+ All Categories
Home > Documents > Untitled - 臺北市首座

Untitled - 臺北市首座

Date post: 08-Feb-2023
Category:
Upload: khangminh22
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
Transcript

Content

04

鄭立彬呂冠儀

林谷芳 林昱廷 吳榮順 柯基良 施德玉 黃光男 湯良興樊慰慈鄭德淵

陳小萍、葉翩翩、鍾永宏、蘇盈恩、陳慧君、黃平君、鄭聞欣

澄石創意經濟體藝術(股)有限公司

發行人│總編輯│

藝術顧問:│ ( 依姓氏筆畫順序 )

編審委員│

企劃.執行編輯│

Cheng Li-PinLu Kuan-Yi

Lin Ku-Fang Lin Yu-TingWu Rung-ShunKo Chi-LiangShih Te-YuHuang Kuang-NanTang LiangxingFan Wei-TsuCheng Te-Yuan

Chen Hsiao-Ping, Yeh Pien-Pien, Chung Yung-Hung, Su Ying-En, Chen Hui-Chun, Huang Ping-Chun, Cheng Wen-Hsin

Change&Share Creative [email protected]

PublisherEditor-in-Chief

Artistic Advisors(by order of surname name)

Editorial Review Committee

Executive editor ∙ Production

目 錄

Cover Story | 封面故事 04

TCO 2015 音樂外交日本行TCO's 2015 Music Tour in Japan

Concert | TCO 音樂會 08

優秀青年音樂家 回歸演出

國樂必修課 經典音樂超時空

People | 人物特寫 10

林瑞斌獨奏嗩吶表現新視野Feature |國樂教育 12

跨越 2016TCO 中臺灣巡演深入鄉鎮

New Vision | 美樂新視野 14

國樂、電玩、新潮流!

Traditional Chinese Music Among Gameplay World : A New Trend

442015 DECEMBER

10

12

08

3 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

新文|鄭立彬

By Cheng Li-Pin

The New Rout Of Thinking

思路

臺北市立國樂團在這一季圓滿完成赴日演

出,2015 年 10 月「TCO 2015 日本巡迴音

樂會――臺灣風情」,以文化外交達到豐碩成

果。除了國外巡演之外,2016 年 1 月將在臺灣

南投、彰化等地巡演,並與當地爽文國中國樂

社團聯演,在演出之前,北市國首席先行南下

進行專業指導,希望在音樂會之餘,也能結合

教育推廣,對在地國樂教育發展有正面意義。

相較於交響樂團,國外的觀眾對國樂演奏形

式感到比較新鮮有趣。北市國身為一個國樂

團,在國際發展上有更大的可能性和機會。以

此次赴日本的演出與交流來看,樂團演出許多

臺灣作曲家的作品,或者大陸作曲家描寫臺灣

風情、素材的作品,不僅讓日本觀眾認識傳統

樂器的聲音,也同時推介臺灣現代樂曲風貌。

作品是國樂團發展的關鍵,臺灣的國樂團要

走出一條與大陸及世界華人國樂團不同的路,

最主要仍在於臺灣的國樂團要大量累積自己的

作品。臺北市立國樂團除了透過「作品 Try 一

下新作試演計畫」與各大專院校作曲科系合

作,鼓勵臺灣作曲家多創作之外,2016 年將舉

辦「2016 TCO 國際作曲大賽」,評審團主席由

旅美華人作曲家陳怡擔任。以臺灣傳統音樂為

主題創作素材,或者創作臺灣風土、風情為素

材的樂曲。這項徵曲比賽活動主要是號召國際

青年作曲家主動了解臺灣民間音樂,發揮不同

的創作能量,鼓勵國際優秀作曲人才投入國樂

合奏曲的創作;同時也同時藉由活動提高臺灣

傳統音樂及國樂團的國際能見度。

Taipei Chinese Orchestra has successfully completed our performance tour in Japan In October this

