Date post: | 31-Mar-2023 |
Category: |
Documents |
Upload: | independent |
View: | 0 times |
Download: | 0 times |
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 1 de 31
pág. 1
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJA
TRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS - CALLAO
2015
01 Aprobado para Construcción
0A 05-En-15 Emitido para RevisiónRev. Fecha Descripción de la revision Preparado por Revisado por Aprobado por
0 05-01-15 R.CC.Q M.D.V J.BCLIENTE: CONTRATISTA:
Este documento es propiedad del Palcon Perú S.A.C, Este documento no puede ser copiado o transmitido a terceros sinautorización previa.
Tipo de Documento :
PLAN DE TRABAJO
Identificación de la documentación: Estado :
A P M 1 M D M E C 0 0 4 R E V 0 1 PARA APROVACION
Título del Documento:
INSTALACION DE ELEVADOR DE CARGA MG 1500 EN AREA SILOS
Ref.: n/aSupervisión: Aprobado sin comentarios Cód. 1 Firma: Página:
1/31Aprobado con comentarios Cód. 2
Revisar y reenviar Cód. 3
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 2 de 31
pág. 2
CONTENIDO
1. INTRODUCCION
2. OBJETIVO DEL PLAN
3. REFERENCIA NORMATIVA
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
5. CONTROLES OPERACIONALES
6. UBICACION
7. PRECESO CONTRUCTIVO
8. TRANSPORTE Y DESCARGADE MAQUINARIA
9. MONTAJE DE BASE DEL ELEVADOR DE CARGA
10. NSTALACION DE TRAMOS DE TORRE VERTICAL
11. ARRIOSTRAMIENTO DE TRAMOS
12. INSTALACION DE LIMITADORES DE NIVEL
13. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
14. ANEXOS
o FICHA TECNICA ELEVADOR DE CARGA MG1500o TERMINOS Y DEFINICIONESo IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS (IPER)
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 3 de 31
pág. 3
1. INTRODUCCIONPara trabajos especiales o actividades críticas se desarrollarán procedimientos de trabajo
seguro y se entrenará al personal que intervenga en dichas operaciones. El presente Plan
esta específicamente elaborado para las actividades de montaje y desmontaje del elevador de
carga modelo MG1500 de la Marca JASO que será instalado en el área de los silos y será usado
específicamente para la elevación de carga y personal según se muestra en el grafico1
grafico1
Palcon Perú S.A.C. será responsable de retirar todo obstáculo que se encuentre en el recorrido
del transporte hacia el lugar de montaje, al interior del área de los silos, así como las facilidades
de obra a la empresa sub contratista ”Maquinza Perú S.A.C” necesarias para la instalación del
elevador de carga, así mismo coordinara y verificara junto con dicha empresa las
consideraciones de construcción y seguridad descritos en el presente documento.
2. OBJETIVO DEL PLANEl objetivo del presente plan es describir en forma clara los procesos de instalación y los
requerimientos mínimos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, que se deberán cumplir y
hacer cumplir, con el objeto de lograr la ejecución segura y eficiente de los trabajos para el
montaje y desmontaje del elevador de carga GM1500 en la obra “MONTAJE FAJA
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 4 de 31
pág. 4
TRASPORTADORA MUELLE 11APMT”. El Proyecto se ubica en Av. Contralmirante
Raygada N° 111 – Callao y es ejecutada por PALCON PERU S.A.C. con RUC: 20545585465
Los requerimientos expuestos guardan total concordancia con la normatividad nacional vigente
en la materia, según lo indica:
o Ley 29783,
o D.S. 005.2012-TR
o Norma Técnica de Edificación G.050 Seguridad durante la Construcción.
3. REFERENCIA NORMATIVASe requiere que este plan cumpla con todas las normas de Seguridad, SaludOcupacional y Medio Ambiente según:
Ley Nº 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
D.S. Nº 003-98-SA Normas Técnicas del Seguro Complementario deTrabajo de Riesgo.
D.S. 005-2012-TR Reglamento de la Ley N° 29783 Ley de Seguridad y salud Enel trabajo.
RM 161-2007-MEM-DM Reglamento de seguridad y salud en el trabajode Las actividades eléctricas.
RS-021-83-TR Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obra DS Nº 010-2009-VIVIENDA Norma G.050 Seguridad durante la Construcción. D.S. Nº011-2006-VIVIENDA Reglamento Nacional de Edificaciones.
DL Nº 910 Ley General de Inspección del Trabajo y Defensa del Trabajador.
