+ All Categories
Home > Documents > 416 III-Hex/korr.

416 III-Hex/korr.

Date post: 17-Mar-2023
Category:
Upload: khangminh22
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
64
D 5 D 5S VOCAL BEDIENUNGSANLEITUNG .......... S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ............... p. 12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..................... p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO ............. p. 32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO ................... p. 42 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO ............... p. 62 Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Transcript

D5D5 SV O C A L

BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p . 12Please read the manual before using the equipment!

MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 22Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!

ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p . 32Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!

MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 42¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p . 62Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Seite

1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ......................................31.1 Sicherheitshinweis ........................................................31.2 Lieferumfang.................................................................31.3 Optionales Zubehör ......................................................31.4 Besondere Merkmale....................................................31.5 Kurzbeschreibung.........................................................4

2 Anschluss ..............................................................................5

3 Anwendung............................................................................63.1 Einleitung ......................................................................63.2 Besprechungsabstand und Naheffekt ..........................63.3 Schalleinfallswinkel .......................................................63.4 Rückkopplung...............................................................73.5 Begleitchor....................................................................8

4 Reinigung...............................................................................94.1 Gehäuseoberfläche.......................................................94.2 Innenwindschutz...........................................................9

5 Fehlerbehebung ..................................................................10

6 Technische Daten................................................................11

2 AKG D 5/D 5 S

Inhaltsverzeichnis

1.1 Sicherheits-hinweis

1.2 Liefer-umfang

1.3 OptionalesZubehör

1.4 BesondereMerkmale

• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Siedas Mikrofon anschließen möchten, den gülti-gen Sicherheitsbestimmungen entspricht undmit einer Sicherheitserdung versehen ist.

• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alleoben angeführten Teile enthält. Falls etwasfehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.

• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellenAKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com.Ihr Händler berät Sie gerne.

• Frequenzgang speziell für Gesangsübertra-gung ausgelegt.

• Integriertes Wind- und Popfilter unterdrücktwirkungsvoll Pop- und Atemgeräusche.

• Gute Rückkopplungsunterdrückung durch fre-quenzunabhängige supernierenförmige Richt-wirkung.

• Brillante Übertragungsqualität durch neue Va-rimotion-Membrantechnologie.

• Elastische Lagerung des Wandlersystems re-duziert Griff- und Kabelgeräusche.

• Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durchnahezu undeformierbare Gitterkappe aus Fe-derstahl

1 Sicherheitshinweis/Beschreibung

AKG D 5/D 5 S 3

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 Etui

��

1.5 Kurz-beschreibung

D 5:

D 5 S:

Das D 5 von AKG ist ein dynamisches Richtmikro-fon (Druckgradientenempfänger). Es wurde spe-ziell als Gesangsmikrofon für den harten Bühnen-einsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang desD 5 betont leicht die mittleren und hohen Frequen-zen und gewährleistet dadurch auch eine guteSprachverständlichkeit. Durch seine supernieren-förmige Richtcharakteristik ist das D 5 für Schall,der von vorne einfällt, am empfindlichsten, wäh-rend es auf von der Seite und hinten einfallendenSchall kaum anspricht. Diese Richtcharakteristikist bei allen Frequenzen, also von den tiefsten biszu den höchsten Tönen, annähernd gleich ("fre-quenzunabhängig").Hand- und Kabelgeräusche werden durch dieelastische Lagerung des Wandlers weitgehendunterdrückt. Der Innenwindschutz reduziert Pop-,Wind- und Atemgeräusche auf ein Minimum.Eine robuste, nahezu unverformbare Gitterkappeaus Federstahl und das stabile Zink-Alu-Druckgussgehäuse schützen das Mikrofon unddie Kapsel wirksam vor Beschädigungen im har-ten Alltag "on the road".

Das D 5 S ist elektrisch, mechanisch und akus-tisch identisch mit dem D 5, besitzt jedoch einenknackfreien Ein/Ausschalter.

1 Beschreibung

4 AKG D 5/D 5 S

Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus-gang mit 3-poligem XLR-Stecker:

Stift 1 = MasseStift 2 = Tonader (inphase)Stift 3 = Tonader

Sie können dasMikrofon sowohl an symmetrischeals auch asymmetrische Mikrofoneingänge an-schließen.

• Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetri-schen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) an-schließen wollen, verwenden Sie ein handels-übliches XLR-Kabel.

• Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetri-schen Mikrofoneingang (6,3 mm-Klinken-buchse) anschließen wollen, verwenden Sieein Kabel mit XLR-Kupplung und 6,3 mm-Mono-Klinkenstecker.Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Ein-streuungen aus Magnetfeldern (von Netz- undLichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine An-tenne aufnehmen können. Bei Kabeln, die län-ger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- undähnlichen Störgeräuschen führen.

2 Anschluss

AKG D 5/D 5 S 5

3.1 Einleitung

3.2 Bespre-chungsabstandund Naheffekt

3.3 Schallein-fallswinkelSiehe Abb. 1.

Abb. 1: TypischeMikrofonposition

Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglich-keiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch dieBeschallungsanlage wiedergegeben wird, zu ge-stalten.Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um IhrMikrofon optimal einsetzen zu können.

Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller undweicher wiedergegeben, je kürzer der Abstandzwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, wäh-rend größere Mikrofondistanzen ein halligeres,entfernteres Klangbild bewirken, da die Akustikdes Raumes mehr zur Geltung kommt.Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutraloder einschmeichelnd klingen lassen, indem SiedenMikrofonabstand verändern.Der Naheffekt tritt im Abstand von weniger als 5cm von der Schallquelle auf und bewirkt einestarke Betonung der Tiefen. Er verleiht IhrerStimme einen voluminöseren, intimen, bassbe-tonten Klang.

Singen Sie seitlich aufdas Mikrofon oder überden Mikrofonkopf hin-weg. So erhalten Sie ei-nen ausgewogenen, na-turgetreuen Klang.Wenn Sie direkt vonvorne auf das Mikrofonsingen, werden nicht nurAtemgeräusche mitüb-ertragen, sondern auch

Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch)unnatürlich hervorgehoben.

3 Anwendung

6 AKG D 5/D 5 S

3.4 Rück-kopplung

Abb. 2: Mikrofon-aufstellung für mi-nimale Rückkopp-lung

Siehe Abb. 2.

Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von denLautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikro-fon aufgenommen, verstärkt und wieder den Laut-sprechern zugeleitet (“rückgekoppelt”) wird. Abeiner bestimmten Lautstärke beginnt die Anlagezu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren derLautstärke wieder unter Kontrolle gebracht wer-den.Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofoneine supernierenförmige Richtcharakteristik: es istfür Schall, der von vorne einfällt (die Stimme) amempfindlichsten ist, während es auf seitlich odervon hinten einfallenden Schall (z.B. von Monitor-lautsprechern), kaum anspricht.Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie,indem Sie die PA-Lautsprecher vor den Mikrofo-nen (am vorderen Bühnenrand) aufstellen.Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassenSie Ihr Mikrofon nie direkt auf die Monitore oderdie PA-Lautsprecher zeigen.Rückkopplung kann auch durch Resonanzer-scheinungen (als Folge der Raumakustik), beson-ders im unteren Frequenzbereich, ausgelöst wer-

3 Anwendung

AKG D 5/D 5 S 7

3.5 Begleitchor

Abb. 3: Mikrofon-aufstellung für

Begleitduo

den, also indirekt durch den Naheffekt. In diesemFall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zuvergrößern, um die Rückkopplung zum Abreißenzu bringen.

