Date post: | 19-Feb-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | lorena-zevallos |
View: | 220 times |
Download: | 0 times |
WHERE
TO
GO!City guide LIMA Guía
#WebEdition
Discounts,Coupons and moreDescuentos,Cupones y más
#VERANO/SUMMER 2012
WWW.WHERETOGOPERU.COM
Galerías, museos, pubs y más.Galleries, museums, bars and more.
Restaurantes, comidarapida y más.Restaurants, fastfoods and more.
Tiendas, mercados y más.Shops, markets and more.
Hoteles, transportes y más.Hotels, transporting and more.
IR/ GO/ VAI
COMER/ EAT/ COMER
COMPRAR/ BUY/ COMPRA
VIAJAR/ TRAVEL
Donde/Where:
!
105 POLICIA POLICEPOLÍCIA
LEYENDA / LEYEND
Guía turística de LIMATour guide of Lima
Guia turística de Lima
(511) 2242136 - 999704402
S/. SolesMONEDA
Asistenciaal turistaAssistance to the tourist
574-8000517-1853
La Guía
# Lima
2 3
Infórmese sobre el tipo de cambio.Inform on the type of change
Consejos: al llegar a Lima!
1
2
3
#
#
#
Coin
Es una guía turística distinta hecha por limeños que conocen y aman su ciudad, para extranjeros que la visitan buscando experien-cias inolvidables.Queremos mostrar lo mejor de Lima en forma original. Esta no es una guía turística común. Es Where to Go, una revista gratuita, práctica y entretenida. Además, es interactiva. Entra a www.where-togoperú.com y encontrarás más datos sobre los mejores lugares, servicios y establecimientos que la ciudad tiene para los turistas.
Where to Go incluye mapas y los consejos más acertados para co-nocer de verdad a la Lima cultural, la Lima gastronómica, la Lima nocturna y todos sus atractivos turísticos.
Where to Go it’s a different tour guide made by people who know and love their city, This magazine was created for visitors who look for unforgettable experiences.We want to show the best of Lima in its original form. This is not a common tourist guide! Where to go is a free magazine, practical and entertaining. It is also inte-ractive. Www.wheretogoperú.com Enter and find out more about the best places, services and facilities that the city offers.
Where to Go includes maps and most successful councils to really know the cultural Lima, food, the nightlife and many more attrac-tions.
De una huaca a un edificio de acero y vidrio; de una iglesia de doscientos años de antigüedad a un centro comercial multicolor; de plazuelas silenciosas a avenidas colmadas de personas, tránsito y vida. Y todo esto a orillas del mar y de un río. Lima es única.
Here you can find Huacas, steel and glass buildings, a church of two hundred years old, a multicolored mall filled with people, traffic and life. Lima is unique !
The Guide
# W
here
togo
! Li
ma
Bienvenidos!Welcome!Advices: when arriving in Lima!
1
2
3
#
#
#
Antes de salir del aeropuerto revisa tener todo tu equipaje completo.Y lo necesario a la mano.
Producto hecho por LudaeStudio www.luda-estudio.com
Haz un cambio de tu moneda en soles y de preferencia que te den sencillo. Siempre ten sencillo a la mano.
Pregunta por algún servicio de taxi seguro y evita tomar transporte en las afueras del aeropuerto.
Before going out of the airport reviews to have all your complete luggage. And the necessary to the handDo a change of your coin in suns and of preference that give you sun coins . Always have coins.
Ask for taxi service and avoids to take transport outside the airport.
