Schede DSA
Grafia Pronuncia Esempiovocali au, eau, o o chiusa
(“rosso”)fuseau, chauffeur
ou u roulette, touroi uà croissantu - menue - peluche
vocali nasali an, am, en, em - collantvocali + n/m on, om - carillonN.B. la n/m non si pronuncia!
un, um, in, im - parfum
consonanti ch- sc- chefph- f- photo
VARIE -qu k moquette-gu gh- baguette
consonanti che non si pronunciano in fondo alla parola
DePoSiTo + X, Z
foulardbeaucoupcrêpesparquetbijouxrendez-vous
vocali che non si pronunciano in fondo alla parola
e mousse, brioche, garage
Les Articles
articles définis articles indéfinissingulier
masculin
féminin
singulier
masculin
féminin
le, l’* la, l’* un unepluriel les pluriel des*davanti a vocale o h muta
Les pronoms personnels sujet: deux séries
1
1
Schede DSA
Pronomi pers. soggtonici atoni
1 moi je2 toi tu3 lui il3 elle elle3 nous on1 nous nous2 vous vous3 eux ils3 elles elles
Nation Aggettivo maschile Aggettivo femminileItalie italien italienneFrance français française Chine chinois chinoiseÉtats-Unis américain américaineGrèce grec grecqueAllemagne allemand allemandeRoyaume-Uni anglais anglaiseSuisse Suisse SuisseBelgique (la) belge belgeDanemark (le) danois danoiseEspagne espagnol espagnoleFinlande finlandais finlandaisePays-Bas hollandais hollandaiseCanada canadien canadienneMaroc marocain marocaineÉthiopie éthiopien éthiopienneÉquateur équatorien équatorienne
Les nombres de zéro à vingt
ZéroUn
DeuxTrois
QuatreCinq
SixSept
HuitNeuf
2
2
Schede DSA
DixOnzeDouze
TreizeQuatorzeQuinze
SeizeDix-septDix-huit
Dix-neufVingt
Trente, trente et un, trente-deux…Quarante, quarante et un, quarante-deux…Cinquante, cinquante et un, cinquante-deux…Soixante, soixante et un, soixante-deux…Soixante-dix, soixante et onze, soixante –douze…Quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux…Quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze…
Cent quatre-cents quatre-cent-deuxMille, un million un milliard
Être
Je suisTu esIl/elle/on estNous sommesVous êtesIls/elles sont
Avoir
J’ aiTu asIl/elle/on a
Nous avonsVous avezIls/elles ont
Verbi 1° gruppo –er Parler
Je parl-e*Tu parl-es*Il/elle/on parl-e*Nous parl-onsVous parl-ezIls/elles parl-ent*
3
3
Schede DSA
Aller VenirJe VAIS Je VIENSTu VAS Tu VIENSIl/Elle/On VA Il/Elle/On VIENTNous ALLONS Nous VENONSVous ALLEZ Vous VENEZIls/Elles VONT Ils/Elles VIENNENT
4
4
DEVOIR VOULOIR POUVOIR FAIRE PRENDRE ECRIREje/j’* dois veux peux fais prends écris
tu dois veux peux fais prends écrisil, elle,
ondoit veut peut fait prend écrit
nous devons voulons pouvons faisons
prenons écrivons
vous devez voulez pouvez faites prenez écrivezils. elles doivent veulent peuvent font prennent écrivent
Manger Boire LIRE DIREJe mange Je bois Je lis Je disTu manges Tu bois Tu lis Tu disIl/Elle/On mange
Il/Elle/On boit Il lit Il dit
Nous mangeons Nous buvons Nous lisons Nous disonsVous mangez Vous buvez Vous lisez Vous ditesIls/Elles mangent
Ils/Elles boivent Ils lisent Ils disent
Schede DSA
Les prépositions de lieu
LES ARTICLES CONTRACTéS
Il est dans l’école on va à l’école on vient de l’école
Il est dans le cinéma on va au cinéma on vient du cinéma
Il est dans la piscine on va à la piscine on vient de la piscine
Il est dans les champs on va aux champs on vient des champs
LES ARTICLES PARTITIFS
5
5
À + art Masc Fémsingulier
au à l’ à la
pluriel aux
De + art Masc Fémsingulier du de
l’de la
pluriel des
Schede DSA
(du, de la, de l', des)
Forme affirmative Forme négativeMASC-SING Je bois du vin Je ne bois pas de vinFEM - SING Je mange de la salade Je ne mange pas de salade
SING VOCALE / H Je prends de l'eau Je ne prends pas d'eauPLURALE Je mange des oeufs Je ne mange pas d'oeufs
Lessico
LA VIANDE = CARNELE POISSON = PESCELES LÉGUMES = VERDURE
LES FRUITS = FRUTTALA SALADE = INSALATALA PASTA = LES PÂTES
La quantité Les questions
ASSEZ de ABBASTANZATROP de TROPPOPEU de POCOBEAUCOUP de MOLTOTRÈS MOLTO + AGGETT.
