+ All Categories
Home > Documents > Жюль Верн - eIR PSTU

Жюль Верн - eIR PSTU

Date post: 09-Jan-2023
Category:
Upload: khangminh22
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
166
Transcript

«Прийде час, коли наукавипередить фантазію»

Жюль Верн

Х РЕГІОНАЛЬНА СТУДЕНТСЬКА НАУКОВО-ТЕХНІЧНА КОНФЕРЕНЦІЯ

«НАУКА – ПЕРШІ КРОКИ»

ТЕЗИ ДОПОВІДЕЙ

том ІI

Маріуполь, 2016

УДК 62 Р 326 Х Регіональна студентська науково-технічна конференція «Наука – першікроки» : тези доповідей : в 3 т. Т. 2. – Маріуполь : ПДТУ, 2016. – 329с.

В збірник включені тези доповідей студентів ПДТУ, коледжів, учнівліцеїв, гімназій та шкіл, що брали участь в Х Регіональній студентськійнауково-технічній конференції «Наука – перші кроки», яка проходила в ДВНЗ«ПДТУ» з 18 по 22 квітня 2016 року.

Головний редактор Волошин В.С., д-р техн..наук, проф..

Заступник головного редактора Ленцов І.А., к.т.н., доцент

Відповідальний секретар Залевська Н.В., спеціаліст з організації НДРС

Редакційна колегія: Харлашин П.С., д-р техн. наук, проф. Шишкін В.В., к.т.н., доцент Ставровська Т.О., начальник відділу планування та організації НДЧ

Відповідальний за випуск: Залевська Н.В. Адреса: ДВНЗ «ПДТУ», вул. Університетська, 7, м. Маріуполь, Донецька обл., 87500, Україна E-mail: [email protected] Тел.: (0629) 446357

©ДВНЗ «Приазовський державнийтехнічний університет», 2016

3

ЕНЕРГЕТИЧНИЙ ФАКУЛЬТЕТ

СЕКЦІЯ: ЕЛЕКТРИФІКАЦІЯ ПРОМИСЛОВИХ ПІДПРИЄМСТВ

ИССЛЕДОВАНИЕ ПОСТЕПЕННЫХ ОТКАЗОВ ЭЛЕГАЗОВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ

А. С. Супроненко, ЭПП-12, ГВУЗ «ПГТУ» В настоящее время в магистральных высоковольтных сетях Украины

(110-750 кВ) на системообразующих (районных) подстанциях наблюдает-ся увеличение количества элегазовых выключателей (ЭВ), которые посте-пенно вытесняют воздушные и масляные выключатели устаревших кон-струкций. Такая тенденция будет сохраняться и в будущем, а по мере уве-личения количества устанавливаемых ЭВ и срока их эксплуатации неиз-бежно возникнет проблема корректной оценки их надёжности с учётом явлений износа и старения, т.е. с учётом постепенных отказов. Для моде-лирования постепенных отказов ЭВ необходимо учитывать такие факто-ры, как степень износа механических частей и ухудшение состояния изо-ляции. Например, на основании современных статистических данных об отказах ЭВ, полученных китайскими специалистами, можно заключить, что 64,8 % всех отказов связаны с износом механических частей. Не мéньшее значение имеет и состояние изоляции, оценить которое можно путём контроля таких параметров, как давление элегаза и количество вла-ги в его составе.

В качестве объекта исследования было выбрано РУ-110 кВ районной подстанции с типичной компоновкой, оборудованное ЭВ. Для моделирова-ния постепенных отказов ЭВ и оценки таких показателей функциональной надёжности, как индекс старения и интенсивность отказов с учётом явлений износа и старения, была использована экспоненциальная зависимость, полу-ченная эмпирическим путём канадскими и китайскими специалистами, и распределение Вейбулла. Параметры экспоненциальной зависимости (как и параметры формы и масштаба распределения Вейбулла) были рассчитаны на основании статистических данных об отказах ЭВ китайских производителей и последующей обработки этих данных в среде MATLAB.

Установлено, что для корректного моделирования постепенных отка-зов ЭВ предпочтительнее использовать не срок службы, полученный на основании статистических данных о количестве лет эксплуатации на под-станции, а срок службы, рассчитанный на основании показателей функ-циональной надёжности. Показано, что учёт только лишь внезапных отка-зов ЭВ и игнорирование постепенных может привести к неправильной оценке показателей надёжности. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Горпинича А.В.

4

ЭЛЕКТРОННЫЕ УСТРОЙСТВА КАК ИСТОЧНИКИ ВЫСШИХ ГАРМОНИК В КОММУНАЛЬНО-БЫТОВЫХ СЕТЯХ

Р. А. Романов, ЭПП-12, ГВУЗ «ПГТУ» В последние десятилетия значительное внимание в электроснабже-

нии уделяется вопросам энергосбережения, повышения надежности элек-троснабжения и качества электроэнергии. На эффективность производст-ва, распределения и потребления электрической энергии влияет множест-во факторов таких, как конструктивное исполнение сетей, техническое оснащение и качество эксплуатации. Уровень потребления электроэнер-гии коммунально-бытовым сектором довольно высок. Современные жи-лые дома имеют значительное количество современных электроприборов с нелинейными вольтамперными характеристиками. Электроприемники подобного рода, потребляют ток, форма которого существенно отличается от синусоидальной. Такие электроприемники генерируют электроэнергию на более высоких частотах. Протекание несинусоидального тока по эле-ментам сети создает в них падение напряжения, что и является причиной искажения синусоидальности кривой напряжения в той или иной точке электрической сети.

В электрических сетях, питающих коммунально-бытовые электро-приемники (жилые дома и общественные здания), нелинейный характер потребления имеют следующие электроприборы: газоразрядные лампы, приборы, имеющие в своем составе преобразователи переменного тока в постоянный ток (выпрямители), системы бесперебойного питания, им-пульсные источники питания, преобразователи частоты, двигатели с регу-лируемой скоростью вращения и т.д.

В данной работе проведен анализ влияния электронных устройств на качество электроэнергии в коммунально-бытовых сетях. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Коляды Л.И.

КОМПЕНСАЦИЯ РЕАКТИВНОЙ МОЩНОСТИ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ГОРОДСКИХ СЕТЯХ 0,4 кВ

Д. И. Фисак, ЭПП-11-М, ГВУЗ «ПГТУ» Среди многочисленных факторов, оказывающих влияние на эффек-

тивность работы системы электроснабжения, одно из приоритетных мест занимает вопрос компенсации реактивной мощности. За последнее деся-тилетие расход электроэнергии на 1м2 жилищно-коммунального сектора увеличился втрое, средняя статистическая мощность силовых трансфор-маторов городских сетей достигла 325 кВА, а зона использования транс-форматорной мощности сместилась в сторону увеличения в пределах 250-400 кВА. На данный момент коммунально-бытовые нагрузки приводят к значительным потерям электроэнергии в распределительных сетях горо-

5

дов. Среднестатистические потери электроэнергии в сетях потребления лежат в пределах 10-16% и выше. Одной из причин таких проблем есть недостаток компенсирующих устройств.

Наиболее распространенным типом КУ являются регулируемые кон-денсаторные установки. Сложность решения данного вопроса в распреде-лительной сети коммунально-бытового сектора во многом связана с не-равномерным потреблением РМ по отдельным фазам, затрудняющая применение традиционных для промышленных сетей КУ на базе трех-фазных батарей конденсаторов, установленным в одной из фаз компенси-руемой сети.

В работе рассмотрены некоторые вопросы минимизации потерь в линиях и трансформаторах городских сетей с помощью технических средств, позволяющих улучшить энергетические характеристики: повы-сить коэффициент мощности до заданных значений (0,95-0,97), снизить отклонение напряжения в сети, часто связанные с нерациональным уров-нем напряжения на шинах подстанции и др. Рассмотрены вопросы, свя-занные с оценкой эффективности использования отдельных типов ком-пенсирующих устройств в распределительной городской сети 0,4 кВ (на примере индивидуальной и централизованной КРМ). Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Коляды Л.И. ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ УЗЛА

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ С РАСПРЕДЕЛЕННОЙ ГЕНЕРАЦИЕЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Я. Г. Гунченко, ЭПП-12, ГВУЗ «ПГТУ» Разрабатываемая физическая модель узла электрической сети пред-

назначена для проведения научных исследований и выполнения лабора-торных работ студентами. Модель узла должна включать в себя модели источников электроэнергии, модель электрической нагрузки узла, устрой-ства управления источниками, обеспечивающие реализацию концепции «интеллектуального управления». В качестве источников электроэнергии предусматривается использование ветроэнергетической установки и сол-нечной батареи. Электрическая нагрузка узла моделируется с помощью асинхронного двигателя, приводящего в движение вентилятор, и печи сопротивления. Модель узла подключается к модели локальной электри-ческой сети, связанной с сетью энергосистемы через трансформатор.

Обязательным элементом модели узла сети является оборудование, предназначенное для управления источниками энергии с использованием технологии «Smart Grid» и построенное на основе микроконтроллеров. При этом должны обеспечиваться следующие принципы: постоянный контроль всех элементов сети, в первую очередь источников энергии и нагрузок, обмен информацией с другими узлами сети, интеграция рас-

6

пределенных источников, гибкое реагирование на изменение погодных условий (освещенности, скорости ветра, температуры), контроль электри-ческой нагрузки, обеспечение заданных параметров качества электро-энергии (в первую очередь отклонений напряжения), учет потребленной и выработанной электроэнергии, защита элементов сети от аварийных си-туаций и режимов. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц.Нестеровича В.В.

АНАЛИЗ ТРЕБОВАНИЙ К СХЕМЕ ПИТАНИЯ ЛАБОРАТОРИИ ВОЗОБНОВЛЯЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Я. Г. Гунченко, С. С. Пахниц, ЭПП-12, ГВУЗ «ПГТУ» Лаборатория возобновляемых источников электроэнергии предна-

значена для проведения научных исследований и изучения студентами конструкции, принципов работы и особенностей подключения к электри-ческой сети возобновляемых источников электроэнергии. Предваритель-но было определено, что данная лаборатория должна включать в себя фо-тоэлектрический преобразователь солнечной энергии, ветроэнергетиче-скую установку, термоэлектрический генератор, установку с топливным элементом, установку для моделирования малой ГЭС. При этом должна быть обеспечена возможность исследования режимов работы этих источ-ников электроэнергии как в автономном режиме, так и при совместной работе с питающей сетью. Из этого следует, что в состав схемы питания лаборатории должно дополнительно входить оборудование, предназна-ченное для накопления электроэнергии (на первом этапе – аккумулятор-ная батарея, а в дальнейшем и другие виды накопителей энергии), преоб-разования различных видов электроэнергии (постоянного тока в перемен-ный), управления процессом выработки и преобразования энергии, ком-мутации и защиты электрических цепей, передачи электроэнергии (ка-бельные линии).

В состав лаборатории должно входить также контрольно-измерительное оборудование, предназначенное для измерения и регист-рации электрических (напряжение, сила тока, активная и реактивная мощность, частота тока, выработанная и потребленная электроэнергия) и неэлектрических параметров (световой поток, скорость ветра, температу-ра воздуха и др.), характеризующих процесс выработки электроэнергии. Для полноценного моделирования режимов автономной работы необхо-димо предусмотреть возможность подключения локальной нагрузки. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц.Нестеровича В.В.

7

СЕКЦІЯ: ОХОРОНА ПРАЦІ ТА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ ЦЕНТРАЛИЗОВАНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПИТЬЕВОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ ГОРОДА

МАРИУПОЛЯ Студента Потапенко И.О., гр. ЕДПР-15М, ГВУЗ «ПДТУ»

Сегодня практически все поверхностные источники Донбасса по

уровню загрязнения приблизились к 3 классу качества, а по международ-ной классификации – к 4-5, при этом состав очистных сооружений и технология очистки воды остаются неизменными.

Обычно для централизованных систем питьевого водоснабжения ис-пользуются маломинерализованные, бактериально чистые, отвечающие нормативным требованиям, поверхностные воды стабильных водоисточ-ников, подаваемые потребителю с соответствующей степенью очистки.

Исследования проводили путём анализа имеющихся в Мариуполь-ской горСЭС показателей качества природных источников воды за период 2006 – 2012 годы и действующей нормативной документацией.

Основные санитарно-гигиенические требования к качеству питьевой воды в Украине определены ДСанПіН 2.2.4-171-10 “Гігіенічні вимоги до води питної, призначеної для споживання людиною”.

Исходя из существующих в Украине стандартов, г. Мариуполь не имеет собственных ресурсов пресной питьевой воды. Так в единственном пресном источнике питьевого назначения водохранилище «Старый Крым» на реке Кальчик среднее солесодержание составляет 3290 мг/дм3, общая жесткость – 24,7мг/экв/дм3, что более чем в втрое превышает требование ДСанПіН 2.2.4-171-10. Дополнительное исследование физико-химических показателей подземных источников: «Малофонтанная», «Талаковка» и «Гнутого», показало значительное превышение по сухому остатку (3,0-4,2 ПДК), общей жесткости (3,4-5,4 ПДК), сульфатам (5,6-9,0 ПДК), хлоридам (1,3-2,5 ПДК) и нитратам (1,7-2,5 ПДК). Фактическое состояние подзем-ных водоисточников не позволяет использовать их как питьевые.

Для снижения концентрации высоких показателей вышеперечислен-ных макрокомпонентов и в качестве универсального способа гарантиро-ванного получения питьевой воды нормативного качества можно реко-мендовать применение мембранных технологий на основе обратноосмо-тической фильтрации. Работа выполнена под руководством к.б.н., доцента Монина В.Л.

8

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫЖИВАНИЯ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Лось Татьяна, гр. СР-11-м ГВУЗ «ПДТУ» Многовековой опыт человечества показывает, что психологически

подготовленные люди умеют быстро и без паники справиться в чрезвы-чайных ситуациях со страхом, волнением, тревогой и противостоять опасности. Те же, кто не умеет управлять своей психикой, чаще всего ока-зываются беспомощными перед надвигающейся бедой. Страх и паника парализуют волю и сознание человека, вызывают беспорядочное, неорга-низованное поведение.

Любые чрезвычайные ситуации природного или антропогенного ха-рактера страшны прежде всего тем, что они, как правило, внезапны. К чрезвычайным ситуациям нельзя привыкнуть и полностью обезопасить себя от них. Практически все люди, пережившие их имеют сильную пси-хологическую травму. Но, тем не менее, помните: Вы можете помочь себе выжить, если противопоставите чрезвычайной ситуации свои знания, умения, силу воли, характера и способности! Выход из чрезвычайной си-туации, если она все-таки сложилась, должен быть найден. Главное — иметь уверенность в этом. Но ее не воспитать ни книгой, ни фильмом, ни беседой, хоть то и другое и третье принесут пользу. Нужен эксперимент и опыт.

Человек работающий на опасных производствах должен: - знать свои обязанности по профилактике ЧС и нести ответствен-

ность за возникновение несчастных случаев, и за характер свои действий при руководстве людьми при пожарах и других ЧС;

- иметь психологическую готовность к действиям в ЧС, сознавать, что взрыв, пожар или другие явления – это реальная опасность, и быть готовым не только для профилактики или остановки катастрофического процесса, но и для руководства людьми;

- знать графики работы смен и схемы действий в критических ситуа-циях;

- участвовать в деловых и аварийных играх, что способствует авто-матизму действий.

Основной задачей в ЧС и во время катастрофы является сохранение спокойствия людей и быстрая разумная деятельность. Это достигается информационными средствами и примером действий окружающих лю-дей.

В структуре руководства массой людей большую роль играет систе-ма оповещения: громкоговорящее оповещение, световые и звуковые сиг-налы, указатели выходов, направления движения и другие средства.

Знание вопросов психологии человека в чрезвычайной ситуации, яв-ляется обязательным условием работы спасателей, руководителей, работ-

9

ников на производственно опасных объектах. Каждая чрезвычайная си-туация является уникальной, и невозможно предугадать реакцию людей. Но знание общих закономерностей поведения и приемов управления, по-зволит контролировать ситуацию более эффективно.

Возможность противостоять чрезвычайной ситуации включает три составляющие:

1. физиологическую устойчивость, обусловленную состоянием фи-зических и физиологических качеств организма;

2. психическую устойчивость, обусловленную подготовкой и общим уровнем качеств личности;

3. психологическую готовность. Стихийные бедствия, крупные аварии и катастрофы, их трагические

последствия вызывают у людей большую эмоциональную возбуждён-ность, требуют высокой морально - психологической стойкости, выдерж-ки и решительности, готовности оказать помощь пострадавшим, спасти гибнущие материальные ценности.

Тяжёлая картина разрушений и опустошений, непосредственная уг-роза жизни отрицательно воздействуют на психику человека. В некото-рых случаях могут нарушить процесс нормального мышления, ослабить или полностью исключить контроль над собой, что приводит к неоправ-данным и непредсказуемым действиям.

Неожиданность возникновения опасности, незнание характера и воз-можных последствий стихийного бедствия или аварии, правил поведения в этой обстановке, отсутствие опыта и навыков в борьбе со стихией, сла-бая морально-психологическая подготовка - все это причины возникнове-ния чувства страха в поведении человека.

В заключении также можно сделать вывод о том, как следует посту-пить, чтобы избежать подавленного состояния людей в условиях чрезвы-чайной ситуации.

Во-первых, надо учитывать, что человек, перенесший тяжелую пси-хическую травму, гораздо быстрее восстанавливает душевное равновесие, если его привлечь к какой- либо физической работе и не одного, а в соста-ве группы.

Во-вторых, чтобы ослабить негативное воздействие на человека, нужны постоянная подготовка к действиям в чрезвычайных ситуациях, формирование психической устойчивости, воспитание воли. Вот почему основным содержанием психологической подготовки является выработка и закрепление необходимых психологических качеств.

В-третьих, особое значение приобретает подготовка коллективов - всех тружеников предприятий, организаций и учреждений к повышению стойкости, к психологическим нагрузкам, развитии выносливости, само-обладания, неуклонному стремлений к выполнению поставленных задач, развитию взаимовыручки и взаимодействия.

10

Надо помнить, что уровень психологической подготовки людей - один из важнейших факторов. Малейшая растерянность и проявление страха, особенно в самом начале аварии или катастрофы, в момент разви-тия стихийного бедствия могут привести к тяжёлым, а порой и к непопра-вимым последствиям. В первую очередь это относится к должностным лицам, обязанным немедленно принять меры, мобилизующие коллектив, показывая при этом личную дисциплинированность и выдержку.

Учитесь принимать решения и грамотно действовать самостоятельно в чрезвычайных ситуациях! Работа выполнена под руководством: ассистента Нижельская Ю.П.

ПРОГНОЗИРОВАНИЕ ПУТЕЙ ЭКОЛОГИЧЕСКИ

УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ ГОРОДА МАРИУПОЛЯ Студентка Клименко А.А. гр. ВТ-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Современная Украина в условиях глубокого экономического кризиса,

подверженная военным конфликтам, имеющая крайне низкий социальный уровень жизни, обязана тщательно изучить опыт в области создания СЭЗ не только как инструментария для привлечения зарубежных инвестиций, но способа повышение уровня экономического благосостояния и экологи-ческого благополучия для населения.

Город Мариуполь находится на берегу самого мелкого в мире Азов-ского моря, обладает всеми транспортными системами - морским торго-вым (в перспективе и пассажирским) портом, авиационным узлом между-народного уровня, имеющим и возможности для грузовых перевозок. Го-род снабжен железнодорожной магистралью и лежит на пути трансевроа-зиатского транспортного автомобильного коридора (Е58) пропускной спо-собностью 31,4-41,3 млн. т. грузов в год. Мариуполь обеспечен минераль-ными и энергетическими ресурсами - водой, электроэнергией, имеет це-левые газопроводы, обеспечен высококвалифицированной рабочей силой, строительными предприятиями, является перспективным для строитель-ной индустрии. Северное Приазовье всегда было территорией с развитым сельским хозяйством, где зерноводство и выращивание технических куль-тур сочеталось с эффективным животноводством.

Одним из наиболее привлекательных механизмов для реализации этих возможностей является создание на территории города свободной экономической зоны (СЭЗ), для которой льготное налогообложение и ука-занный выше реальный потенциал обеспечили бы приток зарубежных инвестиций в самые различные сферы региональной экономики.

Рассмотрим подробнее экологические и экономико-социальные предпосылки такой деятельности, применительно к Мариуполю. Для это-го воспользуемся известными моделями системной динамики Дж. Форре-

11

стера [1,2]. Упрощенная математическая модель такого инвестиционного режима имеет следующий вид.

( ) ( ) chturmkхсn k=k+k÷+k÷+k+k 0,32,01,51,50,31,51 / Здесь: Kn- инвестиции в промышленность, млн. $; К с/х - инвестиции

в сельское хозяйство, млн. $; Кk - инвестиции в коммунальный сервис, млн. $; Кm - инвестиции в медицинский сервис, млн. $; Ktur - инвестиции в туристический сервис, млн. $; Kch - целесообразный инвестиционный объ-ем для региона, млн. $;

Формула дает представление о рекомендуемых пропорциях в инве-стиционной политике региона, экологически безопасной и направленной на рост благосостояния населения.

Для обеспечения устойчивого развития региона одних природо-охранных решений мало. Необходим системный подход к показателям благосостояния общества, которые находятся в прямой зависимости не только от чистоты окружающей среды, но и от качества пищевых продук-тов, уровня медико-профилактического обслуживания, комфортности городской территории (микросреда человека), степени ее озеленения (в особенности для степного края), как биологической среды существования.

В подобных расчетах учитывается, что металлургическая промыш-ленность региона дает львиную долю экспортной выручки страны. И это на прямую влияет на уровень благосостояния отдельной части населения и отказываться от нее просто не возможно. Следует просто соблюдать указанную в формуле пропорцию в инвестиционной политике на протя-жении нескольких лет, пока техногенная нагрузка на регион не будет со-поставима с регенерирующими возможностями самого города и его обес-печивающей инфраструктуры (медицина и доступные лекарства, уровень оплаты труда, пищевой достаток и разнообразие, сервисное обслужива-ние), доступной для жителей.

Развитие новой экономики региона должно быть связано такими об-ластями деятельности, как строительство (в том числе, дорог и междуна-родных автострад), медицинский сервис, компании, работающие на рынке энергосбережения и водоснабжения, логистические и транспортные фир-мы, а в отсроченном времени эффективными будут туризм и курортные учреждения. В условиях свободных экономических зон они будут давать наибольшую рентабельность и составят единое целое с традиционной промышленностью региона. Работа выполнена под руководством: ст. преп. Елистратова Н.Ю.