Miraflores
WHERE TO STAY / ONDE / DÓNDE ALOJARSE
4
Lima Centro
Barranco
Quédate en LimaStay in Lima
Hotels
CASA ANDINA PRIVATE COLLECTION
Av. La Paz 463213 - 9739www.casa-andina.com + $ 320+
CASA ANDINA CLASSIC CENTRO
Av. Petit Thouars 5444447 - 0263www.casa-andina.com $ 95+
LOS GIRASOLES HOTEL
Av. Diez Canseco 696 San Antonio446 - 6075www.losgirasoleshotel.com + $ 78 - 109
San Isidro
Hostels
HOTEL ARIOSTO
AV. La Paz 769 444 - 1414
ANTIGUA MIRAFLORES HOTEL
Av. Grau 350241 - 6116
Doubletree El Pardo by Hilton Lima
Independencia 141617-1000 http://doubletree1.hilton.com $ 152+
EL CONDADO
Alcanfores 465 - 425444 - 0306www.condado.com.pe $ 170+
LA HACIENDA HOTEL Y CASINO
A.v 28 de Juio 511 213 - 1010 www.hoteleslahacienda.com $ 120+
CIRQUEHOSTEL
Calle General Cordova 681221 - 7966 http://www.cirquehostel.com + $ 10-15
FLYING DOG
Calle Lima 457444 - 5753http://flyingdogperu.com/ + $ 10 - 48
HITCHHIKERS B & B
Calle Bolognesi 400242 - 3008 http://www.hhikersperu.com/ +$ 10 - 45
Casona Roja Backpackers
Avenida Grau 720256 - 1789 www.casonaroja.com + $ 9 - 30
The Point Hostels
Malecon Junin, 300247 - 7997 www.thepointhostels.com + $ 10 - 26
D’osma Bed & Breakfast
Av. Pedro de Osma 240251 - 4178 www.deosma.com + $ 22 - 40
KAMINU Backpackers Hostel
Bajada de Baños 342252 - 8680 www.kaminu.com + $ 9 - 10
Hotels
THE WESTIN LIMA
Calle Las Begonias 450 201 - 5000http://www.westinlima.com.pe
Hostel
1900 BACKPAKERS
Ave Garcilazo de la Vega 1588424 - 3358http://1900hostel.com + $ 9 - 28
Gran Hotel Bolivar
Jr De La Union619 - 7171 www.granhotelbolivar.com.pe $ 70+
Hoteles
SHERATON LIMA HOTEL
Paseo de la República 170315 - 5000 www.sheraton.com.pe/
Hostels
Hotel
3B Barranco’s Boutique Bed & Breakfast
Jr. Centenario 130247 - 6915 www.3bhostal.com $ 55+
Hotel San Agustin Riviera
Av. Garcilazo de La Vega 981 203 - 2840 www.hotelessanagustin.com.pe $ 72+
La oferta hotelera ha mejorado sustancial-mente en los últimos diez años, tanto en la infraestructura como en la variedad de precios. ¿Dónde quedarse en Lima? Revise la lista para encontrar desde alojamientos para mochileros hasta hoteles cinco estre-llas.
The hotel supply has improved substantially in the last ten years, both in infrastructure and in the range of prices. Where to stay in Lima? Check the list to find accommodation for backpackers up from five star hotels.
+ more www.wheretogoperu.com
Buen Servicio!
La VictoriaTransportes Cruz del Sur
Av. Javier Prado Este 1109. 311-5050www.cruzdelsur.com.pe
Transportes Terrestres/Transports
GH BUS
Av. IQUITOS 1282. 265-4688 http://ghbus.com/
Tepsa - Transportes El Pino
Av. Javier Prado Este 1091. 470-6666www.tepsa.com.pe
Aerolineas/Airlines
San Isidro
Expreso Cial
Republica de Panama 1160. 225-4499www.expresocial.com.pe/
MirafloresPeruvian Airlines (Perú)
Av. Jose Pardo 495. 716-6000www.peruvian.pe/es
LimaTACA (Perú)
C.C. Real Plaza, Local M-71, 2do nivel, Avenida Paseo de la República Nº 144470-6666www.taca.com.pe
LAN (Perú)
Av. José Pardo 513. 213-8200www.lan.com/es_pe
El Metropolitano
Una forma rápida y accesible de viajar desde el centro cívico a los distritos como Miraflores, Barranco y Chorrillos.
A fast and accessible form to travel from the civic centre to the districts like Miraflores, Ravine and Chorrillos.