DIGESA Manual de Salud Ocupacional 2005
NORMATIVA LEGAL PERUANA SOBRE MEDIOAMBIENTE Ley28611
o Ley General de medio ambiente.Ley27314
o Ley General de residuos sólidos. D.S. 057-2004-PCM Reglamento de la Ley
general de residuos sólidos.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 5 de 31
pág. 5
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
o OHSAS 18001:2007 Occupational Health and Safety Assestment Series –
Sistemas de administración de Seguridad y Salud Ocupacional
o ISO 14001:2004 Sistema de Gestión Ambiental.o OSHA 29 CFR 1926 Regulaciones de Seguridad y Salud para Construcción.
o OSHA 29 CFR 1910 Normas de Seguridad y Salud Ocupacional.
o NTP 350-043 Norma Técnica sobre uso de extintores portátiles.
o NTP 399.010-1 Señales de Seguridad.
o NTP 400.034 Andamios.
DOCUMENTOS NORMATIVA TECNICA DE PREVENCION (BASE EUROPEA)
o Plataformas de trabajo sobre mástil EN 1495. Artículo 187 – Normas específicas
para plataformas elevadoras sobre mástil.
o NTP 682: Seguridad en trabajos verticales (I)
o RD 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo, modificado por el RD 2177/2004, de 12 de noviembre, con aplicación específica
a los andamios.
o Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
o RD 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad
y salud en las obras de construcción, y su Guía Técnica.
ISO 14001:2004 Sistema de Gestión Ambiental.OSHA 29 CFR 1926 Regulaciones de Seguridad y Salud para Construcción.
OSHA 29 CFR 1910 Normas de Seguridad y Salud Ocupacional.
NTP 350-043 Norma Técnica sobre uso de extintores portátiles.
NTP 399.010-1 Señales de Seguridad.
DOCUMENTOS NORMATIVA TECNICA DE PREVENCION (BASE EUROPEA)
Plataformas de trabajo sobre mástil EN 1495. Artículo 187 – Normas específicas
para plataformas elevadoras sobre mástil.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 6 de 31
pág. 6
NTP 682: Seguridad en trabajos verticales (I)
RD 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo, modificado por el RD 2177/2004, de 12 de noviembre, con aplicación
específica a los andamios.
Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
RD 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad
y salud en las obras de construcción, y su Guía Técnica.
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.
Jefe de Montaje
El Jefe de Montaje se responsabiliza de la implementación integral de este plan.
Entre sus responsabilidades principales figuran:
Fomentar un enfoque preventivo en todas las actividades delproyecto
Conducir las revisiones de gestión / verificaciones delugar.
Revisar y aprobar todas las medidas de seguridad de laorganización.
Apoyo a la Línea de Mando en la aplicación de cualquier acción
disciplinaria en caso de incumplimiento de las normas de Prevención de
Riesgosestablecidos.
Informar todos los incidentes al Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y jefe de
campo y grupo de montaje de MAQUINZA PERU S.A.C y PALCON PERU S.A.C.
Asegurarse que todos los técnicos cumplan con el Plan de Prevención de Riesgos
en el montaje.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 7 de 31
pág. 7
Técnicos de Montaje
Cada trabajador es responsable de conducirse a sí mismo de una manera segura
cumpliendo con este plan y los Procedimientos Operativos de Seguridad durante las labores
en el Proyecto. Esto comprende lo siguiente:
Comprender y cumplir los Procedimientos Operativos de Seguridad de laempresa.
Informar de manera inmediata cualquier accidente o incidenteocurrido.
5. CONTROLES OPERACIONALES
5.1 Controles de Ingeniería
Para los trabajos se realizarán los siguientes de controles de ingenierabase:
SUBSTITUCIÓN: Por un proceso, materiales o equipos menos peligrosos.
AISLAMIENTO: De los trabajadores con respecto al área de peligro utilizando
barreras físicas, distancias o tiempos de exposición.
5.2 Señalización
Se entiende por señalización, el conjunto de estímulos que condicionan la actuación del
individuo que los recibe frente a unas circunstancias (riesgos, protecciones necesarias
a utilizar, etc.) que se pretenden resaltar.
La señalización de seguridad es una medida preventiva complementaria de otras a las que
no puede sustituir. Ella sola no existe como tal medida preventiva y es un último eslabón
de una cadena de actuaciones básicas preventivas que empiezan con la identificación y
evaluación de riesgos.