12

ПОВЫШЕНИЕ УСТОЙЧИВОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА В

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ Владыкина Наталья, гр. З-10-ПТ, ГВУЗ «ПГТУ»

Повышение устойчивости функционирования объекта в ЧС мирного

и военного времени является одной из центральных обязанностей руково-дителей любого ранга.

Под устойчивостью функционирования (работы) объекта в ЧС пони-мается способность объекта бесперебойно выполнять производственную (перевозочную для ЖДТ) и иную деятельность в условиях воздействия по-ражающих факторов источников ЧС и в военное время, а также приспособ-ленность этого объекта к быстрому восстановлению своей деятельности в случае нанесенных повреждений (разрушений) и иных потерь.

Инженерно-технические мероприятия (ИТМ) по повышению устойчи-вости объекта включают в соответствующие проекты по реконструкции и расширению предприятий и выполняют их в ходе реализации этих проектов. На действующих объектах, не подлежащих реконструкции или расширению, ИТМ внедряют с учетом возможностей по самостоятельным проектам.

Основные требования к проектированию новых и реконструкции дейст-вующих железных дорог нормальной колеи.

1. При проектировании новых и реконструкции действующих железных дорог нормальной колеи следует предусматривать: инженерную защиту пер-сонала железнодорожного транспорта; обходы крупных узлов и станций, расположенных в крупных городах; размещение предузловых станций на подходах к узлам и станциям, расположенным в крупных городах, вне зон возможных сильных разрушений и катастрофического затопления; увеличе-ние пропускной способности на пригородных участках населенных пунктов; размещение новых узлов и сортировочных станций, узлов связи, тяговых подстанций, механизированных пунктов комплексной подготовки вагонов к перевозкам (МПКПВ), энергопоездов и других подобных объектов вне зон возможных разрушений и катастрофического затопления.

2. При электрификации железных дорог предусматривать: сохранение обустройств тепловозного хозяйства с созданием баз-стоянок резерва теп-ловозов и складов ГСМ; резервные энергопоезда; двустороннее питание тяговых подстанций от двух и более источников с кольцеванием линий электропередачи; возможность перевода тяговых подстанций с устройства-ми автоматизации и телемеханизации на местное управление. З. На станци-ях и узлах необходимо предусматривать: устройство обходных путей у пу-тепроводов, обходов сложных горловин; устройство соединительных вет-вей; применение простейших схем развязок; укладку дополнительных съез-дов между путями; размещение на территории станции (узла) только по-строек, связанных с обслуживанием движения поездов и др.

13

4. На складах топлива предусматривать: сквозные пути; противопо-жарные проезды и водоснабжение; подземное хранение жидкого топлива; обвалование наземных хранилищ жидкого топлива; дублирование уст-ройств подачи топлива и другие противопожарные мероприятия.

5. В целях сокращения объемов и сроков восстановительных работ и случае разрушений на проектируемой дороге, рекомендуется предусмат-ривать: при пересечении в разных уровнях железной и автомобильной дорог прокладку железной дороги по низу; при взаимном пересечении же-лезных дорог - пропуск под путепроводом более важного в экономиче-ском и военном отношении направления (могут быть предусмотрены со-единительные пути в обход путепроводов); мероприятия по борьбе с лес-ными пожарами вблизи железнодорожной линии.

6. Конструкция искусственных сооружений должна обеспечивать их быстрое восстановление (с использованием типовых пролетных строений, разборных мостов и др.)

7. Метрополитены должны допускать использование их в качестве защитных сооружений и для эвакуации населения из зон ЧС в безопасные районы, иметь сопряжения с железной дорогой, станции вблизи железно-дорожных станций.

8. В системе связи рекомендуются: устройство обходных линий свя-зи вокруг узлов и станций; внедрение дублирующей (обходной) радио- и радиорелейной связи, подземная прокладка линий связи, в зонах возмож-ного затопления - подводным кабелем и др.

9 .Коммунально-энергетические системы и сети (электрические, во-до-, газоснабжения и др.) являются источниками вторичных факторов поражения.

Устойчивость их достигается подземной прокладкой и кольцеванием сетей, устройством перемычек между параллельными линиями, соедине-нием между собой соответствующих сетей соседних объектов и города; проводом к важным объектам линий электропередачи, водо- и газопрово-дов с двух и более направлений, создание аварийного источника электро-снабжения в виде передвижных или местных стационарных электростан-ций с запасом топлива и работа на резервных видах топлива. Надежное водоснабжение обеспечивается питанием от подземного источника, при недостаточной мощности его - от двух источников: открытого и подзем-ного. При питании от городского водопровода объекту необходимо иметь дублирующую артезианскую скважину. В системе газоснабжения в ос-новных узловых точках устанавливают отключающие устройства, сраба-тывающие от давления ударной волны или при разрыве труб или пере-ключающие газ при разрыве труб.

В системе паро-, теплоснабжения рекомендуется подземная прокладка, кольцевание трубопроводов, создание аварийного источника снабжения. Работа выполнена под руководством ассистента Нижельской Ю.П.

14

ПСИХОЛОГІЯ В ОХОРОНІ ПРАЦІ Чорная М. гр. ЭТ-12, ДВНЗ «ПДТУ».

Виробничий травматизм називають "хворобою XX століття". За да-ними Всесвітньої організації охорони (ВООЗ) здоров'я, смертність від нещасних випадків у наш час займає 3-ємісце після серцево-судинних і онкологічних захворювань. Причому ця "хвороба" вражає переважно мо-лодих працездатних людей. Щоб вилікувати суспільство від цієї страшної "хвороби", очевидно, слід йти тим же шляхом, яким йде медицина, що навчилася боротися з багатьма хворобами, невиліковними, що вважалися. Профілактика виробничого травматизму-єдиний ефективний метод бо-ротьби з ним. Безпека праці - стан умов праці, при яких виключена дія на працюю-

чих шкідливих і небезпечних виробничих чинників. Нещасний випадок - раптове неумисне ушкодження організму люди-

ни (що перешкоджає нормальному здійсненню діяльності) в результаті дії на нього небезпечного виробничого чинника або власної небезпечної поведінки. Виробничий травматизм - сукупність виробничих травм. Причини нещасних випадків діляться на технічні (пов'язані з

відмовою в роботі технічних засобів) і організаційні (пов'язані з людським чинником). Охорона праці - сукупність економічних, організаційних і правових

заходів, що забезпечують безпеку працюючих у виробничих процесах. Основним методом охорони праці є застосування системи техніки

безпеки. Техніка безпеки повинна вирішувати три основні задачі: • створення техніки, при роботі з якою виключається небезпека для

людини; • розробка спеціальних засобів захисту людини від небезпеки в

процесі праці; • організація умов для безпечної роботи, у тому числі навчання

людей. Знання по техніці безпеки потрібні фахівцеві вищої технічної

кваліфікації, організаторові виробництва, але чи досить цих знань для забезпечення безпеки праці?

Техніка безпеки основну увагу направляє на матеріальний чинник праці. Проте, за даними міжнародної статистики, головним винуватцем нещасних випадків найчастіше є працююча людина, а не техніка. Саме людина з тих або інших причин порушує наказане технікою безпеки течія трудового процесу. Різні дослідники вказують, що провина людини може бути констатована в 60-90% несчастних випадків. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доцента Нестеров О.Ю.

15

ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ

Краснопольская И., гр. ПТ-12, ГВУЗ «ПДТУ» С каждым годом ужесточаются правила перевозки грузов различны-

ми видами транспорта, совершенствуется техника и технология защиты окружающей среды, поэтому специалисту в области международной ло-гистике необходимо знать привила перевозки опасных грузов и иметь соответствующую квалификацию в данной области. При этом если пере-возки подобного рода груза железнодорожным транспортом в настоящее время благодаря новой форме контейнеров значительно улучшились, то перевозки морские в значительной степени зависят от слабо прогнози-руемых факторов и в большей степени подвержены контролю. Кроме того перевозки морем являются одним из самых мало затратных способов дос-тавки груза. Развитие химической промышленности неразрывно связано с использованием в производстве опасных веществ, а система междуна-родного разделения труда в значительной степени является предпосылкой к развитию логистических схем их доставки различными видами транс-порта. Перемещение этих опасных веществ сухопутными, морскими или воздушными путями является вопросом, заслуживающим серьезного рас-смотрения во всем мире, поскольку мировая торговля химическими веще-ствами и другими сопряженными с риском изделиями продолжает рас-ширяться. Происшествия во время перевозки могут привести к увечьям или смерти работников транспорта, пассажиров и случайно оказавшихся поблизости лиц независимо от того, перевозятся ли опасные вещества или просто потребительские товары.

В целом общественность не осведомлена о потенциальной опасности, существующей при перевозке опасных грузов. Когда при перевозке таких грузов случается авария — независимо от того, привела ли она к травме, потере жизни, загрязнению окружающей среды или нет, — раздаются при-зывы к введению более строгих правил; однако уже существующие нацио-нальные и международные правила и положения дают достаточно полные инструкции и рекомендации по всем вопросам опасных перевозок, но эти законодательства плохо изучены и мало известны общественности.

Согласно международным правилам, все лица, связанные с транс-портировкой опасных грузов обязаны знать характеристику и свойства этих грузов, условия их хранения в морском порту, способы обращения с ними при загрузке и разгрузке судов, порядок размещения и укладки опасных грузов на судне и в порту, меры предосторожности, технику безопасности, противопожарные и санитарные меры, мероприятия по предотвращению загрязнения морской среды.

Целью данной работы является исследование проблемы транспорти-рования грузов различными видами транспорта.

Исходя из цели работы её основными задачами являются:

16

- обзор существующей системы международного контроля и надзора за перевозкой опасных грузов;

- обзор существующих международных соглашений в области пере-возок опасных грузов;

- анализ украинского законодательства в области перевозок опасных грузов;

- анализ особенностей и аспектов, связанных с опасными грузами. Работа выполнена под руководством: ассистента Аксёновой О.Н.

МІЖНАРОДНИЙ СТАНДАРТ «СИСТЕМА ЕКОЛОГІЧНОГО

УПРАВЛІННЯ» Смик Д.В., гр. ЕДРП-15, ДВНЗ «ПДТУ».

Україна, вступаючи до міжнародної спільноти,орієнтується на

міжнародні норми,в тому числі у галузі стандартизації. Деяких стандартів у нашій країні не було, тому ознайомлення із зарубіжними зразками викликає інтерес фахівців.

Розробка міжнародних стандартів проводиться,як правило, технічними комітетами ISO. Кожний комітет-член,зацікавлений у предметній галузі діяльності певного технічного комітету, має право бути представленим у ньому. Урядові та не урядові міжнародні організації,що взаємодіють з ISO,також беруть участь у цій роботі.

Міжнародний стандарт ISO 14004 розроблений підкомітетом «Сис-теми екологічного управління» (ПК 1) при технічному комітеті «Управління навколишнім середовищем» (ТЕ 207).

Головним призначенням цього міжнародного стандарту є надання організаціям допомоги в упровадженні або вдосконаленні EMS. Він збігається з принципом сталого розвитку і відповідає різним культурним, соціальним та організаційним структурам.

У міжнародному стандарті є приклади,описи і варіанти вибору, які допомагають як у впровадженні EMS, так і у зміцненні її взаємозв’язку із загальною структурою управління організацією.

EMS надає можливість упорядковано і послідовно вирішувати екологічні проблеми шляхом розподілу ресурсів, визначення обов’язків і неперервного оцінювання технічних правил, процедур та процесів.

Цей міжнародний стандарт розглядає елементи EMS і дає практичні поради щодо ефективного започаткування ,вдосконалення чи підтримання функціонування системи екологічного управління. Така система є суттєвою, оскільки дає можливість організаціям визначати свої екологічні цілі та досягати їх, а також забезпечувати постійну відповідальність національним та/чи міжнародним вимогам.

Потенційними вигодами від впровадження ефективної EMS є:

17

- створення в замовників упевненості стосовно зобов’язань щодо екологічного управління, яке можна доказати;

- підтримання добрих взаємин із громадськістю; - задоволення вимог інвесторів та полегшення доступу на ринки

капіталів; - укладення договорів страхування з прийнятними внесками; - поліпшення іміджу і збільшення ринкової частки; - задоволення критеріїв сертифікації постачальника; - вдосконалення управління витратами; - зменшення кількості інцидентів, які призводять до юридичної

відповідальності; - демонстрація старанності; - економне споживання матеріалів та енергії; - спрощення процесу отримання дозволів й повноважень; - створення сприятливих умов для розвитку й участь у вирішенні

екологічних питань; - покращення відносин між представниками промисловості та урядовцями. Роботу виконано під керівництвом: професора Кухар В.В. СЕКЦІЯ: ПРОМИСЛОВІ ТЕПЛОЕНЕРГЕТИЧНІ УСТАНОВКИ ТА ТЕПЛОПОСТАЧАННЯ

ПРИМЕНЕНИЕ ТНУ В УСЛОВИЯХ ТСЦ ПАО «МК «АЗОВСТАЛЬ»

И.И. Стеблин, ст. гр. ПТЭ-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

Масштабы затрат топлива на теплоснабжение и многочисленные технологические процессы нагрева в различных отраслях промышленно-сти весьма велики и составляют 30¸40 % от суммарных затрат топлива.

В этой ситуации рациональное использование ТЭР является одним из основных направлений повышения энергоэффективности производства. Одним среди эффективных технических решений энергосбережения в промышленности является внедрение ТН. За последние несколько десят-ков лет в развитых странах возросло производство ТН и эксплуатируется примерно 20 млн. установок мощностью от кВт до десятков МВт.

В ТНУ значительная часть (до 80 %) эксэргии преобразуется из низ-копотенциальной теплоты с затратой некоторой доли первичной эксэргии.

Сегодня теплонаcосные установки (ТНУ) находят широкое примене-ние в различных системах теплоснабжения. Однако их внедрению должна предшествовать стадия квалифицированного предпроектного обоснова-ния эффективности принимаемого решения, базирующегося не только на термодинамических расчетах, но и учитывающего экономические аспек-ты.

18

Экономичность работы ТН в значительной степени зависит от пра-вильного выбора источников теплоты «низкого» потенциала и потребите-лей теплоты «высокого» потенциала.

Существует множество вариантов применения ТНУ в теплосиловом хозяйстве, а именно:

- на котлах-утилизаторах; - в цикле ХВО; - использование ТНУ в качестве охладителя сжатого воздуха ком-

прессорной станции КС-2. В среднем КС-2 производит 120 000 тыс/м3, затраты на электроэнер-

гии составляют 120,8 кВт на тыс/м3 и затраты морской воды на охлажде-ние 38,9 м3/ тыс/м3 воздуха

Из за недостаточного охлаждения воздуха в промежуточных возду-хоохладителях расход электроэнергии увеличивается.

При внедрение ТНУ затраты электроэнергии будут составлять 107,2 кВт на тыс/м3 .

Так же при внедрение ТНУ существует возможность нагрева техни-ческой воды используемой в цикле ХВО-2.

При этом исключается расход греющего пара, что положительно ска-зывается на баланс пара по комбинату. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.И.Цыганова

РЕКОНСТРУКЦИЯ ГАЗОГОРЕЛОЧНЫХ УСТРОЙСТВ КОТЛОВ КВГМ

Р.В. Бондаренко, ст. гр. ПТЭ-11-С, ГВУЗ «ПГТУ» В жилищно-коммунальном секторе широко применяются водогрей-

ные котлы типа КВГМ различной тепловой мощности. Установленные на этих котлах горелки РГМГ за время эксплуатации показали ряд недостат-ков. Основными из них являются:

− нестабильность режима горения с пульсацией в топке, что приво-дит к нарушению герметичности обмуровки;

− увеличение присоса воздуха и следовательно снижение КПД кот-ла.

Одним из путей решения этой проблемы является замена сущест-вующих горелок на струйно-нишевые (СНГ). Такая технология сжигания топлива основана на равномерной раздаче газа в потоке воздуха без за-крутки потока и образования устойчивой вихревой структуры, обеспечи-вающей смесеобразование и стабилизацию горения с самоохлаждением горелочного модуля.

Основные преимущества этих горелок: − устойчивая работа при низких нагрузках; − снижение потерь с уходящими газами;

19

− работа в широком диапазоне изменения давления газа; − больший диапазон регулирования мощности. Применение СНГ на котлах КВГМ-50 позволяет снизить потери с

уходящими газами до 5,4%, в окружающую среду до 2,12%, с химическим недожогом до 0,001%. При этом КПД котла составит 92,48%. Экономия топлива для этих условий составляет 180 м3/ч. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.И.Цыганова

ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕПЛОВОЙ РАБОТЫ ФУРМ КИСЛОРОДНОГО КОНВЕРТЕРА С ЦЕЛЬЮ ЕЕ

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ К.Є. Плахотник, А.В. Пижиков, ст. гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Одним из важнейших факторов, определяющих технико-

экономические показатели кислородно-конвертерного процесса, является применение многосопловых наконечников фурм оптимальной, по-возможности во всех отношениях, конструкции. Эффективность работы кислородно-конвертерных агрегатов во многом определяется такой кон-струкцией и стойкостью верхних кислородных фурм. Стойкость фурм колеблется в широких пределах - от одной до нескольких сотен и даже тысяч плавок. Среди основных причин выхода из строя верхних дутьевых устройств является прогар наконечника, являющегося наиболее ответст-венным участком конструкции, как с теплотехнической, так и с техноло-гической точки зрения. Неудачные компоновки сопел, соплового блока и системы охлаждения наконечника, дефекты изготовления, непостоянство расхода и давления кислорода по ходу продувки плавки, сложность в кон-троле фактической высоты положения фурмы над уровнем ванны в соче-тании с условиями работы (высокие температуры, излучение от реакци-онных зон и др.) приводят к интенсивному эрозионному износу наконеч-ников фурм и выходных участков сопел. Независимо от системы охлаж-дения (с центральным или периферийным подводом воды) и способа из-готовления (сварной, литой или цельно точеной) течь воды обычно на-блюдается в области торцевой поверхности наконечника (лобовины фур-мы). Это связано с неудовлетворительным охлаждением и объясняется образованием в местах стыков сопел с наружной тарелкой головки за-стойных зон, где и происходит кризисный нагрев материала с переходом к пленочному кипению охлаждающей воды («эффект прохудившейся каст-рюли»). В этом контексте большое значение имеет качество меди и ее чистота.

Цель настоящей работы - на основе аналитического исследования уточнить механизм эжекции в сверхзвуковые струи конвертерных газов, шлака и частиц металла, движущихся в присопловых зонах поверхности наконечника и вдоль образующей конической расширяющейся части

20

внутрь сопла при отрыве потока кислорода от стенок; определить скоро-сти индуцированных струями окислителя конвективных потоков конвер-терных газов и тем самым оценить влияние этих потоков на теплоперенос и интенсивность эрозионного износа в области выходных участков сопел в дутьевых фурмах.

Для достижения цели в работе представлен механизм эрозийного из-носа сопел фурм LD – конвертеров и определены причины этого явления. Определены скорости эжекции конвертерных газов в сверхзвуковую струю окислителя. В связи с этим рассмотрены дополнительные состав-ляющие теплового потока (теплообмена), индуцированные этими потока-ми подсасываемых газов, в системе «кислородный поток - охлаждающая жидкость – наконечник фурмы - полость конвертера» в области выходных сечений сопел, и влияние их на характер износа. Представлены влияния изменения коэффициента теплоотдачи со стороны эжекционных потоков конвертерных газов большой скорости на характер теплообмена (рис.1). Определены влияния этих факторов на процесс переноса тепла в рассмат-риваемой системе, способные привести к эрозионному износу наконечни-ков фурм LD–конвертера. Показаны пути совершенствования конструк-тивных параметров конических сопел Лаваля с целью повышения их стойкости к эрозийному износу в условиях конвертерной плавки и сниже-нию энергетических затрат на плавку.

0

2

4

6

8

10

0 2 4 6 8 10

Экв

ивал

ентн

ая

плот

ност

ь те

плов

ого

пото

ка ∆

q, М

Вт/

м2

Плотность теплового потока q, МВт/м2

Работа выполнена под руководством ст. преп. Ф.И. Лухтура

Работа выполнена под руководством ст. преп. Ф.И. Лухтура

qкр

- wж = 0,5 м/с; - 1,0 м/с; - 2,0 м/с; 2γа = 100; wг = 1400 м/с; - wж = 1,0 м/с; 2γа =300; - wж = 1,0 м/с; 2γа =450

Рисунок 1 – Величина дополнительной плотности теплового потока на поверхность оголенной от истекающего кислородного потока образующей сопла, образованная эжекцией конвертерных газов в зону обратных токов (Рж = 0,8 МПа, tж = 200С, tг = 16000С)

21

РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ ЧАСТНОГО ДОМА С ЦЕЛЬЮ МИНИМИЗАЦИИ

ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗАТРАТ П.А. Скабелкин, ст. гр. ПТЭ-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

Официальные данные по динамике цен на топливно-энергетические

ресурсы свидетельствуют об их устойчивом росте. Анализ динамики про-изводства и потребления топливно-энергетических ресурсов, цен на них указывают на необходимость контроля со стороны государства за процес-сами ценообразования на них.

Рост цен на топливно-энергетические ресурсы опережает рост зар-плат, что ведет к понижению рентабельности частных хозяйств в услови-ях низкого платежеспособного спроса. Вследствие этого в особо плачев-ном состоянии оказалась социальная инфраструктура частного сектора. Фактически украинские частные хозяйства по качеству жизни чуть ли не на полвека отстает от обустройства частных территорий высокоразвитых стран, наблюдается не только разрушение общественного производства, но и деградация социальной сферы.

Одним из основных элементов целевой функции для выбора рацио-нального варианта теплоснабжения является себестоимость тепловой энергии у потребителя.

Актуальность исследования эффективности теплоснабжения частно-го дома все в большей степени зависит от уровня обеспеченности и эф-фективности систем жизнеобеспечения, в том числе теплоснабжения.

Эффективность использования тепловой энергии зависит от вида ис-точника энергии, коэффициентов полезного действия технологического оборудования, передачи и распределения, тепловой энергии. Достаточный резерв повышения эффективности использования тепла заложен в сокра-щении потерь тепловой энергии при производстве, транспортировке и рас-пределении. Усугубляет ситуацию техническая изношенность оборудова-ния. Накопившиеся проблемы теплоэнергетики существенным образом влияют на экономическую эффективность теплоснабжения частного дома.

Целью и задачами исследования является выявление путей повыше-ния эффективности систем теплоснабжения частного дома, их экономич-ности и доступности для потребителей за счет применения рациональных источников тепла и систем теплоснабжения, обеспечивающих повышение эффективности и уровня комфортности населения.

