Gil, Irene, Héctor Fernández y Raquel González (eds.) (2007): Cuadernos de Lingüística XIV,Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, Madrid.
SOBRE LAS CATEGORIAS NULAS EN LA FRASE NOMINAL
Marta LujánThe University of Texas at Austin
ABSTRACT. The null categories that are generally assumed to explain several meanings of DP aresuperfluous if D is equated with Pron (Bello 1970, Abney 1987). An analysis is put forth whichunifies the anaphoric function of the transitive and intransitive D, while it broadens the coreferencenotion, seen as class inclusion, opposite to anti-coreference, both relations defined in set-theoreticterms. Ds are analyzed as discourse linking functions that indicate the way in which nominalarguments are referentially correlated with one another in the clause and in discourse. Case inflectionsand other formal features contribute in the relational function of Ds, which is merely a computation ofnominal reference. This is mainly based in the form and meaning of the D, its complement andagreement inflection, all of which render unnecessary the specialized Binding principles. Someempirical consequences that follow are the unification of a broader area of anaphoric phenomena, andan analysis as anaphoric for DPs that are generally considered elliptical.
0. Introducción
Se han propuesto diversos tipos de categorías virtuales para dar cuenta de las
lecturas cuantitativa y/o anafórica de la frase nominal en ciertos contextos. Existen
propuestas sobre un núcleo cuantificador (Q) virtual con o sin D(eterminante), como
se representa en (1a),1 un núcleo pronominal nulo, como se muestra en (1b), y más
recientemente, un N(ombre) tácito complemento del núcleo D, como en (1c):2
(1) a. (D) - ØQ - SNb. D - proN
c. D - ØN – SAdj/ REL (Cláusula relativa)
Siguiendo las conclusiones de Bosque & Moreno (1990) para las
construcciones con lo como frases de núcleo pronominal (hipótesis de Bello), doy
argumentos contra las categorías virtuales que se suponen internas al sintagma
nominal para dar cuenta de su interpretación. En su lugar desarrollo un análisis
1 Véase Contreras (1996); Plann (1984).2 Por ejemplo, Brucart (1987, 1999), Eguren (1989), Bernstein (1993), Raposo (1998), Parodi (1994), Sleeman(1996), Uriagereka (1995) asumen un N or pro nulo en la estructura de DP con Adj ‘nominalizado’ en las lenguasromance; Kester (1996) propone una noción similar para las lenguas germánicas. Más recientemente,Panagiotidis (2002, 2003a, 2003b) desarrolla la tesis de “empty nouns”.
2
alternativo que explica los hechos semánticos dentro del cuadro general de la
referencia anafórica, sin apelar a categorías nulas especializadas. Tales elementos
nulos son superfluos, si (i) se generaliza la idea de Bello sobre la común identidad de
D y PRON(ombre) a toda especie de D, y (ii) se extiende la función anafórica
reconocida en el PRON a todos los demás determinantes, ya sea que estén o no
construídos con un complemento.
En trabajos anteriores he sostenido el análisis de Bello en su forma más fuerte
o general, notable en dos aspectos importantes. Primero, el D con complemento, o
sea, la frase nominal léxica, puede funcionar anafóricamente, al igual que el D
escueto (o PRON). Segundo, la anaforicidad es atributo de todo tipo de determinante,
incluso los D cuantificadores y/o indefinidos. Bajo estas premisas se puede explicar
la interpretación contextual de los llamados ‘adjetivos sustantivados’ por la función
anafórica del D, sin necesidad de recurrir a categorías virtuales, o elementos no
pronunciados. Se sigue además que todo sintagma nominal es potencialmente
anafórico. Por tanto, las frases de D+Adj (/SP/Cláusula Relativa) son anafóricas por
su Determinante, no son frases elípticas, como generalmente se asume.
El análisis generalizado de la función anafórica del D lleva a una revisión de
la tradicional relación de correferencia, hasta ahora sólo reconocida en el D
pronombre y limitada a la identidad de individuos referentes. La caracterización que
resulta es más amplia y se define por la relación de inclusión de clase, en
contraposición a la obviación o referencia disjunta. La relación de correferencia y la
referencia disjunta destacan la función puramente relacional del Determinante en el
cómputo de la referencia de los argumentos nominales en la oración y en el discurso.
La clase y la forma del D anafórico, la presencia y tipo de su complemento,
evaluados en relación con la clase y forma del D en el sintagma antecedente y su
complemento, entran en el cálculo de la correferencia y la obviación (o anti-
correferencia) de los argumentos nominales en la cláusula y en el discurso.
Dos consecuencias importantes de la nueva perspectiva se siguen. Primero, el
más simple sintagma de sustantivo común es un término descriptivo sin referencia
propia o independiente, más que como un constituyente en una oración o unidad de
discurso. Segundo, si el cálculo de la referencia de los argumentos nominales se lleva
a cabo según propongo, la existencia de principios específicos que estipulen la anti-
3
correferencia, como los principios B y C de la teoría de Ligamiento (o Binding) se
vuelve innecesaria.
1. La hipótesis del SD
En los estudios de gramática generativa el análisis de la estructura nominal
según la hipótesis del Sintagma Determinante (SD) se encuentra establecido desde
hace casi dos décadas, a partir de la tesis doctoral de Abney (1987). La hipótesis
significó extender la noción previamente establecida para la cláusula, de que la
categoría funcional encabeza todo sintagma. Bajo esta hipótesis el núcleo de la frase
nominal es el D, no el sustantivo o N(ombre). Por tanto, la frase nominal es un SD.
Otras nociones anteriores dentro del mismo marco son consistentes y
combinan bien con la hipótesis del SD. Entre ellas, ideas tempranas como el análisis
de Postal (1969), que equipara el PRON con el D, y la hipótesis de Bach (1968) sobre
la frase nominal, con el N y el Adj como PR E D(icados). Estas hipótesis
generativistas, si bien más generales y explícitamente formalizadas, son similares en
esencia al análisis de Bello para la frase nominal de D+Adj (o cláusula relativa) en
las que identifica el D definido con el PRON personal, y lo considera núcleo del
sintagma.3 En Luján (1999, 2001, 2004a, 2004b) desarrollo una versión generalizada
del análisis de Bello, e intento investigar la naturaleza pronominal y función del
Determinante a la luz de la hipótesis del SD.
No obstante, a pesar del avance aportado por la hipótesis del SD, la mayoría
de los análisis estructurales que actualmente circulan para dar cuenta de la forma y
significados del SD, tanto en las lenguas romance como en las germánicas,
paradójicamente ignoran y dejan de lado el carácter pronominal del Determinante,
aspecto que es en cambio enfatizado por Bello en su propia propuesta. Pues en estas
hipótesis modernas el determinante carece de función denotativa y no pasa de ser una
forma meramente portadora de los rasgos típicos de concordancia.
3 Véase Bello (1970): Cap. XIV: §273-277, y Nota V.
4
2. Categorías nulas postuladas
Al examinar las propuestas más recientes sobre la estructura de la frase
nominal con lectura cuantificada y la del llamado Adj ‘sustantivado’ se observa de
inmediato que difieren poco y nada de propuestas que ya circulaban antes de la
aparición de la hipótesis del SD, o sea, cuando se analizaba la frase nominal bajo la
noción del N como núcleo del sintagma. Por ejemplo, Contreras (1986) y Plann
(1984) postulaban una estructura de SN con un núcleo cuantificador (Q) no
pronunciado, como se representa en los sintagmas (dados en cursiva) de los ejemplos
en (2)-(3), respectivamente:
(2) a. Quiero ØQ café.4
b. Faltan ØQ libros.c. Siempre veo ØQ gente cruzar la calle sin cuidado.
(3) a. Tendrías que ver los ØQ novios que ha tenido Raquel.5
b. Me asombro de los ØQ libros que leyeron.c. No sabía los ØQ problemas que le había ocasionado a su mujer.
Mientras que Contreras le atribuye al cuantificador vacío de sus ejemplos en
(2) el significado de cantidad indeterminada, semejante al cuantificador algo, Plann
equipara el elemento virtual de sus ejemplos en (3) con el cuantificador muchos.
Estas propuestas, que anteceden a la hipótesis de SD, se formulan en base a la
tradicional estructura del SN de núcleo N.6
Posteriormente aparecen otras categorías vacías, como proN y ØN, represen-
tadas en los ejemplos de (4), que provienen de diferentes estudios que se enmarcan
tanto bajo la estructura de SN como de SD:
(4) a. El atleta de Israel superó al ØN de Gran Bretaña. (Brucart 1987)c. El ØN que perdió el tren llegó tarde. (Eguren 1989)d. Prefiero dejar el proN fácil para mañana. (Bernstein 1993)
4 Ejemplos adaptados de Contreras (1986, 1996).5 Estos ejemplos, adaptados de Plann (1984), son en realidad ambiguos; pueden referirse tanto a la cantidad,cualidad o clase, y a los elementos individuales del conjunto, como se verá en §3.6 Aunque Contreras (1996) reformula su análisis en base a la hipótesis del SD.
5
Estas categorías N vacías nominales parten del análisis de Postal (1969) de
los pronombres personales del inglés como formas del D definido. En base a la
estructura de SN de núcleo N, Postal considera el pronombre personal como un D
con complemento N vacío o ØN, como se muestra en (5a), y el artículo como un D
con un complemento nominal, como se representa en (5b):
(5) a. SN b. SN
D N’ D N’ | | | |
we Ø we linguists
Con la aparición de la hipótesis del SD (Abney 1987), autores como
Uriagereka (1995) y Raposo (1998), adoptan una versión modificada del análisis de
Postal para los pronombres del español, con un presunto proN vacío como
complemento del D léxico, como se representa en (6):7
(6) SD
D N’ | |
ellos proØ
En estos análisis el Determinante es un elemento puramente funcional
portador de los rasgos de Persona, Género y Número, mientras que el complemento
vacío (ØN o proN) lleva la carga semántica, en forma de papel semántico o theta-rol
proveniente del Verbo o Preposición con que el SD se combine. Además, el
elemento nulo tiene la función de determinar la referencia del SD por correlacionarse
con otro argumento nominal que concurre en el mismo dominio de cláusula.