Para controlar estos riesgos se pueden aplicar medidas técnicas de protección colectiva
o medidas organizativas. Después de instruir y proteger a los trabajadores informando,
proporcionando los equipos de protección individual y los procedimientos de trabajo se
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 8 de 31
pág. 8
llegar a la última etapa en la que se considera la señalización como medida preventiva
complementaria de las anteriores.
Para tal efecto el objeto general de la señalización durante el montajeserá:
Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados
riesgos, prohibiciones u obligaciones.
Alertar a los trabajadores cuando produzcan una determinada situación de
emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios
o instalaciones de protección, evacuación emergencia o primeros auxilios
Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobraspeligrosas.
La señalización de los sitios de trabajo serán acorde a las siguientes normas
NTP 399.009:174; 399.011:1974 y 399.010-1:2004. Así mismo estos sistemas de
señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán,
modificaran y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos.
La señalización adecuada se basará según el procedimiento de trabajo seguro y será
de total responsabilidad de PALCON PERU S.A, teniendo que adiestrar al personal
de la empresa MAQUINZA PERU S.A.C. Los requerimientos se realizaran in situ con
un recorrido previo en la zona de trabajo.
5.4 Uso de EPPs
Se entiende por equipo de protección Individual (EPPs) cualquier equipo destinado a ser
llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que
puedan amenazar su seguridad o su salud en su trabajo, así como cualquier complemento
o accesorio destinado a tal fin Todo el personal usará ropa de trabajo (polo de manga
larga y pantalón) del tipo laboral confeccionada a base de tela dril 100% algodón. A cada
trabajador se le proporcionarán juegos de uniforme de trabajo
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 9 de 31
pág. 9
El equipo básico de protección personal estará constituido por:
Casco para protección de cabeza
Lentes de seguridad
Guantes (de cuero, jebe, nitrilo, hilo con palma de látex según el tipo de
trabajo a realizar)
Botín de cuero o bota de jebe, con puntera de acero (según el tipo de trabajo arealizar)
Chalecos de seguridad con cintas reflectivas.
Los equipos de protección personal deberán contar necesariamente con certificación
oficial de fabricación, equivalente a las Normas ANSI o similares. Si se pierde
sensiblemente las características visibles mínimas por desgaste, suciedad u otros
deberá ser reemplazado. Según el tipo de riesgo que encierren ciertas tareas a
ejecutar en el día, se dotará a los trabajadores con equipos de protección
personal adicionales, como:
Arnés de seguridad con doble línea de enganche y amortiguador de impacto
Tapones de oídos
Botas de seguridad y guantes
Barbiquejos para casco
Está prohibido el uso de cualquier clase de gorras debajo del
casco de seguridad.
Las personas que usan lentes de graduación o corrección deben usar lentes de
seguridad de sobre medida o sobre lentes.
El equipo respiratorio será seleccionado en base a los riesgos a los que está
expuesto el trabajador.
Sin excepción, tendrá carácter de obligatorio el uso correcto y permanente de los
equipos de protección personal en todas las circunstancias del trabajo. Los
trabajadores serán prohibidos de realizar cualquier actividad de trabajo, si no cuentan
con sus respectivos equipos de protección. El personal de de la empresa que contrate
el servicio, que requiera ingresar a las áreas de trabajo de obra, lo hará con ropa de
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 10 de 31
pág. 10
trabajo y utilizando equipo de protección individual completo. Las personas que
incumplan estas disposiciones podrán ser retiradas del trabajo.
5.5 Permisos de trabajo
Es responsabilidad de PALCON PERU SA.C. Solicitar los respectivos permisos y
autorizaciones para realizar cualquier trabajo o maniobra que por su naturaleza o
características especiales requiera de la adopción de precauciones de excepción
para llevar a cabo su ejecución de manera segura.
Se da por sobre entendido que los procedimientos e indicaciones puntuales de seguridad
que al respecto se dicte en el propio terreno de ejecución de los trabajos, serán de estricto
cumplimiento obligatorio sin atenuantes.
En la obra se utilizarán los siguientespermisos:
- Trabajos en altura
- Trabajos en caliente
- Trabajos en espacio confinado
Adicionalmente se considerarán los estándares de seguridad de laEmpresa.
5.6 Análisis de Seguridad deTrabajo (AST)
Para autorizar la ejecución de tareas específicas en la obra, el personal deberá
utilizar obligatoriamente los formatos de Análisis de Seguridad de Trabajo (AST),
documentos que serán confeccionados diariamente por todos los trabajadores en el
mismo lugar de labor, como requisito previo para iniciar cualquier tarea en la obra.