OÙ?QUAND?POURQUOI? Parce que…COMBIEN DE?
6
6
Schede DSA
La frase interrogativa in francese
Esistono tre modi in francese per formulare la frase interrogativa.1. L’intonazione2. La formula fissa est-ce que3. L’inversione
1) Intonazione: come in italiano, il tono della voce sale alla fine della frase.
2) Est-ce que/ est-ce qu’*: si fa precedere la frase dalla formula fissa Est-ce que e la frase diventa interrogativa.
*davanti a vocale o h muta
ex. Est-ce que tu parles français?Est-ce qu’elle parle français?
3) Inversione verbo soggetto: inverto l’ordine e antepongo il verbo al soggetto.
ex. Tu parles français (affermativa) parles-tu français? (interrogativa)
Ma attenzione!!
se nell’invertire si incontrano due vocali alla fine del verbo e all’inizio del pronome personale, devo aggiungere una –t-
ex. Il parle français parle-t-il français?
se il soggetto è un nome comune o proprio, devo mantenere il soggetto all’inizio della frase interrogativa e riprenderlo dopo il verbo con il pronome personale soggetto atono che gli corrisponda:
ex. Tes parents sont italiens Tes parents, sont-ils italiens?
7
7
schede DSA
LE PAROLE INTERROGATIVE E LA LORO POSIZIONE NELLA FRASEinizio * fine davanti a est-ce que
où où vas-tu? tu vas où? où est-ce que tu vas?quand quand pars-tu? tu pars quand? quand est-ce que tu
pars?comment
comment t’appelles-tu?
tu t’appelles comment?
comment est-ce que tu t’appelles?
combien de
combien de livres tu lis?
Tu possèdes combien de livres?
Combien de livres est-ce que tu possèdes?
pourquoi Pourquoi tu pleures?
---------- Pourquoi est-ce que tu pleures?
que /quoi
que veux-tu?** Tu veux quoi? Qu’est-ce que tu veux?
qui Qui parle? ------------ Qui est-ce qui parle?
*generalmente seguito da forma interrogativa con inversione soggetto-verbo.**obbligatoriamente seguito dalla forma con inversione soggetto-verbo.
AGGETTIVI DIMOSTRATIVI
CET + vocale / h muta CE + consonante
AGGETTIVI INTERROGATIVI
I PRONOMI COMPLEMENTO Y e EN
8
maschile femminilesingolare CE, CET* CETTEplurale CES
8
maschile femminilesingolare quel quelleplurale quels quelles
schede DSA
Y sostituisce un complemento introdotto dalle preposizioni à o forme articolateEN sostituisce un complemento introdotto dalla preposizione de o forme articolate
Je vais à la maison j’Y vaisJe veux du pain j’EN veux.
