+ All Categories
Home > Documents > WELCOME Shrine Church of Our Lady of Solaceolsbrooklyn.com/Bulletins/2017/070217.pdf · A PARISH...

WELCOME Shrine Church of Our Lady of Solaceolsbrooklyn.com/Bulletins/2017/070217.pdf · A PARISH...

Date post: 20-May-2018
Category:
Upload: vohanh
View: 217 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
6
BAPTISM (in English): Parents wishing to have their child baptized are asked to make an appointment with the Pastor. Please bring the child’s birth certificate. Baptisms in English are on Saturdays at 11:00 AM. CONFESSIONS: Confessions are heard before each of the Masses on Sunday: 9:00 to 9:25 AM, 10:30 to 10:55 AM (in Spanish), and 12:00 to 12:25 PM, or by appointment in the rectory. MARRIAGE: Please make arrangements with a priest at least six months before the wedding date. Log on to www.pre-cana.org for diocesan guidelines on marriage preparation. BAUTISMO (en español): Los padres que deseen el sacramento del Bautismo para sus hijos deben hacer una cita con uno de los sacerdotes. Por favor traigan el certificado de nacimiento del niño que va a ser bautizado. Los Bautismos en español son los Sábados a las 12:00 mediodía. CONFESIONES: Se escuchan confesiones antes de cada Misa el domingo: 9:00 a 9:25 AM, 10:30 a 10:55 AM (en español) y 12:00 a 12:25 PM o por cita en la rectoría. MATRIMONIO: Por favor, hagan una cita con el sacerdote mínimo seis meses antes de la boda. Visite www.pre-cana.org y lea las directrices diocesanas sobre la preparación al matrimonio. 2866 WEST 17TH STREET BROOKLYN, NY 11224 Phone: (718) 266-1612 Fax: (718) 301-2281 PARISH OFFICE HOURS Monday, Wednesday, Thursday, Friday: Tuesday: 9:30 AM to 8:00 PM (or call anytime to make an appointment) Saturday, Sunday, National Holidays: Closed PARISH STAFF REV. SHIJU CHITTATTUKARA, S.D.V., ........................... Pastor e-mail: [email protected] REV. LORENZO GOMEZ, S.D.V., ................................ Chaplain, Coney Island Hospital REV. MICHAEL ONYEKWERE, S.D.V. , ...................... Chaplain, Sts. Joachim and Anne Nursing Center Ms. Epifania Tolama ........................................ Parish Secretary e-mail: [email protected] Mrs. Maria Garces............. Religious Education Coordinator e-mail: [email protected] Mr. Robert Weigel ....................... Director of Music/Organist e-mail: [email protected] Mr. Esteban Rodriguez .......................................... Maintenance DAILY EUCHARISTIC ADORATION Parishioners have been assigned every hour as a worshipper to Jesus in the Eucharist. All are welcome! The Eucharistic Adoration takes place in the Our Lady of Divine Vocations Chapel. SUMMER MASS SCHEDULE (as of July 9, 2017) Sunday: 9:00 AM (English), 10:30 AM (Spanish), 12:00 noon (English); 5:30 PM in the chapel (English) Indian Mass: 2:30 PM on the third Sunday of the month Weekdays: 8:00 AM in the chapel unless otherwise announced Saturday morning: 9:00 AM in the church Tuesday & Friday evenings: 6:30 PM (Spanish) Holy Days: announced in weekly bulletin NOVENA TO OUR LADY OF SOLACE Saturday: 8:30 AM in church before 9:00 AM Mass EUCHARISTIC ADORATION AND BENEDICTION Tuesdays: 6:00 PM (Spanish) in church First Fridays: 5:30-6:30 PM (bilingual) in church Like us on facebook: Shrine Church of Our Lady of Solace Over 116 years of service to the people of God in Coney Island website: www.olsbrooklyn.com e-mail: [email protected] A P ARISH S ERVED BY THE V OCATIONIST F ATHERS Shrine Church of Our Lady of Solace WELCOME TO THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 2, 2017 LIVE IN Faith - GIVE IN Love
Transcript

BAPTISM (in English): Parents wishing to have their child baptized are asked to make an appointment with the Pastor. Please bring the child’s birth certificate. Baptisms in English are on Saturdays at 11:00 AM. CONFESSIONS: Confessions are heard before each of the Masses on Sunday: 9:00 to 9:25 AM, 10:30 to 10:55 AM (in Spanish), and 12:00 to 12:25 PM, or by appointment in the rectory. MARRIAGE: Please make arrangements with a priest at least six months before the wedding date. Log on to www.pre-cana.org for diocesan guidelines on marriage preparation.