7
Directory transport in Lima
Taxis/RemisesLatino Car
San Luis 225 - 6577www.latinocar.com
Directorio transporte en Lima
BIKE TOURS OF LIMA (Rent and tours)Calle Bolivar 150.Lun - Sab / Mon - Sat 9:30am - 6pm 445-3172www.biketoursoflima.com
BUDGET (Rent-cars)Av. Larco 998www.budget.com.pe
Renta de carros/Rent cars
Renta de bicicletas/Rent bikes
Miraflores
Miraflores
SIXT (Rent-cars)Av. la Paz 745Lun - Vie/Mon - Fri 08:30 - 18:30 www.sixt.com/car-rental/peru/lima
Alo Taxi
San Borja217-7777www.alotaxis.com/index.html
Taxi Airport Lima
Lince9501 - 3925www.transportesturisticoslima.com/
Blue Cars Service
Miraflores6989312 www.bluecars-sac.com
Oltursa
Av. Aramburú 1160. 225-4499www.oltursa.com.pe/
STAR Perú
Av. José Pardo 513. 213-8200www.starperu.pe
LCPerú
Av. Pablo Carriquiry 857204-1313 www.lcperu.pe/
6
AVIA (Rent-cars)Av. 28 de Julio , 587444 - 0450 www.avis.com/car-rental/location
San Isidro
Taxi Seguro
Miraflores241-9292www.taxiseguro.com.pe/
Taxi San Borja
San Borja225-8600 www.taxisanborja.com/
9
Lim
a Ce
ntro
Lim
a Ce
nter
MAP
1
105 POLICIA / POLICE / POLÍCIA!
IR/G
O/VA
ICO
MER
/EAT
/COM
ERCO
MPR
AR/B
UY/C
OMPR
AVI
AJAR
/TRA
VEL/
VIAJ
AR
!
La comida en LimaThe food in Lima
WWW.WHERETOGO-PERU.COM
La gastronomía peruana es conse-cuencia de nuestra cultura: diversa, ancestral y acogedora. No es posi-ble la indiferencia ante platos como el cebiche, señalado por más de un renombrado cocinero como un man-jar astuto, pues es engañosamente simple y sutil, elitista y popular, tradi-cional y moderno. El pescado fresco, el ácido del limón, la suavidad de la cebolla, el picor del ají, la dulzura del camote y el choclo son encontrados tanto en un puesto callejero de barrio como en el mejor restaurante de la ciudad. Y, no se sorprenda, se adapta con facilidad a los distintos ingredien-tes y climas de la sierra y selva. No es exagerado decir que cada peruano prepara el cebiche como se lo dicta la querencia y la tradición. Conozca este país, conozca su sabor.
Peruvian cuisine is the result of a di-verse, ancient and welcoming culture. Dishes like Ceviche and many others have been reported by more than a renowned chef as delicacy cunning. It is deceptively simple and subtle, eli-tist and popular, traditional and mo-dern. Fresh fish, lemon acid, sweet-ness of the onion, the sting of pepper, the sweetness of sweet potatoes and corn are found both in a neighborhood street stand as the best restaurant in town. It is no exaggeration to say that every Peruvians prepared the most delicious Ceviche as dictated by our tradition. We invite you enjoy the best cuisine ever!
PRUEBA / TRYCEVICHE - LOMO SALTADOPATASCA - ESCABECHE
ATRACTIVOS TURISTICOSTOURIST ATTRACTIONS
Lima CentroIR / GO / VAI
A Donde irWhere to go
A onde ir
Circuito mágico de las aguas (Magic circuit of waters)Parque de la Reserva Puerta/Door 1y9Mie-Dom/Wen-Sun 4PM-10PM
S/.4.00
CASA DE LA GASTRONOMÍA PERUANA(Museum) Jr. Conde de Superunda 170. Mar-Dom/Tue-San 9AM - 5PM. Libre/Free
Plaza San Martín (Square)Av. Colmena cuadra 1/street 1.
Museo de Arte de Lima MALI (Museum Of Art) Paseo Colón 125 Parque de la Exposición Mar-Dom/Tue-Sun 10AM - 20PMwww.mali.pe S/.6.OO - 12.00
7
8
9
10
Barrio chino y Mercado (Chinatown - Market) calle /street Capón (cuadras/blocks 7 y 8)
6
PLAZA MAYOR y CATEDRAL DE LIMA(Main square and catedral of Lima) Jirón Junín, de la Unión, Huallaga y Carabaya.
