерного входа Emergency Trigger Input

контроллера к TRGA на плате контроля линии.3. Установите перемычки JP1 на плате контроля линии, как показано на рисунке.

Рисунок 4.3: JP1 для одной платы контроля линии

Установка нескольких плат контроля линии с последовательнымподключениемКонфигурация "последовательная цепочка" позволяет:– Контролировать линии громкоговорителей при помощи только одного входа

неисправностей.– Контролировать ветви линии громкоговорителя при помощи только одного входа

неисправностей. 1. Подключите кабели от линии громкоговорителя 100 В к зажимному контакту входа

100 В LS на плате контроля линии.2. Подключите один кабель от тревожного триггерного входа Emergency Trigger Input

контроллера к входу FIRST BOARD (ПЕРВАЯ ПЛАТА) на плате контроля линии.

JP1

Рисунок 4.4: JP1 для первой платы контроля линии

3. Подключите резистор на 20 или 22 кОм параллельно с триггерным входом дляподключения к одному триггерному входу нескольких плат контроля линии и ихконтроля.

4. Подключите платы контроля линии к триггерному входу, как показано на предыдущейсхеме. Этот вход должен находиться на контроллере или маршрутизаторе, к которомутакже подключены контролируемые им линии громкоговорителей.

Замечания!

Последняя плата контроля линии в линии подключается иначе, чем остальные платы

контроля линии. Это требуется для отслеживания короткого замыкания во всей линии с

подключением платы контроля линии. Такое короткое замыкание регистрируется как

«неисправность входа» (Input Fault). О разрыве линии с платой контроля сообщается как

об отказе линии (Line Fault), как и в случае отказа линии громкоговорителей.

4.8.1

4.8.2

Plena Установка | ru 51

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 52: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

JP1 JP1 JP1

Last EOL board First EOL board

20k

Рисунок 4.5: Индикация триггерных входов

5. В программе настройки на закладке "Action Programming" (Программированиедействия) установите для соответствующего входа значение "Fault" и "EOL" (Отказ иконтроль линии).

6. Выберите зону или группу зон, отслеживаемых данной платой контроля линии. Вкачестве группы зон можно указать "All Zones" (Все зоны) (контроллера/маршрутизатора), "Zone 1-3" (Зоны 1-3) или "Zone 4-6" (Зоны 4-6). Параметры "FaultType" (Тип отказа) и "Zone" (Зона) определяют визуальную индикацию неисправностив данном устройстве.

7. Для параметра "Action" (Действие) выберите значение "Open" (По размыканию), а для"Type" (Тип) — значение "Momentary" (Кратковременно).

52 ru | Установка Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 53: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Корректирующая нагрузкаУстановите печатную плату корректирующей нагрузки указанным ниже образом.1. Подключите два вывода к клеммам последнего громкоговорителя в линии.2. Закрепите печатную плату корректирующей нагрузки в корпусе громкоговорителя с

помощью шпилек крепления.

Замечания!

В некоторых громкоговорителях предоставляется только одна шпилька крепления, так

как шпильки находятся на слишком большом расстоянии друг от друга.

Установка перемычки JP1 на печатной плате корректирующейнагрузкиКорректирующая нагрузка включает в себя следующие функции:– Увеличивает процентную долю импеданса (по отношению к импедансу кабеля) на

конце линии.– Позволяет установить большее количество громкоговорителей.– Позволяет использовать более длинные кабели. Обнаружение неисправностей линий громкоговорителей путем измерения импедансасрабатывает, когда изменение превышает 20 %. Для надежного обнаружения разомкнутойцепи импеданс на конце линии громкоговорителей должен быть больше 20 % отсовокупного импеданса.На печатной плате корректирующей нагрузки имеется перемычка для установки нагрузкипри 20 кГц равной 8, 20 и 60 Вт.

Замечания!

Калькулятор корректирующей нагрузки в формате .xls можно загрузить в разделе

информации о продукте Система речевого и аварийного оповещения Plena на

www.boschsecurity.ru.

1. Калькулятор корректирующей нагрузки используется для расчета положенияперемычки JP1 на печатной плате корректирующей нагрузки.

2. Откройте лист Excel с калькулятором корректирующей нагрузки. В открывшемсядиалоговом окне нажмите кнопку "Включить макросы" (Enable Macros). Открываетсяэлектронная таблица.

3. На шаге 1 введите нагрузку на каждый громкоговоритель. Максимальное числогромкоговорителей вычисляется автоматически и подставляется на шаге 2.

4. На шаге 2 укажите число громкоговорителей в линии. Результат автоматическипоявляется на шаге 3.

5. На шаге 4 введите емкостное сопротивление кабеля 100 В.6. На шаге 5 укажите длину кабеля.7. Перейдите по ссылке "Display jumper JP1 settings" (Показать настройки перемычки

JP1). Появляется конфигурация настроек перемычки.8. Установите перемычку JP1 на печатной плате корректирующейнагрузки в

соответствии с расчетами калькулятора.

4.9

4.9.1

Plena Установка | ru 53

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 54: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Подключение

Контроллер системы оповещения

Тревожный микрофонНа контроллере системы есть разъем для подключения тревожного микрофона. Ручнойтревожный микрофон поставляется в комплекте с контроллером системы. Подробныесведения об установке приведены далее. Поверите стопорное кольцо по часовой стрелке,чтобы заблокировать вилку.

Рисунок 5.1: Подключение тревожного микрофона

5

5.1

5.1.1

54 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 55: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Вызывная станцияНа контроллере системы имеются два разъема для подключения вызывных станций. Дляподключения вызывных станций к контроллеру системы оповещения используютсяEthernet-кабели Cat-5 с разъемами RJ45. Когда системе требуется больше двух вызывныхстанций, используйте системные разъемы на вызывных станциях для перепускногоподключения. Подробные сведения о подключении приведены далее.Контроллер поставляется с установленным терминатором шины CAN. Это разъем RJ45 совстроенным разъемом оконечной нагрузки. Убедитесь, что он установлен внеиспользуемый разъем. На маршрутизаторах и вызывной станции выключательтерминирующей нагрузки должен находиться в положении "ON" (ВКЛ.) на последнемустройстве.

Рисунок 5.2: Подключение вызывных станций

Замечания!

У каждой подключенной вызывной станции должен быть уникальный идентификатор (см.

раздел Вызывная станция, Cтраница 92).

Если кабель, соединяющий вызывную станцию с контроллером системы оповещения,имеет слишком большую длину, для питания станции можно подключить источник питания24 В пост. тока (см. раздел Источник питания, Cтраница 76).

5.1.2

Plena Подключение | ru 55

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 56: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Маршрутизаторы системы оповещенияНа контроллере системы оповещения есть разъем для подключения маршрутизаторовсистемы оповещения. Для подключения маршрутизатора системы оповещения кконтроллеру системы оповещения используются экранированные Ethernet-кабели Cat-5 сразъемами RJ45. Когда системе требуется несколько маршрутизаторов системыоповещения, используйте системные разъемы на маршрутизаторе для перепускногоподключения. Подробные сведения о подключении приведены далее.Маршрутизатор поставляется с установленным терминатором шины CAN. Это разъем RJ45со встроенным разъемом оконечной нагрузки. Убедитесь, что он установлен внеиспользуемый разъем. На маршрутизаторах и вызывной станции выключательтерминирующей нагрузки должен находиться в положении "ON" (ВКЛ.) на последнемустройстве.

MonitoringSpeaker

ontrol Panel

Router

WarningThis apparatus must be earthed

1

2

Firmware upgrade

Design & QualityThe Netherlands

N663

Termination

1...9

ID

Router

Rated input powerLine fuse

Booster 2

In

Out

Mad

ein

Chin

a

On

Off

Firmware upgrade

Design & QualityThe Netherlands

N663

Termination

1...9

ID

Router

Rated input powerLine fuse

Booster 2

In

Out

Mad

ein

Chin

a

On

Off

Рисунок 5.3: Подключение маршрутизаторов

Замечания!

У каждого подключенного маршрутизатора системы оповещения должен быть

уникальный идентификатор (см. раздел Маршрутизатор системы оповещения, Cтраница

90).

5.1.3

56 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 57: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Замечания!

Контроллер системы оповещения поставляется с оконечными нагрузками (разъемами),

которые подходят к некоторым гнездам RJ45. При подключении маршрутизаторов и

панелей удаленного управления на подключенном устройстве должна быть включена

оконечная нагрузка и разъемы оконечной нагрузки должны быть подсоединены к

неиспользуемому гнезду.

Plena Подключение | ru 57

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 58: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Внешний усилитель мощностиКонтроллер системы оповещения имеет 1 выход для внешнего усилителя мощности(линейный уровень, 1 В) и в1 вход для внешнего усилителя мощности (100 В) дляподключения внешнего усилителя мощности. Функция внешнего усилителя мощности(например, усилителя мощности Plena 360/240 Вт) зависит от канального режима, накоторый настроен контроллер системы оповещения (см. раздел Одноканальный режимработы, Cтраница 84 и раздел Двухканальный режим работы, Cтраница 85).

100V 70V 0 0

line in line out

1 2

3

1 2

3

GND GND+ +

- -

COM

NC

TRG2

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Ext

Booster

In

DC In

0

TRG 1

Int

Booster

Out

24V

Fault

Call

External Booster

Out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

24V

70V

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

GND

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NO

100V

0

Call out

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

NO

Volume Override

100V

Рисунок 5.4: Подключение внешнего усилителя мощности

5.1.4

58 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 59: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Панели удаленного управленияНа контроллере системы оповещения есть два разъема для подключения панелейудаленного управления. Для подключения панели удаленного управления к контроллерусистемы оповещения используются Ethernet-кабели Cat-5 с разъемами RJ45. Подробныесведения о подключении приведены далее.

MonitoringSpeaker

Control Panel

Router

WarningThis apparatus must be earthed

1

2

Controller

Off

TerminationMonitorRCP ID

RCP extension

EMG.Mic

On

1

2

Design & QualityThe Netherlands

Plena Voice Alarm System

RC PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

V6RC

A035413

63

Рисунок 5.5: Подключение панели удаленного управления

5.1.5

Plena Подключение | ru 59

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 60: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

ГромкоговорителиКонтроллер системы имеет шесть выходов зон (Z1 – Z6). Каждый выход состоит из двухдублирующих линий подключения громкоговорителей (линия A и линия B). В обычномсостоянии вызовы и фоновая музыка распространяются в зону по обеим линиямгромкоговорителей. Если на одной из линий громкоговорителей зоны обнаруженанеисправность, вызовы и фоновая музыка могут по-прежнему транслироваться в зону пооставшейся линии громкоговорителей.

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Ext

Booster

In

DC In

100V

0

Int

Booster

Out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

24V

70V

100V

0

Call out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Z1

A B

Int B BGM/

100V

1A 1B

2A 2B

3A 3B

4A 4B

5A 5B

6A

Z6

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

6B

Рисунок 5.6: Подключение зон громкоговорителей

Ниже предоставляются рекомендации по обнаружению отсоединения или отказа одногогромкоговорителя.– Не подключайте больше пяти громкоговорителей к одной линии громкоговорителей

(линии A или B). Эксплуатационные испытания показали, что импедансгромкоговорителей и линий громкоговорителей меняется с температурой и

5.1.6

60 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 61: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

возрастом. Ограничение в пять громкоговорителей связано с таким изменением. Вболее стабильных условиях эксплуатации максимальное количествогромкоговорителей может быть больше.

– Убедитесь, что у всех громкоговорителей, подключенных к одной линиигромкоговорителей, одинаковый импеданс.

Замечания!

Измерение импеданса системы Система речевого и аварийного оповещения Plena имеет

точность более 2%. Система генерирует сигнал обнаружения неисправности, если

разность импеданса линии превышает настроенную точность. Для настройки точности

используется программа конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Замечания!

Максимальная нагрузка на встроенный усилитель мощности контроллера системы

оповещения — 240 Вт. Однако, если контроллер системы оповещения используется в

двухканальном режиме и к нему подключен внешний усилитель на 480 Вт, максимальная

нагрузка громкоговорителей может достигать 480 Вт при 100 В. Это связано с тем, что в

двухканальном режиме встроенный усилитель мощности контроллера системы

оповещения используется только для фоновой музыки, которая транслируется при ‑3 дБ.

Отсюда следует, что максимальная выходная мощность составляет 240 Вт при 70 В, а

нагрузка, создаваемая громкоговорителями 100 В при 70 В, также составляет 240 Вт.

Внешний усилитель используется только для вызовов, при выходной мощности 480 Вт и

напряжении в линии громкоговорителей — 100 В.

Замечания!

Система речевого и аварийного оповещения характеризуется большой гибкостью.

Например, можно подключить один усилитель для всех маршрутизаторов или по одному

усилителю для каждого маршрутизатора, или использовать любые промежуточные

варианты. Однако в двухканальных системах число и тип усилителей для канала передачи

вызовов должны в точности соответствовать числу и типу усилителей канала передачи

музыки. Необходимо обеспечить получение сигнала от одинаковых маршрутизаторов и

передачу сигнала громкоговорителей на такой же набор маршрутизаторов. В противном

случае возможны неполадки контроля усилителей и переключения на резервные

усилители.

Plena Подключение | ru 61

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 62: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Обход регуляторов громкостиКонтроллер системы оповещения имеет шесть выходов для обхода локальныхрегуляторов громкости; по одному для каждой зоны в системе. Эти выходы могутиспользоваться для 4-проводной (24 В) и 3-проводной схемы.

Замечания!

По умолчанию контроллер системы оповещения настроен на 4-проводную

энергосберегающую схему (24 В) (см. пример, приведенный далее).

COM

NC NO

NC

TRG2

Override/Trigger Output

TRG 1

24V

EMG

Fault

Call

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NO

24V

Volume Override

Рисунок 5.7: Выходы обхода регуляторов громкости

Внутри все положительные контакты выхода обхода (Z+) подключены к нормально-замкнутому или нормально-разомкнутому контакту выхода обхода регулятора громкости.Все отрицательные контакты выхода обхода (Z-) подсоединены к земле.

Z1+

_

Z2+

_

Z3+

_

Z4+

_

Z5+

_

Z6+

_

NO NC

Рисунок 5.8: Контакты выхода обхода регулятора громкости

5.1.7

62 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 63: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Обычно, когда нет активных вызовов, контакты Z+ подключены к нормально-замкнутомуконтакту выхода обхода. В момент запуска вызова в зоне контакт Z+ зоны подключается кнормально-разомкнутому контакту квыхода обхода. Поэтому напряжение, подаваемое наположительные контакты выходов обхода(Z+), определяется данными нормально-замкнутыми и нормально-разомкнутыми контактами. См. пример I, в котором показана энергосберегающая 4-проводная схема подключениярегуляторов громкости:4 Подключите НР-контакт выхода обхода к контакту 24 В регулятора громкости.

См. пример II, в котором показана отказоустойчивая 4-проводная схема:4 подключите НЗ-контакт выхода обхода к контакту 24 В коррекции громкости.

COM

NC NO

NC

TRG2

Override/Trigger Output

G 1

24V

EM

Fault

Call

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NO

24V

Volume Override

100V

0V

Z+

Z-

NO

NC

COM

NC NO

NC

TRG2

Override/Trigger Output

G 1

24V

EM

Fault

Call

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NO

24V

Volume Override

100V

0V

Z+

Z-

NC

NO

Рисунок 5.9: 4-проводная схема подключения регуляторов громкости

Для создания 3-проводной схемы подключения регуляторов громкости:

Замечания!

3-проводную схему подключения регуляторов громкости невозможно использовать с

дублирующими линиями громкоговорителей (линии A и B, см. рис. 5.6 ) и функцией

контроля. Если требуются дублирующие линии громкоговорителей, используйте 4-

проводную схему подключения регуляторов громкости.

1. Подключите выход 100 В линии громкоговорителей A к входу 100 В регуляторагромкости.

Plena Подключение | ru 63

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 64: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

2. Подключите входы 100 В/0 В (CALL/RTN) трансформатора к выходу 100 В линиигромкоговорителей B.

3. Подключите выход 0 линии громкоговорителей A к входу громкоговорителя 0 В.4. Активируйте настройку 3-проводной схемы в программе конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

!

Внимание!

Убедитесь, что подключения установлены правильно и система правильно настроена.

100V

A

A

B

100V

0V

Рисунок 5.10: 3-проводная схема подключения регуляторов громкости

Линейный выходКонтроллер системы оповещения имеет 1 линейный выход. Данный выход имеет двойнойRCA-разъем. Через оба RCA-разъема передается одинаковый монофонический сигнал,состоящий из текущей фоновой музыки и вызовов. Этот линейный выход можноиспользовать для подключения контроллера системы оповещения к устройству записи(например, магнитофонной деке).

In

ternal Booster CD/Tuner

Рисунок 5.11: Линейный выход

5.1.8

64 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 65: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Микрофонный/линейный вход с голосовой активацией VOXКонтроллер системы оповещения имеет 1 микрофонный/линейный вход "mic/line" сфункцией голосовой активации (VOX). Этот вход имеет два разъема: симметричный XLR-разъем и симметричное 6,3-мм гнездо. Сигналы из обоих разъемов микшируются дляформирования одного входного сигнала.

L

R

PC

ImpedanceCalibration

Mic/Line

GND

Рисунок 5.12: Вход "Mic/line" с функцией VOX

Этот вход автоматически начинает трансляцию служебного или тревожного вызова, еслигромкость входного сигнала превышает -10 дБ или замкнут переключатель VOX. Данныйвход необходимо настраивать с помощью программы конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

5.1.9

Plena Подключение | ru 65

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 66: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

1 2 3 4 5 6

VOX Switch1 2 3 4 5 6

24V

DC out

Рисунок 5.13: Подключение переключателя VOX

Например, микрофонный/линейный вход с функцией VOX можно использовать длясоздания контролируемого соединения с другой системой аварийного оповещения(например, системой Praesideo).

Входы фоновой музыкиКонтроллер системы оповещения имеет 2 входа фоновой музыки. Каждый вход дляфоновой музыки имеет двойной RCA-разъем. К этим выходам RCA можно подключитьисточник фоновой музыки (например, источник музыки Bosch). Сигналы, подаваемые наCinch-разъемы L (левый) и R (правый), микшируются для формирования одного входногосигнала.

AUX

In

CD/Tuner

Рисунок 5.14: Входы фоновой музыки

5.1.10

66 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 67: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Input Источник

CD/Tuner Компакт-диск илитюнер

AUX Вспомогательныйисточник

Таблица 5.1: Входы фоновой музыки

Plena Подключение | ru 67

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 68: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Контакты выхода состоянияКонтроллер системы оповещения имеет 3 контактных выхода состояния для индикациитекущего состояния системы. Эти выходы используются для отправки данных о состояниисистемыСистема речевого и аварийного оповещения Plena оборудованию стороннихпроизводителей, а также для подключения оповещателей или аналогичных сигнальныхустройств.

NC

TRG2TR

24V

EMG

Fault

Call

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NC

COM

NO

NO

V

NC

COM

NO

olume Override

Рисунок 5.15: Контакты выхода состояния (по умолчанию)

Контакт Назначение

EMG Состояние тревоги (см. раздел Тревожный режим,Cтраница 101).

Fault Состояние неисправности (см. раздел Состояниенеисправности, Cтраница 106).

Call Активное состояние вызова.

Таблица 5.2: Контакты выхода состояния

Контакты выхода состояния являются внутренними реле. По умолчанию, NC подключен кCOM. При переходе системы Система речевого и аварийного оповещения Plena в одно изуказанных состояний реле подключает NO к COM.

5.1.11

68 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 69: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

МощностьВведениеУ контроллера системы оповещения имеются следующие подключения питания:– Подключение сетевого питания.– Подключение резервного питания.

Питание от сетиКонтроллер системы оповещения подключается к электросети указанным ниже образом.4 Выберите напряжение местной сети питания с помощью селектора напряжения на

задней панели контроллера системы оповещения.

115V~ 230V~

Apparatus deliveredConnected for 230V~

Power

Рисунок 5.16: Селектор напряжения

Селектор Напряжение сети питания В(перем. тока)

Предохранитель

115 100 - 120 115 В — 10 AT

230 220 - 240 230 В — 6,3 AT

Таблица 5.3: Селектор напряжения

Замечания!

Контроллер системы оповещения поставляется с селектором напряжения в положении

230 В.

1. Установите правильный тип предохранителя в контроллере системы оповещения.

Замечания!

Контроллер системы оповещения поставляется с предохранителем T6.3L 250 В для

напряжения сети питания 220–240 В перем. тока.

2. Подключите к контроллеру системы оповещения сетевой шнур, утвержденный ввашем регионе.

5.1.12

Plena Подключение | ru 69

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 70: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

3. Вставьте сетевой шнур в сетевую розетку, утвержденную в вашем регионе.

COM

NCNO

10k10k

Trigger input/24V DC out

Business

Emergency

NC

TRG2

Override/Trigger Output

AUX

L

R

PC

DigitalMessageMonitoringSpeaker

Remote Control Panel

ImpedanceCalibration

In

Voice Alarm Controller

Max. output power 360W

Rated output power 240W

115-230V~, 50/60Hz

S/N.

Design & QualityThe Netherlands

N663

Phantom power

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

ExtBoosterIn

DC In

100V

0

TRG 1

IntBooster

Out

24V

EMG

Fault

Call

External Booster

Out

CD/Tuner

SEL1SEL0FirmwareUpgrade

MonitorAPR modeSupervision2ch operationLBB1994

Off

On

USB

VoxSpeech filter

Mic/Line

Vox

LBB1994

Rated input power:760VALine fuseT6.3L250V for230V AC

T10L250V for115V AC

115V~230V~

Apparatus deliveredConnected for 230V~

Power

Router

WarningThis apparatus must be earthed

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

24V

70V

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

GND

Fireman's panel

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6

Off

On

Off

On

Call stationFor service only

GND

24VDC out

VOXSwitch

VOX Switch

1 2 3 4 5 6

NC

COMNO

NC

COMNO

NC

COMNO

100V

0

Call out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Z1

A

B

NO

24VDC out

24V

1 Channel2 Channel

Int BoosterExt Booster

BGM/Spare

N.C./Spare

Call

BGM/Call

Volume Override

100V

1

2

1

2

DigitalMessageMonitoringSpeaker

Remote Control Panel

90/00 8900 199 00001

Plena Voice Alarm Controller

Max. output power 360W

Rated output power 240W

5-230V~, 50/60Hz

S/N.

Design & QualityThe Netherlands

N663

Phantom power

USB

LBB1994

Rated input power:760VALine fuseT6.3L250V for230V AC

T10L250V for115V AC

115V~230V~

Apparatus deliveredConnected for 230V~

Power

Router

W

Fireman's panel

1

2

Рисунок 5.17: Подключение сетевого шнура

Резервное питаниеКонтроллер системы имеет вход 24 В (пост. тока) для подключения к резервномуисточнику питания (например, батарее), который питает систему, когда сетевое питаниенедоступно. Подробные сведения о подключении приведены далее.

COM

NCNO

10k10k

Trigger input/24V DC out

Business

Emergency

NC

TRG2

Override/Trigger Output

AUX

L

R

PC

DigitalMessageMonitoringSpeaker

Remote Control Panel

ImpedanceCalibration

In

Voice Alarm Controller

Max. output power 360W

Rated output power 240W

115-230V~, 50/60Hz

S/N.

Design & QualityThe Netherlands

N663

Phantom power

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

ExtBoosterIn

DC In

100V

0

TRG 1

IntBooster

Out

24V

EMG

Fault

Call

External Booster

Out

CD/Tuner

SEL1SEL0FirmwareUpgrade

MonitorAPR modeSupervision2ch operationLBB1994

Off

On

USB

VoxSpeech filter

Mic/Line

Vox

LBB1994

Rated input power:760VALine fuseT6.3L250V for230V AC

T10L250V for115V AC

115V~230V~

Apparatus deliveredConnected for 230V~

Power

Router

WarningThis apparatus must be earthed

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

24V

70V

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

GND

Fireman's panel

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6

Off

On

Off

On

Call stationFor service only

GND

24VDC out

VOXSwitch

VOX Switch

1 2 3 4 5 6

NC

COMNO

NC

COMNO

NC

COMNO

100V

0

Call out

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

100V

0

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Z1

A

B

NO

24VDC out

24V

1 Channel2 Channel

Int BoosterExt Booster

BGM/Spare

N.C./Spare

Call

BGM/Call

Volume Override

100V

1

2

1

2

Z6

Ext

In

DC In

100V

0

24V

100V

0

Charger

24 VDC

-+

Рисунок 5.18: Подключение резервного источника питания

70 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 71: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Триггерные входыВведениеВ контроллере системы оповещения имеется контактная колодка, к которой можноподключить 6 тревожных (EMG) и 6 служебных триггеров. Данные триггерные входы могутиспользоваться сторонними системами для запуска тревожных и служебных вызовов всистеме Система речевого и аварийного оповещения Plena. Триггерные входынеобходимо настраивать с помощью программы конфигурации.

Тревожные триггерные входыВ верхней части контактной колодки находятся тревожные триггерные входы. Приоритеттревожных триггерных входов выше, чем у служебных триггерных входов.

1 2 3 4 5 6

VOX Switch1 2 3 4 5 6

24V

DC out

10K 10K

Рисунок 5.19: Подключение тревожных триггерных входов

Служебные триггерные входыВ нижней части контактной колодки находятся служебные триггерные входы. Приоритетслужебных триггерных входов ниже, чем у тревожных триггерных входов.

5.1.13

Plena Подключение | ru 71

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 72: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

1 2 3 4 5 6

VOX Switch1 2 3 4 5 6

24V

DC out

Рисунок 5.20: Подключение служебных триггерных входов

72 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 73: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Маршрутизатор системы оповещения

Контроллер системы оповещенияПодключите маршрутизатор системы оповещения к контроллеру системы оповещения(см. раздел Маршрутизаторы системы оповещения, Cтраница 56).

ГромкоговорителиМаршрутизатор системы имеет шесть выходов зон (Z1 – Z6). Процедура подключениягромкоговорителей к маршрутизатору системы оповещения аналогична процедуреподключения громкоговорителей к контроллеру системы оповещения (см. разделГромкоговорители, Cтраница 60).

Обход регуляторов громкостиМаршрутизатор системы имеет шесть выходов для обхода локальных регуляторовгромкости, по одному для каждой подключенной зоны. Эти выходы могут использоватьсядля 4-проводной (24 В) и 3-проводной схемы. Процедура использования регуляторовгромкости в зонах, подключенных к маршрутизатору системы оповещения, аналогичнапроцедуре использования регуляторов громкости в зонах, подключенных к контроллерусистемы оповещения (см. раздел Обход регуляторов громкости, Cтраница 62).

Триггерные входыВ маршрутизаторе системы оповещения имеется контактная колодка, к которой можноподключить 6 тревожных (EMG) и 6 служебных триггеров. Данные триггерные входы могутиспользоваться сторонними системами для запуска тревожных и служебных вызовов всистеме Система речевого и аварийного оповещения Plena. Триггерные входынеобходимо настраивать с помощью программы конфигурации. Процедура подключениятриггерных входов к маршрутизатору системы оповещения аналогична процедуреподключения триггерных входов к контроллеру системы оповещения (см. разделТриггерные входы, Cтраница 71).

5.2

5.2.1

5.2.2

5.2.3

5.2.4

Plena Подключение | ru 73

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 74: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Внешние усилители мощностиМаршрутизатор системы имеет два выхода для внешних усилителей мощности (линейныйуровень, 1 В) и один вход для внешнего усилителя мощности (100 В) для подключениядвух внешних усилителей мощности. Функция внешнего усилителя мощности (например,усилителя мощности Plena) зависит от канального режима, на который настроена система(см. раздел Одноканальный режим работы, Cтраница 84 и раздел Двухканальный режимработы, Cтраница 85).Далее приведена информация о подключении внешнего усилителя мощности 1 кмаршрутизатору системы оповещения:

Design & QualityThe Netherlands

Amplifier 1

Out

GND

Amplifier 2

100V 70V 0 0

line in line out

1 2

3

1 2

3

GND GND+ +

- -

0V 0 100V 0 100V 70V 0 100V

TRG1 TRG2

NC

BFailure

0V 0 100V 0 100V 0 +24V-

Booster 2 inZ5 Z6 DC In

Z1 Z2 Z3

Рисунок 5.21: Подключение внешнего усилителя мощности 1

Далее приведена информация о подключении внешнего усилителя мощности 2 кмаршрутизатору системы оповещения:

5.2.5

74 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 75: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Design & QualityThe Netherlands

Out

GND

Amplifier 1 Amplifier 2

100V 70V 0 0

line in line out

1 2

3

1 2

3

GND GND+ +

- -

0V 0 100V 0 100V 70V 0 100V

TRG1 TRG2

NC

BFailure

0V 0 100V 0 100V 0 +24V-

Booster 2 inZ5 Z6 DC In

Z1 Z2 Z3

Рисунок 5.22: Подключение внешнего усилителя мощности 2

Замечания!

Встроенный усилитель мощности контроллера системы также можно использовать в

качестве внешнего усилителя мощности для маршрутизатора системы оповещения.

МощностьПроцедура подключения маршрутизатора системы оповещения к сети питания аналогичнапроцедуре подключения к сети питания контроллера системы оповещения (см. разделМощность, Cтраница 69).

5.2.6

Plena Подключение | ru 75

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 76: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Вызывная станция

Контроллер системы оповещенияПодключите вызывную станцию к контроллеру системы оповещения (см. раздел Вызывнаястанция, Cтраница 55).

Источник питанияЕсли длина кабеля между контроллером системы оповещения и предыдущей вызывнойстанцией превышает 100 м, вызывная станция должна быть подключена к источникупитания 24 В пост. тока. Подробные сведения о подключении приведены далее.

Рисунок 5.23: Подсоединение источника электропитания

КлавиатурыК вызывной станции можно подключить до 8 клавиатур (см. раздел Клавиатура вызывнойстанции, Cтраница 48).

