+ All Categories
Home > Documents > A new approach to gender and classifier systems: Evidence from Austronesian and Papuan languages

A new approach to gender and classifier systems: Evidence from Austronesian and Papuan languages

Date post: 01-Dec-2023
Category:
Upload: surrey
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
146
A new approach to gender and classifier systems: Evidence from Austronesian and Papuan languages Austronesian and Papuan Languages and Linguis<cs, SOAS, London 14 May 2016 Sebas<an Fedden & Greville G. CorbeL University of Sydney & Surrey Morphology Group With thanks to the AHRC (UK) Seman<cs S P D Form S 1 1 2 P 1 ? 2 D 1 2 2 Tim Feist
Transcript

A  new  approach  to  gender  and  classifier  systems:  Evidence  from  Austronesian  and  Papuan  languages    

Austronesian  and  Papuan  Languages  and  Linguis<cs,  SOAS,  London    14  May  2016  

Sebas<an  Fedden  &  Greville  G.  CorbeL  University  of  Sydney  &  Surrey  Morphology  Group  

With  thanks  to  the  AHRC  (UK)    

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   1   2  

P   1   ?   2  

D   1   2   2  

Tim  Feist  

Outline      

•  DEFINING  GENDER  AND  CLASSIFIERS:  THE  USEFULNESS  OF  CANONICAL  TYPOLOGY  

•  MORPHOSYNTACTIC  FEATURES  

•  ESTABLISHING  GENDER  VALUES  

•  MIAN:  A  TEST  CASE  

•  CONCURRENT  SYSTEMS:  OUR  TYPOLOGY    •  CONCLUSIONS  

2  

1.  The  challenge  of  defini<on  

•  Defini<on  and  descrip<on  of  nominal  categoriza<on  systems  is  s<ll  difficult    

•  Progress  needed  to  make  possible  meaningful  comparison  across  languages  

3  

...  and  specifically    

•  Some  familiar  systems  show  peculiar  combina<ons  of  elements  

•  These  combina<ons  are  not  necessary  nor  should  they  be  defini<onal  

(Whether  our  favourite  system  is  found  in  Archi,  Cree,  La<n,  Tidore  or  Zulu,  we  need  a  broad  view.)  

4  

Canonical  Typology  

•  Examine  clusterings  of  proper<es  (especially  the  problema<c  ones):  meaningful  or  coincidental?  

•  Draw  out  the  theore<cal  space  to  tease  apart  the  clusters  

•  Use  the  canonical  ideal  as  a  baseline  from  which  we  measure  the  actual  examples  we  find    

   

CorbeL  (2007,  2015);  Brown,  Chumakina  &  CorbeL  (2013).  And  see  the  bibliography  at:  hLp://www.surrey.ac.uk/englishandlanguages/research/smg/canonicaltypology/bibliography/index.htm.      Recent  developments:  phonology  (Hyman  2012),  phonaesthemes  (Kwon  &  Round  2015)    

5  

Canonical  Typology  

•  The  canonical  ideal  is  defined    –  from  a  specific  set  of  criteria  

–  that  can  be  used  to  project  the  theore<cal  space    –  which  is  then  populated  by  real  instances  

•  No<onal  point  where  all  criteria  converge  

•  Different  from  “typical”,  “frequent”  or  “prototypical”  

6  

Criteria  converging  on  the  canonical  

Canonical  Typology  

7  

Relevance  to  gender  and  classifiers  

•  Construing  the  two  as  extremes  of  an  opposi<on  has  not  proved  fruikul  

•  So  we  aLempt  a  defini<on  of  one  extreme,  namely  canonical  gender  (CorbeL  &  Fedden  2017)    

•  and  we  try  it  out  on  an  intriguing  language,  Mian  

 

8  

2.  Canonical  morphosyntac<c  features  

•  The  canonicity  criteria  are  largely  the  same  for:    – gender  – number  – person  – case  

CorbeL  (2007,  2012:  156-­‐199)  

9  

Principles  for  canonical  features    and  their  values  

I:  Canonical  features  and  their  values  are  clearly  dis<nguished  by  formal  means.    

 II:  The  use  of  canonical  morphosyntac<c  features  and  

their  values  is  determined  by  simple  syntac<c  rules.    III:  Canonical  morphosyntac<c  features  and  their  values  

are  expressed  by  canonical  inflec<onal  morphology.  

(CorbeL  2012:  155-­‐199) 10  

Canonical  morphosyntac<c  features  

•  Logical  problem:  If  morphosyntac<c  features  were  fully  canonical,  they  would  be  iden<cal,  no  way  of  telling  them  apart  

•  Solu<on:  examine  the  interac<on  of  morphosyntac<c  features  with  canonical  parts  of  speech  

•  In  canonical  parts  of  speech  (CorbeL  2013:  52;  Spencer  2005:  102)  the  seman<cs,  syntax  and  morphology  align  

•  For  example,  a  canonical  noun  would    –  denote  an  en<ty  –  head  a  nominal  phrase    –  take  the  appropriate  inflec<onal  morphology  

11  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  

Feature:                                      F1                                                                                                                                                      F2      

Value:                v1                                                v2                                              v11                                              v12                                    

Lexicon:          l1                                                  l2                                                l11                                                l12        

Part  of  Speech:          PoS1                                                                                        PoS2                

12  CorbeL  (2013)    

Four  criteria:    C-­‐1.  exclusiveness:    •  a  lexical  item  belongs  to  just  one  part  of  speech  •  a  value  belongs  to  just  one  feature        CorbeL  (2013)    

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  

13  

Criterion  exhaus6veness:      •  every  lexical  item  of  every  part  of  speech  has  available  all  values  of  all  features  

•  (alterna<vely:  every  feature  value  applies  to  all  lexical  items)  

(Thus  if  there  is  a  number  feature  with  the  values  singular  and  plural,  then  in  the  canonical  situa<on  every  lexeme  would  have  singular  and  plural  available  to  it.)  

14  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  

C-­‐3.  open  and  closed:    •  All  classes  are  closed,  except  the  class  of  lexical  items.    

 (Canonical  parts  of  speech  have  open  membership.)  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  (3)  

15  

C-­‐4.  composi6onality:  •  given  the  lexical  seman<cs  of  a  lexical  item  and  a  specifica<on  of  its  feature  values,  the  meaning  of  the  whole  is  fully  predictable.  

16  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  (4)  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features:  weakening  

Feature  1:                                F1                                                                                                                                                      F2      

Value:                v1                                                v2                                              v11                                              v12                                    

Lexicon:          l1                                                  l2                                                l11                                                l12        

Part  of  Speech:          PoS1                                                                                        PoS2                Part  of  Speech:          PoS1  (e.g.  noun)                                            PoS2  (e.g.  adjective)    

17  

Canonical  parts  of  speech  and  canonical  morphosyntac<c  features  

•  Weakening  of  canonical  exhaus<veness:  nouns  select  one  of  the  values  (gender)  

•  Gender  is  not  a  fully  canonical  morphosyntac<c  feature,  since  controllers  do  not  have  all  values  available  

•  but  it  is  the  canonical  agreement  feature,  for  this  same  reason,  since  it  is  a  lexical  feature  

 18  

3.  Agreement  classes  

A  set  of  nouns  is  an  agreement  class  if  and  only  if  all  members  of  that  set  have  the  property  that      whenever    (i)  they  have  the  same  morphosyntac<c  specifica<on    and    (ii)  they  occur  in  the  same  agreement  domain    and    (iii)  they  have  the  same  lexical  item  as  agreement  target  

 then  their  agreement  targets  have  the  same  morphological    realiza<on.  

19  

Relevance  of  Agreement  Classes  

•  Sources:  Zaliznjak  (1964),  CorbeL  (2012:  80-­‐85)  •  The  basic  idea:  nouns  are  in  the  same  agreement  class  iff  –  given  the  same  condi<ons  –  they  control  the  same  agreement  

 Canonical  Gender  –  Criterion  1    

 Canonical  gender  values  match  agreement  classes    (CorbeL  and  Fedden  2017[2015])  

20  

Non-­‐canonical  phenomena  

•  Phenomena  which  linguists  have  named  (common  nouns,  hybrid  nouns,  sub-­‐genders,  etc.)  can  be  understood  as  devia<ons  from  the  canonical  ideal    

•  For  Mian,  we  will  discuss  in  turn:  –  non-­‐canonical  controllers  –  non-­‐canonical  targets  –  non-­‐canonical  domains  

21  

4.  Why  Mian?  

•  Rela<on  of  gender  and  classifiers:    –  an  opposi<on?  –  part  of  the  same  space?  