Estación desamparados (Museum)Jr. jirón Ancash, al lado del Palacio de Gobierno.Libre/Free
Iglesia y Museo San Francisco (Church-museum) Plazuela San Franciscowww.museocatacumbas.com/ S/.7.OO+
Parque de la Muralla (Park - museum)Calle 1/Street 1 Jr. Amazonas (centro de Lima) Lun-Dom / Mon-Sun 8AM - 10PM, Libre/Free
Iglesia Santo Domingo (Church)EsquinaS Jr. Conde de Superunda - Jr. CamanáLun-Dom / Mon-Sun 9:30AM - 6:30 PM S/.5.00
1
2
3
4
5
10
LIMAFundada en 1535, Lima fue el eje del dominio español en América del Sur y, después de las guerras de indepen-dencia del siglo XIX, capital del Perú. Llamada desde siempre la ciudad de los jardines, en su centro histórico se preserva más de 600 monumentos históricos.
Lima was founded in 1535, and it was the center of Spanish rule in South America. Lima became the capital of Peru after the independence wars of the nineteenth century. Lima is better known as the Garden City and its historical center preserves more than 600 historical monuments.
!
15
Dist
rito
de M
IRAF
LORE
S
Dis
tric
t of M
IRAF
LORE
SM
AP 2
105 POLICIA / POLICE / POLÍCIA!
IR/G
O/VA
ICO
MER
/EAT
/COM
ERCO
MPR
AR/B
UY/C
OMPR
AVI
AJAR
/TRA
VEL/
VIAJ
AR
!
15
Verano en LimaSummer en Lima
Si algo identifica a Lima es su agra-dable clima, que permite pasear por sus calles en cualquier época del año: Un invierno nada riguroso, con una temperatura que nunca es inferior a los 14 °C, y un verano agradable, de 28 °C en promedio. Es justamente en el verano que el sol invita a refrescarse en las playas. Aproveche la vista que ofrece el océa-no Pacífico desde los acantilados de Lima. Disfrute ahí de los parques, los deportes de aventura y los circuitos peatonales antes de descender por las escalinatas hasta la orilla del mar, donde se divertirá practicando algún deporte acuático, nadando o simple-mente encontrando placer en la brisa marina y los restaurantes y discote-cas de moda.
If anything identifies Lima is its plea-sant climate, visitors can enjoy wal-king the streets at any time of year: A winter nothing harsh, with tempera-tures never below 14 ° C, and a nice summer, 28 ° C in average. Got to the beach and enjoy the view of the Pacific Ocean. Visit our parks or try some adventure sports. Have fun and enjoy the sea breeze, the restau-rants and the trendy nightclubs.
Surfea - Surfing
Disfruta / Enjoy
IR / GO / VAI
A Donde irWhere to go
A onde ir
Palacio Municipal e Iglesia “Virgen de Fátima”Pasaje Los Pintores s/n, Parque Kennedy
Casa Museo “Ricardo Palma” (Museum) Calle General Suárez 189
Parque Reducto No. 2 (Park)Avenida Benavides Cdra. 9
Parque del Amor (Park) Malecon de Miraflores
Circuito de Playas “Costa Verde” Acceso Balta o Bajada Balta
1
2
3
4
5
14
MIRAFLORESUna ciudad dentro de la ciudad. Un espacio de modernidad cos-mopolita. Ahí se encuentra el mayor número de alojamientos, hostales y hoteles de Lima y un sinnúmero de restaurantes, ba-res, discotecas, centros comerciales, galerías, teatros y cines.
Lima is considered a cosmopolitan and modern city. Here find a vast variety of hotels, restaurants f restaurants, nightclubs, bars, stores, galleries, theaters and cinemas.
ATRACTIVOS TURISTICOSTOURIST ATTRACTIONS
Miraflores
ESTE MESTHIS MOUNTH
Parque María ReicheAlt de la 6 de Av. del Ejercito
6
Conoce la Iglesia Virgen de Fátima y sus singulares pobladores.Unos gatos muy territoriales.