5.3

5.3.1

5.3.2

5.3.3

76 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 77: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Панель удаленного управления системой оповещения

Контроллер системы оповещенияПодключите панель удаленного управления к контроллеру системы оповещения (см.раздел Панели удаленного управления, Cтраница 59).

Расширители панели удаленного управленияПанель удаленного управления имеет 1 разъем для подключения расширителей панелиудаленного управления (расширитель панели удаленного управления , набор расширителядля панели удаленного управления). Для подключения расширителя панели удаленногоуправления к панели удаленного управления используются Ethernet-кабели Cat-5 сразъемами RJ45. Если системе требуется несколько расширителей панели удаленногоуправления, используйте системные разъемы на расширителях панели удаленногоуправления для перепускного подключения. Подробные сведения о подключенииприведены далее.Выключатель терминирующей нагрузки должен находиться в положении ON (ВКЛ.). Еслиэто не так, на больших расстояниях шина данных может функционировать неправильно.

RCP ext. In

RCP ext. Out

Off On

Termination

For service onlyOffOn

RCP ext. In

RCP ext. Out

Off On

Termination

For service onlyOffOn

6

1...9

ID

12

34

5 7

98 RCP ext. In

RCP ext. Out

Off On

Termination

FirmwareUpgrade

For service onlyOffOn

WarningThis apparatus must be earthed

Trigger Output

Power

24VDC In

32

1

Fault

Design & QualityThe Netherlands

RC Panel ExtensionMax. input power200mA, 24V DCS/N.

A035413

N663

NC

NOC

OM

6

1...9

ID

12

34

5 7

98 RCP ext. In

RCP ext. Out

Off On

Termination

FirmwareUpgrade

For service onlyOffOn

WarningThis apparatus must be earthed

Trigger Output

Power

24VDC In

32

1

Fault

Design & QualityThe Netherlands

RC Panel ExtensionMax. input power200mA, 24V DCS/N.

A035413

N663

NC

NOC

OM

Design & QualityThe Netherlands

RC PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

PLN-V6RC

A035413

N663

Рисунок 5.24: Подключение расширителей панели удаленного управления

Контакты выхода состоянияПанель удаленного управления имеет три контактных выхода состояния для индикациитекущего состояния системы. Процедура подключения выходов состояния аналогичнапроцедуре подключения выходов состояния к контроллеру системы оповещения (см.раздел Контакты выхода состояния, Cтраница 68).

5.4

5.4.1

5.4.2

5.4.3

Plena Подключение | ru 77

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 78: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

МощностьПодключите источник питания к панели удаленного управления:

Design & Quality

The Netherlands

RC PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

A035413

N663

Charger

24 VDC

-+

Рисунок 5.25: Подключение источника питания 24 В пост. тока

Набор для панели удаленного управления системойоповещения

Задняя панельНа задней панели набора для панели удаленного управления такие же разъемы иэлементы управления, как на задней панели панели удаленного управления системойоповещения. См. раздел Панель удаленного управления системой оповещения, Cтраница 77для получения подробных сведений о подключении.

ИндикаторыК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора панели удаленного управленияможно подключить индикаторы.

24 V output

5 k

LEDS/LAMPS

connector

W

Рисунок 5.26: Подключение индикаторов

5.4.4

5.5

5.5.1

5.5.2

78 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 79: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

ЛампыК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора панели удаленного управленияможно подключить лампы.

GND

max. 52 V

LEDS/LAMPS

connector

< 200 mA

Рисунок 5.27: Подключение ламп

РелеК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора панели удаленного управленияможно подключить реле.

GND

max. 52 V

LEDS/LAMPS

connector

< 100 mA

Рисунок 5.28: Подключение реле

5.5.3

5.5.4

Plena Подключение | ru 79

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 80: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Расширитель панели удаленного управления

Панель удаленного управленияПодключите расширитель панели удаленного управления к панели удаленного управления(см. раздел Расширители панели удаленного управления, Cтраница 77).

Контакты выхода состоянияУ расширителя панели удаленного управления есть три контактных выхода состояния дляиндикации текущего состояния системы. Процедура подключения выходов состоянияаналогична процедуре подключения выходов состояния к контроллеру системыоповещения (см. раздел Контакты выхода состояния, Cтраница 68).

МощностьПодключите резервный источник питания к панели удаленного управления.Для этого можно использовать выход 24 В контроллера или маршрутизатора. Питание наэти выходы подается от сети или резервного источника питания. Также можно установитьавтономный (без заземления) источник питания на 24 В с резервной батареей (требуетсясоответствие EN54-4 для систем стандарта EN54-16 или соответствие EN60849).

Design & Quality

The Netherlands

RC PanelMax. input power300mA, 24V DCS/N.

A035413

N663

Charger

24 VDC

-+

Рисунок 5.29: Подсоединение источника электропитания

Набор расширителя панели удаленного управления

Задняя панельНа задней панели набора расширителя панели удаленного управления такие же разъемы иэлементы управления, как на задней панели расширителя панели удаленного управлениясистемой оповещения. См. раздел Расширитель панели удаленного управления, Cтраница 80для получения подробных сведений о подключении.

ИндикаторыК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора панели удаленного управленияможно подключить индикаторы (см. Набор для панели удаленного управления системойоповещения, Cтраница 30).

5.6

5.6.1

5.6.2

5.6.3

5.7

5.7.1

5.7.2

80 ru | Подключение Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 81: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

ЛампыК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора расширителя панели удаленногоуправления можно подключить лампы (см. Набор для панели удаленного управлениясистемой оповещения, Cтраница 30).

РелеК разъемам LEDS/LAMPS на передней панели набора расширителя панели удаленногоуправления можно подключить реле (см. Набор для панели удаленного управления системойоповещения, Cтраница 30).

Панель управления пожарного

Контроллер системы оповещенияПодключите пожарную панель к контроллеру системы оповещения (см. раздел Панелиудаленного управления, Cтраница 59).

Расширители панели удаленного управленияПожарная панель имеет 1 разъем для подключения расширителей панели удаленногоуправления (расширитель панели удаленного управления , набор расширителя для панелиудаленного управления). Для подключения расширителя панели удаленного управления кпожарной панели используются Ethernet-кабели Cat-5 с разъемами RJ45. Если системетребуется несколько расширителей панели удаленного управления, используйтесистемные разъемы на расширителях панели удаленного управления для перепускногоподключения. См. раздел Расширители панели удаленного управления, Cтраница 77 дляполучения подробных сведений о подключении.

Контакты выхода состоянияУ панели управления пожарного есть три контактных выхода состояния для индикациитекущего состояния системы. Процедура подключения выходов состояния аналогичнапроцедуре подключения выходов состояния к контроллеру системы оповещения (см.раздел Контакты выхода состояния, Cтраница 68).

МощностьПроцедура подключения пожарной панели к источнику питания аналогична процедуреподключения панели удаленного управления к источнику питания (см. раздел Мощность,Cтраница 78).

5.7.3

5.7.4

5.8

5.8.1

5.8.2

5.8.3

5.8.4

Plena Подключение | ru 81

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 82: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

КонфигурацияНекоторые функции системы Система речевого и аварийного оповещения Plenaнастраиваются аппаратно, например, с помощью DIP-переключателей и регуляторовгромкости. Другие компоненты системы необходимо настраивать программно с помощьюпрограммы конфигурации Система речевого и аварийного оповещения Plena. Описаниеэтой программы выходит за рамки данного руководства. В данном руководствеописывается только аппаратная настройка системы Система речевого и аварийногооповещения Plena.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Аппаратную настройку рекомендуется делать до программной.

Параметры системыСистемные параметры настраиваются с помощью DIP-переключателей, расположенных назадней панели контроллера системы оповещения. По умолчанию все переключателинаходятся в положении OFF (ВЫКЛ.).

1

2

3

4

5

Off

On

Рисунок 6.1: DIP-переключатели параметров системы

Нет DIP-переключатель

Назначение

1 Монитор Включение (ON) и отключение (OFF) контрольногогромкоговорителя. См. раздел Монитор, Cтраница 83.

2 Переключатель Режима APR

Включение (ON) и отключение (OFF) режима Азиатско-Тихоокеанского региона. См. раздел Переключатель Режима APR,Cтраница 83.

3 Контроль Включение (ON) и отключение (OFF) функции контроля. См.раздел Контроль, Cтраница 83.

4 2ch operation Включение (ON) и отключение (OFF) двухканального режима. См.раздел Одноканальный режим работы, Cтраница 84 и разделДвухканальный режим работы, Cтраница 85.

5 Зарезервировано

Зарезервировано. Этот DIP-переключатель всегда долженнаходиться в положении OFF (ВЫКЛ.).

Таблица 6.1: DIP-переключатели параметров системы

6

6.1

82 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 83: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

МониторЕсли переключатель "Монитор" (Monitor) находится во включенном положении (ON),включается встроенный контрольный громкоговоритель контроллера системыоповещения. Уровень громкости контрольного громкоговорителя настраивается спомощью регулятора громкости "Контрольный громкоговоритель" (Monitoring Speaker)(см. Элементы управления, разъемы и индикаторы, Cтраница 14, № 36).

Переключатель Режима APRЕсли переключатель режима APR находится во включенном положении (ON), системанаходится в режиме Азиатско-Тихоокеанского региона (APR). В режиме APR системафункционирует в соответствии со стандартами аварийного оповещения Азиатско-Тихоокеанского региона. Далее перечислены особенности режима APR.– Уровень приоритета тревожных триггерных входных сигналов всегда равен 14.– Тревожные и служебные триггерные входы одной зоны образуют пары. Настройки

тревожного триггерного входа (настраиваются программно) применяются к обоим.– Тревожные триггерные входы никогда не контролируются.– При активации тревожного триггерного входа система переходит в тревожный режим.

Контроллер системы оповещения также автоматически запускает предтревожноеобъявление и тревожное сообщение (настраиваются программно).

– При активации служебного триггерного входа система переходит в тревожноесостояние. Контроллер системы оповещения не запускает предтревожное объявлениеи тревожное сообщение автоматически.

– Красный индикатор, который в обычном режиме показывает, что зона выбрана длятревожного вызова (см. Элементы управления, разъемы и индикаторы, Cтраница 14, №5), указывает на то, что тревожный триггерный вход активен.

– Зеленый индикатор, который в обычном режиме показывает, что в данной зоневыполняется служебный вызов (см. Элементы управления, разъемы и индикаторы,Cтраница 14, № 5), указывает на то, что в данной зоне выполняется тревожныйвызов.

– Уровень приоритета тревожного микрофона контроллера системы оповещениявсегда равен 16.

– При нажатии тревожной кнопки (см. Элементы управления, разъемы и индикаторы,Cтраница 14, № 12) на передней панели контроллера системы оповещенияавтоматически запускается тревожное сообщение. Данное сообщение повторяетсяавтоматически.

КонтрольЕсли переключатель "Контроль" (Supervision) (см. Параметры системы, Cтраница82находится во включенном положении (ON), контроль включен.. Если он находится ввыключенном положении (OFF), контроль отключен. См. раздел Контроль, Cтраница 85для получения дополнительной информации о контроле.

6.1.1

6.1.2

6.1.3

Plena Конфигурация | ru 83

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 84: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Одноканальный режим работыЕсли переключатель двухканального режима (см. Двухканальный режим работы, Cтраница85) находится в выключенном положении (OFF), система работает в одноканальномрежиме.

Контроллер системы оповещенияВ одноканальном режиме все вызовы и фоновая музыка усиливаются встроеннымусилителем мощности контроллера системы оповещения. При желании можно подключитьвнешний усилитель мощности для резервного переключения (см. раздел Внешнийусилитель мощности, Cтраница 58). В одноканальном режиме фоновая музыка прерываетсялюбыми вызовами.

Усилитель Функция

Встроенный Усилитель мощности фоновой музыки/вызовов.

Внешний Не подключен/резервный усилитель мощности.

Таблица 6.2: Одноканальный режим работы, контроллер системы оповещения

Маршрутизатор системы оповещенияК маршрутизатору системы оповещения можно подключить один или два внешнихусилителя мощности для увеличения мощности системы (см. раздел Внешние усилителимощности, Cтраница 74). В одноканальном режиме:– Внешний усилитель мощности 1 маршрутизатора системы оповещения используется

для повышения мощности вызовов и фоновой музыки, сигналы которых проходятчерез внутренний усилитель мощности контроллера системы оповещения.

– Внешний усилитель мощности 2 маршрутизатора системы оповещения используется вкачестве резерва.

Усилитель Функция

1 Усилитель мощности фоновой музыки/вызовов.

2 Не подключен/резервный усилитель мощности.

Таблица 6.3: Одноканальный режим работы, маршрутизатор системы оповещения

6.1.4

84 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 85: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Двухканальный режим работыЕсли переключатель двухканального режима (см. Параметры системы, Cтраница 82)находится во включенном положении (ON), система работает в двухканальном режиме.

Контроллер системы оповещенияВ двухканальном режиме сигнал фоновой музыки усиливается встроенным усилителеммощности контроллера системы оповещения. Сигналы вызовов усиливаются внешнимусилителем мощности, подключенным к контроллеру системы оповещения (см. разделВнешний усилитель мощности, Cтраница 58). В случае отказа внешнего усилителя мощностисигналы вызовов усиливаются встроенным усилителем мощности. В двухканальномрежиме фоновая музыка не прерывается вызовами.

Усилитель Функция

Встроенный Усилитель мощности фоновой музыки/резервный.

Внешний Усилитель мощности вызовов.

Таблица 6.4: Двухканальный режим, контроллер

Маршрутизатор системы оповещенияК маршрутизатору системы оповещения можно подключить один или два внешнихусилителя мощности для увеличения мощности системы (см. раздел Внешние усилителимощности, Cтраница 74). В двухканальном режиме:– Внешний усилитель мощности 1 маршрутизатора используется для увеличения

мощности встроенного усилителя мощности контроллера.– Внешний усилитель мощности 2 маршрутизатора помогает внешнему усилителю

мощности контроллера усиливать сигналы вызовов.

Усилитель Функция

1 Усилитель мощности фоновой музыки/резервный.

2 Усилитель мощности вызовов.

Таблица 6.5: Двухканальный режим, маршрутизатор

КонтрольЕсли переключатель "Контроль" (Supervision) (см. Параметры системы, Cтраница82находится во включенном положении (ON), контроль включен.. Если он находится ввыключенном положении (OFF), контроль отключен.

Замечания!

Контроль необходим только для систем, соответствующих эвакуационному стандарту

IEC60849. Если соответствие системы данному стандарту не требуется, оставьте

переключатель в выключенном положении (OFF).

Если переключатель "Контроль" (Supervision) находится в выключенном положении (OFF),на передней панели контроллера системы горит индикатор "Отключено" (Disabled),который показывает, что контроль отключен.

6.1.5

6.2

Plena Конфигурация | ru 85

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 86: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Fault IndicatorsA B

Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

0 dB

-6dB

-20dB

Рисунок 6.2: Индикатор "Disabled" (Отключено)

Если переключатель "Контроль" (Supervision) находится во включенном положении (ON),этот индикатор горит в случае сбоя контролируемой функции (см. раздел Состояниенеисправности, Cтраница 106). Для включения или отключения контролируемых функцийиспользуется программа конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Processor resetУстройство самоконтроляЕсли контроль включен (см. раздел Контроль, Cтраница 85), процессор контроллерасистемы оповещения контролируется устройством самоконтроля. При срабатыванииустройства самоконтроля на передней панели контроллера системы оповещениязагорается индикатор "Processor reset" (Сброс процессора). Затем проверяется памятьпрограммы и через 10 секунд возобновляет работу процессор. Данный индикаторпродолжает гореть до подтверждения или сброса состояния неисправности.

Новая микропрограммаИногда сброс процессора происходит после установки новой микропрограммы.Убедитесь, что сервисные DIP-переключатели возвращены в правильное положение.Правильные положения:– SEL0 и SEL1 — ON (ВКЛ.),– разрешить загрузку микропрограммы — OFF (ВЫКЛ.).

СетьЕсли контроль разрешен и включен контроль состояния сети (см. раздел Контроль,Cтраница 85), подключения от контроллера к маршрутизаторам и панелям удаленногоуправления контролируются.. Если проверка сети обнаруживает отсутствие какого-либомаршрутизатора или панели удаленного управления, сообщается об ошибке сети.

Усилители мощностиЕсли контроль разрешен и включен контроль усилителей мощности вызовов (см. разделКонтроль, Cтраница 85), в системе контролируются усилители мощности вызовов. Чтобывключить эту функцию, в программе настройки следует установить флажок "Call/EMG"(Вызов/тревога).Если контроль разрешен и включен контроль усилителей мощности (фоновая музыка/резервные) (см. раздел Контроль, Cтраница 85), в системе контролируются усилителимощности фоновой музыки и резервные усилители. Чтобы включить эту функцию, впрограмме конфигурации следует установить флажок "Spare" (Резервный).

6.2.1

6.2.2

6.2.3

86 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 87: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Короткое замыкание на землюЕсли контроль разрешен и включен контроль короткого замыкания на землю (см. разделКонтроль, Cтраница 85), система может непрерывно отслеживать возникновение короткогозамыкания на землю в системных линиях громкоговорителей. Для каждой линиигромкоговорителей контроль короткого замыкания на землю можно включать илиотключать с помощью программы конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Если на линии обнаруживается ток утечки > 30 + 15 мА, такая линия считаетсянеисправной.

6.2.4

Plena Конфигурация | ru 87

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 88: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Тревожные триггерные входыЕсли контроль разрешен и включен контроль входов (см. раздел Контроль, Cтраница 85),система может контролировать подключения к тревожным триггерным входам. Контролькаждого тревожного триггерного входа можно включить или отключить с помощьюпрограммы конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Питание от сетиЕсли контроль разрешен и включен контроль питания от сети (см. раздел Контроль,Cтраница 85), контролируется доступность питания от сети.

БатареяЕсли контроль разрешен и включен контроль питания от батареи (см. раздел Контроль,Cтраница 85), контролируется доступность резервного питания от батареи.

Контроль сообщенийЕсли контроль разрешен и включен контроль сообщений (см. раздел Контроль, Cтраница85), контролируется встроенный менеджер сообщений контроллера системы оповещений.Контроль сообщений включает в себя контроль проигрывателя WAV-файлов с помощьюконтрольной суммы и контроль аудиотракта с помощью контрольного сигнала.

Тревожный микрофонЕсли контроль разрешен и включен контроль тревожного микрофона (см. разделКонтроль, Cтраница 85), аудиотракт и PTT-переключатель тревожного микрофонаотслеживаются от капсюля до соединения с контроллером системы оповещения.

Контроль линийЕсли контроль разрешен и включен контроль линий (см. раздел Контроль, Cтраница 85),контролируются все линии громкоговорителей. Контроль линий состоит из:– Контроля импеданса,– Контроля короткого замыкания на землю.

Контроль импедансаЕсли контроль линий включен, контроллер системы измеряет импеданс всех линийгромкоговорителей по одному разу каждые 90 секунд (значение по умолчанию).Эталонные значения для контроля импеданса сохраняются в контроллере системы вовремя калибровки системы (см. раздел Калибровка, Cтраница 97). Если обнаруживается,что разница между измеренным импедансом линии и соответствующим эталоннымзначением > 15 % (значение по умолчанию), такая линия считается неисправной.Значения по умолчанию можно изменить с помощью программы конфигурации.

Замечания!

В начале и в конце измерения импеданса можно услышать небольшой щелчок. Если

такой щелчок неприемлем, тогда вместо контроля импеданса следует использовать

контроль обрыва линии с помощью плат EOL.

6.2.5

6.2.6

6.2.7

6.2.8

6.2.9

6.2.10

88 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 89: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Контроль короткого замыканияЕсли включен контроль линий, контроллер системы непрерывно отслеживает короткоезамыкание во всех линиях громкоговорителей системы.При обнаружении короткого замыкания выход короткозамкнутой линии изолируется иотключается в течение 200 мс. Система продолжает работать. Если короткозамкнутаялиния обладает двумя дублирующими подключениями (A и B), она также остаетсяработоспособной.При возникновении короткого замыкания на землю сначала проверьте соединения 0 В и100 В от усилителя к контроллеру системы оповещения. Если эти соединения установленынеправильно, короткое замыкание может возникать непредсказуемым образом.

Контроллер системы оповещения

Конфигурация VOXТип источника, подключаемого к микрофонному/линейному входу "mic/line" с функциейVOX, настраивается с помощью переключателя "Микрофонный/линейный вход" (Mic/Line), расположенного на задней панели контроллера системы оповещения.– Если источником служит микрофон, переведите выключатель в положение "Mic".– Если источником служит источник линейного уровня, переведите выключатель в

положение "Line".

Phantom power

Vox

Speech filter

Off

On

Mic/Line

Рисунок 6.3: Переключатель источника входного сигнала VOX

Микрофонный/линейный вход (mic/line) с функцией VOX настраивается с помощью DIP-переключателей, расположенных на задней панели контроллера системы оповещения. Поумолчанию все переключатели находятся в положении OFF (ВЫКЛ.).

Phantom power

Vox

Speech filter

Off

On

Mic/Line

Рисунок 6.4: Настройки VOX

Настройки, которые могут быть выполнены с помощью DIP-переключателей, описываютсяв таблице на задней панели контроллера (см. таблицу ниже).

6.3

6.3.1

Plena Конфигурация | ru 89

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 90: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Выкл. Вкл.

1 VOX активирована микрофоном. VOX активирована переключателемVOX.

2 Речевой фильтр Плоский.

3 Фантомное питание отключено. Фантомное питание включено.

Таблица 6.6: Настройки Vox

Уровень громкости микрофонного/линейного входа (mic/line) с функцией VOXнастраивается с помощью регулятора громкости VOX.

Phantom power

Vox

Speech filter

Off

On

Mic/Line

Рисунок 6.5: Регулятор громкости VOX

VOXЕсли переключатель VOX находится в выключенном положении (OFF), вход активируется,когда напряжение сигнала соответствующего источника превышает заданное пороговоезначение. Если переключатель VOX находится во включенном положении (ON), входактивируется при замыкании триггерного входа переключателя VOX (см. также разделМикрофонный/линейный вход с голосовой активацией VOX, Cтраница 65).

Речевой фильтрЕсли переключатель речевого фильтра (Speech filter) находится в выключенномположении (OFF), для микрофонного/линейного входа (mic/line) с функцией VOXвключается фильтр речевых частот. Речевой фильтр улучшает разборчивость речи,отсекая более низкие частоты.

Фантомный источник питанияЕсли переключатель фантомного питания находится во включенном положении (ON),активируется источник фантомного питания. Этот переключатель следует переводить вовключенное положение (ON), только если источником является микрофон, которыйдолжен получать фантомное питание. Если источником служит не микрофон, либо еслимикрофон не принимает фантомное питание, оставьте переключатель в выключенномположении (OFF).

Маршрутизатор системы оповещенияМаршрутизаторы системы оповещения настраиваются с помощью переключателейидентификаторов и DIP-переключателей:

6.3.2

6.3.3

6.3.4

6.3.5

90 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 91: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Booster 1

Out

1...9

ID

Router

GND

Booster 2

In

Out

Firmware upgrade

Firmware Upgrade

Termination

Off

On

Рисунок 6.6: Настройки маршрутизатора

Идентификатор маршрутизатораИдентификатор маршрутизатора системы оповещения настраивается с помощьюпереключателя идентификатора (17). У каждого маршрутизатора системы оповещениядолжен быть уникальный идентификатор (1–19). Небольшой отверткой поверните стрелкув правильное положение.DIP-переключатель в положении 15 имеет 3 переключателя. Первый переключатель(слева) определяет, какой у маршрутизатора адрес: 0x (1–9) или 1x (10–19).

Замечания!

Для обновления микропрограммы переключатель "Обновление микропрограммы"

(Firmware upgrade) необходимо перевести в положение "ВКЛ." (ON). После завершения

обновления переключатель необходимо вернуть в положение "ВЫКЛ." (OFF).

Выключатель терминирующей нагрузкиНа последнем маршрутизаторе системы в цепочке подключенных маршрутизатороввсегда должна быть включена терминирующая нагрузка. Только для такихмаршрутизаторов выключатель терминирующей нагрузки следует перевести вовключенное положение (ON).

6.3.6

6.3.7

Plena Конфигурация | ru 91

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 92: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Вызывная станцияВсе вызывные станции настраиваются с помощью DIP-переключателей, расположенных внижней части корпуса:

ON

12

34

56

78

Рисунок 6.7: DIP-переключатели вызывной станции

DIP-переключатель

Назначение

1, 2, 3, 4 Установка идентификатора вызывной станции. См. раздел Идентификаторвызывной станции, Cтраница 92.

5, 6 Установка чувствительности вызывной станции. См. разделЧувствительность, Cтраница 92.

7 Включение (ON) и отключение (OFF) речевого фильтра. См. разделРечевой фильтр, Cтраница 93.

8 Включение (ON) и отключение (OFF) терминирующей нагрузки. См.раздел Терминирующая нагрузка, Cтраница 93.

Таблица 6.7: DIP-переключатели вызывной станции

Идентификатор вызывной станцииИдентификатор вызывной станции задается с помощью переключателей 1–4. У каждойвызывной станции должен быть уникальный идентификатор (1–9).

ЧувствительностьЧувствительность вызывной станции настраивается с помощью переключателей 5 и 6:

Чувствительность Переключатель 5 Переключатель 6

-15 дБ ВЫКЛ. ВЫКЛ.

0 дБ ВЫКЛ. ВКЛ.

6 дБ ВКЛ. ВЫКЛ.

Зарезервировано ВКЛ. ВКЛ.

Таблица 6.8: Чувствительность вызывной станции

6.4

6.4.1

6.4.2

92 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 93: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Речевой фильтрЕсли переключатель 7 находится во включенном положении (ON), для данной вызывнойстанции активируется фильтр речевых частот. Речевой фильтр улучшает разборчивостьречи, отсекая более низкие частоты.

Терминирующая нагрузкаНа последней вызывной станции в цепочке подключенных станций всегда должна бытьвключена терминирующая нагрузка. Только для таких вызывных станций переведитепереключатель 8 во включенное положение (ON).

Замечания!

Контроллер поставляется с разъемом оконечной нагрузки (RJ45). Вставьте этот разъем в

неиспользуемое гнездо RJ45.

6.4.3

6.4.4

Plena Конфигурация | ru 93

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 94: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Панель удаленного управленияПанели удаленного управления настраиваются с помощью DIP-переключателей:

Рисунок 6.8: Настройки панели удаленного управления

Идентификатор панели удаленного управленияИдентификатор панели удаленного управления настраивается с помощью переключателя"Идентификатор панели удаленного управления" (Remote Control Panel ID).Идентификатор панели удаленного управления должен совпадать с номером соединенияпанели удаленного управления на контроллере системы оповещения, к которомуподключена эта панель удаленного управления (1 или 2). Приоритет действий,инициируемых панелью удаленного управления с идентификатором 1, выше, чем удействий, инициируемых панелью удаленного управления с идентификатором 2.

МониторЕсли переключатель "Monitor" (Монитор) находится во включенном положении (ON),включен встроенный контрольный громкоговоритель панели удаленного управления.Уровень громкости контрольного громкоговорителя задается регулятором громкостиконтролируемого громкоговорителя на задней панели панели удаленного управления.

Выключатель терминирующей нагрузкиЕсли к панели удаленного управления не подключены расширители, переключательтерминирующей нагрузки должен находиться во включенном положении (ON).

6.5

6.5.1

6.5.2

6.5.3

94 ru | Конфигурация Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 95: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Расширитель панели удаленного управленияРасширители панели удаленного управления настраиваются с помощью переключателейидентификатора и переключателей:

6

1...9

ID

12

34

5 7

98

RCP ext. In RCP ext. Out

Off On

Termination

3

Рисунок 6.9: Настройки панели удаленного управления

Идентификатор расширителя панели удаленного управленияИдентификатор расширителя панели удаленного управления задается с помощьюселектора идентификатора. Расширитель панели удаленного управления управляет толькомаршрутизатором системы оповещения с таким же идентификатором. Кроме того, укаждого расширителя панели удаленного управления, подключенного к одной и той жепанели удаленного управления, должен быть уникальный идентификатор.

Выключатель терминирующей нагрузкиНа последнем расширителе панели удаленного управления в цепочке подключенныхрасширителей всегда должна быть включена терминирующая нагрузка. Только для такихрасширителей панели удаленного управления переключатель терминирующей нагрузкиследует перевести во включенное положение (ON).

Замечания!

Контроллер поставляется с разъемом оконечной нагрузки (RJ45). Вставьте этот разъем в

неиспользуемое гнездо RJ45.

6.6

6.6.1

6.6.2

Plena Конфигурация | ru 95

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 96: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Работа

Включение

Замечания!

Предполагается, что переключатель режима APR (см. раздел Переключатель Режима APR,

Cтраница 83) находится в выключенном положении (OFF).

Контроллер системы оповещенияВключениеПереведите выключатель питания, расположенный на задней панели маршрутизаторасистемы оповещения, в положение "I".

115V~ 230V~

Apparatus deliveredConnected for 230V~

Power

Рисунок 7.1: Выключатель питания

При подаче сетевого или резервного питания на передней панели контроллера системыоповещения горит индикатор питания. Если к системе подключены вызывные станции,также горит индикатор питания вызывных станций (см. Элементы управления, разъемы ииндикаторы, Cтраница 25, № 1). Более того, все подключенные панели удаленногоуправления и расширители панелей удаленного управления включаются контроллеромсистемы оповещения.

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Fault IndicatorsA B

Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

0 dB

-6dB

-20dB

Рисунок 7.2: Индикатор питания

Замечания!

Если система включена впервые и контроль разрешен, выполните калибровку системы

(см. раздел Калибровка, Cтраница 97).

Маршрутизатор системы оповещенияВключениеПереведите выключатель питания, расположенный на задней панели маршрутизаторасистемы оповещения, в положение "I".