•  Gender  and  classifiers  are  oren  treated  as  mutually  exclusive  systems  of  categoriza<on  

•  Mian  has  both  (Fedden  2011)  

22  

Mian  

•  Ok  family  (ok  ‘water,  river’)  (Healey  1964)  •  Trans  New  Guinea  (Pawley  2005;  Ross  2005;  Wurm  1982)  

•  Telefomin  District,  Sandaun  Province,  Papua  New  Guinea  

•  Two  dialects    –  Eastern  dialect  has  around  1,400  speakers  (Fedden  2011)  – Western  dialect  (aka  Suganga)  has  around  350  speakers  

23  

Puta<ve  subgroups  within  Trans  New  Guinea  (from  Ross  2005:  34)    

141st  parallel  

24  

4.1  “Gender”  in  Mian  

•  M,  F,  N1,  N2  in  the  3rd  person  singular  –  Targets:  free  pronouns,  ar<cles,  demonstra<ves,  verb  –  All  finite  verbs  have  subject  agreement  –  Object  agreement  with  these  only:  

-­‐e    ‘hit,  kill  (IPFV)’  -­‐fû’    ‘grab  (PFV)’  -­‐lò    ‘hit,  kill  (PFV)’  -­‐nâ’    ‘hit,  kill  (PFV)’  -­‐ntamâ’  ‘bite  (PFV)’  -­‐têm’    ‘see  (PFV)’  -­‐temê’  ‘look  at  (IPFV)’  

  25  

“Gender”  in  Mian  

 (1)  ē          unáng=o                wa-­‐têm’-­‐Ø-­‐e=be      3SG.M    woman(F)=ART.SG.F    3SG.F.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=DECL      ‘He  sees  the  woman.’  (SF  field  notes)      (2)  ō        naka=e                a-­‐têm’-­‐Ø-­‐o=be      3SG.F  man(M)=ART.SG.M    3SG.M.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.F.SBJ=DECL      ‘She  sees  the  man.’  (SF  field  notes)  

   

26  

“Gender”  in  Mian  

 (1)  ē          unáng=o                wa-­‐têm’-­‐Ø-­‐e=be      3SG.M    woman(F)=ART.SG.F    3SG.F.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=DECL      ‘He  sees  the  woman.’  (SF  field  notes)      (2)  ō        naka=e                a-­‐têm’-­‐Ø-­‐o=be      3SG.F  man(M)=ART.SG.M    3SG.M.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.F.SBJ=DECL      ‘She  sees  the  man.’  (SF  field  notes)  

   

27  

“Gender”  in  Mian  

 (1)  ē          unáng=o                wa-­‐têm’-­‐Ø-­‐e=be      3SG.M    woman(F)=ART.SG.F    3SG.F.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=DECL      ‘He  sees  the  woman.’  (SF  field  notes)      (2)  ō        naka=e                a-­‐têm’-­‐Ø-­‐o=be      3SG.F  man(M)=ART.SG.M  3SG.M.OBJ-­‐see.PFV-­‐REAL-­‐3SG.F.SBJ=DECL      ‘She  sees  the  man.’  (SF  field  notes)  

   

28  

Agreement  target:  ar<cle  

a.  naka=e  ‘a/the  man’    naka=i              ‘(the)  men’  b.  unáng=o  ‘a/the  woman’    unáng=i          ‘(the)  women’  c.  tóm=e  ‘a/the  stone’    tóm=o              ‘(the)  stones’  d.  káawa=o  ‘a/the  steel  axe’  káawa=o    ‘(the)  steel  axes’      

29  

Mian  gender  values  SINGULAR   PLURAL   assignment  

MASCULINE   =e   =i   males  FEMININE   =o   =i   females  NEUTER  1   =e   =o   inanimates  NEUTER  2   =o   =o   inanimates:  loca<ons,  body  

decora<on,  weather  phenomena,  illnesses,  abstract  nouns,  some  tools  and  weapons  

•  All  Mian  genders  are  non-­‐autonomous  values            (Zaliznjak  1973[2002]:  69-­‐74)  

•  Assignment  is  predominantly  seman<c  

30  

4.2  “Verbal  classifiers”  in  Mian  

(3)    nē    memâalo        fút=e                                          1SG        now    tobacco=SG.N1              tob-­‐ò-­‐n-­‐i=a      3SG.LONG.OBJ-­‐take.PFV-­‐SS.SEQ-­‐1SG.SBJ=MED      ‘Now  I  take  the  tobacco  leaf  and  then  I  ...’  (Rolling  smokes)  

Dried  Nico9ana  leaves  bound  together  

Source:  SF  fieldnotes  

31  

“Verbal  classifiers”  in  Mian  

•  Prefixed  to  verbs  of  object  handling  and  movement,  e.g.  ‘give’,  ‘take’,  ‘put’,  ‘throw’,  ‘lir’,  ‘turn’,  ‘fall’      (about  50  verbs)  

•  Absolu<ve  basis        

32  

“Verbal  classifiers”  in  Mian  SINGULAR   PLURAL   assignment  

M-­‐CLASSIFIER   dob-­‐   dol-­‐  males  (M);  plate,  clothes,  mosquito  net,  some  bananas,  some  pandanus  (N1)  

F-­‐CLASSIFIER   om-­‐   dol-­‐   females  (F);  inanimates:  all  nouns  of  N2  gender  

LONG   tob-­‐   tebel-­‐  inanimates:  arrow,  pen,  tobacco  leaf,  bone,  tongs,  bush  knife,  nail,  belt  (all  N1)  

COVERING   gam-­‐   gemel-­‐   skin,  palm  bark,  blanket  (all  N1)    BUNDLE   gol-­‐   gulel-­‐   string  bag,  bundles  (all  N1)  RESIDUE   ob-­‐   ol-­‐   tortoises  (F);  rest  of  inanimates  (N1)    

Strongly  based  on  seman<cs,  BUT  assignment  is  less  seman<cally  transparent  than  in  the  gender  system   33  

4.3  Comparing  the  two  systems  

•  Criteria  for  canonical  gender  –  controllers  –  targets    –  domains  

34  

Controllers  

•  In  a  canonical  gender  system,  each  controller  has  a  single  gender  value  

•  Source  of  non-­‐canonicity:  Common  gender  nouns,  e.g.  Mian  éil  ‘pig’,  =l  ‘dog’,  and  about  a  dozen  others  –  wan=e  do-­‐fâ!  ‘Put  down  the  male  bird!’    –  wan=o  om-­‐fâ!  ‘Put  down  the  female  bird!’  

=>  This  affects  both  systems  in  a  similar  way  

35  

Assignment  

•  The  canonical  gender  assignment  rule  is  seman<c    

•  Gender  can  be  read  off  the  lexical  informa<on  (i.e.  the  seman<c  specifica<on  of  the  noun)  

•  Principle  of  Canonical  Typology:  In  canonical  systems  everything  lines  up    

=>  THE  GENDER  SYSTEM  IS  CLOSER  TO  THE  CANONICAL  IDEAL  

36  

Assignment  

•  This  goes  against  a  widely  held  belief  that  gender  “should”  be  opaque;  but  that’s  when  it’s  easier  to  spot,  but  not  when  it’s  canonical  

37  

Recategoriza<on  

(4)      som=e                banana_bunch=SG.N1      

 

   dob-­‐meki-­‐n-­‐e=be      3SG.M_CL.OBJ-­‐hang_up.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=DECL      ‘I've  hung  up  the  banana  bunch.’  

 

38  

(5)    som=e                  banana_bunch=SG.N1      

 

   gol-­‐meki-­‐n-­‐e=be      3SG.BDL.OBJ-­‐hang_up.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=DECL  

   ‘I've  hung  up  the  banana  bunch  (that  is  supplied  with  some  string  or    rope  to  hang  it  up  on).’  