BAUTISMO (en español): Los padres que deseen el sacramento del Bautismo para sus hijos deben hacer una cita con uno de los sacerdotes. Por favor traigan el certificado de nacimiento del niño que va a ser bautizado. Los Bautismos en español son los Sábados a las 12:00 mediodía. CONFESIONES: Se escuchan confesiones antes de cada Misa el domingo: 9:00 a 9:25 AM, 10:30 a 10:55 AM (en español) y 12:00 a 12:25 PM o por cita en la rectoría. MATRIMONIO: Por favor, hagan una cita con el sacerdote mínimo seis meses antes de la boda. Visite www.pre-cana.org y lea las directrices diocesanas sobre la preparación al matrimonio.

2866 WEST 17TH STREET BROOKLYN, NY 11224

Phone: (718) 266-1612

Fax: (718) 301-2281

PARISH OFFICE HOURS Monday, Wednesday, Thursday, Friday: Tuesday: 9:30 AM to 8:00 PM (or call anytime to make an appointment) Saturday, Sunday, National Holidays: Closed PARISH STAFF REV. SHIJU CHITTATTUKARA, S.D.V., ........................... Pastor e-mail: [email protected]

REV. LORENZO GOMEZ, S.D.V., ................................ Chaplain, Coney Island Hospital REV. MICHAEL ONYEKWERE, S.D.V. , ...................... Chaplain, Sts. Joachim and Anne Nursing Center

Ms. Epifania Tolama ........................................ Parish Secretary e-mail: [email protected]

Mrs. Maria Garces ............. Religious Education Coordinator e-mail: [email protected]

Mr. Robert Weigel ....................... Director of Music/Organist e-mail: [email protected]

Mr. Esteban Rodriguez .......................................... Maintenance

DAILY EUCHARISTIC ADORATION

Parishioners have been assigned every hour as a worshipper to Jesus in the Eucharist.

All are welcome! The Eucharistic Adoration takes place in the Our Lady of Divine Vocations Chapel.

SUMMER MASS SCHEDULE (as of July 9, 2017) Sunday: 9:00 AM (English), 10:30 AM (Spanish), 12:00 noon (English); 5:30 PM in the chapel (English) Indian Mass: 2:30 PM on the third Sunday of the month Weekdays: 8:00 AM in the chapel unless otherwise announced Saturday morning: 9:00 AM in the church Tuesday & Friday evenings: 6:30 PM (Spanish) Holy Days: announced in weekly bulletin

NOVENA TO OUR LADY OF SOLACE Saturday: 8:30 AM in church before 9:00 AM Mass

EUCHARISTIC ADORATION AND BENEDICTION Tuesdays: 6:00 PM (Spanish) in church First Fridays: 5:30-6:30 PM (bilingual) in church

Like us on facebook: Shrine Church of Our Lady of Solace

Over 116 years of service to the people of God in Coney Island website: www.olsbrooklyn.com

e-mail: [email protected]

A PARISH SERVED BY THE VOCATIONIST FATHERS

Shrine Church of Our Lady of Solace WELCOME TO

THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 2, 2017 LIVE IN Faith - GIVE IN Love

Thirteenth Sunday in Ordinary Time - July 2, 2017

Sun. 07/02

Confessions 9:00-9:25AM/10:30-10:55AM/12:00-12:25PM

Mon. 07/03

9:30AM-1:30PM: Catholic Charities Food Pantry

Tue. 07/04

INDEPENDENCE DAY - CHURCH OFFICE IS CLOSED 9AM: Mass at Parachute Jump Tower (weather permitting) 7PM: Cursillista Group

Wed. 07/05

Thu. 07/06

NO ENSAYO DEL CORO ESPAÑOL ESTA SEMANA 7PM: French Creole Prayer Group

Fri. 07/07

6PM: FIRST FRIDAY DEVOTION 8PM: Grupo de Oracion Carismatica (en el auditorio)

Sat. 07/08

7PM: Divine Mercy Chaplet (in chapel)