El AST tiene por objeto certificar que conforme a los Análisis y Evaluación de Riesgos de
cada tarea, previamente se han verificado en forma exhaustiva las condiciones de riesgo
del trabajo y se han dispuesto las medidas de control y precaución indispensables para
ejecutar las labores de manera segura.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 11 de 31
pág. 11
El formato de AST debe ser firmado por todos los trabajadores participantes en la tarea y
los supervisores respectivos y permanecerá a la vista en el sitio de trabajo mientras dure
el mismo
5.7 Manejo de materiales
Todos los materiales peligrosos deben contar con letreros de identificación y las hojas
MSDS en el lugar de almacenaje.
Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) de manera adecuada y según
sea instruido.
Notificar a su supervisor de algún peligro potencial que resulte de las prácticas
laborales que realiza.
Conservar las buenas Normas de higiene personal
Utilizar de modo seguro y apropiado las herramientas, equipos, vehículos e
instalaciones
Asistir a trabajar en buenas condiciones físicas.
6. UBICACIÓNEl elevador de carga MG 1500 será instalado en el lado sur de los silos de almacenamiento de
grano a la altura del edificio de los mismos, tendrá 03 puntos de parada a desde el nivel 0.0m
hasta los niveles 37.7m y 42.79m según se muestra en el grafico 1 y estará alineado de tal forma
que coincida con las puertas de acceso de dicho edificio, según se muestra en el grafico 2
grafico 2
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 12 de 31
pág. 12
7. PROCESO CONSTRUCTIVO1. Revisión del Plano de detalle de instalación y Modulación de los tramos
2. Traslado y desmontaje de maquinaria en el punto de trabajo (chasis, jaula,
canastilla, tramos, limitadores, conexiones eléctricas, anclajes, contrapesos,
arriostres, etc.)
3. Verificación de los componentes de la maquinaria
4. Limpieza, nivelación y alienado de la base con la plataforma en la zona de
asentado.
5. Instalación del chasis, jaula, motor y canastilla
6. Instalación eléctrica.
7. Colocación de tramos verticales.
8. Arriostra miento
9. Colocación de los limitadores de nivel
10.Pruebas de funcionamiento
8. TRANSPORTE Y DESCARGA DE MAQUINARIA
Luego de la revisión de planos de detalle de la instalación se planificara con 01 día de
anticipación la llegada del camión grúa HIAB 215-5 de 8.5Tn de capacidad, el cual
transportara la totalidad de los componentes del elevador de carga sobre la tolva del mismo.
La puerta de acceso para dicho vehículo según coordinaciones de acceso será por la
“puerta Balanza 4”
Dicho camión grúa cuenta con las certificaciones, inspecciones técnicas vigentes, póliza
de seguros por daños a terceros y demás documentación solicitada por APMT
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 13 de 31
pág. 13
El camión grúa HIAB 215-5 contara con operador y Rigger debidamente certificados y
homologados para realizar actividades de izaje y descargo de equipos.
Se llenaran los formatos de seguridad según el plan general de seguridad de PALCON
PERU S.A.C. (ATS, trabajos en altura, izaje, permiso general de trabajo, check list de
verificación de equipos y arnés)
Se usara mallas de protección y cinta de señalización para delimitar el área de descargó
de los componentes del elevador
Se debe instalar el camión grúa con sus respectivos niveladores y estabilizadores,
verificando a cada instante las buenas ubicaciones de estas y la estabilidad que ejerce
ofrece al camión grúa.
Se descargara los componentes del elevador en el punto de instalación para ser luego
armados en forma manual. Los componentes del elevador son los siguientes:
o Base o Chasis
o Brazos estabilizadores
o Motor eléctrico y tablero de servicio
o Contrapesos
o Jaula
o Canastilla
o Tramos de 1.5x0.5x0.5m (20 Unid)
o Arriostres
o Limitadores de nivel
o Conexiones eléctricas
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 14 de 31
pág. 14
Luego de la descarga de los componentes del elevador el camión grúa pasa a retirarse del
área y trabajo, ya que toda la instalación será en forma manual como se explica más
adelante.
9. MONTAJE DE BASE DEL ELEVADOR DE CARGA
Antes de realizar el trabajo de armado de la base del elevador de carga:
o Base o Chasis
o Brazos estabilizadores
o Motor eléctrico y tablero de servicio
o Contrapesos
o Jaula
o Canastilla
El personal técnico deberá de usar sus deberán de recibir previamente una charla inductiva
donde se les dará a conocer la buena posición corporal para manipular los objetos y buena
postura descrito en el “Plan General de seguridad y salud en el trabajo” adjunto a este
documento.