Otro tratamiento común y no muy diferente del de las categorías vacías es el
borrado o elipsis de un núcleo N o frase N+XP.8 Tanto la categoría (pro)nominal
7 Mediante este análisis dan cuenta de la enclisis pronominal en romance asumiendo el movimiento nuclear de D.8 Panagiotidis (2003a, 2003b) presenta argumentos contra las categorías virtuales o elípticas, y contra la nocióndel D intransitivo (2002), a la vez que desarrolla una teoría de N vacíos para el PRON personal con una estructura
6
vacía como el borrado elíptico se asumen hoy por hoy para dar cuenta de la
interpretación contextual de las frases de D+Adj (/SP/REL) en las lenguas romance y
germánicas. Obviamente, estos análisis no difieren de los que precedieron a la
hipótesis del SD. O sea, parece ser que (al menos) con respecto al Adj (/SP/REL)
nominalizado, el cambio de perspectiva acerca de la categoría que encabeza al
sintagma (D vs. N) no ha hecho ninguna diferencia. En ambas alternativas se asume
que este tipo de frase contiene un categoría N no pronunciada, elidida o que debe
reconstruirse, de la cual depende el significado adicional subentendido en el SD.
Sin embargo, hay una tercera posible estructura para los Determinantes
PRON; ésta es la hipótesis inicial de Abney (1987), que no involucra ninguna
categoría nula o vacía. A saber, el D construído con un complemento nominal es el
artículo, mientras que el D sin complemento es el PRON. Es decir, el D intransitivo es
un pronombre, según se representa en (17a), a la par del D transitivo o artículo, como
en (b):9
(7) a. SD b. SD
D D SN | | |
ellos los niños
Esta idea coincide con la de Bello, es la que adopta Radford (1997) para los
pronombres del inglés, y es la misma que he sostenido en estudios anteriores para dar
cuenta de varias lecturas, tanto anafóricas como no anafóricas, incluso la lectura
genérica, de la frase nominal.10 Esta variedad de interpretaciones del SD derivan
puramente del núcleo funcional D, que, siguiendo a Bello, considero como un
elemento esencialmente pronominal, esté o no construído con un complemento.
de D-Número-eN, donde la categoría virtual eN tiene su contrapartida en el pronombre léxico one, visto como unN carente de contenido descriptivo. Una nueva propuesta para el español hace Llombart-Huesca (2002, 2003).9 Estas ideas eran familiares en la gramáticas clásicas y tradicionales, véanse Jespersen (1924), Sánchez de lasBrozas, 1587 (En Riveras-Cárdenas, ed., 1976).10 Véase Luján (2004a, 2004b).
7
3. El determinante como pronombre
En un interesante estudio, Bosque & Moreno (1990) analizan las frases del
neutro lo+Adj y sus denotaciones bajo la hipótesis de Bello, y proponen una
estructura de SPRON, de núcleo PRON para la frase nominal. A diferencia de los
estudios que sólo enfocan la interpretación cuantificada del SD, Bosque & Moreno
presentan una visión más amplia del significado de estas frases, a partir de los
posibles significados de los sintagmas con lo, que clasifican del siguiente modo:
(8) (i) Lo individuativo (entidades)(ii) Lo cualitativo (propiedades)
(iii) Lo cuantitativo (cantidades)
Según Bosque & Moreno, el pronombre neutro, como otras formas del PRON
de 3a. persona, funciona como las variables en el cálculo de predicados. Las
denotaciones indicadas más arriba dependen del rango que pueda tener la variable,
según el predicado complemento que modifica al Determinante, a saber, un conjunto
de entidades, un conjunto de propiedades o un conjunto de cantidades. Estas
posibilidades denotativas del lo producen la ambigüedad de ejemplos como el
siguiente:
(9) ¿Puedes imaginar lo que nos contaron?(a) las cosas (x1, x2,.., xn) que nos contaron(b) la clase de cosas que nos contaron(c) la cantidad de cosas que nos contaron
Conforme con el análisis de Bosque & Moreno, he defendido en un trabajo
anterior (Luján 2001) que las demás formas del D, incluso cuando su complemento
es un N común, también dan lugar a la misma gama de significados. Esto puede
verse en los ejemplos dados en (10)-(11), que contienen sintagmas de N común, en
plural y en singular para mostrar que el Número del SD no incide en sus posibles
interpretaciones.11
11 La ambigüedad de estos ejemplos es similar a la de los ejemplos de Plann (1984) antes citados en (3).
8
(10) Ya he notado los libros que lees(a) los libros (x1, x2,.., xn) que lees(b) la clase de libros que lees(c) la cantidad de libros que lees
(11) la dificultad que han encontrado(a) la dificultad de … que han encontrado(b) la clase de dificultad que han encontrado(c) la intensidad o el grado de dificultad que han encontrado
Bosque & Moreno no recurren a ninguna categoría nula para explicar la
varias denotaciones de las frases con lo, sino que las derivan de su naturaleza
pronominal, como variante átona de ello y como núcleo de la estructura de SPRON
que postulan para la frase nominal. Este sintagma se compone simplemente de
PRON+Complemento, que puede ser un SAdj, un SP, o una cláusula relativa (REL).
Además, estos autores sugieren extender el análisis a los demás sintagmas
encabezados por D definido, incluso los de N común (vg. los libros, las niñas, etc.),
ya que consideran que el predicado atributo SN, al igual que un SAdj, SP o una
cláusula relativa, funciona como un modificador que restringe el rango de la variable
designada por el D-PRON, núcleo del sintagma.12
Concurro básicamente con la perspectiva elaborada por Bosque & Moreno,
sólo que llamo a la frase nominal SD y a su núcleo D, sea artículo o pronombre,
siguiendo el uso y rationale de Abney (1987), de que el artículo es el D modificado o
D transitivo, y el pronombre es el D sin complemento o D intransitivo. El valioso
aporte de Bosque & Moreno, además de elucidar los significados de la frase nominal,
destaca la naturaleza pronominal del D, núcleo funcional del sintagma.13 Esto es
sumamente útil y relevante, pues una vez identificado el D con el PRON (la hipótesis
de Bello) se facilita plantear la cuestión de si el D transitivo o artículo (i. e. el D
seguido de complemento) mantiene la función anafórica típica del D intransitivo o
pronombre. Esta cuestión no ha sido debidamente investigada, ni siquiera planteada,
12 Esta caracterización estructural, según Bosque & Moreno, permite “reducir la llamada determinación a unproceso de precisión de la referencia que consiste esencialmente en restringir el rango de una variablecategorizada”, lo cual a su vez “ayuda a comprender la naturaleza deíctica del artículo, la tradicional analogíaentre artículo y pronombre, e incluso la evolución diacrónica del primero a partir del segundo”.13 Véase además Lázaro Carreter (1980) y Bosque (1989).
9
que yo sepa, en el contexto de la hipótesis del SD, fuera de mis propios escritos. En
ellos he formulado una versión generalizada del análisis estructural de Bello para
explicar la interpretación contextual de las frases de D+Adj.
Si el D-PRON en todas sus formas funciona como una variable, esta
característica debe tener su correlato en una representación estructural adecuada del
SD. Dado que en el marco de la gramática generativa la copia (o huella) que resulta
del movimiento de un elemento estructural corresponde a una variable, será natural
suponer que la interpretación del SD en los ejemplos considerados se basa en que el
Determinante modificado debe integrar una estructura de ‘operador-variable’ como
resultado de su desplazamiento sintáctico. En trabajos anteriores he presentado
argumentos de que la estructura del SD definido no contiene ninguna otra categoría u
operador virtual fuera de la copia (o huella) del D-PRON.14 La especificidad, la
anaforicidad, la genericidad y demás características de la significación del SD
provienen del mismo Determinante en su carácter de operador y en combinación con
los diferentes predicados nominales que lo complementan.15
4. Anaforicidad del Determinante
El análisis del pronombre como D intransitivo lleva naturalmente a la
siguiente cuestión. Si el D intransitivo determina su referencia por correlacionarse
con un antecedente contextual, hay que preguntarse si el D transitivo tiene esta
misma capacidad anafórica. La hipótesis nula indica una respuesta afirmativa, y hay
buenas razones empíricas que prestan apoyo a tal respuesta.16
4.0 El Determinante definido
Dado que en español el D puede construirse directamente con un N, Adj o
cláusula REL, si el Determinante mantiene la función anafórica de su uso intransitivo,
pueden explicarse bajo el mismo rótulo su capacidad de relacionarse por identidad de
14 En Luján (2000, 2001, 2004a) desarrollo las siguientes derivaciones del SD a partir de las estructuras deHolmberg (1993) y Campbell (1996), aunque sin los operadores virtuales que estos autores asumen:
(i) a [SD D [CM ellas pequeñas ] ] (CM: cláusula mínima)b. [SD ellasQu [CM tQu pequeñas ] ] las pequeñas
(ii) a. [SD elloQu [SC tQu que tú sabes tQu ] ] lo que tú sabesb. [SD ellosQu [SC tQu que tenemos tQu ] ] los que tenemos
15 Véase Luján (2004a, 2004b).16 Véase Luján (1999, 2000, 2001).
10
referencia con un SD antecedente en su contexto oracional o discursivo. Son bien
conocidos los usos anafóricos del SD de N común, como en los ejemplos siguientes:
(12) a. Hay un libro que debes leer para el examen, pero el libro es de fácil lectura.b. Unas mujeres esperaban en la sala. Las mujeres discutían animadamente.