Исходя из цели, определены следующие задачи: - изучить состояние систем теплоснабжения частного дома; - обосновать наиболее экономичные пути теплоснабжения частного

дома, с использованием современных направлений развития теплоэнерге-тики, в т. ч. цикличного (импульсного) подвода тепловой энергии в сис-тему теплоснабжения с учетом термического сопротивления …здания;

22

- на основе разработанной методики обосновать рациональный вари-ант системы теплоснабжения;

- разработать рекомендации по организации высокоэффективного теплоснабжения потребителей тепловой энергией;

- определить экономическую эффективность от внедрения разрабо-танных рекомендаций.

Проведен сравнительный анализ различных систем теплоснабжения и их текущего состояния, изложены основные теоретические и методиче-ские подходы к определению экономически обоснованного рационально-го варианта теплоснабжения частного дома, определена структура себе-стоимости тепловой энергии, выявлены варианты организации системы теплоснабжения для частного дома, даны предложения по созданию ра-циональной системы теплообеспечения, определена эффективность от улучшения теплоснабжения, определен экономический эффект.

Существенным фактором экономии является вид используемого топ-лива для получения теплоты. В настоящее время это: жидкое и твердое печное топливо, моторное топливо, электрическая энергия, газ, нетради-ционные источники.

В настоящее время печное отопление, где в качестве топлива исполь-зуется дрова, торф, уголь, является наиболее распространенным видом отопления для одно- и двухэтажных отдельно стоящих жилых и общест-венных зданий и зданий временного пользования. Достоинства: незначи-тельные единовременные капитальные затраты, хорошая вентиляция по-мещения. Недостатки: малый коэффициент полезного действия (КПД) (0,3...0,5), высокие удельные расходы топлива, пожарная опасность, уменьшение на 5…8 % полезной площади помещений.

Электрическое отопление пока имеет ограниченное применение главным образом из-за сравнительно высокой стоимости получаемой теп-ловой энергии, вследствие несовершенства и низкого КПД систем тепло-снабжения на данном виде энергии (топлива).

Газовое отопление. Оно более эффективно при наличии газопровода и при условии технико-экономической целесообразности для одно- и двухэтажных жилых и общественных зданий. Достоинства: малые разме-ры комнатных отопительных приборов, малая металлоемкость, высокий КПД (до 0,95), требуют небольших эксплуатационных расходов. Недос-татки: пожароопасность, пониженные санитарно-гигиенические качества, необходимость устройства каналов для отвода продуктов сгорания, тем-пература которых может достигать 150°С.

Нетрадиционные источники: имеет ограниченное применение глав-ным образом из-за сравнительно высокой стоимости получаемой тепло-вой энергии. Недостатки: в основном используются для повышения обще-го КПД при использовании традиционных источников энергии.

23

Таким образом, существует большое количество факторов влияющих на выбор рациональной системы теплоснабжения и одним из решающих является эффективность капиталовложений. Работа выполнена под руководством ст. преп. Ф.И. Лухтура

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ОБОРУДОВАНИЯ ТЭЦ-1 ПАО «ММК ИМ.ИЛЬИЧА» В УСЛОВИЯХ СПАДА ПРОИЗВОДСТВА

И.С. Мельниченко, ст. гр. ПТЭ-11-С, ГВУЗ «ПГТУ» Эффективность использования энергоресурсов является одним из

важнейших показателей эффективности предприятия в целом, а для ме-таллургических предприятий, с характерной для них большой энергоем-костью, - еще и одним из оснований для выживания.

На рис.1 приведен анализ динамики энергоемкости продукции на ОАО "Магнитогорском металлургическом комбинате", являющийся ти-пичным для практически всех металлургических предприятий. Из графи-ка видно, что при спадах (снижении) производства предприятия расход энергоресурсов увеличивается (особенно это заметно в конце года). Это связано, скорее всего, с непродуманной политикой рациональной эконо-мической эксплуатации оборудования, поэтому конечным итогом дея-тельности в области энергосбережения в условиях спада производства является уменьшение энергозатрат, т. е. затрат на приобретение энергоре-сурсов, а при изменяющихся объемах производства (спад производства) - уменьшение доли энергозатрат в суммарных затратах на производство продукции. Этот результат может быть достигнут различными методами, и существуют известные классификации методов энергосбережения по их затратности, технической оснащенности и сложности, срокам окупаемо-сти, наукоемкости и другие.

Рис.1 - Динамика энергоемкости продукции ОАО «ММК» К наиболее важным направлениям энергосберегающей деятельности,

по нашему мнению, относятся выбор тарифов и поставщиков энергоре-сурсов, использование собственных вторичных энергоресурсов и вытес-нение за счет этого покупных, применение более современных (менее энергоемких) технологий и оборудования, снижение потребления энерго-

24

ресурсов за счет совершенствования существующих режимов работы оборудования, оптимизация энергобаланса ТЭЦ и его подразделений, снижение расходов на выработку производимых на ТЭЦ энергоресурсов, совместная выработка электрической и тепловой энергии, снижение по-требления энергоресурсов подразделениями предприятия за счет повы-шения эффективности использования энергоносителей, нормирование и прогнозирование потребления энергоресурсов на основе математических моделей и другие.

Вполне очевидный энергосберегающий эффект создает все большее вовлечение в энергобаланс вторичных горючих газов (доменного). Наи-более целесообразно использование низкокалорийных газов в виде топли-ва, поэтому котлы давно приспособлены для сжигания доменного газа. Для полного вовлечения в энергобаланс вторичных топливных газов не-обходимо обеспечить достаточное количество тепловых и энергетических агрегатов, способных их использовать, чтобы потери доменного газов (т.е. сжигание их на свече) практически свести к нулю.

В последнее время стабильный рост тарифов на электроэнергию от ре-гиональной энергосистемы все последние годы, повышение их после каж-дого существенного снижения объемов электропотребления вынуждают ПАО «МК им. Ильича» всемерно развивать и совершенствовать собствен-ную энергетическую базу. К этому подталкивает более чем двукратное пре-вышение тарифов на покупную электроэнергию по отношению к себестои-мости электроэнергии, производимой на предприятии, а также возможность (и необходимость по экологическим причинам) использовать в качестве топлива вторичные газы. Последовательно решая эти задачи, ПАО "МК им. Ильича" желательно провести реконструкцию ТЭЦ, позволяющую без уве-личения объемов потребления природного газа увеличить мощности по выработке электроэнергии, более чем на 15 МВт.

На комбинате постоянно должна реализовываться программа вне-дрения тиристорных регуляторов скорости электродвигателей вместо дроссельного регулирования на механизмах, в том числе с использовани-ем демонтированных из закрытых цехов полупроводниковых регуляторов и преобразователей после их реконструкции. Проводиться совершенство-вание схем сетей передачи вырабатываемых энергоносителей (техниче-ской воды, сжатого воздуха, теплофикационной воды) для снижения рас-хода электроэнергии на выработку энергоресурсов и обеспечение ими потребителей. Реализовываться программа по повышению эффективно-сти использования сжатого воздуха и пара у потребителей, за счет чего достигается снижение потребности на эти энергоресурсы и уменьшаются затраты на их производство. Прорабатывать варианты использования низ-копотенциального пара, получаемого от нескольких источников, для вы-работки электроэнергии и получения сжатого воздуха (с высвобождением компрессоров с электроприводом).

25

Надеемся, что нам удалось показать не только общие подходы к энергосбережению и некоторые примеры реализации энергосберегающих мероприятий в условиях спада производства, но и привести убедительнее доказательство того, что существенный эффект достижим только при це-ленаправленной и систематической работе по энергосбережению. А ус-пешная энергосберегающая деятельность является одним из оснований для устойчивого развития любого производства. Работа выполнена под руководством ст. преп. Ф.И. Лухтура ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ КОТЛОВ СРЕДНЕГО

ДАВЛЕНИЯ ТЭЦ ПАО «МК «АЗОВСТАЛЬ» С.А. Тихонок, ст.гр. ПТЭ-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

В период резкого сокращения объемов производства основных видов

продукции (чугуна, стали, проката) на 40-60%, связанного с общим фи-нансовым кризисом, нагрузка по дутью и пару ТЭЦ также сократи-лась.Выработка пара составила только 40% от номинальной. Причем в работе были не все котлоагрегаты. 30% мощностей находятся в капремон-те и по его окончании небыли востребованы.

Учитывая тот факт, что параметры перегретого пара и питательной воды не отличались от номинальных, очевидно что, экономичность рабо-ты оборудования значительно снизилась. Известно, что при снижении нагрузки котла относительно номинальной, удельный расход топлива увеличивается, а КПД снижается. Снижение составляет примерно 2-4%.Совместно с котлом в нерасчетных режимах работают дымососы, дутьевые вентиляторы (по два на котел) и питательные насосы. Их неэко-номичная работа приводит к снижению КПД брутто всей ТЭЦ. Работа котлов с нагрузкой 50% и менее может привести к неустойчивому горе-нию и нарушению циркуляции в котле.

Одним из наиболее эффективных и быстрореализуемых мероприятий по экономии на станции является отключении частично нагруженного обо-рудования, особенно если это оборудование спарено. К такому оборудова-нию относятся: котлоагрегаты, турбогенераторы, турбокомпрессоры, пита-тельные и циркуляционные насосы, дымососы и дутьевые вентиляторы.

Вопрос выбора оптимального состава работы оборудования может быть решен путем анализа нескольких вариантов совместной его работы.

Суммарную выработку, вследствие специфики схемы ТЭЦ, нужно раз-делить на два части: выработку пара за счет котлов среднего давления и за счет котлов высокого давления, причем часть пара поступает на противодав-ленческую турбину Р-12 в коллектор среднего давления. Приняв суммарную выработку 410 т/ч постоянной, можно предложить несколько вариантов.

26

Вариант 1. Весь пар вырабатывается котлами высокого давления в количестве 420-450 т/ч. Котлы среднего давления в резерве. В коллектор среднего давления 3.3 МПа пар поступает через турбину Р-12.

Вариант 2. Котлами высокого давления вырабатывается пар только для турбин высокого давления. Турбина Р-12 не работает. Котлы среднего давления вырабатывают пар для турбин среднего давления.

Вариант 3. Существующая схема загрузки котлов высокого давления, турбины Р-12 и котлов среднего давления в различных соотношениях.

Для технико-экономического сравнения вариантов необходимо рас-полагать зависимостями удельных расходов топлив котельными агрега-тами в зависимости от нагрузки. Такие данные могут бать получены по результатам тепловых балансовых испытаний котлов.

На сновании анализа вариантовбыли сделаны следующие выводы: - наиболее рациональной схемой является схема по варианту 1.

Мощности блока высокого давления используется максимально. - котлы блока среднего давления переводятся в резерв; - питание турбин среднего давления осуществляется через турбину Р-12. - перевести работу котельного оборудования полностью на собствен-

ные вторичные топливные ресурсы – доменный и коксовый газы. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко НОМЕНКЛАТУРА І ОСОБЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ГТУ В СКЛАДІ ПГУ ДЛЯ ТЕЦ МЕТАЛУРГІЙНИХ ЗАВОДІВ

С.С. Арих, ст. гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Газові турбіни великоїі надвеликої потужності на світовому ринку

представлені переважно продукцією провідних світових енергомашинобудівних компаній, зокрема НПО «Люлька-Сатурн», «GeneralElectric», «SiemensAG», «Alstom», «Mitsubishi».

Одним ізперспективнихвидівскладноготермодинамічного циклує комбінований парогазовий цикл, у якому високу температуру продуктів згоряння на виході з газової турбіни (450...580°С)

використовують для генерації пари в котлі-утилізаторі, куди можна подавати додаткове паливо. Коефіцієнт корисної дії сучасних парогазових установок (ПГУ) перевищує 50 %, а в межах 400...800 МВт сягає 58–62 %.

За призначенням ПГУ підрозділяють на конденсаційні і теплофікаційні. Перші з них виробляють тільки електроенергію, інші − служать і для нагріву мережної води в підігрівачах, що підключаються до парової турбіні. За кількістю робочих тіл, що використовуються в ПГУ, їх ділять на бінарні і монарні. За кордоном описана монарна установка от-римала назву STIG (від Steam Iniected Gas Turbine). Їх будує в основному фірма General Electric в комбінації з ГТУ порівняно малої потужності.

27

Деякі недоліки не привели до широкого поширення монарних ПГУ, принаймні, для цілей виробництва електроенергії на

потужних ТЕС. Більшість ПГУ відноситься до ПГУ бінарного типу. Існуючі бінарні ПГУ можна розділити на п'ять типів:

- утилізаційні ПГУ. У цих установках тепло відхідних газів ГТУ утилізується в котлах-утилізаторах з отриманням пари висо- ких параметрів, використовуваної в паротурбінному циклі. Головни-

ми перевагами утилізаційних ПГУ в порівнянні з ПТУ є висока економічність (в найближчі роки їх ККД перевищить 60 %), істотно менші капіталовкладення, менша потреба в охолоджуючої воді, малі шкідливі викиди, висока маневреність. Утилізаційні ПГУ вимагають високоекономічних високотемпературних газових турбін з високою тем-пературою відхідних газів для генерування пари високих параметрів для паротурбінної установки (ПТУ). Сучасні ГТУ, що відповідають цим ви-могам, поки можуть працювати або на природному газі, або на легких сортах рідкого палива. Для роботи газових турбін на доменному, коксо-вому та конверторному газах треба додатково встановлювати компресор палива та забезпечити вміст водню у паливі не менш 6%, що є досить складнім завданням. Робота виконана під керівництвом ст.виклад. В.М. Житаренко ЭФФЕКТИВНОСТЬ КОТЛОВ-УТИЛИЗАТОРОВ И ПАРОВЫХ ТУРБИН В СОСТАВЕ ПГУ ТЭЦ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ

ЗАВОДОВ С.В. Гайдамака, ст гр. ПТЕ-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Анализируя известные технологии использования котлов-утилизаторов в составе ПГУ ТЭЦ металлургического комбината, можно выделить группу двух- и трехконтурных котлов и паровых турбин с про-межуточным подводом пара.

Причиной применения технологии производства пара двух парамет-ров послужил низкий уровень КПД котлов-утилизаторов, вырабатываю-щих пар одного давления, вызванный высокой температурой уходящих газов. Поскольку в КУ отсутствует воздухоподогреватель, то возникает необходимость в дополнительном более «холодном» теплоносителе, ко-торый бы позволил дополнительно утилизировать избыток теплоты ухо-дящих газов и повысить коэффициент использования теплоты в КУ.

Благодаря внедрению второго и последующих контуров в КУ уходя-щие газы охлаждались до более низкой температуры, обусловленной дав-лением питательной воды контура с более низким давлением пара в КУ (многоконтурный вариант). Но экономическая целесообразность во внедре-нии третьего и последующих контуров далеко не всегда оправдывает до-полнительные затраты на установку экономайзерных поверхностей нагрева и затраты на управление этим все более усложняющимся агрегатом.

28

Конструкция КУ имеет свои особенности. Их поверхности нагрева выполняют в виде отдельных модулей, укрепляемых один над другим с помощью каркаса, в котором предусмотрены боковые боксы для разме-щения коллекторов и колен труб, не омываемых дымовыми газами. Ос-новная часть модуля в зависимости от его длины имеет несколько несу-щих перегородок. В них просверлены отверстия диаметром, превышаю-щим наружный диаметр оребренной трубы на 8–10 мм. Оребренные тру-бызаводятся одновременно через все отверстия и опираются в перегород-ках на свои ребра. В случае повреждения любую трубу можно заменить, отрезав ее от колен или коллектора. Применение шахматного расположе-ния труб в пучке обеспечивает их свободное тепловое расширение.

В тепловых схемах ПГУ и классической ТЭЦ имеются некоторые различия. Экономайзер контура ВД выполняют одно- или двухступенча-тым в зависимости от конструктивных особенностей котла. Для питания водой контуров НД и ВД предусмотрены два самостоятельных питатель-ных насоса. В некоторых ПГУ устанавливают один насос с отбором воды НД из его промежуточной ступени. В тепловую схему КУ может быть добавлен насос рециркуляции конденсата для поддержания необходимой температуры на входе в котел. Вместо него в схеме ПТУ можно использо-вать один подогреватель низкого давлении (ПНД), который включается по мере необходимости. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко

ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ И РАСЧЕТ ПОДОГРЕВАТЕЛЕЙ ДОМЕННОГО ГАЗА С

ПРОМЕЖУТОЧНЫМ ТЕПЛОНОСИТЕЛЕМ НА ПАРОВЫХ КОТЛАХ ТЭЦ

Косогов О.А., гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Работа подогревателя доменного газа с промежуточным теплоноси-телем сводится к следующему. Герметически закрытые трубки заполнены примерно наполовину водой. Эта часть труб омывается дымовыми газа-ми. Получающийся за счет тепла газов пар конденсируется на другом конце труб, омываемом доменным газом. За счет тепла конденсации до-менный газ нагревается. Подогреватели доменного газа с промежуточным теплоносителем отличаются коррозионной стойкостью, простотой в экс-плуатации, легкостью очистки поверхности от золовых отложений. Одна-ко требуют тщательной дегазации промежуточного теплоносителя.

На пылеугольных парогенераторах такой подогреватель целесооб-разно располагать как “холодную” часть первой ступени подогревателя доменного газа, для которой рабочая температура стенки труб – 80-160 °С. При этой температуре интенсифицируются процессы коррозии.

Устанавливаемый подогреватель доменного газа с промежуточным теплоносителем имеет более высокую температуру стенки, чем темпера-

29

тура, соответствующая максимальной скорости коррозии, что достигается применением отрезков труб с большим диаметром нагазовой стороне и меньшим – на воздушной, а также повышением рабочего давления среды в трубах.

Подогреватель доменного газа конструктивно прост, не требует изменения конструкции котла, особого обслуживания, в изготовлении, монтаже и эксплуатации не намного удорожает агрегат. Вместе с тем подогреватель доменного газа позволяет стабилизировать и интенсифицировать процесс горения доменного газа, понизить температуру уходящих продуктов сгорания, увеличивая при этом КПД котла возрастает на 1÷2 %. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко

ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕКТРОВОЗДУХОДУВОК В СОСТАВЕ ПГУ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ЗАВОДА

Д.Максименко, гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Реконструкция энергохозяйства металлургических заводов с

установкой ПГУ предусматривает замену парового привода на электрический с выводом из эксплуатации на ТЭЦ-ПВС устаревших турбокомпрессоров, работающих на паре среднего и высокого давлений.

Современная тенденция развития оборудования для кислородных станций и систем воздухоснабжения доменного производства направлена в сторону укрупнения единичной мощности блоков разделения до 60, 100, 120 тыс. нм3/ч дутья. В этой связи фирмой «MANTURBO» (Германия) специально сконструирован ряд компрессоров производительностью 300 тыс. нм3/ч и выше для кислородных блоков и систем воздухоснабжения.

При строительстве ПГУ на металлургическом комбинате вторичные металлургические газы, которые ранее использовались на котлах среднего давления с низким коэффициентом использования топлива, будут сжи-гаться в ПГУ, вырабатывающей 150-300 МВт электрической энергии.

Для выработки необходимого количества воздуха обычно предусмат-риается установка компрессораов с электроприводом производства «MANTURBO» производительностью 200-500 тыс.м3/ч. Существующие электрокомпрессоры типа ЭК-1500 обычно выводятся в резерв.

По всем техническим показателям (конструкция, материалы, число оборотов, объем обслуживания и т.д.) выбираются одинаковые компрессо-ры. Потребляемая мощность при номинальной производительности на валу одного компрессора от 16 до 25МВт. Удельные расходы электроэнер-гии на сжатие 1000 нм3/ч воздуха составляют 80-85 кВт.

Особенностью ЭВС в составе ПГУ металлургического завода являет-ся работа компрессоров на общий воздушный коллектор. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко

выходная кромка лопасти

диск рабочего колесавходная кромка лопасти

30

ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОВЫХ АККУМУЛЯТОРОВ В СИСТЕМАХ ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ

В.Є. Єфремов, гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Актуальной задачей для энергетики Украины является повышение

энергетической эффективности существующих систем теплоснабже-ния и развитие возобновляемой энергетики. Одним из эффективных способов решения этой задачи является применение аккумуляторов тепла в системах теплоснабжения.

Большинство котлов, работающих на котельных Украины, давно выработали свой ресурс, поэтому КПД таких котлов зачастую не пре-вышает 60–75%. Учитывая тот факт, что в летнее время характерно наличие избытка вырабатываемой электроэнергии, то использование электрических ТА, накапливающих тепловую энергию в ночное время, в системах горячего водоснабжения является целесообразным. Также представляется возможным использование электрических ТА в схемах систем теплоснабжения - дублирование котла электрическим ТА для догрева теплоносителя до необходимой температуры или замена котла электрическим ТА.

Жидкостные ТА в виде баков-аккумуляторов являются наиболее простыми и надежными в конструктивном отношении ТА. В таких ТА происходит прямое аккумулирование, т.е. теплоноситель является од-новременно и аккумулирующим материалом. Наибольшее распростра-нение получили баки-аккумуляторы вытеснительного типа. Такие баки могут служить в качестве аккумулирующей емкости избыточного теп-ла от источника, т.е. для стабилизации его работы.Возможно подклю-чение бака-аккумулятора к одному греющему контуру, который обес-печит, нагрев теплоносителя до необходимой температуры, или под-ключение еще догревающего контура, что позволит использовать ко-тел меньшей мощности и соответственно снизить потребления органи-ческого топлива или электроэнергии.