Recategoriza<on  

•  In  a  canonical  gender  system,  nouns  select  one  value  •  Recategoriza<on  -­‐  source  of  non-­‐canonicity  

MIAN  •  Gender  system  doesn’t  allow  this  •  Classifier  system  does  

=>  the  gender  system  is  closer  to  the  canonical  ideal  

39  

Targets  

•  Canonical  features  and  their  values  are  dis<nguished  consistently  across  relevant  parts  of  speech  

•  Intui<on:  The  more  evidence  for  gender  the  more  canonical  the  system  (“the  more  targets  the  beLer”)  

MIAN  •  Gender  system  targets:  ar<cle,  verb,  pronoun  •  Classifier  system  target:  verb  (subset  only)  

   =>  the  gender  system  is  closer  to  the  canonical  ideal    

40  

Syntac<c  domains  

•  Related  to  the  intui<on  about  targets  is  the  following:  “The  more  syntac<c  domains  the  beLer.”  

•  Gender  system  domains:  NP  (ar<cle),  clause  (verb),  extra-­‐clausal  (free  personal  pronoun)  

41  

Syntac<c  domains  (6)    Futaman  mín=e    baa-­‐n-­‐e=o=le    

 Fu.valley    son=ART.SG.M  say.PFV-­‐SEQ-­‐3SG.M.SBJ=N2=TOP        ībo    wan-­‐ībt=e    2PL    who-­‐2/3PL.AN.EMPH=CQ        ge  baa-­‐s-­‐e=ta      [intervening  material]    say.PFV  say.PFV-­‐DS.SEQ-­‐3SG.M.SBJ=and  […]          ē  as=o    hà’-­‐n-­‐e=o=le      […]    3SG.M  firewood=ART.N2  break.PFV-­‐REAL-­‐3SG.M.SBJ=N2=TOP  […]    ‘The  man  from  the  Fu  river  valley  said,  “Who  are  you?”  and  …    when  he  [i.e.  the  man  from  the  Fu  river  valley]  cut  the  firewood  …’    (Fedden  2011:  530)  

ē    3SG.M  

42  

Syntac<c  domains  

•  Gender  system  domains:  NP  (ar<cle),  clause  (verb),  extra-­‐clausal  (free  personal  pronoun)  

•  Classifier  system  domain:  clause  (verb),  no  system  of  free  personal  pronouns    

 =>  THE  GENDER  SYSTEM  IS  CLOSER  TO  THE  CANONICAL  IDEAL  

43  

Inequality  of  values  

•  In  any  canonical  situa<on,  mappings  are  one-­‐to-­‐one.  Specifically  for  gender,  controller  genders  map  to  target  genders  one-­‐to-­‐one    

•  Any  discrepancy  here  is  a  source  of  non-­‐canonicity  

44  

Mian   SG   PL  

M   A   C  

F   B   C  

N1   A   B  

N2   B   B  

Andi   SG   PL  

I   A   A  

II   B   B  

III   C   C  

IV   D   D  

e      o      

i          o      

SINGULAR   PLURAL  

N2  

F  

M

N1  

Target  genders  in  Mian  

CorbeL  (1991:  198)  

SINGULAR   PLURAL   Assignment  MASCULINE   =e   =i   Males  FEMININE   =o   =i   Females  NEUTER  1   =e   =o   Inanimates  NEUTER  2   =o   =o   Inanimates:  loca<ons,  etc.  

45  

Inequality  of  values  

•  Mismatch  between  controller  and  target  genders  

•  No  such  mismatch  in  the  classifier  system    =>  THE  CLASSIFIER  SYSTEM  IS  CLOSER  TO  THE  CANONICAL  IDEAL  

46  

Inequality  of  values  

G  C  

Common  gender  

Calibra<on      

47  

G  C  

G  

C  

Common  gender  

Assignment  

48  

G  C  

G  

C  

G   C  

Common  gender  

Assignment  

Recategoriza<on  

49  

G  C  

G  

C  

G   C  

C  

Common  gender  

Assignment  

Recategoriza<on  

Targets  

G  

50  

G  C  

G  

C  

G   C  

G  

C  

Common  gender  

Assignment  

Recategoriza<on  

Targets  

G  

C  Domains  

51  

G  C  

G  

C  

G   C  

G  

C  

Common  gender  

Assignment  

Recategoriza<on  

Targets  

G  

C  Domains  

G   C  Inequality  of  values  

52  

Summary  •  Specifically  on  Mian:  

–  a  fairly  canonical  gender  system  –  a  second  system  further  away  from  the  canonical  ideal  (but  not  

for  all  criteria)  

•  More  generally:    –  noun  categoriza<on  systems  are  not  discrete  –  they  have  components  which  are  more  or  less  close  to  a  

canonical  ideal  

•  Canonical  approach  –  makes  possible  a  typology  which  can  incorporate  the  

intermediate  cases  we  find  in  the  languages  of  the  world  

53  

5.  Concurrent  systems  

•  Challenge  of  languages  with  two  or  more  systems  of  nominal  classifica<on  

•  Accounts  oren  simply  assume  that  a  given  language  indeed  has  two  or  more  classifica<on  systems  

•  To  make  progress,  we  need  to  step  back  and  show  that  a  language  really  has  dis<nct  systems  

 ...  but  this  ques<on  is  typically  not  even  raised    some  excep<ons:    •  Dahl  (2000)  •  CorbeL  (2012:  174-­‐185)  •  Round  &  CorbeL  (2015)  

54  

Our  sample  

•  Contains  some  20  languages  •  Larger  than  some  linguists  would  have  imagined  •  Favouring  languages  which  show  at  least  prima  facie  evidence  for  two  systems  

55  

Key  ideas  in  our  typology  

(i)  the  degree  to  which  the  seman<cs  of  the  two  (candidate)  systems  are  orthogonal  to  each  other    

 (ii)  the  degree  to  which  their  means  of  realiza<on  

are  dis<nct  

Note:  seman<cs  =  gramma<cal  meanings  

56  

Dialect  A1:  Canonically  one  system  

•  Seman<cs:  same  

(7)   un-­‐i   sester   simpa<c-­‐i       (8)   un-­‐e   cos   simpa<c-­‐e       one-­‐ANIM   sister   nice-­‐ANIM           one-­‐INAN   thing   nice-­‐INAN       ‘one  nice  sister’               ‘one  nice  thing’      

57  

;  form:  same  

i   i   e   e  

Dialect  C3:  Canonically  two  systems  

•  Seman<cs:  different  

(9)   un-­‐i   sester   simpa<c-­‐u       (10)   un-­‐e   cos   simpa<c-­‐u       one-­‐ANIM   sister   nice-­‐AUG             one-­‐INAN   thing   nice-­‐AUG  

‘one  nice  (big)  sister’       ‘one  nice  (big)  thing’                              (11)   un-­‐i   sester   simpa<c-­‐o       (12)   un-­‐e   cos   simpa<c-­‐o       one-­‐ANIM   sister   nice-­‐DIM           one-­‐INAN   thing   nice-­‐DIM       ‘one  nice  (small)  sister’           ‘one  nice  (small)  thing’  

58  

i  

i  

e  

e  

u  u  

;  form:  different  

o   o  

Nine  types  (Fedden  and  CorbeL  (under  review))  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   A1   B1   C1  

P   A2   B2   C2  

D   A3   B3   C3  

S  =  same  P  =  par<al  overlap  D  =  different  

Tim  Feist    

59  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1  

P  

D  

Same  seman<cs  +  same  forms  !  canonical  single  system  

60  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1  

P  

D   2  Different  seman<cs  +  different  forms    !  canonical  concurrent  systems  

61  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1  

P   1  

D   1   2  

Regardless  of  form,  same  seman<cs    !  1  system  

62  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   2  

P   1   2  

D   1   2  

Regardless  of  form,  different  seman<cs  !    2  systems  

63  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   2  

P   1   2  

D   1   2  

Given  a  par<al  overlap  in    seman<cs,  the  forms  are  decisive  

64  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   1   2  

P   1   2  

D   1   2  

Given  a    par<al  overlap  in  the  seman<cs  and  one  set  of  forms  !  1  system  

65  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   1   2  

P   1   2  

D   1   2   2  

Given  a  par<al  overlap  in  the  seman<cs  and  2    sets  of  forms    !  2  systems  

66  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   1   2  

P   1   ?   2  

D   1   2   2  

But  what  if  we  have    a  par<al  overlap  in  the  seman<cs  and  a  par<al  overlap  in  terms  of  forms?   67  

How  many  systems?  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S   1   1   2  

P   1   ?   2  

D   1   2   2  

Regardless  of  form,  same  seman<cs    !  1  system  

Regardless  of  form,  different  seman<cs    !2  systems  

Given  a  par<al  overlap  in    seman<cs,  the  forms  are  decisive  

68  

KILIVILA  Canonically  ONE  system  –  Same  seman<cs  &  same  forms  (our  Type  A1)  

•  Austronesian  (Papuan  Tip  Cluster)    •  Trobriand  Islands    •  25,000  speakers  •  Senr  (1986,  1996,  p.c.)  