La típica anaforicidad del SD definido se explica si el Determinante
modificado mantiene la capacidad de correferencia del Determinante escueto.
Innumerables ejemplos atestiguan de este uso anafórico universal del D definido.17
En los ejemplos de (12a)-(12b) los predicados nominales libro y mujeres, que
modifican al D definido en los sintagmas anafóricos (dados en negrillas), le permiten
al Determinante el/las seleccionar el mismo referente que el de sus antecedentes, un
libro y unas mujeres, respectivamente, ya que contienen un N común idéntico al
complemento en el sintagma antecedente.
De un modo similar se explican otros usos referenciales anafóricos del D
definido, los cuales pueden interpretarse unívocamente en función del contexto
discursivo, como en los siguientes datos:18
(13) a. Cuando se lo digas a Susie, es probable que la pobre no te lo crea.b. Trajeron a Paquito dormido, pues el niño había correteado todo el día.c. Es una reseña de Chomsky en la cual el lingüista analiza el discurso
político.d. La casa es cómoda, pero los cuartos tienen ventanas pequeñas.
Estos ejemplos se asemejan a los anteriores en que el D definido del SD
anafórico selecciona un referente que es fácilmente desentrañable de un SD
previamente dado o que es deducible o se integra con el mismo en un contexto de
discurso. De este modo, en (13a) el adjetivo pobre funciona como modificador no
restrictivo del determinante la, el cual selecciona a Susie como su referente. De igual
modo funciona el niño en (13b) en relación con el posible antecedente Paquito, y en
17 Véase Enç (1991), Holmberg (1993), Campbell (1996), y Leonetti (1999), entre otros.18 Garrido (1991) y Leonetti (1999) dan numerosos ejemplos de estos usos.
11
(13c) el lingüista respecto de su antecedente, Chomsky. En cambio, en (13d) el
determinante los denota los cuartos que debe tener la casa previamente mencionada.
Otro uso anafórico, que es muy típico en las lenguas con formas
diferenciadas de Género y Número para el Determinante, se da con la frase
compuesta de D+Adj (el adjetivo sustantivado de la gramática tradicional). Tal
sintagma anafórico envuelve la correferencia por identidad de clase, pero no de
individuos referentes. Esto puede verse en el ejemplo dado en (14), donde el SD
destacado en negrillas tiene una lectura ligada o anafórica y otra libre o deíctica,
según se indica mediante las paráfrasis que acompañan al ejemplo:
(14) Es evidente que este libro contradice al vecino.(a) Es evidente que este libro contradice al libro vecino.(b) Es evidente que este libro contradice al hombre vecino.
Siguiendo la tesis de Bello, considero que en este ejemplo, el uso anafórico
de el vecino, como se muestra en la paráfrasis dada en (a), es pura función del
Determinante, que aunque modificado no pierde su carácter de pronombre.
Corrobora la tesis el hecho de que, al igual que el PR O N (o D escueto), el
Determinante el en el sintagma el vecino también puede interpretarse como un
pronombre no ligado o libre, sin relación al antecedente este libro, con la lectura
obviativa indicada en (b). La ambigüedad por tanto se sigue de la naturaleza
pronominal del determinante el.
Véase que la correferencia en el ejemplo en (14) se basa en la identidad de
clase, no la de individuos referentes. Esto se debe a que el Determinante el puede
seleccionar la misma clase (libro) que la del término antecedente (este libro), pero no
el mismo referente individual. Esto se debe a que el predicado vecino que modifica
al Determinante anafórico agrega una restricción adicional a la clase denotada, de lo
que resulta que los individuos referentes denotados no pueden estar en el mismo
subconjunto. Por tanto, las frases nominales que en el ejemplo de (14) se
correlacionan sólo por identidad de clase designan dos entidades distintas de ‘libros’.
En general, las frases de D+Adj(/SP/REL) tienen una lectura de correferencia
de clase. Típicamente, se contraponen a su antecedente en que seleccionan un
referente individual distinto pero de la misma clase general que la del sintagma
12
antecedente. Veremos que este hecho obliga a adoptar una perspectiva más amplia de
la relación de correferencia, como se verá en detalle en la sección §5.1.
La interpretación del Determinante definido modificado por una cláusula REL
es semejante a la interpretación que resulta cuando el modificador es un Adj, como
puede comprobarse en los siguientes ejemplos:
(15) El sombrero que llevas tiene la misma forma que el que me regalaron.(16) Los que no moderan sus pasiones son arrastrados a lamentables precipicios.
Obsérvese que la interpretación ligada del Determinante el por correferencia
de clase resulta en el ejemplo (15), que contiene un posible antecedente del cual este
Determinante selecciona la clase sombrero. En cambio, el Determinante los en el
conocido ejemplo de Bello (1970: §324), dado en (16), se interpreta como un
pronombre libre o deíctico (no correlacionado con un antecedente), que sólo está
restringido por la denotación de la cláusula restrictiva que lo modifica, en base a
cuyo predicado selecciona la clase genérica hombres o individuos humanos.
4.1 Los Determinantes cuantificadores
Ahora bien, si el Determinante transitivo definido es anafórico, o sea,
preserva la función anafórica del D escueto o intransitivo, cabe plantearse una
segunda cuestión. Esto es, si la función pronominal (o capacidad de ligamiento) es
exclusiva del Determinante definido, o si, por el contrario, es función general de la
categoría D, y es por tanto compartida por el Determinante indefinido y los
determinantes cuantificadores. La hipótesis nula nuevamente sugiere una respuesta
afirmativa a favor de que la capacidad anafórica es función de todo elemento de
categoría D.
Puede observarse que si generalizamos la capacidad de ligamiento por
correferencia de clase al Determinante indefinido y los determinantes
cuantificadores, podemos explicar como fenómenos de común esencia anafórica,
todos los casos similares a los ejemplos en:
(17) a. Llevaba una blusa roja y su hermana también vestía una.b. Como ya tienes dos lápices rojos, te daremos uno azul.
13
c. Muchos estudiantes votaron a favor. Unos pocos votaron en contra.d. Los profesores asistieron a la reunión. Algunos salieron antes del final.e. Se corrigieron los exámenes. Todos resultaron satisfactorios.
En los ejemplos de (17) los sintagmas indefinidos o cuantificados dados en
gruesillas tienen una interpretación específica de clase que depende de la clase
denotada por el antecedente contextual que aparece en cursiva en cada caso. Por
tanto, una en (17a) denota una blusa roja, uno azul en (17b) se refiere a un lápiz
azul, y unos pocos en (17c) a unos pocos estudiantes. Es obvio que en estos ejemplos
no se establece una correferencia de individuos referentes, sino solamente de clase.
En cambio, los cuantificadores de los ejemplos restantes denotan subconjuntos que
se encuentran incluídos en los de cada antecedente, por tanto envuelven la
correferencia de clase así como la de individuos. Por tanto, algunos en (17d) se
refiere a algunos profesores de los previamente mencionados (i. e. un subconjunto), y
todos en (17e) denota todos los exámenes que se corrigieron, o sea una clase co-
extensiva con la denotada por el antecedente.
Los ejemplos de este tipo son tratados en la literatura de nuestros días como
fenómenos de elipsis, con estructuras que requieren un borrado de elementos que se
encuentran repetidos, o la asunción de categorías virtuales para representar
elementos subentendidos en la interpretación contextual del SD. Tales alternativas no
se diferencian en su esencia, y es obvio que las mismas obligan a distinguir como
fenómenos no relacionados la correferencia pronominal y los casos considerados
como sintagmas elípticos, como también los usos anafóricos comunes y universales
del SD definido de N común de la sección §4.0. En cambio, bajo la perspectiva
basada en la naturaleza pronominal del Determinante, esté o no modificado, se hace
posible no sólo ampliar el área de los fenómenos de anaforicidad incluyendo todos
los casos previamente observados, sino que permite además entender con mayor
precisión la naturaleza misma de la correferencia.
La fragmentación de los fenómenos interpretativos por correlación de
referencia con un antecedente que se deriva en los análisis que apelan a elementos
nulos o procesos elípticos es una consecuencia que resulta extraña e insostenible,
visto el cambio de perspectiva estructural impuesto por la hipótesis del SD en el
marco de la gramática generativa. Pues esta hipótesis, al implicar la equiparación del
14
pronombre con el Determinante,-- en efecto, la unificación de estas categorías --,
obliga a priori a un nuevo planteamiento de la función anafórica del Determinante,
cosa que además se sigue ipso facto de un somero examen de los principios de
Ligamiento (o Binding), el módulo de la gramática que regula la referencia de los
sintagmas nominales. Esto es básicamente lo que he explorado en varios artículos
anteriores, y lo que procedo a exponer en lo que sigue.
5. Nueva perspectiva de la relación anafórica
5.0 La teoría de Ligamiento (o Binding)
Los principios de Ligamiento (Binding) restringen la referencia de los
argumentos nominales, según sean estos (a) anáforas (reflexivos o recíprocos), (b)
pronombres, y (c) expresiones referenciales (‘R-expressions’: nombres propios o
frases de D más N común). Según el principio A una anáfora debe construirse con un
antecedente en su dominio local. En cambio, por el principio B, un pronombre no
puede tener su antecedente en su dominio local, mientras que el principio C prohibe
que una expresión-R tenga antecedente en cualquier dominio que la c-comande.
Estos principios determinan la agramaticalidad de los ejemplos en (18) en la
interpretación de correferencia según la co-indización dada:19
(18) a. *Mi hermanai desea que sei observe. (Principio A)b. *Los muchachosj losj admiran. (Principio B)c. *Ellak dice que Anak es competente. (Principio C)d. *Raúlg dice que el hombreg es responsable. (Principio C)
En (18a) se infringe el principio A, pues el antecedente del reflexivo no se
encuentra en su dominio local, i. e. la cláusula subordinada. (18b) contraviene al
principio B, pues el antecedente del pronombre está en su dominio local, mientras
que en (18c) y (18d) las expresiones-R Ana y el hombre, respectivamente, aparecen
co-indizadas con dos términos c-comandantes, en infracción del principio C.