1. Lassen Sie nie mehrals zwei Personen inein gemeinsames Mi-krofon singen.

2. Das Mikrofon ist fürseitlich einfallendenSchall sehr unemp-findlich. Wenn diebeiden VokalistInnenaus einem größerenWinkel als 35° auf das

Mikrofon singen, müssten Sie den PegelreglerdesMikrofonkanals so weit aufziehen, dass dieRückkopplungsgefahr zu groß würde.

3 Anwendung

8 AKG D 5/D 5 S

4.1 Gehäuse-oberfläche

4.2 Innen-windschutz

• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mi-krofons mit einem mit Wasser befeuchtetenTuch.

1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofonsgegen den Uhrzeigersinn ab.

2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitter-kappe heraus und reinigen Sie denWindschutzmit Seifenwasser.

3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trock-nen.

4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappeein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhr-zeigersinn auf das Mikrofon auf.

4 Reinigung

AKG D 5/D 5 S 9

5 Fehlerbehebung

10 AKG D 5/D 5 S

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe

Kein Ton. 1. Mischpultund/oder Verstär-ker ausgeschaltet.

2. Kanal- oder Sum-men-Fader amMischpult oderLautstärkereglerdes Verstärkerssteht auf Null.

3. Mikrofon nicht anMischpult oderVerstärker ange-schlossen.

4. Kabelstecker nichtrichtig angesteckt.

5. Kabel defekt.

1. Mischpultund/oder Verstär-ker einschalten.

2. Kanal-oder Sum-men-Fader amMischpult oderLautstärkereglerdes Verstärkers aufgewünschten Pe-gel einstellen.

3. Mikrofon anMischpult oderVerstärker an-schließen.

4. Kabelsteckernochmals anste-cken.

5. Kabel überprüfenund falls nötig er-setzen.

Verzerrungen. 1. Gain-Regler amMischpult nichtrichtig eingestellt.

2. Mischpulteingangzu empfindlich.

1. Gain-Regler soeinstellen, dassVerzerrungen ver-schwinden.

2. 10-dB-Vorab-schwächung zwi-schen Mikrofonka-bel und Eingangstecken.

Mikrofon klingt mitder Zeit immer

dumpfer.

• Verschmutzter In-nenwindschutzoder Aussenwind-schutz dämpfthohe Frequenzen.

• Innenwindschutzbzw. Aussenwind-schutz reinigen.

6 Technische Daten

AKG D 5/D 5 S 11

Richtcharakteristik SuperniereÜbertragungsbereich 70 – 20.000 HzLeerlauf-Übertragungsfaktor 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa)Grenzschalldruckpegel 147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%)Äquivalentschalldruckpegel 18 dB(A) nach DIN 45412Elektrische Impedanz ≤ 600 OhmEmpfohlene Lastimpedanz ≥ 2000 OhmAnschlussstecker XLR 3-poligOberfläche matt graublauAbmessungen Länge: 185,2 mm; Ø: 51 mmNettogewicht 340 gBruttogewicht 655 gPatent(e) Varimotion – variable Membrandicke bei dy-

namischen Wandlern (Patentnr. AT 403.751,US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637,FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637,IT 814.637, NL 814.637)

Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Nor-men. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern.

Frequenzgang Polardiagramm

Page

1 Precaution / Description.....................................................131.1 Precaution...................................................................131.2 Unpacking...................................................................131.3 Optional Accesories....................................................131.4 Features ......................................................................131.5 Brief Description .........................................................14

2 Interfacing ...........................................................................15

3 Using Your Microphone ......................................................163.1 Introduction.................................................................163.2 Working Distance and Proximity Efffect ......................163.3 Angle of Incidence ......................................................163.4 Feedback ....................................................................173.5 Backing Vocals............................................................18

4 Cleaning ...............................................................................194.1 Microphone Body .......................................................194.2 Internal Windscreen ....................................................19

5 Troubleshooting ..................................................................20

6 Specifications......................................................................21

12 AKG D 5/D 5 S

Table of Contents

1.1 Precaution

1.2 Unpacking

1.3 OptionalAccessories

1.4 Features

• Please make sure that the piece of equipmentyour microphone will be connected to fulfillsthe safety regulations in force in your countryand is fitted with a ground lead.

• Check that the packaging contains all of thecomponents listed above. Should anything bemissing, please contact your AKG dealer.

• For optional accessories, refer to the currentAKG catalog or folder, or visit www.akg.com.Your dealer will be glad to help.

• Frequency response optimized for vocal use.• Integrated wind and pop screen for effective

suppression of pop and breath noise.• Frequency independent supercardioid polar

pattern for high gain before feedback.• New Varimotion diaphragm for brilliant sound.• Shock mounted transducer element reduces

handling and cable noise.• Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap

for extra impact resistance.

1 Precaution / Description

AKG D 5/D 5 S 13

��

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 Carryingcase

1.5 BriefDescription

D 5:

D 5 S:

The AKG D 5 is a supercardioid dynamic micro-phone. It has been designed specifically as a vo-cal microphone for rough onstage use. The widefrequency response of the D 5 slightly favors themidfrequency and treble regions to ensuresgood intelligibility of speech. The term "supercar-dioid polar response" means that the D 5 is mostsensitive to sound arriving from in front of it, lesssensitive to sound arriving from the sides and rear.This pickup pattern is virtually the same for all fre-quencies or, in other words, from the lowest to thehighest notes ("frequency independent").A shock mount on the transducer minimizes han-dling and cable noise. An integrated windscreenreduces pop, wind, and breath noise to a mini-mum.A rugged front grill made of spring-steel wire meshthat is extremely resistant to deformation and asturdy zinc alloy die-cast body effectively protectthe microphone and transducer element fromdamage on stage and on the road.

The D 5 S has the same mechanical, electrical,and acoustic characteristics as the D 5 and fea-tures a noiseless on/off switch.

1 Description

14 AKG D 5/D 5 S

The microphone provides a balanced output on a3-pin male XLR connector:

Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: return

You can connect the microphone either to a bal-anced or an unbalanced microphone input.

• To connect themicrophone to a balanced input(XLR connector), use a commercial XLR cable.

• To connect the microphone to an unbalancedmicrophone input (1/4" jack), use a cable with afemale XLR connector and a 1/4" TS jack plug.Please note that unbalanced cables may pickup interference from stray magnetic fields nearpower or lighting cables, electric motors, etc.like an antenna. This may cause hum or similarnoise when you use a cable that is longer than16 feet (5 m).

2 Interfacing

AKG D 5/D 5 S 15

3.1 Introduction

3.2 WorkingDistance and

Proximity Effect

3.3 Angle ofIncidence

Refer to fig. 1.

Fig. 1: Typical mi-crophone position.

A handheld vocal microphone provides manyways of shaping the sound of your voice as it isheard over the sound system.The following sections contain useful hints on howto use your microphone for best results.

Basically, your voice will sound the bigger andmellower, the closer you hold the microphone toyour lips. Moving away from the microphone willproduce a more reverberant, more distant soundas the microphone will pick more of the room’s re-verberation.You can use this effect to make your voice soundaggressive, neutral, insinuating, etc. simply bychanging your working distance.Proximity effect is a more or less dramatic boostof low frequencies that occurs when you sing intothe microphone from less than 2 inches. It givesmore "body" to your voice and an intimate, bass-heavy sound.

Sing to one side of themicrophone or aboveand across the micro-phone’s top. This pro-vides a well-balanced,natural sound.If you sing directly intothe microphone, it willnot only pick up exces-sive breath noise but

also overemphasize "sss", "sh", "tch", "p", and "t"sounds.

3 Using Your Microphone

16 AKG D 5/D 5 S

3.4 Feedback

Fig. 2: Microphoneplacement formaximum gainbefore feedback.