7

7.1

7.1.1

7.1.2

96 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 97: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

КалибровкаКалибровка необходима для правильного контроля импеданса линий громкоговорителей(см. раздел Контроль линий, Cтраница 88). Чтобы откалибровать систему, нажмитекалибровочный переключатель, расположенный на задней панели контроллера системыоповещения (см. Элементы управления, разъемы и индикаторы, Cтраница 14, № 24).Систему необходимо откалибровать:– при первом включении контроллера системы оповещения,– при первом включении маршрутизатора системы оповещения,– после изменения подключенных громкоговорителей,– после добавления или удаления громкоговорителей,– после изменения настроек подключенных громкоговорителей.

Фоновая музыкаДля управления фоновой музыки используются соответствующие элементы управления напередней панели контроллера системы оповещения, маршрутизатора системыоповещения и их панелей удаленного управления и расширителей панелей удаленногоуправления. Для маршрутизации фоновой музыки используется следующая процедура:1. Выберите источник фоновой музыки (см. раздел Выбор источника фоновой музыки,

Cтраница 97).2. Выберите зоны (см. раздел Выбор зон, Cтраница 97).

Выбор источника фоновой музыкиВыберите источник фоновой музыки с помощью кнопки "Выбор" (Select), расположеннойна передней панели контроллера системы оповещения. На выбранный источникуказывает зеленый индикатор.– Если источник — CD-плеер или тюнер, подключенный к входу "CD/Tuner", выберите

"CD/Tuner".– Для использования вспомогательного источника, подключенного к входу "Aux"

(Вспомогательный), выберите "Aux".

0- +

- +

CD/Tuner Aux

Select Zone select

Рисунок 7.3: Селектор источника фоновой музыки

Выбор зонФоновая музыка транслируется в зоны, выбранные с помощью кнопок "Выбор зоны"(Zone select) на контроллере системы оповещения, маршрутизаторе системы оповещения,панелях удаленного управления и расширителях панелей удаленного управления.Зеленые индикаторы указывают на зоны, в которых транслируется фоновая музыка.– Если индикатор "Zone select" отключен, фоновая музыка не транслируется в

соответствующей зоне. Чтобы фоновая музыка воспроизводилась в нужной зоне,необходимо нажать соответствующую кнопку "Zone select".

7.1.3

7.2

7.2.1

7.2.2

Plena Работа | ru 97

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 98: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

– Если индикатор "Zone select" включен, фоновая музыка транслируется всоответствующей зоне. Чтобы прекратить трансляцию фоновой музыки в нужнойзоне, необходимо нажать соответствующую кнопку "Zone select".

Zone select

0- +

- +

CD/Tuner Aux

Select

Рисунок 7.4: Селектор зон фоновой музыки

98 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 99: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Регулировка уровня громкостиКонтроллер системы оснащен двумя типами элементов управления, позволяющимирегулировать уровень громкости фоновой музыки. Общий (максимальный) уровеньгромкости источника фоновой музыки настраивается с помощью регулятора общегоуровня громкости, расположенного под селектором источника фоновой музыки (кнопка"Выбор" (Select), см. Выбор источника фоновой музыки, Cтраница 97). Локальный уровеньгромкости каждой зоны, подключенной к контроллеру системы оповещения, регулируетсяс помощью переключателей уровня громкости зон, расположенных под кнопками выборазон (кнопки "Выбор зоны" (Zone select), см. Выбор зон, Cтраница 97). Каждыйпереключатель уровня громкости зоны имеет шесть позиций: от 0 дБ до -15 дБ.

0- +

- +

CD/Tuner Aux

Select Zone select

Рисунок 7.5: Регуляторы громкости фоновой музыки

Локальный уровень громкости в зонах, подключенных к маршрутизаторам системыоповещения, необходимо регулировать с помощью локальных регуляторов громкости,которые должны быть подключены к линии громкоговорителей каждой отдельной зоны.

Регулировка частотНа контроллере системы оповещения есть две вращающиеся ручки для настройки звукафоновой музыки.– Используйте верхнюю вращающуюся ручку для регулировки высоких частот фоновой

музыки (верхние тоны).– Используйте нижнюю вращающуюся ручку для регулировки низких частот фоновой

музыки (басы).

0- +

- +

CD/Tuner Aux

Select Zone select

Рисунок 7.6: Регуляторы тембра фоновой музыки

Служебные вызовыСлужебные вызовы можно запускать только с помощью вызывных станций. Ручнойтревожный микрофон нельзя использовать для трансляции служебных вызовов. Длязапуска служебного вызова выполните следующие действия:1. Выберите зоны (см. раздел Выбор зон, Cтраница 100).2. Сделайте объявление (см. раздел Трансляция объявления, Cтраница 100).

7.2.3

7.2.4

7.3

Plena Работа | ru 99

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 100: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Замечания!

Служебные вызовы также можно запускать с помощью служебных триггерных входов.

При активации служебного триггерного входа система автоматически выполняет

действие, запрограммированное с помощью программы конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Выбор зонВыберите зоны, в которые должен транслироваться служебный вызов, с помощью кнопоквыбора зон на вызывной станции или ее клавиатурах. На зоны, в которых транслируетсяслужебный вызов, указывают зеленые индикаторы.– Если индикатор кнопки отключен, данная зона не выбрана. Нажмите кнопку, чтобы

выбрать зону.– Если индикатор кнопки включен, данная зона выбрана. Нажмите кнопку, чтобы

отменить выбор зоны.

Замечания!

Кнопки выбора зон вызывных станций и клавиатур вызывных станций необходимо

настроить с помощью программы конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Трансляция объявленияНажмите кнопку включения микрофона (PTT) на вызывной станции, чтобы сделатьобъявление. Вызов распространяется только на выбранные зоны.

Рисунок 7.7: PTT-кнопка и индикаторы

7.3.1

7.3.2

100 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 101: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Индикаторы над кнопкой PTT показывают состояние вызывной станции.

Индикатор Позиция Назначение

Желтый Левый Неисправность в системе

Зеленый Центральный Говорите (зеленый). Занято(мигающий желтый).

Красный Правый Система находится втревожном режиме,вызывная станцияотключена.

Таблица 7.1: Индикаторы состояния вызывной станции

Тревожный режимТревожные вызовы могут транслироваться, только когда система находится в тревожномрежиме. См. раздел Переход в тревожный режим, Cтраница 101 для полученияинформации о переходе в состояние тревоги. В тревожном режиме возможна трансляцияследующих тревожных вызовов:– Живая речь с тревожного микрофона контроллера системы или панелей удаленного

управления (см. раздел Трансляция живой речи, Cтраница 102).

Замечания!

С помощью вызывной станции невозможно запускать звуковые сигналы или речь, когда

система находится в тревожном режиме, так как вызывная станция автоматически

отключается при переходе системы в тревожный режим.

– Предупредительное сообщение по умолчанию (см. раздел Трансляцияпредупредительного сообщения, Cтраница 104).

– Тревожное сообщение по умолчанию (см. раздел Распространение тревожногосообщения, Cтраница 106).

Замечания!

Тревожные вызовы также можно запускать с помощью тревожных триггерных входов.

При активации тревожного триггерного входа система автоматически переходит в

тревожный режим и выполняет действие, запрограммированное с помощью программы

конфигурации.

Замечания!

Дополнительные сведения о программе конфигурации см. в руководстве по программе

конфигурации.

Переход в тревожный режимЧтобы перейти в режим тревоги, нажмите тревожную кнопку на передней панеликонтроллера системы оповещения или панелях удаленного управления. Загораетсякрасный индикатор, интегрированный в переключатель. Переход в тревожный режимтакже выполняется при нажатии тревожной кнопки на пожарной панели.

7.4

7.4.1

Plena Работа | ru 101

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 102: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Indicator test

EMG mic

Alert message

Alarm message

All call

Рисунок 7.8: Тревожная кнопка

В момент перехода в тревожный режим начинает звучать зуммер и замыкается контактвыхода состояния EMG. См. раздел Выход из тревожного режима, Cтраница 102 дляполучения информации о выходе из состояния тревоги.

Подтверждение тревожного режимаЗуммер можно отключить, подтвердив состояние тревоги нажатием кнопки"Подтверждение тревоги" (EMG Ack) на контроллере системы оповещения или панеляхудаленного управления. Зуммер также можно отключить, подтвердив тревожный режимнажатием кнопки "Emergency Acknowledge" (Подтверждение тревожного режима) напанели управления пожарного.

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.9: Кнопка EMG Ack (подтверждение тревожного режима)

Выход из тревожного режимаДля выхода из состояния тревоги (сброса состояния) нажмите кнопку "Сброс тревожногорежима" (EMG Reset) на контроллере системы оповещения или панелях удаленногоуправления. Тревожное состояние также можно сбросить, нажав кнопку "Emergency Reset"(Сброс тревожного режима) на панели управления пожарного. Для сброса состояниятревоги его сначала необходимо подтвердить (см. раздел Подтверждение тревожногорежима, Cтраница 102).

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.10: Кнопка "EMG Reset"

Трансляция живой речиДля трансляции живой речи используется следующая процедура:1. Выберите зоны (см. раздел Выбор зон, Cтраница 103).2. Сделайте объявление (см. раздел Трансляция объявления, Cтраница 104).

7.4.2

7.4.3

7.4.4

102 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 103: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Выбор зонВыберите зоны, в которых должна транслироваться живая речь, с помощью кнопок"Выбор зоны" (Zone select) на передней панели контроллера системы оповещения илипанелях удаленного управления. На зоны, в которых распространяется живая речь,указывает красный индикатор.– Если индикатор кнопки "Zone select" отключен, данная зона не выбрана. Нажмите

кнопку, чтобы выбрать зону.– Если индикатор кнопки "Zone select" включен, данная зона выбрана. Нажмите кнопку,

чтобы отменить выбор зоны.

Замечания!

Если в течение 10 секунд после нажатия последний кнопки выбора зон никакие действия

не предпринимаются (например, нажать PTT-переключатель), выбор зон отменяется.

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.11: Кнопки "Zone select" (Выбор зоны)

Чтобы выбрать все зоны, нажмите кнопки "Общий вызов" (All call) на передней панеликонтроллера системы оповещения или панелях удаленного управления.

Indicator test

EMG mic

All callAlert message

Alarm message

Рисунок 7.12: Кнопка "All call"

7.4.5

Plena Работа | ru 103

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 104: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Трансляция объявленияНажмите кнопку включения тревожного микрофона (PTT) на вызывной станции, чтобысделать объявление. Живая речь транслируется только в выбранные зоны (см. разделВыбор зон, Cтраница 103). В момент нажатия PTT-кнопки тревожного микрофона:– Загорается красный индикатор "Тревожный микрофон" (EMG mic).– Прекращается трансляция предупредительного сообщения и тревожного сообщения

по умолчанию, если они распространялись.

Замечания!

Если зоны не были выбраны, живая речь автоматически транслируется на все зоны

системы.

Рисунок 7.13: Тревожный микрофон

Indicator test

EMG mic

Alert message

Alarm message

All call

Рисунок 7.14: Индикатор тревожного микрофона

Трансляция предупредительного сообщенияДля трансляции предупредительного сообщения по умолчанию используется следующаяпроцедура:– Выберите зоны,– Запустите предупредительное сообщение.

Выбор зонВыберите зоны, в которых должно транслироваться предупредительное сообщение поумолчанию, с помощью кнопок "Выбор зоны" (Zone select) на передней панеликонтроллера системы оповещения или панелях удаленного управления. На зоны, вкоторых распространяется предупредительное сообщение по умолчанию, указываеткрасный индикатор.

7.4.6

7.4.7

104 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 105: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

– Если индикатор кнопки "Zone select" отключен, данная зона не выбрана. Нажмитекнопку, чтобы выбрать зону.

– Если индикатор кнопки "Zone select" включен, данная зона выбрана. Нажмите кнопку,чтобы отменить выбор зоны.

Замечания!

Если в течение 10 секунд после нажатия последний кнопки выбора зон никакие действия

не предпринимаются (например, нажать кнопку "Alert message"), выбор зон отменяется.

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.15: Кнопки "Zone select" (Выбор зоны)

Чтобы выбрать все зоны, нажмите кнопку "Общий вызов" (All call) на передней панеликонтроллера системы оповещения или панелях удаленного управления.

Indicator test

EMG mic

All callAlert message

Alarm message

Рисунок 7.16: Кнопка "All call"

Запуск предупредительного сообщенияДля запуска предупредительного сообщения по умолчанию необходимо нажать кнопку"Предупредительное сообщение" (Alert message) на передней панели контроллерасистемы оповещения или панелях удаленного управления. Сообщение транслируетсятолько в выбранных зонах.– Если красный индикатор "Alert message" (Предупредительное сообщение) отключен,

предупредительное сообщение не транслируется. Нажмите кнопку "Alert message",чтобы запустить предупредительное сообщение по умолчанию.

– Если красный индикатор " Alert message" включен, сообщение транслируется.Нажмите кнопку "Alert message", чтобы остановить трансляцию предупредительногосообщения по умолчанию.

Indicator test

EMG mic

Alarm message

All callAlert message

Рисунок 7.17: Кнопка предупредительного сообщения

Plena Работа | ru 105

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 106: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Распространение тревожного сообщенияПроцедура запуска тревожного сообщения по умолчанию аналогична процедуре запускапредупредительного сообщения по умолчанию (см. раздел Трансляция предупредительногосообщения, Cтраница 104). Вместо кнопки "Предупредительное сообщение" (Alert message)нажмите кнопку "Тревожное сообщение" (Alarm message). Тревожное сообщение такжеможно запустить, нажав кнопку "Alarm Message" (Тревожное сообщение) на панелиуправления пожарного.

Indicator test

EMG mic

All callAlert message

Alarm message

Рисунок 7.18: Кнопка "Alarm message"

Состояние неисправностиВ случае сбоя контролируемой функции система переходит в состояние неисправности ивыполняет указанные ниже действия:– Запускает зуммер. Зуммер отключается после подтверждения неисправности (см.

раздел Подтверждение состояния неисправности, Cтраница 106).– Замыкает нормально разомкнутые контакты выхода состояния неисправности. Эти

контакты выхода состояния снова размыкаются после сброса состояниянеисправности (см. раздел Сброс состояния неисправности, Cтраница 107).

– Загорается индикатор неисправности на передних панелях, указывающий на источникнеисправности (см. Индикаторы неисправностей, Cтраница 108). Индикатор гаснетпосле сброса состояния неисправности (см. раздел Сброс состояния неисправности,Cтраница 107).

Подтверждение состояния неисправностиЗуммер можно отключить, подтвердив состояние неисправности нажатием кнопки"Подтверждение отказа" (Fault Ack) на передней панели контроллера системы оповещенияили панелях удаленного управления. Состояния неисправности также можно подтвердить,нажав кнопку "Fault Acknowledge" (Подтверждения отказа) на панели управленияпожарного.

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.19: Кнопка "Fault Ack"

Следующие кнопки также можно использовать для подтверждения состояниянеисправности и остановки зуммера:– кнопка "Alert message",– кнопка "Alarm message",– PTT-кнопка тревожного микрофона.

7.4.8

7.5

7.5.1

106 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 107: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Сброс состояния неисправностиДля сброса состояния неисправности необходимо нажать кнопку "Сброс состояниянеисправности" (Fault Reset) на передней панели контроллера системы оповещения илипанелях удаленного управления. Состояния неисправности также можно сбросить, нажавкнопку "Fault Reset" (Сброс состояния неисправности) на пожарной панели. Для сбросасостояния неисправности его сначала необходимо подтвердить (см. раздел Подтверждениесостояния неисправности, Cтраница 106). При нажатии кнопки "Fault Reset" (Сброс состояния неисправности) индикаторынеисправностей отключаются и проверяется состояние системы.– Если неисправность не устранена, индикаторы неисправности снова включаются.

Зуммер остается выключенным. Он включается только в случае новой неисправностиили когда устраненная неисправность возникает повторно.

– Если неисправность устранена, индикаторы неисправности остаются выключенными.

Zone select

Zone1 Zone2

Fault

Reset

EMG

Ack

Рисунок 7.20: Кнопка "Fault reset"

7.5.2

Plena Работа | ru 107

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 108: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Индикаторы неисправностейКонтроллер системы оповещения, маршрутизатор и панели удаленного управленияснащены двумя типами индикаторов неисправностей. Это индикаторы отказов системы ииндикаторы неисправностей линий громкоговорителей (см. Контроль, Cтраница 85).Индикаторы отказов системы предоставляют информацию об отказе контролируемыхфункций системы. Если отказ системы не удается устранить, обратитесь к представителюBosch.

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

A B

Disabled

0 dB

-6dB

-20dB

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Fault Indicators

Message

EMG mic

RCP

Router

Рисунок 7.21: Индикаторы неисправностей системы

Индикаторы линий громкоговорителей предоставляют информацию о неисправностяхлиний громкоговорителей. Эти индикаторы указывают на короткое замыкание и отказыконтроля импеданса (см. раздел Контроль линий, Cтраница 88). Если горит индикаторлинии громкоговорителей, проверьте проводку указанной линии громкоговорителей ипопытайтесь устранить неполадку. Если не удается установить отказ, обратитесь кпредставителю Bosch.

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Fault Indicators Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

0 dB

-6dB

-20dB

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

A B

Рисунок 7.22: Индикаторы линий громкоговорителей

Если контроль включен (см. раздел Контроль, Cтраница 85), индикаторы неисправностейне функционируют и горит индикатор "Отключено" (Disabled):

Processor reset

Network

Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Battery

Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Fault IndicatorsA B

Disabled

Message

EMG mic

RCP

Router

0 dB

-6dB

-20dB

Рисунок 7.23: Индикатор "Disabled" (Отключено)

Доступность индикаторов можно протестировать, нажав на кнопку "Тестированиеиндикаторов" (Indicator test):

7.5.3

108 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 109: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Indicator test

EMG mic

Alert message

Alarm message

All call

Рисунок 7.24: Кнопка тестирования индикаторов

Индикатор Назначение Рекомендованноедействие

Дополнительнаяинформация

Processorreset

Обнаружен сброспроцессора.

Выключите контроллерсистемы оповещения иснова включите.

См. раздел Processorreset, Cтраница 86.

Сеть Обнаруженанеисправность сети.

Проверьте все сетевыесоединения иконфигурацию сети.

См. раздел Вызывнаястанция, Cтраница 55 ираздел Маршрутизаторсистемы оповещения,Cтраница 90, разделМаршрутизаторысистемы оповещения,Cтраница 56 и разделВызывная станция,Cтраница 92.

Call/EMG Отказ усилителямощности сигналоввызовов.

В одноканальномрежиме: выключитеконтроллер системыоповещения и сновавключите. Вдвухканальном режиме:выключите внешниеусилители мощности иснова включите.

См. раздел Внешнийусилитель мощности,Cтраница 58, разделВнешние усилителимощности, Cтраница 74и разделОдноканальный режимработы, Cтраница 84 ираздел Двухканальныйрежим работы, Cтраница85.

Plena Работа | ru 109

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 110: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Индикатор Назначение Рекомендованноедействие

Дополнительнаяинформация

Music/Spare Отказ усилителямощности сигналовфоновой музыки.

В одноканальномрежиме: выключитевнешние усилителимощности и сновавключите. Вдвухканальном режиме:выключите контроллерсистемы оповещения иснова включите.

См. раздел Внешнийусилитель мощности,Cтраница 58, разделВнешние усилителимощности, Cтраница 74и разделОдноканальный режимработы, Cтраница 84 ираздел Двухканальныйрежим работы, Cтраница85.

Короткоезамыканиена землю

В проводке линиигромкоговорителейобнаружено короткоезамыкание на землю.

Проверьте всегромкоговорители напредмет короткогозамыкания на землю.

См. разделГромкоговорители,Cтраница 60 и разделКонтроль линий,Cтраница 88.

Input Обнаружен отказ вподключении ктревожномутриггерному входу.

Проверьте соединенияко всемконтролируемымтревожным триггернымвходам.

См. раздел Контроллерсистемы оповещения,Cтраница 118 и разделТревожные триггерныевходы, Cтраница 88.

Сеть питания Обнаружен сбойпитания от сети.

Проверьтеподключение сетевогопитания контроллерасистемы оповещения идоступность сетевогопитания.

См. раздел Мощность,Cтраница 69 и разделПитание от сети,Cтраница 88.

Батарея Обнаружен сбойрезервного питания.

Проверьтеподключениерезервного источникапитания контроллерасистемы оповещения идоступность резервногопитания.

См. раздел Мощность,Cтраница 69 и разделБатарея, Cтраница 88.

Сообщение Обнаруженанеисправность,связанная ссообщением.

Выключите контроллерсистемы оповещения иснова включите.

См. раздел Контрольсообщений, Cтраница88.

Тревожныймикрофон

Обнаруженанеисправностьтревожногомикрофона.

Проверьте тревожныймикрофон. Принеобходимостизамените его.

См. раздел Тревожныймикрофон, Cтраница 54и раздел Тревожныймикрофон, Cтраница 88.

110 ru | Работа Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 111: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Индикатор Назначение Рекомендованноедействие

Дополнительнаяинформация

RCP Обнаруженанеисправность панелиудаленногоуправления.

Обратитесь к своемудилеру.

Данная неполадка недолжна возникать, таккак этот вид контроляотключен.

Маршрутизатор

Обнаруженанеисправностьмаршрутизатора.

Указаннаянеисправностьобнаружена не вконтроллере системыоповещения, а вмаршрутизаторесистемы оповещения.

Проверьтемаршрутизаторысистемы оповещения.

Таблица 7.2: Индикаторы неисправностей системы

Plena Работа | ru 111

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 112: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Поиск и устранение неполадок

ВведениеНесмотря на то, что система Система речевого и аварийного оповещения Plena проста иудобна в эксплуатации, в процессе работы с системой могут возникать вопросы. Этивопросы могут возникать в связи с недостатком опыта или попытками проверкипредельных возможностей системы Система речевого и аварийного оповещения Plena. Напрактике часто возникают одни и те же вопросы. В других случаях вопросы можнопредвидеть. Была предпринята попытка поместить все эти вопросы на бумагу, чтобыбольше не требовалось их задавать. Ответы уже здесь, а вопросы перечислены посимптомам.При необходимости обратитесь к разделу Индикаторы неисправностей, Cтраница 108 дляполучения информации об индикаторах отказов системы.

Не звучит сообщение или звуковая сигнализацияСначала проверьте, все ли сообщения (и WAV-файлы) были загружены, используяфункцию Передача сообщений и конфигурации. Это следует делать при изменении ЛЮБОГОсообщения или WAV-файла. Если пропустить эту проверку, могут перестать работать дажесообщения, которые не были изменены.Известно, что в некоторых WAV-файлах содержатся блоки проприетарных данных,которые не могут быть интерпретированы контроллером системы Система речевого иаварийного оповещения Plena. Этот блок данных называется PAD-блоком. Такой PAD-блоклегко удалить, загрузив WAV-файл в аудиоредактор Audacity, а затем сохранив его безвнесения изменений. Программа Audacity сохранит его без PAD-блока. Audacity —бесплатная программа, которую можно загрузить в разделе информации о продуктеСистема речевого и аварийного оповещения Plena на www.boschsecurity.ru.

Контрольный сигнал не обнаружен в плате контроля линииПлата контроля линии работает только в двухканальной системе. Обнаружениеконтрольного сигнала также не будет работать в зоне контроллера, если выбрана фоноваямузыка и ее сигнал уменьшен до уровня ниже -9 дБ с помощью поворотного регуляторагромкости. Кроме того, если продолжается трансляция вызова, контрольный сигнал будетотсутствовать в зонах без вызова и фоновой музыки. При правильной настройке функцияобнаружения неисправностей в системе Система речевого и аварийного оповещенияPlena игнорирует такие ситуации.

Контрольный сигнал не обнаружен в усилителе мощностиЭто может произойти, если используется подчиненный вход 100 В, а соединения 0 В и 100В поменяны местами.Другой возможный вариант — использование подчиненного входа 100 В при отсутствиисигналов вызова или фоновой музыки на входе 100 В (от линии A или B 100 В). Дляиспользования мониторинга контрольного сигнала необходимо перейти в двухканальныйрежим и определить триггерный вход неисправности в качестве входа приема сигнала отплаты контроля линии.

Нет сигнала фоновой музыки на маршрутизатореОбратите внимание, что клемма 70 В входа "Усилитель 1" (Booster 1) должна бытьподключена к выходу 70 В усилителя мощности. Если это не так, в зонах данногомаршрутизатора не будет сигнала фоновой музыки.

8

8.1

8.2

8.3

8.4

8.5

112 ru | Поиск и устранение неполадок Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 113: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Нет сигнала фоновой музыки на контроллере илимаршрутизатореЭто может произойти при неисправности усилителя, например, в одноканальной системебез использования резервного усилителя. Если, тем не менее, контроль резервногоусилителя включен, произойдет обнаружение неисправности, и фоновая музыка будетотключена. Проверьте исправность усилителя и устраните неполадку, например, исправивконфигурацию или заменив неисправный блок.

От маршрутизатора не поступает звуковой сигналЕсли используется усилитель мощности Plena 720/480 Вт, убедитесь, что линейный сигналподключен к программного входу (Program). Если линейный сигнал подключен кприоритетному входу усилителя (Priority), а не к программному входу (Program), выходнойсигнал не будет поступать на выход подключения громкоговорителей усилителя.

Обход реле локальных регуляторов громкости работаеттолько для тревожных сообщений, а для служебных нет(или подобные неполадки)При работе в двухканальном режиме может возникнуть путаница. Несмотря на возможныеожидания функция обхода реле громкости будет активна в зонах без фоновой музыки,когда нет активных вызовов. Иногда это неправильно интерпретируется как смешиваниеотказоустойчивой и энергосберегающей схемы обхода реле громкости.

Ложное короткое замыкание на землюУбедитесь, что соединения 0 В и 100 В не поменяны местами. Если эти соединенияпереставлены, ложное короткое замыкание на землю может возникать и исчезатьнепредсказуемым образом.

Функция запуска/остановки на триггерных входахЭта функциональная возможность в данный момент не имеет большого значения, номожет быть востребована пользователем. Запрограммируйте сообщение на основе WAV-файла без звуков, которое можно повторять не более 255 раз. Назовите его "Stop" (Стоп).

Рисунок 8.1: Сообщение на основе WAV-файла без звуков

8.6

8.7

8.8

8.9

8.10

Plena Поиск и устранение неполадок | ru 113

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 114: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Так как на триггерном входе должно быть запущено действие "Пуск" (Start), в меню"Программирование действий>Контроллер>Тревожный триггер/Детектор неисправности"(Action Programming>Controller>EMG Trigger / Fault Detector) в качестве типа триггераследует выбрать значение "Переключить" (Toggle). Настройте тревожное сообщение длятриггерного входа, который требуется использовать для функции "Start" (Пуск). Настройтесообщение без звуков под названием "Stop" (Стоп) для триггерного входа, которыйтребуется использовать для функции "Stop" (Стоп). Выберите "All Zones" (Все зоны) вкачестве соответствующего выбора зон. Приоритет должен быть выше приоритетатриггерных входов, используемых для функции "Start". Когда функция "Stop" триггерного входа останавливает тревожный сигнал, все зоныстановятся безмолвными, но система останется в тревожном режиме. Конечномупользователю требуется нажать кнопки "Emergency Acknowledge" (Подтверждениетревожного режима) и "Emergency Reset" (Сброс тревожного режима), чтобы завершитьэто тревожное состояние.

Сброс процессораДанная неполадка может возникать, когда сервисные DIP-переключатели оставлены внеправильном положении. Такое часто случается после загрузки новой микропрограммы.Правильные положения: SEL0 и SEL1 — включены, а "Enable Firmware Download"(разрешить загрузку микропрограммы) — выключен.Индикацию неисправностей для сброса процессора нельзя отключить, ни в конфигурации,ни с помощью DIP-переключателя контроля на задней панели контроллера.

USB-порт не подключенДанное сообщение об ошибке может возникать сразу после установки программынастройки. Хотя во время установки такая инструкция не отображается, рекомендуетсяперезагрузить ПК после установки программы настройки.Данная неполадка также может возникать, когда сервисные DIP-переключатели находятсяв неправильном положении. В данном случае наиболее распространенная неполадка,связанная со сбросом процессора. Однако если контроль неисправностей отключен,данная индикация неисправностей не будет работать, но может возникнуть ошибка USB-порт не подключен. Дополнительные сведения см. в разделе "Сброс процессора".

Сбой данных во время передачи конфигурацииДанная неполадка возникает, когда используются несовместимые версии программынастройки и микропрограммы контроллера, на который выполняется передача.

В громкоговорителях с постоянным интервалом раздаютсящелчкиВ условиях очень низкого уровня шума, например в конференц-зале или офисах,особенно когда они пусты, в начале и в конце измерения импеданса можно расслышатьнебольшой щелчок. Этот щелчок вызывается включением и отключением контрольногосигнала с частотой 20 кГц. У данного щелчка низкий уровень громкости, но он такжезависит от параметров кабеля, характеристик громкоговорителей и нагрузки. Если такиещелчки, неважно насколько они слабые, неприемлемы, тогда вместо контроля импедансаследует использовать контроль обрыва линии с помощью плат EOL.

8.11

8.12

8.13

8.14

114 ru | Поиск и устранение неполадок Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 115: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пароль не работаетВ случае повреждения данных, используемых программой настройки, появляетсясообщение об отказе, подобное указанному ниже. Иногда это происходит послеобновления программного обеспечения или если на ПК установлены разные версиипрограммы настройки.Чтобы устранить эту неполадку, удалите все версии программы настройки и повторноустановите (только) версию, которая будет использоваться.

Сбой загрузки конфигурации

Рисунок 8.2: Окно загрузки

Если загрузка конфигурации завершается сбоем и в приведенном выше окне появляетсясообщение STATUS: Downloading data failed (СОСТОЯНИЕ: не удалось загрузить данные), вконфигурации есть WAV-файл с неправильно интерпретируемыми данными. Возможно,данный файл создан с помощью программы Audacity. Файлы, созданные с помощьюR8brain, не подвержены этой неполадке.