Es obvio que los principios de Binding separan los reflexivos de los
pronombres, y éstos de los árticulos. Tal estado de cosas es en principio incompatible
19 Para una versión explícita y actualizada de Binding, véase Chomsky (1995).
15
con la unificación del PRON y el D en la hipótesis del SD. Además, la correferencia o
co-indización por los principios de Binding se refiere sólo a la identidad de
individuos referentes. Esta limitación denotativa separa la correferencia pronominal
de la correferencia denotada por las frases de D+Adj(/SP/REL), que se ligan a un
antecedente por inclusión de clase, aunque denoten individuos diferentes. De igual
modo se sitúa la correferencia de clase o de individuos denotada por los sintagmas
anafóricos con D cuantificador vistos en §4.1.
Sin duda, la integración de todos los fenómenos de correlación anafórica, ya
sea por identidad de clase o de individuos, o que involucre diferentes especies de D,
parece intuitivamente más afín con la equiparación del D y el PRON, implicada en la
hipótesis del SD. Es también consistente con la versión más fuerte y generalizada de
la hipótesis de Bello que he defendido en otros escritos de que la función anafórica
es atributo de todo D. Esta tesis fuerte encuentra amplio apoyo en el vocabulario y la
distribución de los elementos D en el léxico de la lengua. Tal vocabulario muestra
que cada Determinante puede darse solo (como los pronombres de la gramática
tradicional), o acompañado de un complemento N léxico, para formar una frase
nominal léxica (equivalente a las expresiones-R de Binding). (19) es una lista parcial:
(19) D escueto (=intransitivo) D modificado (=transitivo)él el hombreuno un hombrealguno algún hombreninguno ningún hombrevarios varios hombresmuchos muchos hombrestres tres hombres
5.1 ‘Pertenencia’ e ‘Inclusión’ en la correferencia
La correferencia expresada por el pronombre personal indica la identidad de
individuos referentes. Un pronombre que se correlaciona con un antecedente
contextual, por concordar en Persona, Género y Número, selecciona los mismos
individuos referentes que los del antecedente, que puede se uno, o más de uno, según
su Número. Esta idea simple de la denotación de la correferencia está implícita en los
16
estudios de gramática tradicional, como también en la teoría de Binding de la
gramática generativa.
Es obvio que la correferencia limitada a la identidad o ‘semejanza’ de
individuos resulta estrecha e inadecuada para acomodar los sintagmas considerados
en §4.1 que se correlacionan con un antecedente sólo en cuanto a clase. Para estos se
necesita una noción de correferencia más amplia, como es la correferencia basada en
la identidad de clase, que puede definirse muy naturalmente a partir de la relación de
‘pertenencia’, según los términos de la teoría de conjuntos.
Basándome en tal noción, propongo que el Determinante designa uno o más
individuos o elementos que pertenecen a la clase denotada por el predicado nominal
que lo complementa o, en su defecto, que complementa a un Determinante
contextual concordante que se encuentra fuera de su complejo funcional mínimo
(CFM). La opción por defecto claramente identifica la correferencia pronominal, o
sea, la correlación de referencia del D intransitivo con un antecedente contextual.
Esta relación se define del modo más económico, ya que se basa en la relación de
pertenencia de individuos o entidades a una clase o conjunto, el mismo concepto que
debe caracterizar el significado o denotación del D+Complemento. La concordancia
(de Género, Número y Persona) simplemente facilita que un D intransitivo asuma su
identidad de clase y/o de individuo(s) del complemento de otro Determinante que
concurre en su contexto, aunque fuera de su CFM.
La correferencia del D intransitivo es la más simple, pero no la única
instancia de relación anafórica. Pues la relación de pertenencia también se da entre
clases o conjuntos y se denomina ‘inclusión’. En base a esta noción, se puede definir
otras variedades de correlación que naturalmente se establecen entre los
Determinantes transitivos, o sea, entre los sintagmas léxicos, dado que los predicados
nominales en sus complementos designan clases o conjuntos de
elementos/individuos. Las clases denotadas por los complementos de los
Determinantes que concurren en una misma cláusula o unidad de discurso, se
encuentran necesariamente en relación de inclusión, si comparten elementos, o de
disjunción, si no comparten ningún elemento. Según la teoría de conjuntos, la
inclusión comprende tanto la identidad (o co-extensión) de las clases, como la
17
inclusión propia, por la cual al menos un individuo o elemento no pertenece a un
subconjunto propiamente incluído en otro.20
Los sintagmas anafóricos en los datos previamente examinados en la sección
§4 ilustran cada uno de los casos identificados de la correlación de referencia con un
antecedente contextual según las nociones de pertenencia e inclusión. Por ejemplo,
las instancias del D definido con un complemento idéntico al complemento en el
sintagma antecedente en los ejemplos de (12), son casos de inclusión de clase, con
co-extensión de clase, y por ende, identidad de individuos. Repito en cada caso los
ejemplos citados para conveniencia del lector:
(12’) a. Hay un libro que debes leer para el examen, pero el libro es de fácil lectura.b. Unas mujeres esperaban en la sala. Las mujeres discutían animadamente.
En cambio, los ejemplos (14) y (15) con D+Adj(/SP/REL) observan la
correlación de clase, o inclusión de clase, pero designan distintos individuos
referentes, debido a la restricción adicional del complemento en los sintagmas
anafóricos. Aquí la relación de correferencia se basa en la relación de inclusión
propia. En los ejemplos citados el SD anafórico designa un subconjunto que excluye
el elemento o entidad designada por el sintagma antecedente:
(14’) Es evidente que este libro contradice al vecino. (lectura ligada)(15’) El sombrero que llevas tiene la misma forma que el que me regalaron.
De igual modo se describe la correferencia en los ejemplos de (17a) y (17b),
con la única diferencia de que el determinante anafórico un-, por su significado y
función, según veremos en la sección §6, aunque permite la correlación de
correferencia por inclusión de clase, excluye la correferencia por identidad de
individuos:
(17’) a. Llevaba una blusa roja y su hermana también vestía una.b. Como ya tienes dos lápices rojos, te daremos uno azul.
20 Véase Garrido (1994: 13-38) sobre estos conceptos de la teoría de conjuntos.
18
Por su parte, los ejemplos (17c), (17d) y (17e) con D cuantificador en los
sintagmas anafóricos, se correlacionan por inclusión de clase, que, según el
significado de cada D, puede ser inclusión propia, como en (17c) y (17d), o inclusión
con co-extensión de clase, como en (17e). Por consiguiente, estos sintagmas
anafóricos denotan identidad de clase y, en (17e) también de individuos:
(17’) c. Muchos estudiantes votaron a favor. Unos pocos votaron en contra.d. Los profesores asistieron a la reunión. Algunos salieron antes del final.e. Se corrigieron los exámenes. Todos resultaron satisfactorios.
Por otro lado, las frases anafóricas de D definido con complemento no
restrictivo, como en (13a), (13b) y (13c), deben funcionar como el D intransitivo, o
sea, asumen la referencia del antecedente; denotan por consiguiente la identidad de
individuos:
(13’) a. Cuando se lo digas a Susie, es probable que la pobre no te lo crea.b. Trajeron a Paquito dormido, pues el niño había correteado todo el día.c. Es una reseña de Chomsky en la cual el lingüista analiza el discurso
político.
Por su parte, los casos de disjunción se ilustran en la lectura deíctica de los
ejemplos (14) y (16). Veremos otros casos de referencia disjunta en la sección §6,
que se basan en la diferencia de los complementos que restringen al Determinante
anafórico, como también en la clase de Determinante que encabeza al SD
correlacionado:
(14’) Es evidente que este libro contradice al vecino. (lectura no ligada)(16’) Los que no moderan sus pasiones son arrastrados a lamentables precipicios.
En resumen, las nociones de pertenencia e inclusión de la teoría de conjuntos
son suficientes para caracterizar semánticamente la versión alternativa de la
correferencia y su contrapartida, la anti-correferencia, entre los sintagmas nominales,
versión que es necesaria en la perspectiva más amplia de los fenómenos anafóricos.
Ambas relaciones se definen puramente a partir de la forma y función del D
19
correlacionado, más la clase y denotación de su complemento, si lo hubiere, y según
cómo se comparen tales categorías con el D y complemento del SD que funciona
como su antecedente, gracias a la concordancia de Persona, Género y Número con el
D intransitivo, o sólo la concordancia de Género con el D transitivo. Otros detalles
relevantes adicionales sobre la función semántica de los diversos tipos de D, y la
diferencia de concordancia se detallan en las secciones §6 y §7, que especifican
respectivamente la función relacional discursiva del Determinante, y la función de la
flexión morfológica en el cómputo de la referencia de los sintagmas nominales.
5.2 La relación de anti-correferencia
El módulo de Ligamiento (o Binding) tiene dos principios de referencia
disjunta que restringen por separado la co-indización del D intransitivo y el D
transitivo. Así, los casos típicos de referencia disjunta, como en los ejemplos (20a,
b), son caracterizados por los principios B y C, respectivamente:
(20) a. Los niños los vigilaban a ellos. los niños ≠ ellos (Principio B)b. Los niños vigilaban a los niños. los niños ≠ a los niños (Principio C)
En la perspectiva tradicional de Binding estos datos no se relacionan, pues los
sintagmas pronominales y léxicos obedecen a principios diferentes. Por un lado, el
principio B dicta que un pronombre, como ellos en (20a), sea ‘libre’ en su dominio
local, por lo que el SD sujeto los niños no puede ser su antecedente.21 Por otro lado,
una condición diferente restringe la referencia de la expresión-R los niños en (20b).