Knows the Virgin Church of Fátima and his singular inhabitants.Some very territorial cats.
Dist
rito
de B
ARRA
NCO
D
istr
ict o
f BAR
RANC
OM
AP 3
105 POLICIA / POLICE / POLÍCIA!
IR/G
O/VA
ICO
MER
/EAT
/COM
ERCO
MPR
AR/B
UY/C
OMPR
AVI
AJAR
/TRA
VEL/
VIAJ
AR
IR / GO / VAI
Bajada de los BañosEsta tradicional arteria nace en la Av. Grau. Allí comienza su serpenteante y caprichosa topografía resguardada en sus orillas por años.
El Puente de los Suspiros (Bridge) Calle Ayacucho y La Ermita
Museo de la Electricidad (museum)Av. Pedro de Osma 105Lun - Dom /Mon - Sun 9am - 5 pm. Libre /Free
Biblioteca Municipal de Barranco(Library ) Av San Martin S/n Parque Municipal
Paseo Saenz Peña (Walk) Galerías, tiendas y una vista preciosa.Galleries, shops and a lovely view.
1
2
3
4
5
ESTE MESTHIS MOUNTH
A Donde irWhere to go
A onde ir
17
ATRACTIVOS TURISTICOSTOURIST ATTRACTIONS
BARRANCOEl distrito bohemio por excelencia. Sus antiguas casonas, los centenarios árboles, el viejo y abandonado tranvía, la maravi-llosa vista del mar y su añeja tradición artística la convierten en uno de los lugares más atractivos de la ciudad, sobre todo los fines de semana.
The quintessential bohemian district. Here you will find old houses, old trees, and abandoned trams. The wonderful view of the sea and its ancient artistic tradition makes it one of the most attractive cities in Lima, especially on weekends.
Barranco
# TagsCultura HistoriaDiversión
Entertainment Culture History
1918
EKA Bar
Calle Manuel Bonilla 193.Mar - Jue / Tue - Thu 7pm - 1amVie - Sáb / Fri - Sat 7pm - 3amwww.soma-bar.com
SOMA
Calle Manuel Bonilla 193.Mar - Jue / Tue - Thu 7pm - 1amVie - Sáb / Fri - Sat 7pm - 3amwww.soma-bar.com
COHIBA
Calle Manuel Bonilla 193.Mar - Jue / Tue - Thu 7pm - 1amVie - Sáb / Fri - Sat 7pm - 3amwww.soma-bar.com
Santos Bar
Zepita 203 al lado del puente de los suspiros.Lun-Sab / Mon-Sat 5pm-3am.En/in Facebook
!Guía de Noche LimaGuide of night Lima
Y la noche es interminable de discoteca en dis-coteca, de bar en bar. Cada una exhibe un con-cepto más original que la anterior, en noches de rock, huaynos, metal, cumbias, son cubano y demás género musicales. Del Ayahuasca al histórico bar Queirolo, del Cordano a Mochi-leros, del Directorio a las Huaringas. Por una cerveza de cebada o trigo o por las variantes del sagrado pisco: Pisco Sour, Cholita Ardiente, Chilcano, Capitán, Pisco Tonic, Pisco Sunrise, Pisco Muddle Sour, Perú Libre, Pisco Collins, Sol y Sombra, Sol y Mar, Provincianita, Zum-bador… O explorar la selva y sus simpáticos licores: Uvachado, Chuchuhuasi, Siete Raíces, RC Rompe Calzón, LL Levántate Lázaro… Di-versión asegurada, gente encantadora que conocer.
And the night is endless disco nightclub, bar-hopping. Each exhibits a more original than the last, in nights of rock, huaynos, metal, cumbia, Cuban and other music genres. Ayahuasca’s historic bar Queirolo, Cordano of backpackers, the Huaringas Directory. For a barley or wheat beer or pisco sacred variants: Pisco Sour, Choli-ta Burning Chilcano, Captain Tonic Pisco, Pisco Sunrise, Pisco Sour Muddle, Free Peru, Pisco Collins, Sol y Sombra, Sol y Mar, Provinciani-ta , Buzzer ... or explore the jungle and their friendly spirits: Uvachado, Chuchuhuasi, Seven Roots, RC breaks Calzón, LL Lazarus Arise ... guaranteed fun, delightful people to meet.