La base motor será trasladado mediantes ruedas propias del diseño, asimismo para esto
debemos confirmar la limpieza total de la zona de trabajo, para que no exista obstrucción
alguna con el rodamiento de la maquina en mención.
Al momento de movilizar la maquinaria se debe considerar que no intervenga personal ajeno
a la maniobra en la zona posterior y frontal, evitando de esta manera atropellos y golpes.
Al llegar la base motor a su ubicación deseada, se procederá a instalar la conexión
eléctrica interna y externa, Se debe considerar que el espacio entre la plataforma y la
fachada del edificio no debe ser menor a 25 cm y mayor a 60 cm.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 15 de 31
pág. 15
Grafico 3
La secuencia de la instalación de los componentes de base es el siguiente:
o Armado de chasis con brazos estabilizadores (ver gráfico 3)
o Colocación de la base, tablero eléctrico y motor (según procedimiento general de
trabajos de alto riesgo – Instalaciones eléctricas) adjunto en este documento.
o Armado de jaula y canastilla
Terminando la unión de la base motor y las plataformas se procederá a nivelar todo el
conjunto con la ayuda de unos trompos de plomo, colocados en la cremallera y
exteriores del tramo.
Por seguridad se debe de apuntalar en el nivel inferior a la altura de las bases de los
motores, para lo indicado se debe considerar que sobre las maquinas existirá 6 ton de
peso; por ende se debe distribuir los puntales tal que cubran el área que ocupa las
base que dependerá de su configuración según el grafico 3
Luego de haber armado la base dl elevador de carga se procede a verificar la instalación
eléctrica para probar el funcionamiento de la canastilla.
Se carga los primeros 04 tramos de 48kg de peso, entre 02 personas y se colocan dentro
de la canastilla del elevador, así también la escuadra con el tecle de 5Tn para el izaje de
los mismos.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 16 de 31
pág. 16
10. INSTALACION DE TRAMOS DE TORRE VERTICAL
Para instalar los tramos se prevé 02 personas dentro de la canastilla con los EPPs tales
como:
o Informe de trabajo c/ chaleco reflectivo
o Caso
o Barbiquejo
o Guantes
o Lentes
o Botas punta de acero y dieléctrico (según sea el caso)
o Arnés certificado
El arnés, serán anclado a la baranda de la canastilla del elevador. El cual está
completamente cerrado durante todo momento.
Luego de haber confirmado el correcto funcionamiento del motor eléctrico y a canastilla
se procede a colocar los 04 primeros tramos con ayuda de la escuadra –tecle
Grafico 4
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 17 de 31
pág. 17
Se usara el mismo método para la instalación de los 20 tramos de 1.5x0.5x0.5m
Se debe de usar una extensión eléctrica en buenas condiciones para evita descargas
eléctricas hacia el personal técnico; asimismo la extensión proporcionara energía a los
martillos de impacto que ayudaran a ejercer el torque debido a los pernos de uniones
entre tramos.
11.ARRIOSTRAMIENTO DE LOS TRAMOS
Cada 9 metros se procederá al arriostre de los tramos hacia la fachada del edificio para
proporcionar estabilidad a la plataforma elevadora y obedeciendo al manual de
instalación de la maquinaria en mención (ver gráfico 4)
El trabajo de arrostramiento se realizara con dos tubos de 1 ½” que unirán directamente
el tramo vertical con la fachada del edificio. La separación de los tubos serán como
máximo 60° y esta dependerá de la arquitectura del edificio. La unión de los tubos con
el tramo vertical se realizara mediante bridas fijas de 48 mm a 60 mm (grosor
del tramo).
Posteriormente la unión de los tubos a la fachada será por medio de dos placas
metálicas sujetas o ancladas mediante pernos de expansión de 5/8” marca HILTI, los
cuales ingresaran en un orificio realizado previamente con un taladro con broca para
concreto de la misma medida de los pernos de expansión. Se debe considerar
previamente la aplomada del tramo vertical en toda su extensión hacia el nivel de
plataforma.
La capacidad de los pernos de expansión que ejercen en su anclaje una presión de
281Kg/ cm2 por unidad son las siguientes:
o Carga última: 6930 Kg en tracción y 8250 Kg en corte.
o Cargas permisibles: 1535 Kg en tracción y 2216 Kg en corte.