69  

Kilivila  

(13)   Kilivila  (Senr  1986:  69)  

    mi-­‐na-­‐si-­‐na   na-­‐yu   na-­‐manabweta   vivila  

    DEM-­‐FEMALE-­‐PL-­‐DEM   FEMALE-­‐two   FEMALE-­‐beau<ful   girl  

    ‘these  two  beau<ful  girls’  

70  

Kilivila:  Type  A1  

•  Targets  –  numerals    –  adjec<ves  (e.g.  -­‐manabweta  ‘beau<ful’)  –  demonstra<ves  (all  but  one)    –  one  interroga<ve  

•  Almost  always  iden<cal  forms  comparing  across  targets  

•  Single  system  •  An  almost  perfect  example  of  Type  A1,  a  canonically  one-­‐system  language  

71  

Other  Type  A1  languages  

•  Lamnso  (Grassfields,  Southern  Bantu;  McGarrity  &  Botne  2001)  

•  Ngan'gityemerri  (Southern  Daly;  Reid  1997)  •  Bora-­‐Miraña  (Witotoan;  Seifart  2005,  2009)  

72  

MALI    

Same  seman<cs  &  par<al  overlap  in  forms  (our  Type  A2)    

73  

•  Baining  (Papuan)  •  New  Britain  (PNG)    •  2,200  speakers    •  Stebbins  (2005,  2011)  

Mali  (candidate  1)  

•  Noun  classes:  MASCULINE,  FEMININE,  COUNT  NEUTRAL,  DIMINUTIVE,  REDUCED,  FLAT,  EXCISED,  LONG,  EXTENDED  

•  Targets:    –  anaphoric  pronouns  –  adjec<ves  –  numerals  (1-­‐3)  –  indefinite  pronouns  –  contras<ve  pronouns  –  demonstra<ves    

76  

Noun  class  assignment  

•  Seman<c  assignment  for  humans  and  animals    •  Residue  distributed  across  all  noun  classes    

– Assignment  of  masculine,  feminine  and  count  neutral  governed  by  complex  principles  (Stebbins  2005:  92-­‐108)  

– Remaining  five  noun  classes  based  on  a  single  seman<c  criterion  each  (i.e.  diminu<ve,  flat,  cut-­‐off,  long  or  extended)    

77  

Mali  (candidate  2)  

•  Gender:  MASCULINE,  FEMININE  AND  NEUTER  •  Targets:    

– possessive  pronouns  – verb  

•  Seman<c  assignment  

78  

Example  of  both  candidate  systems  

(14)  Mali  (Stebbins  2011:  65)    kama  pepavēs  ma  asēgēvēs  nge  pe    ART  paper.FLAT.SG  REL  one.FLAT.SG  3N.PRS  there    ‘there  is  a  piece  of  paper  there’  

79  

Complete  predictability  of  gender  from  noun  class    

80  

Mali  system  matrix  

! MASCULINE! FEMININE! NEUTER!MASCULINE! matka!‘older!brother’! ;! ;!FEMININE! ;! likki!‘younger!sister’! ;!COUNT!NEUTRAL! ;! ;! bang!‘!house’!DIMINUTIVE! ;! ;! uratini!‘small!basket’!!REDUCED! ;! ;! srēvēm&‘dwarf’&!FLAT! ;! ;! tēlēngves)‘leaf’!EXCISED! ;! ;! amēngigl(‘board’(!LONG! ;! ;! suchulvet!‘slender!post’!EXTENDED! ;! ;! aupia!‘valley’!!

81  

One  system  collapses  onto  the  other.  Mali  has  nine  noun  classes,  and  exactly  nine  cells  are  filled  

Many-­‐to-­‐one  mapping  

•  Extended  no<on  of  ‘same  seman<cs’  

•  English´  example  of  many-­‐to-­‐one  mapping:    –  pronouns:  he  for  male  humans,  she  for  female  humans,  it  for  the  residue  

–  only  rela<ve  pronouns:  who  for  humans  only,  which  for  the  residue    

•  On  the  scale  same-­‐different,  this  counts  as  prac<cally  the  same  

82  

Mali:  Type  A2  

•  Forms  on  respec<ve  set  of  targets  largely  dis<nct,  but  some  overlap    –  for  both  sets  of  targets  masculine  is  marked  by    /ka/  and  the  masculine  plural  (for  humans)  is  /ta/  (Stebbins  2011:  44-­‐46,  137)  

•  Type  A2  –  Seman<cs:  same  (noun  classes  collapse  onto  gender)  –  Forms:  par<al  overlap  

83  

Other  Type  A2  languages  

•  Tatuyo  (Tucanoan;  Gomez-­‐Imbert  2007)  •  Lao  (Tai-­‐Kadai;  Enfield  2004,  2007;  Fedden  and  CorbeL  2016)  

•  La<n  

82  

FRENCH  Same  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  A3)  

•  Indo-­‐European  (Romance)    •  France,  Canada,  Switzerland,  etc.      •  75  million  speakers    

83  

PAUMARÍ  Canonically  TWO  systems:  Different  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  C3)  

•  Arawan    •  Brazil    •  around  300  speakers  •  Chapman  &  Derbyshire  (1991);  

Aikhenvald  (2010)  

84  

Paumarí  (candidate  1)  

•  Gender  system:  MASCULINE  vs  FEMININE  •  Targets:  

–  demonstra<ves  (ada  ‘this  (M)’,  ida  ‘this  (F)’)  –  some  adjec<ves  –  inalienably  possessed  nouns  –  verbs  

85  

Paumarí  (candidate  1)  

    Possessed  noun   Adjec<ve   Verb  gender  +  dependent  intransi<ve  

gender  +  theme  

gender  +  immediate  

MASCULINE   -­‐na~-­‐Ø/-­‐i   -­‐na   -­‐ha   -­‐ra  FEMININE   -­‐ni   -­‐hi   -­‐ja/-­‐a  

 Paumarí  gender  agreement  suffixes    (based  on  Aikhenvald  2010;  Chapman  &  Derbyshire  1991)  

(17)  Paumarí  (Aikhenvald  2010;  also  cited  in  Aikhenvald  2000:  71)    Voroni-­‐’a-­‐ha  ada  kahami.    fall-­‐ASP-­‐TH.M  this.M  palm.tree(M,  NON-­‐KA)    ‘The  palm  tree  fell  down.’  

86  

Paumarí  (candidate  1)  

•  Seman<c  core  to  gender  assignment  •  Certain  types  of  nouns  are  clearly  associated  with  a  par<cular  gender  value  

•  Others  are  more  evenly  distributed  across  the  two  genders  

87  

Paumarí  (candidate  2)  

•  ka-­‐  vs  non-­‐ka;  prefix  ka-­‐  (some<mes  a-­‐,  ko-­‐  or  ki-­‐)  vs  no  overt  marker  

•  Targets  –  inalienably  possessed  nouns  –  those  adjec<ves  that  show  masculine  /  feminine  agreement    –  verbs  

88  

Paumarí  (candidate  2)  

(18)  Paumarí  (Aikhenvald  2000:  71)    Ka-­‐voroni-­‐’a-­‐hi  ida  ojoro.    KA-­‐fall-­‐ASP-­‐TH.F  this.F  turtle(F,  KA)    ‘The  turtle  fell  down.’  