Refer to fig. 2.

The term “feedback” means that part of the soundprojected by a speaker is picked up by a micro-phone, fed back to the amplifier, and projectedagain by the speaker. Above a specific volume or"system gain" setting the sound system will starthowling and the sound engineer will desperatelydive for the master fader to reduce the volume andstop the howling.To increase usable gain before feedback, the mi-crophone has a supercardioid polar pattern. It ismost sensitive to sounds arriving from in front of it(your voice) while picking up much less of soundsarriving from the sides or rear (from monitorspeakers for instance).To maximize gain before feedback, place the main("FOH") speakers in front of the microphones(along the front edge of the stage).If you usemonitor speakers, be sure never to pointany microphone directly at a monitor or FOHspeaker.Feedback may also be triggered by resonancesdepending on the acoustics of the room or hall.With resonances at low frequencies, proximity ef-

3 Using Your Microphone

AKG D 5/D 5 S 17

3.5 BackingVocals

Fig. 3: Twovocalists sharing a

microphone.

fect may cause feedback. In this case, it is oftenenough to move away from the microphone a littleto stop the feedback.

1. Never let more thantwo persons share amicrophone.

2. The microphone isvery insensitive to off-axis sounds. If thetwo vocalists were tosing into the micro-phone from an anglewider than 35 de-

grees, you mayend up bringing up the fader ofthe microphone channel far enough to create afeedback problem.

3 Using Your Microphone

18 AKG D 5/D 5 S

4.1 MicrophoneBody

4.2 InternalWindscreen

• To clean the surface of the microphone body,use a soft cloth moistened with water.

1. Unscrew the front grill from the microphoneCCW.

2. Remove the windscreen from the from grill andwash the windscreen in soap suds.

3. Allow the windscreen to dry overnight.4. Replace the windscreen in the front grill and

screw the front grill on the microphone CW.

4 Cleaning

AKG D 5/D 5 S 19

5 Troubleshooting

20 AKG D 5/D 5 S

Problem Possible Cause Remedy

No sound. 1. Power to mixerand/or amplifier isoff.

2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplifier is at zero.

3. Microphone is notconnected tomixer or amplifier.

4. Cable connectorsare seated loosely.

5. Cable is defective.

1. Switch power tomixer or amplifieron.

2. Set channel ormaster fader onmixer or volumecontrol on ampli-fier to desiredlevel.

3. Connect micro-phone to mixer oramplifier.

4. Check cable con-nectors for secureseat.

5. Check cable andreplace if dam-aged.

Distortion. 1. Gain control onmixer or transmit-ter module not setcorrectly.

2. Mixer input sensi-tivity too high.

1. Set gain control tostop distortion.

2. Insert 10 dB preat-tenuation pad be-tween microphonecable and input.

Microphone soundbecomes duller by

and by.

• Internal or externalwindscreen atten-uates high fre-quencies whensoiled.

• Clean internal orexternal wind-screen.

6 Specifications

AKG D 5/D 5 S 21

Polar pattern: supercardioidFrequency range: 70 Hz to 20 kHzSensitivity: 2.6 mV/Pa (-52 dBV re 1 V/Pa)Max. SPL for 1% / 3% THD: 147 / 156 dB SPLEquivalent noise level: 18 dB(A) to DIN 45412Impedance: ≤ 600 ohmsRe commended load impedance: ≥ 2000 ohmsConnector: 3-pin XLRFinish: matte gray-blueSize: length: 185.2 mm (7.3 in.);

diameter: 51 mm (2 in.)Net weight: 340 g (12 oz.)Shipping weight: 655 g (1.45 lbs.)Patents: Varimotion varying-thickness diaphragm for

dynamic transducers (patents nos.AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)

This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.comor contact [email protected].

Frequency Response Polar Diagram

Page

1 Consigne de sécurité / Description ...................................231.1 Consigne de sécurité ..................................................231.2 Fournitures..................................................................231.3 Accessoires optionnels ...............................................231.4 Caractéristiques..........................................................231.5 Description succincte .................................................24

2 Raccordement.....................................................................25

3 Applications.........................................................................263.1 Introduction.................................................................263.2 Ecart du micrro et effet de proximité ...........................263.3 Angle d’incidence .......................................................263.4 Réacttion acoustique ..................................................273.5 Chanteurs d’accompagnement ..................................28

4 Nettoyage ............................................................................294.1 Surface du boîtier........................................................294.2 Bonnette antivent interne............................................29

5 Dépannage ..........................................................................30

6 Caractéristiques techniques..............................................31

22 AKG D 5/D 5 S

Table des matières

1.1 Consigne desécurité

1.2 Fournitures

1.3 Accessoiresoptionnels

1.4 Caractéris-tiques

• Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor-der le microphone répond aux prescriptions re-latives à la sécurité en vigueur et s’il possèdeune mise à la terre de sécurité.

• Assurez-vous que l’emballage contient bientoutes les pièces indiquées ci-dessus. Si cen’est pas le cas, contactez immédiatement vo-tre fournisseur AKG.

• Vous trouverez la liste des accessoires option-nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ousur www.akg.com. Votre fournisseur se tient àvotre disposition pour vous conseiller.

• Réponse en fréquence spécialement étudiéepour le chant.

• Filtre antivent et antipops intégré, extrême-ment efficace contre les bruits de pop et desouffle.

• Directivité supercardioïde indépendante de lafréquence assurant une bonne protectioncontre le larsen.

• Restitution brillante du son grâce à la nouvelletechnologie à diaphragme Varimotion.

• Neutralisation des bruits de câble et de mani-pulations grâce à la suspension élastique dusystème transducteur.

1 Consigne de sécurité / Description

AKG D 5/D 5 S 23

��

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 étui

1.5 Descriptionsuccincte

D 5:

D 5 S:

• Chapeau à grille indéformable en acier à res-sorts assurant une excellente protection dutransducteur.

Le D 5 d’AKG est un microphone dynamique à di-rectivité supercardioïde. Ce microphone a étéconçu spécialement pour la voix et un usage as-sez rude sur scène. L’intelligibilité de la parole estexcellente grâce à sa courbe de réponse trèsétendue, et à une légère accentuation des mé-diums et des aigus. Le D 5 a un diagramme polairedu type supercardioïde. Cela veut dire qu’il esttrès sensible aux sons émis de l’avant et beau-coup moins à ceux des côtés et de l’arrière. Sa di-rectivité est pratiquement aussi bonne pour toutesles fréquences.Les bruits de câble et de manipulations sont neu-tralisés efficacement par la suspension élastiquedu transducteur. L’écran antivent interne réduit lesbruits de pop, de vent et de souffle à un niveaumi-nimum.Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indé-formable, en acier à ressorts, et le boîtier robusteen fonte zinc et aluminium moulée sous pressionprotègent efficacement le micro et la capsule deschocs fréquents dans les conditions sévères del’utilisation en tournée.

Du point de vue électrique, mécanique et acous-tique, le D 5 S est identique au D 5, la seule diffé-rence étant que le premier possède un interrup-teur marche/arrêt silencieux.

1 Description

24 AKG D 5/D 5 S

Le microphone possède une sortie symétriqueavec fiche XLR tripolaire :

broche 1 = massebroche 2 = point chaudbroche 3 = point froid

Vous pouvez raccorder le microphone à volontésur une entrée micro symétrique ou asymétrique.

• Si vous voulez raccorder le microphone surune entrée symétrique (embase XLR) utilisezun câble XLR courant.