При покрытии тепловой нагрузки системы ГВС и системы ото-пления внутри бака-аккумулятора устанавливаются теплообменные поверхности для греющего контура системы отопления от котла, от теплового насоса и теплообменная поверхность для нагреваемого кон-тура системы ГВС, а теплоноситель для системы отопления отводится через соответствующие патрубки. Использование комбинированных систем теплоснабжения дает возможность экономить от 40 % до 80 % органического топлива в год.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о целесообразности применения ТА как в традиционных системах теплоснабжения, так и в системах солнечного теплоснабжения. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.И.Цыганов

31

ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОУТИЛИЗАТОРОВ В КОТЕЛЬНЫХ Д.Д. Пруглов, гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Анализ работы газифицированных котельных установок показывает,

что одним из путей существенного улучшения использования топлива является глубокое охлаждение (ниже точки росы) уходящих продуктов сгорания в конденсацион-ных теплоутилизаторах (КТ). В этом случае наряду с более полным использованием физической теплоты уходящих продуктов сгорания дополнительно используется скрытая теплота кон-денсации части содержащихся в газах водяных паров. Получаемый при глубоком охлаждении из продуктов сгорания конденсат водяных паров полезно используется в системе теплоснабжения и позволяет существенно сократить производительность химводоочи-стки. Однако широкое вне-дрение КТ поверхностного типа сдерживается отсутствием теоретических разработок по тепло- и массообмену в условиях конденсации водяных паров из продуктов сгорания.В настоящее время в промышленной тепло-технике и энергетике в качестве устройств, позволяющих использовать теплоту конденсации паров, нашли применение контактные КВ и конден-сационные КТ водонагреватели. В КБ теплопередача от газов к воде осу-ществляется при их непосредственном контакте, а в КТ при передаче теп-лоты через разделительную стенку. Главным отличием КВ и КТ от обыч-ных теплообменников «сухого» теплообмена является то, что в них теп-лообмен дополнен массообменом, причем доли теплоты, приходящиеся на тепло - и массообмен qc и qм, сопоставимы, а во многих случаях qм>qc. Наиболее характерны случаи, когда контактный и конденсацион-ный теплообмен должен дополняться сухим теплообменом через раздели-тельную поверхность, причем расчет совместного тепломассообмена и сухого теплообмена имеет существенные отличия. Для возможности рас-чета процесса в целом в первую очередь необходимо определить границы указанных зон. Областями использования КВ и КТ являются в первую очередь промышленные и энергетические паровые и водогрейные котлы, выпарные установки обезвреживания сточных вод и получения конденса-та, теплофикационные газотурбинные установки. Широкому внедрению КВ и КТ препятствует отсутствие обоснованной методики их расчета. В настоящее время для расчета процесса в КВ и КТ используется методика расчета по уравнению теплопередачи, ориентирующемуся на использова-ние только «сухого» тепла. Глубокая утилизация теплоты влажных газов даёт ряд технических преимуществ:

- используется не только физическая, но и теплота конденсации со-держащихся в них паров;

- процесс передачи теплоты становится гораздо интенсивнее, что су-щественно уменьшает поверхность нагрева теплообменных;

32

- при конденсации влаги из продуктов сгорания в ней растворяется часть оксидов азота, углерода и серы, что положительно влияет на со-стояние окружающей среды;

- образовавшийся конденсат после очистки можно использовать на технологические нужды. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.И.Цыганов РЕКОНСТРУКЦИЯ ДЕАЭРАТОРОВ ДЛЯ РАБОТЫ В

ВАКУУМНОМ РЕЖИМЕ А.О. Кизим, гр. ПТЭ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Термический способ деаэрации воды получил большое применение в

энергетике. Он позволяет удалять из воды растворенные в ней газы не применяя дополнительные реагенты. Одновременно деаэраторные уста-новки выполняют роль смешивающих подогревателей.

На предприятиях с большими потоками энергоресурсов (металлур-гические комбинаты) наблюдается дефицит греющего пара для атмосфер-ных деаэраторов, расположенных на центральных деаэраторно-питательных установках при одновременном увеличении потребления химочищенной и деаэрированной воды. Это приводит к нарушению вод-но-химического режима в получении воды требуемого качества. Недоста-точный расход греющего пара на деаэратор и его параметров приводит к недогреву воды в деаэраторе до требуемой температуры, что увеличивает содержание в питательной воде кислорода выше допустимых норм и сле-довательно к снижению срока службы оборудования и трубопроводов. Возможным решением данной проблемы является перевод атмосферных деаэраторов на работу под вакуумом.

На основании имеющихся данных выполнен предварительный рас-чет теплового баланса деаэратора ДА-200 для работы в вакуумном режи-ме. Сравнительный анализ с тепловым балансом атмосферного деаэратора позволяет сделать вывод, что работа в вакуумном режиме обеспечивает снижение расхода пара, в среднем, на 30-38%.

При переходе на вакуумный режим необходима установка водо-струйных эжекторов для создания и поддержания вакуума. Существую-щие гидрозатворы отключаются от деаэрационной колонки и бака акку-мулятора. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.И.Цыганов

33

СПЕКТРАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ШУМОВ КАВИТИРУЮЩЕГО НАСОСА

И.Калюжний, ст. гр. ПТЭ-14, ГВУЗ «ПГТУ» Одним из источников нестабильности в работе центробеж-ного насо-

са является кавитация. Кавитация может вызывать три различных нежела-тельных эффекта:

- спад в кривых напор-производительность, напор-коэффициент по-лезного действия;

- повреждение рабочего колеса вследствие питтинговой коррозии и эрозии;

- вибрацию конструкции и генерацию шума. Следовательно, процесс кавитации необходимо предотвращать всеми

возможными средствами. Чтобы предотвратить возникно-вение кавита-ции, необходимо зафиксировать начало процесса кавитации в насосе.

На практике нашли применение различные инженерные методы ди-агностики кавитации:

а) наиболее популярный инженерный метод заключается вопределе-нии чистой положительной высоты всасывания (ЧПВВ) при постоянной скорости вращения и подаче.

б) визуализация потока внутри рабочего колеса насоса; в) тесты с эрозией краски основываются на окрашивании лопастей и

дисков рабочего колеса и наблюдении за кавитационной эрозией краски; г) метод, основанный на измерении статического давления впотоке

или на стенке спирального отвода; д) измерение вибрации конструкции путем установки датчика на входе рабочего колеса вблизи лопастей или в максимальной близости к месту схлопывания пузырей; е) метод, основанный на измерении звукового давления шума, гене-

рируемого центробежным насосом. Согласно результатам некоторых исследований в спектре шумов на-

сосов всегда присутствует частота 43 Гц. Эту частоту можно принять в качестве индикатора кавитации насоса.

На рисунке 1 представлены собственные результаты обработки шу-мов (спектрограммы) кавитирующих насосов.

Рисунок 1 – Спектрограммы кавитирующих насосов

34

Первая спектрограмма была снята микрофоном с чувствительностью от 50 Гц. На второй и третьей спектрограммах заметны пики на 43 Гц. На третьей, снятой широкополосным студийным микрофоном пик на 43 Гц явно выражен. Шум кавитирующего насоса во всех случаях напоминал шум перекатывающихся стальных шаров. На основе характерных законо-мерностей в шумах предложен индикатор кавитационных режимов насо-са. Индикатор состоит из микрофона, электронного фильтра-спектроанализатора на основе микропроцессора и сигнализатора. Приме-нение подобных устройств позволит осуществить дистанционных кон-троль за работой насосов и оперативное предупреждение аварийных ре-жимов. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ТЕПЛОПОТЕРЬ

С. Зименко, ст. гр. ПТЭ-13, ГВУЗ «ПГТУ» Чтобы предотвратить нежелательные потери тепла в заводських па-

ропроводах следует использовать, теплоизоляционные материалы со сле-дующими свойствами:

- низкий коэффициент теплопередачи; - устойчивость к высоким температурам (максимальная рабочая

температура) и разнице температур; - стойкость к негативному воздействию окружающей среды. Водо-

стойкость; - негорючесть и низкая способность к возгоранию; - безопасность; - устойчивость к статическим и динамическим нагрузкам во время

установки и эксплуатации. На сегодняшний день на рынке представлено довольно много раз-

личных теплоизоляционных материалов для трубопроводов. Рассмотрим наиболее распространение из них: Вспененный каучук. Коэффициент теплопроводности от 0,035 до

0,038 Вт / (м · К). Каучук очень гибкий, водостойкий и долговечный мате-риал. Температура эксплуатации от -45°С до 140°С. Вспененный полиэтилен имеет коэффициент теплопроводности от

0,035 до 0,045 Вт / (м · К). Этот материал обладает хорошей гибкостью и водостойкостью. Температура эксплуатации от -45°С до 105°С. Пенополиуретан характеризуется довольно низким коэффициентом

теплопередачи от 0,03 до 0,04 Вт / (м · К). Недостатком является низкая влагостойкость и прочность. Теплоизоляцию из пенополиуретана обычно использую со специальным защитным кожухом. Температура эксплуата-ции от -45°С до 135°С.

35

Пенополистирол (пенопласт). Коэффициент теплопроводности от 0,03 до 0,04 Вт / (м · К). Этот материал чаще всего используется для изо-ляции насосных групп и фитингов, благодаря высокой прочности и влаго-стойкости. Температура эксплуатации до 90°С. Минеральная вата имеет коэффициент теплопроводности около

0,06 Вт / (м · К). Преимуществом этого материала является высокая рабо-чая температура и огнестойкость. Благодаря этому материал используют в высокотемпературных промышленных системах трубопроводов. Темпе-ратура эксплуатации до 600°С. Однако, минвата имеет слабую водостой-кость и прочность, поэтому, её обычно используют в защитном кожухе из алюминиевой фольги или оцинкованной стали.

Коэффициент теплопроводности является ключевым фактором при выборе изоляции для труб. Не рекомендуется использовать теплоизоля-цию с коэффициентом теплопроводности более чем 0,04 Вт/м*К. Учиты-вая стоимость энергоресурсов и количество потерянного тепла, допусти-мую рабочую температуру минеральная вата является наиболее доступ-ным, и в то же время эффективным способом энергосбережения. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ВИНТОВЫХ

КОМПРЕССОРОВ В СИСТЕМАХ ВОЗДУХОСНАБЖЕНИЯ А. Лоза, ст. гр. ПТЭ-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Винтовые компрессоры воздушные компрессоры - компрессоры, в

которых сжатие среды достигается при помощи двух сцепленных между собой роторов с винтовыми зубьями. Винтовые компрессоры относятся к классу ротационных машин объемного принципа действия. Подача сжа-того воздуха от компрессора, может быть использован как источник энер-гии для исполнительных механизмов, так и для проведения каких либо технологических процессов, связанных с применением сжатого воздуха.

В настоящее время винтовые компрессоры получили наибольшее распространение на различных типах производства благодаря своим пре-имуществам. Применение винтового компрессора на производстве позво-ляет существенно снизить затраты на выработку сжатого воздуха, что повышает рентабельность всего производства.

Преимущества винтовых компрессоров: - возможность круглосуточной непрерывной работы; - высокая надежность; - низкие эксплуатационные издержки; - простота установки и эксплуатации; - низкий уровень шума; - возможность применения автоматического управления; - высокий уровень энергосбережения;

36

- высокая чистота сжатого воздуха на выходе. Учитываю, все плюсы и минусы поршневого и винтового компрес-

сора, можно сделать вывод: что вид, тип и модель компрессора выбирает-ся только по месту применения. И от того, как вы сумеете выбрать, зави-сит как долго проработаеткомпрессор. Работа выполнена под руководством ст. преп. В.М. Житаренко СЕКЦІЯ: ТЕПЛОФІЗИКИ ТА ТЕПЛОЕНЕРГЕТИКИ

МЕТАЛУРГІЙНОГО ВИРОБНИЦТВА

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА ЗА СЧЕТ ПРИМЕНЕНИЯ ИМПУЛЬСНОГО РЕЖИМА ОТОПЛЕНИЯ СТЕНДОВ ДЛЯ СУШКИ И РАЗОГРЕВА

ФУТЕРОВКИ СТАЛЕРАЗЛИВОЧНЫХ КОВШЕЙ Васенев К.В., ст.гр. ЭТ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В настоящее время на большинстве металлургических предприятий

для разливки стали из сталеплавильных агрегатов применяются сталераз-ливочные ковши, футерованные различными огнеупорными материалами. После окончания ремонта футеровку ковша необходимо предварительно высушить, а после этого нагреть для приема стали до температуры поряд-ка 1000-1200°С. Обязательный предварительный нагрев футеровки (перед приемом жидкой стали) необходим для снижения последствий от тепло-вого удара при контакте футеровки с расплавом, а также для предотвра-щения чрезмерного снижения температуры металла. Для решения этой задачи применяются установки высокотемпературного разогрева стале-разливочных ковшей: в большинстве случаев используют стенды для ото-пления внутренней полости ковша газо-топливным факелом с использо-ванием съемной теплоизолирующей крышки. На высокотемпературный нагрев футеровки ковша уходит значительное количество природного газа. При этом жесткие технологические условия этого процесса, а также отсутствие возможностей изменения технологии термообработки, огра-ничивают количество вариантов для выбора технического решения по экономии топлива.

В настоящей работе рассмотрен вариант использования энергосбере-гающей технологии нагрева футеровки ковшей с использованием импульс-ного режима отопления стендов (импульсного режима подачи природного газа – с периодическим изменением его расхода через горелочное устройст-во от минимального до максимального установленных значений, и обрат-но). Описаны преимущества импульсного режима нагрева футеровок ме-таллургических агрегатов. Рассмотрен опыт и перспективы применения указанной энергосберегающей технологии. Предложены шаги по внедре-

37

нию импульсного режима отопления стендов для сушки и разогрева футе-ровки сталеразливочных ковшей в конвертерном цехе ПАО «ММКИ». Работа выполнена под руководством к.т.н. Хлестовой О.А. ТЕПЛООБМЕННЫЕ АППАРАТЫ ДЛЯ ДОМЕННЫХ

ВОЗДУХОНАГРЕВАТЕЛЕЙ Волкова А. А., ст. гр. М-13-2 ГВУЗ «ПГТУ»

Нагрев дутья в доменном производстве - один из важнейших этапов

его развития, сыгравший огромную роль в снижении расхода горючего и повышении производительности доменных печей. Поиски путей повыше-ния температуры дутья привели к созданию регенеративных воздухонаг-ревателей доменных печей, показавших значительное преимущество по уровню достигаемого нагрева воздуха и быстро вытеснивших из практики все ранее созданные конструкции. Таким образом они стали преимущест-венным средством для нагрева доменного дутья до настоящего времени.

По принципу действия теплообменники разделяют на рекуператив-ные, регениративные, смесительные, с электрическим обогревом.

В регенеративных теплообменниках теплообмен происходит через стенку, которая разделяет холодный и горячий теплоносители, а в рекупе-ративных же теплообмен происходит за счет поочередного контактирова-ния холодного и горячего теплообменников с насадкой.

В последнее время поиск повышения эффективности любого тепло-обменного аппарата развивается в двух направлениях. Первое направле-ние подразумевает поиск более эффективных поверхностей теплообмена. Второе направление движение в сторону усовершенствования конструк-ции аппаратов которые выпускаются в промышленостью.

Основная цель при решении рассматриваемого вопроса- создание оптимальных гидродинамических условий протекания процессов кипения и конденсации за счет рационального распределения в аппаратах потоков рабочих веществ: будь то жидкость или пар.

Решение вопросов дают возможность без больших затрат и сложных модификаций улучшить теплообмен агрегата. Робота выполнена под руководством к.т.н.,доц. Хлестовой О.А. ВЛИЯНИЕ ДАВЛЕНИЯ В ГОРНЕ ДОМЕННОЙ ПЕЧИ НА СКОРОСТЬ СГОРАНИЯ ЧАСТИЦЫ ПЫЛЕУГОЛЬНОГО

ТОПЛИВА Козлова К.Э., ст.гр. ЭТ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Технология доменной плавки с вдуванием пылеугольного топлива

получила массовое промышленное развитие. Использование в доменной плавке ПУТ позволяет сэкономить 0,9 - 1,0 кг кокса за каждый 1 кг пыле-

38

угольного топлива. Возможность одновременного вдувания в горн до-менной печи пылеугольного топлива и природного газа, являющегося источником газов-восстановителей, ограничены: снижением теоретиче-ской температуры горения, сложностью обеспечения полного сгорания топливных добавок возле фурм, повышением содержания углерода в про-дуктах плавки и т.п.

Проведен литературный обзор по исследованиям влиянию давления на скорость горения частиц ПУТ.Для достижения оптимальных показате-лей при вдувании в горн печи ПУТ необходимо интенсифицировать про-цесс горения частиц пыли с одновременным обеспечением максимальной степени их сжигания. На данный момент достаточно широко изучено влияние на интенсивность горения угольных частиц содержание кислоро-да в дутье, размер вдуваемых частиц, подача в дутье дополнительных объемов водяного пара и т.п. На основе этих исследований было разрабо-тано большое количество технических решений, направленных на увели-чение скорости горения частиц и повышение полноты их сжигания. Рабо-ты по исследованию влияния давления в горне доменной печи на скорость и полноту сгорания частиц угля на настоящее время отсутствуют.

Разработана усовершенствованная конструкция лабораторной уста-новки, позволяющая проводить исследования влияния давления в камере сгорания на скорость сжигания угольной частицы диаметром до 1 мм. Нагрев камеры до температуры 800 - 1250 0С производится четырьмя кар-бид-кремниевыми электронагревателями. Регулирование температуры осуществляется плавным изменением напряжения источника питания печи, автотрансформатор П35-ЭС позволяет поддерживать температуру в реакторе, с погрешностью не более 5°С. Замер температуры печи осуще-ствлялась при помощи платинородий-платиновой термопары, свободные концы которой подключены к автоматическому потенциометру КСП-4. Воздух из атмосферы по кварцевой трубке подводится к реактору и вду-вается в него через боковое щелевое отверстие расположенное на рас-стоянии 3 мм от дна. Расход воздуха подводимого в камеру измеряется при помощи ротаметра. Для фиксации времени горения частиц использу-ется высокоскоростная камера Canon EOS 550D с объективом типа Tamron SP AF 180mm F/3,5 Di LD[IF] MACRO 1:1(9) закрепленная строго вертикально над открытой частью реактора, соосно с ним. Работа выполнена под руководством к.т.н.,доц. Хаджинова А.С.

ВЛИЯНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ КОЛЕБАНИЙ НА ГОРЕНИЕ ЧАС-ТИЦ ПЫЛЕУГОЛЬНОГО ТОПЛИВА Козлова К.Э., ст.гр. ЭТ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Не смотря на массовое промышленное развитие технологии вдува-ния пылеугольного топлива, появляется необходимость интенсификации горения частиц. Неполнота сгорания ПУТ обусловливает снижение: ко-

39

эффициента замены кокса и повышение содержания углерода в продуктах плавки, в качестве балласта; интенсивности плавки (и как следствие, про-изводительность печи) за счет ухудшения газодинамических характери-стик слоя шихты; способности шлака свободно фильтровать капли чугуна за счет адсорбции поверхностью шлака несгоревших частицы ПУТ и т.д.

Важной особенностью горения частиц твердого топлива является четко выраженная стадийность с резким изменением характера законо-мерностей развития каждой стадии во времени: нагрев частицы, выход летучих, горение летучих, горение коксового остатка. Время горения кок-сового остатка всегда значительно превышает суммарное время нагрева частицы, выхода и горения летучих и занимает ~80 – 90% общего времени горения угольной частицы.

Известны исследования по влиянию акустических колебаний на ин-тенсификацию тепло- и массообменных процессов протекающих во время сгорания частиц. Физическая сущность влияния акустических колебаний на теплообмен при естественной или вынужденной конвекции сводится к воздействию акустических течений на пограничный слой и ламинарный подслой газа.

Проведены экспериментальные исследования влияния частоты аку-стически колебаний на скорость сгорания частицы. Эксперимент был проведен на газовом угле Терновской шахты, фракцией d=0,8-1 мм. Дан-ные результаты могут быть использованы при практической реализации процесса вдувания пылеугольного топлива в доменном производстве. Работа выполнена под руководством к.т.н.,доц. Хаджинова А.С. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОВЫШЕНИЯ СТОЙКОСТИ

ВОДООХЛАЖДАЕМЫХ ПРОДУВОЧНЫХ ФУРМ КИСЛОРОДНЫХ КОНВЕРТЕРОВ

Майборода А. А., ст.гр. ЭТ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Проблема недостаточной стойкости медных наконечников водоох-

лаждаемых фурм для верхней продувки кислородных конверторов, осо-бенно крупнотоннажных, до настоящего времени остается актуальной. Недостаточная стойкость приводит к перерасходу дорогостоящей и дефи-цитной меди, потерям производства (связанным с заменой фурм), ухуд-шению качества выплавляемой стали, а также повышению вероятности возникновения аварийных ситуаций. В современных условиях работы конвертерных цехов указанная проблема усугубляется необходимостью усложнения конструкций сопловых блоков, в т.ч. увеличением числа про-дувочных сопел, повышением интенсивности кислородного дутья, а так-же решением ряда дополнительных технологических задач, связанных с вторичным дожиганием монооксида углерода, регулированием окисли-

40

тельной способности дутья, подачей порошкообразных материалов в по-лость конвертера и др. Работа выполнена под руководством к.т.н.,доц. Хлестовой О.А. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ РА-БОТЫ ДОМЕННОГО ВОЗДУХОНАГРЕВАТЕЛЯ

Чорная М.Д., ст.гр. ЭТ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Доменный воздухонагреватель— аппарат для нагрева воздуха (хо-

лодного дутья, поступающего из воздуходувной машины) перед подачей его в доменную печь. Введение воздухонагревателей стало самым эффек-тивным способом экономии топлива (кокса) за всю историю доменного производства.

Современное доменное производство предъявляет высокие требова-ния к количественным и качественным показателям горячего дутья до-менных печей. Интенсификация доменного производства не возможна без повышения температуры горячего дутья. Существующие доменные воз-духонагреватели нагревают горячее дутьё до температуры 1100 – 1200 0С. Существенное увеличение этого показателя возможно при использовании новых типов воздухонагревателей и новых материалов насадок.

Основными направлениями совершенствования работы доменного воздухонагревателя являются:

• изменение диаметра насадки; • изменение формы насадки; • изменение материалов для насадки; • повышение стойкости и газоплотности разделительной стенки

воздухонагревателя; Выполнена классификация и проведен анализ известных техниче-

ских решений, направленных на совершенствование работы воздухонаг-ревателя. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Хлестовой О.А.

41

МЕХАНІКО-МАШИНОБУДІВНИЙ ФАКУЛЬТЕТ

СЕКЦІЯ: МАШИНОБУДУВАННЯ

РАЗРАБОТКА МАТЕМАТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ МОЩНОСТИ КРУГЛОГО ШЛИФОВАНИЯ

Д. С. Бородулин, В. А. Полянский, ТМ-11-М, ГВУЗ «ПГТУ» Для определения оптимальных условий шлифования при низкой же-

сткости технологической системы важно располагать количественными значениями эффективной мощности процесса шлифования. Установить данный параметр можно экспериментальным путем разработав математи-ческую модель. Поэтому были проведены в лабораторных условиях экс-периментальные исследования процесса шлифования на круглошлифо-вальном станке мод. 3А151. Обрабатывался цилиндрический прокатный валок лабораторного прокатного стана.

Обработка производилась по схеме круглого наружного глубинного (однопроходного) продольного шлифования абразивным кругом (14А 50 СТ3 5 К ПП 35 м/с 350×40×127 А) с частотой вращения круга nкр = 1400

об/мин ( крV

=25,6 м/с) без применения СОЖ. Определялась эффективная

мощность шлифования эфN. Для установления данного параметра в ходе

проведения экспериментальных исследований измерялись значения диа-метров образца до и после обработки, и по их разности определялась фак-

тическая глубина шлифования фt

. Измерялась также мощность электро-двигателя шлифовального круга при холостом ходе и при шлифовании. По разности этих значений определялась эффективная мощность шлифо-

вания эфN. На базе планированного полного факторного эксперимента

была построена математическая модель определения эффективной мощ-

ности шлифования эфN.