При выгрузке конфигурации не удается получить исходныеWAV-файлыОбратите внимание, что имена WAV-файлов, сообщений, шаблонов сообщений, зон игрупп зон не сохраняются в контроллере и не могут быть извлечены. Однако все данныевсе еще находятся в правильном месте, а конфигурация продолжает правильнофункционировать. Взятые имена — имена по умолчанию с возрастающими номерами.Ниже перечислены имена по умолчанию.

Метка или типфайла

Имя по умолчанию

WAV-файл Wave#.wav

Имя сообщения Message #

Имя шаблона Template #

Зона контроллера Controller Output Z#

Зонамаршрутизатора

Router # Output Z#

Группа зон Group #

Таблица 8.1: Имена файлов по умолчанию

8.15

8.16

8.17

Plena Поиск и устранение неполадок | ru 115

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 116: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

WAV-файлы будут сохранены в папке C:\Program Files\Bosch\Система речевого иаварийного оповещения Plena\Configuration\Sounds\Backup или C:\Program Files (86)\.....,или C:\Bosch\Plena....

116 ru | Поиск и устранение неполадок Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 117: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Техническое обслуживаниеДанная система требует минимального профилактического обслуживания.Для поддержания системы в хорошем рабочем состоянии, следуйте указаннымрекомендациям:– Очистите модули (раздел Очистка модулей, Cтраница 117)– Очистите вентиляционные отверстия (раздел Чистка вентиляционных отверстий,

Cтраница 117)– Проверьте разъемы и заземление (раздел Проверка разъемов и заземления, Cтраница

117).

!Предупреждение!

Внутренние элементы модулей могут находиться под опасным напряжением сети. Перед

любой операцией обслуживания необходимо отсоединить основной источник питания.

Очистка модулейПериодически чистите все модули влажной безворсовой тканью.

Чистка вентиляционных отверстийНа устройствах, установленных в 19-дюймовые стойки, может накапливаться пыль врезультате работы внутренних вентиляторов. Раз в год необходимо очищатьвоздухоприемники всех устройств, установленных в 19-дюймовых стойки, с помощьюпылесоса.

Проверка разъемов и заземленияПериодически проверяйте:– все кабельные соединения,– заземление компонентов системы.

9

9.1

9.2

9.3

Plena Техническое обслуживание | ru 117

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 118: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Технические характеристики

Электрические характеристики

Контроллер системы оповещенияЭлектрические характеристики

Напряжение сети питания: 230/115 В(перем. тока), ± 10 %, 50/60 Гц

Ток сети питания: 0,3 А (система в состоянии простоя)

4,0 А (максимальная нагрузка)

Макс. пусковой ток сети питания: 6,3 А (для напряжений сети питания 220 – 240 В)

10 А (для напряжений сети питания 100 – 120 В)

Напряжение батареи: 20,0 – 26,5 В (пост. тока)

Ток аккумулятора: 0,9 А (система в состоянии простоя)

14 А (максимальная нагрузка)

Замечания!

Максимальная нагрузка означает максимальную выходную мощность, максимальную

выходную нагрузку 24 В (пост. тока) и максимальное число вызывных станций.

Менеджер сообщений

Формат данных: Файл WAV, 16-бит, PCM, моно

Поддерживаемые частоты дискретизации(fs):

24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц, 12 кГц, 11,025кГц

Ширина полосы пропускания:

При fs = 24 кГц, 100 Гц – 11 кГц (+1/-3 дБ)

При fs = 22,05 кГц, 100 Гц – 10 кГц (+1/-3дБ)

При fs = 16 кГц, 100 Гц – 7,3 кГц (+1/-3 дБ)

При fs = 12 кГц, 100 Гц – 5,5 кГц (+1/-3 дБ)

При fs = 11,025 кГц, 100 Гц – 5 кГц (+1/-3дБ)

Искажение: < 0,1 % при 1 кГц

Соотношение сигнал/шум (фикс. при макс.уровне громкости):

> 80 дБ

Объем памяти: 64 Мбит флэш-памяти

Время записи/воспроизведения: 333 с при fs = 24 кГц

Количество сообщений: макс. 254 WAV-файлов

10

10.1

10.1.1

118 ru | Технические характеристики Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 119: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Контроль EEPROM: Метод контрольных сумм

Контроль ЦАП: Контрольный сигнал 1 Гц

Срок хранения данных: > 10 лет

Встроенный усилитель мощности

Номинальная выходная мощность: 240 Вт

Ширина полосы пропускания: 100 Гц – 18 кГц (+1/-3 дБ при -10 дБ опор.номинальной выходной мощности)

Искажение: < 1 % при номинальной выходноймощности, 1 кГц

Соотношение сигнал/шум (фикс. при макс.уровне громкости):

> 85 дБ

Контроль: контрольный сигнал 20 кГц

Выходы зажимной контакт 70, 100 В, выходнойсигнал вызова 100 В

Подключение

Вызывная станция: разъемы RJ45, шина CAN; макс. 8вызывных станций

Маршрутизатор системы оповещения: разъем RJ45, шина CAN; макс. 9маршрутизаторов

Панели удаленного управления (панельпожарного, панель удаленного управления,расширитель панели удаленногоуправления):

разъем RJ45, шина CAN; макс. 2 панелиудаленного управления

ПК: USB 2.0 (совместимость с USB 1.1)

Внешний усилитель мощности: 3-контактный разъем XLR и зажимныеклеммы, макс. 5 А; маск. номинальнаямощность 1000 Вт

Выходы на громкоговорители

Тип: Зажимные клеммы

Число зон: 6

Число линий громкоговорителей: 12 (2 на зону)

Соотношение сигнал/шум (фикс. при макс.уровне громкости):

> 85 дБ

Напряжение в сети: 100 В

Plena Технические характеристики | ru 119

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 120: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Обход реле

Тип: 3-проводная или 4-проводная на зажимныхклеммах

Напряжение: 24 В (пост. тока) для 4-проводной, есливыбрано

Ток: совокупный, 0,8 А

Триггерные выходы

Тип: Зажимные клеммы

Напряжение: плавающее, макс. 250 В

Ток: макс. 0,5 А

Триггерные входы/выход 24 В постоянного тока

Пусковое напряжение: < 24 В

Тип:

Кратковременно или переключение

Нормально разомкнутый (по умолчанию)или нормально замкнутый

Контроль тревожных входов: серия 10 кОм + 10 кОм и параллельныерезисторы

24 В пост. тока на выходе: 24 В (пост. тока), макс. 0,8 А

Переключатель VOX: Нормально разомкнут

Вход "Mic/line" с функцией VOX

Тип: 3-контактный XLR, 6,3-миллиметровый jackразъемы, балансный

Чувствительность: 1 мВ +1/-3 дБ (mic), 1 В +1/-3 дБ (line)

Импеданс: > 10 кОм

Порог VOX: -10 дБ эталонный номинальный уровеньвходного сигнала

Музыка

Тип: разъем Cinch, преобразование стерео вмоно

Номинальный уровень входного сигнала 500 мВ

Линейный выход

Тип: 3-контактный XLR, 6,3-миллиметровый jackразъемы, балансный

Номинальная выходная мощность: 1 В

Максимальный уровень выходного сигнала 1 В

120 ru | Технические характеристики Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 121: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Внешний усилитель мощности

Тип: 3-контактный разъем XLR и зажимныеклеммы

Выход контроллера/вход усилителя: 1 В

Вход контроллера/выход усилителя: 100 В

Plena Технические характеристики | ru 121

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 122: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Маршрутизатор системы оповещенияЭлектрические характеристики

Напряжение сети питания: 230/115 В (перем. тока), ± 10 %, 50/60 Гц

Ток сети питания: 0,2 А (система в состоянии простоя)

0,3 А (максимальная нагрузка)

Макс. пусковой ток сети питания: 1,5 А (для напряжений сети питания 220 – 240 В)

3 А (для напряжений сети питания 100 – 120 В)

Напряжение батареи: 20,0 – 26,5 В (пост. тока)

Ток аккумулятора: 0,5 А (система в состоянии простоя)

1,5 А (максимальная нагрузка)

Замечания!

Максимальная нагрузка означает максимальную выходную мощность, максимальную

выходную нагрузку 24 В (пост. тока) и максимальное число вызывных станций.

Подключение

Маршрутизатор системы оповещения: разъем RJ45, шина CAN; макс. 2маршрутизатора

Внешние усилители мощности: 3-контактный разъем XLR и зажимныеклеммы, макс. 5 А; маск. номинальнаямощность 1000 Вт

Выходы на громкоговорители

Тип: Зажимные клеммы

Число зон: 6

Число линий громкоговорителей: 12 (2 на зону)

Соотношение сигнал/шум (фикс. при макс.уровне громкости):

> 85 дБ

Напряжение в сети: 100 В

Обход реле

Тип: 3‑проводная или 4‑проводная схема наразъемах с зажимными клеммами

Напряжение: 24 В пост. тока для 4‑проводной схемы,если выбрано

Ток: совокупный, 0,8 А

10.1.2

122 ru | Технические характеристики Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 123: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Триггерные входы/выход 24 В постоянного тока

Пусковое напряжение: < 24 В

Тип:

Кратковременно или переключение

Нормально разомкнутый (по умолчанию)или нормально замкнутый

Контроль тревожных входов: серия 10 кОм + 10 кОм и параллельныерезисторы

24 В пост. тока на выходе: 24 В (пост. тока), макс. 0,8 А

Внешние усилители мощности

Тип: 3-контактный разъем XLR и зажимныеклеммы

Выход маршрутизатора/вход усилителя: 1 В

Вход маршрутизатора/выход усилителя: 100 В

Вызывная станцияЭлектрические характеристики

Диапазон напряжения: 24 В (пост. тока), +20 %/-10 %, подаетсяконтроллером или внешним источникомпитания

Потребляемый ток: < 30 мА

Рабочие характеристики

Номинальная чувствительность: 85 дБ SPL (предустановка усиления 0 дБ)

Номинальная выходная мощность: 355 мВ

Максимальный уровень громкостивыходного сигнала:

110 дБ SPL

Предустановка усиления: +6/0/-15 дБ

Ограничитель порогового уровня: 2 В

Ограничитель отношения сжатия: 20:1

Искажение:

< 0,6 % (номинальный уровень входногосигнала)

< 5 % (максимальный уровень входногосигнала)

Эквивалентный уровень шума входногосигнала:

25 дБ SPL(A)

Ширина полосы пропускания: 100 Гц – 16 кГц

Фильтр речи: -3 дБ при 500 Гц, фильтр верхних частот, 6дБ / окт

Выходное сопротивление 200 Ом

10.1.3

Plena Технические характеристики | ru 123

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 124: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Подключение

Тип: 2 резервных разъема RJ45 дляподключения вызывной станции кконтроллеру системы оповещения спомощью Ethernet-кабелей Cat-5.

Физические характеристики

Контроллер системы оповещения

Размеры: 19 дюймов в ширину, 3U в высоту, 360 ммв глубину(оставьте 50 мм для подключений)

Монтажные кронштейны 19": Входит

Вес Около 20 кг

Маршрутизатор системы оповещения

Размеры: 19 дюймов в ширину, 2U в высоту, 250 ммв глубину(оставьте 50 мм для подключений)

Монтажные кронштейны 19": Входит

Вес Около 3 кг

Вызывная станция

Размеры: 40 x 100 x 235 (основание)длина ножки 390 мм (с микрофоном)

Вес Около 1 кг

Клавиатура вызывной станции

Размеры: 40 x 100 x 235 (основание)

Панель удаленного управления системой оповещения

Потребляемый ток:

150 мА (типичный), 24 В (пост. ток)

400 мА (тестирование индикаторов), 24 В(пост. ток)

Размеры: 132,5 x 430 x 90 мм

Вес 2,2 кг

Набор для панели удаленного управления системой оповещения

Потребляемый ток:

150 мА (простой)

400 мА (тест индикатора)

10.2

10.2.1

10.2.2

10.2.3

10.2.4

10.2.5

10.2.6

124 ru | Технические характеристики Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 125: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Размеры: 132,5 x 430 x 90 мм

Вес 2,2 кг

Расширитель панели удаленного управления

Потребляемый ток:

50 мА (простой)

200 мА (тест индикатора)

Размеры: 88 x 432 x 90 мм

Вес 1,8 кг

Набор расширителя панели удаленного управления

Потребляемый ток:

50 мА (простой)

200 мА (тест индикатора)

Размеры: 88 x 432 x 90 мм

Вес 1,8 кг

Панель управления пожарного

Потребляемый ток:

150 мА (простой)

400 мА (тест индикатора)

Размеры: 132,5 x 430 x 90 мм

Вес 2,2 кг

Плата контроля линии

Входной уровень: 100 В (среднеквадр. значение) при 20 Гц –20 кГц (программа)

Уровень контрольного входа: 5 В – 50 В при 20 кГц ± 20 %

Минимальный уровень включения: 3,5 В

Выход: Плавающий отдельный триггер

Изоляция: 250 Вp

Макс. уровень в разомкнутом контакте: 250 В пост. тока

Время отклика:

Закрыть мин. 1 с

Закрыть макс. 10 с

10.2.7

10.2.8

10.2.9

10.2.10

Plena Технические характеристики | ru 125

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 126: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Условия окружающей среды

Контроллер системы оповещения

Диапазон рабочих температур: от -10° до +55 °C

Диапазон температур хранения: от -40° до +70 °C

Относительная влажность: < 95%

Маршрутизатор системы оповещения

Диапазон рабочих температур: от -10° до +55 °C

Диапазон температур хранения: от -25° до +55 °C

Относительная влажность: < 95%

Вызывная станция

Диапазон рабочих температур: от -10° до +55 °C

Диапазон температур хранения: от -40° до +70 °C

Относительная влажность: < 95%

Стандарты

Контроллер системы оповещения

Электромагнитная эмиссия: согласно EN55103-1

Гарантированная электромагнитнаясовместимость:

по стандарту EN55103-2

10.3

10.3.1

10.3.2

10.3.3

10.4

10.4.1

126 ru | Технические характеристики Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 127: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Приложения

Контрольный список проверки соответствия

Системы аварийного речевого оповещенияBosch Security Systems B.V. приложила все усилия для качественной разработки ипроизводства компонентов, а также для предоставления полного комплектадокументации, необходимой для сборки безопасной и высококачественной аварийнойустановки в соответствии со стандартами EN60849:1998, EN54-16:2008 и ISO7240-16:2007.Bosch Security Systems B.V. составила данный перечень требований, основываясь настандарте. Этот перечень должен быть заполнен и подписан обеими сторонами. Данныйподписанный документ будет иметь свойство сертификата и может сыграть значительнуюроль при расследовании дела в случае травматизма персонала.– Безопасность системы в соответствии с EN60849:1998, EN54-16:2008 и

ISO7240-16:2007 в аварийных устройствах и устройствах оповещения зависит нетолько от безопасности компонентов, а также в большой степени от инженераустановки и оператора. Например, уровень звукового давления системы зависит отустановки. Более того, установка и эксплуатация системы должны осуществлятьсятолько квалифицированным персоналом.

– Изменения в системе должны проводиться только уполномоченными лицами всоответствии с концепцией безопасности и должны быть зарегистрированы всистемной документации.

– Сторонние компоненты (не поставляемые компанией Bosch Security Systems B.V.)добавляются к минимальной конфигурации системы Система речевого и аварийногооповещения Plena, а затем Истекает срок действия сертификатов EN60849:1998,EN54‑16:2008 и ISO7240‑16:2007. Это правило не применяется к источникам фоновоймузыки и компонентам, не имеющим отношения к эвакуации.

– Совместно с системой Система речевого и аварийного оповещения Plena должныиспользоваться только бесперебойные источники питания, соответствующиетребованиям действующих стандартов и норм.

– Конечный пользователь должен вести журнал для системы.– Установщик отвечает за меры безопасности по предотвращению неправильного

использования системы.– Bosch Security Systems B.V. не несет ответственности за повреждения, полученные в

результате несоблюдения вышеперечисленных инструкций.Настоящим нижеподписавшийся подтверждает, что добросовестно изучил прилагающиесятребования, и ставит свою подпись в правой части колонки напротив каждого требования.

Программа установки Конечный пользователь

Имя

Подпись:

Дата:

Место:

11

11.1

11.1.1

Plena Приложения | ru 127

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 128: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Перечень санкционированных конечных пользователей

Имя Имя

128 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 129: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

EN60849: 1998Действителен для версии 2.13.xx

4. Общие требования системы

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

4.1 Основные особенности

Звуковая система аварийногооповещения должна позволятьвыполнять трансляцию разборчивойинформации о мерах, которыенеобходимо принять для защиты жизнилюдей в пределах одной илинескольких заданных областей.

Соответствует при правильнойустановке. СистемасоответствуетСистема речевого иаварийного оповещения Plenaтребованиям соответствующейстатьи. За правильную установкуи настройку системы отвечаетустановщик.

Должны удовлетворяться следующиекритерии:

а При обнаружении сигнала тревогисистема должна немедленноблокировать любые функции, несвязанные аварийными задачами(например, служебные вызовы,музыку или предварительнозаписанные объявления общегохарактера, транслируемые в зонахоповещения, в которых требуетсяаварийное радиовещание).

Соответствует. Возможны дваспособа перехода в тревожныйрежим:– запуск сообщения об

аварийной ситуации черезтревожные триггеры,

– нажатие кнопки EMG напередней панели панелиудаленного управления илипанели управленияпожарного.

После перехода в тревожныйрежим трансляция неаварийныхслужебных сообщений и фоновоймузыки прекращается.

11.1.2

Plena Приложения | ru 129

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 130: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b Если нет повреждений в результатеаварии, система должна всегда бытьдоступна для работы (или всоответствии с требованиямиспецификации системы).

Соответствует, если всеуказанные ниже требованиявыполнены и установленысоответствующие компоненты.– Резервными усилителями

мощности– Несколько линий

громкоговорителей накаждую зону или несколькозон.

– Резервные батареи /резервный источникбесперебойного питания.

Ответственность несетустановщик.– Коммуникационная шина

между контроллером имаршрутизаторами, а такжемежду контроллером ипанелями удаленногоуправления не являетсяизбыточной. В случае ееповреждения или удалениясвязь между этимиэлементами невозможна.Кроме того, в случаеповреждения или сбояпроцессора система не будетфункционировать правильно.На такой отказ четкоуказывает индикация наконтроллере,маршрутизаторах (еслиустановлены) и панеляхудаленного управления (еслиустановлены). Наконтроллере и панеляхудаленного управлениятакже генерируется звуковойсигнал. Установщик долженгарантировать безопасностьжителей во время во времяво время отключениясистемы для ремонта илиобслуживания. Установщикотвечает за выполнениеправильных процедур. Еслипроцессор неисправен,

130 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 131: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

выполнение вызововневозможно. Есликоммуникационная шинамежду маршрутизаторамиили между контроллером ипанелью удаленногоуправления повреждена,вызовы не могутраспространяться дальшеместа повреждениясоединения.

c Система должна быть способнаобеспечивать оповещение впределах 10 сек после включенияосновного или дополнительногоисточника питания.

Соответствует. Рекомендуетсяпрограммировать максимальныйприоритет панели удаленногоуправления на входе пожарногопоста.

d Кроме условий, указанных в пункте4.1c), система должна транслироватьсигнал первого привлечениявнимания в течение 3 секунд послеустановки оператором в тревожныйрежим или автоматически, приполучении сигнала от системыобнаружения пожара или другойсистемы обнаружения. Впоследующих случаях период в 3секунды будет включать времяреакции системы обнаружения отвремени первого обнаруженияаварийной ситуации до подачикоманды для аварийной трансляции.

Соответствует. Установщикдолжен убедиться, что задержкасистемы пожарной сигнализациине превышает 2 с, чтобыгарантировать реагирование всейсистемы в течение 3 с.Примечание. Время реакциисистемы речевого и аварийногооповещения не превышает 1секунды.

e Система должна быть способнойтранслировать сигналы привлечениявнимания и речевые сообщения водну или несколько зонодновременно. Для данной целинеобходимо наличие хотя бы одногосоответствующего сигналапривлечения внимания,чередующегося с одним илинесколькими речевымисообщениями.

Соответствует, если сигналпривлечения внимания являетсячастью данной конфигурации.Ответственность несетустановщик.Примечание. Сигналпривлечения вниманиярекомендуется назначить кнопкеEMG.

Plena Приложения | ru 131

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 132: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

f В любое время системный оператордолжен быть способен принимать,используя систему мониторинга,индикацию о нормальном илиненормальном функционированиисоответствующих частей системыаварийного оповещения (см. также5.2 и 5.3).

Соответствует.

g Отказ одного усилителя или линиигромкоговорителя не долженприводить к общей потере охватаобслуживаемой зоны оповещения.ПРИМЕЧАНИЕ 1 Системамониторинга, указанная в пункте4.1f), должна показывать отказусилителя или линиигромкоговорителя.ПРИМЕЧАНИЕ 2 Часто нетнеобходимости (особенно внебольших зданиях) в установкедвух отдельных линийгромкоговорителей в одной зонеоповещения. Решение по данномувопросу может быть установлено всоответствии с местнымиправилами.

Соответствует при установке с:– Резервными усилителями

мощности– Несколько линий

громкоговорителей накаждую зону или несколькозон. Проводка A-B.

– Соответствующий контрольвключен.

Ответственность несетустановщик.

ч Сигнал привлечения вниманиядолжен предшествовать первомусообщению за 4-10 секунд. Затемпоследующие сигналы и сообщениядолжны продолжаться, пока они небудут изменены в соответствии спроцедурой эвакуации или пока онине будут выключены вручную.Интервал между последующимисообщениями не должен превышать30 секунд, а сигналы привлечениявнимания должны транслироватьсякаждый раз, когда период молчанияпревышает 10 секунд. Еслииспользуется несколько сигналовпривлечения внимания, например,те, которые используются дляразличных типов аварийнойситуации, каждый сигнал долженчетко различаться по характеру.

Соответствует, если сигналпривлечения внимания — частьпредварительно записанногосообщения, а также еслинастроена конфигурация длявключения этого сигнала.Ответственность несетустановщик.Примечание. Если эти условия несоблюдаются, система перестаетбыть сертифицированнойсистемой.

132 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 133: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

i Все сообщения должны бытьпонятны, коротки, однозначны и повозможности заранеезапланированы.

Ответственность несетустановщик. Конфигурация поумолчанию соответствует. Вкачестве примеровпредустановлены различныесообщения.

Там, где используютсяпредварительно записанныесообщения, они должны быть внеразрушаемой при отключениипитания форме, предпочтительно наполупроводниковом ЗУ, инепрерывно проверяться на предметпригодности.

Флэш-память отслеживается спомощью контрольной суммы.

Конструкция системы должна посвоему существу обеспечиватьневозможность искаженияинформации или нарушениянормальной работы запоминающегоустройства внешним источником.

Соответствует. Передача новойконфигурации через внешний ПКзащищена паролем. Другиевнешние соединения недоступны.

ПРИМЕЧАНИЕ Предпочтительно неиспользовать носители данных набазе механических устройств.

Носитель данных основан нафлэш-памяти.

j Используемый язык(и) должен бытьзадан покупателем.

Ответственность несетустановщик.

k Даная система должна иметьвозможность разделения нааварийные зоны оповещения, еслитого требует процедура эвакуации.Данные зоны должны быть такимиже, как и другие зоны, например,зоны с обнаруженной тревогой илинеаварийные зоны оповещения.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

l В определении зон оповещениядолжны применяться следующиекритерии:

1 разборчивость сообщений,транслируемых в одной зоне, недолжна снижаться ниже уровня,определяемого требованиямипункта 5.1. Для этого сообщениятранслируются в другие зоны ииз нескольких источников.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

Plena Приложения | ru 133

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 134: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

2 ни одна из зон с обнаруженнойтревогой не должна содержатьболее одной аварийной зоныоповещения. Для неаварийногоиспользования зона оповещенияможет быть подразделена.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

м Должен быть доступен вторичныйисточник питания (см. 5.6).

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.К системе подключен резервныйисточник питания 24 В.

4.2 Ответственное лицо

Человек или организация,контролирующие данные помещения,будут называться "ответственнымлицом", идентифицируемым по имениили должности, которое должноотвечать за обеспечение должнойподдержки и ремонта системы, чтобыона продолжала работатьпредписанным образом.

Ответственность человека илиорганизации, которыеконтролируют помещения.Действия, которым установщикдолжен уделить особоевнимание.

4.3. Приоритеты

4.3.1 Классификация приоритетов

Необходимо принимать решения впорядке очередности дляраспределения сообщений, базируясьна:

а Любой автоматическойзапрограммированной ответнойреакции;

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик. Данная системаречевого и аварийногооповещения обладает структуройприоритетов.

b Предполагаемый риск для жителей,который может потребовать ручнойотмены запрограммированногоотклика.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик. Приоритеттревожного микрофона всегдавыше, чем у автоматическихсообщений.

134 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 135: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Событиям должны быть заданыразличные уровни приоритета, всоответствии с их срочностью.Указанные уровни приоритета являютсярекомендованными, но при добавлениидальнейших подгрупп можно получитьпреимущества, в зависимости отоперационных стратегий рабочей зоны:

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

а Эвакуация — потенциальноугрожающая жизни ситуация,требующая немедленной эвакуации.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

b Тревога — опасная ситуация,требующая предупреждения обожидаемой эвакуации.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

c Нетревожный режим — оперативныесообщения, например проверкасистемы и т.д.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

Использование этих уровней в порядкеубывания приоритета гарантирует,чтобы соответствующие тревожныесигналы и сообщения в первую очередьпоступают в зоны, подверженныенепосредственному риску.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственность несетустановщик.

4.3.2 Операционные приоритеты

Необходимо принимать решения впорядке очередности дляраспределения сообщений, базируясьна:

Plena Приложения | ru 135

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 136: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а Тип транслируемого предварительнозаписанного сообщения.

Соответствует при правильнойустановке:– Входной контакт,

сконфигурированный длязапуска вызова спредварительно записаннымсообщением.

– Передаваемое сообщениеможет быть прерваноавтоматическизапускаемыми сообщениямис более высокимприоритетом.

– Передаваемое сообщениеможет быть прервановручную запускаемымисообщениями с болеевысоким приоритетом.

– Передаваемое сообщениевсегда можно прервать спомощью ручноготревожного микрофона.

b Распределение сообщений в разныезоны.

Соответствует.

c Передаваемые инструкции илиинформация в режиме реальноговремени прерываются посредствомтревожного микрофона.

Соответствует при правильнойустановке. Поддерживаетсяручной выбор зон оповещения.

Должны быть предоставлены средствадля ручного вмешательства в целяхостановки автоматическихзапрограммированных функций Этодолжно применяться как к природетранслируемых сообщений, так и кпутям распространения сообщений. Темсамым, в центральном контрольномпункте должны быть установленыустройства ручного управления (а такжев специальных пунктах дистанционногоконтроля), для осуществленияследующего:

136 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 137: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а Запуск или остановкапредварительно записанныхтревожных сообщений;

Соответствует при правильнойустановке. Передаваемоесообщение может быть прервановручную запускаемымисообщениями с более высокимприоритетом. Тревожные ипредупредительные сообщенияможно останавливать и запускатьс передней панели контроллера.

b Выбор соответствующихпредварительно записанныхтревожных сообщений;

Соответствует при правильнойустановке. Поддерживаетсяручной выбор предварительнозаписанных аварийныхсообщений.

c Включение или выключениевыбранных зон оповещения;

Соответствует при правильнойустановке. Поддерживаетсяручной выбор зон оповещения.Поддерживается добавление илиудаление зон из работающеговызова.

d Транслирование голосовыхобъявлений в реальном временипри помощи микрофона длячрезвычайных ситуаций (при егоналичии).ПРИМЕЧАНИЕ - Приведенные вышеорганы управления могутформировать часть контрольнойпанели для обнаружениячрезвычайной ситуации.

Соответствует при правильнойустановке. Поддерживаютсявызовы в режиме реальноговремени с тревожной вызывнойстанции.

Микрофон для тревожных объявленийдолжен иметь самый высокий уровеньприоритета для доступа к системеоповещения с условием возможностиотмены всех других трансляций.

Соответствует.

4.4. Требования безопасности

Требования техники безопасности,относящиеся к системам аварийногооповещения, приводятся в IEC 60065или других соответствующих правилахтехники безопасности IEC.

Соответствует. Система речевогои аварийного оповещения Plenaсоответствует стандартуIEC60065.

Plena Приложения | ru 137

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 138: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Механическая конструкция системыдолжна быть такой, чтобы подвоздействием производимого внутритепла, направленного наружу иливнутрь взрыва, вызванного любойпричиной, никакая ее часть не моглананести вред ни одному лицу.

Соответствует.

Там, где любая часть системыустановлена в областях с опасной иливзрывоопасной атмосферами, должныбыть выполнены соответствующиетребования техники безопасности IEC60079.

Ответственность несетустановщик. ОборудованиеСистема речевого и аварийногооповещения Plena само по себене соответствует стандартуIEC60079.

5. Технические требования к системе

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

5.1 Разборчивость речи

Если не указано особо, должны бытьудовлетворены следующие требования:

Разборчивость речи по всей зонепокрытия должна быть больше илиравной 0,7 на общей шкалеразборчивости (CIS). О преобразованиимежду CIS и другими шкаламиразборчивости см. в приложениях A и B.Уровень шума (см. В5) во времяизмерения (но при отсутствии тестовогосигнала) и уровень тестового сигналадолжны быть указаны с результатамитестирования.ПРИМЕЧАНИЕ - Если люди, для которыхпредназначены сообщения, ознакомленыили будут ознакомлены с сообщениямиблагодаря регулярным тестированиямсистемы, то разборчивость данныхсообщений будет увеличена прибл. на0,05 CIS, если коэффициентразборчивости находится в диапазоне от0,6 до 0,7. Это может относиться,например, к офисным зданиям. Однако,например на спортивных площадках,большинство сообщений будутнезнакомыми для большинстваприсутствующих, так что указанное вышетребование не должно уменьшаться.