 Assignment  is  complex  

–  no  nouns  deno<ng  humans  in  the  ka-­‐  class  –  non-­‐ka-­‐class  contains  humans  and  non-­‐humans  

89  

Paumarí:  Two  systems  (Type  C3)  

•  Masculine-­‐feminine  gender  system  PLUS  human-­‐non-­‐human  gender  system  

•  Both  seman<cs  and  forms  are  different  •  Example  of  Type  C3,  i.e.  a  canonically  two-­‐system  language  

90  

Paumarí:  Two  systems  (Type  C3)  

•  No  predictability  of  values  from  one  system  to  the  other  

•  The  two  systems  are  independent  in  that  all  four  combina<ons  are  aLested  (CorbeL  2007:  257)  

    MASCULINE   FEMININE  

ka-­‐   kasi’i  ‘crocodile’   ojoro  ‘turtle’  non-­‐ka-­‐   kahami  ‘palm  tree’   arabo  ‘land,  ground’  

Interac<on  of  systems  in  Paumarí

91  

Other  Type  C3  languages  

•  Michif  (mixed  language  of  Canada;  Bakker  &  Papen  1997;  Bakker  1997)  

•  Ayoreo  (Zamucoan;  Ber<neLo  2009;  Ber<neLo  &  Ciucci  2014)  

92  

RUSSIAN  Different  seman<cs  &  same  form  (our  Type  C1  )  

93  

•  Indo-­‐European  (Slavonic)  •  Russia,  etc.  •  170  million  speakers  

NOT  YET  FOUND  Different  seman<cs  &  par<al  overlap  in  forms  (our  Type  C2)    

94  

•  More  plausible  than  Type  7  (different  seman<cs  &  same  forms),  which  exists!  

TOBELO  Different  seman<cs  &  par<al  overlap  in  forms  (our  Type  C2)  

95  

•  West  Papuan    •  North  Halmahera,  Indonesia  •  30,000  speakers  •  Holton  (2014,  p.c.)  

Tobelo  (candidate  1)  

•  Gender  system:  MASCULINE  vs  FEMININE  in  the  third  singular,  and  HUMAN  vs  NON-­‐HUMAN  in  the  third  plural  

•  Target  –  verb  

96  

Tobelo  (candidate  2)  

•  System  of  16  numeral  classifiers  primarily  for  physical  objects  (no  classifier  for  humans!)  

•  Plus  an  ‘incipient  human/non-­‐human  dis<nc<on’,  whereby    

‘[n]umeral   predicates   with   human   arguments   employ   the   portmanteau  pronominal  prefix  ya-­‐,  which  derives  from  the  third  person  human  plural  actor  prefix  yo-­‐   and   the   third  person  undergoer  prefix  a-­‐’   (Holton  2014:  94)    

97  

Tobelo:  (almost)  Type  C2  

•  Combina<on  of  yo-­‐  with  the  undergoer  prefix  means  that  it  is  not  a  clear  case  of  a  Type  C2  

•  but  it  suggests  that  Type  C2  may  well  occur  

98  

PNAR  Par<al  overlap  in  the  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  B3)  

99  

•  Austroasia<c  •  North  Eastern  India  •  approx.  400,000  speakers  •  Ring  (2015)  

Pnar  (candidate  1)  

•  Gender  system  :  MASCULINE  vs  FEMININE  vs  NEUTER  •  Targets  

–  free  pronouns  –  demonstra<ves  –  numerals  –  rela<ve  clauses  

•  Assignment  –  animates  according  to  biological  sex  –  inanimates  in  all  three  genders,  nouns  referring  to  abstract  en<<es  are  consistently  neuter  

100  

Pnar  (candidate  1)  

(22)  Pnar  (Ring  2015:  320)    εm    jap    ka=wi    ka=knthaj    tmmεn    have  die  F=one  F=female  be.old    ‘an  old  woman  died’  

101  

Pnar  (candidate  2)  

•  Two  numeral  classifiers:  ŋut  ‘(living)  human’  vs  tļli  ‘non-­‐human’  

•  Classifiers  are  free  forms  and  obligatory  

102  

Pnar:  Type  B3  

Pnar  system  matrix  (3x2,  5  actual  combina<ons)  

•  Systems  largely  orthogonal  

    Classifiers  HUMAN   NON-­‐HUMAN  

Gender  

MASCULINE   +   +  FEMININE   +   +  NEUTER   -­‐   +  

103  

Orthogonality  score  

•  Measure  of  orthogonality  

(cells  filled      –    minimum  cells  filled)                            (possible  cells    –    minimum  cells  filled)                          =  (5    –    3)  =  2            =  .67        (6    –    3)    3      

So  Pnar  is  an  example  of  Type  B3  (with  a  higher  orthogonality  score)     104  

NANTI  Par<al  overlap  in  the  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  B3)  

105  

•  Kampan  branch  of  Arawakan  

•  Peru  •  450  speakers  •  Michael  (2008)  

Nan<  (candidate  1)  

•  Gender:  -­‐n  ‘animate’  vs.  -­‐t  ‘inanimate’  •  Assignment  is  seman<c  •  Agreement  targets    

–  subset  of  adjec<ves  –  numerals  –  quan<fiers  –  existen<al  verb  

106  

Nan<  (candidate  2)  

•  Gender  (second  system):      i-­‐  ‘masculine’  vs.  o-­‐  ‘feminine’  

•  Agreement  targets    –  verb  –  possessed  nouns  –  pronouns  –  demonstra<ves  –  very  small  subset  of  adjec<ves  

•  A  few  dimensional  adjec<ves  (e.g.  ‘large’)  par<cipate  in  both  systems  

107  

Nan<  (candidate  2)  

•  Assignment  –  Humans  and  animals  assigned  according  to  sex  –  All  inanimates  are  feminine  

108  

Nan<:  Type  B3  

•  Nan<  system  matrix  (2x2,  3  actual  combina<ons)  

•  Seman9cs:  mid-­‐way  between  canonically  one  system      (2  cells  filled)  and  canonically  two  systems  (4  cells  filled)  

•  Orthogonality  score:  (3-­‐2)/(4-­‐2)  =  .5  •  Forms  are  different  =>  two  systems  •  Example  of  Type  B3,  with  a  mid  orthogonality  score  

    ANIMATE   INANIMATE  MASCULINE   +   -­‐  FEMININE   +   +  

109  

MIAN  Par<al  overlap  in  the  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  B3)    

110  

•  Trans  New  Guinea,  Ok  •  Papua  New  Guinea  •  1750  speakers  •  Fedden  (2011)  

Mian  (candidates)  

•  G-­‐system  (gender  system)  •  C-­‐system  (verbal  classifiers)  

111  

MASCULINE   FEMININE   NEUTER  1   NEUTER  2  

M-­‐CLASSIFIER   man,  boy,  boar   —  sleeping  bag,  plate,  mosquito  net  

—  

F-­‐CLASSIFIER   —   woman,  girl,  sow   —  house,  steel  axe,  money  (kina  note)  

LONG   —   —  tobacco,  ea<ng  implement,  bush  knife  

—  

BUNDLE   —   —  string  bag  (large),  tobacco  pouch,  plas<c  bag  

—  

COVERING   —   —   blanket,  band  aid   —  

RESIDUE   —   tortoise,  scorpion  cassowary  egg,  plane,  hat  

—  

Mian:  Type  B3    

•  Mian  system  matrix  (6x4,  9  actual  combina<ons)  

112  

Mian:  Two  systems  (Type  B3)  

•  Seman<cs  show  considerable  overlap    Orthogonality  score  for  Mian:  (9-­‐6)/(24-­‐6)=.17  

•  Forms  are  different  

•  Example  of  Type  B3,  with  a  low  orthogonality  score    

113  

Other  Type  B3  languages  

•  Mba  (Tucker  &  Bryan  1966;  Pasch  1985,  1986;  CorbeL  2012)  

•  Tariana  (Arawakan;  Aikhenvald  1994,  2003)  •  Baniwa  of  Içana  (Arawakan,  Aikhenvald  2007)  •  Yagua  (Peba-­‐Yaguan;  Payne  1986,  2007;  Payne  &  Payne  1990)  

•  Innu  (Algonquian;  Drapeau  &  Lambert-­‐Bré<ère  2011)  •  Khasi  (Austroasia<c;  Rabel-­‐Heymann  1977;  Temsen,  ms.)  