Построение математической модели предусматривает: определение границ существования процесса; кодирование факторов; составление пла-на-матрицы экспериментов; реализацию плана экспериментов; проверку адекватности линейной модели.

Предварительно проведенные опыты позволили установить мини-мальную и максимальную скорость вращения заготовки (скорость детали

детV ), максимальную глубину шлифования t , минимальную и макси-

мальную продольную подачу продS. Факторы, уровни варьирования,

42

закодированные в виде +1 и −1, а также интервалы варьирования, яв-ляющиеся элементами режима шлифования, приведены в таблице 1.

Таблица 1 Факторы, уровни варьирования и интервалы

Факторы Уровни варьирования

Интервалы -1 0 +1

t, мм, (x1) 0,1 0,175 0,25 0,075

продS, мм/мин , (x2)

60 101 142 41

детV, м/мин , (x3)

30 38,4 46,8 8,4

В общем виде уравнение регрессии имеет вид:

2 2 3 30 11y b b x b x b x= + + +

. (1)

Коэффициенты уравнения регрессии 0,b

1,b

2,b 3b определяются в соответствии с результатами опытов и уровнями варьирования факторов. В результате получено уравнение регрессии в виде полинома.

2 3187,9 41,1 53,5 9,65y x x x= + + −

. (2) Проверка адекватности полученной линейной модели производится

подстановкой значений x1, x2, x3 в соответствии с их знаками в матрицу планирования экспериментов. Для представления математической модели в виде степенной функции необходимо прологарифмировать коэффици-енты уравнения регрессии. После подстановки кодированных факторов по известным формулам [1], приводим формулу к натуральным перемен-

ным эфN, t , детV , прод

S:

( )

+

−−= 1

21

minmax

max

tlgtlg

tlgtlgх

;

( )

+

−−= 1

22

minmax

max

SlgSlg

SlgSlgх

;

( )

+

−−= 1

23

minmax

max

VlgVlg

VlgVlgх

После подстановки x и потенцирования, полином выражается сте-

пенной функцией

0,57

0,25 0,132754,2эф

дет прод

tNV S

(Вт). Полученная степенная функция позволяет определить эффективную мощность обработки при

различных сочетаниях параметров t , детV , продS. На основании полу-

ченной степенной функции построены графики зависимостей величины Nэф, от параметров режимов шлифования (рис. 1, 2). На этих рисунках

43

показаны экспериментальные контрольные точки и расчетные данные (по математической модели). В результате проведенных экспериментов уста-новлено, что эффективная мощность шлифования изменяется в пределах: 1430…3150 Вт;

Рис. 1. Зависимость эффективной мощности эфN от глубины шли-

фования t .

Рис. 2. Зависимость эффективной мощности эфN от скорости про-

дольной подачи продS

. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф. Андилахай А. А.

44

ПОВЫШЕНИЕ ТОЧНОСТИ РАЗМЕРА И ФОРМЫ ПРИ АБРАЗИВНОЙ ОБРАБОТКЕ ДЕТАЛЕЙ ИЗ ТРУДНООБРАБАТЫВАЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ

Д. В. Новиков, ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ» Предложенный способ шлифования относится к области металлооб-

работки и может быть использован, для шлифования конических поверх-ностей крупногабаритных деталей из труднообрабатываемых материалов, например, конусов и чаш засыпных аппаратов доменных печей.

Известны способы, в которых обработка конусов засыпных аппара-тов осуществляется абразивными кругами на токарно-карусельных стан-ках, оснащенных шлифовальными головками, установленными на суп-порте станка. (см. Самойлов С. И. [и др.] / Технология тяжелого машино-строения / под ред. проф. С. И. Самойлова. – 2-е изд., испр. и доп.–М.: Машиностроение, 1967. – 596 с.)

Также известен способ шлифования при котором рассчитывается по-перечная подача режущего или абразивного инструмента для очередного продольного хода. На следующем продольном ходе производится коррек-ция поперечного положения инструмента на рассчитанные величины по-перечной подачи (см. патент РФ № 2082584, кл. B23Q15/02, опуб. 27.06.1997 г)

Недостатком таких способов является то, что в процессе обработки из-за интенсивного износа абразивного круга образующая конуса не соот-ветствует требованиям чертежа. В связи с этим для снижения износа, ис-пользуют абразивные круги с повышенной твердостью связки, что отри-цательно сказывается на качестве обрабатываемой поверхности (прижоги, трещины, низкий класс шероховатости, низкая производительность из-за необходимости частых правок абразивного круга), так как рабочая по-верхность абразивного круга быстро «засаливается» и он теряет способ-ность осуществлять процесс шлифования.

В связи с этим была поставлена задача – усовершенствовать способ шлифования конических поверхностей, в котором за счет использования абразивных кругов с невысокой твердостью связки и автоматической компенсацией износа абразивного круга в процессе каждого продольного хода достигается повышение качества и точности геометрической формы.

Поставленная задача решается тем, что в способе шлифования, со-держащем многопроходную механическую обработку абразивным инст-рументом с коррекцией его положения относительно обрабатываемой детали, в соответствии с изобретением, после первого продольного хода осуществленного с автоматической продольной и одновременной ручной поперечной подачей инструмента, компенсирующей износ абразивного круга, определяемый по лимбу поперечной подачи как разность начально-го и конечного положения абразивного круга, для дальнейшей обработки

45

осуществляемой только с продольной подачей, измененяют направление

движения шлифовального круга на угол ϕ , который определяют из пря-моугольного треугольника, один из катетов которого – ширина контакт-ной поверхности конуса l, а второй - величина износа круга u, салазки доворачивают на указанный угол, определяемый по формуле:

arc utg

lϕ =

, (1) где φ – поправочный угол поворота салазок (град.); u – износ абразивного круга за первый продольный ход (мм); l – длина шлифуемой поверхности (мм). Работа выполнена под руководством к.т.н., доцент Андилахай В. А.

РАЗРАБОТКА КОНСТРУКЦИИ И ТЕХНОЛОГИИ ИЗГОТОВЛЕ-НИЯ СИЛОВОЙ ВОЛНОВОЙ ТОРЦЕВОЙ ЗУБЧАТОЙ ПЕРЕДАЧИ

Е. В. Куберский, ИМ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Волновой зубчатой передачей (ВЗП) называется зубчатый или

фрикционный механизм, предназначенный для передачи и преобразова-ния скорости движения (обычно вращательного), за счет волновой де-формации венца гибкого колеса (ГК) специальным звеном (узлом) - гене-ратором волн (ГВ). Основными элементами дифференциального волново-го механизма являются: входной или быстроходный вал с ГВ, гибкое ко-лесо, жесткое колесо, соединенное с тихоходным валом, и корпус.

Торцевая волновая зубчатая передача (ТВЗП) является высокоэконо-мичным передаточным механизмом. Применение ТВЗП может значи-тельно уменьшить осевые размеры и массу передаточного механизма при сохранении всех преимуществ волновых передач перед неволновыми аналогичного назначения: уменьшение массогабаритных параметров ме-ханизма, повышение КПД, увеличение надежности, уменьшение себе-стоимости изготовления и эксплуатации.

Данная ТВЗП работает следующим образом: перемещение генерато-ра волн вместе с входным валом происходит с помощью регулировочной гайки 12, которая вкручивается в ступицу корпуса 1, до пружинной шай-бы 10 на требуемую глубины захода зубьев гибкого колеса 3 в зубья же-сткого колеса 2. Затем двигатель (не показан на рисунке) приводит во вращение вал ГВ 6, опирающийся посредством втулок с подшипниками на наружную поверхность ГК. Вращение по наружной поверхности ГК создаёт волновое зубчатое зацепление и приводит во вращение выходной вал 8, связанный с исполнительным устройством (не показан на рисунке)

ГК ТВЗП имеет специфическую конструкцию в виде гибкого тонко-стенного диска, на котором выполнены мелкомодульные зубья, которые несут рабочие изгибные и контактные нагрузки.

46

Рис. 1. Рациональная конструкция торцевой волновой зубчатой передачи

1 – корпус, 2 – жесткое колесо, 3 - гибкое колесо, 4 – подшипники с втулка-ми, 5 - стопорные шайбы, 6 вал генератора волн, 7 - сферические самоустанавли-вающиеся подшипники, 8 - выходной вал, 9 – подшипники выходного вала, 10 – пружинная шайба, 11 – подшипники входного вала, 12 - регулирующая гайка, 13 - входной вал.

Мы предлагаем новый способ получения заготовки гибкого колеса,

выполненного из трех элементов: базового диска из листового горячека-таного проката ГОСТ 19903-74, материал Сталь 40Х и двух колец из го-рячекатаной цельнотянутой трубы ГОСТ 8732-78, материал Сталь 30ХГСА, соединённых в цельную конструкцию посредством сварки по наружному диаметру кольца специальными электродами НИАТ-5 ГОСТ 10052-75. Они предназначены для сварки ответственных конструкций из легированных высокопрочных сталей. После сварки шов имеет аналогич-ный химический состав и близкие механические свойства с приваривае-мым кольцом из трубы.

Заготовка перед механической обработкой подвергается нормализа-ции для улучшения механических свойств и обрабатываемости поверхно-стей детали. Деталь в процессе работы подвергается напряжениям, де-формациям от нагрузок кручения и изгиба. Поэтому после предваритель-ной механической обработки применяется объемная закалка (улучшение) детали 880° HRC 30. .40 для увеличения износостойкости детали в про-цессе работы.

Существенно повысить точность и уменьшить трудоёмкость с уче-том мелкомодульности зубчатого профиля гибкого колеса можно с по-мощью холодной накатки венца. Накатывание зубьев предлагается осу-ществлять методом холодного пластического деформирования материала заготовки.

Формообразование зубьев осуществляется методом холодного пла-стического деформирования материала заготовки с использованием зубо-строгального станка, и двух накатных роликов, совершающих возвратно-поступательное движение в направлении, не пересекающемся с осью ус-

47

тановочной поверхности заготовки, где рабочая поверхность роликов со-ответствует получаемой форме зуба. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф. Маргулиса М. В.

РАЗРАБОТКА ПРОГРЕССИВНОЙ КОНСТРУКЦИИ ВОЛНОВОЙ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ С ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ

ТЕЛАМИ КАЧЕНИЯ Е.Д. Вербицкий, ИМ-2012, ГВУЗ «ПГТУ»

Данная работа посвящена исследованиям по созданию нового усо-

вершенствованного передаточного механизма для приводов машин раз-личного назначения. В исследовании изложены теоретические положе-ния, на основе которых была разработана новая усовершенствованная конструкция передаточного механизма волновой передачи с промежуточ-ными телами качения, на которую получен патент Украины. В материалах проекта механизма приведены расчеты основных параметров по методи-ке, разработанной на кафедре "Технологии машиностроения" ПГТУ и опубликованной в сборнике научных работ "Вестник ПГТУ". Была разра-ботана методика экспериментальных испытаний и исследований опытно-промышленного образца этого механизма.

Анализ конструкции новой силовой волновой прецессионной пере-дачи с промежуточными телами качения (рис.1) показал, что она имеет следующие преимущества: большой диапазон передаточных отношений. Ориентировочно диапазон передаточных отношений одноступенчатых редукторов - 10 ... 60, двухступенчатых - до 4000 и более; высокие вра-щающие моменты на выходном звене, большие перегрузочные резервы и высокую жесткость кинематических звеньев; по сравнению с традицион-ными зубчатыми передачами при равных передаточных отношениях и вращающих моментах данный механизм в 1,5 ... 2,0 раза меньше по габа-ритным размерам; при равных крутящем моменте и передающем отноше-нии (U = 100) данный механизм имеет массу 46 кг, а аналогичный редук-тор с цилиндрической зубчатой передачей 1ЦЗУ (ГОСТ 16162-85) имеет массу до 186 кг. То есть масса нового механизма меньше в 4 раза; КПД нового механизма составляет около 0,9 и более; возможность работы в качестве редуктора и мультипликатора.

В рассматриваемом механизме заменен нетехнологичный элемент – эксцентриковый вал, который ранее обеспечивал колебания прецессион-ного колеса. В данном механизме колебания прецессионного колеса обес-печивает гибкая оболочка.

Для наглядности приведем конструктивную схему новой конструк-ции прецессионной передачи с промежуточными телами качения (рис.1).

Работает передаточный механизм следующим образом. При враще-нии ведущего вала 4 с помощью периодических криволинейных дорожек

48

качения генерируются волны нутации шариков прецессионного колеса 11. При этом шарики 13, находящиеся в тонкостенном сепараторе 12, контак-тируют одновременно с периодическими криволинейными дорожками качения прецессионного 11 и неподвижного 10 колес, благодаря разнице в количестве периодов дорожек качения этих колес, колесу 11 сообщается вращение с редукцией вокруг собственной геометрической оси. Другая цепь шариков 13, которые находятся в тонкостенном сепараторе 12, кон-тактирует одновременно с периодическими криволинейными дорожками качения прецессионного 11 и подвижного 14 колес и передает подвижном колесу 14 вращение с редукцией. Передаточное отношение будет опреде-ляться отношением периодов дорожек качения прецессионного 11, под-вижного 14 и неподвижного 10 колес.

Рисунок 1 - Конструктивная схема новой конструкции прецессионной пере-

дачи с промежуточными телами качения. Данная работа, несомненно, имеет практическую и теоретическую

ценность, что подтверждается полученным патентом Украины. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф. Маргулиса М. В. О ПОВЫШЕНИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ОТДЕЛОЧНО-ЗАЧИСТНОЙ АБРАЗИВНОЙ ОБРАБОТКИ ДЕТАЛЕЙ

Е.А. Ростовский, ИМ-2012, ГВУЗ «ПГТУ» В современных условиях развития машиностроительной

промышленности проблема отделочно-зачистной обработки деталей особенно заострилась. Это связано с тем, что основные операции механической обработки интенсивно механизируются и автоматизируются, а зачистные операции выполняются зачастую вручную или с применением простейших слесарных средств. Поэтому, все большую роль играют высокопроизводительные методы отделочных операций в технологическом процессе изготовления деталей, основанные

49

на обработке свободным абразивом, что обусловлено высокими требованиями, предъявляемыми к качеству поверхности деталей.

Различают следующие методы отделочно-зачистной обработки деталей:

1) галтовочная обработка — преимущественно используют два галтовочных метода: сухой и жидкостный;

2) пескоструйная обработка — позволяет осуществить процесс на простом в конструктивном отношении оборудовании, без принятия защитных мер, предотвращающих коррозию обработанной поверхности;

3) струйно-абразивная обработка — данный метод позволяет производить обработку поверхностей со сложным профилем, их очистку от окалины, нагара, следов коррозии, подготовку под покрытия, придания поверхности определенной шероховатости;

4) турбоабразивная обработка — сущность метода турбоабразивной обработки заключается в том, что абразивный материал в специальной камере приводится в псевдосжиженное состояние путем продувания через него воздуха с определенной скоростью;

5) виброабразивная обработка — существующее разнообразие способов и установок для реализации процесса подтверждает целесообразность и необходимость исследования этого метода отделочно-зачистной обработки.

Несмотря на некоторые недостатки виброабразивной обработки, этот метод нашел достаточно широкое применение в машиностроении, как основной метод зачистной обработки.

Известны следующие методы виброабразивной обработки: • виброшпиндельная обработка — представляет собой процесс об-

работки поверхности детали, преимущественно тел вращения, которые контактируют с порошкообразной рабочей средой;

• магнитно-абразивная обработка — в качестве обрабатывающего материала применяются специальные абразивные порошки, получаемые спеканием порошка железа и абразива, например, электрокорундом;

• кавитационно-абразивная эрозия — сущность процесса заключается в совместном кавитационном и механическом воздействии ультразвуковых колебаний на абразивные частицы и поверхности деталей;

• виброцентробежная обработка — сущность процесса заключается в обеспечении доминирования обработки деталей микрорезанием за счет увеличения относительных перемещений поверхности деталей и рабочих тел.

Рассмотрев некоторые из известных методов зачистной обработки, получивших свое развитие с семедесятых годов прошлого тысячилетия, можно сказать, что эти методы и сейчас не утратили своей актуальности. С целью повышения производительности процесса обработки

50

предлагается новая схема вибрационной машины с двухвальным приводом, с жесткой кинематической связью и возможностью изменения угла разворота дебаланса относительно друг друга. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Барсукова В.А. ВЛИЯНИЕ КАЧЕСТВА КОНТАКТНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ НА

ГЕРМЕТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЯ О. А. Велигоненко, ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ»

Влияет ли шероховатость на герметичность контактирующих по-

верхностей, быстрей всего, да, так как для получения низкой пропускной способности соединения, для жидкости, или тем более газа необходима минимальная величина зазора между двумя контактирующим поверхно-стями. С целью получения минимальной величины этого зазора, а так-же предложений по возможной технологии обработки при которой она может быть получена, нами в лаборатории кафедры ТМ ПГТУ была про-ведена серия экспериментов, которые бы позволили найти наиболее при-емлемую технологию обработки, обеспечивающую поставленную задачу. Но для этого также было бы важно определиться с методикой расчетов, которые бы доказательно смогли математическими методами определить величину этого зазора или его порядок.

За основу нами была взята методика предложенная академиком Н.Б.Дёмкиным, который предложил выявление величин зазоров между двумя контактирующими деталями через кривые их опорных поверхно-стей, как самые важные характеристики микрогеометрии шероховатых поверхностей, характеризующие распределение материала в шероховатом слое деталей. С этой целью нами обрабатывались плоские и цилиндриче-ские поверхности различными методами и проводилось снятие с них профилограмм, на основании которых строились кривые опорных по-верхностей в относительных величинах. При моделировании формы микровыступов, за основу, по рекомендации нами была принята сфериче-ская модель как модель которая дает возможность наиболее точно рассчи-тать площадь пятна контакта между двумя контактирующими поверхно-стями, что в нашем случае является очень существенным.

В нашем случае, обе детали изготавливаются из материала имеюще-го одинаковые физические свойства, нами предполагается, что будет иметь место упругий контакт между ними, потому что они в запорной арматуре не испытывают скольжения одна относительно другой. Тогда величину сближения (зазора) двух контактирующих поверхностей, по мнению можно, вести по предлагаемой им формуле. Нами были выполне-ны соответствующие расчеты по этой формуле, для различных методов обработки и они показали, что для поверхностей обработанных методом доводки при Rа=0,02мкм при упругом контакте между ними величина

51

зазора достигает 0,006 мкм, а для тонкой токарной обработки при Rа=0,8достигает 0,1 мкм. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Водзянского В.В.

РАЗРАБОТКА АЛГОРИТМОВ ВЫБОРА ИНСТРУМЕНТОВ ФИРМ

SANDVIK COROMANT И WALTER» А. С. Литвиненко, В. А. Митько, ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ»

В данной статье приведен ряд разработанных алгоритмов выбора со-

временного режущего инструмента, изготовленного иностранными фир-мами Sandvik Coromant и Walter.

Развитие процесса металлообработки идет быстрыми темпами. Со-временный инструмент фирм Sandvik Coromant и Walter» достаточно вы-годно отличается по своим возможностям от применяемого отечественно-го инструмента. В настоящий момент отсутствуют доступные методики выбора режущего инструмента иностранных фирм по каталогам, что сдерживает их широкое применение. Учитывая, что использование этого инструмента эффективно как на новом, так и на старом оборудовании, отсутствие методики выбора режущего инструмента иностранных фирм сокращает географию его применения, а, следовательно, и эффективность механической обработки.

Разработанные алгоритмы позволят упорядочить работу инженера-технолога при разработке технологических процессов и в дальнейшем автоматизировать выбор режущих инструментов фирм Sandvik Coromant и Walter. Алгоритм выбора токарного и расточного режущего инструмен-та позволяет осуществить выбор режущей части инструмента с определе-нием формы и размера сменной многогранной пластины, геометрии её передней поверхности, радиуса при вершине, инструментального мате-риала, державочной части, с учетом возможностей технологического обо-рудования. После выбора инструмента определяются режимы резания. Специфической особенностью этого алгоритма является то, что он позво-ляет расширить применение современного инструмента, а, следовательно, увеличить производительность и качество обработки. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Иванова Е.И. ОБРАБОТКА СЛОЖНО-ПРОФИЛЬНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

В ЕДИНИЧНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ М. А. Василенко гр. ИМ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В настоящее время в условиях единичного и мелкосерийного произ-

водства одним из эффективных средств повышения производительности труда, обеспечивающих высокую степень автоматизации, является станки с ЧПУ. Технологическая подготовка производства при использовании

52

станков с ЧПУ существенно отличается от технологической подготовки для станков с ручным управлением.

На начальном этапе развития станков с ЧПУ, сложился стиль про-граммирования, при котором на базе статического описания профиля де-тали рассчитываются координаты точек управляющей программы. Если, учитывая современные тенденции, представить разработку программы, как n-шаговый процесс принятия решений в зависимости от прогнози-руемого изменения условий обработки то можно перейти к построению программ с элементами динамического программирования. В этом случае можно сказать, что на работу системы управления станком будут влиять кроме расчетных координат точек текущего профиля детали переменные, характеризующие состояние системы на данном интервале траектории перемещения. Классическим примером такого подхода являются дорого-стоящие адаптивные системы, однако стоимость такого проекта возраста-ет на порядок, что для условий нашей страны пока недопустимо.

Поэтому в данной работе предлагается расчет координат точек управляющей программы на основе параметризированных программных модулей линейного и кругового перемещения при котором траектория движения центра пластины формируется не только геометрией текущей образующей, но и поправкой, корректирующей направление вектора по-дачи. Можно сказать, что поправка («реактор») с изменением по опреде-ленному закону компенсирует систематическую составляющую погреш-ности на основе априорной информации об отклонениях формообразую-щей системы, полученной в ходе исследования путем аналитического расчета или экспериментально-статистическими методами.

Требования обеспечения точности обработки и увеличения времен-ных интервалов между подналадкой обусловливает необходимость расче-та режимов резания и получение значений поправок, как «реакторов» на размерный износ инструмента при обработке ручьев валка.

Определив для сопрягаемых поверхностей в качестве одного из опе-раторов поправки общую нормаль мы исключаем внесение предыскаже-ний на каждую поверхность отдельно, что может привести к нарушению законов сопряжения (общая касательная) между ними, а также получаем плавное изменение вектора контурной подачи и снижаем вероятность внесения ошибки в отлаженную ранее программу.