Las medidas y capacidades en mención son por unidad de anclaje; por ende, debemos
considerar que por arriostre se tiene 4 anclajes ubicadas en dos juegos de a 2 con una
apertura de 30 a 60 grados como máximo.
Para realizar las perforaciones de los anclajes se utilizaran las siguientes herramientas:
o Taladro percutor de ¾”
o Broca de 5/8”
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 18 de 31
pág. 18
o Pernos expansivos de Hilti 5/8””
o Extensión eléctrica de 40m con toma industrial hembra
o Llaves mixta de 5/8”
o Atornillador Eléctrico
NINGUNA ACTIVIDAD SE REALIZAR CON PERSONAL FUERA DE LACANASTILLA
Se usaran pernos de tipo expansivo según se muestra en grafico 5
Grafico 5
Por ninguna circunstancia la medida entre arriostres debe sobrepasar los 9 metros; pero
si puede ser inferior a ella, solo si la arquitectura del edificio lo existe.
12. INSTALACION DE LOS LIMITADORES DE NIVEL
Finalizando el montaje de los elementos mencionados anteriormente, se procede a
limitar el ascenso y descenso de la plataforma elevadora.
La limitación brindará seguridad en el ascenso y descenso si es que el operario se
encuentra distraído en la operación de la maquinaria; evitando así el vuelco de la misma
o atropello de personas por debajo de la plataforma.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 19 de 31
pág. 19
El elevador contara con 03 limitaciones
o Nivel 0.0m
o Nivel 37.7m
o Nivel 42.8m
Luego de la instalación de los limitadores se procederá a realizar las pruebas de
funcionamiento respectivas.
13.PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
Las pruebas de funcionamiento del elevador de carga comprenden lo siguiente:
Inspección visual de la base del elevador (nivelación y aplomado).
Inspección visual del correcto armado de la canastilla y la jaula de protección.
Inspección del alineamiento de los tramos del elevador.
Prueba de los niveles de parada del elevador
Prueba de funcionamiento del motor del elevador (medición del amperaje en vacío y
con carga)
Todas las inspecciones descritas y recomendadas por el fabricante deben de ser
verificadas por medio de un check list realizado en campo.
Se debe de adjuntar un reporte de conformidad de la instalación del elevador por parte
del sub contratista
14.ANEXOS
1. FICHA TECNICA ELEVADOR DE CARGA MG15002. TERMINOS Y DEFINICIONES3. IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS (IPER)
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 20 de 31
pág. 20
1. FICHA TECNICA ELEVADOR DE CARGA MG1500
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 21 de 31
pág. 21
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 22 de 31
pág. 22
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 23 de 31
pág. 23
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 24 de 31
pág. 24
2. TERMINOS Y DEFINICIONES
Para el propósito del presente Plan de SSOMA, aplican los siguientes términos ydefiniciones:
Accidente: Evento no deseado que ocasiona daños personales, daños materiales,
pérdida de procesos o daños al medio ambiente.
Accidente con Tiempo Perdido: Lesión o enfermedad ocupacional que origina que la
parte involucrada no se pueda presentar a su próximo turno de trabajo regularmente
programado.
Análisis del Riesgo: Estimar la posibilidad y las consecuencias de un evento de riesgo.
ANSI: Instituto Nacional Americano deNormas.
Anuncio de Pérdida Importante: Breve resumen de información preliminar que hace
circular Prevención de Pérdidas dentro de las 24 horas de ocurrida una pérdida
importante o accidente con gran potencial de pérdidas.
Auditoria: Revisión sistemática del grado de implementación y eficacia del sistema de
gestión de la seguridad, higiene y salud ocupacional para determinar las desviaciones de
los estándares y procedimientos, si es implantada eficazmente y es adecuada para
alcanzar la política y los objetivos de la organización.
Casos de Primeros Auxilios: Lesión o enfermedad ocupacional que se pueda tratar a
través de atención médica menor o preventiva. Incluye tratamientos como aplicación de
antisépticos en la primera visita, tratamiento de quemaduras de primer grado, uso de
vendajes elásticos, colocación de vendajes, lavado de cuerpos extraños de los ojos,
uso de medicamentos sin prescripción médica y varios procedimientos de
diagnóstico/observación, etc.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 25 de 31
pág. 25
Casos de Tratamiento Médico: Lesión o enfermedad ocupacional que requiere
tratamiento a parte de primeros auxilios. Incluye tratamiento de infecciones, aplicación de
antisépticos durante visitas de seguimiento, tratamiento de quemaduras de segundo
y tercer grado, aplicación de suturas, remoción de cuerpos extraños de heridas, uso
de medicamentos con prescripción médica, aplicación de terapia fría o caliente en visitas
de seguimiento, radiografías positivas con diagnóstico de fracturas, traumatismo, pérdida
del conocimiento, etc.