114  

BURMESO  Par<al  overlap  in  seman<cs  &  par<al  overlap  in  forms  (our  Type  B2)  

115  

•  East  Bird’s  Head  •  West  New  Guinea  •  250  speakers  •  Donohue  (2001),  CorbeL  

(2012)  

Burmeso  (candidate  1)  

•  Gender:  six  values  (I-­‐VI)  •  Target  

–  verb  

116  

Burmeso  (candidate  2)  

•  Gender  (second  system):  six  different  values  (MASCULINE,  FEMININE,  NEUTER,  MASCULINE  INANIMATE,  FEMININE  INANIMATE,  NEUTER  ANIMATE)  

•  Target  –  adjec<ve  

117  

Burmeso:  Type  B2  

•  Burmeso  system  matrix  (6x6,  16  actual  combina<ons)       agreement  on  adjec<ve  

agreem

ent  o

n  verb  

    MASCULINE   FEMININE   NEUTER   MASCULINE  INANIMATE  

FEMININE  INANIMATE   NEUTER      ANIMATE  

I  44  plus  all  male  kin  terms  

5  (4  birds)         1  (‘neck’)       2  (‘sea’,  ‘wound’)  

II      7  plus  all  female  kin  terms  

4       1  (‘small  goanna’)  

2  (‘sago  rinser  (lower)’,  ‘string.shapes’)  

III   3       28,  mainly  inanimate   10,  inanimate   1  (‘goanna’)      

IV   9,  inanimate                      

V               2  (‘banana’,  ‘sago  tree’)          

VI           1  (‘arrow’)   1  (‘coconut’)          

118  

Burmeso:  Type  B2  

•  Orthogonality  scores:  (16-­‐6)/(36-­‐6)  =  .33  •  Par<al  overlap  in  forms  

–  Donohue  (2001:  105)  points  out  ‘the  strong  resemblances  between  the  forms  of  the  gender  suffixes  and  the  set  II  verbal  class  agreement  prefixes’  

•  Example  of  Type  B2  •  Right  in  the  middle  of  our  canonical  typology!  

119  

BAGVALAL  Par<al  overlap  in  seman<cs  &  same  forms  (our  Type  B1)  

120  

•  Nakh-­‐Dagestanian  •  Dagestan  •  1,500  speakers  •  Kibrik  (2001)  

ALested  types  

Seman<cs  

S   P   D  

Form

 

S  A1  

 Kilivila      B1  

Bagvalal  C1  

Russian  

P  A2  Mali    

B2  Burmeso  

C2  {Tobelo}  

D   A3  French  

B3  Mian  

C3  Paumarí  

S  =  same  P  =  par<al  overlap  D  =  different  

121  

6.  Conclusions  •  Specifically  on  Mian  

–  a  fairly  canonical  gender  system  –  a  second  system  further  away  from  the  canonical  ideal  (but  not  

for  all  criteria)  

•  More  generally  –  noun  categoriza<on  systems  are  not  discrete  –  they  have  components  which  are  more  or  less  close  to  a  

canonical  ideal  

•  Canonical  approach  –  makes  possible  a  typology  which  can  incorporate  the  

intermediate  cases  we  find  in  the  languages  of  the  world  

122  

Conclusions  

•  Nominal  classifica<on  systems  –  there  are  languages  with  more  than  one  system  –  our  typology  can  incorporate  phenomena  previously  called  “genders”  and  “classifiers”,  and  the  intermediate  cases  we  find  in  the  languages  of  the  world  

–  we  have  offered  a  typology  of  concurrent  systems  of  nominal  classifica<on  

123  

THANK  YOU  

References  Aikhenvald,  Alexandra  Y.  1994.  Classifiers  in  Tariana.  Anthropological  Linguis9cs  36:  407-­‐465.    Aikhenvald,  Alexandra  Y.  2000.  Classifiers:  A  Typology  of  Noun  Categoriza9on  Devices.  Oxford:  Oxford  University  Press.  

Aikhenvald,  Alexandra  Y.  2003.  A  grammar  of  Tariana,  from  Northwest  Amazonia.  Cambridge  Gramma<cal  Descrip<ons.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.    

Aikhenvald,  Alexandra  Y.  2007.  Classifiers  in  mul<ple  environments:  Baniwa  of  Içana/Kurripako  -­‐  A  north  Arawak  perspec<ve.  Interna9onal  Journal  of  American  Linguis9cs  73(4):  475-­‐500.  

Aikhenvald,  Alexandra  Y.  2010.  Gender,  noun  class  and  language  obsolescence:  The  case  of  Paumarí.  In  Eithne  B.  Carlin  &  Simon  van  de  Kerke  (eds.),  Linguis9cs  and  Archeology  in  the  Americas:  The  Historiza9on  of  Language  and  Society,  235-­‐252.  Leiden:  Brill.    

Bakker,  Peter.  1997.  A  Language  of  Our  Own:  The  Genesis  of  Michif,  the  Mixed  Cree-­‐French  Language  of  the  Canadian  Mé9s.  Oxford:  Oxford  University  Press.  

Bakker,  Peter  &  Robert  A.  Papen.  1997.  Michif:  A  mixed  language  based  on  Cree  and  French.  In  Sarah  G.  Thomason  (ed.),  Contact  languages:  A  wider  perspec9ve  (Creole  Language  Library  Volume  17),  295-­‐363.  Amsterdam:  John  Benjamins.    

Ber<neLo,  Pier  Marco.  2009.  Ayoreo  (Zamuco).  A  gramma<cal  sketch.  Quaderni  del  laboratorio  di  Linguis9ca  8  n.s.  [Available  at  hLp://linguis<ca.sns.it/QLL/QLL09.htm]  

Ber<neLo,  Pier  Marco  &  Luca  Ciucci.  2014.  Possessive  classifiers  in  gender-­‐marking  Ayoreo  and  Chamacoco  (Zamucoan),  with  an  overview  on  the  Chaco  linguis<c  area.  Paper  presented  at  the  Workshop  “Gender  and  classifiers:  Cross-­‐linguis<c  Perspec<ves”  in  connec<on  with  the  AHRC  project  “Combining  gender  and  classifiers  in  natural  language  (AH/K003194/1)”,  University  of  Surrey,  17  January  2014.    

       

References  Chapman,  Shirley  &  Desmond  C.  Derbyshire.  1991.  Paumari.  In:  Desmond  C.  Derbyshire  &  Geoffrey  K.  Pullum  (eds),  Handbook  of  Amazonian  Languages  III,  161-­‐352.  Berlin:  Mouton  de  Gruyter.  

CorbeL,  Greville  G.  1991.  Gender.  Cambridge:  Cambridge  University  Press  CorbeL,  Greville  G.  2007.  Gender  and  noun  classes.  In  Timothy  Shopen  (ed.),  Language  Typology  and  Syntac9c  Descrip9on:  III:  Gramma9cal  categories  and  the  lexicon  (2nd  edi<on),  241-­‐279.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.  

CorbeL,  Greville  G.  2012.  Features.  Cambridge:  Cambridge  University  Press  CorbeL,  Greville  G.    2013.  Canonical  morphosyntac<c  features.    In:  Dunstan  Brown,  Marina  Chumakina  &  Greville  G.  CorbeL  (eds),  Canonical  Morphology  and  Syntax,  48-­‐65.  Oxford:  Oxford  University  Press.  

CorbeL,  Greville  G.  2015.  Morphosyntac<c  complexity:  a  typology  of  lexical  splits.  Language  91.145-­‐193  

CorbeL,  Greville  G.  &  Sebas<an  Fedden.  2017.  Canonical  gender.  To  appear  in  Journal  of  Linguis9cs.  53.1  (January  2017)  

Dahl,  Östen.  2000.  Elementary  gender  dis<nc<ons.  In:  Barbara  Unterbeck,  Ma�  Rissanen,  TerLu  Nevalainen  &  Mirja  Saari  (eds.)  Gender  in  Grammar  and  Cogni9on:  I:  Approaches  to  Gender,  II:  Manifesta9ons  of  Gender  (Trends  in  Linguis<cs:  Studies  and  Monographs  124),  577-­‐593.  Berlin:  Mouton  de  Gruyter.  