Ответственность несетустановщик.

138 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 139: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Спецификация системы может исключатьиз зоны покрытия определенныеобласти, в которых редко бывают людиили где их вообще нет.

Ответственность несетустановщик.

5.2 Автоматическая индикациясостояния

Соответствующие посты управлениядолжны быть оснащены четкойавтоматически индикацией:

а Доступность системы. Соответствует. Индикация наконтроллере, маршрутизаторе ивызывной станции.

b Доступность источника питания. Соответствует. Индикация наконтроллере, маршрутизаторе ивызывной станции.

c Любое состояние неисправности. Соответствует. Индикация наконтроллере, маршрутизаторе ивызывной станции.

d Для систем с несколькими зонамиоповещения, какие из зоноповещения выбраны и какой режимработы в каждой зоне, т.е. "эвакуация"или "предупреждение" ипредварительный выбор микрофонадля чрезвычайных ситуаций. Приналичии различных аварийныхсообщений, которые зависят оттребований эвакуации, необходимоотображение следующего сиспользованием подходящего метода:индикация какого сообщениятранслируется и в какую зону. Даннаяинформация должна постоянноотображаться и обновляться.

Соответствует. Индикация наконтроллере, маршрутизаторе.Панель удаленного управленияСистема речевого и аварийногооповещения Plena являетсячастью даннойсертифицированной системы.Если используется пожарнаяпанель, в системе должна бытьтолько одна тревожная зона,охватывающая все зонысистемы. Панель управленияПожарного — это панель длядистанционного управленияобщего вызова с большимикнопками.

5.3 Автоматический мониторинготказов

В заданных местах, например, в местахустановки основного оборудования,должна автоматически обеспечиватьсяпонятная индикация:

Plena Приложения | ru 139

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 140: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а Короткое замыкание или отключениеили отказ первичного источникапитания;

Соответствует при правильнойустановке. Ответственностьнесет установщик.Резервирование черезподключение 24 В.

b Короткое замыкание или отключениеили отказ резервного источникапитания.

Соответствует при правильнойустановке. Ответственностьнесет установщик.Резервирование черезподключение 24 В.

c Короткое замыкание или отключениеили отказ любого оборудования длязаряда батарей, связанного систочниками основного илирезервного питания.

Ответственность несетустановщик. Контрользарядного оборудованиясторонних производителейосуществляется черезуправляющие входы.

d Сгорание любого предохранителя илисрабатывание прерывателя цепи,изолятора или защитного устройства,которое может помешать аварийнойтрансляции.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

e Неисправности микрофона, в томчисле оболочки звуковой катушки,предварительного усилителя инеобходимых для работыподсоединений к остальной частисистемы.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

f Отказ критических трактов сигнала вцепи усиления с отдельноидентифицированнымииндивидуальными усилителями;

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

g Отсутствие усилителей илинеобходимых модулей;

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

140 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 141: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

ч Отказ резервного усилителя. Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

i Отказ генераторов тревожногосигнала, в том числе предварительнозаписанных сообщений.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

j Отказ любой цепи громкоговорителя(короткое замыкание и разрыв);

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

k Короткое замыкание или отключениеустройств визуальной сигнализации.

Для отслеживания такойнеисправности установщикдолжен настроитьконтролируемые триггерныевходы.

l Неправильное выполнениепроцессором программы.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

м Обнаружение любой ошибки во времяпроверки.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

n Прекращение любого процессасканирования или опроса.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

Plena Приложения | ru 141

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 142: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

o Отказ каналов передачи данных илиречевой связи между частямираспределенной системы.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

В добавление к идентификацииотдельных неисправностей в данныхместоположениях каждые 5 секунддолжен работать общий звуковойоповещатель не менее 0,5 секунд.Неисправность должна инициироватьработу звукового оповещателя вфиксированном режиме, визуальногоиндикатора либо в постоянном, либо вмигающем режиме. Индикаторы должныуказывать на ручное подтверждение исброс состояний. При принятии даннойфункции, звуковой оповещатель долженбыть заглушен, а индикатор долженизмениться на (или остаться в)положение постоянного свечения. Припоследующем возникновениинеисправного состояния повторноактивируются звуковой оповещатель ивизуальный индикатор. После устранениявсех неисправностей индикатор долженвыключиться автоматически или припомощи кнопки перезагрузки.

Соответствует. Идентификацияотказов и звуковойоповещатель входят в составконтроллера.

Индикация неисправности должнапоявиться в пределах 100 сек послевозникновения неисправности,независимо от того, используется лисистема оповещения для неэкстренныхцелей, например, передачи фоновоймузыки.

Соответствует.

5.4 Мониторинг программноуправляемого оборудования

Правильное выполнение системногопрограммного обеспечения любыммикропроцессором должно бытьпроверено внутренними процедурамисамопроверки и соответствующейконтролирующей схемой (напримерсхемой самоконтроля) с учетомследующего:

142 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 143: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а Отказ любого микропроцессора илисвязанной цепи синхронизации недолжен мешать определению исигнализации условий отказа схемойконтроля и связанной с ней цеписинхронизации;

Соответствует.

b Схема контроля должнаконтролировать выполнениеподпрограмм, связанных с основнымиэлементами программы (т.е. она недолжна единственно быть связаннойс “ожиданием” или другимиподпрограммами с “контрольно-диспетчерскими функциями”).

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

c В случае невозможности правильноговыполнения микропроцессоромпрограммного обеспечения, схемаконтроля должна будет (в дополнениек инициации звукового и визуальногопредупреждения о неисправности)выполнить следующее:

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Для контроля такойнеисправности необходимозадать конфигурацию.

1 повторно инициализироватьпроцессор и осуществитьпопытку перезапускапрограммы в соответствующейточке в течение 10 секунд послевозникновения неисправности.Во время процедуры повторнойинициализации проверяется,что содержимое памяти, какпрограммы, так и данных, неповреждено и

Соответствует, вмаршрутизаторах проверяютсяи данные, и программа дляконтроллера имикропрограммы.

2 либо

i записать то, что произошелотказ (используя способностьсистемы записывать минимум99 отказов и сбрасываемыхоперацией, разрешеннойтолько уполномоченномусервисному персоналу); или

Plena Приложения | ru 143

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 144: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

ii автоматически сброситьоборудование и обеспечитьзвуковое и визуальноепредупреждение о том, чтопроизошел автоматическийсброс.

Соответствует. На отказуказывают индикаторы накотроллере и маршрутизаторе.Данную функцию нельзяотключить.

5.5 Интерфейс с системамиобнаружения аварийной ситуации

Коммуникационная связь междусистемой обнаружения аварийнойситуации и звуковой системой должнапостоянно проверяться на наличиенеисправностей. Данное действиеобычно осуществляется контрольнымоборудованием для системыобнаружения аварийной ситуации,которое выдает звуковую и визуальнуюиндикацию неисправности в соединениимежду двумя системами.

Соответствует, при правильнойустановке с использованиемтриггерных входовуправляющего сигнала.Ответственность несетустановщик.

Система обнаружения аварийнойситуации также должна быть способнапринимать информацию об отказах взвуковой системе и быть обеспечена(обычно на панелях оборудованияконтроля и индикации) соответствующейзвуковой и визуальной индикацией такихотказов. Звуковая система, как минимум,должна быть способной передаватьсистеме обнаружения аварийнойситуации одну общую "Неисправностьзвуковой системы" для любыхнеисправностей, перечисленных в п. 5.3,которые могут возникнуть в даннойзвуковой системе.

Соответствует, при правильнойустановке с использованиемтриггерных выходов.Ответственность несетустановщик.

144 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 145: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Связь между системой обнаруженияпожара и аварийной системой, а такжесистемой аварийного речевогооповещения является очень важной длясохранения целостности всей работы. Этоможет понадобиться в больших системах,где используется распределеннаяаппаратура управления, для обеспечениясвязи в каждом месторасположенииаппаратуры управления, а не для ответана центральное месторасположение.Каждый канал связи долженотслеживаться. Система аварийногоречевого оповещения должна иметьвозможность постоянной трансляцииаварийных сообщений, назначенныхсистемой обнаружения и сигнализации опожаре, даже в случае последующегоотказа в соединении между двумясистемами (т.е., система аварийногоречевого оповещения должна"запускаться" при приеме сигнала отсистемы обнаружения и сигнализациипожара). Но возможно прерываниетрансляциями более высокогоприоритета.

Н/д.

В сложных зданиях, в которых действия,подобные включению сигналовэвакуации, приглушению сигналовтревоги и т.д., могут быть реализованы вдистанционном оборудованииаварийного оповещения, надо уделитьвнимание тому, имеется линеобходимость отображать такиедействия в любом центральномоборудовании для обнаружения пожара иобработки и индикации тревог.

Ответственность несетустановщик.

5.6. Вторичный источник питания

Plena Приложения | ru 145

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 146: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

На случай отказа основного источникапитания подлежащее эвакуации зданиедолжно быть оборудовано вторичнымисточником питания. Данный источникпитания должен позволятьосуществление эксплуатации системы ваварийном режиме в течение периодавремени, равного времени эвакуации,определенного соответствующимиорганами власти здания, или в течениепериода времени в два раза большеустановленного. В любом случае,вторичный источник электропитаниядолжен подавать питание в систему втечение не менее 30 минут.

Данные о потребляемоймощности представлены втаблицах данных различногооборудования Plena. На основеэтой информации можнорассчитать необходимуюмощность источникарезервного питания.Ответственность несетустановщик.

Если здание не должно бытьэвакуировано из-за отказа основногоисточника электропитания,дополнительный источникэлектропитания должен быть способенобеспечивать питание системы в течение,по крайней мере, 24 часов, или 6 часов,если имеется аварийный генератор, изатем обеспечивать питание системы ваварийном режиме в течение минимум30 мин. Если здание остается незанятымв течение нескольких дней, необходимообеспечить, чтобы система оповещениябыла способна работать в аварийномрежиме в течение 30 минут, когда зданиебудет вновь занято.

См. выше. Ответственностьнесет установщик.

Нетревожные функции системы, такиекак трансляция фоновой музыки, недолжны работать от дополнительногоисточника электропитания, если этоуменьшит длительность работы ваварийных условиях.

Установщик отвечает заподключение источникафоновой музыки к основномуисточнику питания. Начиная сверсии 1.1 фоновая музыкабудет отключена.

146 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 147: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Если в качестве вторичного источникаэлектропитания используютсяаккумуляторные батареи, то они должныотноситься ко вторичному типу, и должныбыть оснащены автоматическимизарядными устройствами. Прииспользовании свинцово-кислотныхбатарей, необходимо обеспечить типданных батарей с клапаннымрегулированием, если иное неопределено, а зарядная система, вданном случае, должна включатькомпенсацию зарядного тока для зарядкипри температуре окружающей среды,когда необходимо достигнутьопределенного времени работы отбатареи.

Ответственность несетустановщик.

Батареи должны использоваться всоответствии с рекомендациямипроизводителя, чтобы достичьопределенного срока службы, которыйне должен быть менее четырех лет.Сроком окончания службы аккумуляторадолжно считаться время, когда возниклоухудшение работы до менее 80%номинальной емкости в ампер-часах (прикоэффициенте один час).

Ответственность несетустановщик.

Автоматическая зарядка должнаобеспечивать полную подзарядкуаккумуляторов до 80% от максимальнойноминальной емкости из полностьюразряженного состояния за время неболее 24 часов.

Ответственность несетустановщик.

Должны быть обеспечены достаточнаявентиляция и защита от коррозии ивредных газов, выделяемыхаккумуляторами.

Ответственность несетустановщик.

5.7 Климатические условия и условияокружающей среды

Plena Приложения | ru 147

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 148: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Так как вся система или ее часть могутбыть установлены внутри или снаружиздания в различных климатических ивнешних условиях и могут подвергатьсямеханическим повреждениям, полнаяинформация относительно условий, вкоторых должна работать система, будетвключена в спецификацию системы. Длятестов, см. IEC60068-1 (климатическиеиспытания).

Спецификации системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena перекрываюттребования к окружающейсреде, предъявляемыестандартом IEC 60849.

Когда не указано иначе, оборудованиедолжно работать в соответствии соспецификацией системы в следующихусловиях:

а Управляющее и усилительноеоборудование и связанное батарейноепитание:– Температура окружающей среды

от -5°C до + 40°C– Относительная влажность от 25%

до 90%;– Давление воздуха от 86 кПа до

106 кПа.

b Все другое оборудование:– Температура окружающей среды

от -20 °C до +55 °C.– Относительная влажность от 25 %

до 99 %.– Давление воздуха от 86 кПа до

106 кПа.

5.8 Маркировка и символы длямаркировки

На оборудовании должна постояннонаходиться маркировка с информацией оназначении.

Соответствует.

У выводов и органов управленияпостоянно должна быть маркировка синформацией относительно их функций,характеристик и полярности.

Соответствует.

148 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 149: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Маркировка должна быть такой, чтобыона давала возможность настроитьорганы управления и убедиться в ихположении точно в соответствии синформацией, приведенной винструкциях пользователя.

Соответствует.

Обычно маркировка должна включатьбуквенные символы, знаки, цифры ицвета международного образца.Необходимо осуществить ссылку наIEC60027 и IEC60417. Маркировка, невключенная в данные стандарты, должнабыть четко объяснена в инструкциях поэксплуатации.

Соответствует.

5.9 Электрическое согласованиевеличин

Значения электрического согласованияприводятся в IEC 61938,если не указаноособо.

Соответствует (определено вразделах технических данных).

5.10 Соединения

Соединения должны соответствоватьстандарту IEC60268-11 или IEC60268-12.Требования к огнестойкости соединенийтакже могут накладыватьсясоответствующими властями.

Соединения соответствуютстандарту IEC60268-11 илиIEC60268-12. Задополнительные требованияотвечает установщик, например,кабельная проводка игромкоговорители должнысоответствовать IEC60849.Ответственность несетустановщик.

Plena Приложения | ru 149

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 150: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

6. Требования к установке

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Система должна быть установлена всоответствии с требованиями IEC 60364или обязательными национальными илиместными стандартами.

Ответственность несетустановщик.

Если система аварийного речевогооповещения является частью аварийнойсистемы оповещения о пожаре, токабельная проводка должнасоответствовать требованиямобязательных национальных или местныхстандартов и/или стандартов системсигнализации. Если в применение невключено использование определенияи/или сигнализации, то кабельнаяпроводка должна соответствоватьстандарту, подходящему для данногоприменения.

Ответственность несетустановщик.

Необходимо принять мерыпредосторожности, чтобы препятствоватьраспространение опасных эффектовчерез трассы электропроводки.

Ответственность несетустановщик.

Когда звуковая система для тревожногооповещения установлена в сочетании ссистемой обнаружения пожара,стандарты монтажа для звуковой системыдолжны, по возможности, согласоватьсясо стандартами, необходимыми для этойсистемы обнаружения.

Ответственность несетустановщик.

Если в несоответствующей системеосуществляются добавления и/илимодификации, то существующая системаможет потребовать проведенияобновлений, чтобы соответствоватьданному стандарту. Во всех случаях,добавления и/или модификации должнысоответствовать данному стандарту.

Ответственность несетустановщик.

150 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 151: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

7. Инструкции по использованию

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.1 Инструкции по работе

Инструкции по работе системы, в томчисле действия, которые должны бытьвыполнены в соответствии сустановленными и хорошоотрепетированными процедурами,должны быть доступны для быстрогодоступа, предпочтительно чтобы онибыли заметны и постоянно отображалисьна каждой клавиатуре.

Ответственность несетустановщик.

Максимально широко должныиспользоваться графическиеиллюстрации: где нужно должен бытьуказан разборчивый текст напредпочтительном языке (языках).

Соответствует. Запредоставлениепользовательских инструкцийотвечает установщик.

Обновление инструкций по работедолжно быть выполнено послевыполнения дополнений илимодификаций системы, либо на основепрактического опыта, либо пересмотрапроцедур.

Ответственность несетустановщик.

Инструкции должны включать:

– Информацию по эксплуатациисистемы;

Ответственность несетустановщик.

– Действие, которое должно бытьвыполнено при возникновениисобытия отказа системы.

Ответственность несетустановщик.

Должна быть обеспеченасоответствующая копия оперативныхинструкций.

Соответствует. Предоставленыпечатная копия руководствапользователя на английскомязыке и электронные копии наголландском, французском,немецком, польском,норвежском, финском,шведском, португальском ииспанском языках. Руководствопо установке и эксплуатациидоступно в электронной формена английском языке.Ответственность несетустановщик.

7.2 Записи, которые должны бытьсохранены

Plena Приложения | ru 151

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 152: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Данные установки, обслуживания ислужебные записи должны сохранятьсяконечным пользователем и/илиэксплуатационной компанией,законтрактованной конечнымпользователем, в соответствии ссоответствующими международными инациональными стандартами. Это должновключать в себя, как минимум,следующее:

Ответственность несетустановщик.

а Установка

1 детализирующую информацию оместах установки всех элементовоборудования.

Ответственность несетустановщик.

2 Измерения рабочих характеристиксистемы, в том числе:

Ответственность несетустановщик.

– измеренную нагрузкугромкоговорителей на каждуюцепь в аварийном режиме;

Ответственность несетустановщик.

– установки любых регулируемыхэлементов в системе, в томчисле уровень выходногосигнала усилителей мощности;

Ответственность несетустановщик.

– уровни звукового давления; Ответственность несетустановщик.

– измерения понятности. Ответственность несетустановщик.

b Оперативный журнал

Должен сохраняться оперативныйжурнал в жестком переплете, вкоторый должны быть записаны всеслучаи использования системы и всеслучаи возникновениянеисправностей вместе со всемидоступными автоматическипроизведенными записями, включая:

Ответственность человека,назначенногосанкционированным человекомили организацией, которыеконтролируют здания (см. 4.2).

1 даты и времена использованиясистемы;

2 подробные сведения о выполнениитестов и стандартных проверок;

3 время и дату каждоговозникновения неисправности;

152 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 153: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

4 подробные сведения обобнаруженном отказе иобстоятельствах его обнаружения(например, во времярегламентного обслуживания);

5 действие, предпринятое длярегулировки или ремонта;

6 дату, время и имя лица,ответственного за систему;

7 подпись ответственного лица,скрепляющая документ, еслипроизошла или была исправленанеисправность.

7.3 Техобслуживание

7.3.1 Общее

Необходимо наличие осуществленной изадокументированной процедуры дляпланового техобслуживания и повторноготестирования аудиосистемы иоборудования, в соответствии срекомендациями системногоразработчика, совместно спроизводителем оборудования, и, всоответствии с определеннымимеждународными и национальнымистандартами. В соответствии срекомендациями, плановыйпрофилактический осмотр долженосуществляться, как минимум, два раза вгод компетентным персоналом. Должнобыть назначено ответственное лицо (см.4.2), чтобы обеспечить правильноевыполнение данной процедуры.

Установщик несетответственность за установкупорядка техническогообслуживания, используядокументацию, поставляемуюизготовителем.

7.3.2 Инструкции по техобслуживанию

Plena Приложения | ru 153

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 154: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Должно быть доступно руководство поэксплуатации в жестком переплете, вкотором приведены подробности всехработ, необходимых для поддержанияустановки и оборудования в исправномсостоянии, согласующемся с заданнымикритериями эффективности и любымидругими требованиями этого стандарта идругих соответствующих международныхили национальных стандартов. В немдолжны быть четко установлены:

Установщик несетответственность за установкупорядка техническогообслуживания, используядокументацию, поставляемуюизготовителем.

а Метод обслуживания.

b Любая последовательность, связаннаяс техническим обслуживанием

c Идентификация деталей, требующихтехнического обслуживания, суказанием связи с расположениямиэлементов на чертежах наряду сномерами для ссылок изготовителя иадресами, номерами телефонов ифаксов поставщиков материалов идеталей.

Профилактическоеобслуживание: чисткаконтроллера и внешнихусилителей мощностипылесосом каждые +/- 2 года (взависимости от запыленностиокружающей обстановки). Вслучае использования фильтрыохлаждающих вентиляторов встойке следует чистить каждые+/- 2 года (в зависимости отзапыленности окружающейобстановки). Следует следить затем, чтобы не заводилисьживотные (мыши и крысы могутгрызть кабели).

d Оригинальные версии каталоговоборудования и материалов.

Соответствует. Для этой целисохраните исходные таблицы стехническими характеристикамии руководства по установке иэксплуатации.

e Перечень и местоположение запасныхчастей.

Ответственность несетустановщик.

f Перечень и местоположениеспециальных инструментов.

Н/д

Инструкции по техобслуживаниютакже должны включать:

154 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 155: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

g Свидетельства об испытании, которыепри необходимости, могут бытьпредоставлены соответствующимвластям.

Ответственность несетустановщик.

ч Комплект чертежей. Ответственность несетустановщик.

EN60849 — при использовании наборов для дистанционногоуправления:Набор для панели удаленного управления Система речевого и аварийного оповещенияPlena и набор расширителя панели удаленного управления Система речевого иаварийного оповещения Plena — версии панели удаленного управления и расширителяпанели удаленного управления с разъемами вместо индикаторов и кнопок. Такие наборыпозволяют создавать индивидуальные панели для данной системы речевого и аварийногооповещения. Функциональные возможности и микропрограмма идентичны панели(расширению) удаленного управления. При правильном подключении кнопок ииндикаторов/ламп сохраняется соответствие стандарту IEC60849. Это должно бытьвыполнено квалифицированным электриком. Более того, конечную установку следуетпротестировать в соответствии с указанным выше стандартом, чтобы гарантировать ееправильное функционирование.При установке в 19-дюймовую стойку требуется обеспечить выполнение следующихусловий:– требования к вентиляции соблюдены, а температура внутри стойки ниже 55 градусов;– индикация видна снаружи;– слышен звук оповещателя;– реализован контроль уровней доступа, если применимо;– стойка должным образом заземлена.

11.1.3

Plena Приложения | ru 155

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 156: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

EN54-16EN 54-16 — стандарт, определяющий характеристики "оборудования управленияголосовым оповещением и индикацией" (VACIE). Этот стандарт установлен Европейскойдирективой о строительной продукции (Construction Product Directive, CPD), такжеизвестной как Директива 89/106/EEC. Данная директива ЕС гарантирует, что все изделия,продаваемые на территории Европейского союза, безопасны при использовании иустановке. Директивы CPD с номерами 560-CPD-10219002/AA/00 и 1438/CPD/0209, выпущенныеуведомленными органами сертификации, действительны для изделий, перечисленных вприведенной ниже таблице и являющихся компонентами системы голосового иаварийного оповещения Plena.Следующие версии микропрограммы сертифицированы в соответствии со стандартомEN54‑16:– 2.16.04– 2.16.05– 3.00.01– 3.00.02– 3.00.03Для настройки системы необходимо, чтобы версия компьютерной программы совпадала сверсией микропрограммы. Для обеспечения соответствия стандарту EN54‑16 необходимо, чтобы на контроллере имаршрутизаторах была установлена одна и та же версия микропрограммы.Сертифицированы:

Тип устройства Назначение Версияоборудования

LBB 1990/00 Контроллер 2.0 - 3.0

LBB 1992/00 Маршрутизатор 2.0 - 3.0

LBB 1995/00 Пожарная панель 1.0 - 2.0

LBB 1996/00 Панель удаленногоуправления

1.0 - 2.0

LBB 1997/00 Расширитель панелиудаленного управления

1.0 - 2.0

LBB 1935/20 Усилитель мощности360/240 Вт

2.0 - 3.0

LBB 1938/20 Усилитель мощности720/480 Вт

2.0 - 3.0

PLN-1P1000 Усилитель мощности1000 Вт

2.0 - 3.0

PLN-1LA10 Петлевой усилитель 1,0

11.1.4

156 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 157: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Версию микропрограммы, установленной на подключенных компонентах системыречевого и аварийного оповещения можно проверить с помощью компьютернойпрограммы конфигурации. Если на каком-либо из компонентов установлена устаревшаяверсия микропрограммы, при необходимости можно обновить LBB 1990/00 и LBB1992/00. Также следует распечатать и заполнить контрольный список соответствиястандарту EN54‑16. Этот список можно загрузить из программного каталога "Руководствопо установке и эксплуатации" в разделе информации о продукте Система речевого иаварийного оповещения Plena на www.boschsecurity.ru. Затем следует наклеить ярлыкEN54‑16 на шкаф с оборудованием.

Обратная совместимость микропрограммы

Совместимостьмикропрограммы(f/w)

Оборудование(h/w) / Версия

Допустимые версии микропрограммы (f/w)

Устройства 2.16.04 2.16.05 2.16.07 3.00.01 3.00.02

КонтроллерLBB 1990/00

2.0 Да Да Да Да Да

3.0 Нет Да* Да Да Да

МаршрутизаторLBB 1992/00

2.0 Да Да Да Нет Да

3.0 Да Да Да Да Да

(*): Эта версия программного обеспечения не распознает последнюю версиюконтроллера USB ISP1763. "Да" означает, что версии микропрограммы, перечисленные в верхней строке, можноиспользовать с указанной версией оборудования. В случае повышения или пониженияверсии контроллер будет сообщать об ошибке. После повышения или понижения версиинеобходимо обновить конфигурацию. Файлы конфигурации не являются обратносовместимыми. Необходимо создать новый файл конфигурации и принять необходимыемеры, чтобы не перепутать новый файл с предыдущим. Одним из требований стандарта EN54‑16 является правильное документированиесистемы. Сюда относится также правильное именование и хранение файловконфигурации.

Замечания!

Версия микропрограммы 2.16.07 идентична версии 2.16.05 за исключением работы с IC

контроллером USB.

Доступны следующие версии микропрограммы:2.16.05, 2.16.07, 3.00.02.

Замечания!

Для использования маршрутизатора версии 2.0 с версией микропрограммы 3.00.02

требуется изменение аппаратной конфигурации. Такие изменения не поддерживаются и

не рекомендуются.

Plena Приложения | ru 157

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 158: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Взаимосовместимость оборудования

Контроллер

Маршрутизатор

- 2.0 3.0

2.0 OK OK*

3.0 OK OK

Контроллер/маршрутизатор

>>>>>>>>>> 2.0/2.0 2.0/3.0 3.0/2.0 3.0/3.0

Усилитель 2.0 OK OK OK OK

3.0 OK OK OK OK

LBB 1995/00 2.0 OK OK OK OK

LBB 1996/00 2.0 OK OK OK OK

LBB 1997/00 2.0 OK OK OK OK

LBB 1998 2.0 OK OK OK OK

LBB 1999 2.0 OK OK OK OK

Для использования контроллера версии 3.0 с маршрутизаторами версии 2.0 необходимопонизить версию контроллера до 2.16.05 или 2.16.07. Функциональность и исправленияверсий 3.00.01 или 3.00.02 будут недоступны. Маршрутизаторы версии 2.0 можноиспользовать с контроллерами версии 3.0 и установленной на контроллеремикропрограммой версии 3.00.02 в качестве маршрутизаторов 1-9. Эта возможностьдоступна при расширении систем. Рекомендуется, чтобы в пределах одной системыиспользовались одинаковые версии оборудования и микропрограммы. При этом должнысовпадать первые цифры версий. По возможности следует устанавливатьмикропрограмму версии 2.x только на оборудование версии 2.x, а микропрограммуверсии 3.x — только на оборудование версии 3.x.

Замечания!

Дополнительную информацию, приложения к руководству и примечания к выпуску для

версий 3.00.xx или 2.16.05 можно найти в разделе информации о продукте Система

речевого и аварийного оповещения Plena на www.boschsecurity.ru.

Замечания!

При обновлении микропрограммы контроллера с версии 2.16.05 до версии 3.00.0x

потребуется создать новую конфигурацию с помощью компьютерной программы версии

3.00.0x и загрузить эту конфигурацию на контроллер. Если версия компьютерной

программы не совпадает с версией микропрограммы, загрузить конфигурацию будет

невозможно.

158 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 159: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Совместимость с Windows 7Версия 3.0 совместима с Windows 7 Professional или Ultimate. Пользователь долженобладать правами локального администратора.

Контрольный список соответствия стандарту EN54‑16Распечатайте и заполните контрольный список соответствия стандарту EN54‑16. Этотсписок можно загрузить из программного каталога "Руководство по установке иэксплуатации" в разделе информации о продукте Система речевого и аварийногооповещения Plena на www.boschsecurity.ru. Затем наклейте ярлык EN54‑16 на шкаф соборудованием. Ярлык может иметь примерно следующий вид:

Bosch Security systems B.V.

Torenallee 49

5617 BA Eindhoven

The Netherlands

Рисунок 11.1: Ярлык EN54‑16

Программа установки Конечный пользователь

Имя

Подпись:

Дата:

Место:

Plena Приложения | ru 159

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 160: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

4 Общие требования

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

4.1 Общее Plena соответствует стандарту.

4.1.1 Если в VACIE включена функциясо своими требованиями, тогдадолжны выполняться всесоответствующие требования (см.приложение B).

Следующие дополнительныефункции с соответствующимитребованиями включены в Системаречевого и аварийногооповещения Plena:– Звуковое предупреждение

(7.3)– Ручное отключение звука в

состоянии аварийногооповещения (7.6.2)

– Ручной сброс состоянияаварийного оповещения(7.7.2)

– Выходной сигнал об условииаварийного оповещения (7.9)

– Индикация отказов, связанныхс путем передачи к CIE (8.2.6)

– Индикация отказов, связанныхс зонами аварийногооповещения (8.2.7)

– Ручное управление аварийнымоповещением (10)

– Тревожные микрофоны (12)– Приоритет микрофонов (12.2)– Резервные усилители

мощности (13.14)Следующие дополнительныефункции с соответствующимитребованиями не включены вСистема речевого и аварийногооповещения Plena:– Задержка перед переходом в

состояние аварийногооповещения (7.4)

– Поэтапная эвакуация (7.5)– Выходной сигнал к

устройствам пожарнойсигнализации (7.8)

– Отключенное состояние (9)– Интерфейс для внешних

устройств управления (11)

160 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 161: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

4.1.2 Функции, предоставляемыепомимо тех, что указаны в этомевропейском стандарте, не должныставить под угрозу совместимость стребованиями этого европейскогостандарта

4.2 Объединение VACIE и CIE

Когда VACIE и CIE объединены, онимогут совместно использовать общиеиндикаторы, элементы ручногоуправления и выходы (см.приложение Е). В этом случаеприменимо следующее:

Данное требование неприменимо.В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaоборудование управленияголосовым оповещением ииндикацией (VACIE) некомбинируется с оборудованиемконтроля и индикации (CIE)пожарной сигнализации.