#Tienes que ir#Have to go!El Directorio BarJr. Carabaya 937, Plaza San Martín.Jue - Sab / Tue - Sat 7pm - 5amLima Centro
Miraflores
SATCHMO
Calle Manuel Bonilla 193.Mar - Jue / Tue - Thu 7pm - 1amVie - Sáb / Fri - Sat 7pm - 3amwww.soma-bar.com
TAYTA BAR
Av. Larco 421-437.Lun - Sab / Mon - Sat 8pm - 3amwww.eltayta.com
ELEMENTAL Bar
Av. Larco 546.Jue - Sab / Tue -Sat 10pm - 3am
Jazz Zone
Av. La Paz 646, Psj. El Suche.Lun - Sab / Mon -Sat 8pm - 3amhttp://jazzzoneperu.com
El Dragón
Nicolás de Piérola 168.Mar - Sab / Tue -Sat 10pm - 5amwww.eldragon.com.pe
Help
Av. Catalino Miranda 158.Jue - Vie / Tue -Fri 10pm - 3amwww.help.pe
Sargento Pimienta
Av. Bolognesi 307.Jue - Sab / Tue -Sat 10pm - 3amwww.sargentopimienta.com.pe
El Cocodrilo Verde
Francisco de Paula Camino 226.Mar - Sab / Tue -Sat 8pm - 2amwww.cocodriloverde.com
Fiesta Casino - Hotel
Av. Benavides 501.24 horas / Hourshttp://fiesta-casino.pe
Enmanuelle Night ClubAv. Riverra Navarrete 465.Lun - Sab / Mon - Sat 7pm www.enmanuelle.club.net
San Isidro
Barranco
Ayahuasca BarAv. Prolongación San Martín 130Lun - Sab / Mon - Sat 8pm - 3amAfter office Jue-Vie / Tue-Fri 5-8pmwww.ayahuascabar.comBarranco
!
Más info/ More info www.wheretogoperu.com
San BeatrizCentro Cultural de España en Lima
Jr. Natalio Sánchez 181. Frente a la Plaza Washington, altura Cdra. 6 Av. Arequipa.Lun: cerrado / Mon: CloseMar - Dom / Thu - Sun 10am - 10pmwww.ccelima.org
San Isidro
Gallery/Galería Indigo
Av. El Bosque 260.Lun - Sab / Mon - Sat 10am - 9pm Dom/Sun 10am - 10pmwww.galeriaindigo.com.pe
Gallery/Galería VerticePlascencia 350.Lun - Vie / Mon - Fri 11am - 8pm R: 2pm-3pmwww.galeria-vertice.com/
Gallery/Galería Lucia de la Puente
Paseo Sáenz Peña 206.Lun - Vie / Mon - Fri 11am - 8pmSab / Sat 11am - 7pm.www.gluciadelapuente.com
Barranco
Gallery/Galería Domingo
Pérez Roca 196. Cinematógrafo de BarrancoIn Barranco’s classic cinema.Lun - Vie / Mon - Fri 11am - 8pm www.domingo.pe
Miraflores
Centro Cultural Británico
Jr Bellavista 531 - Malecon Balta 740Lun - Sab / Mon - Sat 9am - 9pmDom y Feriados / Sun - Holidays 2pm 8pmwww.centrocultural.britanico.edu.pe
Galerías de ARTE LimaART Galleries Lima
ESTE MESTHIS
MOUNTH
Gallery/Galería DelbarrioBernardino Cruz 148 (antes calle Camaná), ChorrillosArt Gallery - Art & Handcrafts ShopMar-Sab / Thu-Sat 11-9pm.Dom / Sun 12-7pm.Lun: Cerrado / Mon: Closewww.del-barrio.com
28
LimaGallery/Galería Pancho Fierro
Pasaje Santa Rosa 114. Centro Civico.Lun - Vie / Mon - Fri 10am - 8pmSab - Dom / Sat - Sun 1pm - 8pm
Gallery/Galería Yvonne Sanguineti
Av Grau 810.Lun - Sab / Mon - Sat 11am - 8pm www.yvonnesanguinetigaleria.com
ARTE EN LIMAUn festival de teatro callejero, en una casa particular teatro tradicional y en otra una puesta en escena vanguardista, un concier-to de rock progresivo, música electrónica o clásica, alguna función de danza moderna, recitales de música andina y criolla, poesía contemporánea en parques y bares, ex-posiciones en algún centro cultural, artes plásticas en plazuelas y galerías, fanzines repartidos en las calles por jóvenes, deba-tes en ferias de libros. Y, además, nuevas propuestas: recuperar la historia oral de la costa, sierra y selva; utilizar nuevos es-pacios como el mundo digital del internet o las paredes de las casas para expresar emociones, certezas y obsesiones. La mo-vida artística limeña no para. Conózcala.
