Waste Water TreatmentContinous Single Shaft Mixers WAH
MAP® stands for robust and efficient systems for the mechanical, chemical and thermal treatment of sludge, ashes, dust and other residual materials in the disposal lines of local authorities and the industrial sector.MAP® products cover broad areas in the treatment of sludge, fly ash and residual materials.
- Treatment of sludges and slurries- Treatment of soils- Treatment of dusts and ashes- Treatment of other residual materials / contaminated materials- Power stations: mixing technology for the micro-granulation of fly ash - Waste incineration plants- Sewage sludge / Biosolids- Moistening and conditioning
WAH is a Continuous Horizontal Single Shaft Mixer suitable for dry bulk solids (powders, granules, short fibres), dry bulk solids with liquids (conditioning & granulating), sludges and pastes.WAH Mixers operate on the principle of a mechanicallygenerated fluid bed. Ploughshare or shovel-shaped mixingtools rotate around a horizontal shaft close to the cylindrical drum casing lifting the components to be mixed from the product bed into the open mixing area. The quality of the mix-ture is achieved before the product reaches the mixer outlet.
The horizontal single shaft mixer WAH is based on the principle of mechanical fluidisation of the product.The particular shape, position and rotation speed of the mixing tools, creates a centrifugal vortex motion which allows the products to be projected in a three-dimensional way and to merge with each other.This ensures that components with different particle size and bulk density are perfectly blended and mixed with high precision within the shortest possible time.
www.wamgroup.com
Description
Application
Function
Benefits
DS.8
10.W
AH.EN
.Janu
ary 2
013.
R00
Righ
ts re
serv
ed to
mod
ify te
chnic
al sp
ecifi
catio
ns.
Long-term experience in environmental application; High speed mixing (short mixing time); Durable machine; Minimum wear/low maintenance; Easy access to all internal parts of the machine for maintenance; High productivity.
28
From 75 up to 15,000 litres volume 304L / 316L SS, antiwear materials, antiwear material Different mixing tools Choppers and liquid injection
Great variety of accessories and options available Adjustable front discharge Specially design drive units
Technical Features / Performance
Overall Dimensions
www.wamgroup.com
This datasheet does not show the complete range but only the models most suitable for the application.
DS.8
10.W
AH.EN
.Janu
ary 2
013.
R00
Righ
ts re
serv
ed to
mod
ify te
chnic
al sp
ecifi
catio
ns.
Waste Water TreatmentContinous Single Shaft Mixers WAH
Dimensions in mm
WAH
A B
C
1,960
1,690
2,220
2,550
3,140
3,670
3,920
4,510
4,816
5,325
5,580
6,090
485
570
670
770
930
1,100
1,340
1,500
1,600
1,810
1,910
2,110
556
634
801
920
1,118
1,265
1,472
1,800
1,860
2,133
2,237
2,465
4,031
2,022
7,892
13,716
27,993
50,170
82,577
134,281
165,708
245,796
295,322
411,885
674
1,344
2,631
4,572
9,331
16,723
27,526
44,760
55,236
81,932
98,441
137,295
210
350
580
840
1,390
2,100
2,800
3,800
4,500
5,840
6,600
8,200
Waste Water TreatmentContinuous Twin Shaft Paddle Mixers - MESC
MAP® products cover broad areas in the treatment of sludge, fly ash and residual materials.
- Treatment of sludge and slurry- Treatment of soils- Treatment of dusts and ashes- Treatment of other residual materials / contaminated materials- Power stations: mixing technology for micro-granulation of fly ash - Waste incineration plants- Sewage sludge / Biosolids- Moistening and conditioning
MESC-type Twin Shaft Paddle Mixers (MESC-UM as condi-tioner with liquid injection) are equipped with two parallel counter-rotating intermeshing paddle shafts. The adjustable angle of inclination of the mixing paddles allows perfect adaptation to the different characteristics of the materials and to the requirements of the mixing process.