• Si vous voulez raccorder le microphone surune entrée asymétrique (embase jack de6,35mm) utilisez un câbe avec coupleur XLR etfiche jack mono de 6,35 mm.N’oubliez pas que les câbles asymétriquespeuvent capter comme une antenne les inter-férences de champs magnétiques (câbles lu-mière ou force, moteurs électriques, etc.). Si lecâble mesure plus de 5 m ce phénomènepourra se traduire par des ronflements et au-tres parasites.

2 Raccordement

AKG D 5/D 5 S 25

3.1 Introduction

3.2 Ecart dumicro et effet de

proximité

3.3 Angled’incidence

Voir Fig. 1

Fig. 1 : Positiontypique du micro

Unmicrophone pour le chant offre de nombreusespossibilités d’influer sur la façon dont le son devotre voix sera restitué par l’installation de sonori-sation.Voici quelques consignes qui vous permettrontd’obtenir un résultat optimal avec votre micro-phone.

Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit etplus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse.Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus"reverbérante" en vous éloignant, au fur et à me-sure que l’acoustique de la salle se met en valeur.La voix peut encore prendre un ton plus agressif,neutre ou sous entendu, etc. simplement enchangeant l’écart par rapport à la bouche.L’effet de proximité apparait lorsque la sourceest très proche (moins de 5 cm). Des basses fré-quences sont renforcées, ce qui donne à la voixplus de corps et plus de chaleur.

Pour obtenir un son na-turel, bien équilibré,nous vous conseillonsde ne jamais chanter di-rectement dans le mi-crophone afin d’éviter lesouffle et les sifflantes.Il est mieux de chanterdans le microphone enle tenant de côté ou en

se plaçant au dessus.

3 Applications

26 AKG D 5/D 5 S

3.4 Réactionacoustique

Fig. 2: Positionne-ment du micropour minimiser lerisque de Larsen

Voir Fig. 2

L’effet Larsen prend naissance quand une partiedu son émis par les haut-parleurs est captée par lemicrophone, est amplifiée, puis est projetée ànouveau par les haut-parleurs. A partir d’un cer-tain niveau le système se met alors à siffler. Pourl’interrompre, il faut réduire le volume.Pour minimiser ce risque, le microphone a unecourbe de réponse polaire du type supercar-dioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible auxsons venant de l’avant (la voix), peu sensible àceux venant des côtes et pratiquement pas à toutceux qu’il reçoit de l’arrière.En plaçant les haut-parleurs de chant devant lesmicrophones, donc sur le bord latéral de la scèneon obtient la meilleure protection contre l’effet deLarsen.Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne di-rigez jamais votre micro directement sur les re-tours ou les haut-parleurs de la sono.Certains phénomènes de résonance (tels qu’ilssont déterminés par l’acoustique d’une salle) peu-vent également provoquer un Larsen, et cela sur-tout dans la partie inférieure du spectre sonore;

3 Applications

AKG D 5/D 5 S 27

3.5 Chanteursd’accompagne-

ment

Fig. 3 : Deux chan-teurs avec un

seul micro

c’est donc – indirectement – l’effet de proximitéqui en est responsable. Dans ce cas il suffit sou-vent d’augmenter la distance du microphone pourfaire disparaître le Larsen.

1. Ne laissez jamaisplus de deux per-sonnes chanter dansun seul microphone.

2. Le microphone estextrêmement peusensible aux sons ar-rivant sur le côté. Sila voix des deuxchanteurs arrivait sur

lemicro sous un angle supérieur à 35°, il faudraitaugmenter le niveau du canal micro jusqu’à unpoint où le risque de larsen serait excessif.

3 Applications

28 AKG D 5/D 5 S

4.1 Surface duboîtier

4.2 Bonnetteanti-vent interne

La surface extérieure du boîtier du micro se net-toie avec un chiffon légèrement humide (eauclaire).

1. Dévissez la grille externe dumicro dans le senscontraire aux aiguilles d'une montre.

2. Retirez la bonnette anti-vent de son logementet nettoyez-la à l'eau savonneuse.

3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendantla nuit.

4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grilleexterne et vissez la grille sur le microphonedans les sens des aiguilles d'une montre.

4 Nettoyage

AKG D 5/D 5 S 29

5 Dépannage

30 AKG D 5/D 5 S

Problème Cause possible Remède

Pas de son 1. La console de mi-xage/ l’ampli n’estpas sous tension.

2. Le fader de voie oude mélange sur laconsole de mixageou le régulateur devolume de l’ampliest sur zéro.

3. Le microphonen’est pas connectéà la console de mi-xage ou à l’ampli.

4. La fiche du câblen’est pas branchéecorrectement.

5. Le câble est dé-fectueux.

1. Mettre la consolede mixage/l’amplisous tension.

2. Régler le fader devoie ou de mé-lange sur la con-sole de mixage oule régulateur devolume de l’amplisur le niveau voulu.

3. Connecter le mi-crophone à la con-sole de mixage ouà l’ampli.

4. Sortir la fiche de laprise et la rebran-cher.

5. Contrôler le câbleet le remplacer lecas échéant.

Distorsions 1. Le réglage de gainde la console demixage ou du mo-dule émetteurn’est pas correct.

2. L’entrée de la con-sole de mixage esttrop sensible.

1. Régler le gain demanière à suppri-mer les distorsi-ons.

2. Intercaler un pré-atténuateur de sen-sibilité de 10 dB en-tre le câble demi-cro et l’entrée.

Le son dumicro-phone est de plusen plus sourd

• L’écran antivent in-terne ou externeest encrassé et at-ténue les fréquen-ces élevées.

• Nettoyer l’écranantivent interne ouexterne.

6 Caractéristiques techniques

AKG D 5/D 5 S 31

Directivité: supercardioïdeRéponse en fréquence: 70 … 20.000 HzSensibilité : 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa)Niveau maximum de pression sonore pour unfacteur de distorsion de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPLNiveau de bruit équivalent: 18 dB(A) (selon DIN 45412)Impédance électrique à 1.000 Hz: ≤ 600 ohmsImpédance de charge recommandée:≥ 2000 ohmsConnecteur: type XLR, 3 pointsCouleur: mat gris-bleuDimensions: longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mmPoids net 340 gPoids d’expédition: 655 gBrevets: Membrane à épaisseur variable Varimotion

pour transducterus dynamiques (brevets N°AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)

Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité,dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.comou en adressant un e-mail à [email protected].

Réponse en fréquence Diagramme polaire

Pagina

1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione........................331.1 Indicazione per la sicurezza ........................................331.2 In dotazione ................................................................331.3 Accessori opzionali .....................................................331.4 Caratteristiche particolari............................................331.5 Breve descrizione........................................................34

2 Collegamento ......................................................................35

3 Impiego ................................................................................363.1 Introduzione ................................................................363.2 Distanza microfonica ed effetto di prossimità .............363.3 Angolo di incidenza del suono ....................................363.4 Reazione .....................................................................373.5 Coro di accompagnamento ........................................38

4 Pulizia...................................................................................394.1 Superficie del microfono .............................................394.2 Antisofffio interno........................................................39

5 Errori e rimedi ......................................................................40

6 Dati tecnici...........................................................................41

32 AKG D 5/D 5 S

Indice

1.1 Indicazioneper la sicurezza

1.2 In dotazione

1.3 Accessoriopzionali

1.4 Caratteristi-che particolari

• Controllate per favore se l’apparecchio che vo-lete collegare al microfono corrisponde allenorme di sicurezza vigenti e se è dotato di unamessa a terra di sicurezza.

• Controllate per favore se la confezione con-tiene tutti i componenti di cui sopra. Se mancaqualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.

• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol-der attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Ilvostro rivenditore è a vostra disposizione pereventuali consigli.

• Risposta in frequenza ideata specialmente pertrasmissioni di canto.

• Il filtro antisoffio e antipopping integrato sop-prime efficientemente rumori pop e rumori pro-dotti dal respiro.

• Buona soppressione del feedback grazie alladirettività supercardioide indipendente dallafrequenza.

• Brillante qualità di trasmissione grazie allanuova tecnologia Varimotion della membrana.

• La sospensione elastica del sistema del tra-sduttore riduce i rumori prodotti dal tocco dellemani e dal cavo.

• Sicura protezione del trasduttore microfonico

1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione

AKG D 5/D 5 S 33

��

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 taschetta

1.5 Brevedescrizione

D 5:

D 5 S:

grazie alla griglia in acciaio per molle pratica-mente non deformabile.

Il D 5 dell’AKG è un microfono direzionale dina-mico (microfono a gradiente di pressione). È statomesso a punto specificamente per la captazionedella voce in condizioni particolarmente impegna-tive sul palco. La risposta in frequenza del D 5,particolarmente estesa, che esalta leggermente lefrequenze medio-alte, garantisce una buona com-prensibilità della parola. Il microfono presenta unacaratteristica direzionale supercardioide, il checomporta che il D 5 è particolarmente sensibile alsuono che investe da davanti, mentre quasi nonregistra il suono proveniente dai lati e da dietro.Tale caratteristica direzionale rimane pressochéinalterata per tutte le frequenze, pertanto dai tonipiù bassi a quelli più alti ("indipendente dalla fre-quenza").I rumori prodotti dalle mani e dal cavo vengonosoppressi in larga misura grazie alla sospensioneelastica del trasduttore. L’antisoffio interno riducead un minimo i rumori pop e i rumori prodotti dalvento e dal respiro.La robusta griglia, praticamente non deformabile,in acciaio per molle, e la resistente scatola inzinco-alluminio pressofuso proteggono il micro-fono e la capsula efficientemente dai danni cau-sati dalla dura routine "on the road".

Il D 5 S è elettricamente, meccanicamente ed acu-sticamente identico al D 5, è però corredato di uninterruttore on/off silenzioso.

1 Descrizione

34 AKG D 5/D 5 S

Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica conconnettore XLR a 3 poli.

Pin 1 = massaPin 2 = filo audio (inphase)Pin 3 = filo audio

Potete collegare il microfono sia ad ingressi mi-crofonici simmetrici che a quelli asimmetrici.

• Se volete collegare il microfono ad un ingres-sso microfonico simmetrico (presa XLR), usateun cavo XLR di tipo commerciale.

• Se volete collegare il microfono ad un ingres-sso microfonico asimmetrico (presa jack da6,3 mm), usate un cavo con accoppiamentoXLR e connettore jack mono da 6,3 mm.Tenete presente che i cavi asimmetrici pos-sono assorbire, come un’antenna, irradiazionida campi magnetici (cavi di rete, cavi dellaluce, elettromotori ecc.). Nel caso di cavi la cuilunghezza supera i 5 m, questo fenomeno puòcausare ronzìi ed altri rumori disturbanti.

2 Collegamento

AKG D 5/D 5 S 35

3.1 Introduzione

3.2 Distanzamicrofonicaed effetto diprossimità

3.3 Angolo diincidenzadel suonoVedi fig. 1.

Fig. 1: Posizione ti-pica del microfono

Un microfono per canto vi offre diverse possibilitàdi variare il suono della vostra voce riprodotto dal-l’impianto di sonorizzazione.Osservate per favore i seguenti avvertimenti per po-ter impiegare il vostromicrofono inmodo ottimale.

Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà inpienezza e morbidezza in funzione della vicinanzatra le labbra ed il microfono. Ad una maggior di-stanza dal microfono si produce invece uno spet-tro acustico di maggior riverbero e più distante,poiché viene esaltata l’acustica dell’ambiente.Potrete quindi conferire alla Vostra voce un suonoaggressivo, neutro o carezzevole, semplicementemodificando la distanza dal microfono.L’effetto di prossimità si produce a distanze mi-crofoniche di meno di 5 cm e provoca una forteesaltazione dei bassi. Può conferire maggiore vo-luminosità alla voce oppure un suono intimo, mar-cato dalle tonalità basse.

Cantate lateralmente ri-spetto al microfono o aldi sopra del microfono.In tal modo otterrete unsuono equilibrato e na-turale.E investite il microfonocon la voce diretta-mente da davanti, tra-smettereste nel canto

anche i rumori connessi alla respirazione, e i suoniocclusivi (p, t) e sibilanti (s, sc, c) verrebbero esal-tati in maniera innaturale.

3 Impiego

36 AKG D 5/D 5 S

3.4 Reazione

Fig. 2: Posiziona-mento del micro-fono per minimiz-zare il rischio direazione

Vedi fig. 2.

La reazione significa che il suono emesso dall’am-plificatore viene in parte ripreso dal microfono chelo reinvia, amplificato, all’altoparlante. A partire daun determinato volume, l’impianto comincia a fi-schiare e può venir "silenziato" solo diminuendo ilvolume.Al fine di prevenire questo rischio, il microfono delmicrofono dispone di una caratteristica direzio-nale supercardioide: è particolarmente sensibile alsuono che investe il microfono da davanti (p. es. lavoce), mentre quasi non registra il suono che pro-viene dai lati o da dietro (p. es. dagli altoparlantimonitor).La massima sicurezza antireazione si ottiene posi-zionando le casse PA davanti ai microfoni, vale adire sul margine anteriore del palco.Se usate altoparlanti monitor, non puntate il vostromicrofono mai direttamente sui monitor o sugli al-toparlanti dell’impianto di sonorizzazione.La reazione può essere causata anche da riso-nanze (determinate dall’acustica dell’ambiente), inparticolare nella gamma di frequenze bassa, indi-rettamente quindi dall’effetto di prossimità. In

3 Impiego

AKG D 5/D 5 S 37

3.5 Coro diaccompagna-

mento

Fig. 3: Posiziona-mento del micro-

fono per duecantanti

questi casi spesso è sufficiente aumentare la di-stanza dal microfono per interrompere la reazione.

1. Non lasciate maicantare più di duepersone per micro-fono.

2. Il microfono è moltoinsensibile al suonoche entra di lato. Se idue vocalisti cantanoverso il microfono daun angolo maggiore

di 35°, dovreste regolare il livello del canale mi-crofonico in modo tale che il pericolo di feed-back diventerebbe troppo grande.

3 Impiego

38 AKG D 5/D 5 S

4.1 Superficiedel microfono

4.2 Antisoffiointerno

• Pulite la superficie della scatola del microfonocon un panno inumidito con acqua.

1. Svitate la griglia esterna del microfono in sensoantiorario.

2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelocon acqua e sapone.

3. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta lanotte.

4. Rimettete l'antisoffio nella griglia esterna edavvitate la griglia sul microfono in senso orario.

4 Pulizia

AKG D 5/D 5 S 39

5 Errori e rimedi

40 AKG D 5/D 5 S

Errore Causa possibile Rimedio

Non c’è suono. 1. Mixer e/o amplifi-catore disinserito.

2. Fader del canale ofader principale sulmixer o regolatoredel volumedell’amplificatorein posizione zero.

3. Il microfono non ècollegato al mixero all’amplificatore.

4. Il connettore delcavo non è inseritobene.

5. Il cavo è difettoso.

1. Inserire il mixer e/oamplificatore.

2. Portare il fader delcanale o il faderprincipale sul mi-xer o il regolatoredel volumedell’amplificatoresul livello deside-rato.