Por el principio C, tal término debe ser ‘libre’, no co-indizado en ningún dominio de
c-comando. Por tanto, los niños en (20b) no puede tener el mismo índice de
referencia que el sintagma sujeto que lo c-comanda.
Bajo la perspectiva generalizada del D transitivo, los datos de (20) deberían
relacionarse por dos sencillas razones. La primera tiene que ver con el encuadre
mismo de la estructura nominal de núcleo D, que equipara el PRON con el D. La
21 Conviene destacar que la restricción de cláusula del principio B es inconsistente con la correferencia de clase.Los datos indican que no hay tal restricción de cláusula para la correferencia de clase. Véase, por ejemplo, que lasfrases de DET+Adj pueden tener su antecedente en el mismo dominio local, como se ilustra en:
a. Esta escena precede a la anterior la = la escenab. Los tonos claros no van con los oscuros los = los tonos
20
segunda razón, que se desprende de tal encuadre, reside en que no debe asumirse
ninguna diferencia esencial de función anafórica entre el D transitivo y el D
intransitivo. Se plantea, entonces, cómo dar una explicación unitaria a los datos de
referencia disjunta en (20), si se abandonan los principios B y C.22
No obstante, la morfología y la concordancia de Caso ofrecen una solución
para alinear los dos casos de anti-correferencia ejemplificados en (20). A saber, cabe
relacionar la restricción de cláusula mínima con la forma reflexiva vs. no reflexiva
del D, haciendo que dicha restricción sea función de este contraste morfológico. Si se
asume que sólo el D reflexivo, como en (21b), puede tener un antecedente local,
entonces, el D no reflexivo en (21a), que reproduce (20a), se excluye ipso facto de
ligarse con un antecedente local:
(21) a. Los niños los vigilaban a ellos.b. Los niños se vigilaban a sí mismos.
Parece ser una condición privativa de los reflexivos de forma invariante co-
existir con un antecedente en un dominio estrictamente local. Según esto, cabe
suponer que la obviación del D co-clausular resulta de restringir la correferencia
local al D reflexivo.23 Esta noción sería natural y consistente no sólo con la
existencia del reflexivo (sí, se), que es una forma especializada no diferenciada en
Género/Número/Caso, sino también con el contraste de Caso en los argumentos
nominales. Obsérvese que ambos ejemplos canónicos de anti-correferencia en (20a)-
(20b) se asocian al contraste Nominativo-Acusativo, indicado por las formas no
reflexivas y diferenciadas en Género/Número (ellos, los) de los Determinantes en el
complemento verbal, mientras que el ejemplo con el complemento reflexivo en (21b)
sólo muestra el Nominativo. La diferencia también se hace explícita en (21a)-(21b)
mediante la flexión concordante (los, se), destacada en gruesillas, que corresponde al
contraste de Acusativo vs. Reflexivo y las lecturas no reflexiva vs. reflexiva,
respectivamente.
22 La validez de estos principios ha sido fuertemente cuestionada por varios autores, entre ellos Burzio (1989,1991). Más recientemente, Hornstein (2006) presenta nuevos contra-argumentos basados en los desarrollosmetodológicos del Programa Minimalista de Chomsky (1995).23 Para un estudio detallado de los reflexivos, véase Reinhart & Reuland (1993).
21
La correspondencia entre la morfología y los contrastes de Caso no puede ser
un mero accidente en un sistema flexional que incluye un reflexivo de forma
invariante en contraste con las formas diferenciadas no reflexivas. Por el contrario,
cabe asociar el contraste explícito de los argumentos marcados Nominativo-
Acusativo (o Dativo) en el CFM de cláusula con la lectura no reflexiva o disjunta,
frente a la interpretación reflexiva, o de correferencia de la combinación
Nominativo-Reflexivo.24 La misma razón puede dar cuenta de la relación de anti-
correferencia del D con complemento de N común idéntico en (20b), repetido a
continuación, que también se marca con Acusativo, contrastando con el argumento
de Nominativo en el mismo CFM:
(20b’) Los niños vigilaban a los niños.
A pesar de que el SD objeto los niños tiene un complemento idéntico al del SD
sujeto y concuerda con el mismo, no puede establecer correferencia porque su D no
tiene la forma reflexiva, ni la concordancia con la forma se, para ligarse con un
antecedente local. Obsérvese que los ejemplos con argumentos nominales idénticos
en el mismo CFM son extraños aún cuando se los interprete con lectura obviativa.25
Veremos que este hecho es consistente con la función relacional del D, cuestión que
se considera en la sección §6.0.
En conclusión, una misma razón responde por los dos casos de referencia
disjunta de los sintagmas dados en gruesillas en (20). A saber, el D del SD
complemento no tiene la forma reflexiva no diferenciada requerida para la
correferencia local, sino se marca Acusativo, con morfología diferenciada que se
asocia con la lectura no reflexiva y, por ende, la relación de anti-correferencia De
este modo, nuestra perspectiva también unifica los datos de la referencia disjunta, sea
que involucren un D escueto idéntico, como en (20a), o un N común idéntico, como
en (20b). En la sección §7 se trata más en detalle la propuesta acerca del papel que
tienen a morfología y el Caso en el cómputo de la referencia nominal.
Otras instancias de SD de lectura ligada (correfencial) vs. obviativa se
definen de una manera similar, esto es, en base a la forma (reflexiva vs. no reflexiva)
24 Esto parece válido para las lenguas que utilizan una forma y flexión invariante de Reflexivo (vid. §7.1).25 La anomalía debe atribuirse al uso inapropiado del D, más que a la repetición del N complemento (vid. §6.0).
22
y función del D, más el tipo de su complemento si lo tuviere, y de acuerdo a cómo se
compare con el D y complemento de un antecedente potencial. Los casos adicionales
que son relevantes a esta tesis general se discuten más adelante.
6. La coreferencia y la referencia disjunta
Hemos visto que la noción del D como pronombre implica una versión de la
relación anafórica que, aunque aún restringida por la concordancia de Género, es
más amplia que la correferencia entendida en los términos tradicionales. Siendo
locus de la referencia del sintagma, los Determinantes deben verse como funciones
ligatorias del discurso, pues ellos relacionan las denotaciones de los sintagmas
nominales a sus correspondientes antecedentes en el dominio de discurso, por medio
de la relación de pertenencia e inclusión de clase, como también por medio de la
relación opuesta, la disjunción de clase u obviación. Esta función correlativa es
específica del D en cualquiera de sus formas y clases, entre las cuales incluyo los
cuantificadores.
6.0 Función relacional del Determinante
Tomando el D como una categoría denotativa con su significado propio, es
natural relacionar su función discursiva con su esencia semántica. En los ejemplos
(17) de la sección §4.1 hemos visto Determinantes anafóricos que son
correferenciales con un antecedente contextual con el que comparten identidad de
clase, con o sin identidad de individuos referentes. Independientemente de la
presencia de un complemento, una distinción semántica se determina inicialmente
por el significado de ‘demostrativo’ del D definido, como pronombre de 3a. persona
o demostrativo, en contraste con el significado de ‘enumerativo’ del D indefinido,
equiparado con el pronombre uno.26
Según nuestra noción general de la correferencia, esta función pertenece al D,
sin importar su clase, ya que el D individualiza los conceptos denotados por los
predicados nominales y los hace argumentos de un predicado verbal, a la vez que los
relaciona con otros argumento contextuales. La relación ligatoria del D consiste en
26 Esta noción procede de Perlmutter (1970); era también reconocida por los gramáticos tradicionales.
23
igualar o contrastar, según sea el caso, la identidad referencial de los argumentos
nominales en un dominio dado de discurso. La función relacional del D se expresa
como inclusión de clase o como disjunción de clase. La inclusión de clase a su vez
comprende la identidad o semejanza de clase o de individuos, como en los ejemplos
(12)-(13), y derivativamente, el contraste de subclase y/o de individuos, como en los
ejemplos de las frases de D+Adj/REL en (14), (15)y (17) dados en la Sección §4.
Según el tipo de D, un aspecto de la relación ligatoria en el discurso deriva de
su naturaleza semántica. Como variante del pronombre personal, el D definido es
una forma átona de demostrativo. Por tanto, tiene figurativamente la función
demostrativa/ ostensiva de ‘indicar/señalar’ un antecedente previamente mencionado
o establecido en el discurso, a semejanza de la forma tónica del D demostrativo, que
generalmente se acompaña con gestos y sirve para indicar una entidad en el contexto
de habla.
Por contraste, el D indefinido, identificado con el pronombre uno, pertenece
en la clase de los numerales. Como tal, su función es ‘enumerar’ -- como se hace con
los elementos de una lista -- los argumentos nominales que se introducen por primera
vez en un dominio de discurso. Dado el contraste entre el D demostrativo y el D
enumerativo, parece obvio que el D definido, además del D reflexivo, se especializa
en la correferencia de individuos, como hemos visto en el ejemplo en (12), que
contiene un SD anafórico definido de complemento idéntico al complemento del SD
antecedente. Por su parte, el D indefinido es compatible sólo con la correferencia de
clase, como en los ejemplos (17a, b), siendo intrínsicamente excluído de la
correferencia de individuos. Por su función enumerativa, el SD anafórico de D
indefinido introduce como ‘nuevo’ un individuo referente en un dominio de discurso.
Por tanto, tal individuo/entidad puede ser de la misma clase o subconjunto que otro
individuo referente establecido en el discurso, pero no puede ser idéntico a un
individuo/entidad referente ya introducido en tal dominio discursivo.
Los funciones distintivas discursivas del D se designan como ‘demostrativa’
vs. ‘enumerativa’, correspondiendo con las dos clases de D, definido vs. indefinido.
24
Las funciones ligatorias de discurso se indican y se ejemplifican, respectivamente, en
(22)-(23):27
(22) Función Demostrativa:a. Unas mujeres esperan en la sala. Las mujeres discuten animadamente.b. Unas mujeres esperan en la sala. *Unas mujeres discuten animadamente.