Следует отметить, что входной информацией для систем ЧПУ явля-ется технологическая программа, формат кадров которой не корреспон-дируется с форматом данных процесса формообразования. Поэтому рас-четная траектория формообразования представлена параметрическими функциями с последующей их трансляцией в кадры управляющей про-граммы

Взаимосвязь с базой данных (БД), полученной на основе накоплен-ного статистического материала, позволяет адаптировать точность обра-

53

ботки сложно-профильных поверхностей с определенными физико-механическими свойствами к системе поправок в параметризированных модулях. Обработка деталей с иными свойствами вызывает необходи-мость коррекции значений, которые динамически влияют на поправки и режимы резания, при этом формируются новые записи в БД.

Разрабатываемая система позволяет при обработке деталей ограни-читься промежуточным контролем поверхности базы и только в случае необходимости корректировать значения поправок или с течение времени создавать новый комплект поправок для тех или иных групп деталей, т. е. пополнять информацию в БД. Не менее важно, то обстоятельство, что процесс измерений должен обеспечить не только контроль, но и выявле-ние причин возможных погрешностей обработки, а также расчет вектор-ных значений необходимых коррекций. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Лещенко А. И. ОБРАБОТКА СВОБОДНЫМ АБРАЗИВОМ, УПЛОТНЕННЫМ

ИНЕРЦИОННЫМИ СИЛАМИ М. К. Цибанева, ИМ-2012 ГВУЗ «ПГТУ»

Метод обработки свободным абразивом, уплотненным инерционны-

ми силами (ОСАУИС), представляет собой процесс, в котором обработка происходит в результате контактного взаимодействия обрабатываемой поверхности с уплотненным под действием инерционных сил слоем сво-бодного абразива, при их относительном перемещении.

Свободный абразив уплотняется во вращающемся барабане. Под действием инерционных сил, абразивная суспензия прижимается к внут-ренней поверхности барабана и образует кольцо, которое в установив-шемся режиме будет синхронно вращаться вместе с барабаном. Такое кольцо сохраняет форму при вращении, а степень уплотнения частиц оп-ределяется угловой скоростью вращения барабана. При этом межзеренное пространство в уплотненном абразивном кольце будет заполнено жидко-стью суспензии.

Поскольку твердые частицы уплотненного вращающегося слоя абра-зива обладают кинетической энергией, то при введении в этот слой дета-ли, ее поверхность будет испытывать динамическое воздействие массы абразивных частиц. При ударе о поверхность и скольжении по ней абра-зивные частицы будут снимать мельчайшие частицы металла, и произво-дить обработку поверхности. Если деталь с наружной поверхностью вра-щения, то для обеспечения нормальной обработки всей поверхности, де-тали необходимо сообщить вращение вокруг собственной оси.

Уплотненный абразивный слой обладает определенной упругостью (податливостью) и плотно облегает поверхность погруженной в него де-тали, точно копируя форму ее профиля. При этом обеспечивается практи-

54

чески однородное давление на все участки профильной поверхности и происходит их равномерная обработка. При обработке внутренних по-верхностей вращения, уплотненный абразивный слой формируется внут-ри полости деталей.

Сложнопрофильные поверхности плоских деталей могут обрабаты-ваться данным методом, если направить суспензию с уплотненным слоем свободного абразива на обрабатываемую поверхность. Уплотненный аб-разивный слой направляется через окно в корпусе барабана на поверх-ность обрабатываемой детали.

Данный метод обеспечивает сочетание процессов обработки, смазки и охлаждения, осуществляющихся одновременно и неразрывно. ТЖ на-ходится в зоне обработки под постоянным центробежным давлением, что обеспечивает эффективное проникновение ее во все микропоры и микро-трещины в поверхностях обрабатываемых деталей. Возможность цирку-ляции ТЖ обеспечивает эффективный отвод тепла и делает процесс обра-ботки низкотемпературным.

Метод обеспечивает возможность регулирования в больших преде-лах процесс абразивного воздействия на обрабатываемую поверхность, за счет изменения режимов обработки.

По своим качественным характеристикам метод ОСАУИС относится к тонким «безразмерным» методам финишной обработки деталей, а наи-более эффективное применение находит при окончательной обработке сложнопрофильных поверхностей деталей.

Основными технологическими факторами, влияющими на результа-ты процесса обработки, являются скорость вращения системы и контей-нера, продолжительность обработки, зернистость абразива и наличие до-полнительных осциллирующих движений деталей.

Достоинства данного метода – обработка одной или нескольких де-талей одновременно, обработка деталей небольших размеров и малой жесткости.

Недостатки метода — необходимость закрепления и вращения дета-ли, обработка в основном тел вращения, малая интенсивность обработки, необходимость герметизации устройства. Работа выполнена под руководством ст. препод. Потлова В. А.

ОБРАБОТКА ЗАГОТОВОК ГАЛТОВОЧНЫМИ (АБРАЗИВНЫМИ) ТЕЛАМИ. ГАЛТОВОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.

Н. В. Завалий, ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ» Галтовка - процесс очистки поверхности небольших заготовок и де-

талей от заусенцев, окалины, формовочной земли, коррозии и др. Служит также для улучшения качества поверхности изделий - полирования. Гал-товка осуществляется в барабанах. Для ускорения галтования в барабан

55

вместе с деталями загружают абразивные материалы - песок, наждак, ко-рунд и др. (сухая галтовка), а иногда заливают различные растворители (мокрая галтовка). Для полирования в барабаны вместе с деталями загру-жают деревянные опилки, обрезки кожи и др. (сухое полирование), ино-гда вводят растворы мыла, щёлочи и др. (мокрое полирование). Для луч-шего перемешивания применяют барабаны с эксцентричным вращением. При виброгалтовке рабочим камерам сообщают колебания в нескольких направлениях с частотой от 15 до 50 гц, что обеспечивает сложное пере-мещение деталей и абразивных частиц. Виброгалтовка позволяет обраба-тывать крупные детали (в закрепленном виде).

Применяют также гидрогалтовку, при которой создаётся поверхно-стный наклёп, повышающий усталостную прочность материала детали. При гидрогалтовке детали закрепляются в камере, внутри, которой дви-жется жидкость с мелкой металлической дробью.

Галтование - это технологический процесс основанный на химико-механическом методе для улучшения качества поверхности.

Абразив и детали приводятся в относительное движение друг к другу в рабочей емкости машины, при этом вода и компаунд регулируют обра-ботку. От формы и размеров чипсов зависит снятие слоя металла, картина шлифования и шероховатость поверхности.

С помощью новых технологии можно обрабатывать все металлы, многие синтетические материалы, а также дерево.

Чаще всего для галтовки используются круговые вибраторы. Обрабатываемые материалы: все марки сталей, в том числе нержа-

веющие; все цветные металлы и их сплавы; керамика; реактопласты; твёрдые сплавы и тугоплавкие металлы; камень; стекло; дерево; по спосо-бу получения заготовки - все виды литья (в землю, в кокиль, оболочки, под давлением), поковки, объёмные и листовые штамповки, детали после лезвийной заготовки и т.п.

Галтовочные тела применяются при обработке мерительного, меди-цинского и слесарно-монтажного инструмента; деталей автомобилей, мо-тоциклов, велосипедов, часов; лопаток турбин; гребных винтов; ножевых изделий; шестерён; скобяных изделий; метизов; ферритов; фарфоровых изоляторов; сантехнической арматуры; цепей; столовых приборов; пуго-виц; деталей протезов; мебельной, обувной и т.п. металлофунитуры и многого другого.

Форма абразива выбирается по геометрии деталей, так чтобы все контуры деталей были достигнуты и не происходило защемления.

Форма абразива также влияет на абразивные свойства: мягкие, круг-лые формы работают менее агрессивно, чем имеющие грани.

Чем крупнее и тяжелее абразив, тем интенсивнее производитель-ность и грубее картина шлифования. Выбор размера абразива к детали должен достаточно различаться, чтобы упростить сепарацию. Феериче-

56

ские детали можно отделять от абразива магнитным путем. В отдельных случаях разрабатывается индивидуальное решение.

Компаунд для галтовки имеет основное предназначение - содержать поверхность абразива и деталей в чистоте, обеспечивать достаточный уровень качества процесса по галтовке. Компаунд подбирается по обраба-тываемому материалу и области применения. Предпочтительнее приме-нять жидкий компаунд, так как он лучше отвечает требованиям совре-менных систем дозирования.

Порошкообразный компаунд дополняет в отдельных случаях про-цесс галтовки.

Галтовочные тела используются как наполнитель при обработке де-талей для удаления заусенцев, ржавчины, окалины, притупления кромок, уменьшения шероховатости: во вращающихся барабанах различного типа (роторные, консольные, герметичные, перфорированные, планетарные и т.д.); в вибрационных контейнерах, где вместо вращения используется вибрационное воздействие в 2-х или 3-х направлениях, что обеспечивает обработку хрупких и мелких деталей без повреждения.

Вспомогательный материал для разделения, предотвращение пакети-рования плоских деталей происходит за счет специальных разделитель-ных шариков, если другие способы недостаточны. Абразивный дополни-тель в отдельных случаях увеличивает интенсивность шлифования. До-бавка происходит партиями, примерно 0,5-1,0 кг на 100 кг абразивов или через автоматическую систему дозировки порошка.

Имеются специальные способы, используя которые можно заказать керамические и пластмассовые чипсы, исходя из требуемых параметров деталей и производительности шлифования. Аналогичные способы раз-работаны для подбора жидких компаундов, порошковых компаундов, абразивных паст, полировочных компаундов, сухих полирующих компа-ундов. Определиться с выбором технологических средств Вам помогут наши специалисты. Для удаления заусенцев и полирования до зеркально-го блеска в используются шарики, сателлиты и штифты из высококачест-венной стали

Для сушки изделий после галтовки выпускается целый ряд сушилок, отличающихся конструктивным исполнением и производительностью.

Соотношение деталей и абразивного наполнителя от 1:12 до 1:15 в первом случае и от 1:3 до 2:1 во втором.

Для достижения идеальной глянцевой поверхности обрабатываемых деталей и во избежание прижегов дополнительно к галтовочным телам используются эмульсии различного типа.

ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ: По процессам:

57

- в обычных процессах вибрационной и барабанной галтовки: удале-ние мелких заусенцев, окисленных плёнок, ржавчины; тонкая шлифовка, полировка, обезжиривание;

- в процессах центробежно-барабанной, центробежно-дисковой (ро-торной) и т.п. галтовки, а также виброхимической, керамофинишной: скругление кромок; удаление тяжелой окалины, заусенцев; грубое реза-ние, а также удаление мелких заусенцев, окисленных плёнок, ржавчины; тонкая шлифовка, полировка, обезжиривание.

По номенклатуре абразивов: По форме и размерам: - цилиндры с прямым основанием (резом) диаметром 2-25 мм обес-

печивают более высокое полирующее действие при длительном сохране-нии своей геометрической формы и размеров - хороши для удаления мел-ких заусенцев с лёгким подкруглением острых кромок на деталях простой формы;

- цилиндры со скошенным основанием (резом) диаметром 2-25 мм помимо предыдущих действий по п. а) обеспечивают обработку деталей более сложной формы, имеющих "мёртвые зоны";

треугольные призмы с прямым основанием (резом) размером ребра 3-25 мм обеспечивают более равномерную обработку деталей по всей поверхности;

- треугольные призмы со скошенным основанием (резом) размером ребра в сечении 3-25 мм помимо предыдущих действий по п. в) обеспечи-вают обработку "мёртвых зон", кромок отверстий, пазов.

По режущей способности: - галтовочная керамика с абразивным компонентом (микрошлифпо-

рошок 25А) - керамические абразивы - предназначены для более грубой шлифов-

ки, удаления заусенцев, окалины, обезжиривания; в зависимости от вида процесса могут выполняться как более тонкие, так и более грубые опера-ции;

- галтовочная керамика, не содержащая абразивного компонента - фарфоровые абразивы - предназначена для тонкого шлифования, полиро-вания и обезжиривания; при введении в рабочую ёмкость абразивных паст могут выполняться более грубые операции. Работа выполнена под руководством ст. препод. Потлова В. А.

58

АНАЛИЗ ТОЧНОСТИ ОБРАБОТКИ ВТУЛОК ПРИ РАЗЛИЧ-НЫХ ВАРИАНТАХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО МАРШРУТА

Д. Б. Свиженко, К. О. Лебедев. ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ»

Основное техническое требование для направляющих втулок – соос-ность наружной и внутренней цилиндрических посадочных поверхностей.

Отклонение от соосности может контролироваться через радиальное биение. Если при измерении радиального биения пренебречь погрешно-стями формы наружной цилиндрической поверхности, то радиальное биение будет равно двум отклонениям от соосности.

При анализе вариантов маршрутов токарной обработки втулки не рассматривается обработка торцов и фасок.

В рассмотренных трех вариантах образования несоосности погреш-ности могут быть направлены в разные стороны и даже компенсировать друг друга. Поэтому суммировать их необходимо по теоретико-вероятностному методу. Варианты технологического маршрута и анализ точности обра-

ботки втулки Исходные данные: Длина втулки – L = 100 мм; Наружный диаметр втулки – Dнар=50 h9 мм; Диаметр отверстия втулки – Dотв=20 H8 мм Вариант маршрута I. Обработка втулки на двух операциях. Заготовка – горячекатаный прокат в виде прутка. Операция 1: Установка заготовки – круглого проката, в трехкулачко-

вом патроне токарного станка. Переход 1 и 2 – точение предварительное и окончательное наружной

поверхности. Переход 3 – отрезка штучной заготовки от прутка. Операция 2: Установка штучной заготовки в трехкулачковом патро-

не токарного станка по обработанной поверхности. Переход 1,2,3 – сверление, зенкерование и развертывание отверстия. Для первого варианта маршрута обработки отклонение от соосности

равно:

( ) ( )[ ] 221. зенкувсмуст Кεεεε ++=Ι

Σ где εІΣ – отклонение от соосности по первому варианту маршрута об-

работки; εуст.1 = 50 мкм [1] - погрешность установки штучной заготовки в

патроне по обработанной поверхности; εсм = 25 мкм, εув = 90 мкм [1] – смещение и увод оси отверстия, полу-

ченные при сверлении; Кзенк = 0,7 – коэффициент уменьшения погрешностей при зенкерова-

нии.

59

( )[ ] мкм8,947,0902550 22 =++=ΙΣε

Вариант маршрута II . Обработка втулки на двух операциях. Заготовка штучная, получена порезкой проката в заготовительном

цехе. Операция 1: Установка штучной заготовки в патроне токарного

станка по необработанной поверхности. Переходы 1,2,3 – сверление, зенкерование, развертывание отверстия. Операция 2: Установка заготовки на цилиндрическую оправку по

посадке с зазором. Оправка устанавливается по центровым отверстиям на центры токарного станка. Переход 1 и 2 – предварительное и окончательное точение наружной

поверхности. После предварительного и окончательного точения наружной по-

верхности (операция 2, переход 1 и 2) отклонение от соосности равно:

[ ( ) ] 2222222. 4/ опртахточзенкувсмуст SКК εεεεε ++++=ΙΙ

Σ где εуст.2 – погрешность установки штучной заготовки в патроне по

необработанной поверхности, 300 мкм [1]; εсм и εув – смещение и увод оси отверстия, полученные при сверле-

нии; Кзенк – коэффициент уменьшения погрешностей при зенкеровании; Кточ – коэффициент уменьшения погрешностей при точении. Smax – максимальный зазор между оправкой и втулкой для посадки

H8/f6; εопр – отклонение от соосности оси центровых отверстий оправки и

наружной поверхности оправки.

[ ( ) ] мкм6,36104/6640,07,09025300 222222 =++++=ΙΙΣε Вариант маршрута III . Обработка втулки на одной операции за

один установ. Заготовка – горячекатаный прокат в виде прутка. Операция 1: Установка прутка в трехкулачковом патроне. Переход 1,2 - точение предварительное и окончательное наружной

поверхности. Переход 3, 4, 5 – сверление, зенкерование и развертывание отверстия. Переход 6 – отрезка втулки от прутка. Отклонение от соосности равно:

( ) ( )[ ]222. зенкувсмточуст КК εεεε ++=ΙΙΙ

Σ где εуст.2 – погрешность установки штучной заготовки в патроне по

необработанной поверхности; Кточ – коэффициент уменьшения погрешностей при точении; εсм и εув – смещение и увод оси отверстия при сверлении;

60

Кзенк – коэффициент уменьшения погрешностей при зенкеровании.

( ) ( )[ ] мкм4,817,0902504,0300 22 =++⋅=ΙΙΙΣε Вывод: Для принятых данных условий вариант II маршрута – обра-

ботка втулки за две операции с применением оправки на второй операции – наиболее точный. Наиболее неточный I вариант. Причины возникновения отклонения от соосности поверхностей

втулок и пути уменьшения этой погрешности При первом и третьем вариантах маршрута отклонение от соосности

осей отверстия и наружной поверхностей втулки может быть обусловлено: – неточностью приспособления (токарный патрон, цанга); – перекосом оси сверла при его установке; – неточностью заточки сверла (разность длин главных режущих кро-

мок и отклонение от перпендикулярности поперечной режущей кромки сверла и его оси);

– неоднородностью обрабатываемого материала; – геометрической неточностью станка (отклонение от параллельно-

сти оси шпинделя и оси пиноли задней бабки станка). Обработка зенкером частично ликвидирует погрешность, связанную

со смещением и уводом оси сверла, но не устраняет ее полностью, а обра-ботка разверткой, как известно, не исправляет положения оси отверстия.

При втором варианте обработки остаются факторы, влияющие на от-клонение от соосности, как в первом и третьем вариантах маршрута, од-нако добавляется влияние радиального зазора между оправкой и втулкой и неточность изготовления самой оправки. Для уменьшения отклонения от соосности необходимо: 1. Применять растачивание отверстия одним резцом вместо зенкерова-

ния, что значительно уменьшает величину смещения и увода оси сверла. 2. Обработка нескольких поверхностей за одну установку обеспечи-

вает большую точность их взаимного расположения (вариант маршрута III), т.к. снижается погрешность, связанная с установкой заготовки.

3. При обработке на оправках применять установку с нулевым зазо-ром, т.е. Smax = 0. Для этого применяют оправку для установки с напрес-совкой втулок на них, разжимные оправки или конические. Но разжим-ные оправки мене точные, чем цельные.

4. Перед сверлением отверстия для уменьшения εсм производить за-центровку отверстия центровочными сверлами или очень короткими же-сткими спиральными сверлами.

5. Выполнять правильную заточку сверл, обеспечивая симметрич-ность угла при вершине 2φ и задних углов α. Это уменьшит смещение и увод оси отверстия при сверлении (εсм + εув). Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Радионенко А. В.

61

СЕКЦІЯ: МЕТАЛОРІЗАЛЬНІ ВЕРСТАТИ ТА СИСТЕМИ

ВЛАСТИВОСТІ І ПРАЦЕЗДАТНІСТЬ ІНСТРУМЕНТАЛЬНИХ ТВЕРДИХ СПЛАВІВ ПІСЛЯ ПЛАЗМОВОГО ПОВЕРХНЕВОГО

МОДИФІКУВАННЯ Д.А. Бобро, група ВІ-11-М ДВНЗ «ПДТУ»

Для оценки стойкости пластин из твердых сплавов (ВК8, Т15К6) на-

ми была принята методика торцевого фрезерования, предусматривающая проведение испытаний в режиме обработки торцов заготовки. Период стойкости инструмента определялся временем работы инструмента до достижения критерия затупления.

Испытания проводились на универсально-фрезерном станке модели 6М82. Обрабатываемая заготовка – брусок 200х100 мм, материал – сталь 9ХФ, для чистоты эксперимента охлаждающая жидкость не применялась, т.е. обработка проводилась в режиме сухого трения.

За критерий стойкости режущей кромки принимался износ задней грани пластин hз = 0,3 мм. Величина износа определялась при помощи микроскопа через интервалы времени за каждые 2 проходов.

Результаты испытаний (средние значения для 10 пластин каждого типа) приведены на рис. 1.

Рис. 1. Изменение коэффициента повышения стойкости режущих

пластин в зависимости от технологии плазменного упрочнения: I – обра-ботка с частичным оплавлением (связки); II – обработка без оплавления с превращениями в карбидах и связке.

Испытания показали, что для данных условий резания плазменное упрочнение приводит к значительному (в 1,45…2,35 раза) повышению стойкости твердосплавного инструмента. При этом наиболее высокая стойкость достигается при упрочнении без оплавления. Это связано с из-мельчением структуры карбидов, изменением межфазных границ, ростом адгезионной связи карбидных зерен с цементирующей связкой и обуслов-

62

лено дополнительным растворением вольфрама и углерода при контакт-ном оплавлении карбидных зерен в кобальте. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф.Самотугина С.С.

ОПТИМІЗАЦІЯ ТЕХНОЛОГІЧНИХ ПАРАМЕТРІВ СТВОРЕННЯ ЗМІЦНЕНИХ ПОВЕРХНЕВИХ ШАРІВ НА РОБОЧИХ ПОВЕРХ-

НЯХ РІЗАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ О.М. Харченко, група ОМС-15-М ДВНЗ «ПДТУ»

Перспективним напрямом поверхневої плазмової обробки є її

поєднання з фізичними і хімічними процесами що протікають в поверхне-вому шарі при дії на нього висококонцентрованих джерел нагріву. При-кладом поєднання подібних процесів може виступати плазмохімічна об-робка - плазмове азотування, плазмова нітроцементація.

Важливою умовою якісного азотування є правильне проведення початкової термічної обробки інструменту, належного очищення його поверхні, відсутність зневуглецювання. Швидкорізальні стали з великим змістом W схильні до викарбовування після азотування.

Для високолегованих швидкорізальних сталей максимальний ефект зміцнення може бути досягнутий тільки при комплексній обробці, що включає об'ємне гартування, поверхневу модифікацію і фінішний об'ємний відпуск. У цьому випадку відбувається значне підвищення і твердості і теплостійкості.

Велике значення має подальший відпуск плазмово азотованих сталей. При цьому основними процесами, що протікають в модифікованому

металі, є розпад залишкового аустеніту (збільшується вміст мартенситної фази) і дисперсійне твердіння металу зміцненої зони (збільшується вміст карбідної фази). В умовах концентраційної неоднорідності і пересичення твердого розчину в процесі відпустки виділяються високодисперсні карбідні частинки, рівномірно розподілені в мартенситній матриці. Важ-ливу роль при дисперсійному твердінні металу зміцненої зони грає і висо-ка щільність дефектів кристалічної будови.

При відпуску дія твердорозчинного і субструктурного механізмів зміцнення послаблюється - зменшується період кристалічної решітки мар-тенситу і збільшується розмір блоків. У цьому випадку підвищення експлуатаційних властивостей пов'язано з додатковою дією дисперсійного і дислокаційного механізмів. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Мазура В.А.