year, through the event "TCO's 2015 Music Tour in Japan: Taiwan Panorama", we served as a cultural ambassador of Taiwan and reached fruitful results for the season. In addition to oversea tours, we have also arranged domestic tours in Nantou and Changhua, as well as other regions, in the January of 2016. Orchestral ensembles will be performed locally with the Traditional Chinese Music Club of Nantou's Shuang Wen Junior High School. TCO's concertmasters have headed south in advance to the performances, so as to facilitate instructions and gave veteran suggestions. It is hoped through these local concerts to extend aesthetic experience, and disseminate the knowledge of the music type. On top of that, we also sought to bring positive influence on local music education. Compared to western orchestras, Chinese orchestral pieces and performances are fresh and more interesting to oversea audiences. As one Chinese orchestra, TCO has great possibilities and opportunities to further develop in the global community. I'd like to refer back to our performance tour in Japan. We have displayed a collection of works created by Taiwanese composers, as well as those by Mainland Chinese composers intended to depict Taiwanese culture and local music customs. Not only had we introduced sounds of traditional musical instruments to audiences in Japan, but we presented a silhouette of Taiwan's modern music. A collection of new or classic work defines the path of a Chinese orchestra. If we are to identify the TCO's individuality, massive accumulation of our own work is pivotal. To name just a few events we have undertook, first TCO launched collaboration with Departments of Music in Taiwan Universities through the "Composition Audition Project: Try Your Work". We encourage domestic composers to increase the number of musical production through this project. Moreover, upcoming in 2016, we will hold the "2016 TCO International Music Composition Contest," featured expatriate Chinese Chen Yi as chairman of the jury. The music material should surrounds authentic Taiwanese music, or depiction of Taiwan's landscape and customary events. This event aims at urging young composers around the globe to actively learn the beauty of Taiwan's folk music, multiplying melody innovations; at the same time, expanding new Chinese orchestral pieces created by outstanding composer talent worldwide. Through this competition, it is hoped to publicize Taiwan's traditional music on international music stage, and meanwhile, further elevate the visibility of Chinese orchestra in the global community.

Cover Story / 封 面 故 事 /

SiLK ROAD DECEMBER 20154

文|江淑菁

圖|臺北市立國樂團

By Chiang Shu-ChingPhoto | TCO

臺北市立國樂團每年安排海外巡迴音樂會,

足跡遍及歐、亞、美、澳等各大洲。此次

睽違日本十年後再度踏上日本音樂廳舞台,無

論雙方交流或合作上,都有極佳的表現。團長

鄭立彬認為,「臺灣風情」日本巡演除了音樂

會的呈現之外,文化外交的成果最為顯著。

Taipei Chinese Orchestra has overseas music tours every year, visiting countries including

the frequent destination mainland China, and in 2012, the U.K., Germany, and France. It has been ten years since we last performed in a Japanese lyceum. Nevertheless, we have gained great results through 2015 tour on account of musical exchange as well as cooperation. TCO general director, Cheng Li-Pin, considered this tour to Japan presented not only

TCO's 2015 Music Tour In Japan中日交流演繹臺灣風情

TCO 2015音樂外交日本行

Taiwan Panorama in Taiwan-Japan Music Exchange

5 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

Cover Story/ 封 面 故 事 /

TCO's 2015 Music Tour In Japan

加賀臺灣祭 藝術美食文化並進

「臺灣風情― TCO 2015 日本巡演音樂會」

由團長鄭立彬率團赴日巡演,首站為加賀市文

化會館,演出當天湧入 1 千多位熱情的觀眾,

更有民眾遠從日本大阪市搭乘 3 個多小時電車

前來欣賞,高水準演出廣獲好評與迴響。當天

在音樂廳外,還有由加賀市政府舉辦「臺灣祭」

交流活動,將臺灣藝術文化、美食文化行銷至

日本。

音樂會演出內容以「文化為主,音樂為輔」,

由描寫臺北 12 個行政區的「臺北地圖組曲」中

巨彥博《松山先生的流轉》與王乙聿《艋舺》

揭開序幕,展現一幅臺北萬華、松山行政區傳

統與現代並存的城市畫卷。緊接著由兩位首席

王銘裕、陳慧君聯手演繹,中學為骨,融入西

方創作技法的高難度大型合奏作品雙二胡協奏

曲―《梁祝》。此外,也安排關廼忠《臺灣風

情》,藉由音樂展演臺灣的文化風情。

concerts but manifested significance in the respect of cultural diplomacy.

