DIACRONIA I NEOLOGIA CANVI SEMÀNTIC, SUBJECTIVACIÓ I REPRESENTACIÓ DEL PENSAMENT EL CATALÀ ESMAR, DES DE ‘TAXAR’ FINS A ‘INFERIR’ I ‘IMAGINAR’ I MÉS ENLLÀ
Documents
L’educació postobligatoria a Catalunya. Eixos de desigualtat en les trajectòries formatives més enllà de l’ESO
J. Eduardo Jaramillo Zuluaga, "El arte de la impostura. Entrevista con Byeong-Sun Sung, traductor de obras colombianas al coreano"
Ser traductor, ¿cómo se siente?
Fascismo Revolucionario Por Federico Rivanera Carles
conclusions - ANTONI POUS, POETA I TRADUCTOR
Eduard Feliu, primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català
Ryanair fa un pas més per deixar Girona - Sin título-2
Els anys més convulsos de la Seu d'Urgell: el comte de Foix, el vescomte de Castellbò i els càtars
Guía del traductor-evaluador
Més enllà i més ençà del relativisme: tres filòsofs postmoderns i les seues raòns
Un dels camins més bells d'Europa. La formació del concepte d'hort de tarongers a patir de les mirades literàries de l'itinerari entre Alzira i Carcaixent
Arqueometria ceràmica: una arqueologia ceràmica amb més informació
PORTO CRISTO UNA PASSA MÉS CAP A IA INDEPRÉCIA
\"SIA COSA MÉS PER POETAS QUE DE ISTORIÒGRAFOS TRACTADA\": POÉTICA Y TRADUCCIÓN EN FRANCESC ALEGRE (Actas del V Congreso de Humanismo y Pervivencia del mundo clásico, 2015, pp.
Imagen del traductor y de la traduccion
PROSOPOGRAPHIE CHRÉTIENNE DU BAS-EMPIRE 4 GAULE (314 – 614) / sous la direction de Luce PIETRI et Marc HEIJMANS / avec les contributions de Philippe BERNARD, Carles BUENACASA-PEREZ,
Carles M. Cuadras., 2012 NUEVOS MÉTODOS