63

ПІДВИЩЕННЯ ПРАЦЕЗДАТНОСТІ РІЗАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ КОМБІНОВАНОЮ ПЛАЗМОВО-ХІМІЧНОЮ

ОБРОБКОЮ Д.В. Козачек, група ОМС-15-М ДВНЗ «ПДТУ»

При надшвидкісному плазмовому нагріванні (105 °С/с) розпад мар-

тенситу попередньо загартованої сталі по флюктуаційному механізму з утворенням феритно-карбідної суміші не відбувається і α → γ перетво-рення має характер зворотного мартенситного переходу по механізму зрушення. Аустеніт, що утворився при зворотному мартенситному перетворенні успадковує від вихідного мартенситу дефектну структуру, що при подальшому швидкісному гартуванні призводить до підвищення щільності дислокацій. Аналіз мікроструктури показав, що на поверхні зони плазмового азотування при обробці без оплавлення формується структура мартенситу з вмістом залишкового аустеніту.

Нижче знаходиться перехідна зона плазмового гартування з твердого стану та зони де відбувається вплив азоту. Структура складається з мар-тенситу, залишкового аустеніту та карбідів. При обробці з оплавленням на поверхні формується шар, що складається з суміші нітридів вольфраму, молібдену та заліза, та розчину азоту в γ-залізі.

Наступний високий відпуск (550-560 °С/с) призводить до часткового розпаду залишкового аустеніту зони плазмового азотування в твердому стані. Нижче розташована зона з меншим впливом азоту на структуру. Відпуск оплавленої зони призводить до руйнування шару нітридів легую-чих елементів та пересиченого азотом аустеніту. Нітриди та карбонітриди зберігаються частково.

Мікротвердість верхніх шарів, отриманих при температурах близь-ких до температури плавлення, менше, ніж азотованих при нижчих тем-пературах, за рахунок розпаду ε-фази, що має більш високу твердість, ніж твердий розчин азоту в залізі. Нітрідні фази на поверхні не створюються в помітних кількостях, і збільшення мікротвердості обумовлене головним чином утворенням твердого розчину азоту в залізі. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Мазура В.А.

ФОРМА ОБРАБОТАННОЙ ПОВЕРХНОСТИ ПРИ ОБРАБОТКЕ ЦИЛИНДРИЧЕСКИХ ПОВЕРХНСТЕЙ ТОРЦОВОЙ ФРЕЗОЙ

А.А. Илиева, группа СИ-11-М, ДВНЗ «ПДТУ» Исследуется форма цилидрических поверхностей, получаемая при

обработке на установке, предназначенной для наплавки износостойкими материалами и одновременной механической обработки наружных по-верхностей деталей. Установка монтируется на токарно-винторезных станках с высотой центров более 200мм и включает сварочньй автомат и

64

фрезерную головку. Наплавка поверхностей производится порошковыми проволоками. Твердость, наплавленного слоя достигает в холодком со-стоянии НRС 50-55, что обеспечивает высокую износостойкость деталей. На установке производится наплавка и механическая обработка роликов рольгангов прокатных станов, плунжеров летучих ножниц, опорных ро-ликов, колес и тормозных шкивов мостовых кранов, полумуфт, бандажей и других деталей металлургического оборудования.

Торцовое фрезерование цилиндрических деталей осуществляется од-новременно с наплавкой. За каждый оборот детали фрезерная головка вместе с наплавочным автоматом перемещается вдоль оси обрабатывае-мой детали на величину, равную шагу наплавки (продольная подача). На-плавка производится по винтовой лини. Траекторией относительного движения оси фрезы при осуществлении наплавки является также винто-вая линия. Круговая подача детали будет равна скорости наплавки. Пода-ча на зуб не является независимым элементом режима резания, а опреде-ляется соотношением скорости наплавки и скорости резания при фрезеро-ваний, а также зависит от числа зубьев и диаметра фрезы Изменение ско-рости резания при прочих равных условиях ведет к изменению подачи на зуб. Ширина фрезерования равна шагу наплавки.

Таким образом, круговая подача и ширина фрезерования определя-ются технологическими режимами наплавки Направление вращения фре-зы, заготовки и продольной подачи выбраны так, что осуществляется процесс встречного фрезерования. Обработка торцовой фрезой цилинд-рических поверхностей приводит к возникновению волнистостей обрабо-танной поверхности. С целью изучения влияния различных факторов на криволинейность образующей обработанной поверхности проведено ис-следование кинематики торцевого фрезерования тел вращения. Схема обработки предусматривает три движения. Деталь вращается вокруг своей оси фреза вращается вокруг оси и перемещается вдоль образующей дета-ли со скоростью подачи. Ось фрезы смещена относительно оси обрабаты-ваемой детали.

В процессе обработки торцевой фрезой, если не учитывать движения подачи, обработанная поверхность будет представлять собой шаровой пояс, полученный при вращении дуги окружности радиуса фрезы вокруг оси детали. Точки траектории движения фрезы лежат на образующей об-работанной поверхности и являются самими низкими точками профиля. Вследствие смещения оси фрезы относительно оси детали, ширина ша-рового пояса будет равна расстоянию между низшими точками профи-ля, т.е. меньше диаметра фрезы. Профиль обработанной детали зависит от следующих величин: расстояния между осями обрабатываемой детали и фрезы, радиуса обрабатываемой детали и радиуса фрезы. На форму обра-ботанной поверхности большое влияние оказывает продольная подача. При перемещений фрезы вдоль оси на величину продольной подачи фор-

65

ма обработанной поверхности изменяется. В этом случае происходит пересечение профилей, образующих макронеровности сложной формы на обработанной поверхности. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Беляковского В.П.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНЫХ ПРОДУКТОВ КОМПАНИИ DELCAM PLC ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ МЕТАЛЛОРЕЖУЩИХ

СТАНКОВ Ю.М. Папуш, група СИ-11, ДВНЗ «ПДТУ»

Компания Delcam Plc (Великобритания, Бирмингем) имеет собствен-

ное производство, оснащенное современным металлорежущим и измери-тельным оборудованием. Помимо разработки программного обеспечения для обеспечения конструкторской (CAD) и технологической (CAM) под-готовки производства и обеспечения контроля качества (CAQ), Delcam занимается разработкой и внедрением управляющих программ для обо-рудования с ЧПУ, в том числе – для роботов, продавая предприятиям от-лаженные программы, обеспечивающие качественную обработку деталей сложной формы. Также Delcam разрабатывает программы для обувной промышленности (Crispin), протезирования зубов (DentCAD и DentMill) и суставов, производства игрушек, посуды, керамики, ювелирных изделий (ArtCAM).

Delcam PowerSHAPE – мощный гибридный моделировщик для про-ектирования изделий сложных форм. PowerSHAPE совмещает инстру-менты каркасного, поверхностного и твердотельного моделирования. Гибридное моделирование сочетает мощь твердотельного моделирования с гибкостью поверхностного моделирования деталей, в том числе, огра-ниченных сложными криволинейными поверхностями, описываемых би-сплайнами (B-splines). В 50-е годы би-сплайны были разработаны для математического точного описания поверхностей произвольной формы, таких как корпуса кораблей, самолетов, автомобилей и т.п. Ориентация PowerShape на описание сложных поверхностей может показаться не-удобной для тех, кто привык работать с деталями простой формы: валы, оси, зубчатые колеса и т.п. К недостаткам PowerShape также можно отне-сти отсутствие параметризации, а также возможности выполнять расчеты деталей и узлов на прочность, жесткость, температурные деформации.

Технологическую подготовку производства станков существенно со-кращает применение других программных пакетов компании Delcam plc. Пакет PowerMill предназначен для создания программ для станков фре-зерной группы для обработки сложных деталей. Разработчик, применяя различные стратегии обработки, может оптимизировать параметры обра-ботки, добиваясь нужного расположения следов обработки или мини-мальной трудоемкости.

66

В основе FeatureCAM лежит автоматическое распознавание элемен-тов в твердотельной модели и автоматическая обработка этих элементов на базе заложенных в систему технологических знаний. FeatureCAM под-держивает обработку на современных высокоскоростных многокоорди-натных токарно-фрезерных обрабатывающих центрах, многозадачных станках с ЧПУ с фрезерным шпинделем и осью Y, токарных станках с одной и более револьверными головками, для которых доступны функции синхронизации обработки, а также четырехосевых проволочных электро-эрозионных станках. Работа выполнена под руков. старшего препод. Кипчарского В.П.

ВИБІР ОПТИМАЛЬНОЇ МАРКИ ТВЕРДОГО СПЛАВУ ФРЕЗ ПРИ ОБРОБЦІ ЖАРОСТІЙКИХ СТАЛЕЙ Я. Шибістая, група ВІ-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Для сравнения режущих свойств различных марок твердого сплава

произведены исследования износа фрез с ножами из твердых сплавов ВКЗ, ВК6, ВК8, Т5К10,Т14к8, Т15К6. Во всех опытах режимы резания и геометрические параметры режущей части фрезы были одинаковыми: скорость резания V = 110 м/мин, подача на зуб фрезы 82 = 0,26 мм/зуб, глубина резания І = 2,5 мм, ширина фрезерования В = 14 мм, передний угол γ = 0°, задний угол α = 10°, вспомогательный задний угол α = 8°, главный угол в плане φ = 60°, вспомогательный угол в плане φі =30°, угол наклона главной режущей кромки λ = 0°. Температура поверхностного слоя в зоне механической обработки поддерживалась постоянной и со-ставляла 400°С. В качестве режущего инструмента использовалась одно-зубая фреза диаметром 40 мм с коническим хвостовиком. Величина и ха-рактер износа ножей определялись с помощью микроскопа МПБ-2 с 24-х кратным увеличением.

Результаты исследования износа фрез при обработке наплавленной стали 3X2 В8 показаны на рис.1.

Износ ножей по задней поверхности после приработки происходил относительно равномерно до образования ленточки износа шириной 0,45...0,5 мм для двухкарбидных твердых сплавов и 0,8...0,9 мм для одно-карбидных. В дальнейшем износ происходил более интенсивно, что при-водило к быстрой потере режущей способности инструмента. Наиболь-ший износ наблюдался в месте сопряжения главной и переходной режу-щих кромок ножа фрезы.

На оснований проведенного исследования в качестве критерия зату-пления фрез принят износ по задней поверхности ножей для двухкарбид-ных твердых сплавов равный 0,5 мм, для однокарбидных - 0,9 мм.

67

Анализ графиков показывает, что стойкость фрез с пластинками Т15К6 в 2,5 раза выше по сравнению со стойкостью фрез, оснащенных сплавом ВК8. Стойкости фрез с пластинками твердого сплава ВКЗ, ВК6, ВК8 относятся как 0,7:0,75:1,0, а стойкости фрез с пластинками твердых сплавов Т5К10, Т14К8, Т15К6 относятся как 0,65:0,7:1,0. Относительно меньшую стойкость фрез, оснащенных однокарбидными твердыми спла-вами ВК8, ВК6, и ВКЗ, можно объяснить их меньшей красностойкостью по сравнению с двухкарбидными твердыми сплавами, а также меньшей прочностью при повышенных температурах.

Рис. 1 – Износ фрез при обработке наплавленной стали 3Х2В8 Проведенные исследования позволяют в качестве оптимального ин-

струментального материала при обработке стали ЗХ2В8 принять твердый сплав Т15К6. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Иванова В.И.,

к.т.н., доцента Беляковского В.П. СЕКЦІЯ: МЕХАНІЧНЕ ОБЛАДНАННЯ ЗАВОДІВ

ЧОРНОЇ МЕТАЛУРГІЇ

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КОЭФФИЦИЕНТА ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОЛИМЕРНОГО МАТЕРИАЛА НА

ПОЛИУРЕТАНОВОЙ ОСНОВЕ Кочерга А., Рябушкин А., Плужник Н. ст.гр.МЗ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Целью экспериментального исследования является изучение механи-

ческих свойств композитного материала на полиуретановой основе ДК-2

68

в частности определение коэффициента восстановления данного материа-ла. Композитный материал ДК2 применяют для восстановления деталей перекачивающего оборудования, которые подвергаются кавитационному и абразивному износу. В процессе выполнения технологических операций материал подвергается частым микроударам абразивными частицами, в результате которых абразивные частицы отскакивают от поверхности деталей оборудования. Следовательно, определение коэффициента вос-становления материала ДК2 является актуальной задачей.

В рамках определения коэффициента восстановления полимерного материала ДК-2 при взаимодействии с абразивом предлагается опреде-лить коэффициент восстановления по средству отношения высоты отско-ка упругого тела к высоте, с которой производится бросок. Для этого бы-ли изготовлены образцы шариков абразивного материала, который в ре-альных условиях изнашивает испытуемый материал. Для проведения экс-перимента был выбран корунд, так как является самым твердым абразив-ным материалом, который более интенсивно изнашивает материал по сравнению с песком и граншлаком. Для сравнительного анализа брались также стальные шарики разного диаметра и бросались с одной и той же высоты. Для того, чтобы проконтролировать направление и высоту отско-ка шарика, его бросали в ограниченном пространстве, а именно в градуи-рованной стеклянной колбе (рисунок 1). Фиксация проводилась видео аппаратурой так как человеческому глазу трудно зафиксировать первый отскок и фрагмент задержки шарика на высоте.

1 – стеклянная трубка; 2 – шарик; 3 – проградуированная рейка; 4 –

испытываемый образец; 5 – стальная обойма; 6 – трубкодержатель Рисунок 1 – Установка для определения коэффициента восстановле-

ния материала ДК-2 В результате замеров был определён коэффициент восстановления

материала ДК-2 от воздействия корунда крупной и мелкой фракции по формуле Галилея (1).

69

, (1)

где, - скорость падения шарика;

- скорость отскока шарика, после удара о поверх-ность образца;

H – высота, с которой производится падение шарика; h – высота, на которую шарик отскакивает после соударения с по-

верхностью образца. Работа выполнена под руководством м.н.с., ассист. Дашко Е.В.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНЫ ПОЛОСЫ ДЛЯ ОПТИЧЕСКИ АКТИВ-НОГО МАТЕРИАЛА

Яньшин А.Ю. ст. гр. МЗ-11 Поляризационно-оптический метод позволяет определять компонен-

ты напряженного состояния прозрачных моделей из оптически чувстви-тельных материалов и переносить полученные результаты на реальные детали.

Для выполнения экспериментальных исследований необходимо оп-ределять постоянные, характеризующие оптические свойства материала, в частности, цену полосы σ0

(1,0). Исследование цены полосы выполнялось на установке УП-7 и двух

дисках различного диаметра D и толщины. Образец нагружался возрас-тающей нагрузкой и на каждом уровне нагружения цена полосы опреде-лялась по порядку полосы п в центре диска по формуле:

(1,0)0

8( )

P кгсмDn

σπ

=.

В результате исследований установлено, что для диска диаметром 39 мм и толщиной 7,3 мм. Изменение цены полосы от порядка полосы нелинейно и хорошо описывается полиномом 3-й степени: σ0

(1,0)=14,22621429 + 0,87213492 n – 0,0645119 n 2 +1,30555556·10-3 n 3. При проведении аналогичного исследования для диска диаметром

22,5 мм и толщиной 5,9 мм выявлена уже линейная зависимость вида: σ0

(1,0) = 15,791 + 0,072n , причём максимальное отклонение результатов экспериментального

исследования составило всего 0,7%. Проведенные исследования позволили сделать ряд важных выводов: - для снижения погрешности в определении величины разности глав-

ных напряжений следует пользоваться полученными эмпирическими за-висимостями, а не средними значениями цены полосы;

70

- с целью получения плоского напряженного состояния, необходимо изготавливать модели из пластин как можно меньшей толщины. Работа выполнена под руководством доц. Ширяева А.В. МЕТОДИКА ПОСТРОЕНИЯ ПОЛЕЙ ИЗОХРОМ И ИЗОКЛИН ПРИ СЖАТИИ ДИСКА ИЗ ОПТИЧЕСКИ-АКТИВНОГО

МАТЕРИАЛА Алексеенко М.Н., Яньшин А.Ю., ст. гр. МЗ-11-М

Поляризационно-оптический метод или метод фотоупругости - экс-

периментальный метод определения разности главных напряжений σ1 - σ2 в деталях на прозрачных моделях из оптически чувствительных мате-риалов.

В результате исследований на уста-новке ППУ-7 построены поля изоклин и изохром (рис.1).

Методика построения поля изохром включает следующие операции:

- Обработка фото поля изохром (по-лос) в монохроматическом свете при по-мощи графических программ на ПК.

- Создание шаблона наружного края диска.

- Поворот изображения, проведение осей.

- Наложение шаблона края и последовательное увеличение рисунка до совпадения верхних краёв диска с шаблоном наружного края.

- Построение кривых изохром преобразованием линий в кривые в текстовом редакторе.

- Отделение поля изохром и группировка в единый объект. - Создание масштабной линейки - Приведение поля изохром и линейки к единому масштабу путём

последовательного увеличения. Методика построения поля изоклин дополнительно включает сле-

дующие операции: - Создание набора точек для отметки центра изоклин на фото. - Совмещением кривых с опорными точками. Группировка фото, то-

чек и кривых в единый объект. Таким образом, разработана и опробована методика построения по-

лей изохром и изоклин современными методами с использованием циф-рового фотоаппарата и персонального компьютера. Работа выполнена под руководством доц. Ширяева А.В.

0

Рис. 1 - Поля изохром (—) и изоклин (- -)

71

ПОЛЯ ИЗОХРОМ И ИЗОКЛИН В ДИАМЕТРАЛЬНО СЖАТОМ ДИСКЕ

Алексеенко М.Н. ст. гр. МЗ-11-М

Поляризационно-оптический метод или метод фотоупругости - экс-периментальный метод определения напряженного состояния деталей и конструкций на прозрачных моделях из оптически чувствительных мате-риалов, основанный на поляризации света и свойстве большинства про-зрачных изотропных материалов приобретать под действием нагрузки способность двойного лучепреломления.

При просвечивании поляризованным светом прозрачной оптически плосконапряженной модели можно определить разности главных напря-жений σ1 - σ2 в рассматриваемой точке. Затем, при помощи определённых

методик, возможно определение всех компонентов напряженного состояния модели и расчёт напряжений в реаль-ных деталях и узлах машин.

Интерференционные картины, наблюдаемые на изображении моде-ли, называют картинами полос или картинами изохром.

На изображении модели также видны темные линии, называемые изоклинами, которые соединяют точ-ки с одинаковыми направлениями главных напряжений. Удобнее на-блюдать их в плоском полярископе с источником белого света, где они по-лучаются в виде темной полосы на

фоне цветной картины изохром. При совместном повороте скрещенных поляризатора и анализатора

изоклины изменяют свое положение. Можно построить поле изоклин для различных углов наклона плоскости колебаний поляризатора к горизон-тальной оси. Поле изоклин характеризует направления главных напряже-ний в точках модели.

В результате исследований на установке ППУ-7 получены фотогра-фии и, после обработки на ПК по специально разработанной методике, построены поля изоклин и изохром (рис.1). Работа выполнена под руководством доц. Ширяева А.В.

0

Рис. 1 - Поля изохром (—) и

изоклин (- -)

72

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТОВ В МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ ПРО-ИЗВОДСТВЕ

Горбуля А.Н., Ставрунов М.А., гр. МБ-13, ГВУЗ «ПГТУ» На основе поиска материалов в сети ИНТЕРНЕТ и периодических

изданиях выявлено все более широкое применение и разработка проектов роботов, как для основных, так и для вспомогательных операций метал-лургического производства. Так, в Японии разработан робот для ремонта футеровки ковшей, исполнительный механизм которого, управляемый компьютером, приводит в действие подвижной носок торкрет-пушки, направляя струю огнеупорной массы на изношенный участок футеровки. Торкрет-пушка имеет пять степеней свободы: две по горизонтали (Х и Y), по вертикали (Z), вращение вокруг вертикальной оси (0) и поворот по-дающего смесь сопла на 90°. Промежуточный ковш после торкретирова-ния роботом выдержал разливку 18 плавок одну за другой непрерывно в течение 900 мин. Затраты труда на торкретирование роботом снизились по сравнению с механизированной заправкой на 80 %, расход огнеупор-ной массы уменьшился примерно на 20 %.

Машина для смены футеровки конвертера оборудована двумя футе-ровочными роботами. Роботы ведут кладку одновременно, каждый в ра-бочей зоне с углом 180°, действуя один вслед за другим. Координаты кир-пичей у кожуха конвертера различны в разных рядах футеровки, и форма используемых в кладке кирпичей также непостоянна. Методом обучения роботу указывают позицию начала кладки; он определяет и запоминает ее координаты, затем сам вычисляет координаты следующей позиции и, та-ким образом, последовательно выполняет кладку.

Фирмой Danieli (Италия) разработан и запущен в работу плавильный робот (Melting Robot), представляющий собой целый комплекс оборудо-вания. В состав комплекса входят: дуговая сталеплавильная печь; уста-новка ковш-печь для внепечного рафинирования, вакуумной обработки и ввода ферросплавов; устройство для электромагнитного воздействия на кристаллизующуюся заготовку, а также устройства для наклона и очистки ковша, подогрева ковша, подготовки шиберных затворов и пористых вставок для продувки аргоном. Центральная часть робота представляет собой поворотную турель из двух независимо двигающихся цилиндров, манипуляторы которых выполняют по программе все операции. Так, на-пример, поворотная турель для разливки, оборудованная двумя независи-мо работающими захватами, ставит ковш под подогрев, под печь для вы-пуска, на стенд для скачивания шлака, переливает металл в установку ковш-печь и т. д. Работа выполнена под руководством доц. Буцукина В.В.