Donohue,  Mark.  2001.  Animacy,  class  and  gender  in  Burmeso.  In:  Andrew  Pawley,  Malcolm  Ross  &  Darrell  Tryon  (eds.),  The  boy  from  Bundaberg:  Studies  in  Melanesian  linguis9cs  in  honour  of  Tom  Du^on  (Pacific  linguis<cs  514),  97-­‐115.  Canberra:  Pacific  Linguis<cs.  

Drapeau,  Lynn  &  Renée  Lambert-­‐Bré<ère.  2011.  Verbal  Classifiers  in  Innu.  Anthropological  Linguis9cs  53(4).293-­‐322.  

               

References  Enfield,  N.  J.  2004.  Nominal  classifica<on  in  Lao:  a  sketch.  Sprachtypologie  und  Universalienforschung  

(STUF)  57(2/3),  117-­‐143.  Enfield,  N.  J.  2007.  A  grammar  of  Lao.  [Mouton  Grammar  Library  38].  Berlin:  Mouton  de  Gruyter.    Fedden,  Sebas<an.  2011.  A  Grammar  of  Mian.  (MGL  55).  Berlin:  De  Gruyter  Mouton.  Fedden,  Sebas<an  &  Greville  G.  CorbeL  (under  review),  Gender  and  classifiers  as  concurrent  

systems:  a  first  typology,  submiLed  to  Language.    Fedden,  Sebas<an  &  Greville  G.  CorbeL.  2016.  Understanding  intra-­‐system  dependencies:  classifiers  in  

Lao.  In  N.J.  Enfield.  Dependencies  in  language.  Berlin:  Language  Science  Press.  Gomez-­‐Imbert,  Elsa.  2007.  Tukanoan  nominal  classifica<on:  The  Tatuyo  system.  In  Leo  Wetzels  (ed.),  

Language  Endangerment  and  Endangered  Languages:  Linguis9c  and  Anthropological  Studies  with  Special  Emphasis  on  the  Languages  and  Cultures  of  the  Andean-­‐Amazonian  Border  Area,  401-­‐428.  Leiden:  Research  School  of  Asian,  African  and  Amerindian  Studies  (CNWS),  Universiteit  Leiden.  

Healey,  Alan.  1964.  A  survey  of  the  Ok  family  of  languages,  reconstruc<ng  Proto-­‐Ok.  Canberra:  Australian  Na<onal  University  PhD  disserta<on.  

Holton,  Gary.  2014.  Numeral  classifiers  and  number  in  two  Papuan  outliers  of  East  Nusantara.  In:  Marian  Klamer  &  Fran<šek  Kratochvíl  (eds)  Number  and  quan9ty  in  East  Nusantara  (papers  from  12-­‐ICAL,  Volume  1),  83-­‐102.  hLp://hdl.handle.net/1885/11917.  

Hyman,  Larry  M.  2012.  In  defense  of  Prosodic  Typology:  A  Response  to  Beckman  &  Vendi�.  Linguis9c  Typology  16.341-­‐385.  

Kibrik,  Aleksandr  E.  (ed.)  2001.  Bagvalinskij  jazyk:  Gramma9ka:  Teksty:  Slovari.  Moscow:  Nasledie.  [co‑editors  K.  I.  Kazenin,  E.  A.  Lju<kova  &  S.  G.  Tatevosov.]  

Kwon,  Nahyun  &  Erich  R.  Round.  2015.  Phonaesthemes  in  morphological  theory.  Morphology  25.1-­‐27.  doi:  10.1007/s11525-­‐014-­‐9250-­‐z  

                     

References  McGarrity,  Laura  W.  &  Robert  Botne.  2001.  Between  agreement  and  case  marking  in  Lamnso.  In  Robert  

Botne  &  Rose  Vondrasek  (eds.),  IUWPL  3:  Explora9ons  in  African  Linguis9cs:  From  Lamnso’  to  Sesotho,  53-­‐70.  Bloomington,  IN:  IULC  Publica<ons.  

Michael,  Lev  David.  2008.  Nan<  eviden<al  prac<ce:  Language,  knowledge,  and  social  ac<on  in  an  Amazonian  society.  The  University  of  Texas  at  Aus<n  Ph.D.  disserta<on.  

Pasch,  Helma.  1985.  Possession  and  possessive  classifiers  in  ’Dongo‑ko.  Afrika  und  Übersee  68.69-­‐85.Pasch,  Helma.  1986.  Die  Mba-­‐Sprachen:  Die  Nominalklassensysteme  und  die  gene9sche  Gliederung  einer  Gruppe  von  Ubangi-­‐Sprachen  (Sprache  und  Geschichte  in  Afrika  6).  Hamburg:  Buske.  

Pawley,  Andrew.  2005.  The  chequered  career  of  the  Trans  New  Guinea  hypothesis:  Recent  research  and  its  implica<ons.  In  Andrew  Pawley,  Robert  ALenborough,  Jack  Golson  &  Robin  Hide  (eds.),  Papuan  Pasts:  Cultural,  Linguis9c  and  Biological  Histories  of  Papuan-­‐speaking  Peoples,  67-­‐108.  Canberra:  Pacific  Linguis<cs.  

Payne,  Doris.  1986.  Noun  classifica<on  in  Yagua.  In  ColeLe  Craig  (ed.)  Noun  Classes  and  Categoriza9on:  Proceedings  of  a  Symposium  on  Categoriza9on  and  Noun  Classifica9on,  Eugene,  Oregon,  October  1983,  113-­‐131.  Amsterdam:  John  Benjamins.  

Payne,  Doris.  2007.  The  source  of  the  Yagua  nominal  classifica<on  system.  Interna9onal  Journal  of  American  Linguis9cs  73.447-­‐474.    

Payne,  Doris  L.  &  Thomas  E.  Payne.  1990.  Yagua.  In  Desmond  C.  Derbyshire  &  Geoffrey  K.  Pullum  (eds.),  Handbook  of  Amazonian  Languages,  vol  2,  249-­‐474.  Berlin:  Mouton  de  Gruyter.    

Rabel-­‐Heymann,  Lili.  1977.  Gender  in  Khasi  nouns.  Mon-­‐Khmer  Studies  6.  247-­‐272.  Reid,  Nicholas.  1997.  Class  and  classifier  in  Ngan’gityemerri.  In  Mark  Harvey  &  Nicholas  Reid  (eds.),  

Nominal  classifica9on  in  Aboriginal  Australia,  165-­‐228.  Amsterdam:  John  Benjamins.                                        

References    Ring,  Hiram  R.  2015.  A  grammar  of  Pnar.  Nanyang  Technological  University  (Singapore)  Ph.D.  

disserta<on.  Ross,  Malcolm.  2005.  Pronouns  as  a  preliminary  diagnos<c  for  grouping  Papuan  languages.  In  

Andrew  Pawley,  Robert  ALenborough,  Jack  Golson  &  Robin  Hide  (eds),  Papuan  Pasts:  Cultural,  Linguis9c  and  Biological  Histories  of  Papuan-­‐speaking  Peoples,  15–66.  Canberra:  Pacific  Linguis<cs.  

Round,  Erich  R.  &    Greville  G.  CorbeL.  (accepted).  The  theory  of  feature  systems:  One  feature  versus  two  for  Kayardild  tense-­‐.-­‐aspect-­‐.-­‐mood.  Morphology.    

Seifart,  Frank.  2005.  The  structure  and  use  of  shape-­‐based  noun  classes  in  Miraña  (North  West  Amazon).  Radboud  University  PhD  disserta<on.  

Seifart,  Frank.  2009.    Mul<dimensional  typology  and  Miraña  class  markers.  In  Pa<ence  Ebbs  &  Alexandre  Arkhipov  (eds.),  New  challenges  in  typology:  Transcending  the  borders  and  refining  the  dis9nc9ons,  365-­‐385.  Berlin:  Mouton  de  Gruyter.    

Senr,  Gunter.  1986.  Kilivila:  The  Language  of  the  Trobriand  Islanders  (Mouton  Grammar  Library  3).  Berlin:  De  Gruyter  Mouton.  

Senr,  Gunter.  1996.  Classificatory  par9cles  in  Kilivila  (Oxford  Studies  in  Anthropological  Linguis<cs).  New  York:  Oxford  University  Press.  

