+ All Categories
Home > Documents >   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161. 2, 2014 Fax: 972-325-2168

  · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161. 2, 2014 Fax: 972-325-2168

Date post: 25-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
All Souls Day Todos los Fieles Difuntos November 2, 2014 Iglesia Cuerpo de Cristo Corpus Christi Roman Catholic Church HOLY SACRIFICE OF THE MASS SAGRADO SACRIFICIO DE LA MISA SUNDAY/DOMINGO 8:30A.M. (ENGLISH) CLERGY /CLERO Rafael Andrade-Parish Deacon ADMINISTRATION Deacon Frutos Vega- Administrator Lisa García-Porcayó- Secretary [email protected] om Laura Reyes-Finance [email protected] PASTORAL COUNCIL MEMBERS Mayra Colmenero Martin García Claudia Galindo María Eva López Félix Correa María Rodríguez Juan Saucedo Elvia Sánchez FINANCIAL COUNCIL MEMBERS Fina Arriaga Laura Reyes Aurora Ramírez Juan Cadena Marvella Frías Director of Religious Education Juan Cadena Assistant- Marta Cadena PRO-LIFE COMMITTEE Tina Garcia 469-245-1336 EUCHARISTIC MINISTERS COORDINATORS David Mowery-8:30 mass Cecilia Rojas-10:00 mass Blanca Mendoza-12:00 mass Coordinador de Lectores Chrystian Araceli Salto- 214-212-5680 Assistant Armando Reyes-214- 543-6724 GUADALUPANOS Adolfo Galindo 214-980- 3273 CURSILLISTAS 111 N. WOOD ST., FERRIS, TX. 75125 PHONE: 972-544-2161/FAX: 972-325-2168 Hours: Monday – Thursday 8:30am-12pm 12:30pm-2:30pm Sunday 9am-12pm Horario: Lunes – Jueves 8:30am-12pm 12:30pm-2:30pm Domingo 9am-12pm Church e-mail: [email protected] BAPTISMS/BAUTISMOS Parents must be active members of the parish for three months before setting a date for the baptism and attend pre-baptismal classes. Registration for baptism must be made personally in the office. Los papas deberán ser miembros activos de la parroquia por tres meses antes de fijar una fecha para el bautismo y asistir a las pláticas pre- bautismales. Necesitan inscribirse para los bautismos personalmente en la oficina. RELIGIOUS EDUCATION/ EDUCACIÓN RELIGIOSA Parents must be active QUINCEAÑERAS Quinceañeras must be active members of the parish for one year before their intended ceremony date. Those celebrating must have made their holy communion, be in confirmation class, and attend a special class. Quinceañeras deberán ser miembros activos de la parroquia por un año antes de fijar la fecha de la ceremonia. Es requisito haber hecho su primera comunión, estar en clase de confirmación y asistir a una clase especial. WEDDINGS/ BODAS Couples making marriage arrangements must be active members of the parish for 6
Transcript
Page 1:   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161.  2, 2014 Fax: 972-325-2168

All Souls Day

Todos los Fieles Difuntos

November 2, 20142 de Noviembre, 2014

Iglesia Cuerpo de CristoCorpus Christi

Roman Catholic Church

The Bulletin deadline, church group announcements, and Mass Intensions due every Tuesday 12:00p.m. No Exceptions.Fecha límite del Boletín, anuncios de grupos, e intenciones de Misa son cada martes a las 12:00p.m. No hay excepciones.

HOLY SACRIFICE OF THE MASS

SAGRADO SACRIFICIO DE LA MISA

SUNDAY/DOMINGO8:30A.M. (ENGLISH)

10:00A.M. (ESPAÑOL)12:00P.M. (ESPAÑOL)

CLERGY /CLERORafael Andrade-Parish Deacon

ADMINISTRATIONDeacon Frutos Vega-Administrator

Lisa García-Porcayó[email protected]

Laura [email protected]