1) Complementi introdotti dalla preposizione À Y
Moto a luogo : je vais à Rome j’y vais.
penser A’ quelque chose, quelqu’un.
o per le cose si usa y : il pense aux vacances il y pense
o per le persone si lascia la preposizione à seguita dal pronome personale alla forma tonica :il pense à moi, il pense à toi
2) Complementi introdotti dalla preposizione DE EN
Moto da luogo : il revient de la boulangerie il en revient.
Espressione della quantità : tu veux du lait ? oui, j’en veux, merci.
Parler de quelque chose / de quelqu’un
o per le cose si usa en : Il parle souvent des vacances il en parle souvent
o per le persone si lascia la preposizione de seguita dal pronome personale alla forma tonica : Il parle de moi, de toi…
I PRONOMI COMPLEMENTO DIRETTO (COD): le, la, l’, les
Le forme in italianoMangio il panino. = Lo mangio.
9
9
schede DSA
Mangio la mela = La mangio.Mangio i panini = Li mangio.Mangio le patatine = Le mangio.
Le forme in francese
Je mange le sandwich = je le mangeJe mange la pomme= je la mangeJe mange les sandwichs = je les mangeJe mange les pommes = je les mange
maschile femminilesingolare LE, L’* LA, L’* plurale LES
* davanti a vocale o h muta
La posizione nella frase
Al presente indicativo il pronome personale COD va inserito prima del verbo sia alla forma affermativa che a quella negativa, dove quindi seguirà il ne della negazione.
je le mange je ne le mange pas
COMPARATIVI DI QUALITÀ (CON GLI AGGETTIVI)
La struttura è molto simile all’italiano : Paolo è più grande di Piero.
10
10
Pronoms personnels complémentCOD COI
SING1 me, m’,
moi*me, m’, moi*
2 te, t’, toi* te, t’, toi*3 le, la, l’ lui
PLUR1 nous nous2 vous vous3 les leur
schede DSA
Invece di di in francese si ha que.
1° termine + PLUS / MOINS / AUSSI + aggettivo + QUE + 2° termine
Il est plus bête que moi mais il est aussi sympa que moi !
COMPARATIVI DI AZIONE (CON I VERBI)
1° termine + PLUS / MOINS / AUTANT + aggettivo + QUE + 2° termine
Il mange autant que moi
COMPARATIVI DI QUANTITÀ’ (CON I NOMI)
1°term + PLUS DE/MOINS DE/ AUTANT DE + nome + QUE (DE) +2°term
Il a plus de DVD que de CD
Il a moins de DVD que toi.
Forme irregolari
La Météo
11
11
aggettivo comparativo Superlativo relativobien mieuxBon/ne meilleur le meilleur / la meilleureBons / bonnes meilleurs /meilleures Les meilleurs /les meilleuresmauvais pire / plus mauvais le pire / le plus mauvais
schede DSA
Les gallicismes
FUTUR Proche soggetto + verbo ALLER + verbo all’infinito
PASSÉ Récent soggetto + verbo VENIR DE + verbo all’infinito
PRÉSENT progressif soggetto +verbo ÊTRE EN TRAIN DE + verbo all’infinito
Prépositions + pays
pays féminin en France
12
12
schede DSA
ENpays masculin + voyelle en Iran
AU pays masculin + consonne au Maroc
AUX pays pluriel aux Etats-Unis
Paesi con genere diverso dall’italiano:
au Danemark, en Belgique, au Cambodge
LA RISPOSTA AFFERMATIVA: OUI / SI
Si usa SI quando la domanda è posta alla forma negativa, è come rafforzare il contrasto nel rispondere affermativamente ad una domanda formulata negativamente, come dire certo che sì!
Tu ne prends pas de coca! Si, je veux du coca!
Frase ipotetica
Fatto possibile (futuro) se pioverà, si resterà a casa
s’il pleut on restera à la maisonsi + presente futuro
In francese MAI il futuro dopo il “si” dell’ipotesi!
13
13