The Taiwan Festival in Kaga : Art, Food, and Culture

TCO headed Japan under Cheng Li-Pin's leadership so as to present "TCO's 2015 Music Tour in Japan: Taiwan Panorama." The first stop of this tour was in Municipal Lyceum in Kaga. Over 1,000 audiences flowed into the concert. People came from as far as Osaka, distance of which trip was more than three hours by local train. TCO's performance not only reached internal high standard but also received many praises and positive feedback from audiences. Outside the concert hall, a "Taiwan Festival," organized by Kaga city government, took placed in order to enhance bilateral exchange. Taiwanese food and art were through the event marketing to Japan.

The concert's backbone was culture and featured figures. At the beginning were two melodies from Taipei Map Suite: Roaming of Mr. Song Shan's Circulation by Ju Yan-Bo and Monga by Wang I-Yu.

Taiwan Panorama in Taiwan-Japan Music Exchange

6 SiLK ROAD DECEMBER 2015

Cover Story / 封 面 故 事 /

These two melodies depicted two districts of Taipei respectively, showing how they are coexistence of traditional and modern city. Twelve districts of Taipei were described in the Taipei Map Suite. Then two chief players Wang Ming-Yu and Chen Hui-Chun presented The Butterfly Lovers, a double Erhu concerto. The piece was a large ensemble of Chinese bone decorated by certain challenging music techniques from the West. In addition, the melody Taiwan Panorama by Kuan Nai-Chung showed image and customary color of Taiwan.

The second half of the show featured two vocalists. Starting by a prominent singer in Japan, Kumiko. She sang The Broad Shore, and Prayer, both popular melodies in Japan over recent years. Then, expatriate singer Han Yun presented two Taiwanese pieces, Rainy Night Flower and Wang Zhaojun. She interpreted the Taiwanese music through her clear and elegant voices.

TCO Plus Gakushigentatsu : Valuable Exchange

The second stop of the tour was in Fukui. Hosted by Fukui West Rotary Club, the performance took

下半場由日本著名演唱家 KUMIKO 開場,演

唱近年日本流行歌樂《寬廣的岸邊》與《祈禱》;

旅日演唱家寒雲演唱的 2 首臺灣歌謠《雨夜花》

及《王昭君》,藉由清麗高雅的歌聲,傳遞臺

灣樂曲之美。

TCO 與日本樂團同台 交流效果顯著

第二站由福井西區扶輪社主辦,於福井縣立

音樂堂舉行,TCO 與日本著名傳統音樂團體「樂

眾玄達」共同演出日本民謠《荒城之月》,中

日樂種跨界組合,創造出別緻的曲趣。此外壓

軸歌曲鄧麗君的《我只在乎你》,受到現場觀

眾熱烈迴響,曲末獲得全場觀眾熱烈的掌聲。

因應北市國日本巡演,除了各媒體透過網際

網路、報紙等形式宣傳露出之外,海報張貼及

電視廣告也成為行銷北市國的媒介,增加北市

國能見度、提昇知名度。在加賀市許多街道及

商店,均可以見到北市國此次演出的海報張貼。

樂團表示:「此次北市國日本巡演,當地媒體

7 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

Cover Story/ 封 面 故 事 /

place at Harmony Hall Fukui. TCO played a Japanese folklore Kojo No Tsuki together with famous Gakushigentatsu, a traditional music group in Japan. Cross-border combinations in musical genres helped to create unique melodies. In addition, the finale song, Teresa Teng's I Only Care About You, invoked enthusiastic response from audiences in big rounds of applauses at the end of the piece.

As for the publicity of this Japan tour, in addition to through the media like Internet and newspapers to release related information, posters and TV advertising as well as other forms of publicity has been adopted as marketing approaches in increasing visibility of TCO. Many posters were put up along the stores and down the streets in Kaga. TCO said "local press had substantial coverage on our tour, such as those on The Hokuriku Chunichi Shimbun and Ishikawa TV. It is also expectations of Taipei Economic and Cultural Representative Office in Japan, Kaga City Government as well as local residents to have TCO's second visit in the near future."

TCO stated, TCO commissioned this tour partially to expatriate singer Han Yun. This cooperation was unprecedented in that Chinese groups of artists generally have spectators of overseas compatriots. Yet this time, Japanese audiences comprised the majority of the attendance, and requests for encores were very enthusiastic. In the respect of cultural diplomacy as well as marketing purpose, the tour definitely realized our goal. Our next aim is to extend our music internationally to Europe in our 2017 tour.