PASTORAL COUNCIL MEMBERSMayra Colmenero

Martin García Claudia GalindoMaría Eva López

Félix Correa María Rodríguez

Juan SaucedoElvia Sánchez

FINANCIAL COUNCIL MEMBERSFina ArriagaLaura Reyes

Aurora RamírezJuan Cadena

Marvella Frías

Director of Religious Education Juan Cadena

Assistant- Marta Cadena

PRO-LIFE COMMITTEE Tina Garcia 469-245-1336

EUCHARISTIC MINISTERS COORDINATORS

David Mowery-8:30 massCecilia Rojas-10:00 mass

Blanca Mendoza-12:00 mass

Coordinador de LectoresChrystian Araceli Salto-214-212-5680

Assistant Armando Reyes-214-543-6724

GUADALUPANOS Adolfo Galindo 214-980-3273

CURSILLISTAS Félix Correa 972-217-0300

QUINCEANERA COORDINATORAurora Ramírez 972-748-4309

ALTAR SOCIETYCarmen Pablo 214-284-7372

PREPLeticia HernándezJosé Hernández

YOUTH GROUPBlanca Mendoza

111 N. WOOD ST., FERRIS, TX. 75125PHONE: 972-544-2161/FAX: 972-325-2168

Hours: Monday – Thursday 8:30am-12pm12:30pm-2:30pmSunday 9am-12pm

Horario: Lunes – Jueves 8:30am-12pm 12:30pm-2:30pm

Domingo 9am-12pm

Church e-mail: [email protected] Environment e-mail: [email protected]

Director of Religious Education: [email protected] website: www.corpuschristiferris.org

BAPTISMS/BAUTISMOSParents must be active members of the parish for three months before setting a

date for the baptism and attend pre-baptismal classes. Registration for

baptism must be made personally in the office.

Los papas deberán ser miembros activos de la parroquia por tres meses antes de

fijar una fecha para el bautismo y asistir a las pláticas pre-bautismales. Necesitan

inscribirse para los bautismos personalmente en la oficina.

RELIGIOUS EDUCATION/ EDUCACIÓN RELIGIOSA

Parents must be active members of the parish for six months prior to registration.

To register in the Religious Education Program children must be 6 years or

older by September

Los papas deberán ser miembros activos de la parroquia por seis meses antes de

inscribirse. Para inscribirse en el Programa de Educación Religiosa los

QUINCEAÑERASQuinceañeras must be active members of the parish for one year before their

intended ceremony date. Those celebrating must have made their holy communion, be in confirmation class,

and attend a special class.Quinceañeras deberán ser miembros

activos de la parroquia por un año antes de fijar la fecha de la ceremonia. Es

requisito haber hecho su primera comunión, estar en clase de

confirmación y asistir a una clase especial.

WEDDINGS/ BODASCouples making marriage arrangements must be active members of the parish

for 6 months before their intended wedding date.

Las parejas que están planeando su boda deben ser miembros activos de la parroquia por 6 meses antes de fijar la

fecha de la boda.

Page 2:   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161.  2, 2014 Fax: 972-325-2168

Corpus Christi Catholic Church Phone: 972-544-2161www.corpus christiferris.org November 2, 2014 Fax: 972-325-2168

Carnival 2014

2014

Our Goal!

Nuestra meta!

Sept. 2014 $ $119,333.00

Future building for Religious Education classrooms

Edificio nuevo para salones de Educación Religiosa

THANK YOU! GRACIAS! Revenue: $36,693.50 Expenses: $10,805.00 Profit: $25,888.50

$0

$160,000

Lab Screen Printing2825 Galleria Dr.

Arlington TX, 76011214-534-5166

Zumba Aventura212 W 6th St

Ferris TX, 75125214-710-5172

Page 3:   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161.  2, 2014 Fax: 972-325-2168

Corpus Christi Catholic Church Phone: 972-544-2161www.corpus christiferris.org November 2, 2014 Fax: 972-325-2168

Our Thoughts & Prayers are with…Nuestros Pensamientos y Oraciones estan con…

Tina Luna, Daniel Fajardo, Adán Elizalde, Merced llunior Elizalde, Rudy Melchor, Raúl Tenorio, Analiz Cortinas, Lambrucio Gracia, Verónica Pérez, Daniel Ramírez y Familia, San Juana Chapa, Fátima Villarruel, Aracely Méndez, Gerardo Hernández, Virginia Muñoz, Rebecca Villarruel, Delia Guerra, Benjamín Ordoñez, Antonia Rosas, Valerie McNeely, José Colmenero, Phelana Salinas, Rosa Mireles, Rev. John Haugh, Tony Rodríguez, Raquel Carranza, Arcadio Garza Sr, Nora Hall, Fredy Díaz, Sulemma López, Mary Ann Galagarza, Alicia Falcon and Imelda Trejo.