а одиночный отказ в CIE не долженнегативно влиять на обязательныефункции VACIE;

b индикаторы и средства ручногоуправления для состоянияаварийного оповещения должнычетко распознаваться, заисключением дополнительногозвукового предупреждения.

4.3 Источник питания Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Оборудование источников питания,внешних или включенных в VACIE,должно соответствоватьтребованиям EN 54‑4.

Установщик отвечает заиспользование источников питанияи оборудования для зарядабатарей в соответствии с EN 54‑4.Устройство PLN‑24CH12соответствует стандарту EN54‑4.

ПРИМЕЧАНИЕ - Данный источникпитания может использоватьсясовместно с источником питаниясистемы пожарного извещения исигнализации.

Данный источник питания можетиспользоваться совместно систочником питания системыпожарной сигнализации, но приэксплуатации с батареей требуетсязаново рассчитать емкость.

Plena Приложения | ru 161

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 162: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

5 Общие требования к индикации

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

5.1 Отображение и функциональныеусловия

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

5.1.1 Оборудование VACIE должнообеспечивать однозначнуюиндикацию следующихфункциональных условий, какописано в предложениях 6–9:– состояние покоя;– состояние аварийного

оповещения;– состояние предупреждения о

неисправности;– состояние отключения

(возможность с требованиями).

См. предложения 6–9.Система речевого и аварийногооповещения Plena не имеетфункции отключения.

5.1.2 Оборудование VACIE должнообладать возможностьюодновременного нахождения в любойкомбинации следующихфункциональные состояний в разныхзонах аварийного оповещения:

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaспособна одновременнонаходиться в состоянииаварийного оповещения исостоянии предупреждения онеисправности.

– состояние аварийногооповещения;

Состояние аварийного оповещенияотмечается индикаторами каждойвызывной станции (индикаторсостояния системы), панелиудаленного управления илипожарной панели и на дисплееконтроллера. Данную индикацию врамках всей системы можнокомбинировать с индикациейсостояния предупреждения онеисправности: контроллер даетзвуковое предупреждение отревожном состоянии, приоритеткоторого выше, чем у звуковогосигнала неисправности. Натревожное состояние указываюткрасные индикаторы, на отказы —соответствующие желтыеиндикаторы, поэтому возможнаодновременная индикация обоихсостояний.

162 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 163: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

– состояние предупреждения онеисправности;

Состояние предупреждения онеисправности отмечается накаждой вызывной станции(индикатор состояния системы),панели удаленного управления илипожарной панели и на дисплееконтроллера (менюнеисправностей). Даннуюиндикацию в рамках всей системыможно комбинировать синдикацией состояния аварийногооповещения. На дисплееконтроллера может отмечаться каксостояние аварийногооповещения, так ипредупреждение о неисправности.

– состояние отключения(возможность с требованиями).

Дополнительное состояниеотключения не реализовано вСистема речевого и аварийногооповещения Plena.

5.2 Индикация на дисплее Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Вся обязательная индикация должначетко распознаваться, если иное неуказано в данном европейскомстандарте.

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaиспользуется следующая цветоваякодировка для индикации в рамкахвсей системы:– Зеленый: система в порядке– Красный: система/зона в

состоянии аварийногооповещения

– Желтый: система в состояниипредупреждения онеисправности

5.3 Индикация на буквенно-цифровых дисплеях

Неприменимо.

Plena Приложения | ru 163

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 164: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

При использовании буквенно-цифрового дисплея для индикацииразличных функциональныхсостояний они могут отображатьсяодновременно. Однако каждомуфункциональному состоянию должносоответствовать только одно окно, вкотором сгруппирована всяинформация, связанная ссоответствующим функциональнымсостоянием.

На передней панели контроллера ипанелей дистанционногоуправления есть поле сосветодиодными индикаторами,которым назначены конкретныеотказы. У каждой зоны естьотдельный индикатор длясигнализации об отказе в зоне.Если зона или маршрутизаторнаходятся в состояние отказа.Основной контроллер сообщает оботказе маршрутизатора, амаршрутизатор — в какой зоне.Приложение просмотра журнала,поставляемое вместе с системойСистема речевого и аварийногооповещения Plena, предоставляетграфический интерфейспользователя для просмотрасобытий (программа просмотражурнала).

5.4 Индикация подачи питания Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

5.4.1 Когда оборудованию VACIEподается питание, должна бытьобеспечена визуальная индикацияпосредством отдельногосветоизлучающего индикатора.

Каждый компонент системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena имеетвыделенный индикатор питания.

5.4.2 Там, где VACIE рассредоточенопо нескольким шкафам, индикацияподачи питания в каждый корпусдолжна быть реализована в каждомшкафу.

Компоненты системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena могут бытьрасположены в нескольких шкафахв зависимости от установкисистемы. Многие компонентысистемы монтируются в 19-дюймовую стойку. Еслираспространяется в несколькихшкафах, индикация подачи питанияосуществляется в каждом шкафунезависимо.

164 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 165: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

5.5 Дополнительная индикация Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Там, где предоставляетсядополнительная индикация, онадолжна быть четко распознаваемой ине должна отменять основнуюиндикацию VACIE.

Для индикаторов с несколькимифункциями индикации вседополнительные индикации четкоопределены (в руководстве поустановке и эксплуатации системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena). Так какприоритет индикациипредупреждения о неисправностии аварийного оповещения всегдавыше, чем приоритетдополнительной индикации,основная индикация непереопределяется.Почти все индикаторы указываютна отдельные функции.

6 Состояние покоя

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

В состоянии покоя можетотображаться информация о системелюбого типа. Однако индикация неосуществляется, что можно спутать синдикацией, используемой в

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

– состояние аварийногооповещения;

Если система Система речевого иаварийного оповещения Plenaпереходит в состояние аварийногооповещения, на контроллере,панелях удаленного управления(включая пожарную панель) и накаждой вызывной станциизагорается красный индикаторсостояния системы. В состояниипокоя красные индикаторы вообщене используются, а дисплейконтроллера никогда непереключается автоматически ваварийное меню.

Plena Приложения | ru 165

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 166: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

– состояние предупреждения онеисправности;

Если система Система речевого иаварийного оповещения Plenaпереходит в состояниепредупреждения о неисправности,на каждой вызывной станциизагорается желтый индикаторнеисправности. Желтыеиндикаторы используются толькодля состояния неисправности.

– состояние отключения(возможность с требованиями).

Состояние отключения нереализовано в Система речевого иаварийного оповещения Plena.

7 Состояние аварийного оповещения

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.1 Прием и обработка сигналовпожара

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

7.1.1 Оборудование VACIE должнобыть способно принимать иобрабатывать сигналы тревоги от CIEили средств ручного управления наVACIE (или оба варианта), вызываяактивацию соответствующих выходоваварийной сигнализации в течение 3 сили по истечении периода задержки(см. 7.4).

Сигналы тревоги от CIE могутприниматься от входных контактови открытого интерфейса. Ручноеуправление возможно посредствомэлементов управления и входныхконтактов. Обратите внимание, чтовызывные станции не являетсячастью данной функцииаварийного оповещения. Втревожном режиме ониотключены.

ПРИМЕЧАНИЕ - Дополнительныесведения об интерфейсе между VACIEи CIE см. в приложении Д.

Если для подключения CIE ксистеме Система речевого иаварийного оповещения Plenaиспользуются входные контакты, тодля них возможно отслеживаниекороткого замыкания или разрывалинии. Если для подключения CIE ксистеме речевого и аварийногооповещения Plena используетсяоткрытый интерфейс, связьотслеживается с помощьюсообщений, подтверждающихактивность.

166 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 167: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.1.2 Обязательные индикация и/иливыходные сигналы не должныфальсифицироваться несколькимисигналами тревоги, полученнымиодновременно от CIE и/или элементовручного управления.

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaсуществует один приоритеттревожного сигнала.

7.1.3 Если VACIE и CIE установлены вотдельных шкафах, отказ каналапередачи между CIE и VACIE недолжен привести к потере управленияили каким-либо изменениямсостояния VACIE.

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaявляется автономной подсистемой,которая может работать безподключения к CIE. Последствиянеисправности на пути передачимежду CIE и системой Системаречевого и аварийногооповещения Plena ограничиваютсясообщением о неисправности ипрекращением взаимодействиямежду CIE и системой Системаречевого и аварийногооповещения Plena.Для этого система должна бытьправильно настроена.

7.2 Индикация состояния аварийногооповещения

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

7.2.1 В VACIE должна бытьреализована индикация состоянияаварийного оповещения безпредварительного ручноговмешательства:

а визуальная индикацияпосредством отдельногосветоизлучающего индикатора(общий активированный индикатораварийного оповещения);

Состояние аварийного оповещенияв системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaсопровождается следующейиндикацией:– красный индикатор на всех

вызывных станциях(индикатор состояниясистемы),

– текстовый индикатор надисплее контроллера,

– красный индикатор наконтроллере.

Plena Приложения | ru 167

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 168: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b видимая индикация для каждойактивированной зоны аварийнойсигнализации, в которойпредоставлены элементы ручногоуправления (см. 10.2);

На контроллере и маршрутизаторахесть отдельные индикаторы каждойзоны для индикации активациивсех зон.

ПРИМЕЧАНИЕ - Это может бытьреализовано посредством отдельныхиндикаторов или буквенно-цифровогодисплея, как указано в 13.8.

c дополнительная звуковаяиндикация, как указано в 7.3.

Контроллеры и панели удаленногоуправления (включая пожарнуюпанель) оснащены встроеннымоповещателем.

7.2.2 Должна поддерживатьсявозможность отключения звуказвукового предупреждения на уровнедоступа 1 или 2.

Звук оповещателя (см. 7.2.1.c)можно отключить, подтвердивсостояние аварийногооповещения. Состояниеаварийного оповещения можноподтвердить посредством входногоконтакта, ручными действиями наконтроллере или панеляхудаленного управления или черезоткрытый интерфейс.

7.3 Звуковое предупреждение(возможность с требованиями)

Звуковое предупреждение осостоянии аварийного оповещенияможет не совпадать спредупреждением о состояниипредупреждения о неисправности.Если они различны, у предупрежденияо состоянии аварийного оповещениявыше приоритет.

На состояние аварийногооповещения указывает звуковоепредупреждение в тревожномсостоянии, у которого приоритетвыше, чем у звукового сигналанеисправности. На тревожноесостояние указывает прерывистыйтон, на состояние неисправности —непрерывный.

7.4 Задержка при переходе всостояние аварийного оповещения(возможность с требованиями)

168 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 169: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Оборудование VACIE можетпредоставляться вместе средствамивведения задержки перед переходомв состояние аварийного оповещения.В этом случае:

Так как система Система речевогои аварийного оповещения Plena необрабатывает пожарные сенсоры,выполнение этой задачи лучшепредоставить устройству дляуправления пожарными датчиками(CIE). В самой системе Системаречевого и аварийногооповещения Plena данноетребование не реализовано.

а возможность выбора длительностизадержки должна предоставлятьсяна уровне доступа 3;

b длительность задержки должнаувеличиваться с приращением невыше 1 мин., максимальнаядлительность — 10 мин.;

c задержка одного выходногосигнала не должна влиять назадержку остальных выходныхсигналов;

d на уровне доступа 1 должна бытьвозможность отмены задержкивручную;

e на уровне доступа 2 должна бытьвозможность включения иотключения задержки вручную(информацию об уровнях доступасм. в приложении A);

f должна быть возможностьавтоматического включения и/илиотключения задержки посредствомпрограммируемого таймера,который настраивается на уровнедоступа 3;

g при получении пожарного сигналаи активации задержки должнызагораться отдельныйсветоизлучающий индикатор и/илипоявляться поле на буквенно-цифровом дисплее. Даннаяиндикация должна подавляться,когда VACIE переходит в состояниеаварийного оповещения.

Plena Приложения | ru 169

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 170: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.5 Поэтапная эвакуация(возможность с требованиями)

Система речевого и аварийногооповещения Plena непредусматривает поэтапнойэвакуации.

VACIE может обладать возможностьюпоэтапной трансляциипредупреждающих сигналов нааварийные зоны оповещения.Настройка этой возможности должнабыть доступна на уровне доступа 3. науровне доступа 2 может бытьвозможность включения иотключения последовательностипоэтапной эвакуации вручную(информацию об уровнях доступа см.в приложении A);

7.6 Отключение звука в состоянииаварийного оповещения

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

7.6.1 Отключение звука в состоянииаварийного оповещения из CIE

7.6.1.1 Если состояние аварийногооповещения инициировано из CIE,оборудование VACIE должноотреагировать соответствующимобразом на инструкцию отключениязвука от CIE.

Вызовы аварийного оповещения,инициированные из CIE, такжемогут быть остановлены из CIE.Для сброса состояния аварийногооповещения в CIE, на переднихпанелях контроллера и панелейудаленного управления должнабыть доступна возможностьподтверждения состояния тревоги.

7.6.1.2 Процедура отключения звукаможет допускать завершениесообщений в процессе трансляции.

Если вызов аварийногооповещения активирован поконтакту, возможность остановкиили завершения сообщения можнонастроить. Если состояние тревогисбрасывается с передней панелиили вызов прерывается с переднейпанели контроллера и панелейудаленного управления,сообщение немедленноостанавливается.

7.6.2 Отключение звука вручную всостоянии аварийного оповещения(возможность с требованиями)

170 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 171: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.6.2.1 Должна быть возможностьотключения звука сообщенияаварийного оповещения вручную изVACIE на уровне доступа 2.

Система речевого и аварийногооповещения Plena позволяетостанавливать вызовы аварийногооповещения путем отключения(или повторного включения)контакта или кнопки, с помощьюкоторых был инициирован вызов,или. С помощью кнопки напередней панели контроллера илипанелей удаленного управлениясообщения можно передавать вразные зоны или отменять.

7.6.2.2 После отключения звукадолжна быть возможность повторнойактивации сообщения аварийногооповещения на уровне доступа 2.

Вызов аварийного оповещенияможно реактивировать, сновазапустив его из контакта и снованаправив его в соответствующиезоны.

7.7 Сброс состояния аварийногооповещения

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

7.7.1 Сброс состояния аварийногооповещения из CIE

Если состояние аварийногооповещения инициировано из CIE,оборудование VACIE должноотреагировать соответствующимобразом на инструкцию сброса от CIE.

См. раздел 7.6.1.1.

7.7.2 Сброс состояния аварийногооповещения вручную (возможность стребованиями)

7.7.2.1 Должна быть возможностьсброса состояния аварийногооповещения из VACIE на уровнедоступа 2 посредством отдельногоэлемента ручного управления. Такойэлемент управления должениспользоваться только для сброса иможет совпадать с тем, чтоиспользуется для сброса состоянияпредупреждения о неисправности.

Чтобы сбросить состояниеаварийного оповещения, требуетсявыполнить действиеподтверждения и сбросатревожного состояния. Системаречевого и аварийногооповещения Plena имеетвыделенные кнопкиподтверждения и сброса,расположенные на переднейпанели контроллера и панеляхудаленного управления.

Plena Приложения | ru 171

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 172: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.7.2.2 После операции сбросаиндикация состояния правильногофункционирования, соответствующеголюбому принятому сигналу, должнасохраняться или устанавливатьсязаново в течение 20 с.

После выполнения операциисброса индикация системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena должна сразупоказать текущее состояниесистемы. Она также будетнемедленно (<<1 с) реагировать наполученные сигналы, переводящиеее в другое функциональноесостояние.

7.8 Выходной сигнал к устройствампожарной сигнализации(возможность с требованиями)

Эта возможность неподдерживается системой Системаречевого и аварийногооповещения Plena.

В дополнение к выходам аварийнойсигнализации оборудование VACIEможет обладать возможностьюавтоматической передачи сигналовпожарной тревоги устройствампожарной сигнализации, таким какмаяки и вибрационные устройства. Вэтом случае применимо следующее:

а на уровне доступа 2 должна бытьвозможность деактивацииустройств пожарной сигнализации;

b на уровне доступа 2 последеактивации должна бытьвозможность повторной активацииустройств пожарной сигнализации;

c устройства пожарной сигнализациине должны деактивироватьсяавтоматически;

d на уровне доступа 3 должна бытьвозможность настройки VACIE наавтоматическую повторнуюактивацию устройств пожарнойсигнализации, если сообщается осигнале тревоги в другой зоне.

172 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 173: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

7.9 Выходной сигнал об условииаварийного оповещения(возможность с требованиями)

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

VACIE может обладать возможностьюпередачи сигнала в состоянииаварийного оповещения. В этомслучае должен быть активировантолько выход в состоянии аварийногооповещения.

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaпередает сигнал в состоянииаварийного оповещенияпосредством открытогоинтерфейса и контакта состояния.

8 Состояние предупреждения о неисправности

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

8.1 Прием и обработка сигналовнеисправности

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

8.1.1 Оборудование VACIE должноперейти в состояние предупреждения онеисправности при получениисигналов, которые, после необходимойобработки, интерпретируются как отказ.

Когда система Система речевогои аварийного оповещения Plenaпринимает сигнал неисправностиот функции контроля (т. е. всистеме обнаруживается отказ),выполняется переход в состояниепредупреждения онеисправности, и это состояниесохраняется до тех пор, пока ононе будет явным образомсброшено.

8.1.2 Оборудование VACIE должнообладать возможностьюодновременного распознавания всехотказов, указанных в 8.2 и, еслипредоставлено, в 8.3, если только этоне предотвращено:

Plena Приложения | ru 173

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 174: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

– наличием выходного тревожногосигнала в той же зоне аварийнойсигнализации и/или

Неисправности системы Системаречевого и аварийногооповещения Plenaобрабатываются(подтверждаются исбрасываются) все вместе.Индикация применяется ккаждому отказу по отдельности.Если контакт настроен как входнеисправностей, он можетуказывать на отказ в группах зонили отдельных зонах.Ответственность несетустановщик.

– отключением соответствующей зоныили функции аварийнойсигнализации и/или

Дополнительное отключение зонили функций аварийногооповещения не реализовано всистеме Система речевого иаварийного оповещения Plena.

8.1.3 Оборудование VACIE должноперейти в состояние предупреждения онеисправности в течение 100 с смомента возникновения любого отказаили приема сигнала неисправностейлибо в течение другого промежуткавремени, как указано в данномевропейском стандарте или другихчастях EN 54.

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaраспознает неисправности исообщает о них в течение 100секунд.

8.2 Индикация отказов специальныхфункций

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

8.2.1 В VACIE должна быть реализованаиндикация отказов специальныхфункций без предварительного ручноговмешательства. На установлениесостояния предупреждения онеисправности указывает следующее:

174 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 175: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а визуальная индикация посредствомотдельного светоизлучающегоиндикатора (общий индикаторпредупреждения о неисправности);

В состоянии предупреждения онеисправности система Системаречевого и аварийногооповещения Plena обеспечиваетвизуальную индикациюпосредством индикаторовнеисправностей вызывныхстанций, выходных контактов ипередних панелей контроллера,маршрутизаторов и панелейдистанционного управления.Дополнительно на котроллереимеется фиксированныйвыходной контакт неисправности.

b визуальная индикация каждогораспознанного отказа, как указано в8.2.4 и 8.2.5, 8.2.6, 8.2.7, еслипредоставлено, и 8.3;

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaпредусмотрены два способавизуальной индикациииндивидуальных неисправностей:индикаторы на передней панеликонтроллера, маршрутизатора ипанелей удаленного управления иприложение просмотра журналовСистема речевого и аварийногооповещения Plena.

c звуковая индикация, как указано в8.4.

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaпредусмотрена звуковаяиндикация неисправностей наконтроллере и панеляхудаленного управления.

8.2.2 Если индикация осуществляетсяпосредством отдельныхсветоизлучающих индикаторов, этомогут быть те же индикаторы, чтоуказывают на состояние отключениясоответствующих зон или функцийаварийной сигнализации.

Дополнительная функцияотключения не реализована вСистема речевого и аварийногооповещения Plena.

8.2.3 Если индикация осуществляетсяна буквенно-цифровом дисплее,который не обеспечиваетодновременную индикацию всехотказов из-за ограниченныхвозможностей, по меньшей мере,должно быть применено следующее:

Plena Приложения | ru 175

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 176: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а должно отмечаться наличиеподавленной индикации отказов;

Система речевого и аварийногооповещения Plena не оснащенабуквенно-цифровым дисплеем.

b должна быть возможностьотображения подавленнойиндикации отказов посредствомручной операции на уровне доступа1 или 2, которая запрашивает толькоиндикацию отказов.

8.2.4 Должна быть обеспеченаиндикация следующих отказовпосредством отдельныхсветоизлучающих индикаторов и/илибуквенно-цифрового дисплея:

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

а хотя бы общая индикация любогоотказа источника питания,возникающего в результате:

Сеть питания и резервноепитание для всех элементовсистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaконтролируются по отдельности,в зависимости от конфигурации.Контроллер и маршрутизаторыотслеживают источники питанияна системном уровне.

– короткого замыкания илипрерываний на пути передачи кисточнику питания (элемент L нарис. 1 в EN 54-1), когда источникпитания и VACIE содержатся вразных шкафах, и

– отказов источников питания, какуказано в EN 54-4;

b хотя бы общая индикация любогоотказа заземления мощностьюменьше 50 кВт, который способенповлиять на выполнениеобязательных функций и инымисредствами не отмечается как отказконтролируемой функции;

Все линии 100 В системыСистема речевого и аварийногооповещения Plenaконтролируются по отдельностина предмет отказов заземления(т. е. соединений на землю ссопротивлением утечки менее 50кОм).

176 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 177: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

c индикация пробоя любогопредохранителя в VACIE илисрабатывания защитного устройствав VACIE, которые могут повлиять навыполнение обязательных функцийв состоянии пожарной тревоги;

Каждый пробой предохранителяили срабатывание защитногоустройства, которые влияют навыполнение обязательныхфункций, вызывают отказ, так какобязательные функцииконтролируются.Зарегистрированный отказсоответствует компоненты,который находится максимальноблизко к обнаруженномудефекту. Например, об отказе,связанном с сетью питания,сообщается как об отказе сетипитания, а о дефекте усилителясообщается как о дефектесоответствующего усилителя.

d индикация любого короткогозамыкания или прерывания, хотя быобщего для всех путей передачимежду частями VACIE из несколькихшкафов, которые способныповлиять на выполнениеобязательных функций и инымисредствами не отмечаются какотказы контролируемых функций.

Все пути передачи в системеСистема речевого и аварийногооповещения Plenaконтролируются.Все контакты управляющеговхода системы Система речевогои аварийного оповещения Plenaмогут проверяться на предметкоротких замыканий ипрерываний.Аналоговые аудиоподключения квнешним подсистемам можноконтролировать на основеконтрольного сигнала.

В состоянии пожарной тревоги такаяиндикация может быть подавлена.

Система речевого и аварийногооповещения Plena непредусматривает подавленияиндикации неисправностей. Длясостояний отказа и аварийногооповещения существуютотдельные индикаторы.Единственное исключение —звуковой индикатор.

8.2.5 Должна быть обеспеченаиндикация следующих отказов, хотя бысредствами общего индикаторапредупреждения о неисправности:

Plena Приложения | ru 177

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 178: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а любое короткое замыкание илипрерывание на пути передачитревожного сигнала между частямиVACIE из нескольких шкафов, дажеесли отказ не влияет на выполнениеобязательных функций;

Все пути передачи в системеСистема речевого и аварийногооповещения Plenaконтролируются.Когда система Система речевогои аварийного оповещения Plenaиспользуется в конфигурациирезервированного кольца, вслучае потери резервного путипоступает соответствующеесообщение.Все контакты управляющеговхода системы Система речевогои аварийного оповещения Plenaмогут проверяться на предметкоротких замыканий ипрерываний.Аналоговые аудиоподключения квнешним подсистемам можноконтролировать на основеконтрольного сигнала.

b любое короткое замыкание илипрерывание на пути передачитревожного сигнала к капсюлеэкстренного микрофона, еслипредоставлен;

Для капсюля тревожногомикрофона системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena возможенконтроль как короткогозамыкания, так и прерывания.Это можно настроить.

c любое короткое замыкание илипрерывание на пути передачитревожного сигнала между VACIE игромкоговорителями, даже еслиотказ не влияет на работугромкоговорителей.

Линии громкоговорителейсистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaмогут контролироваться.

178 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 179: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

d любое короткое замыкание илипрерывание на пути передачи междуVACIE и устройствами пожарнойсигнализации, если используются(см. 7.8).

Система Система речевого иаварийного оповещения Plena непредоставляет этуфункциональную возможностьнапрямую: управляющие входыконтролируются, ноуправляющие выходыпредставляют собой релейныеконтакты без напряжения.Установщик отвечает за созданиесигнала обратной связи (всоответствии с состоянием путипередачи между системойСистема речевого и аварийногооповещения Plena и пожарнымоповещателем) дляконтролируемого выходногоконтакта системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena.

e отказ любого усилителя мощности. Для всех усилителей мощностисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaконтролируются нагрузка,перегрев, короткое замыкание,короткое замыкание на землю идефекты усилителя.

8.2.6 Индикация отказов, связанных спутем передачи к CIE (возможность стребованиями)

Plena Приложения | ru 179

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 180: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

VACIE может обладать возможностьюиндикации отказов, связанных с путемпередачи к CIE. В этом случаеиндикация короткого замыкания илипрерывания пути передачи к CIEдолжна осуществляться посредствомотдельного светоизлучающегоиндикатора и/или буквенно-цифровогодисплея.

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.Все входные контакты системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena могутпроверяться на предметкороткого замыкания илипрерывания.Соединения открытогоинтерфейса контролируютсяпосредством сообщений,подтверждающих активность.Поэтому сообщается о каждомотдельном отказе, связанном спутем передачи к CIE. Их можнопроверить с помощью переднейпанели контроллера илиприложения просмотра журнала.О данных отказах такжесообщается посредством общейиндикации предупреждений онеисправностях.

8.2.7 Индикация отказов, связанных сзонами аварийного оповещения(возможность с требованиями)

VACIE может обладать возможностьюиндикации отказов, связанных с зонамиаварийного оповещения. В этом случаеиндикация короткого замыкания илипрерывания пути передачи сигналоваварийного оповещения между VACIE игромкоговорителями всоответствующей зоне должнаосуществляться посредствомотдельного светоизлучающегоиндикатора в каждой зоне и/илибуквенно-цифрового дисплея.

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaпредусмотрены отдельныесообщения о возникающихнеисправностях для каждойнеисправной зоны иликонтролируемой функции.

8.3 Отказ системы Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

180 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 181: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Отказ системы — это отказ,соответствующий указаниям в разделах14.4 "Мониторинг программ" (см. такжеПриложение В) или 14.6 "Мониторингсодержимого памяти", в случаепрограммного обеспечения,контролируемого оборудованиемVACIE. Отказ системы можетпрепятствовать выполнениютребований данного европейскогостандарта, отличных от указанных ниже.В случае отказа системы применимоследующее:

а должна быть реализованавизуальная индикация отказовсистемы посредством общегоиндикатора предупреждения онеисправности и отдельногосветоизлучающего индикатора вVACIE. Такие индикаторы не должныподавляться никакими другимифункциональными условиями VACIEи должны работать до сбросавручную и/или выполнения другойручной операции на уровнедоступа 2 или 3;

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaотдельно сообщает о каждойнеисправности. Неисправностиможно просмотреть с помощьюменю на передней панеликонтроллера или с помощьюприложения просмотра журнала.Об отказах также сообщаетсяпосредством общего индикаторапредупреждения онеисправности.Индикатор каждой отдельнойнеисправности системы и общийиндикатор предупреждения онеисправности не подавляютсяникакими другимифункциональными состояниямисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plena.

Plena Приложения | ru 181

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 182: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b отказ системы долженсопровождаться звуковойиндикацией. Такая индикация можетвключать возможность отключениязвука.

Контроллер и все панелиудаленного управленияоснащены контрольнымгромкоговорителем, которыйиграет роль оповещателя вслучае отказа.Такой звуковой индикатор отказаможно отключить, нажав кнопкуна передней панели контроллераи панелях удаленногоуправления, чтобы подтвердитьвсе отказы. Выход управлениядля визуального индикатораотказов отключается толькопосле разрешения и сбросасостояния отказа.

8.4Звуковая индикация

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

8.4.1Для звуковой индикации отказов,требуемой в 8.2, должна бытьвозможность отключения звукавручную на уровне доступа 1 или 2 вVACIE. Та же ручная операция можетиспользоваться для отключения звука всостоянии аварийного оповещения.

Звуковой индикатор отказаможно отключить, подтвердиввсе отказы посредством ключаили входа управления,настроенного в качестве клавишиподтверждения отказа.Отдельные отказы также можноподтвердить из меню переднейпанели контроллера или черезоткрытый интерфейс.

8.4.2Звуковая индикация должнаотключаться автоматически приавтоматическом сбросе состоянияпредупреждения о неисправностиоборудования VACIE.

Так как система Системаречевого и аварийногооповещения Plena не позволяетавтоматически сбрасыватьсостояние предупреждения онеисправности, в реализацииэтого требования нетнеобходимости.

182 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 183: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

8.4.3Ранее отключенная звуковая индикациядолжна снова срабатывать для каждогозаново распознаваемого отказа.