ART IN LIMAA festival of street theater, concerts of pro-gressive rock, electronic or classical music. Modern dance performance, music recitals Andean and Creole, parks. Contemporary poetry bars and exhibitions in a cultural center, art galleries in squares and zines scattered in the streets by young people, debates in book fairs. Besides, new propo-sals to recover the oral history of the coast, highlands and jungle areas using new di-gital world as the internet or the walls of houses to express emotions, certainties and obsessions. The artistic movement ne-ver stops. Get to know it !
# TagsGrafitti ComicArtesanias - Crafts
La Confianza LodgeLunahuaná, anexo “Catapalla” (Km 55) 9914 38408 – 017345765S/. 100 -180http://laconfianza.com.pe/
Turismo TerralineaszuretJiron Grau 140 Lunahuana - Cañete (511)- 999489675 - 24 hrswww.terralineaszulet.com
PAISAJES, MARAVILLOSOSHUANCAYA se encuentra dentro de la Reserva Paisajística Nor Yauyos Co-chas siendo su principal atracción.
HUANCAYA Find inside the Reserva-tion Paisajística Nor Yauyos Cochas being his main attraction.
ESTE MESTHIS
MOUNTH
Museo del PiscoUchupampa Alta, Km 44.5 CarreteraLunahuaná -Pacarán.(511) 274-7459
Hotel VillasolCarretera Cañete- Yauyos Km. 37.5Anexo: Jita - Lunahuaná(511) 326-5835 284-1127 - 24 hrswww.hotelvillasolperu.com
33Más info/ More info www.wheretogoperu.com
Huancaya, Lunahuaná ... Cañete (Lima)
HuancayaHuancaya es una joya en la Cordillera de los Andes. Huancaya Is a jewel in the Cordillera of Andes.
A DOS HORAS DE LIMA- LUNAHUANÁ
Lo mejor de Lima es que todo está cerca. Con solo dos horas de viaje por la carretera Paname-ricana, podrá pasear entre viñedos y abundan-tes árboles frutales, colmados de pacaes, cirue-los, membrillos y manzanas; hacer canotaje en un caudaloso río y conocer ruinas prehispáni-cas. Visitar Lunahuaná es ideal para encontrar el sosiego de la naturaleza. Y no se preocupe por el hospedaje y los restau-rantes: hay para todos los gustos y recursos. La gastronomía de Lunahuaná se basa en los ca-marones, siempre acompañada de vinos silves-tres y contundentes piscos. Importante: Salga temprano y desayune tamales y chicharrón en la carretera para llenarse de energía.
To TWO HOURS OF LIMA- LUNAHUANÁ
The best thing about Lima is that everything is close. With only two hours drive taking the Pa-namericana highway, you will see rich vineyards and fruit trees, full of plums, quinces and apples to a large river rafting and meet pre-Hispanic ruins. Visit Lunahuaná is ideal to find the tran-quility of nature.And do not worry about lodging and restau-rants, something for all tastes and resources. Lunahuaná’s cuisine is based on the shrimp, wine always accompanied by wild and strong pisco. Important: Leave early and have breakfast we recommend you tamales and pork rinds on the road to energize.
# TagsHistoria - Deportes - CamaronesHistory - Sports - Camarones