REMEMBER IN PRAYER THE SICK OF OUR PARISH RECUERDEN EN ORACION A LOS ENFERMOS DE NUESTRA PARROQUIA

SUNDAY COLLECTIONCOLECTA DEL DOMINGO

Regular –$2909.86.99cents – $35.00Kitchen-$1825.00

2nd Collection: $522.26Attendance/Asistencia-869

Mass Intentions for this WeekIntenciones De Misas Para Esta Semana

8:30 am 12:00 pm+Bernardo Sandoval+Rosendo Vásquez+Rosario Ovalle+María Vásquez+Francisco Juárez+María de los Ángeles Gutiérrez+José Isabel Loredo+María Cesaría HernándezPor la salud de José ColmeneroY Hilda Valle

THIS WEEK IN OUR PARISH/

ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA

November/Noviembre 3Monday/LunesPREP-7:30pm

November/Noviembre 4Tuesday/Martes

PREP-7:30pm November/Noviembre 5

Wednesday/Miercoles Esdudio de Biblia-7pm Confirmation Class/Clases de Confirmacion-6:30pm Confirmation class for Parents- 6:30pm Clases de Confiramacion para Padres-6:30pm Teen RCIA/RCIA de Jovens-6:30pm November/Noviembre 6

Thursday/Jueves Blessed Sacrament/Santisimo-12pm

Communion Service/Servicio de Comunion-6pmPREP-7:30pm

November/Noviembre 7

Friday/Viernes

November/Noviembre 8Saturday/Sabado

November/Noviembre 9

Sunday/Domingo First Communion Classes – 10am Clases de Primera Comunion – 10am Youth RICA classes – 12pm

We will have the Blessed Sacrament exposed this Thursday at 12pm followed communion

service at 6pm.

Vamos a tener el Santísimo expuesto este Jueves a las 12pm seguido con servicio de

comunión a las 6pm.

10:00am+David Villa Gómez+María Arreola+Rosy Monroy+Ángel Segundo Flores+Marcos Salinas+Soledad Tavera SilvaPor la salud de José ColmeneroPor las ánimas del PurgatorioCumpleaños de: Angélica Mendiola

Flowers for the Altar/Flores para el Altar

We invite parishioners to consider a gift to the parish of flowers for the Altar in thanksgiving, in memory, or in celebration of a loved one or special event. If you are interested please contact

Carmen Pablo for more information at 214-284-7372.

Invitamos a los feligreses a considerar un regalo a la parroquia de flores para el altar en acción de gracias, en la memoria de un ser querido, o de un evento especial. Si usted está interesado

por favor de contactar a Carmen Pablo al 214-284-7372.

New Roof Capital CampaignCampaña de Capital Para Nuestro Nuevo Techo

Last year the parish asked for our parishioners help for a new roof that we needed for our church the total cost of the Roof was $33,575.00 and so far we have paid back the total of

$10,687.00. We would like to thank all who have contributed.

El año pasado la parroquia pidió a los feligreses ayuda para un nuevo techo que necesitábamos para nuestra iglesia el costo total del techo fue de $ 33,575.00 y hasta ahora hemos pagado un

total de $ 10,687.00. Nos gustaría dar las gracias a todos los que han contribuido.

Can Food Drive/Colecta de Alimentos

Religious Education is asking for all students to bring can goods for the holiday season for families in need. If any other parishioners would like to donate they are more than welcomed too. Please contact Marta and Juan Cadena for more information.

Educación Religiosa está pidiendo a los estudiantes donaciones de latas para las familias necesitadas . Si cualquier otro feligreses les gustaría donar son más que bienvenidos también.

Por favor, póngase en contacto con Marta y Juan Cadena para más información.