MESC-type Twin Shaft Paddle Mixers are used for mixing powders, sludge granulation and neutralization, as well as for the conditioning of powders (dust), ashes, or sludge.MAP® stands for robust and efficient systems for the mechanical, chemical and thermal treatment of sludge, ashes, dust and other residual materials in the disposal lines of local authorities and industrial sectors.
www.wamgroup.com
Description
Application
Function
Benefits DS
.810
.MES
C.EN.
Janu
ary 2
013.
R00
Righ
ts re
serv
ed to
mod
ify te
chnic
al sp
ecifi
catio
ns.
Long-term experience in environmental applications; Modular design with low maintenance costs; Durable machine; Easy access to all internal parts of the mixer for maintenance; High productivity.
28
Capacity: from 3 to 70m3/h (1.8 to 41 cfm) 304L / 316L SS, antiwear materials Tools with anti-wear coating Equipment for liquid injection Great variety of accessories and options available
Technical Features / Performance
Overall Dimensions
www.wamgroup.com
This datasheet does not show the complete range but only the models most suitable for the application.
DS.8
10.M
ESC.E
N.Ja
nuar
y 201
3.R0
0
R
ights
rese
rved
to m
odify
tech
nical
spec
ifica
tions
.
Waste Water TreatmentContinuous Twin Shaft Paddle Mixers - MESC
Applications - Anwendungen - Applications - ApplicazioniApplications - Anwendungen - Applications - Applicazioni
• Conditioning device including spray nozzles and control valves
• Befeuchtungsvorrichtung inklusive Sprühdüsen und Steuerungsventile
• Accessoires de conditionnement par buses d’aspersion
• Impianto di condizionamento con ugelli nebulizzatori completi di valvole di comando
1) SSC Shaftless Spiral ConveyorSSC SpiralfördererTransporteur à vis sans âme SSCCoclea senza tubo interno SSC
2) FLEXFLO Micro-Batch FeederFLEXFLO MikrodosiererMicrodoseur FLEXFLOMicrodosatore FLEXFLO
3) MESC Twin Shaft Paddle MixerMESC Doppelwellen-PaddelmischerMélangeur à double arbres à palettes MESCMescolatore bialbero a palette MESC
4) MBF Micro-Batch FeederMBF MikrodosiererMicrodoseur MBFMicrodosatore MBF
5) TU Tubular Screw ConveyorTU RohrschneckenfördererVis sans fin tubulaire TUCoclea tubolare TU
6) RV Rotary ValveRV ZellenradschleuseVanne alvéolaire RVRotovalvola RV
7) VM Pinch ValveVM QuetschventilVanne à manchon VMValvola a manicotto VM
8) I100 Fluidisation PadsI100 LuftauflockerungskissenPlaques de fluidification I100Piastre di fluidificazione I100
9) ILT Maximum and Minimum Level IndicatorILT Maximum- und Minimum-FüllstandsmelderIndicateur de niveau maximum et minimum ILTIndicatore di livello massimo e minimo ILT
10) EXTRABEND® ElbowEXTRABEND® Rohrbogen mit kurzem RadiusCoude EXTRABEND®
Curva a raggio corto EXTRABEND®
16) Flocculant DissolverFlockungsmittel-DissolverCuve de préparation de flocculantDissolutore di flocculante
17) Belt ConveyorFörderbandTransporteur à rubanTrasportatore a nastro
18) Sludge PumpSchlammpumpePompe à bouePompa per fanghi
19) Lime SiloKalksiloSilo à chauxSilo per calce