如北陸中日新聞、石川電視台均有大幅報導,

並且臺北駐日本經濟文化代表處、日本加賀市

政府及市長、議長等,紛紛表示希望北市國近

期能再安排出訪。」

此次巡演由日本官方正式邀請,打破以往華

人藝文團體赴國外演出多以慰勞僑胞屬性的界

限,尤其觀察各場次前來欣賞音樂會的觀眾群,

以日本友人居多,並給予熱烈掌聲,同時安可

不斷,對於文化外交暨文化行銷角度而言,此

行已達真正目的。預計在 2017 年的歐洲巡迴活

動,將是北市國下一個國際文化交流努力目標。 

第 1 場時間:2015/10/12 ( 一 )

演出地點:加賀市文化會館

觀眾上座率:91.16%

第 2 場時間:2015/10/13 ( 二 )

演出地點:福井縣立音樂堂

觀眾上座率:90.16%

資料來源:TCO

Concert 110.12 Mon.

Kaga Municipal Lyceum Number of Spectators /(Attendance) : (91.16%)

Concert 210.13 Tue.

Harmony Hall Fukui  Number of Spectators / (Attendance) : (90.16%)

Source: TCO

林子由

陳慧君

8 SiLK ROAD DECEMBER 2015

/ T C O 音 樂 會 /Concert

文|謝佳璇

圖|臺北市立國樂團

海外築夢 旅人原點秀

指揮葉和中目前活躍

於歐美樂壇。

笛子演奏者林家禾現

為澳門中樂團團員。

黃郁軒以優異成績成為

香港中樂團歷來首位女

性全職笙演奏家。

TCO 優秀青年音樂家回歸演出

臺北市立國樂團(TCO)這一個樂季規劃「築

夢系列」節目,提供青年音樂家表演平台。

其中「旅人Ⅰ―原點」邀請目前活躍海外的中

青代音樂家,包含國際指揮葉和中、澳門中樂

團笛子演奏者林家禾,以及香港中樂團笙團員

黃郁軒等三人連袂演出。這三位優秀音樂家於

求學時期皆以優異成績考入 TCO 青年國樂團,

成為 TCO 的一份子。北市國可以說是他們起飛

的原點,這場音樂會是他們的回歸,也是異鄉

遊子們展現海外打拼的成績。

指揮葉和中 1991 年畢業於中國文化大學國樂

系,主修笛子的他,赴美取得博士學位後,被

當時任芝加哥交響樂團總監巴倫波因賞識,成

為該團助理指揮,目前活躍於歐美樂壇。

林家禾 2009 年考取國立臺灣藝術大學中國音

樂學系碩士班,他曾於 2011、2012 年獲選為中

華民國外交部西亞地區青年文化大使。他參賽

經驗豐富,並多次獲獎,包括第三屆九歌民族

管絃樂團新秀第二名、兩廳院傳統器樂新秀、

首屆 PIVD〈青少年〉國際大賽專業成年組民族

器樂獨奏金獎及專業成年組民族器樂組合金獎

等多項大獎。

黃郁軒 2011 年以優異成績被香港中樂團提前

錄取,成為樂團歷來首位女性全職笙演奏家。

她擁有豐富的演奏經驗,擅長樂團演奏各類型

的笙,亦經常擔任獨奏;演奏足跡遍及俄羅斯、

英國、法國、葡萄牙、西班牙、德國、比利時、

荷蘭、新加坡、馬來西亞、中國大陸等地。她

此次特獲香港中樂團同意,返台參與音樂會。

音樂會便利貼─旅人 Ⅰ ─原點

演出地點:臺北市中山堂中正廳

演出時間:2016.01.09 ( 六 ) 19:30

演出曲目:

李煥之:《春節序曲》

程大兆:《雲岡印象》

羅偉倫、鄭濟民:《白蛇傳》

劉文金:《長城隨想曲》

盧亮輝:《春》

朱雲嵩:《延平郡王》

劉長遠:《憶》

9 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

/ T C O 音 樂 會 /Concert

三月的陽明山,春暖花開,風和日麗,

蟲鳴啁啾,作曲家董榕森的《陽明春

曉》梆笛協奏曲所描繪的就是這幅景象。

同樣以梆笛為主奏樂器的《梆笛協奏曲》,

是已故作曲家馬水龍留給世人的經典作

品。這部作品以普羅聽眾為考量,成功地

結合了傳統音樂與西洋音樂,序奏莊嚴壯

闊,接著,梆笛輕快上場,宛若黃鶯吟詠。

這場名為「國樂經典必修課――向前輩致

敬」的演奏會,演出臺灣早期前輩作曲家

的經典作品,呈現一場懷舊憶古的音樂會。

此次音樂會探尋包括許常惠、馬水龍、王

正平、董榕森、鄭思森、夏炎、林沛宇等

臺灣前輩作曲家的經典作品,形式涵蓋獨

奏、小合奏到大合奏;參與獨奏的樂器有

箏、壎、琵琶、新笛、板胡、笛。

臺北市立國樂團從眾多作品中,選出當

時流傳較廣,受國樂愛樂者喜好的樂曲演

奏。演出曲目有梁在平《長相思》、莊本

立《深山之夜》、陳裕剛《將進酒》 、高

子銘《南山玉笛》、李鎮東《憶》、林沛

宇《柳暗花明》、黃體培《三寶佛》、白

台生《近鄉情怯》、周藍萍《山地歌舞》、

孫培章《西施序曲》、王沛綸《靈山梵音》、

李健《牧童情歌》、劉俊鳴《康定風情》、

王正平《鑼鼓操》、馬水龍《梆笛協奏曲》

第一樂章、夏炎《一車兩馬》、盧炎《大

樂三章》第一樂章、許常惠《桃花姑娘》

選段、鄭思森《松》、董榕森《花魁咏》、

《陽明春曉》。

文|謝佳璇

圖|臺北市立國樂團

向前輩作曲家致敬

音樂會便利貼─ 國樂經典必修課─向前輩致敬演出地點:臺北市中山堂中正廳

演出時間:2016.03.12 ( 六 )16:00、19:30

(第二場憑票根入場)