Page 4:   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161.  2, 2014 Fax: 972-325-2168

Corpus Christi Catholic Church Phone: 972-544-2161www.corpus christiferris.org November 2, 2014 Fax: 972-325-2168

Safety Environment Unclear VolunteersVoluntarios de Ambiente Seguro

At this time we have 25 unclear volunteers. We ask that if your name is listed below you come to our next safety environment training. If you would like do it online please visit www.dallas.setanet.org/obligations.php. When complete, call Laura Reyes or Lisa Garcia at 972-544-2161 or email us at [email protected]. If you no longer are a volunteer please contact the office so we may remove you from our list. Our safety environment office is open every 1st and 3rd Sunday of the month from 9am to 12pm. Starting in March 2014 there will be no fee for active volunteers.

En este momento tenemos 25 voluntarios que necesitan renovar sus gafetes. Pedimos que si su nombre está en la lista de abajo que usted venga a nuestro siguiente entrenamiento. Si usted prefiere hacerlo por internet por favor visite www.dallas.setanet.org/obligations.php. Cuando haiga completado su entrenamiento por Internet por favor de llamar a Laura Reyes o Lisa García al 972-544-2161 o puedes mandar un e mail a [email protected]. Si usted ya no es un voluntario en nuestra parroquia por favor contacte a la oficina para quitarlo de la lista. Nuestra oficina de ambiente seguro está abierta el 1 y 3 domingo de cada mes de 9am a 12pm. Empezando el Marzo 2014 no habrá tarifa para voluntarios activos.

Bucio, Fabiola De la Torre, Josefina Dueñas, Maribel García, Aurora Gutiérrez, RaúlGonzález, Alejandro García, Noé Hernandez, Maria C Herrera, Juan Raúl Jaquez, María L Méndez, María Mowery, David Montalvo, Delfino Manqueros, Blanca Meléndez, Ashley Olivares, Alejandro Pablo, María de C Pozo, Cecilia Recendez, Santos Ramos, Laura Rojas, Cecilia Salto, Noel Saucedo, Juan Trejo, Amparo Villa, Roberto

Religious Education/Educacion Religiosa

Attention to all parents that have children in Confirmation classes these are the remainder of this year’s classes.

Atención a todos los padres que tienen hijos en las clases de Confirmación son las quedan para este año las siguientes

fechas.

November/Noviembre5 from/de 6:30pm-7:45pm

12 from/de 6:30pm-7:45pm19 from/de 6:30pm-7:45pm

December/Diciembre3 from/de 6:30pm-7:45pm

National Vocation Awarness Week

Did you know that in our country, compared to 50 years ago, there are 20,000 fewer priests and 129,000 fewer religious sisters? At the same time, the Catholic

population has continued to grow steadily. Many factors have contributed to the decline: growing secularism, a lengthened period of adolescence, attitudes about celibacy, etc. During Vocation Awareness week, please pray that young people in today’s society will hear and respond to God’s call. And do your part to encourage

them to consider the priesthood and religious life.

“Let’s us not forget that Christian marriage is a vocation to holiness in the full sense of the word, and that the example of holy parents is the first condition favorable for

the flowering of priestly and religious vocations.”

-Pope Benedict XVI

Parish Job Opening

Our parish has a new job opening for the position of Business Manager. This position is part time. The parish will start accepting applications immediately. Anyone interested

please contact Laura Reyes at 972-544-2161.

Catholic Charities Sunday

In early 2014, while going through a family and financial crisis, Susie Allen reached out the Catholic Charities of Dallas for help. She called many agencies for help, but only Catholic Charities of Dallas answered the call. “They stepped up, and went a little bit further to help my husband and I with food. It was a blessing from God. If it wasn’t for Catholic Charities of Dallas, I don’t know where my husband and I would be. They mean so very much to me.” On November 1 & 2, a weekend annually designated by Bishop Farrell as Catholic Charities Sunday, think of Susie and the countless families in need. Learn more at www.ccdallas.org/ccsunday.

Page 5:   · Web viewCorpus Christi Catholic ChurchPhone: 972-544-2161.  2, 2014 Fax: 972-325-2168

Corpus Christi Catholic Church Phone: 972-544-2161www.corpus christiferris.org November 2, 2014 Fax: 972-325-2168


Recommended