3. Collegare il micro-fono al mixer oall’amplificatore.

4. Inserire un’altravolta il connettoredel cavo.

5. Controllare il cavoe sostituirlo se ne-cessario.

Distorsioni 1. Il regolatore Gainsul mixer o sul mo-dulo di trasmis-sione non è rego-lato bene.

2. L’ingresso del mi-xer è troppo sensi-bile.

1. Portare il regola-tore Gain in posi-zione tale da farsparire le distor-sioni.

2. Inserire una preatte-nuazione da 10 dBtra cavo microfo-nico ed ingresso.

Il suono del micro-fono diventa semprepiù cupo con l’andar

del tempo.

• L’antisoffio internoo esterno è sporcoe attenua le fre-quenze alte.

• Pulire l’antisoffiointerno o quelloesterno.

6 Dati tecnici

AKG D 5/D 5 S 41

Direttività: supercardioideRisposta in frequenza: 70 - 20.000 HzSensibilità: 2,6 mV/Pa (-52 dBV rif. a 1 V/Pa)Livello di pressione acustica limiteper un coefficiente didistorsione armonica di 1% / 3%: 147 / 156 dB SPLLivello di pressione acusticaequivalente: 18 dB(A) secondo DIN 45412Impedenza elettrica a 1000 Hz: ≤ 600 ohmImpedenza di carico raccomandata:≥ 2000 ohmConnettore: XLR a 3 poliSuperficie: grigio-azzurro opacoDimensioni: lunghezza: 185,2 mm, diametro: 51 mmPeso netto 340 gPeso brutto: 655 gBrevetti: membrana di spessore variabile Varimotion

per trasduttori dinamici (brevetto n.AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)

Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di confor-mità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo [email protected].

Risposta in frequenza Diagramma polare

Página

1 Indicaciones de seguridad / Descripción..........................431.1 Indicaciones de seguridad ..........................................431.2 Volumen de suministro................................................431.3 Accesorios opcionales................................................431.4 Características especiales ..........................................431.5 Breve descripción .......................................................44

2 Conexión .............................................................................45

3 Utilización ............................................................................463.1 Introducción................................................................463.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad .........463.3 Angulo de incidencia del sonido .................................463.4 Retroalimentación.......................................................473.5 Coro de acompañamiento ..........................................48

4 Limpieza...............................................................................494.1 Superficie del micrófono .............................................494.2 Pantalla antiviento interna...........................................49

5 Reparación de desperfectos..............................................50

6 Datos técnicos ....................................................................51

42 AKG D 5/D 5 S

Indice

• Sírvase verificar si el aparato al cual quiere co-nectar el micrófono cumple con las disposicio-nes de seguridad vigentes y está equipado conuna toma de tierra de seguridad.

• Sírvase controlar si el embalaje contiene todaslas piezas indicadas arriba. Si falta algo, le ro-gamos dirigirse a su distribuidor AKG.

• Los accesorios opcionales los encontrará en elmás reciente Catálogo/Folleto de AKG o enwww.akg.com. Su distribuidor lo asesorarácon mucho gusto.

• Respuesta de frecuencia concebida especial-mente para la transmisión de canto.

• El filtro integrado de viento y pop reprime muyeficazmente los ruidos pop y de respiración.

• La característica direccional supercardioide in-dependiente de la frecuencia reprimemuy bienla realimentación acústica.

• Brillante calidad de transmisión con la nuevatecnología de membrana Varimotion.

• La suspensión elástica del sistema transductorreduce los ruidos de tocar y de cable.

• Protección segura del transductor por la rejillaprácticamente indeformable de acero paramuelles.

1 Indicaciones de seguridad/Descripción

AKG D 5/D 5 S 43

1.1 Indicacionesde seguridad

1.2 Volumen desuministro

1.3 Accesoriosopcionales

1.4 Característi-cas especiales

��

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 bolsillo

1.5 Brevedescripción

D 5:

D 5 S:

El D 5 de AKG es un micrófono direccional diná-mico (micrófono de gradiente de presión). Fue de-sarrollado especialmente como micrófono paracaptar la voz en duras condiciones de la actua-ción en vivo. La amplia respuesta de frecuenciadel D 5 que acentúa ligeramente las frecuenciasmedias y altas garantiza una buena inteligibilidadde la voz. El micrófono posee una característicadireccional supercardioide, es decir, el D 5 es lomás sensible al sonido procedente desde delante,mientras reacciona apenas al sonido que Ilegadesde los lados y atrás. Esta característica direc-cional es aproximadamente igual en todas las fre-cuencias, o sea, desde los sonidos más bajoshasta los más altos ("independiente de la frecuen-cia").Los ruidos manuales y de cable son reprimidosampliamente con la suspensión elástica del trans-ductor. La pantalla antiviento interna reduce a unmínimo los ruidos pop, de viento y de respiración.Una rejilla robusta, prácticamente indeformablede acero para muelles y la caja troquelada de cincy aluminio muy estable, protegen el micrófono y lacápsula eficazmente contra daños en el duro que-hacer cotidiano cuando se está "on the road".

El D 5 S es idéntico al D 5 desde el punto de vistaeléctrico, mecánico y acústico, pero dispone tam-bién de un interruptor con/des que no producechasquido.

1 Descripción

44 AKG D 5/D 5 S

El micrófono dispone de una salida simétrica conconector XLR de 3 polos:

Clavija 1 = tierraClavija 2 = audio (en fase)Clavija 3 = audio

El micrófono se puede conectar a entradas de mi-crófono balanceadas o no balanceadas.

• Si desea conectar el micrófono a una entradabalanceada (conector XLR), utilice un cableXLR corriente en el mercado.

• Si desea conectar el micrófono a una entradano balanceada (jack de 6,3 mm), utilice un ca-ble con acoplamiento XLR y jack mono de6,3 mm. Estos cables se pueden adquirir en elcomercio especializado.Es necesario tener presente que los cables nobalanceados pueden recoger interferencias decampos magnéticos (de los cables de red, dealumbrado, de motores eléctricos, etc.) igualque una antena. En los cables de más de 5 mde largo, esto puede producir ruidos de zum-bido u otras perturbaciones.

2 Conexión

AKG D 5/D 5 S 45

3.1 Introducción

3.2 Distancia delmicrófono yefecto de

proximidad

3.3 Angulo deincidenciadel sonidoVéase Fig. 1.

Fig. 1: Posición tí-pica del micrófono

Un micrófono de canto ofrece muchas posibili-dade de configurar la voz tal como es reproducidapor el equio de sonorización.Se ruega atenerse a las indicaciones siguientespara poder utilizar el micrófono en forma óptima.

Por principio, su voz se reproduce más plena ysuave cuanto menor es la distancia entre los la-bios y el micrófono. A mayores distancias del mi-crófono, se produce una tonalidad más reverbe-rante y más lejana, dado que la acústica del localse manifiesta en mayor medida.Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o in-sinuante, modificando tan sólo la distancia delmicrófono.El efecto de proximidad se produce a distanciasde menos que 5 cm y provoca una fuerte acentua-ción de los bajos. La voz parece más voluminosao adquiera un tono intimo de bajos acentuados.

Cante lateralmente so-bre el micrófono o porencima de la cabeza delmicrófono. De estemodo, consigue un so-nido equilibrado y natu-ral.Si canta directamentedesde delante sobre elmicrófono, no sólo se

transmiten los ruidos de la respiración, sino quese resaltan también de forma no natural los soni-dos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch).