國樂必修課經典音樂超時空

王銘裕

林克威

鍾佩玲

劉虹妤

林慧珊

莊鶴鳴 莊桂櫻

陳中申

10 SiLK ROAD DECEMBER 201510

/ 人 物 特 寫 /Peopl e

文|江淑菁

圖|臺北市立國樂團

合奏是集體的調和,獨奏則是自我的凝視與

表現。「市國之星系列」這一季推出臺灣

傑出青年嗩吶演奏家林瑞斌音樂會,呈現嗩吶

演奏藝術的多樣化,提供觀眾嗩吶表演新視野。

演奏風格多變 音色清甜柔美

林瑞斌長期鑽研嗩吶音色,善於營造色彩變

化。他除了參與各音樂會協奏外,並致力參與

跨界合作演出,開拓嗩吶音樂演奏形式,他的

演奏風格多變,被樂界認為爆發力十足,在熱

情奔放中不失細膩婉轉,吹奏音色清甜柔美。

同時,致力於嗩吶藝術推廣,演出足跡遍佈歐、

美、亞諸多國家和地區,是新生代實力派嗩吶

演奏家。

十歲的林瑞斌先啟蒙學習鋼琴,國中時誤打

誤撞入了前金國中音樂班,開啟了嗩吶演奏之

路。他提到:「當初開始學嗩吶的時候,因為

這項樂器太吵,不敢跟家人說,後來要上主修

課瞞不下去了,只好硬著頭皮跟爸媽開口。」

由於自小學習音樂,練了一身功夫,經常獲邀

於各音樂會中擔任獨奏,亦曾獲小巨人絲竹樂

團、廣藝愛樂管弦樂團、先嗇宮青少年國樂團

等國內知名樂團邀約,演出《黃土情》、《扮

仙》、《華彩》等嗩吶協奏曲。

市國之星 衝擊效應

林瑞斌獨奏

傳統素材現代原創 風格新穎多元跨界

這次獨奏音樂會以「斌。衝擊效應」為主題,

音樂會曲目非傳統嗩吶樂曲,特邀請4位作曲

家,創作以傳統素材、臺灣民謠,融入現代、

爵士手法的原創作品,試圖開拓嗩吶演奏的形

式與範疇,創造多元跨界的可能性。北市國舉

辦此音樂會也希望藉由新穎獨特的演曲風破除

嗩吶傳統的刻板印象,給予樂迷豐富多元的音

樂新視野。

節目中有3首改編、移植曲目《春風》、《良

宵》、《第五號匈牙利舞曲》。第一首巧妙的

以傳統民謠《望春風》旋律融入了爵士樂風格,

創造多變的音響色澤;第二首作品以傳統二胡

作品《良宵》為題,利用中音加鍵嗩吶溫潤飽

滿的獨特音色,保有原曲以二胡演奏悠遠綿長

的音色,更能詮釋出除夕夜的熱鬧年節氛圍;

第三首作品係移植自布拉姆斯《第五號匈牙利

舞曲》,用高音嗩吶演奏展現炫技的快速音群

技巧,其中更加入傳統曲調,中西樂彼此撞擊,

營造獨特樂曲氛圍。

林瑞斌表示:「過去,嗩吶常被認為是很吵的

樂器,並且常誤解嗩吶是廟會或喪禮使用的樂

器,包括自己小時候也曾這麼認為,但是其實

嗩吶是有豐富音響變化的樂器,希望藉由多元

跨界的演出,顛覆社會大眾對嗩吶的印象。」。

嗩吶表現新視野

11 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

/ 人 物 特 寫 /Peopl e

音樂會便利貼─

斌。衝擊效應演出時間:2016.01.29 ( 五 ) 19:30

演出地點:臺北市中山堂光復廳

林瑞斌嗩吶獨奏音樂會試圖開

拓嗩吶演奏的形式與範疇,創

造多元跨界的可能性。

/ 國 樂 教 育 /Feature

12 SiLK ROAD DECEMBER 2015

2016 年臺北市立國樂團臺灣巡迴音樂會的腳

步來到中臺灣,將前往南投縣政府文化局演

藝廳及員林演藝廳,由吳瑞呈擔任指揮,呈現

經典的國樂合奏及協奏曲。北市國多年來致力

於藝術風氣養成,傳統文化的推廣,每年舉辦

多場風格各異的音樂會,除在國內文化中心演

出外,另舉辦「育藝深遠」小六生專場音樂會、

「文化就在巷子裡」社區音樂會、「臺灣巡迴

音樂會」,深入鄉鎮,國樂基層扎根。

北市國中臺灣巡演多元曲風

中臺灣巡迴音樂會以盧亮輝「春、夏、秋、

冬」組曲中《冬》開場,緊接著兩首富強烈節

奏感的樂曲―隋利軍《薩滿天神之舞》,朴佩

文|江淑菁

圖│臺北市立國樂團

TCO 中臺灣巡演深入鄉鎮

跨越 2016 南投縣立爽文國中國樂團

彰化國樂團

大提琴 / 韓如伶

13 DECEMBER 2015 SiLK ROAD

/ 國 樂 教 育 /Feature

曲、鍾耀光編曲《匈牙利狂想曲》,以生動活

潑的旋律展現薩滿、匈牙利神秘的異族風情;

演出內容亦包含了東方味十足的王丹紅《弦意

嶺南》、趙季平《古槐尋根》,多元曲風,為

中部觀眾展現當代國樂多變的新風貌。

此外,音樂會首演曲目:笛子與民族管弦樂

隊協奏曲―江賜良《G》,以聖經中祭(同音)

概念發想,全曲運用以 G 調笛與 G 調的音階發

展而成,祭拜在人類每個時代、國度、種族都

有著重大的意義,因此音樂素材有來自基督教、

回教、佛教等文化藝術。

結合在地國樂團 育藝深遠 臺北市立國樂團過去三年曾與花蓮美崙國中、

澎湖馬公高中、國立政治大學、陽明大學、臺

北科技大學、清華大學及臺北醫學院等校合作。

此次中臺灣巡迴音樂會將延續過去「大手牽小

手」的精神,結合在地國樂團體,邀請當地學

校社團共同參與演出。樂團副指揮吳瑞呈表示:

「每每與學生樂團合作,都可以見得這些青年

演奏加對音樂的熱愛,演奏的熱誠」;擊樂首

席謝從馨也認為:「這幾年,國樂界雖備受少

子化的衝擊,仍然有許多愛好國樂的人,在臺

灣各地默默耕耘著。」

南投縣立爽文國中教師在艱難的環境中推動

國樂教育,吳瑞呈深受其熱誠感動,邀請該校

與北市國共同演出。演出前特別安排聲部首席,

進入學校樂團進行個別指導及各聲部小組訓練,

透過先前協助排練及與職業樂團共同演出的方

式,提供學生特別的音樂經驗以及學習機會;

在彰化場的部分,則邀請由一群愛好國樂人士

組成的彰化國樂團共同演出,結合在地音樂團

體,進行音樂傳播交流,推動臺灣音樂藝術人

文風氣。

音樂會便利貼─

跨越 -TCO 2016 臺灣巡迴音樂會演出時間 / 地點:

2016.01.23 ( 六 ) 19:30

南投縣政府文化局演藝廳

2016.01.24 ( 日 ) 14:30

彰化縣員林演藝廳

笛 / 賴苡鈞 打擊 / 謝從馨 二胡 / 林佳慧

New Vision / 美 樂 新 視 野 /

14 SiLK ROAD DECEMBER 2015

Traditional Chinese Music Among Gameplay World: A New Trend

以中國武俠題材做為故事背景的電玩,越來越普遍,

2012 年《吞食天地 3 online》新手村的配樂,

依序以彈撥 ( 琵琶 )、管樂 ( 笛子 ) 與變奏作同一主題,

音樂中透露出俏皮詼諧的中國色彩,

大量採用中國調式、東方特有的情調在電玩世界裡,已成一大特色。

國樂電玩新潮流!

國樂電玩新潮流!

文│江淑菁

By Chiang Shu-ching

Video games with Chinese Chivalry times as backgrounds have been getting popular. In 2012, the Swallow World 3 Online used a sequence melodies of Pipa, Chinese flute as well as variations of a same theme for soundtracks to Rookies' Village. The traditional Chinese feature music had added lively, delightful and comical atmosphere to the game. For gameplay world, Chinese modes of melody, and the Oriental touch are now very much an atmospheric contributor.

New Vision/ 美 樂 新 視 野 /

15DECEMBER 2015 SiLK ROAD

電玩音樂泛指遊戲中所有樂音、聲響,除了

背景音樂、主題曲外,還包含了環境音及

各式音效,早期遊戲並未加入聲音,僅有單純

的畫面。隨後不久,遊戲開始融入簡單的音效,

經過多年發展嘗試後,具專業作曲家進入電玩

產業,電玩音樂水準逐漸提高,許多優秀作品

如雨後春筍般不斷湧現,電玩音樂採用素材也

隨之多元化,因此造成型態上的轉化,融入精

緻管弦樂、流行音樂,甚至是饒富神祕色彩的

中國音樂。

而在臺灣自製的遊戲作品中,因為地域影響

及臺灣音樂文化中的多元特質,而展現獨特的

文化特色。1990 年由「大宇資訊」開發的中國

武俠角色扮演遊戲《軒轅劍》,中間主題曲《千

年醉》以中國調式譜曲,並加入中國彈撥樂器

古箏特有的流水技巧烘托氣氛;遊戲中還有《怡

春院》、《黃雷的書房》、《花鼓隆咚洛陽城》

等配樂,也都使用了傳統樂器與鑼鼓點,並且

大量使用了小絲竹的編制。

1995 年 7 月推出的《仙劍奇俠傳》,以中

國武俠題材做為故事背景,其配樂廣泛的使

用二胡、笛、簫、琵琶。2012 年《吞食天地 3 online》新手村的配樂,依序以彈撥 ( 琵琶 )、管樂 ( 笛子 )、變奏同一主題,音樂中透露出俏

皮詼諧的中國色彩。

此外遊戲中配樂有大量使用中國調式及中國

樂器 ( 琵琶、柳琴、箏、嗩吶、笛、二胡、排鼓、

鑼、鈸 )。2010 年後陸續有許多具東方色彩的

電玩推出,如《三國群英傳 》、《幻想三國志》、

《西遊釋惡傳》、《刀劍 》、《射鵰英雄傳》

等 ,電玩配樂中大量採用中國調式、東方特有

的情調在電玩世界裡,已成一大特色,中國音

樂也將成為電玩虛擬世界中一大音樂潮流。

Gameplay music refers to all sounds triggered during gaming. In addition to the soundtrack

or background music accompanying video games, simple synthesizer pieces and environmental sounds were included. In the early gaming, animated images were soley presented without audio effects. Then, originally limited to simple melodies, video game music has now grown to include the pieces made by veteran composers. As a result, gameplay music has elevated its quality with a wealth of elegant melodies to go with it’s however more elaborate setup. Under the trend, the business of composing materials for game melodies have also flourished; for example, the use of deliberate orchestral pieces and licensed popular music, or even those mysterious traditional Chinese music. All these revealed that transformational changes have taken place in game music.