THIS WEEK AT A GLANCE MASS INTENTIONS FOR THE WEEK

Sunday, July 2, 2017 9:30 AM Pasquale, Jennie & Patsy Mauro r/b family

11:00 AM Natividad Rodriguez r/b Daisy Rodriguez y Evelyn Ortega

12:30 PM Tom Molloy, Mary Mason & Bridget Reilly r/b Catherine Reilly

5:30 PM Monday, July 3, 2017 (St. Thomas, Apostle)8:00 AM Deceased Members of the Vocationist Family Tuesday, July 4, 2017 (Independence Day)

9:00 AM 6:30 PM NO MASS

Wednesday, July 5, 2017 (St. Elizabeth of Portugal)

8:00 AM Thursday, July 6, 2017 (St. Maria Goretti)8:00 AM Friday, July 7, 2017

8:00 AM James Lamano r/b daughters, Lillian Joanne & Deborah

6:30 PM Pedro Rodriguez r/b familia

Saturday, July 8, 2017 9:00 AM Sunday, July 9, 2017 - .9:00 AM Deacon Daniel Marley r/b Jerry Mauro

10:30 AM

12:00 PM Marie & Joseph Esposito r/b Jennie Esposito

5:30 PM Hector Figueroa r/b the Rentas family

Pray for Vocations

Sunday, June 25, 2017 Total attendance: 655 1st collection: $2,828

Same week last year: $2,526 Thank you for your generosity!

SACRAMENTAL CARE Pray for our sick: Pat Marley,

Carmen Carney-Trent, Jan Dunn, Sasha Joseph, Mary Sesso, Paula McDonough, Polly Cantanzaro,

Theresa Lane, Hector Rios, Maria Engrasia Sandoval, Doug Gonzalez, John James Osorio, José Arroyo, Joseph Moliere, Ana de Santiago, James Sweeney,

Sylvia Fiorentino, Francisco Carrasquillo, Orville Willams, Patricia Bernal, Eric Price,

Dolores Deloch, Caridad Nazario, JaRon McBride, Samuel Miller, Cheryl Humphrey,

Ty Flood, Damaris Casado, Nichole Frischia, Linda Alleyne, Roberto Caban, Leilani and Marisol,

Christina Maddalena, Louise Maddalena, Thomas Valentin, Lucille Crowe

Holy Communion is brought every Wednesday, Thursday, and Sunday to the homebound

at the Sea Crest and Shorefront nursing homes

FLOWERS TO THE BLESSED MOTHER In Memory of Marie Jean Baptiste

r/b the Rene family SANCTUARY LAMP

Available BREAD AND WINE

In Memory of Lila Torres, Happy Birthday r/b Zaida

ALTAR CANDLES Mercedes Garcia r/b family

JULY MEMORIALS

INDEPENDENCE DAY MASS Date: Tuesday, July 4, 2017

When: 9:00 AM Where: Parachute Jump Tower

(weather permitting) There will be no 6:30 PM Mass

in Spanish this evening.

MISA DEL DÍA DE LA INDEPENDENCIA Fecha: el martes, 4 de julio de 2017

Hora: a las 9:00 AM Donde: Torre del Parachute Jump

(si no hay mal tiempo) No habra la Misa en español a las

6:30 PM esta noche.

DIOCESAN MISSION APPEAL Please, welcome Fr. Rowland Onuegbu, SDV, who will represent the Vocationist Congregation. He will give a small talk in all the Masses about the mission of the Vocationist Congregation and ways in which you can support. In addition, the donations collected this Sunday will support this mission. Thank you for your generosity and support

of the Vocationist Congregation.

MISSION APPEAL

Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario

1) BY OFFERING A DAILY PRAYER FOR THOSE CALLED BY GOD TO HIS SERVICE;

2) BY OFFERING A DAILY SACRIFICE FOR THIS INTENTION; 3) BY GIVING A DONATION WHEN ASKED.

1) OFRECIENDO UNA ORACI N DIARIA PARA AQUELLOS QUE DIOS LLAMA A SU SERVICIO;

2) OFRECIENDO AL SE OR UN SACRIFICIO DIARIO; 3) DONANDO UNA OFRENDA CUANDO PUEDAN.

Children’s Literacy Program The Children’s Literacy Program will take place Sundays from July 16th to August 20th

from 10:30 AM to 12:30 PM. Classes are open for children

between ages 6 and 16. Please call the rectory to register your child.

REMINDER! SUMMER MASS SCHEDULE BEGINS!

Sunday, July 9th, to Sunday, 3rd 9:oo AM (English)

10:30 AM (Spanish) 12:00 noon (English)

The 5:30 PM Mass will remain at the same time but will be

celebrated in the chapel.