20) KCS Silo Safety SystemKCS ÜberfüllsicherungSystème de sécurité pour silos KCSSistema di sicurezza silos KCS
12) VCP Pressure Relief ValveVCP DruckausgleichsventilSoupape de sécurité VCPValvola di sicurezza controllo pressione VCP
13) Filter PressKammerfilterpresseFiltre presseFiltro-pressa
14) Belt Filter PressSiebbandpresseFiltre à bandeFiltro a nastro
1) SILOTOP® Silo Venting FilterSILOTOP®
Silo-EntstaubungsfilterFiltre dépoussiéreur SILOTOP®
Filtro depolveratore SILOTOP®
2) VCP Pressure Relief ValveVCP DruckausgleichsventilSoupape de sécurité VCPValvola di sicurezza controllo pressione VCP
3) EXTRABEND® ElbowEXTRABEND® Rohrbogen mit kurzem RadiusCoude EXTRABEND®
Curva a raggio corto EXTRABEND®
4) EXTRACURVE® Large Radius ElbowEXTRACURVE®
Rohrbogen mit weitem RadiusCourbe à rayon large EXTRACURVE®
Curva a raggio largo EXTRACURVE®
5) ILT Maximum and Minimum Level IndicatorILT Maximum- und Minimum-FüllstandsmelderIndicateur de niveau maximum etminimum ILTIndicatore di livello massimo e minimo ILT
6) Dust SiloStaubsiloSilo à poussièreSilo per polvere
8) I100 Fluidisation PadsI100 LuftauflockerungskissenPlaques de fluidification I100Piastre di fluidificazione I100
9) V2FS Butterfly ValveV2FS DrehklappenverschlußVanne papillon V2FSValvola a farfalla V2FS
10) TU Tubular Screw FeederTU DosierschneckeVis extractrice TUCoclea estrattrice TU
SLUDGE NEUTRALIZATIONSCHLAMMKONDITIONIERUNGINERTISATION DES BOUESINERTIZZAZIONE FANGHI
15) CentrifugeZentrifugeCentrifugeCentrifuga
11) SILOTOP® Silo Venting FilterSILOTOP®
Silo-EntstaubungsfilterFiltre dépoussiéreur SILOTOP®
Filtro depolveratore SILOTOP®
11) MESC-UM Twin Shaft Paddle ConditionerMESC-UM Doppelpaddelwellen-BefeuchtungsmischerMélangeur-humidificateur à double arbres à palettes MESC-UMMescolatore-umidificatore bialbero a palette MESC-UM
7) KCS Silo Safety SystemKCS ÜberfüllsicherungSystème de sécurité pour silo KCSSistema di sicurezza silo KCS
DUST CONDITIONINGSTAUBBEFEUCHTUNGCONDITIONNEMENT DES POUSSIERESCONDIZIONAMENTO POLVERI
Overall Dimensions - Einbaumaße - Encombrement - IngombroOverall Dimensions - Einbaumaße - Encombrement - Ingombro
3180
4414
5181
5934
522.5
742.5
922.5
1147.5
528
755
905
1130
225
325
425
525
390
595
745
950
445
655
815
1027
2349
3439
4083
4679
2003
3004
3504
4004
56
70
80
90
2228
3329
3929
4529
96
100
134
120
311
433
533
653
476
703
853
1078
390
540
675
870
A B C I J K N O P
MESC200
MESC300
MESC400
MESC500
Q R S T XInst. Power
Inst. LeistungPuissance inst.
Potenza inst. kWkg
Mixing CapacityMischleistung
DébitPortata m3/h
1.5
3.0
5.5
7.5
2.2
4.0
7.5
15.0
6
12
24
34
4
7.5
15
25
400
700
870
1050
MESC
MESC-UM
3,180
4,414
5,181
5,934
522.5
742.5
922.5
1,147.5
528
755
905
1,130
225
325
425
525
390
595
745
950
445
655
815
1,027
2,349
3,439
4,083
4,679
2,003
3,004
3,504
4,004
56
70
80
90
2,228
3,329
3,929
4,529
96
100
134
120
311
433
533
653
476
703
853
1,078
390
540
675
870
A B C I J K N O P
MESC200
MESC300
MESC400
MESC500
Q R S T X Inst. PowerkW
kgMixing Capacitym3/h
1.5
3.0
5.5
7.5
2.2
4.0
7.5
15.0
6
12
24
34
4
7.5
15
25
400
700
870
1,050