3 Utilización

46 AKG D 5/D 5 S

3.4 Retroalimen-tación

Fig. 2: Emplaza-miento del micró-fono para prevenirla retroalimenta-ción

Véase Fig. 2.

La retroalimentación significa que una parte delsonido emitido por el amplificador es captado porel micrófono, amplificado y devuelto a los altavo-ces. A partir de un determinado volumen acústico,el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse denuevo bajo control reduciendo el volumen.Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene unacaracterística direccional supercardioide: es lomás sensible al sonido procedente desde delante(p. ej. la voz), mientras reacciona apenas al sonidoque llega desde los lados o desde atrás (p. ej. alta-voces monitor).La mayor seguridad contra la retroalimentación seconsigue situando los altavoces delante de losmicrófonos, es decir, en el borde delantero del es-cenario.Si se utilizan altavoces demonitor, el micrófono nodebe estar orientado nunca directamente hacialos monitores o los altavoces de sonorización.La retroalimentación puede ser provocada tam-bién por fenómenos de resonancia (determinadospor la acústica del recinto en cuestión), particular-mente en la gama de frecuencias baja; es decir, de

3 Utilización

AKG D 5/D 5 S 47

3.5 Coro deacompaña-

miento

Fig. 3: Doscantantes con un

micrófono

forma indirecta por el efecto de proximidad. Eneste caso basta a menudo con aumentar la dis-tancia hacia el micrófono para cortar la retroali-mentación.

1. No deberían cantarnunca más de dospersonas en elmismo micrófono.

2. El micrófono es muypoco sensible a soni-dos que llegan late-ralmente. Si dos vo-calistas cantaran enel micrófono a un án-

gulo superior a 35° se tendría que abrir tanto elregulador de nivel del canal de micrófono quesería muy grande el peligro de retroalimenta-ción.

3 Utilización

48 AKG D 5/D 5 S

4.1 Superficiedel micrófono

4.2 Pantalla an-tiviento interna

• Limpie la superficie de la caja del micrófonocon un paño humedecido con agua.

1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono ensentido contrario al reloj.

2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exteriory limpie la pantalla antiviento con lejía sabo-nosa.

3. Deje la pantalla antiviento secar durante la no-che.

4. Inserte la pantalla antiviento en la rejilla exteriory tornille la rejilla exterior al micrófono en sen-tido del reloj.

4 Limpieza

AKG D 5/D 5 S 49

5 Reparación de desperfectos

50 AKG D 5/D 5 S

Desperfecto Causa posible Remedio

No hay sonido. 1. Están desconecta-dos el pupitre demezcla y/o el ampli-ficador.

2. El desvanecedor decanal o de suma delpupitre mezclador oel regulador de volu-men del amplifica-dor están en cero.

3. El micrófono no estáconectado al pupi-tre de mezcla o alamplificador.

4. El tomacorriente noestá bien enchu-fado.

5. El cable está de-fectuoso.

1. Conectar el pupitrede mezcla y/o elamplificador.

2. Poner el desvane-cedor de canal o desuma del pupitremezclador o del am-plificador en el niveldeseado.

3. Conectar el micró-fono al pupitre demezcla o al amplifi-cador.

4. Volver a enchufarcorrectamente el to-macorriente.

5. Verificar el cable ysustituirlo, de sernecesario.

Distorsiones. 1. En el pupitre demezcla o en el mó-dulo transmisor noestá bien ajustadoel regulador de ga-nancia.

2. La entrada del pupi-tre de mezcla estádemasiado sensi-ble.

1. Ajustar el reguladorde ganancia de talforma que desapa-rezcan las distorsio-nes.

2. Enchufar una prea-tenuación de 10 dBentre el cable delmicrófono y la en-trada.

El micrófono se va ha-ciendo cada vez más

sordo.

• La pantalla anti-viento interior o ex-terior atenúa las fre-cuencias altas

• Limpiar la pantallaantiviento interior oexterior.

6 Datos técnicos

AKG D 5/D 5 S 51

Característica direccional: SupercardioideGama de frecuencia: 70 - 20000 HzSensibilidad: 2,6 mV/Pa (-52 dB referido a 1 V/Pa)Presión sonora límite para factorde distorsión no lineal de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPLNivel de ruido equivalente: 18 dB(A) según DIN 45412Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≤ 600 ohmiosImpedancia de carga recomendada:≥ 2000 ohmiosTipo de conector: XLR de 3 polosSuperficie: Gris azulado mateDimensiones: Largo: 185,2 mm, diámetro: 51 mmPeso neto 340 gPeso bruto: 655 gPatentes: Membrana de espesor variable Varimotion

para transductores dinámicos (Núm. de pa-tente: AT 403.751, US 6.185.809,DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637,FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637,NL 814.637)

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser soli-citada al correo electrónico [email protected].

Respuesta de frecuencia Diagrama polar

Página

1 Aviso de segurança/Descrição ..........................................531.1 Aviso de segurança.....................................................531.2 Volume de fornecimento .............................................531.3 Acessórios opcionais..................................................531.4 Características especiais ............................................531.5 Apresentação..............................................................54

2 Conexão...............................................................................55

3 Aplicação .............................................................................563.1 Introdução...................................................................563.2 Distância de captação e efeito de proximidade ..........563.3 Ângulo de incidência do som......................................563.4 Realimentação ............................................................573.5 Coro acompanhante ...................................................58

4 Limpeza ...............................................................................594.1 Superfície do microfone..............................................594.2 Paravento interno........................................................59

5 Resolver problemas ............................................................60

6 Especificações ....................................................................61

52 AKG D 5/D 5 S

Índice

Certifique-se de que o aparelho ao qual pretendeligar o microfone está ligado à terra e que corres-ponde às normas de segurança.

Verifique se a embalagem contém todos os com-ponentes acima indicados. Caso falte algo, favorentre em contato com a concessionária da AKG.

• Os acessórios opcionais encontrará no catá-logo/na brochura atual da AKG ou emwww.akg.com. A concessionária terá mais in-formações disponíveis.

• Resposta de freqüência especialmente adap-tada à captação de canto.

• Filtro de vento e pop suprime de forma eficazos ruídos de pop e de vento.

• Boa supressão de ruídos de realimentaçãoatravés da característica supercardióide inde-pendente da freqüência.

• Excelente qualidade do som através da novatecnologia de membrana Varimotion.

• Suporte elástico do sistema transdutor reduzos ruídos de cabo e de mão.

• Proteção segura do transdutor do microfoneatravés da tampa de grade de aço para molas.

1 Aviso de segurança/Descrição

AKG D 5/D 5 S 53

1.1 Aviso desegurança

1.2 Volume defornecimento

1.3 Acessóriosopcionais

1.4 Característi-cas especiais

��

1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 estojo

1.5Apresentação

D 5:

D 5 S:

OD 5 da AKG é ummicrofone direcional dinâmico(microfone de gradiente de pressão). Foi desen-volvido para ser usado por vocalistas nas condi-ções duras encontradas no palco. A resposta defreqüência ampla do D 5 enfatiza um pouco as fre-qüências médias e altas. Por isso, o D 5 assegurauma boa inteligibilidade da palavra. O microfonetem uma característica direcional supercardióide,o que significa que é mais sensível a sons che-gando de frente e muito menos sensível a sonschegando de trás. Esta característica direcional émais ou menos idêntica para todas as notas damais baixa à mais alta (independente da freqüên-cia).Ruídos de mão e de cabo são suprimidos deforma eficaz através do suporte Doubleflex dotransdutor. O paravento interno reduz os ruídos devento, pop e de respiração a ummínimo.Uma grade quase indeformável de aço de molaassim como a carcaça estável moldada sob pres-são de zinco-alumínio protegem de forma eficaz omicrofone e a cápsula de danos durante o usodiário "on the road".