¡RECORDATORIO! ¡EL HORARIO DE MISA DE VERANO COMIENZA!

el domingo, 9 de julio hasta el 3 de septiembre 9:oo AM (en inglés)

10:30 AM (en español) 12:00 mediodía (en inglés)

La misa de las 5:30 PM será a la misma hora pero

será celebrada en la capilla.

HORARIO DE VERANO

Rosary and Mass in Spanish in Honor

of Our Lady of Guadalupe

Saturday, July 8, 2017 at 7:30 PM in the church

Rosario y Misa en español en Honor

de Nuestra Señora de Guadalupe SEGUNDO S BADO DE CADA MES

el sábado, 8 de julio de 2017 a las 7:30 PM en la iglesia

2017 ANNUAL DINNER DANCE A huge “THANK YOU” to all who attended and participated in our Annual Dinner Dance at Gargiulo’s Restaurant on Friday, April 28th. A grand time was had by all, and we raised a total of $28,427! This will be applied to the ongoing maintenance of our church.

LA CENA Y BAILE ANNUAL 2017 Un enorme “GRACIAS” a todos los que asistieron y participaron en nuestro Año Pasado de la cena y baile en el restaurante de Gargiulo el viernes, 28 de abril. Fue una velada llena de diversión. ¡El total final recaudados para la parroquia era $28,427! Este fonodos seran aplicados para el mantenimiento de la iglesia.

DÍA ANUAL DE LOS NIÑOS Nuesstro Día Anual de los Niños sera

el sábado, 15 de julio de 2017 de 10:00 AM a 3:00 PM.

Habra juegos, diversion y bocadillos. ¡Todos los niños son invitados!

RETREAT AT FLORHAM PARK Saturday, July 29th, 2017

8:30 PM to 5:30 PM Florham Park, New Jersey

Cost:$40.00 Please come and participate

in this time of reflection.

RETIRO EN FLORHAM PARK el sábado, 29 de julio de 2017

8:30AM a 5:30PM en Florham Park, Nueva Jersey

Costo: $40.00 Los invitamos a participar en este tiempo de reflexión.

Programa de Lectura para Niños El Programa de Lectura para Niños tomara

lugar los

Las clases son para los niños entre los 6 y 16 anos.

Por favor llamen a la rectoría para inscribir a sus niños.

FIRST FRIDAY DEVOTION Friday, July 7, 2017, 6:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament

followed by Mass in Spanish at 6:30 PM

ANNUAL CHILDREN’S DAY Our Annual Children’s Day will be

Saturday July 15, 2017 from 10:00 AM to 3:00 PM.

There will be fun, games and snacks. All children are welcome!

PRIMER VIERNES

La Exposición del Santísimo Sacramento Seguida por la Misa en español de las 6:30 PM

St. Lawrence of Brindisi Born to a family

of Italian merchants, St. Lawrence’s parents died when he was young. Educated by an uncle, he entered the Capuchin Order when he was sixteen. He was ordained seven years later.

A Biblical scholar and preacher, St. Lawrence had a gift for languages, including Italian, Latin, Hebrew, Greek, German, Bohemian, Spanish, and French. He worked to spread the influence of the Capuchin Franciscan order, establishing monasteries in Germany and Austria.

Can you see God? Are you aware of God’s

presence in your life? Looking for ways in which he blesses us rather than thinking about prayers he hasn’t yet answered makes us more aware of how he moves in our lives. Of course, God is always with us whether we see him or not. Ask him to give you eyes to see him.

“Trust always in your God. He does not lose battles,” St. Josemaría Escrivá

Thirteenth Sunday in Ordinary Time - July 2, 2017

July 2017

Why is the Church referred to as “She” or “Her”?

© Copyright 2017 Success Publishing & Media, LLC

Imagery and symbolism help describe Christ’s relationship to the body of believers known as the Church. For example, the Church is called Christ’s “pure bride” (2 Corinthians 11:2). St. John wrote of the Church as the New Jerusalem, “prepared as a

bride adorned for her husband” (Revelation 21:2). The Church is also a “mother.” “Because we receive the life of faith through the Church, she is our mother” (Catechism of the Catholic Church, #169). Through baptism, we become her children.