Causas Básicas: Los factores personales y laborales que permiten que existan actos y
condiciones peligrosos.
Causas Inmediatas: Actos y condiciones peligrosos que causan directamente accidentes
e incidentes.
Charla de Seguridad: Exposición de un grupo de trabajadores en temas de
Prevención de Pérdidas. Frecuencia: Se puede realizar en una sesión mensual de una
hora o en sesiones semanales de 15 minutos dependiendo de las necesidades del Área.
Charla de 5 minutos: Exposición de trabajadores que realizan tareas comunes a temas
de seguridad, para reforzar el conocimiento de riesgos específicos de la tarea y la manera
de controlarlos. Al inicio o cada cambio.
Consultor: Persona natural que desarrolla una actividad específica y especializada para
la organización.
Coordinador de Respuesta a Emergencia del Área: Es el responsable de asegurar que
el equipo y el plan de respuesta a emergencias están disponibles en su zona de acción.
Daño: Cualquier lesión o enfermedad ocasionada a personas, o pérdida de procesos,
daños materiales o al medio ambiente.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 26 de 31
pág. 26
Daños Materiales: Pérdida o daño a cualquier propiedad (equipos, herramientas, bienes
inmuebles, etc.) que le pertenezca a la organización o sus contratistas como resultado
de un accidente, abuso, negligencia o acto fortuito.
Desempeño: Resultados medibles del Sistema de SSOMA, relacionados a los
controles de riesgo de salud y seguridad de la organización, basados en su política y
objetivos de SSOMA.
EPP: Equipo de Protección Personal(EPP).
Equipo de Respuesta a Emergencia: Empleados voluntarios capacitados para
responder ante casos de emergencia.
Evaluación de Riesgo: El cálculo y la asignación de prioridades a los riesgos para su
posterior gestión, tratamiento y control.
Frecuencia: La probabilidad futura de ocurrencia del accidente. VerAnexo 4.
Gestión de Riesgos: La aplicación sistemática de políticas, procesos
y procedimientos de administración de gestión a las tareas de identificar, analizar, evaluar,
tratar y monitorear el riesgo.
Identificación de Peligros: Proceso de reconocimiento de una situación de peligroexistente
(ver 3.4) y definición de suscaracterísticas.
Incidente: Evento no deseado, que en circunstancias un poco diferentes, podría
haber ocasionado daños personales, daños materiales, pérdida de procesos o daños
al medio ambiente.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 27 de 31
pág. 27
Inducción Específica: Es un programa para todo el personal nuevo y/o transferido donde
se indicarán los métodos y procedimientos para controlar peligros específicos del
lugar de trabajo, por su supervisor o jefe de proyecto.
Inducción General: Es un curso de introducción dirigido a todo el personal nuevo,
transferido y subcontratistas con el propósito de orientar en aspectos generales de
SSOMA.
Inspecciones: Observaciones sistemáticas para identificar los peligros en el lugar de
trabajo que de otro modo podrían pasarse por alto.
Inspecciones generales: Inspecciones sistemáticas, minuciosas y planificadas en
forma mensual de toda un área de trabajo para identificar y corregir los peligros en el lugar
de trabajo.
Inspecciones previas al cambio de turno: Breves inspecciones diarias/antes del cambio
de turno realizadas por los capataces y documentadas en los formularios de inspección
previa al cambio de turno del departamento.
Inspecciones previas al uso del equipo: Inspecciones que se llevan a cabo antes del
uso de un equipo móvil de manipulación de material con el propósito de identificar y
corregir peligros.
Lugar de Trabajo: Toda propiedad que se usa para ejecutar losproyectos.
Medición: Actividad de control de la gestión mediante indicadores de desempeño del
sistema implementado.
Mejora Continua: Proceso de perfeccionamiento del Sistema de SSOMA para
obtener mejoras en el desempeño global en seguridad y salud ocupacional conforme a la
política de SSOMA de la organización.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 28 de 31
pág. 28
Monitoreo: Actividad de seguimiento del cumplimiento de los estándares y
procedimientos implementados.
No Conformidad: Cualquier desviación de los estándares, practicas, procedimientos,
regulaciones, desempeño del sistema de gestión, etc. Que pueden directa o
indirectamente conducir a lesión o enfermedad, daño a la propiedad, daño al ambiente
de trabajo o a la combinación de ellos.