После отключения звуковойиндикации (путем подтверждениявсех неисправностей) системаСистема речевого и аварийногооповещения Plena сновавключает такую индикацию привозникновении новойнеисправности или повторномвозникновении ранееустраненной неисправности.

8.5 Сброс индикации отказов Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

8.5.1 В соответствии с требованиямипункта 8.2 должна быть возможностьсброса индикации отказов

а автоматически, если отказы большене распознаются, и/или

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plenaотсутствует возможностьавтоматического сбросанеисправностей

b посредством ручной операции науровне доступа 2.

Отказы можно сбросить вручнуюпутем их подтверждения исброса. Подтверждение и/илисброс отказов по отдельности (помере их возникновения) можновыполнять через меню переднейпанели контроллера и черезоткрытый интерфейс. Привыполнении подтвержденияи/или сброса все отказыподтверждаются/сбрасываютсяза одно действие. Это можносделать посредством кнопкипередней панели контроллера,панелей дистанционногоуправления или открытогоинтерфейса.

Plena Приложения | ru 183

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 184: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

8.5.2 После сброса индикациясостояния правильногофункционирования, соответствующеголюбому принятому сигналу, должнасохраняться или устанавливатьсязаново в течение 20 с.

После сброса неисправностейсистема повторно сообщает окаждой отдельной неустраненнойнеисправности в течение 20секунд. Оповещатель несработает повторно. систем впервую очередь проверяетзарегистрированные отказы.Если отказ разрешается послевыполнения сброса и черезкороткое время он сновапоявляется, оповещательсработает повторно.

8.6 Передача состоянияпредупреждения о неисправности

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Оборудование VACIE должно обладатьвозможностью передачи всех отказов,указанных в пункте 8, посредством хотябы общего сигнала неисправности.Данный сигнал неисправности такжеподается, если оборудование VACIEобесточено.

Контроллер Система речевого иаварийного оповещения Plenaимеет фиксированный выходнойконтакт неисправности. Этотрелейный выходной контакт неуказывает на наличие отказа,когда открыт (питание подается),и указывает на наличие отказа,когда закрыт (питание неподается). Если система Системаречевого и аварийногооповещения Plena обесточена,этот выходной контакт закрыт,поэтому сигнал неисправноститакже будет подаваться.

9. Состояние отключения (возможность с требованиями)

Пункт / требование

Соответствие стандартам Подпись

9.1 Общие требования Система речевого и аварийногооповещения Plena неподдерживает состояниеотключения.

9.1.1 В состоянии отключения всоответствии с требованиями пункта9.4 должны подавляться всесоответствующие обязательнаяиндикация и/или выходы, но другиевходы и/или обязательная индикацияне должны предотвращаться.

184 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 185: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование

Соответствие стандартам Подпись

9.1.2 Оборудование VACIE должнообладать возможностью независимогоотключения и повторного включенияуказанной в пункте 9.4 функциипосредством ручных операций науровне доступа 2.

9.1.3 Оборудование VACIE должнонаходиться в отключенном состоянии,пока существует состояниеотключения в соответствии стребованиями пункта 9.4.

9.1.4 Сброс состояния аварийногооповещения или предупреждения онеисправности не должен влиять наотключение или повторноевключение.

9.2 Индикация отключенногосостояния

Индикация отключенного состояниядолжна быть видимой, посредством

а отдельного светоизлучающегоиндикатора (общего индикаторасостояния отключения), и

b индикации каждого отключения,как указано в пунктах 9.3 и 9.4.

9.3 Индикация конкретныхотключений

9.3.1 Отключения должны отмечатьсяв течение 2 с после завершенияручной операции. Если отключение неможет быть завершено в течение 2 с,в течение 2 с должно быть отмеченовыполнение процесса отключения.

9.3.2 Один и тот же светоизлучающийиндикатор может использоваться дляиндикации соответствующего отказа,хотя такая индикация должна бытьразличимой.

Plena Приложения | ru 185

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 186: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование

Соответствие стандартам Подпись

9.3.3 Если индикация осуществляетсяна буквенно-цифровом дисплее,который не обеспечиваетодновременную индикацию всехотключений из-за ограниченныхвозможностей, по меньшей мере,должно быть применено следующее:

а должно отмечаться наличиеподавленной индикацииотключений;

b должна быть возможностьотображения подавленнойиндикации отключенийпосредством ручной операции науровне доступа 1 или 2, котораязапрашивает только индикациюотключений.

9.4 Отключения и их индикация

Зоны аварийного оповещения могутподдерживать возможностьнезависимого отключения иповторного включения. В этом случаедолжна быть реализована индикациятаких отключений посредствомотдельных светоизлучающихиндикаторов для каждой зоны и/илибуквенно-цифрового дисплея. Такаяиндикация не должна подавляться вовремя состояния аварийногооповещения.

9.5 Передача состояния отключения

Оборудование VACIE должно обладатьвозможностью передачи всехсостояний отключения, указанных вданном пункте, посредством общегосигнала отключения.

186 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 187: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

10 Ручное управление аварийным оповещением (возможность с требованиями)

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

10.1 Общие требования Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

VACIE может обладать возможностьюручной активации состояния выходоваварийного оповещения. Еслипредоставлены средства управлениявходами аварийного оповещения,должно быть применимо следующее:

а ручное управление, вызывающеесостояния выходов аварийногооповещения, должно бытьдоступно только на уровнедоступа 2;

Систему Система речевого иаварийного оповещения Plenaможно перевести в состояниевыходов аварийного оповещениявручную с помощью элементовуправления на передней панеликонтроллера и панелях удаленногоуправления, посредством входныхконтактов и открытого интерфейса,путем запуска вызова с достаточновысоким приоритетом.

b должна быть возможностьактивации каждой зоныаварийного оповещения поотдельности и/или в группах зонаварийного оповещения;

В одной или нескольких отдельныхзонах или группах зон можноактивировать приоритетныйтревожный вызов. Выбор зонвозможен с помощью кнопок напередних панелях контроллера,маршрутизатора и панелейудаленного управления. Или черезоткрытый интерфейс (например, спомощью компьютерной вызывнойстанции для графическогопредставления зон, выбираемых спомощью мыши или сенсорногоэкрана).Зоны также можно добавлять ввыполняющийся вызовэвакуационного оповещения иудалять из него с помощью кнопокна передних панелях контроллера,маршрутизатора и панелейудаленного управления.

Plena Приложения | ru 187

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 188: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

c ручная активация зоны аварийногооповещения не должнапредотвращать обязательнуюиндикацию и выходы к другимзонам аварийного оповещения.

Система речевого и аварийногооповещения Plena имеет одинканал для трансляции. Чтобыгарантировать, что новыйтревожный вызов не повлияет навыполняющиеся вызовы,приоритеты всех вызовов должныбыть одинаковыми. Поддержкаобъединения сообщений иальтернативная трансляция —ответственность установщика.Система речевого и аварийногооповещения Plena прерываетэкстренные вызовы с болеенизким приоритетом при запускевызова с более высокимприоритетом.При переходе в тревожноесостояние неаварийный звуковойсигнал всегда останавливается.

10.2 Индикация зон аварийногооповещения в состоянии активации

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Индикация состояния аварийногооповещения в зонах аварийногооповещения, связанных с каждымэлементом ручного управления,должна быть доступна без выполнениякакого-либо ручного действия и недолжна подавляться. Такая индикациядолжна быть реализованапосредством

а отдельного светоизлучающегоиндикатора (общийактивированный индикатор выходааварийного оповещения), и

Обычно состояние аварийногооповещения отмечается в системеСистема речевого и аварийногооповещения Plena красныминдикатором, расположеннымвнутри тревожной кнопки (EMG) наконтроллере, маршрутизаторах ипанелях дистанционногоуправления.

188 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 189: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b отдельного светоизлучающегоиндикатора и/или буквенно-цифрового дисплея для каждойзоны аварийного оповещенияи/или индикации для групп зонаварийного оповещения.

Состояние аварийного оповещенияотмечается в системе Системаречевого и аварийногооповещения Plena в каждой зонекрасным индикатором,расположенным внутри тревожнойкнопки (EMG) на контроллере,маршрутизаторах и панеляхдистанционного управления.

ПРИМЕЧАНИЕ - Эти индикаторы необязательно указывают, трансляциякакого сообщения об аварийнойситуации выполняется в каждой зонеаварийного оповещения.

10.3 Индикация зон аварийногооповещения в состояниинеисправности

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Индикация состояния неисправности,которое предотвращает создание ипередачу сигнала аварийногооповещения в зоны аварийногооповещения, связанные с каждымэлементом ручного управления,должна быть доступна без выполнениякакого-либо ручного действия и недолжна подавляться. Такая индикациядолжна быть реализованапосредством

а отдельного светоизлучающегоиндикатора (общего индикаторанеисправностей), и

Система речевого и аварийногооповещения Plena не имеет общегоиндикатора неисправностей. Дляполучения такой возможности кобщему выходу неисправностиможно подключитьсветоизлучающее устройство.

Plena Приложения | ru 189

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 190: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b индикации для каждой зоныаварийного оповещения и/илииндикации для определенныхгрупп зон.

В состоянии предупреждения онеисправности система Системаречевого и аварийногооповещения Plena обеспечиваетвизуальную индикациюпосредством индикаторанеисправностей соответствующейзоны для отказов, связанных слиниями громкоговорителей, иключевых (обязательных)отслеживаемых элементов.Индикатор неисправностиотдельной зоны может указыватьна несколько отказов. Общим длятаких отказов является то, что онивозникают в указанной зоне(например, короткое замыкание влинии громкоговорителей,разомкнутое соединение, короткоезамыкание на землю в той жезоне).

10.4 Индикация зон аварийногооповещения в состоянииотключения

Индикация состояния отключения взонах аварийного оповещения,связанных с каждым элементомручного управления, должна бытьдоступна без выполнения какого-либоручного действия и не должнаподавляться. Такая индикация должнабыть реализована посредством

Система речевого и аварийногооповещения Plena неподдерживает дополнительноесостояние отключения.

а отдельного светоизлучающегоиндикатора (общего индикаторасостояния отключения), и

b индикации для каждой зоныаварийного оповещения и/илииндикации для определенныхгрупп зон.

190 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 191: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

11 Интерфейс к внешним устройствам управления (возможность с требованиями)

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

VACIE может предоставлятьвозможности взаимодействия свнешними устройствами управления,такие как стандартизованныеинтерфейсы пользователя, требуемыеместными нормами. В этом случаеприменимо следующее:

Система речевого и аварийногооповещения Plena неподдерживает интерфейс длявнешних устройств управления.

а такой интерфейс должен допускатьтолько функции уровня доступа 1 и2;

b обязательные функции VACIE недолжны отменяться;

c любые короткие замыкания,прерывания или короткиезамыкания на землю в путипередачи к внешним устройствам

– не должны предотвращатьобязательную функцию VACIE, и

– должны отмечаться в VACIE, хотябы посредством общегоиндикатора предупреждения онеисправности.

ПРИМЕЧАНИЕ Внешние устройствауправления должны соответствоватьдействующим местным илинациональным стандартам.

12 Тревожные микрофоны (возможность с требованиями)

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

12.1 Общее Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

VACIE может обладатьвозможностью использованиятревожных микрофонов. В этомслучае тревожные микрофоныдолжны иметь

Система речевого и аварийногооповещения Plenaпредусматривает два типатревожных микрофонов сконтролем микрофонов:– Тревожный микрофон на

контроллере;– Тревожный микрофон на

панелях удаленногоуправления.

Plena Приложения | ru 191

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 192: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а приоритет выше, чем у всехвходов, включая предварительнозаписанные сообщения,

Данный приоритет можнонастроить с помощью вызывнойстанции. Вызывные станции немогут запустить сообщения обаварийной ситуации.Триггерные входы могут иметьтревожные уровни приоритета, ноони всегда будут ниже приоритетатревожных микрофонов.У тревожного микрофона могутбыть разные уровни приоритетов.

b встроенное в тревожныймикрофон средство управлениядля открытия канала микрофона,

Во все тревожные микрофонывстроена нажимная переговорнаякнопка (PTT).

c индикацию любых короткихзамыканий или прерываний напути передачи сигналоваварийного оповещения кмикрофону,

Можно настроить контрольмикрофона тревожныхмикрофонов (капсюль ипроводку).

d там, где предоставляется сигналпривлечения внимания дляпредварительного объявления,расположенный рядом смикрофоном индикатор долженпоказывать, когда данный сигналзавершен и началась трансляцияживой речи, и

Данная система речевого иаварийного оповещенияоснащена встроеннымконтрольным громкоговорителеми светодиодной индикациейвыполняющихся тревожныхвызовов. При включениитревожного микрофонаавтоматическое сообщениевсегда отменяется.

192 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 193: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

e во время срабатывания элементауправления тревожныммикрофоном должнаавтоматически отключатьсялюбая звуковая индикация,которая может воспрепятствоватьиспользованию микрофона.

Во время передачи живой речизвук контрольногогромкоговорителя отключается.При использовании тревожногомикрофона выполняетсяподтверждение всехоповещателей. Микрофон иоповещатель всегда находятся водном месте, на переднихпанелях контроллера и панелейудаленного управления.Другие источники помех сводятсяк минимуму путем правильнойустановки, например,поддерживая дистанцию междуоборудованием HVAC игромкоговорителями имикрофоном.Невозможно избежать помех отустановленных слишком близкогромкоговорителей,принимающих вызов.

12.2 Приоритет микрофона(возможность с требованиями)

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

12.2.1 Если к VACIE можноподключить несколько тревожныхмикрофонов, должна бытьвозможность настройки приоритетатревожных микрофонов на уровнедоступа 3 или 4.

Настройка тревожныхмикрофонов выполняется черезинтерфейс ПК контроллера. Дляэтой компьютерной программытребуется уровень доступа 3.Доступно три уровня приоритетовтревожных микрофонов, длякаждого возможногоместорасположения тревожногомикрофона. В системе можетбыть не более трех тревожныхмикрофонов: у контроллера имаксимум двух панелейудаленного управления.

12.2.2 Если для каждого уровняприоритета настроено несколькотревожных микрофонов, в каждыймомент времени должен бытьактивным только один из них.

Для микрофонов должны бытьнастроены разные приоритеты.

Plena Приложения | ru 193

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 194: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

13 Требования к конструкции

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.1 Общие требования и заявленияпроизводителей

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.1.1 Оборудование VACIE должносоответствовать описанным в данномпункте требованиям к конструкции,относящимся к используемойтехнологии. Некоторые требованияможно проверить тестированием.Другие можно проверитьобследованием конструкции исопровождающей документации из-заневозможности тестирования всехвозможных комбинаций функций иопределения долговременнойнадежности оборудования VACIE.

См. соответствующие пункты,относящиеся к тестированию идокументации.

13.1.2 Чтобы помочь процессуинспектирования конструкции,производитель должен письменнозаявить следующее:

а что конструкция выполнена всоответствии с системой управлениякачеством, включающей наборправил для конструирования всехэлементов оборудования VACIE;

Отдел разработок компанииBosch Security Systems B.V.,ответственный за разработку/обслуживание системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena, работает всоответствии с собственнымстандартным процессомразработки (StandardDevelopment Process, SDP).Правила конструирования всехэлементов системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena можно найти вTPD (репозитории документов). Врепозитории SDP можно найтиописания всех процессов,документы по внедрениюпроцессов, шаблоны,рекомендации и т. д.

194 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 195: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b что компоненты VACIE быливыбраны для предполагаемой цели идолжны функционировать в рамкахсвоей спецификации, если условияэксплуатации за пределами шкафа сVACIE соответствуют требованиямКласса 3k5 стандартаEN 60721-3-3:1995 + A2:1997.

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaспроектирована каксоответствующая стандартамсистема речевого и аварийногооповещения.

13.2 Документация Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.2.1 Производитель долженподготовить документацию по установкеи эксплуатации, которая отправляютсяоргану приемочного контроля вместе сVACIE. Она, как минимум, должнавключать следующее:

Руководство по установке иэксплуатации (IUI) системыСистема речевого и аварийногооповещения Plenaпредоставляется в видемногоязычных PDF-файлов наwww.boschsecurity.ru синформацией о продукте,включая программу дляустановки и конфигурации.

а общее описание оборудования,включая список

Руководство по установке иэксплуатации содержит общееописание системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena . Оно включаетв себя контрольный списоксоответствия стандарту EN 54-16,содержащий списокподдерживаемыхдополнительных функций.В нем описаны все функциисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plena,так или иначе связанные стребованиями стандарта EN54-16.

1 дополнительных функций стребованиями данногоевропейского стандарта,

2 функций, относящихся к другимчастям EN 54, и

3 вспомогательных функций,которые не требуются даннымевропейским стандартом;

Plena Приложения | ru 195

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 196: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b технические характеристики входови выходов VACIE, достаточных дляполучения оценки механической,электрической и программнойсовместимости с другимикомпонентами системы (например,как описано в EN 54‑1), включая, гдеуместно,

Входы и выходы для аудио иуправления описаны в IUI,включая технические данные,функции системы, инструкции понастройке, соответствиестандартам. Сюда входитинформация, запрашиваемая в13.2.1 б) 1)–7).Открытый интерфейсописывается в руководстве попрограммному обеспечениюсистемы речевого и аварийногооповещения.

1 требования по питанию длярекомендованного режимаработы,

Требования по питанию описаныв соответствующих руководствах.

2 максимальное число зонаварийного оповещения,

Это описано в соответствующихруководствах.

3 информация о подключениитревожных микрофонов,

Это описано в соответствующихруководствах.

4 максимальные и минимальныеэлектрические характеристикикаждого входа и выхода,

Это описано в соответствующихруководствах.

5 информация о параметрахкоммуникационных параметрах,реализованных в каждом путипередачи,

Это описано в соответствующихруководствах.

6 рекомендованные параметрыкабелей для каждого путипередачи, и

Это описано в соответствующихруководствах.

7 номиналы предохранителей; Номиналы главныхпредохранителей описаны.

196 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 197: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

c указанные средства для ограниченияпоследствий отказов (см. 13.5.2);

В IUI описываются следующиесредства ограниченияпоследствий отказов:– Переключение на резервные

(в режиме ожидания)усилители

– Контроль входов аудио/управления

– Резервный источник питания– Контроль линий

громкоговорителей– Поддержка тревожным

микрофоном выполнения"отказоустойчивого" вызовав случае поврежденияконтроллера

– Группа A/B выходов нагромкоговорители

d инструкции по настройке и вводу вэксплуатацию;

Инструкции по настройке и вводув эксплуатацию включены вIUI/SCM (Руководство поустановке и эксплуатации ируководство по настройкепрограммного обеспечения).

e инструкции по эксплуатации; Инструкции по эксплуатациивключены в IUI.

f информация об обслуживании. Информация об обслуживаниисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaвключена в руководство поустановке и эксплуатации.

13.2.2 Производитель долженподготовить документацию поконструкции, которая отправляетсяоргану приемочного контроля вместе сVACIE. Такая документация должнавключать чертежи, списки деталей,блок-схемы, принципиальные схемы ифункциональное описание в тойстепени, чтобы можно было проверитьсоответствие данному европейскомустандарту, а также оценитьмеханическую и электрическуюконструкцию.

Вся упомянутую документацию поконструкции органы приемочногоконтроля могут изучить в TPD.

Plena Приложения | ru 197

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 198: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.3 Требования к механическойконструкции

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.3.1 Шкаф оборудования VACIEдолжен обладать надежнойконструкцией, которая согласована соспособом установки, рекомендованнымв данной документации. Как минимум,он должен соответствоватьклассификации IP30 изEN 60529:1991+A1:2000.

Установщик отвечает зареализацию этого требования для19-дюймовых модулей спомощью правильной 19-дюймовой стойки, как минимум,соответствующей классификацииIP30 из EN 60529:1991+A1:2000.

13.3.2 Все внутренние соединения инастройки внутри шкафа должны бытьдоступны на уровне доступа 3.

Если установщик гарантирует, чтофизический доступ к системеСистема речевого и аварийногооповещения Plena ограниченуровнем доступа 3, всевнутренние соединения инастройки внутри шкафа(например, внутренниесоединения между элементамисистемы) доступны на этомуровне.

13.3.3 Оборудование VACIE может бытьразмещено в нескольких шкафах. Еслив документации указано, что данныешкафы можно установить в местах,рассредоточенных по защищеннымпомещениям, тогда все обязательныеэлементы ручного управления ииндикаторы должны находиться наодном шкафу или на шкафах, которыетребуется устанавливать только рядомдруг с другом.

В руководстве по установке инастройке указано, что шкафы соборудованием системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena можноустановить в местах,рассредоточенных поиспользуемым помещениям.Затем для реализации всехобязательных элементовуправления и индикаторов можновоспользоваться однойвыделенной панелью удаленногоуправления системой Системаречевого и аварийногооповещения Plena снеобходимыми расширителями.Установщик отвечает заправильную установку всоответствии с даннымтребованием.

198 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 199: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.3.4 Все обязательные элементыручного управления и светоизлучающиеиндикаторы должны быть снабженыотчетливой маркировкой для указанияих назначения. Метки должныоставаться разборчивыми нарасстоянии 0,8 м в желтом свете синтенсивностью 100–500 люкс.

Все индикаторы снабженыотчетливой маркировкой. Дляязыка, отличного от английского.Доступны постоянные метки.

13.3.5 Оконечные нагрузки для путейпередачи и предохранители должныбыть снабжены отчетливоймаркировкой.

Все оконечные нагрузки дляпутей передачи снабженыотчетливой маркировкой на всехэлементов системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena (рядом ссоответствующими разъемами).Предохранитель сети питаниякаждого элемента системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena с разъемомсети питания маркирован назадней пластине элемента.Остальные предохранители неявляются легкодоступными(только во время обслуживания),поэтому это требование к нимнеприменимо.

13.4 Электрические требования идругие требования к конструкции

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.4.1 При обработке сигналовмаксимальный приоритет долженназначаться состоянию аварийногооповещения.

Приоритеты вызовов в системеСистема речевого и аварийногооповещения Plena можнонастраивать. В случаеконфликтующих требованийсистемные ресурсы назначаютсявызовам в порядке приоритета.Вызову аварийного оповещениянеобходимо назначить высокийприоритет. Все вторичныефункции системыпредварительно настроены наостановку в случае появлениявызовов с приоритетом вышеаварийного; сюда входят вызовыс приоритетом ниже аварийного.

Plena Приложения | ru 199

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 200: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.4.2 Переходы между основным ирезервным источниками питания недолжны вызывать измененияиндикации и/или состояния каких либовыходов, кроме тех, что относятся кисточникам питания.

Переход между основным ирезервным источниками питанияне вызывает измененияиндикации и/или состояниякаких-либо выходов системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena, заисключением индикациипредупреждения о неисправности(глобальная и индивидуальная),когда требуется сообщить оботказе источника питания.

13.4.3 Если оборудование VACIEобладает возможностью отсоединенияили регулирования основного илирезервного источника питания, онадолжна быть доступна только на уровнедоступа 3 или 4.

Элементы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena с основным ирезервным источником питанияпредоставляют разъемы дляосновного и резервногоисточника питания, а такжеустановленный сзадипереключатель для выборанапряжения и выключательпитания. Установщик отвечает зато, чтобы гарантироватьдоступность этих элементовтолько на уровне доступа 3 или 4.

13.5 Целостность путей передачи Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

200 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 201: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.5.1 Неисправность любого путипередачи сигналов аварийногооповещения между VACIE и другимикомпонентами системы речевого иаварийного оповещения не должнавлиять на правильную работу VACIE илилюбого другого пути передачи сигналоваварийного оповещения.

Между системой Системаречевого и аварийногооповещения Plena и другимикомпонентами системы речевогои аварийного оповещенияиспользуются следующие путипередачи сигналов аварийногооповещения:– путь передачи между CIE и

системой Система речевогои аварийного оповещенияPlena через входной контактили открытый интерфейс;

– путь передачи междусистемой Система речевогои аварийного оповещенияPlena и одним илинесколькимигромкоговорителями.

Если возникает неисправностьпути передачи между CIE ивходным контактом системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena, настроенноедействие данного входногоконтакта не будет автоматическиактивироваться идеактивироваться. Поэтомуработа системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena или любогодругого пути передачи сигналоваварийного оповещения ненарушается. Об отказесообщается.В случае возникновениянеисправности пути передачимежду CIE и Ethernet-соединением контроллерасистемы Система речевого иаварийного оповещения Plena(подключение через открытыйинтерфейс) CIE больше несможет вызывать методы иполучать уведомления особытиях. Однако данный отказне повлияет на правильнуюработу системы Система

Plena Приложения | ru 201

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 202: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

речевого и аварийногооповещения Plena или любогодругого пути передачи сигналоваварийного оповещения. Оданном отказе сообщаетсянемедленно.Если возникает неисправностьпути передачи между системойСистема речевого и аварийногооповещения Plena, т. е. выходамиусилителя, игромкоговорителями,громкоговорители не смогутпроизводить назначенныйзвуковой сигнал. Однако данныйотказ не повлияет на правильнуюработу системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena или любогодругого пути передачи сигналоваварийного оповещения. Оданном отказе сообщаетсянемедленно.

13.5.2 Должны быть указаны ипредоставлены средства обеспечениятого, что короткое замыкание илипрерывание на пути передачи кгромкоговорителям не влияет нанесколько зон аварийного оповещениядольше 100 с после возникновенияотказа.

По определению каждыйаудиовыход системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena назначаетсятолько одной зоне аварийногооповещения. В IUI это указаноотчетливо. Поэтому короткоезамыкание или прерывание напути передачи кгромкоговорителям влияеттолько на зону аварийногооповещения, которой онназначен.Один канал усилителя можетиспользоваться несколькимизонами. Однако в случаеправильной настройки (контрольлиний включен) маршрутизаторыбудут выполнять изоляциюкороткого замыкания.

202 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 203: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.5.3 Должны быть указаны ипредоставлены средства обеспечениятого, что отдельное короткоезамыкание или прерывание на путипередачи сигналов аварийногооповещения между рассредоточеннымишкафами VACIE не предотвращаетактивацию состояния выходоваварийного оповещения длянескольких зон аварийногооповещения дольше 100 с послевозникновения отказа.

Путь передачи сигналоваварийного оповещения междурассредоточенными шкафами соборудованием системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena реализовансредствами системной шины.Отдельное прерывание иликороткое замыкание в этой шиневедет к потерефункциональности. Длясоответствия этой статье всеоборудование системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena должно бытьразмещено в одной 19-дюймовойстойке.

Plena Приложения | ru 203

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 204: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.5.4 Если оборудование VACIEпредназначено для использования систочником питания (элемент L на рис.1 в EN 54-1), содержащимся вотдельном шкафу, тогда должен бытьпредоставлен интерфейс хотя бы длядвух путей передачи сигналоваварийного оповещения к источникупитания, таких, чтобы короткоезамыкание или прерывание в одном изних не влияло на другой.

Если в 19-дюймовом шкафу(стойке) или смежных шкафахдостаточно места для батареии/или зарядного устройства,установщик может установитьполное оборудование источниковпитания (PSE), как указано вEN54-4, в одном шкафу. В данномслучае это требованиенеприменимо.На случай, когда установщикустанавливает резервную частьPSE (батарея и зарядноеустройство) в отдельный шкаф,Система речевого и аварийногооповещения Plena предоставляетотдельное (отслеживаемое)соединение с резервнымисточником питания постоянноготока в модулях системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena. Это означает,что установка системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena всегда будетиметь два отдельных путипередачи аварийногооповещения к источнику питания:один для сети питания, а другойдля резервного источникапитания постоянного тока. Ониоба не будут влиять друг на друга(кроме потребляемого тока).За соответствие установкиданному требованию отвечаетустановщик.

13.6 Доступность индикаторов иэлементов управления

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

204 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 205: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

В оборудовании VACIE должно бытьреализовано четыре уровня доступа: отуровня доступа 1 (наиболее доступный)до уровня доступа 4 (наименеедоступный). Элементы ручногоуправления с заданным уровнемдоступа не должны быть доступны наболее низком уровне доступа. Должнобыть применимо следующее:

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaпредусматривает три типаучетных записей пользователей(с различными правами доступа):– Пользователь: тип учетной

записи пользователя,предоставляющий права наоперативное управлениесистемой; предназначен дляпользователей,эксплуатирующих системуСистема речевого иаварийного оповещенияPlena;

– Установщик: тип учетнойзаписи пользователя,предоставляющийвозможности оперативногоуправления, настройки идиагностики системыСистема речевого иаварийного оповещенияPlena; предназначен дляспециалистов по установкеи/или настройке системыСистема речевого иаварийного оповещенияPlena;

– Администратор: типпользовательской учетнойзаписи, предоставляющийполный контроль надсистемой, включаяуправление пользователями,т. е. возможностьдобавления и удаленияпользовательских учетныхзаписей.

Уровень доступа 1 предназначендля пользователей,эксплуатирующих системуСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Онпредоставляет прямой(неограниченный) доступ к

Plena Приложения | ru 205

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 206: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

эксплуатации системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena посредством:– выходных контактов

компонентов системы;– передних панелей

компонентов системы;– панелей дистанционного

управления.

Уровень доступа 2 предназначендля пользователей,эксплуатирующих системуСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Уровеньдоступа 2 необходимо защитить спомощью правильной установкии ограничением доступа копределенным компонентам.– Открытый интерфейс: доступ

ограничиваетсяограниченным доступом кПК.

206 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 207: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Уровень доступа 3 предназначендля специалистов по установкеи/или настройке системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Онпредоставляет доступ квозможностям настройки идиагностики системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena. Этот уровеньдоступа предлагаетсяпосредством следующих средств:– Интерфейс ПК,

предлагаемый программойнастройки контроллера. Дляполучения доступа к этомуинтерфейсу необходимоуказать имя пользователя ипароль.