(23) Función Enumerativa:a. Unas mujeres esperan en la sala. Un hombre las observa.b. Unas mujeres esperan en la sala. *Una/ Otra mujer las observa.
Ahora bien, si se toma la función ligatoria de discurso como el valor por
defecto del D, las diferencias de acceptabilidad de discurso para una mínima
secuencia de oraciones dependen principalmente del tipo de D en los argumentos
nominales relevantes, como se puede ver en los ejemplos dados. Así, en (22a) el D
de función demostrativa (las) en el SD sujeto de la segunda oración relaciona el par
de oraciones dadas en secuencia, ya que este D se complementa con el mismo
predicado nominal (mujeres) que el del antecedente en la primera oración de la
secuencia. Obsérvese que la correlación establecida resulta en la correferencia de
individuos, al igual que la correferencia del D intransitivo; pues como en el caso del
D intransitivo, la denotación de las clases designadas es co-extensiva, o sea, incluye
todos los individuos del conjunto denotado por el antecedente.
En cambio, en el mismo contexto el D unas de (22b) produce un discurso
mal-formado, pues aún cuando este tipo de D puede ligarse por correferencia de
clase, al tener el mismo complemento que el de su antecedente, no define un
subconjunto. A menos que las subclases se indiquen o contrasten mediante un
predicado nominal adicional, el D de función enumerativa debe explícitamente
indicar con la forma especializada (otra), como en (23b), que un conjunto de
individuos diferentes o nuevos se introduce en el discurso que es de la misma clase
que un conjunto previamente mencionado. Esta necesidad no surge en (23a), donde
27 Estas ideas corresponden a las condiciones formuladas por Karttunen (1976) para el uso apropiado de lassintagmas definidos e indefinidos. También son afines con las nociones desarrolladas por Heim (1982).
25
un, modificado por hombre, introduce un nuevo SD de referencia disjunta en
relación con el SD antecedente (unas mujeres).28
Puede notarse que con la ampliación de la noción de correferencia en la
presente perspectiva se extiende también la noción de ‘antecedente’ más allá del uso
tradicional de este término. Esto es fácil de ver en los mini-discursos bien-formados
dados en (22)-(23). En el ejemplo (22) un SD es el antecedente de un SD
correferencial, mientras que en (23) el mismo SD funciona como antecedente de un
SD de referencia disjunta. Es decir, ambas relaciones, igualdad o diferencia de
referencia, necesitan dos miembros, uno de los cuales funciona como el antecedente.
De este modo, tanto los D demostrativos como los D enumerativos son ligaturas
discursivas, pues determinan cómo los sintagmas nominales se relacionan
referencialmente, por correferencia o anti-correferencia, en modos que son
pertinentes en una estructura discursiva.
La disjunción de clases se opone a la correferencia y puede relacionar dos o
más sintagmas en un mismo dominio de discurso. Un sintagma que se evalúa como
de ‘distinta’ referencia requiere un antecedente respecto del cual se diferencie. Así,
puede observarse que hay oraciones que son ambiguas. Tal es el caso con las que
contienen un SD con un Adj escueto, pues tal SD puede interpretarse correferencial-
o disjuntamente respecto de un SD contextual. Veamos el siguiente ejemplo
ilustrativo:
(24) El libro francés desmiente al inglés.(a) El libro francés desmiente al libro inglés.(b) El libro francés desmiente al hombre inglés.
La lectura correfencial de el inglés, como en la paráfrasis dada en (a),
envuelve la inclusión de clase en relación con su antecedente este libro. Por otro
lado, la interpretación disjunta resulta de tomar el Determinante el como un
28 Naturalmente, la función ligatoria de discurso en (23a) se facilita también por el D las en el complemento deobservar, y en la secuencia apropiada de tiempos verbales asociados con los verbos de las oraciones dadas.
26
pronombre libre o deíctico. Como tal se refiere a una persona, como en (b), si el
complemento designa un atributo de persona.29
La disjunción referencial u obviación puede resultar, ya sea porque un SD
está encabezado por un D enumerativo, o porque el complemento de un D
demostrativo impone la denotación de una clase disjunta de elementos. Por tanto, un
ejemplo como el de (25) no es ambiguo:
(25) Este libro desmiente al profesor.
En este ejemplo el SD el profesor tiene referencia disjunta del SD sujeto este
libro, como se determina simplemente por el predicado nominal que modifica al D
definido en el complemento directo del ejemplo dado. Este complemento denota una
clase disjunta de la del SD sujeto. Con tal complemento el D definido no puede
correlacionarse a ese sujeto, sino debe entenderse de forma deíctica y/o disjunta.
El análisis se extiende a los Determinantes cuantificadores, que también
pueden establecer correferencia, como se ilustra en (26)-(27). En estos ejemplos el D
cuantificador en la segunda oración se interpreta contextualmente por correlacionarse
con el SD sujeto en la primera oración. Esto corrobora la noción de los determinantes
como ligaturas discursivas.
(26) Varias niñas tomaron el examen. Tres resultaron aplazadas.(27) Todos ellos tomaron el examen. Unos pocos resultaron aplazados.
Hay que notar que las lecturas de correferencia y de anti-correferencia de los
sintagmas nominales en cuestión deben estar libremente disponibles, pues estas
alternativas dan la distinción esperada entre una unidad de discurso y una lista de
oraciones. Es decir, si los sujetos cuantificados en la segunda cláusula de los
ejemplos en (26)-(27) no se correlacionan con los sintagmas sujetos en las cláusulas
precedentes, para especificar un subconjunto del conjunto de entidades denotado por
estos sujetos, los pares de oraciones no pueden integrar una unidad de discurso,
debiendo entenderse como oraciones disociadas o en una lista. Es sólo gracias a la 29 El hecho de existan palabras que funcionan como Adj o N es consistente con la naturaleza pronominal del D,como joven, viejo, rico, en un joven vs. uno joven, un viejo vs. uno viejo, un pobre vs. uno pobre, etc. El SDfemenino es ambiguo; v.g. una vieja puede denotar tanto una mujer anciana, como una entidad o cosa vieja.
27
interpretación en que los sujetos se correlacionan en su referencia que cada par de
oraciones puede formar una unidad de discurso.
En resumen, puede verse que el presente enfoque provee una manera simple
y consistente de entender la función relacional de los Determinantes en el cálculo de
la referencia de los argumentos nominales en un contexto dado de discurso.
Específicamente, esto implica determinar si tienen igual vs. diferente referencia (de
clase y/o individuos). La noción que defiendo es que el proceso se basa enteramente
en la combinación de la forma y significado del D correlacionado (o anafórico), más
la forma y significado de los términos que lo complementan en el SD. Parece
evidente que la presente propuesta para describir y explicar la función relacional del
D hace innecesaria la distinción de definido vs. indefinido, como también los
principios de anti-correferencia de Binding. Veamos en lo que sigue cómo inciden la
concordancia morfológica en la determinación de la referencia nominal.
7. Función significativa de la morfología
7.0 La concordancia de Género
Para el D definido intransitivo (o pronombre personal) la igualdad (vs.
diferencia) de referencia se determina, como ya se sabe, por medio de la presencia
(vs. ausencia) de la concordancia de Género, Persona y Número con un antecedente.
En cuanto al D transitivo (o artículo), dependiendo de su tipo, la semejanza o
correferencia sólo requiere la concordancia de Género.
Esta diferencia entre la concordancia del D intransitivo y el D transitivo se
sigue del presente enfoque por la siguiente razón. Dado que el D intransitivo carece
de complemento debe utilizar sus rasgos de Persona y Número para determinar su
identidad de referente individual, y su rasgo de Género para fijar su clase. Por el
contrario, el D transitivo designa una variable cuyo rango ya se halla especificado
por un complemento léxico; por tanto, sólo necesita la concordancia de Género para
determinar una correlación referencial de inclusión (o disjunción) de clase respecto
de otro D transitivo. La correlación por inclusión de clase, como ya vimos
previamente, puede envolver los mismos o distintos individuos referentes, por lo que
el Número de los sintagmas correlacionados es irrelevante.
28
La flexión diferenciada de Género en español permite que el Determinante
concurra con un Adj escueto en un SD cuya interpretación se determina
contextualmente, como en los ejemplos de (29):
(29) a. Trajo la mesa grande, pero dejó la pequeña en su despacho.b. Trajo una mesa grande, pero dejó una pequeña en su despacho.
Siendo la única condición formal para el ligamiento por correferencia de
clase, la concordancia de Género en el D transitivo debe ser estricta y sin excepción.
Esta exigencia encuentra apoyo en el comportamiento contrastivo de las formas
variantes de Masculino un/uno del D indefinido en el contexto de un Adj, como
pequeñ- en (30).
(30) a. Ya tiene un florero grande. Ahora necesita uno pequeño.b. Ya tiene un florero grande. Ahora necesita *un pequeño.
Como puede verse la forma flexionada uno, con su terminación -o indicadora
del género Masculino, puede funcionar en un SD anafórico en (30a). En cambio, la
forma apocopada un en (30b) no puede actuar de igual modo por carecer de flexión
de Género. Su uso produce además una diferencia de aceptabilidad de discurso en los
ejemplos dados. Así, la forma flexionada uno en (30a) da lugar a una unidad de
discurso apropiado, ya que el sintagma uno pequeño puede asociarse al antecedente
contextual un florero grande, para denotar un florero pequeño. En cambio, la forma
no flexionada un en el SD un pequeño no puede ligarse de igual modo, por lo que su
concurrencia en la segunda cláusula produce un SD disjunto, como también un
discurso incoherente.