Objetivos SSOMA: Metas que una organización se establece a fin de cumplirlas y que
son específicas, cuantificables, pertinentes y susceptibles de seguimiento, establecidas
por la Alta Gerencia en términos de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional.
Organización: Es la unidad empresarial coordinada, representada y dirigida por la
Gerencia. Está funciona en diferentes entornos de trabajo y tiene como componentes a
sus niveles jerárquicos, integrados por sus trabajadores, los cuales cumplen funciones y
ejecutan actividades a efecto de alcanzar metas en lo relativo a la producción de
bienes y servicios en la rama constructiva metalmecánica y estructural.
Para el presente documento corresponde a la organización el proceso
de organización de los talentos (humanos, financieros y materiales) de los que dispone
la empresa, para alcanzar los objetivos planteados en su política y objetivos en SSOMA
Partes Interesadas: Individuo o grupo interesado o afectado por el desempeñodel
SSOMA de laorganización.
Peligro: Fuente o situación con el potencial de daño en términos de lesiones
o enfermedades, daño a la propiedad, daño al ambiente de trabajo o a la combinación de
ellos.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 29 de 31
pág. 29
Peligro de Clase A: Condición o práctica que probablemente cause daños o
pérdidas permanentes a trabajadores, estructuras, equipos, materiales, medio ambiente
o procesos de trabajo.
Peligro de Clase B: Condición o práctica que probablemente origine daños o pérdidas
graves, aunque temporalmente inhabilitantes, a trabajadores, estructuras, equipos,
materiales, medio ambiente o procesos de trabajo.
Peligro de Clase C: Condición o práctica que probablemente cause daños menores
no inhabilitantes a trabajadores, estructuras, equipos, materiales, medio ambiente o
procesos de trabajo.
Pérdida de Procesos: Cualquier interrupción o depreciación imprevista de procesos
operativos como resultado de un accidente, abuso, negligencia o acto fortuito.
Pérdida Mayor: Incluye cualquier lesión que origine horas de trabajo perdido durante los
días laborables regularmente programados, muertes, acontecimientos graves y
peligrosos, accidentes por daños materiales por más de 20,000 dólares, lucro cesante de
12 horas o más tiempo.
Política de SSOMA: Una declaración del compromiso de la Alta Gerencia de implementar
un sistema de gestión de SSOMA efectivo.
Probabilidad: Una medida del estimado de la probabilidad y/o frecuencia de un
evento de riesgo que se está produciendo.
Probable: El evento se puede producir en la mayoría decircunstancias.
Programa SSOMA: Documento formal que define, metas y objetivos y la forma en que
se alcanzarán las metas y objetivos, siendo revisado y actualizado periódicamente.
MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVA FAJATRANSPORTADORA MUELLE 11
APM TERMINALS-CALLAO
APM1-MD-MEC-00-004- REV.1
Ener-2015
Página: 30 de 31
pág. 30
Riesgo: Combinación de la probabilidad y la consecuencias de ocurrencia de un
evento peligroso.
Riesgo Residual: El riesgo que queda después de haber considerado todas las
medidas de control implementadas.
Riesgo Tolerable: Riesgo que ha sido reducido al nivel que puede ser tolerado por
la organización considerando las obligaciones legales y su política de SSOMA.
Seguridad: Condición libre de riesgo de dañoinaceptable.
Seguridad y Salud Ocupacional: Condiciones y factores que afectan el bienestar de los
empleados, trabajadores temporales, subcontratistas, visitantes y cualquier otra persona
en el sitio de trabajo.
Severidad: La gravedad potencial del accidente. VerAnexo 5.
Sistema de Gestión de SSOMA: Parte del sistema de gestión general que permite la
gestión de los riesgos SSOMA asociados con el negocio de la organización. Esto incluye
la estructura organizacional, actividades de planeación, responsabilidades, prácticas,
procedimientos, procesos y recursos para desarrollar, implementar, alcanzar, revisar
y mantener la política de SSOMA de la organización.
Subcontratista: Cualquier compañía que realiza una actividad especializada y que ha
firmado un acuerdo para prestar servicios o realizar un trabajo específico para la
organización
Tormenta de Ideas: Técnica interactiva para desarrollar nuevas ideas con un grupo
de personas.
Tratamiento del Riesgos: El desarrollo e implementación de respuestas de
administración de gestión apropiadas para los riesgos mayores.