– Контроль физическогодоступа путем установкиэлементов системы вограниченном окружении,например, разместив 19-дюймовые модули в 19-дюймовой стойке,запираемой на ключ. Такойтип доступа можноиспользовать дляфизической диагностикисистемы, например, дляпроверки внутреннихсоединений.

Plena Приложения | ru 207

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 208: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Уровень доступа 4 предназначендля персонала, обслуживающегосистему Система речевого иаварийного оповещения Plena.Он позволяет обновлятьпрограммное обеспечение/микропрограммы компонентовсистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaпосле логическойидентификации. Этот уровеньдоступа предлагаетсяпосредством следующих средств:– приложение File Transfer

Application системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena дляпередачи наборовсообщений контроллеру иобновления программногообеспечения системы. Дляиспользования приложенияFile Transfer Application иполучения доступа кконтроллеру нужен пароль.

а вся обязательная индикация должнабыть видна на уровне доступа 1 безпредварительного ручноговмешательства (например, чтобыоткрыть дверцу);

Все индикаторы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena видны науровне доступа 1. За правильнуюреализацию этого требованияотвечает установщик.

b элементы ручного управления науровне доступа 1 должны бытьдоступны без выполненияспециальных процедур;

Элементы ручного управлениясистемой Система речевого иаварийного оповещения Plena науровне доступа 1 доступны безвыполнения специальныхпроцедур.

208 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 209: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

c индикация и элементы ручногоуправления, обязательные на уровнедоступа 1, также должны бытьдоступны на уровне доступа 2;

Все индикаторы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena (индикаторы,оборудование, подключенное квыходным контактам, дисплей напередней панели) и элементыручного управления (входныеконтакты, клавиши вызывныхстанций, меню на переднейпанели), доступные на уровнедоступа 1, также будут доступнына уровне доступа 2. Возможно,потребуется установитьоборудование в 19-дюймовуюстойку со стеклянной дверью.

d вход на уровень доступа 2 долженбыть ограничен специальнойпроцедурой;

Потребуется реализоватьконтроль физического доступапутем установки элементовсистемы в ограниченномокружении, например, разместив19-дюймовые модули (их детали)в 19-дюймовой стойке,запираемой на ключ.

e вход на уровень доступа 3 долженбыть ограничен специальнойпроцедурой, отличной от той, чтоиспользуется для уровня доступа 2;

Вход на уровень доступа 3ограничен специальнойпроцедурой. Подробнее см. впункте 13.6, в описании уровнядоступа 3. Правильная установкаи настройка (контроляфизического доступа)гарантирует отличие даннойспециальной процедуры отпроцедуры для уровня доступа 2.Установщик долженгарантировать, что даннаяпроцедура физического доступаотлична от процедурыфизического доступа уровнядоступа 2, если применимо.

Plena Приложения | ru 209

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 210: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

f вход на уровень доступа 4 долженбыть ограничен специальнымисредствами, которые не являютсячастью оборудования VACIE.

Вход на уровень доступа 4ограничен требованиемиспользования приложения FileTransfer Application (FTA).Подробнее см. в пункте 13.6, вописании уровня доступа 4.Данное приложение FTAиспользуется только для функцийс уровнем доступа 4 и поэтому неявляется частью ежедневныхопераций по эксплуатации/настройке системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena.

ПРИМЕЧАНИЕ - Другие уровни доступаразрешены при условии, что ониотличны от уровней доступа, описанныхв данном стандарте.

13.7 Индикация посредствомсветоизлучающих индикаторов

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.7.1 Обязательная индикацияпосредством светоизлучающихиндикаторов должна быть видна вжелтом свете с интенсивностью до500 люкс, под любыми углом до 22,5°от линии, перпендикулярной кповерхности установки индикаторов– на расстоянии 3 м для общей

индикации функциональногосостояния,

– на расстоянии 3 м для индикацииподачи питания, и

– на расстоянии 0,8 м для остальнойиндикации.

Все светоизлучающиеиндикаторы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena соответствуютэтому требованию. Еслиустановлены внешниесветоизлучающие индикаторы,такие как индикаторы,подключенные к контактамнеисправностей, илисветоизлучающие индикаторы,подключенные к выходнымконтактам, за использованиеиндикаторов, соответствующихданному требованию, отвечаетустановщик.

13.7.2 При использовании мигающихиндикаторов и активный, и неактивныйпериоды должны быть больше илиравны 0,25 с, а частота мигания недолжна быть меньше– 1 Гц для индикации аварийного

оповещения и– 0,2 Гц для индикации отказов.

Индикаторы отказов не мигают, агорят постоянно.На данном оборудованиииндикаторы аварийногооповещения мигают с частотой1 Гц (активный и неактивныйпериоды равны 0,5 с).

210 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 211: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.7.3 Если для индикации специальныхотказов и отключений используютсяодни и те же светоизлучающиеиндикаторы, при отказе индикаторыдолжны мигать, при отключении —гореть постоянно.

Индикация отключениянедоступна в системе Системаречевого и аварийногооповещения Plena, так каксистема Система речевого иаварийного оповещения Plena неподдерживает дополнительноесостояние отключения.

13.8 Индикация на буквенно-цифровых дисплеях

Система речевого и аварийногооповещения Plena не оснащенабуквенно-цифровым дисплеем.

13.8.1 Если буквенно-цифровойдисплей состоит из элементов илисегментов, отказ одного из них недолжен влиять на возможностьинтерпретации отображаемойинформации.

13.8.2 Если буквенно-цифровойдисплей используется для отображенияобязательной индикации, она должнабыть четкой и недвусмысленной.

13.8.3 Обязательная индикация набуквенно-цифровом дисплее должначитаться не менее одного часа послеотображения новой индикациисостояния аварийного оповещения и неменее 5 мин. для условий отказа илиотключения, на расстоянии 0,8 м, вжелтом свете с интенсивностью от 5 до500 люкс, под любым углом отнормального к плоскости дисплея до– 22,5º при просмотре с каждой

стороны, и– 15º при просмотре сверху и снизу.

13.9 Цвета индикации Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.9.1 Цвета общей и специальнойиндикации на основе светоизлучающихиндикаторов должны быть следующими

Plena Приложения | ru 211

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 212: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а красный цвет для индикациисигналов аварийного оповещения;

Индикатор состояния систем навызывных станциях системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena горит краснымсветом, когда система находитсяв состоянии аварийногооповещения. Индикаторы наконтроллере и панеляхдистанционного управлениякрасного цвета. Установщикотвечает за подключениекрасного светоизлучающегоиндикатора к выходному контакту"Визуальный индикатор EVAC"(Visual EVAC indicator) системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Всеиндикаторы зон в аварийномрежиме горят красным светом.

b желтый для индикации– предупреждений о

неисправностях и– отключений, или

Индикаторы неисправностисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plena,расположенные на контроллере,маршрутизаторе и панеляхудаленного управления, светятсяжелтым светом. Кроме того,индикатор вызывной станциитакже горит желтым светом,когда система находится всостоянии предупреждения онеисправности. Установщикотвечает за подключение желтогосветоизлучающего индикатора квыходному контакту "Visual faultindicator" (Визуальный индикаторнеисправности) или любомудругому выходному контакту,настроенному для этой функции).Индикация отключениянедоступна в системе Системаречевого и аварийногооповещения Plena, так каксистема Система речевого иаварийного оповещения Plena неподдерживает дополнительноесостояние отключения.

212 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 213: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

c зеленый для индикации подачипитания оборудованию VACIE.

Все светоизлучающиеиндикаторы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena,показывающие состояниепитания, светятся зеленымсветом.

ПРИМЕЧАНИЕ - Если предоставленыиндикаторы состояния дляавтоматических сообщений аварийногооповещения, может быть выгоднее,чтобы индикация была различна длясообщений на случай эвакуации итревожных объявлений. В этом случаедля экстренных сообщенийиспользуется красный цвет, а длятревожных — желтый.

13.9.2 Для индикации на буквенно-цифровом дисплее не обязательноиспользовать разные цвета. Однакоесли для разной индикациииспользуются разные цвета, цветадолжны быть таким, как указано в13.9.1.

В системе Система речевого иаварийного оповещения Plena неиспользуются буквенно-цифровые дисплеи.

13.10 Звуковая индикация Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Plena Приложения | ru 213

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 214: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.10.1 Звуковые индикаторы должныбыть частью VACIE. Одно и то жеустройство можно использовать дляиндикации активированных зонаварийного оповещения ипредупреждений о неисправностях.

Контрольный громкоговорительсистемы речевого и аварийногооповещения используется дляпредупреждений онеисправностях (непрерывныйтон) и для экстренного состояния(прерывистый тон). Если нужныдополнительные оповещатели,установщик отвечает заподключение оповещателей квыходным контактам,настроенным как "индикаторEVAC" или "индикаторнеисправностей". По своемуусмотрению установщик можетподключить к одномуоповещателю выходной контактактивации аварийногооповещения и выходной контактактивации состоянияпредупреждения онеисправности.

13.10.2 Минимальный уровеньзвукового давления, измеренный вбезэховых условиях на расстоянии 1 м,при закрытых всех дверцах доступа наVACIE, должен быть– 60 дБА для состояния аварийного

оповещения и– 50 дБА для состояния

предупреждения о неисправности.

Установщик отвечает заподключение оповещателя,соответствующего требованияданного пункта, снаружи и внутристойки, или установку системы встойку, которая акустическидостаточно прозрачна.Рекомендуется установить панельудаленного управления, всепанели расширения панелиудаленного управления ипожарную панель, оснащенныеконтрольнымгромкоговорителем.

13.11 Тестирование индикаторов Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

214 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 215: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Должна быть возможностьтестирования всех обязательныхвизуальных и звуковых индикатороввручную на уровне доступа 1 или 2.

Система речевого и аварийногооповещения Plenaпредусматривает кнопкутестирования индикаторов(Indicator test). При ее нажатиивключаются все индикаторысистемы и все подключенные кней маршрутизаторы длявизуальной проверки индикации.У панелей удаленного управленияесть собственная кнопкатестирования. Будут включеныиндикаторы панели удаленногоуправления и подключенныхрасширителей.Установщик отвечает заобеспечение возможноститестирования индикаторов,подключенных к выходнымконтактам управления.

13.12 Характеристики звука Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.12.1 Выходная мощность

Выходная мощность VACIE должнасоответствовать заявленнойпроизводителем.

Выходная мощность элементовусилителей системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena (усилительмощности, базовые усилители)указана в техническиххарактеристиках и в руководствепо установке и эксплуатации.

13.12.2 Отношение сигнал-шум

Plena Приложения | ru 215

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 216: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

У VACIE A-взвешенное отношениесигнал-шум не меньше 45 дБ (см. IEC60268-1).

A-взвешенное отношение сигнал-шум усилителей системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena (усилителимощности и базовые усилители)указано в техническиххарактеристиках и в руководствепо установке и эксплуатации.Отношение сигнал-шум выше 75дБ. Вся цепочка сигналов отмикрофона к громкоговорителюсовместима с требованиямиданного пункта.

13.12.3 Частотная характеристика

Частотная характеристикаоборудования VACIE должнасоответствовать незаштрихованнойобласти: на рис. 1 для источников звукабез микрофонов (например, хранилищесообщений) и на рис. 2 для источниковзвука с микрофонами.

24,0 8,0 20

-10

0,4

-20

-15

0

1

10

-1

0,125

15

20

11,0

Предельные значения частотныххарактеристик оборудования VACIE безмикрофоновКлавиша

Частотная характеристика всехпутей передачи звука системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena, которые невключают в себя микрофоны,находятся в пределах, указанныхв данном пункте.

1 относительный уровень выходногосигнала, по отношению к уровнюсигнала 0 дБ, измеренном при 1 кГц(дБ)

2 1/3 октавной полосы частот (Гц)

216 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 217: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

24,0 10

-10

0,5

-20

-15

0

5

10

-5

0,2

15

20

11,0

0,63

0,8 1,6

1,25

Предельные значения частотныххарактеристик оборудования VACIE смикрофонамиКлавиша

Частотная характеристика всехпутей передачи звука системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena, которыевключают в себя микрофоны,находятся в пределах, указанныхв данном пункте.

1 относительный уровень выходногосигнала, по отношению к уровнюсигнала 0 дБ, измеренном при 1 кГц(дБ)

2 1/3 октавной полосы частот (Гц)

ПРИМЕЧАНИЕ - Предельные значениячастотных характеристик включаютгромкоговорители.

ПРИМЕЧАНИЕ - В некоторыхакустических условиях полосыпропускания от 400 Гц до 4 кГцдостаточно для достиженияприемлемой разборчивости речи.Однако более высокий предел частотможет потребоваться для достиженияприемлемой разборчивости речи вболее сложных акустических условиях,например, из-за эффекта маскировки,вызванного отражением и/илифоновым шумом.

13.13 Хранилище(а) сообщений Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Plena Приложения | ru 217

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 218: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Предварительно записанныесообщения должны храниться вэнергонезависимой памяти, в которойсообщения сохраняются и послеотключения всех источников питания.

Предварительно записанныесообщения системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena хранятся вфлэш-памяти в цифровомформате без сжатия (линейныйPCM, 16 бит, 44,1 кГц). В даннойкарте памяти сообщениясохраняются и после отключениявсех источников питания.

ПРИМЕЧАНИЕ - На момент составленияданного европейского стандартаиспользование лент, магнитных илиоптических дисков данных дляхранения экстренных сообщений былонеприемлемым (см. приложение В)

13.14 Резервные усилители мощности(возможность с требованиями)

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

13.14.1 Оборудование VACIE можетбыть оснащено хотя бы однимрезервным усилителем мощности. Вэтом случае:

Система Система речевого иаварийного оповещения Plenaоснащена как минимум однимосновным усилителем и однимусилителем сигналов вызовов. Вней имеется не более одногоосновного усилителя и одногорезервного усилителя на каждыймаршрутизатор (включаямаршрутизатор, встроенный вконтроллер). Каждыймаршрутизатор системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena имеет вход дляподключения канала резервногоусилителя. Также содержатсяпереключаемые реле дляпереключения линиигромкоговорителей от выходаисходного усилителя на выходрезервного. Назначение каналарезервного усилителянастраивается для несколькомаршрутизаторов (водноканальном режиме).

218 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 219: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а в случае отказа усилителя мощностидолжна быть возможность егоавтоматической замены нарезервный в течение 10 с послеобнаружения отказа;

После обнаружения отказаусилителя все линиигромкоговорителейавтоматически переключаются нарезервный усилитель (если онподключен и настроен) в течение10 с.

ПРИМЕЧАНИЕ - Например, этого можнодобиться с помощью переключения илипостоянно подключенныхпараллельных усилителей.

b как минимум, резервные усилителимощности должны обладать такимиже функциональнымивозможностями и выходноймощностью, что и замещаемыйусилитель.

Каждый маршрутизатор системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena имеет вход дляподключения резервногоусилителя. Установщик отвечаетза правильную установку инастройку усилителей всоответствии с мощностьюусилителей и нагрузкой на них.Система речевого и аварийногооповещения Plena осуществляетпереключение входного сигналана канал резервного усилителя.Таким образом резервныеусилители мощности будутобладать такими жефункциональнымивозможностями и выходноймощностью, что и замещаемыйусилитель.

Plena Приложения | ru 219

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 220: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

13.14.2 Каждый отказ усилителяотмечается общим индикаторомпредупреждения о неисправности, какуказано в .2

Для всех усилителей мощностисистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaконтролируются нагрузка,перегрев, короткое замыкание,короткое замыкание на землю идефекты усилителя. Приобнаружении такого отказа егоиндикация осуществляетсясредствами общего индикаторапредупреждения о неисправностии индикатора отдельного отказа.

13.14.3 В функциональном состояниидолжен осуществляться контрольрезервных усилителей, пока VACIEполучает напряжение питания от сетиэлектропитания или резервныхисточников питания.

Резервные усилители находятсяпод постоянным контролем,который идентичен контролю надосновным усилителем (вызовов).Этот контроль активен, покасистема Система речевого иаварийного оповещения Plenaполучает питание от сетиэлектропитания или резервныхисточников питания.Примечание. В данной системеречевого и аварийногооповещения резервныеусилители используются дляусиления сигнала фоновоймузыки (если настроенысоответствующим образом).

14 Дополнительные требования к конструкции для контролируемого программнымобеспечением оборудования VACIE

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

14.1 Общие требования и заявленияпроизводителей

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

В целях выполнения требованийданного европейского стандартаоборудование VACIE может содержатьэлементы, управляемые программнымобеспечением. В этом случае VACIEдолжно соответствовать требованиямпункта 13 "Требования к конструкции" иэтого пункта, где это применимо киспользуемой технологии.

Централизованное управлениесистемой Система речевого иаварийного оповещения Plenaосуществляется с помощьюпрограммного обеспечения,установленного на контроллере.

220 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 221: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

14.2 Документация по программномуобеспечению

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

14.2.1 Производитель долженподготовить документацию с обзоромархитектуры программногообеспечения, которая должна бытьпредоставлена органу приемочногоконтроля вместе с VACIE. В такойдокументации должна быть подробноописана архитектура, проверяемая насоответствие требованиям данногоевропейского стандарта. Она, какминимум, должна включать следующее:

Документация по архитектурепрограммного обеспечениядоступна для органовприемочного контроля. В нейдостаточно подробно описанаархитектура, проверяемая насоответствие требованиямданного европейского стандарта.

а функциональное описание на основепонятной методологии,соответствующей характерупрограммного обеспечения,например, графические презентацииконструкции системы, потоки данныхи потоки управления и ходвыполнения программы, включаяследующее:

Документы по архитектурепрограммного обеспечениядоступны и своевременнообновляются.

1 краткое описание каждогомодуля и выполняемые задачи,

Документы по архитектуредоступны.

2 способ взаимодействия модулей, Документация по архитектуре иконструкции доступны.

3 способ вызова модулей, включаяобработку любых прерываний, и

Документация по архитектуре иконструкции доступны.

4 общая иерархия программы; Документы по архитектуредоступны.

b описание областей памяти,используемых для различных целей(например, программа, характерныедля данной установки данные иданные выполнения);

Использование памятиописывается в документе поархитектуре системы.

c описание способов взаимодействияпрограммного обеспечения соборудованием VACIE.

Взаимодействие междуаппаратным и программнымобеспечением описано вкомплекте документации поинтерфейсу между аппаратным ипрограммным обеспечением.

Plena Приложения | ru 221

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 222: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Если используется динамическоеуправление памятью, должно бытьреализовано разделение памяти междупрограммой, характерными для даннойустановки данными и даннымивыполнения. Это должно быть описанов связи методом назначения памяти.

Программа находится вотдельной флэш-памяти EPROM,зарезервированной дляисполняемых файловпрограммы.Данные сообщения сохраняютсяв отдельной флэш-памятиEPROM.

14.2.2 Производительность долженподготовить подробную документациюпо конструкции и своевременно ееобновлять. Ее не требуется отправлятьоргану приемочного контроля, однакоона должна быть доступна для проверкис соблюдением прав производителя наконфиденциальность. Даннаядокументация, как минимум, должнавключать следующее:

В документах по архитектурепрограммного обеспеченияподробно описываетсяархитектура. Более тогоархитектура подробнодокументирована в комментарияхк коду.

а описание каждого модуляпрограммы, его реализацию висходном коде программы, включая:– имя модуля и– идентификационные данные

авторов;

Компоненты программногообеспечения (модулей) системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena описаны вдокументации по архитектурепрограммного обеспечения. Этидокументы содержат названиякомпонентов.

b исходный код, включая всеглобальные и локальныепеременные, используемыеконстанты и метки, а такжедостаточное количествокомментариев, чтобы можно былопонять ход выполнения программы;

Исходный код можно получить.

c подробное описание всехпрограммных инструментов,использованных при подготовкепрограммы (например, средствапроектирования высокого уровня,компиляторы и трансляторы).

Данный список можетсоставляться по запросу исодержать средствапроектирования высокогоуровня, компиляторы для разныхпроцессоров, а также средствапроверки синтаксиса,построения, тестирования,проверки производительности,управления версиями иотслеживания дефектов.

222 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 223: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

14.3 Архитектура программногообеспечения

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Для обеспечения надежности VACIEдолжны применяться следующиетребования к архитектурепрограммного обеспечения:

а программное обеспечение должноиметь модульную структуру;

Модульная структура системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena описана вдокументации по архитектурепрограммного обеспечения.

b архитектура интерфейсов дляданных, сгенерированных вручнуюили автоматически, не должнадопускать, чтобы неверные данныевызывали ошибки выполненияпрограммы;

Интерфейсы между модулями ивнешними компонентами хорошоопределены и описаны вдокументах по архитектуре ивнешним интерфейсам (открытыйинтерфейс). Проверка входов награницах компонентов основанана некоторых утверждениях.

c программное обеспечение должнобыть разработано таким образом,чтобы избегать возникновенияблокировок в ходе выполненияпрограммы.

Во избежание блокировок припроектировании использовалисьсоответствующие рекомендации.Многопоточная обработка вкомпонентах по возможности неиспользуется. Компоненты имеюточередь команд для безопасногорасцепления потоков.

14.4 Мониторинг программ (см. такжеприложение В)

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

14.4.1 Выполнение программы должноотслеживаться в соответствии стребованиями пункта 14.4.2 или 14.4.3.Если стандартные подпрограммы,связанные с основными функциямипрограммы, больше не выполняются,применим один из следующихвариантов или оба:

Plena Приложения | ru 223

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 224: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

а в VACIE должна быть реализованаиндикация неисправностей всистеме (как в 8.3);

При активации сторожевогоустройства об отказе сообщаетсясразу после перезапускаотказавшего компонента суказанием отказавшего модуля ипроцессора. Индикациянеисправности в системевключается при переходе всостояние неисправности.

b оборудование VACIE должно перейтив состояние предупреждения онеисправности и отметить отказызатронутых контролируемыхфункций (как в 8.2.4, 8.2.5, 8.2.6 и8.3), в которых пострадали толькоэти функции.

При активации сторожевогоустройства об отказе сообщаетсясразу после перезапускаотказавшего компонента суказанием отказавшего модуля ипроцессора.

14.4.2 Если программа выполняется наодном процессоре, выполнениестандартных подпрограмм, описанных в14.4.1, должно отслеживатьсяустройством мониторинга всоответствии с 14.4.4.

Все процессоры, используемые всистеме Система речевого иаварийного оповещения Plena,защищены аппаратнымсторожевым устройством иликонтролируются процессором,защищенным аппаратнымсторожевым устройством.

14.4.3 Если программа выполняется нанескольких процессорах, выполнениестандартных подпрограмм из 14.4.1,должно отслеживаться в каждомпроцессоре. Устройство мониторинга,описанные в 14.4.4, должны бытьсвязаны с одним или несколькимипроцессорами и хотя бы один такойпроцессор должен отслеживатьфункционирование всех процессоров,не связанных с таким устройствоммониторинга.

Все процессоры защищеныаппаратным сторожевымустройством или отслеживаютсяпроцессором, защищеннымаппаратным сторожевымустройством.Контроллер отвечает заотслеживание всех процессоровв системе. При отказе одного изпроцессоров, в результате отказасторожевого устройства или сбоясвязи, формируется сигналнеисправности. Отказ самогоконтроллера ведет кобесточиванию выходногоконтакта неисправности всистеме для индикациинеисправности в системе.

224 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 225: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

14.4.4 У устройства мониторинга из14.4.2 и 14.4.3 временная развертка недолжна зависеть от разверткиотслеживаемой системы. Сбой привыполнении данной программыотслеживаемой системы не долженпрепятствовать функционированиюустройства мониторинга и передачесигналов с предупреждением онеисправности.

Все процессоры защищеныаппаратным сторожевымустройством или отслеживаютсяпроцессором, защищеннымаппаратным сторожевымустройством.Кроме того, правильная работаосновного процессора всехэлементов системы проверяетсяпутем добавления провероквыполнения в соответствующихместах кода. Это необходимо,чтобы гарантировать, что никакиеважные потоки не исключены извыполнения.

14.4.5 В случае неисправности всистеме, как указано в 14.4.1 а) или14.6, пострадавшие части оборудованияVACIE должны перейти в безопасноесостояние не позднее срабатыванияиндикации о неисправности в системе.Такое безопасное состояние невызывает ложную активациюобязательных выходов.

При перезапуске модуля (кромеконтроллера) выполняется егоповторная инициализация свозвращением к ожидаемомусостоянию.

14.5 Хранение программ и данных(см. также приложение В)

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

14.5.1 Все исполняемые коды и данные,необходимые для соответствия данномуевропейскому стандарту, должныхраниться в памяти, способнойнепрерывно и надежно работать неменее 10 лет без обслуживания.

Все программы системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena (исполняемыйкод и данные) хранятся во флэш-памяти EEPROM.

14.5.2 Для данной программы должныприменяться следующие требования:

а программа должна храниться вэнергонезависимой памяти, котораядоступна для записи только науровне доступа 4, и

Микропрограмму (т. е.программу) можно заменить спомощью приложения FileTransfer Application. Дляиспользования приложения FileTransfer Application требуетсяуровень доступа 4.

Plena Приложения | ru 225

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 226: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b на уровне доступа 3 должна бытьвозможность идентификации ссылкина версию или ссылок программы.Ссылка на версию или ссылкипрограммы должна соответствоватьтребованиям документации изпункта 13.2.1.

Версия микропрограммымодулей отображается намодулях. Она указана на заднейпанели модуля (уровень доступа3).

14.5.3 Для данных, характерных дляместа установки, включая сообщенияоб аварийной ситуации, должныприменяться следующие требования:

а изменение данных, характерных дляместа установи, возможно только науровне доступа 3 или 4;

Изменение конфигурациивозможно только с помощьюпрограммы настройки или сзадней панели модулей. Сюдавходит приложение File TransferApplication (набор сообщений).Для получения доступа кконфигурации контроллератребуется уровень доступа 3. Дляиспользования приложения FileTransfer Application требуетсяуровень доступа 4.

b изменение данных, характерных дляместа установки, не должно влиятьна структуру программы;

Конфигурация системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena управляетсяданными и не является частьюисполняемого файла программы.Передача наборов сообщений всистему Система речевого иаварийного оповещения Plenaтакже управляется данными и неявляется частью исполняемогофайла программы. Поэтомуизменение данных, характерныхдля места установки, не влияет наструктуру программы.

c при хранении в оперативной памятидолжен быть механизм,предотвращающий запись в памятьво время нормальной работы науровне доступа 1 или 2, чтобы еесодержимое было защищено отсбоев выполнения программы;

Данные, характерные для местаустановки, хранятся в файловойсистеме на основе флэш-памятиEEPROM. Запись данныхвозможна только посредствомкомпьютерной программы,защищенной паролем.

226 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 227: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

d На уровне доступа 2 или 3 должнабыть возможность чтения данных,характерных для места установки,или такие данные должны бытьснабжены ссылкой на версию,обновляемой при каждом внесенииизменений.

Данные, характерные для местаустановки, можно просматриватьи обновлять с помощью(компьютерной) программынастройки. Для использования(компьютерной) программынастройки требуется уровеньдоступа 3.

e Если данные, характерные для местаустановки, снабжены ссылкой наверсию, на уровне доступа 2 или 3должна быть возможность ееидентификации.

В данных системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena, специфичныхдля места установки, отсутствуютссылки на версию.

14.6 Отслеживание содержимогопамяти

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Содержимое памяти с данными,характерными для места установки,должно автоматически проверяться синтервалом не более 1 ч. Приобнаружении повреждениясодержимого памяти контрольноеустройство передает сигнал онеисправности в системе.

Хранилище сообщенийпроверяется по контрольнойсумме каждые 100 с. Приобнаружении повреждениясообщается об отказе суказанием поврежденногохранилища сообщений.

15 Маркировка

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Система речевого и аварийногооповещения Plena соответствуетстандарту.

Оборудование VACIE должно бытьмаркировано следующейинформацией, которая должна бытьразборчива на уровне доступа 1:

а номер данного европейскогостандарта;

За маркировку системы Системаречевого и аварийногооповещения Plena номеромданного европейского стандарта(который разборчиво читается науровне доступа 1) отвечаетустановщик, так как он долженправильно установить и настроитьсистему в соответствии с даннымстандартом.

Plena Приложения | ru 227

Bosch Security Systems B.V. Installation and Operation manual 2013.07 | V2.0 |

Page 228: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

b имя или торговая маркапроизводителя или поставщика;

Название ‘Bosch ’ обозначено накаждом компоненте системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Установщикотвечает за обеспечениеразборчивости данного имени науровне доступа 1 для всехэлементов системы.

c Наименование или другоеобозначение VACIE.

Номер типа каждого модулясистемы Система речевого иаварийного оповещения Plenaобозначен на самом модуле.Установщик отвечает заобеспечение разборчивости этогонаименования на уровне доступа 1.

На уровне доступа 1, 2 или 3 должнабыть возможность идентификациикода или номера, определяющегопериод изготовления VACIE.

Версия оборудования и данные овыпуске указаны на табличке сномером типа модуля системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena. Установщикотвечает за обеспечениевозможности идентификацииданной таблички с наименованиемна уровне доступа 1, 2 или 3.

Там, где приложение ZA.3 охватываеттакие же требования, что и в этомпункте, требования этого пунктавыполняются.

16 Тесты

Пункт / требование Соответствие стандартам Подпись

Во время сертификации системыСистема речевого и аварийногооповещения Plena было проведенотестирование.

228 ru | Приложения Plena

2013.07 | V2.0 | Installation and Operation manual Bosch Security Systems B.V.

Page 229: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое
Page 230: Voice Alarm System - Bosch Security and Safety Systems ......6.2 Контроль 85 6.2.1 Processor reset 86 6.2.2 Сеть 86 6.2.3 Усилители мощности 86 6.2.4 Короткое

Bosch Security Systems B.V.Torenallee 495617 BA EindhovenThe Netherlandswww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems B.V., 2013


Recommended