En resumen, la correferencia del D transitivo requiere la concordancia
explícita de Género en las formas del D.30 Las condiciones son necesariamente
diferentes para la correferencia del D intransitivo. Esto se corrobora en el hecho de
que las formas del pronombre personal son universalmente distintas en cuanto a
30 En su ausencia, se necesitan formas adicionales que especifiquen las distinciones de Número, como las formasone(s) en el inglés que concurren con las formas del D. Véase también Masullo & Depiante (2004).
29
Género, Número y Persona, independientemente de las distinciones de Número y
Género que se den en los sustantivos léxicos de una lengua.31
7.1 El Caso en el cómputo de la referencia nominal
Si la morfología es la base para evaluar la semejanza vs. diferencia de
referencia de los argumentos nominales, se plantea la pregunta de si este cómputo en
el dominio de discurso necesita un mecanismo más allá de lo que se requiere a nivel
de cláusula. Me refiero al sistema de distinciones de Caso en los argumentos
nominales dentro de la cláusula.
Según vimos previamente (§5.2), hay que reconocer que los argumentos
nominales dentro del CFM de la cláusula se mantienen identificados y diferenciados
en cuanto a su referencia mediante los contrastes expresados por la flexión de las
concordancias de Caso, bajo los términos de la teoría de cotejo de rasgos formales
(Chomsky 1995). Los contrastes de Caso se corresponden con los argumentos
nominales en un sistema de Nominativo-Acusativo (o Ergativo-Absolutivo). La
pregunta que se plantea ahora es si se necesita un mecanismo diferenciador a nivel
de discurso, separado o diferente del sistema flexivo de Caso que ya distingue los
argumentos nominales dentro de la cláusula. La hipótesis nula indica una respuesta
negativa, lo que implicará mantener que el mismo sistema formal funciona en los dos
ámbitos.
La flexión de Caso en español presenta una diferenciación tripartita de
Nominativo vs. Acusativo/Dativo, expresada en la concordancia de Persona y
Número de la flexión de Tiempo para el SD sujeto, y la concordancia de Persona,
Número (y Género) para los complementos verbales. La flexión de Caso de los
complementos del Verbo puede ser reflexiva o no reflexiva, una distinción que debe
explicitarse sólo para la 3a. Persona, que siempre da lugar a la ambigüedad. En
cambio, las flexiones de 1a. y 2a. Persona, como por ejemplo, me y te en los
ejemplos de (33) y (34), respectivamente, funcionan indistintamente como reflexivas
y no reflexivas frente a la flexión del Nominativo de igual o diferente Persona y
Número:
31 Obsérvese que esta es la regla general, aún para las lenguas que no hacen distinciones de Género o cuya flexiónde Número es inexistente o escasa en el D, como en el inglés.
30
(33) a. Me observ-o1sg-Acu 1sg-Nom
b. Me observa-n1sg-Acu 3pl-Nom
(34) a. Te observa-s2sg-Acu 2sg-Nom
b. Te observa-n2sg-Acu 3pl-Nom
De hecho, las formas de 1a./2a. Persona tampoco se diferencian en cuanto a
Acusativo o Dativo, como se muestra en los ejemplos de (35) y (36),
respectivamente:
(35) a. Me los otorg-o1sg-Dat 1sg-Nom
b. Me los otorga-n1sg-Dat 3pl-Nom
(36) a. Te los otorga-s2sg-Dat 2sg-Nom
b. Te los otorga-n2sg-Dat 3pl-Nom
Los datos expuestos en (33)-(36) indican que la morfología de la
concordancia de Caso es económica. Es evidente que no se necesita una forma
reflexiva diferenciada de Acusativo ni de Dativo para la 1a. ni la 2a. Persona, pues la
referencia de estas categorías se identifica unívocamente en el contexto de habla,
independiente de su función sintáctica. De acuerdo con esto, si la 1a. Persona
concurre como argumento en función de Sujeto y de Complemento de un mismo
Verbo, la única interpretación resultante es la de igualdad de referencia (o sea, la
31
interpretación reflexiva). Lo mismo vale para la 2a. Persona cuando se da como
argumento de Nominativo y Acusativo (o Dativo) de un Verbo dado. De este modo,
puede entenderse por qué las categorías de 1a. y 2a. Persona se consideran siempre
deícticas en relación con un Tiempo o un acto de habla.
En contraste, en (37) la forma de Acusativo de la 3a. Persona (sea Singular o
Plural) resultaría ambigua en el contexto de la concordancia de Nominativo de 3a.
Persona de igual Número. Por tanto, la forma reflexiva especializada se, como en
(34b, c), se hace necesaria para indicar una misma identidad de referencia:
(37) a. Los observa-n3pl/Mas-Acu 3pl-Nom
b. Se observa-nRefl 3pl-Nom
c. Se observa-ØRefl 3sg-Nom
La forma se no muestra marcas diferenciadas de Número, Género, Persona o
Caso. Según Burzio (1989, 1991), es una forma carente de rasgos formales. Por
tanto, cabe suponer que funciona como flexión reflexiva para asumir los mismos
rasgos identificadores del Nominativo y así indicar la igualdad de referencia con el
argumento nominal asociado. En cambio, la concordancia que contrasta con se,
como por ejemplo la flexión de Acusativo los en (37a), precisamente porque muestra
una forma diferenciada de Persona, Número y Género, debe funcionar para indicar la
referencia disjunta (o sea, la interpretación no reflexiva) en relación con la flexión de
Nominativo de igual Persona y Número. Por consiguiente, los argumentos nominales
que se asocian con las flexiones de Nominativo y Acusativo en el ejemplo (37a)
deben estar en relación de anti-correferencia.
El mismo razonamiento cabe para las formas de 3a. Persona de la
concordancia de Dativo. Por ejemplo, en (38a) la flexión les está especificada para
Persona y Número, lo que la diferencia de la concordancia de Nominativo de 3a.
Persona-Plural. En contraste con la forma invariante del reflexivo, la forma de
32
Dativo, por sus rasgos diferenciados de Persona y Número, debe interpretarse con
lectura obviativa, o sea, no reflexiva. Su interpretación de referencia disjunta
respecto de la flexión de igual Persona y Número del Nominativo en (38a) contrasta
con la correferencia de individuos referentes que se indica explícitamente por la
forma no especificada e invariante se en (38b):
(38) a. Les irrita-n 3pl-Dat 3sg-Nom
b. Se irrita-nRefl 3pl-Nom
Ahora bien, si el cálculo de la referencia nominal en un complejo funcional
mínimo (CFM) envuelve la categoría de Tiempo (o Aspecto) y depende del cotejo de
las flexiones de Caso, parece obvio que no hay ninguna necesidad de principios
adicionales que restrinjan la correferencia, como los de Binding, ni tampoco un
principio especializado como el de Economía morfológica de Burzio (1989, 1991).
Si el sistema de Casos en efecto contribuye en el cálculo de la referencia
nominal, entonces dos consecuencias se siguen de inmediato que merecen
mencionarse. Una de ellas implica que la flexión de Caso tiene un aspecto o relación
de significado, contrario al supuesto general de que el Caso es un sistema puramente
formal sin contenido semántico. La otra consecuencia es que la morfología juega un
papel central en la estructura relacional del discurso como en la estructura interna de
la cláusula. Por tanto, cabe dar una respuesta negativa, que concuerda con la
hipótesis nula, a la pregunta inicialmente formulada, sobre si el cómputo de la
referencia nominal en el discurso necesita principios adicionales o diferentes de los
que ya están en juego en el CFM de la cláusula. En efecto, parece válido concluir
que los Determinantes intransitivos reflexivos y no reflexivos tienen diferentes
necesidades y maneras de asociarse a un contenido léxico o descriptivo, maneras que
son idénticas en el discurso y en la cláusula.
La propuesta que he desarrollado es compatible con los argumentos de
Burzio (1991) sobre la base morfológica para los fenómenos de anáfora y contra los
principios especializados de Binding. Las ideas que fundamentan la propuesta
sugieren fuertemente que los argumentos nominales no tienen referencia
33
independiente propia, sino que la derivan en relación con la referencia temporal de la
categoría Tiempo (o Aspecto) en la estructura de una cláusula, o bien de un contexto
dado de habla. Finalmente, otra consecuencia del presente análisis es que extiende el
enfoque morfológico a la relación que es contraparte de la de anáfora, a saber, la
referencia disjunta o anti-correferencia. Esta relación hemos demostrado es
igualmente importante en la estructura relacional que determina la referencia
nominal en el ámbito tanto del discurso como de la cláusula.
8. Conclusiones
El presente estudio presenta argumentos contra las categorías virtuales que
por lo general se asumen como complemento estructural del Determinante en la frase
nominal y a las cuales se les atribuye los significados de cuantificación, anaforicidad,
especificidad, genericidad, etc. Creo haber demostrado que tales elementos vacíos
son superfluos e incompatibles con una perspectiva que equipara las categorías de D
y PRON, una vez que se adopta la estructura de la frase nominal como encabezada
por el D (o sea, la hipótesis del SD). La perspectiva que he desarrollado unifica la
función anafórica del D transitivo e intransitivo, a la vez que determina la necesidad
no sólo de ampliar la noción de correferencia en base a la relación de inclusión de
clase, sino también de contraponerla a la relación de referencia disjunta (o anti-
correferencia).
La nueva perspectiva pone de relieve la función relacional del Determinante
en los argumentos nominales que integran tanto la cláusula como el discurso. Los
determinantes demostrativos, numerales, cuantificadores, etc. son todos funciones
ligatorias o verdaderas ligaturas discursivas que indican de qué modo se
correlacionan (se igualan o contraponen) en su referencia los argumentos nominales
en las oraciones y en el discurso. La flexión de Caso y los demás rasgos formales de
concordancia contribuyen con esta función relacional básica del Determinante, la
cual es en última instancia un mero cómputo de la referencia nominal.