Welcome all God’s children “It is good sense to be slow to anger,

and an honor to overlook an offense” (Proverbs 19:11). Human nature entails taking offense when someone says or does something we don’t like. When it happens often, however, being offended doesn’t just hurt our feelings, it compromises our happiness and wellbeing. Try these ideas to let it go …

Assume the best. Most people aren’t out to get us. Unless proven otherwise, believe that others have good intent and don’t mean to offend. They’re just living their lives.

Step back. We often get upset because others disagree with or don’t share our opinions. Opinions are separate from identities.

Someone can disagree with what we think but still enjoy who we are.

Don’t make it about you. Thinking that what others do or think reflects on you is fertile soil for being easily and often offended. Most of what happens around us

has nothing to do with us. Allowing others to live their own lives regardless of you and yours takes a huge burden off your shoulders.

Break the habit. Taking offense easily is

a habit that, fortunately, can be broken. Instead of noticing what others are doing “to” us, we can choose to note what is done “for” us by God and others. Practicing gratitude is more pleasant than feeling hurt.

San Lorenzo de Bríndisi Nacido en

Bríndisi, Italia, en el seno de una familia de comerciantes venecianos, los padres de san Lorenzo murieron cuando él era joven. Educado por un tío, ingresó en la orden de los capuchinos a la edad de dieciséis años. Fue ordenado sacerdote siente años más tarde.

Estudioso erudito de la Biblia y predicador, san Lorenzo estaba muy dotado para las lenguas, entre ellas el italiano, el latín, el hebreo, el griego, el alemán, el bohemio, el español y el francés. Se esforzó por difundir la influencia de la orden capuchina, estableciendo monasterios en Alemania y Austria.

¿Puede ver a Dios? ¿Es consciente de la presencia

de Dios en su vida? Al buscar las formas en las que nos bendice en lugar de pensar en las oraciones que todavía no ha atendido, somos más conscientes de cómo él se mueve en nuestras vidas. Por supuesto, Dios está con nosotros lo veamos o no. Pídale que le dé ojos para verlo.

“Confíe siempre en Dios. Él no pierde batallas”. San Josemaría Escrivá

Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario - 2 de julio de 2017

Julio de 2017 Descubriendo esperanza y gozo en la fe católica.

© Copyright 2017 Success Publishing & Media, LLC

Las imágenes y los símbolos ayudan a describir la relación de Cristo con el conjunto de creyentes conocido como la Iglesia. Por ejemplo, la Iglesia es llamada “casta virgen” (2 Corintios 11:2). San Juan se refirió a la Iglesia como la Nueva Jerusalén, “engalanada como

una novia ataviada para su esposo” (Apocalipsis 21:2). La Iglesia es también “madre”. “Como recibimos la vida de la fe a través de la Iglesia, ésta es nuestra madre” (Catecismo de la Iglesia Católica, #169). Nos hacemos sus hijos mediante el bautismo.

¿Por qué nos referimos a la Iglesia como “Ella”?

Y el Señor dijo: “No le den más vueltas…” “El hombre sensato domina su ira y tiene a

gala pasar por alto la ofensa” (Proverbios 19:11). Las personas, por naturaleza, se ofenden cuando alguien dice o hace algo que no les gusta. Pero cuando eso sucede con frecuencia, sentirse ofendido no solo hiere nuestros sentimientos, sino que además pone en peligro nuestra felicidad y nuestro bienestar. Pongan a prueba estas ideas para no dar más vueltas a las cosas…

Supongan lo mejor. La mayoría de las personas no quieren hacernos daño. A menos que le demuestren lo contrario, convénzase de que la gente tiene buenas intenciones y no quieren ofender.

Sencillamente viven sus vidas. Den un paso atrás. A menudo nos disgustamos porque la gente no está de acuerdo con nosotros o no comparte nuestras opiniones. Las opiniones son

algo distinto de la identidad. Alguien puede estar en desacuerdo con lo que pensamos y disfrutar en cambio de quienes somos.

No lo conviertan en algo personal. Pensar que lo que otros hacen o piensan dañan su imagen es caldo de cultivo para

sentirse ofendido con facilidad y con frecuencia. La mayoría de lo que sucede no tiene nada que ver con nosotros. Dejar que los demás vivan sus vidas al margen de usted y de los suyos le quitará un enorme peso de encima.

Pierda el hábito. Ofenderse con facilidad es un hábito que, por suerte, puede perderse. En lugar de fijarse en lo que la gente “nos hace”, podemos optar por ver lo que Dios y los demás hacen “por nosotros”. Practicar la gratitud es más agradable que sentirse herido.


Recommended