O D 5 S é idêntico ao D 5 em relação à mecânica,elétrica e acústica, mas possui uma chaveliga/desliga silenciosa.

1 Descrição

54 AKG D 5/D 5 S

O microfone possui uma saída balanceada comum plugue XLR com 3 pólos:

Pino 1 = massaPino 2 = áudio (em fase)Pino 3 = áudio

Pode ligar o microfone a entradas de microfonebalanceadas e não balanceadas.

• Se pretende ligar o microfone a uma entradade microfone balanceada (entrada XLR), useum cabo XLR comum.

• Se pretende ligar o microfone a uma entradade microfone não balanceada (entrada jack de6,3 mm), use um cabo com uma tomada XLR eum plugue jack mono de 6,3 mm.Repare que cabos não balanceados podemabsorver radiações de campos magnéticos(cabos de rede, cabos de iluminação, motoreselétricos, etc.) como uma antena. Em caboscom mais de 5 m de comprimento isto poderálevar a zumbidos e outros ruídos.

2 Conexão

AKG D 5/D 5 S 55

3.1 Introdução

3.2 Distância decaptação eefeito de

proximidade

3.3 Ângulo deincidência

do somVeja fig. 1.

Fig. 1: Posição tí-pica do microfone

Um microfone de canto proporciona-lhe muitaspossibilidades de modificar o som da sua vozcomo é produzido através da instalação de sono-rização.Preste atenção às seguintes instruções para apli-car o seu microfone de melhor forma possível.

Em geral a sua voz será reproduzida de formamais branda e mais suave quanto mais curta for adistância entre os lábios e o microfone, enquantocom uma maior distância do microfone o somserá reproduzido de forma mais distante e maisretumbante porque a acústica da sala se mani-festa mais forte.Por isso pode dar à sua voz uma aparência maisagressiva, neutra, ou mais suave, alterando adistância domicrofone.O efeito de proximidade surge a uma distânciade menos de 5 cm, enfatizando mais os graves.Torna o som da sua vozmais profundo, volumoso,íntimo, dando mais força às freqüências baixas.

Cante no microfoneduma posição lateral ouacima do microfone.Desta forma obtém umsom equilibrado e natu-ral.Se cantar diretamenteno microfone serãotransmitidos não só osruídos da respiração,

mas também os sons fechados (t, p), e os sons si-bilantes (s, ch, tch) são enfatizados de maneiranão natural.

3 Aplicação

56 AKG D 5/D 5 S

3.4Realimentação

Fig. 2: Posiciona-mento do micro-fone para minimi-zar o risco de reali-mentação.

Veja fig. 2.

A realimentação surge porque uma parte do somemitido pelos alto-falantes é captado pelo micro-fone, amplificado e de novo alimentado aos alto-falantes. A partir de um certo volume a instalaçãode som uiva e apita, e pode ser controlada só gi-rando o botão do volume para uma posição devolume menor.Para minimizar este perigo, o microfone possuiuma característica supercardióide: é mais sensí-vel ao som que entra pela frente (a voz), enquantoquase não capta o som que entra pelo lado ou dolado de trás (p.ex. de alto-falantes de monito-reado).A menor possibilidade de realimentação é garan-tida ao posicionar os alto-falantes PA em frentedos microfones (na borda da frente do palco).Se usar alto-falantes de monitoreado nunca dire-cione o seu microfone para os monitores ou osalto-falantes PA.A realimentação poderá ser provocada tambémpor efeitos de ressonância (em conseqüência daacústica da sala) especialmente na faixa das fre-qüências baixas, ou seja, indiretamente pelo

3 Aplicação

AKG D 5/D 5 S 57

3.5 Coroacompanhante

Fig. 3: Duas pes-soas usando um

microfone só.

efeito de proximidade. Neste caso freqüente-mente só precisa de aumentar a distância do mi-crofone para acabar com a realimentação.

1. Nunca deixe mais deduas pessoas usar omesmomicrofone.

2. O microfone é muitoinsensível ao somque entra pelo lado.Se os/as vocalistascantarem num ân-gulo maior de 35º emrelação ao microfone,

deveria posicionar o regulador do nível do ca-nal do microfone tão alto que o perigo de reali-mentação acústica seria demasiadamentegrande.

3 Aplicação

58 AKG D 5/D 5 S

4.1 Superfíciedo microfone

4.2 Paraventointerno

• Limpe a superfície da carcaça do microfonecom um pano molhado em água.

1. Desande a grade externa domicrofone no sen-tido inverso ao dos ponteiros do relógio.

2. Remova o paravento da grade externa e lave-ocom água de sabão.

3. Deixe o paravento secar durante a noite.4. Insira o paravento na grade externa e fixe a

grade externa ao microfone girando-a no sen-tido dos ponteiros do relógio.

4 Limpeza

AKG D 5/D 5 S 59

5 Resolver problemas

60 AKG D 5/D 5 S

Problema Causa possível Como resolver

Não há som. 1. A mesa de mixa-gem/o amplificadorestá desligado(a).

2. O fader do canal oude soma na mesade mixagem ou oregulador de vo-lume do amplifica-dor está em zero.

3. O microfone nãoestá ligado à mesade mixagem ou aoamplificador.

4. O plugue do cabonão está conec-tado corretamente.

5. O cabo tem defeito.

1. Ligar a mesa de mi-xagem/o amplifica-dor.

2. Ajustar o fader docanal ou de somana mesa de mixa-gem ou o reguladorde volume do ampli-ficador ao nível de-sejado.

3. Ligar o microfone àmesa de mixagemou ao amplificador.

4. Conectar o pluguedo cabo nova-mente.

5. Controlar o cabo esubstitui-lo, se fornecessário.

Distorções. 1. O controle Gain namesa de mixagemou no módulo deemissor não estáajustado correta-mente.

2. A entrada da mesade mixagem é muitosensível.

1. Ajustar o controlede maneira que asdistorções desapa-reçam.

2. Inserir uma pré-ate-nuação de 10 dBentre o cabo de mi-crofone e a entrada.

O microfone soa cadavez mais indistinto.

• O paravento ex-terno ou internoestá suja e por issoatenua freqüênciasaltas.

• Limpar o paraventoexterno ou interno.

6 Especificações

AKG D 5/D 5 S 61

Caraterística direcional: supercardióideResposta de freqüência: 70 - 20.000 HzSensibilidade: 2,6 mV/Pa (-52 dBV ref. a 1 V/Pa)Pressão sonora limite para1% / 3% de distorsão: 147 / 156 dB SPLNível equivalente de ruído: 18 dB(A) conforme DIN 45412Impedância elétrica: ≤ 600 ohmsImpedância de carga recomendada:≥ 2000 ohmsTipo de conetor: XLR tripolarSuperfície: azul-cinzento mateDimensões: comprimento: 185,2 mm,

diâmetro: 51 mmPeso líquido 340 gPeso bruto: 655 gPatentes: Membrana de espessor variável Varimotion

para transdutores dinâmicos (patentes no.AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade,que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nosum email para [email protected].

Resposta de freqüência Diagrama polar

NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaass�

62 AKG D 5/D 5 S

NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaass �

AKG D 5/D 5 S 63

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitasa mudanças sem aviso prévio.

AKG Acoustics GmbHLemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*e-mail: [email protected]

AKG Acoustics, U.S.8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212e-mail: [email protected]

For other products and distributors worldwide visit www.akg.com

Printed in Austria on recycled paper. 09/06/9100 U 1206


Recommended