La perspectiva desarrollada se funda en el significado y forma de cada tipo de
Determinante y en la función de la concordancia en la flexión morfológica, por lo
que se hace innecesario invocar principios especiales de correferencia o anti-
correferencia en el sistema gramatical. Las consecuencias empíricas del presente
34
enfoque son varias y novedosas, entre ellas, la unificación y ampliación del área de
los fenómenos anafóricos y el análisis de los sintagmas léxicos comúnmente
considerados elípticos como simples sintagmas anafóricos. Varias áreas quedan sin
desarrollar, pero las ventajas empíricas y teóricas señaladas garantizan la validez de
mantener sobre el tapete la futura investigación de las mismas y de los fundamentos
teóricos en que se apoyan.
RECONOCIMIENTOS
Una versión abreviada del presente artículo fue presentada en la SEL-36 reunida en
Madrid, Diciembre 2006. Agradezco a la Comisión Directiva de la Sociedad
Española de Lingüística por brindarme la oportunidad de presentarlo en su foro.
Agradezco a Claudia Parodi por sus valiosas sugerencias y su generoso apoyo en la
redacción. También doy gracias a Sandra Alexandrino, por su asistencia técnica en la
presentación oral y a Marcos Maldonado por su atenta lectura del manuscrito.
35
Referencias Bibliográficas
ABNEY, Steven P. (1987): The English Noun Phrase in its Sentential Aspects.
Doctoral dissertation, MIT, Cambridge, Mass.
BACH, Emmon (1968): “Nouns and Noun Phrases”. En BACH, Emmon & Robert
HARMS, eds., Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and
Winston. 90-122.
BELLO, Andrés - Rufino CUERVO (1970): Gramática de la Lengua Castellana.
Edición anotada de Niceto Alcalá-Zamora y Torres. Buenos Aires: Sopena.
BOSQUE, Ignacio (1989): Las Categorías Gramaticales. Relaciones y Diferencias.
Madrid: Síntesis.
BOSQUE, Ignacio & Juan C. MORENO (1990): “Las Construcciones con lo y la
Denotación del Neutro”. Lingüística 2. 5-50.
BOSQUE, Ignacio & Violeta DEMONTE, eds. (1999): Gramática Descriptiva de la
Lengua Española. Colección Nebrija & Bello, Real Academia Española.
Madrid: Espasa-Calpe.
BURZIO, Luigi (1989): “On the Non-existence of Disjoint Reference Principles”.
Rivista di Grammatica Generativa 14, 3-27.
BURZIO, Luigi (1991): “The Morphological Basis of Anaphora”. Journal of
Linguistics 27, 81-105.
BERNSTEIN, Judy (1993): Topics in the Syntax of Nominal Structure across Romance.
Doctoral dissertation. City University of New York.
BRUCART, José M. (1987): La Elisión Sintáctica en Español. Bellaterra:
Publicaciones de la Universidad Autónoma de Barcelona.
BRUCART, José M. (1999): “La Elipsis”. En BOSQUE, Ignacio & Violeta DEMONTE,
eds., Gramática Descriptiva de la Lengua Española. 2787-2863.
CAMPBELL, Richard (1996): “Specificity Operators in SpecDP”. Studia Linguistica
50/2: 161-188.
CHOMSKY, Noam (1995): The Minimalist Program. Cambridge, MA.: MIT Press.
CONTRERAS, Heles (1986): “Spanish Bare NPs and the ECP”. En BORDELOIS,
Ivonne, H. CONTRERAS & K. ZAGONA, eds., Generative Studies in Spanish
Syntax. Dordrecht: Foris. 25-49.
36
CONTRERAS, Heles (1996): “Sobre la Distribución de los Sintagmas Nominales no
Predicativos sin Determinante”. En BOSQUE, Ignacio, ed., El Sustantivo sin
Determinación. Madrid: Visor Libros. 141-168.
EGUREN, Luis (1989): “Datos del Español en Favor de la Hipótesis de la Frase
Determinante”. Revista Argentina de Lingüística 5/1-2: 163-203.
ENÇ, Mürvet (1991): “The Semantics of Specificity”. Linguistic Inquiry 22/1: 1-25.
GARRIDO, Joaquín (1991): Elementos de Análisis Lingüístico. Madrid: Fundamentos.
GARRIDO, Joaquín (1994): Lógica y Lingüística. Madrid: Editorial Síntesis.
HEIM, Irene (1982): The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. Doctoral
dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
HOLMBERG, Anders (1993): “On the Structure of Predicate NP”. Studia Linguistica
47/2: 126-138.
HORNSTEIN, Norbert (2006): “Pronouns in a Minimalist Setting”. En KAZANINA, N.,
U. Minai, P. MONAHAN & H. TAYLOR, eds., University of Maryland Working
Papers in Linguistics 14. College Park, MD: UMWPiL. 47-80.
JESPERSEN, Otto (1924): The Philosophy of Grammar. London: George Allen &
Unwin.
KARTTUNEN, Lauri (1976): “Discourse Referents”. In MCCAWLEY, James, ed.,
Syntax and Semantics 7: Notes from the Linguistic Underground. New York:
Academic Press. 363-385.
KESTER, Ellen-Petra (1996): The Nature of Adjectival Inflection. Doctoral
dissertation, Universiteit Utrecht. OTS Dissertation Series.
LÁZARO-CARRETER, Fernando (1980): “El Problema del Artículo en Español”.
Estudios de Lingüística, Fernando Lázaro Carreter. Barcelona: Editorial
Crítica.
LEONETTI, Manuel (1999): “El Artículo”. En BOSQUE, Ignacio & Violeta DEMONTE,
eds., Gramática Descriptiva de la Lengua Española. 787-890.
LLOMBART-HUESCA, Amalia (2002): “Anaphoric ‘one’ and NP-ellipsis”. Studia
Linguistica 56, 59-89.
LLOMBART-HUESCA, Amalia (2003): Nominal Anaphora in Spanish and English.
Doctoral dissertation. University of California at Santa Barbara.
37
LUJÁN, Marta (1999a): “Minimalist Bello: Basic Categories in Bello’s Grammar”.
En GUTIÉRREZ-REXACH, Javier & Fernando MARTÍNEZ-GIL, eds., Advances
in Hispanic Linguistics. Somerville: Cascadilla Press. 428-446.
LUJÁN, Marta (2000): “Determiners as Modified Pronouns”. En BOYLE, John, Jung-
Hyuck LEE, & Arika OKRENT, eds., Chicago Linguistic Society 36, Volume 1:
The Main Session. 259-273.
LUJÁN, Marta (2001): “Sobre el Sintagma Determinante Definido”. En GUTIÉRREZ-
REXACH, Javier & Eduardo BUSTOS, eds., Semantics and Pragmatics of
Spanish. Münich: Lincom Europa. 33-56.
LUJÁN, Marta (2004a): “Determiners as Pronouns”. En CASTRO, Ana, Marcelo
FERREIRA, Valentine HACQUARD & Andrés SALANOVA, eds., Collected
Papers on Romance Syntax, MIT Working Papers in Linguistics 47.
Linguistics & Philosophy, MIT, Cambridge, Massachusetts. 129-148.
LUJÁN, Marta (2004b): “Discourse-linking Function of Determiners”. En FÁBREGAS,
Antonio & Malena E. SIMONI, eds., Cuadernos de Lingüística XI. Instituto
Universitario Ortega y Gasset, Madrid. 108-129.
MASULLO, Pascual & Marcela DEPIANTE (2004): “Variable vs. Intrinsic Features in
Spanish Nominal Ellipsis”. Ms.
PANAGIOTIDIS, Phoevos (2002): “Pronominal Nouns”. En SIMON, Horst & Heike
WISE, eds., Pronouns: Grammar and Representation. Amsterdam: John
Benjamins. 183-203.
PANAGIOTIDIS, Phoevos (2003a): “Empty Nouns”. Natural Language and Linguistic
Theory 21: 381-432.
PANAGIOTIDIS, Phoevos (2003b): “One, Empty Nouns and θ-Assignment”. Linguistic
Inquiry 34: 281-292.
PARODI, Claudia (1994): “On Case and Agreement in Spanish and English DP”. En
M AZZOLA, Michael, ed., Issues and Theory in Romance Linguistics.
Washington, DC.: Georgetown University Press. 403-416.
PERLMUTTER, David (1970): “On the Article in English”. En BIERWISCH, Manfred &
Karl. E. HEIDOLPH, eds., Progress in Linguistics. The Hague: Mouton. 233-
248.
38
PLANN, Susan (1984): “Cláusulas Cuantificadas”. Verba, Anuario Galego de
Filoloxía 11, Universidad de Santiago de Compostela. 101-128.
POSTAL, Paul M. (1969): “On the So-called ‘Pronouns’ in English”. En REIBEL,
David A. & Sanford A. SCHANE, eds., Modern Studies in English. New
Jersey: Prentice-Hall. 201-224.
RADFORD, Andrew (1997): Syntactic Theory and the Structure of English, a
Minimalist Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
RAPOSO, Eduardo (1998): “Some Observations on the Pronominal System of
Portuguese”. Catalan Working Papers in Linguistics 6, 59-93.
REINHART, Tanya & Eric REULAND (1993): “Reflexivity”. Linguistic Inquiry 24:
657-720.
SÁNCHEZ DE LAS BROZAS, Francisco (1976) Minerva, o de la propiedad de la lengua
latina, RIVERAS-CÁRDENAS, Fernando, ed. Madrid: Ediciones Cátedra.
[Sanctius, 1587]
SLEEMAN, Petra (1996): Licencing Empty Nouns in French. Doctoral dissertation,
University of Amsterdam. Holland Institute of Generative Linguistics.
URIAGEREKA, Juan (1995): “Aspects of the Syntax of Clitic Placement in Western
Romance”. Linguistic Inquiry 26: 79-123.
Department of Spanish and PortugueseThe University of Texas at AustinAustin, Texas 78712 - [email protected]