Within Taiwan gaming products, the music reveals distinct features owing to cultural and geographical factors. In 1990, SOFTSTAR ENTERTAINMENT Inc. developed a RPG game, the Xuan-Yuan Sword, which relates to Chinese chivalry characters. Its theme melody, the Millennium Drunkness, was composed with Chinese modes, and amid it, a Chinese zither was played with a certain technique called Flow so as to strengthen the theme. Furthermore, game soundtracks like Yi Chun Brothel, Huang Lei's Study, and Lively City of Luoyang all used traditional percussion beats and musical instruments. A good deal of composition created by string and wind was included as well.

SOFTSTAR ENTERTAINMENT Inc. then released the game Chinese Paladin (The Legend of Sword and Fairy) in the July of 1995. The Chinese chivalry forged its gaming background. Thus, the soundtrack involved a great amount of sounds made by Pipa, Erhu, Chinese flute, and Xiao. In 2012, the Swallow World 3 Online used a sequence melodies of Pipa, Chinese flute as well as variations of a same theme for soundtracks to Rookies' Village. The traditional Chinese feature music had added lively, delightful and comical atmosphere to the game.

《遶境 ‧ 喧天》

「四月望雨」套譜

《育藝深遠》DVD 專輯

《遶境 ‧ 喧天》意涵臺灣民俗盛事的熱鬧、人們歡樂聚

集的畫面。這張專輯是臺北市立國樂團 2015 全新錄製,

採高規格的專業錄音技術,帶領喜愛音樂的聽眾走進蘊

含著濃厚臺灣人文特色的國樂之中,感受來自臺灣在地

美好的民俗樂音。

「遶境」在臺灣民俗文化中是一項極具代表性的活動,

呈現了臺灣人民生活在文化精神的凝聚力;在神明出巡、

香火繚繞、鑼鼓奏音、喧天震耳、砲聲轟轟作響的綜觀

景象,人們與音樂歡快同樂地齊聚喧騰,彷彿能震響傳

達至天。

《遶境 ‧ 喧天》CD 專輯收錄的 5 首樂曲,5 位作曲家

充分展現了在地特色元素及文化背景,他們將臺灣特有

的人文風采,由臺北市立國樂團譜出膾炙人口的美好樂

音。

「四月望雨」套譜包括《四季紅》、《月夜愁》、《望

春風》、《雨夜花》等四首為鄧雨賢、李臨秋和周添旺

等在 1930 年代創作的歌曲。

為了保存具有歷史性且耳熟能詳的旋律,臺北市立國樂

團特別依照當時出版唱片的錄音進行採譜,並邀請作曲

家關廼忠先生加以改編,並以套譜的形式出版,冀望以

接續前人的努力與成果,傳承及推廣經典作品,為臺灣

的音樂文化盡一點心力。

「育藝深遠」是臺北市政府文化局策劃的一項計畫,目

的是讓臺北市國小學童有參與藝術欣賞的機會。臺北市

立國樂團承辦六年級的國樂欣賞活動,希望藉由生動有

趣的音樂劇,讓孩子認識中國音樂的多元,進而喜歡上

音樂,以落實藝術教育扎根的工作。

這張DVD專輯的內容「戰鬥吧!英雄 4:不想說再見

大作戰」音樂劇,這部音樂劇是北市國 2015 年五月推

出,以青春無敵五朵花與金苦瓜三人組的衝突,帶出小

六生最在意的「畢業」,即將邁向新階段的興奮與要和

老師、同學道別的悲傷,藉由音樂演奏搭配演員逗趣的

舞蹈與歌聲,替現場小六生述說其不想說再見的心聲。

TCO 音樂出版品2015


Recommended