Spencer,  Andrew.  2005.  Towards  a  typology  of  ‘mixed  categories’.  In:  C.  Orhan  Orgun  &  Peter  Sells  (eds)  Morphology  and  the  Web  of  Grammar:  Essays  in  Memory  of  Steven  G.  Lapointe  (Stanford  Studies  in  Morphology  and  the  Lexicon),  95-­‐138.  Stanford:  CSLI  Publica<ons.  

Stebbins,  Tonya  N.  2005.  Nominal  classifica<on  in  Mali.  Anthropological  Linguis9cs  47.77-­‐121.                                      

References    Stebbins,  Tonya  N.  2011.  Mali  (Baining)  grammar.  (Pacific  Linguis<cs  623.)  Canberra:  Research  

School  of  Pacific  and  Asian  Studies,  Australian  Na<onal  University.  Tucker,  A.  N.  &  M.  A.  Bryan.  1966.  Linguis9c  Analyses:  The  Non-­‐Bantu  Languages  of  North-­‐Eastern  

Africa  (With  a  supplement  on  the  Ethiopic  Languages  by  Wolf  Leslau).  London:  Oxford  University  Press.  

Wurm,  Stephen.  1982.  Papuan  Languages  of  Oceania.  Tübingen:  Narr.  Zaliznjak,  Andrej  A.  1964.  K  voprosu  o  gramma<českix  kategorijax  roda  i  oduševlennos<  v  sovremennom  russkom  jazyke.  Voprosy  jazykoznanija  no.  4.25‑40.  

Zaliznjak,  Andrej  A.  1973.  O  ponimanii  termina  ‘padež’  v  lingvis<českix  opisanijax.  In:  Andrej  A.  Zaliznjak  (ed.)  Problemy  gramma<českogo  modelirovanija,  53-­‐87.  Moscow:  Nauka.  [Reprinted  in:  Andrej  A.  Zaliznjak.  2002.  Russkoe  imennoe  slovoizmenenie:  s  priloženiem  izbrannyx  rabot  po  sovremennomu  russkomu  jazyku  i  obščemu  jazykoznaniju,  613-­‐647.  Moscow:  Jazyki  slavjanskoj  kul´tury.]    

                                   

APPENDIX  

FRENCH  Same  seman<cs  &  different  forms  (our  Type  A3)  

•  Indo-­‐European  (Romance)    •  France,  Canada,  Switzerland,  etc.      •  75  million  speakers    

132  

French  

•  Gender  system:  MASCULINE  vs  FEMININE;  forms  expressing  these  values  depend  on  target  

(15)  le  garçon    est  content      l-­‐ə  gaʁso      ɛ  kõtɑ    DEF-­‐M.SG  boy(M)[SG]  is  happy[M.SG]    ‘the  boy  is  happy’  

   (16)  la  femme    est  contente  

 l-­‐a    fam    ɛ  kõtɑ-­‐t    DEF-­‐F.SG  woman(F)[SG]  is  happy-­‐F.SG    ‘the  woman  is  happy’  

133  

French:  Type  A3  

•  Forms  are  phonologically  different,  but  realize  the  same  gender  values  (the  same  gramma<cal  meanings)  

•  Single  system  •  Example  of  Type  A3  

134  

RUSSIAN  Different  seman<cs  &  same  form  (our  Type  C1  )  

135  

•  Indo-­‐European  (Slavonic)  •  Russia,  etc.  •  170  million  speakers  

Russian  

•  Candidate  1:  MASCULINE  vs  FEMININE  vs  NEUTER  •  Candidate  2:  ANIMATE  vs  INANIMATE  •  3  X  2  =  6  possibili<es  

•  Large  literature  •  Evidence  in  a  small  part  of  the  paradigm  only  (the  accusa<ve  case)  

136  

Animacy  has  no  unique  forms  

!!! SINGULAR! PLURAL! !

FEMININE! NEUTER! MASCULINE! !!!NOMINATIVE! novaja!

novoe!novyj! novye!

!

ACCUSATIVE!INANIMATE!

novuju!!

ANIMATE! !novyx!

!

GENITIVE!

novoj!

! novogo! !LOCATIVE! ! novom! !DATIVE! ! novomu! novym! !INSTRUMENTAL! ! novym! novymi! !

!

The  Russian  adjec<ve  novyj  ‘new’:  paLerns  of  syncre<sm  

137  

Animacy  in  Russian

(19)  ja  viž-­‐u  star-­‐yj  dom    I            see-­‐1SG          old-­‐M.INAN.SG.ACC      house(M.INAN)[SG.ACC]    ‘I  see  an  old  house’  

 (20)  ja  viž-­‐u  star-­‐ogo  drug-­‐a  

 I  see-­‐1SG        old-­‐M.ANIM.SG.ACC      friend(M.ANIM)-­‐SG.ACC    ‘I  see  an  old  friend’  

 (21)  ja  viž-­‐u  star-­‐ogo  dedušk-­‐u  

 I  see-­‐1SG        old-­‐M.ANIM.SG.ACC      grandfather(M.ANIM)-­‐SG.ACC        ‘I  see  (my)  old  grandfather’  

Similarly  for  the  plural  (all  three  genders)  138  

Animacy:  ac<on  in  the  accusa<ve  

139  

BAGVALAL  Par<al  overlap  in  seman<cs  &  same  forms  (our  Type  B1)  

140  

•  Nakh-­‐Dagestanian  •  Dagestan  •  1,500  speakers  •  Kibrik  (2001)  

Bagvalal  

•  Gender:  MASCULINE  vs  FEMININE  vs  NEUTER  •  Assignment  is  seman<c  

–  humans  according  to  biological  sex  –  rest  is  neuter  

141  

Bagvalal    Bagvalal  (Kibrik  2001:  64-­‐66):    

(23)    waša  w-­‐iRi      (24)  waša-­‐bi  b-­‐iRi-­‐r  a.  boy  M.SG-­‐stop  a.  boy-­‐PL  HUM.PL-­‐stop-­‐HUM.PL    

 ‘the  boy  stopped’      ‘the  boys  stopped’      b.  jaš  j-­‐iRi    b.  jaš-­‐i  b-­‐iRi-­‐r    

 girl  F.SG-­‐stop      girl-­‐PL  HUM.PL-­‐stop-­‐HUM.PL      ‘the  girl  stopped’      ‘the  girls  stopped’  

   c.  ʕama  b-­‐iRi    c.  ʕama-­‐bi    r-­‐iRi  

 donkey  N.SG-­‐stop    donkey-­‐PL  N.PL-­‐stop    ‘the  donkey  stopped’    ‘the  donkeys  stopped’  

142  

Bagvalal    Bagvalal  (Kibrik  2001:  64-­‐66):    

(23)    waša  w-­‐iRi      (24)  waša-­‐bi  b-­‐iRi-­‐r  a.  boy  M.SG-­‐stop  a.  boy-­‐PL  HUM.PL-­‐stop-­‐HUM.PL    

 ‘the  boy  stopped’      ‘the  boys  stopped’      b.  jaš  j-­‐iRi    b.  jaš-­‐i  b-­‐iRi-­‐r    

 girl  F.SG-­‐stop      girl-­‐PL  HUM.PL-­‐stop-­‐HUM.PL      ‘the  girl  stopped’      ‘the  girls  stopped’  

   c.  ʕama  b-­‐iRi    c.  ʕama-­‐bi    r-­‐iRi  

 donkey  N.SG-­‐stop    donkey-­‐PL  N.PL-­‐stop    ‘the  donkey  stopped’    ‘the  donkeys  stopped’  

143  

Bagvalal  

•  Sex-­‐based  dis<nc<on  operates  only  for  humans  

•  Seman<c  opposi<ons  suggest  four  possibili<es    –  only  three  are  reflected  in  the  gender  system  

144  

Bagvalal  

Bagvalal  system  matrix  (two  feature  analysis)           HUMAN   NON-­‐HUMAN  

MASCULINE   +   -­‐  FEMININE   +   -­‐  NEUTER   -­‐   +  

145  

Bagvalal  

Bagvalal  system  matrix  (one  feature  analysis)      

MASCULINE   +  FEMININE   +  NEUTER   +  

146  


Recommended