73

АНАЛИТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ДИНАМИКИ КОНВЕР-ТЕРНОГО ПРИВОДА С РЕЗЕРВНЫМ ПНЕВМОМОТОРОМ

Торденко В.В., гр. МБ-13, ГВУЗ «ПГТУ» В магистерской работе выпускника кафедры МОЗЧМ Скрипченко

А.Е. было показано, на основе анализа динамики механической системы привода наклона конвертера вместимостью 160 т, что введение в её сило-вую цепь резервного пневмомотора приведет к ухудшению динамики переходных процессов по сравнению с электромеханическим приводом без резервного пневмомотора. Анализ этот проводился на основе матема-тического моделирования переходных процессов в механической системе привода при отсутствии зазоров в силовой цепи. В реальном приводе та-кие зазоры являются абсолютно неизбежными – именно они обеспечива-ют возможность работы эвольвентных зубчатых передач и зубчатых муфт. Для оценки возможного уровня динамических нагрузок в этом при-воде при наличии зазоров выполнен расчет их наибольшего значения по методике, предложенной в работе А.И. Майорова1 с учетом уточненных параметров механической системы привода. Показано, что наибольшее ожидаемое значение момента сил упругости в вал-шестерне сумматорно-го редуктора составляет для ветви без резервного пневмомтора ≈2,3 зна-чений номинального крутящего момента а ветви с резервным пневмомо-торм ≈3,2 (что примерно на 40% больше, чем в ветви без пнвмомотора). Работа выполнена под руководством доц. Буцукина В.В. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ НОРМАТИВОВ В ОБЛАСТИ

ЧИСТОТЫ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ Чекалов Д. С., ст.гр. МЗ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Проектирование надежных и эффективных систем гидропривода

требует тщательной проработки вопроса о требуемой степени чистоты рабочей жидкости (РЖ) для каждого конкретного случая. Сложность ква-лифицированного решения этой проблемы обусловлена наличием четы-рех одновременно действующих классификаций степени чистоты РЖ. К ним относятся: ГОСТ 17216-2001, стандарт ISO 4406:1999 (наряду с дей-ствующим используются также классы чистоты по варианту до 1999 г) и стандарт NAS 1638 (National Aerospace Standart). Это приводит к пробле-мам из-за различия требований к РЖ, установленных изготовителем обо-рудования, в действующих у потребителя стандартах и имеющейся на предприятии лабораторной базы для оценки качества РЖ. Эти особенно-сти должны учитываться при работе служб и специалистов, участвующих в эксплуатации гидросистем.

74

1 Майоров А.И. Ограничение динамических нагрузок и оптимальное число силовых потоков в приводах конвертеров большой вместимости. – В сб.: Новые конструкции и исследования плавильных и непрерывно – литейных машин. Труды ВНИИМЕТМАШ, сб. № 57. – М., 1979. – С. 86 – 99. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Буцукина В.В. ИССЛЕДОВАНИЕ КОЭФФИЦИЕНТА ТРЕНИЯ ПАРЫ «ЧУГУН –

КОМПОЗИТНЫЙ МАТЕРИАЛ» Щербакова Ю., ст. гр. МЗ - 11 На кафедре МОЗЧМ были проведены эксперименты, целью которых

являлось определение коэффициента трения и его изменение от времени и скорости.

Испытания проводились в течение пяти часов для каждого образца в пределах 10-50 об/мин.

Эксперимент проводился на лабораторной установке – машина тре-ния, которая снабжена рядом приборов:

- цифровой тахометр ТЦ-ЗМ – фиксирует частоту вращения образца в паре трения;

- трибометр – для определения и фиксирования коэффициента трения. - термопара – для измерения температуры в зоне трения. Были изготовлены образцы с нанесением на них полимерного материала

согласно технологическим требованиям: - предварительно рассчитывается необходимое количество материала и

смешивают его механическим способом; -поверхность образца зачищается при помощи наждака и обезжиривателя; - наносится материала на поверхность; - поверхность оставляют до полного высыхания материала.

Затем образец устанавливался в каретку лабораторной установки, и проводились исследования на определение коэффициента трения посред-ством замеров оттарированных ранее отклонений стрелочным прибором и затем построение графиков зависимости коэффициента трения от вре-мени.

По полученным результатам проведенных экспериментов можно сделать следующие выводы:

- на самых низких оборотах происходил процесс схватывания и зна-чение коэффициента трения имели самые высокие показатели от 0,05 до 0,065;

- на последующих оборотах значения коэффициента трения имели незначительные отклонения 0,5-0,55;

- температура возрастала в зависимости от повышения скорости и времени работы. На средних скоростях показатели температуры достига-ли 35°С, при больших 70-80°С. Работа выполнена под руководством д.т.н.,проф. Ищенко А.А.

75

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ФУНДАМЕНТНЫХ РАМ ДВИГАТЕЛЕЙ И ГЕНЕРАТОРОВ ПРИ ПОМОЩИ МУЛЬТИМЕТАЛЛА СТАЛЬ1018

Бондаренко А., ст. гр. МЗ - 12 Каждый год на большинстве энергетических предприятиях плани-

руются восстановительные работы на оборудовании тепловых электро-станций, в процессе которых производится демонтаж крупногабаритного оборудования ( восстановление его, или замена для установления на место эксплуатации). Но, в процессе эксплуатации старых агрегатов происходит износ и повреждение поверхности фундамента за счёт значительных виб-рационных нагрузок и коррозии при попадании воды в условиях повы-шенных температур. Монтаж восстановленного оборудования на повреж-дённые в предварительной эксплуатации фундаментные рамы есть боль-шой проблемой, потому что без надёжного контакта опорных поверхно-стей агрегата и фундаментных рам не удаётся не только установить агре-гат в проектное положение, но и невозможно его эксплуатировать за счёт вероятного появления вибрации корпуса. Поэтому чаще всего приходится или выполнять долгострочные работы по подгонке опорных поверхно-стей, или полностью менять фундаментные рамы вместе с фундаментами, что приводит к большим финансовым затратам.

Одним из путей решения данной проблемы может быть использова-ние современных композитных материалов, которые могут:

- выровнять поверхность фундаментных рам; - компенсировать возможную неприлягаемость опорных поверхно-

стей; - защитить фундаментные рамы от коррозии в процессе эксплуата-

ции за счёт их герметизации. В связи с возникновением вышеуказанной проблемы объектом изу-

чения являются металлополимерные образцы, вставленные в пазы фунда-ментных рам ЦНД турбогенератора, на которые действуют нагрузки:

- вес оборудования; - вибрации: a) с оборотной частотой; b) с половинной частотой (автоколебания); c) с двойной частотой. Вибрации возникают за счёт большой длины, силы тяжести и анизо-

тропии вала на разных его участках, а так же из-за несимметричности се-чения вала (однодисковый ротор).

Целью исследования являлось определение напряжённо-деформируемого состояния образца и дать практические рекомендации параметров и габаритов объекта.

В процессе исследования напряжённо-деформированного состояния образцов имеющих разные толщины при равных диаметрах использовали

76

задачу теории упругости предложенную Митчеллом (1902г.), с помощью которой были произведены расчёты для каждой точки исследуемой об-ласти. Для сокращения времени расчётов и для более точного просчёта всей области прибегли к использованию программы Microsoft Excel. По-лученные данные занесли в таблицы и построили по ним диаграммы для визуального определения опасных участков.

Параллельно с решением задачи Митчелла, были созданы 3Д модели исследуемых образцов в программе SolidWorks и к ним приложили равно-мерно-распределённую нагрузку. Сравнили результаты для полного и час-тично погружённого образца.

Результатом данного исследования является предложенный алгоритм расчёта и даны практические рекомендации относительно параметров и глубины погружения образца. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф.Ищенко А.А.

СЕКЦІЯ: ОПОРУ МАТЕРІАЛІВ

ИЗУЧЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ОСАДОЧНЫХ ГОРНЫХ ПОРОД О.Г. Полеопуло, ПГС-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Поверхностная толща земной коры почти на 75% состоит из

осадочных пород, хотя мощность их невелика. В некоторых местах она достигает всего несколько десятков или несколько сотен метров. Однако па отдельных участках земной коры толща осадочных пород иногда достигает 15–20 км.

Осадочные горные породы образовались на поверхности литосферы в результате накопления минеральных масс, полученных в процессе разрушения магматических, метаморфических и осадочных горных пород. Условия образования накладывают существенный отпечаток на облик осадочных пород. В одних случаях они состоят из обломков ранее разрушенных горных пород, в других – из скопления органических остатков, в третьих – из кристаллических зерен, выпавших из раствора.

Осадочные породы значительного степени отличаются от других горных пород по ряду признаков: это слоистость залегания, пористость, характерный минеральный и химический состав, зависимость состава и свойств от климатических условий, содержание органических остатков.

По минеральному и химическому составу осадочные породы также отличаются от магматических и метаморфических. Кроме первичных минералов (кварца, слюды) в состав осадочных пород входит значительное количество вторичных минералов (каолинит, гипс, кальцит). Во многих случаях вторичные минералы играют главную роль (в глинах, например). По химическому составу значительную часть осадочных пород составляют карбонаты, сульфаты, встречаются также силикаты,

77

оксиды, галоиды, фосфаты. В целом состав осадочных пород значительно беднее, чем

магматических, но изучать его труднее, потому что в них кроме кристаллических, встречаются аморфные минералы, а также, пылеватые, глинистые и коллоидные частицы. Также осадочными породами покрыта большая часть площади материков поэтому с ними наиболее часто приходится иметь дело при геологических работах. Кроме того, с ними генетически или пространственно связана подавляющая часть месторождений полезных ископаемых. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Сергиенко Ю.В.

МАКЕТЫ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ Е.В.Дубина, ПГС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Макет - это графический образец какого-то объекта, который повто-

ряет в идеале все особенности и детали будущей конструкции и является копией небольших размеров. Макеты упрощают создание готового объек-та и часто применяются в строительстве. Если вам понадобились макеты домов, вы можете научиться делать макеты домов самостоятельно или, что еще проще, заказать их у профессионалов. Макеты, они же модели, отличаются от оригинальных объектов отсутствием функциональности и небольшими размерами. Макеты часто применяются в строительстве, архитектуре, дизайне, машиностроении и т.д.

Современное моделирование подразумевает создание электронных макетов, которые создаются в электронном формате. Макеты также при-меняются при создании печатных изданий. В случае применения макетов в полиграфии, работа ведется в графических редакторах, которые позво-ляют создать и просмотреть готовое печатное издание до его отправления на печати. Для того, чтобы научиться создавать макеты, необходимо по-лучить соответствующие знания. Работа с графическими редакторами и электронное моделирование очень сложное, но при большом желании можно все осилить.

На самом деле создавать макеты очень сложно и поначалу все стал-киваются со сложностями. Это ответственная работа, так как макеты должны представить готовый объект таким, какой он должен быть на са-мом деле со всеми особенностями, характеристиками и т.д. Главное в соз-дании макетов - это терпение и желание учиться. Даже если поначалу в теории все будет понятно, то на практике вы столкнетесь с множествами проблемами, которые реально преодолеть, если упорно трудится, в том числе над исправлением своих ошибок. Залог успеха в создании макетов заключается в том, чтобы заниматься любимым делом, так как только в таком случае любые препятствия преодолимы.

Где пользуются спросом макеты зданий? Первое, что приходит в голо-

78

ву – это, конечно, строительство. Миниатюрные макеты зданий всегда соз-даются перед строительством любых крупных объектов: жилых много-этажных домов, торгово-развлекательных и офисных центров, бассейнов, стадионов, и других «крупногабаритных» зданий, и даже целых районов и городов. Такой макет позволяет увидеть недоработки архитектурных реше-ний, вычислить «слабые» места конструкций еще до их строительства. По-мимо этого, макеты зданий и сооружений часто присутствуют на различно-го уровня выставках, посвященных архитектурному искусству, с успехом находят применение в киноиндустрии. Согласитесь, что для проведения, например, масштабной съемки обрушения здания, гораздо легче, дешевле, и безопаснее разрушить макет, до мельчайших подробностей воссоздающий оригинал, нежели, снимать в натуральную величину. Также макеты зданий могут использоваться, как наглядные пособия для обучения студентов-архитекторов, историков (как еще можно воочию увидеть «дом-сказку» в Питере, или стены и башни Китай-города в Москве?), и других специально-стей. Ну, и, наконец, изготовление макетов зданий, начиная историческими, и заканчивая современными постройками, часто заказывают коллекционе-ры, и просто обеспеченные люди. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Сорочан Е.Н.

АМОРТИЗАЦИЯ ПАРАЗИТНЫХ ЗАГРУЗОК В МАШИНАХ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА МЕЛКОШТУЧНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ

ИЗДЕЛИЙ В.В.Белкина, ПГС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Вопросы амортизации паразитных нагрузок в последние 15 лет до-

вольно интенсивно решались для отдельных групп машин. Наибольшие успехи были достигнуты для металлургических и транспортных машин. Это слитковозы, рольганги, прокатные станы, приводы тяжелых машин, поглощающие грузовых ж/д вагонов и т.д. Несомненные успехи в этом направлении подтверждены практикой, - внедрение амортизаторов, раз-работанных на основе полиуретановых эластомеров, в производство с существенных экономическим эффектом. Решению важных задач амор-тизации способствовало введение новых понятий для типов амортизато-ров ̧основанное на видах воздействий на машину и новой классификации паразитных нагрузок и качестве машин.

Здесь получили достаточное обоснование такие воздействия, как энергией, деформацией и инерцией и соответствующие (требуемые) амортизаторы, буферы, компенсаторы, энергоаккумуляторы, демферы. Когда эти воздействия порождали паразитные нагрузки,- появлялась воз-можность применять указанные выше типом амортизаторов и получить результат в виде уменьшения генерируемых нагрузок и соответственно продление ресурсов машин.

79

Приведенные решения не обладают полнотой исследования аморти-зации машин по той причине, что генерируемые вибромашинах нагрузки не являются паразитными, то есть реально их нельзя уменьшить без ущерба для технологий.

Что же можно и нужно в таком случае амортизировать? Обратимся к характеру разрушения подшипниковых узлов.

Один из основных видов разрушения связан с разбиванием посадоч-ного места в подушке. Это разбивание является следствием неравномер-ного распределение контактных напряжений, причем максимальные на-пряжения на порядок превышают средние. Амортизация этих напряжений может быть выполнена только за счет их перераспределения без умень-шения общей нагрузки, обеспечивающей технологию.

Поскольку неравномерность распределения напряжения в жестком узле объясняется неравномерностью контактных деформаций, то устра-нение (уменьшение) неравномерности напряжений(их амортизация) мо-жет быть достигнута устранением (уменьшением) неравномерности де-формации.

Это позволяет дополнить линейку видов амортизаторов новым видом – «адаптер» т.е. «приспособитель». Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Бочаровой Е.А.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ СВЕТОВЫХ ФОНАРЕЙ В

ПРОМЫШЛЕННОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ В.Я. Цейгина, С-31, ГВУЗ «Мариупольский строительный колледж»

В зданиях, имеющих отношение глубины помещения к высоте более

восьми, согласно отраслевым нормам естественного освещения возникает необходимость устройства световых фонарей.

Анализируя работу световых фонарей различных видов, доказали, что их световая активность в 2,5 раза превышает световую активность вертикальных (фасадных) окон: поток света через крышу гораздо интен-сивнее и равномернее.

Немаловажная функция фонарей - естественная вентиляция поме-щений без затрат электроэнергии. В основе этого процесса лежит простой принцип: теплый воздух поднимается наверх и выходит на улицу. Совре-менные зенитные фонари с функцией вентиляции успешно предотвраща-ют тепловой нагрев здания в летний период от солнечной радиации и по-падания в помещение жесткого УФ-излучения при условии специального защитного покрытия (пленки).

Современные световые фонари Lamilux F80 оснащены дополнитель-ной системой дымоудаления. Функция закрытия купола включается кнопкой в пожарном щитке, и обеспечивает простое пневматическое за-крытие после проверки функционирования или случайного срабатывания.

80

Зенитные фонари ICOPAL по конструктивным решениям выполняют глухие (не открывающиеся) или открывающиеся. Основание их выполне-но из оцинкованной стали, а купол - из акрила.

В зенитных фонарях TDS применяются новые современные мате-риалы (алюминиевый профиль и сотовый поликарбонат), которые полно-стью исключают протечки и значительно снижают теплопотери.

Зенитные фонари LAMILUX типа F8O состоят из установочного ко-роба и купола. Рамы выполняю из твердого ПВХ или твердого ПВХ с сохраняющим свою форму алюминиевым профилем; съемные шарниры – из высококачественной стали и никогда не ржавеют.

Таким образом, применение современных световых фонарей позво-ляет максимально снизить теплопотери через проемы в кровле и повысить освещенность помещений. Работа выполнена под руководством преподавателя дисциплины

«Строительные конструкции» Зуб И.В. УСИЛЕНИЕ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ КОМПО-

ЗИТНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ К.А. Столяренко гр. С-31,

ГВУЗ «Мариупольский строительный колледж» В последние время в Украине значительно увеличился объем работ

по реконструкции зданий различного назначения с целью продления жизненного цикла существующих объектов и приведения конструкций зданий в соответствие с требованиями современных нормативных доку-ментов как в части прочности, так и повышения их энергоэффективности.

Многочисленные факторы в ходе эксплуатации зданий и сооружений приводят к ускоренной конструктивной деградации строительных конст-рукций. Особенно это явление наблюдается у железобетонных конструк-ций, вследствие их композитной основы.

С появлением высокопрочного искусственного углеродного волокна (углеволокна) появились современные методы и технологии, позволяю-щие восстанавливать и увеличивать несущую способность конструкций. С их помощью можно в короткие сроки и с минимальными трудозатрата-ми значительно увеличить срок службы строительных конструкций зда-ний и сооружений.

В целом композиционные системы усиления состоят из специально подобранных волокон и смол, которые, работая вместе, — и создают вы-сокотехнологичные композиты. Углеродные, стеклянные или арамидные армирующие волокна в комбинации с высококачественными смолами работают как высокопрочная система усиления, а много образиекомпози-тов дает возможность находить технологические решения любых слож-ных задач непосредственно для каждого отдельно взятого объекта усили-

81

ваемых элементов конструкций. Применение композитных материалов может положить начало но-

вому направлению реконструкции железобетонных инженерных соору-жений, обеспечивающему существенное сокращение трудоемкости, сро-ков и эксплуатационных расходов при регламентированном уровне безо-пасности эксплуатации зданий и сооружений. Работа выполнена под руководством преп. I категории Ступник О.А.

СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ РАСЧЕТОВ В СОПРОТИВЛЕНИИ

МАТЕРИАЛОВ К.С.Бурым, ПГС-15-У, ГВУЗ «ПГТУ»

В настоящее время известно большое количество методов расчетов,

используемых в сопротивлении материалов. Перечислим их и охаракте-ризуем, приводя преимущества и недостатки каждого из методов. Чёткую границу между ними провести непросто, однако условно все методы рас-чётов можно разделить на две группы — строгие аналитические и упро-щённые эмпирические. Методы обеих групп дополняют друг друга и по-зволяют решать поставленные задачи на высоком уровне, соответствую-щем современному уровню развития науки, техники и технологий.

Аналитические методы расчёта: метод конечных элементов; метод конечных объёмов; метод конечных разностей; вариационно-разностный метод и другие методы.

В основе аналитических методов лежат серьёзные математические модели, опирающиеся на строго формализованный аппарат дифференци-ального и функционального исчислений, матричной алгебры, а также дру-гих разделов высшей математики. Аналитические методы отличаются сложностью применения в отрыве от прикладной реализации на компью-тере. Это происходит потому, что использование этих методов при реше-нии практических задач предполагает выполнение большого числа эле-ментарных математических (арифметических и логических) операций. Необозримый объём этих операций требует выполнения алгоритмов, по-строенных на строгих методах, в виде компьютерных программ или вы-числительных комплексов. Преимущества: чёткость алгоритмов; предска-зуемость результата. Недостатки строгих методов в 21 веке сводятся практически к нулю благодаря мощностям современных ПК.

Эмпирические нормативные методы используют аппарат элементар-ной математики, законы физики и частные закономерности этой предмет-ной области (науки из циклов строительных материалов и строительных конструкций и проч.). Эмпирические методы опираются преимуществен-но на опыт и являются эффективно применяемыми методами прогнозиро-вания поведения материалов и конструкций. Преимущество: простота использования в наиболее употребляемых частных случаях отдельных

82

элементов конструкции. Недостаток: рост погрешностей результатов ра-боты метода в более общих случаях.

Вывод. Для конкретной задачи необходимо выбирать, какой метод больше подходит для ее решения и даёт более точный результат. Иногда следует совмещать аналитические и эмпирические методы на разных эта-пах решения задачи. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Сорочан Е.Н.

СОПРОТИВЛЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ В БИОИНЖЕНЕРИИ

С.Р. Фёдорова, МЗ-14, ГВУЗ «ПГТУ» Одним из современных направлений науки и техники, развивающим

применение инженерных принципов в биологии и медицине, является биоинженерия. Значительную роль в развитии биоинженерии играет со-противление материалов.

Рассмотрим взаимодействие между сопротивлением материалов и биоинженерией на примере математического обоснования конструктив-ных параметров накостных фиксирующих конструкций для остеосинтеза. Проблема лечения повреждений и переломов костей опорно-двигательного аппарата продолжает оставаться важной и актуальной. В соответствии с официальной статистикой в Украине ежедневно получают травмы 120 человек, при этом 30 из них – остаются инвалидами, 3-5 гиб-нут. Потому задачи и проблемы лечения переломов длинных костей, со-вершенствование технологий их реализации, возвращение пострадавших к активной и полноценной жизни превращаются из медицинской и инже-нерной ещё и в социально-экономическую задачу.

По мнению специалистов создание компрессионного остеосинтеза, при котором отломки поломанной кости сжимаются с определённым уси-лием, динамизация отломков биотехнической системой «фиксатор - от-ломки кости» позволяют создать наиболее благоприятные условия для сращения перелома и быстрейшего возвращения пострадавших к нор-мальному способу жизни, обретению необходимой, нормальной трудо-способности. Всё это требует создания соответствующих технических конструкций и систем, их обоснования – как научного, инженерного, так и медицинского, биомеханического. В наше время наиболее простым, доступным, дешёвым является накостный остеосинтез.

Автором разработаны и предложены конструкции накостных пла-стин, которые позволяют избежать так называемого эффекта шунтирова-ния, создавать «биотехнические системы», деформативность которых максимально приближена к соответствующим параметрам целой непо-вреждённой кости. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Соро-

чан Е.Н.

83

РАЗРАБОТКА РЕЛЬЕФНЫХ ДЕКОРАТИВНО-УТЕПЛЯЮЩИХ ОБОЛОЧЕК ДЛЯ ЗДАНИЙ А.И. Морозова, В.В. Винтоняк, В.Н. Рубцов, ПГС-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Современные жилые здания массовой застройки 60-70–х годов

рационального стиля характеризуются не только устаревшими санитарными нормами условий проживания, но и низкими показателями энергосбережения и крайне невыразительным внешним видом. Один из вариантов реконструкции таких зданий, призванных решить назревшие проблемы, заключается в создании архитектурно оформленных теплосберегающих оболочек. Анализ эксплуатационных свойств теплоизолирующих материалов показал, что наиболее эффективными являются многослойные оболочки, обладающие высокими энергосберегающими характеристиками, а также достаточной стойкостью к внешним атмосферным воздействиям и механическим нагрузкам.

Среди составляющих многослойной оболочки следует выделять три обязательных слоя:

- энергосберегающий слой (теплоизолятор), обладающий низкой теплопроводностью,

- прочный слой, обеспечивающую механическую прочность конструкции,

- защитную оболочку, предохраняющую первые два слоя от негативного воздействия атмосферных факторов.

Отличительной чертой предложенной конструкции энергосберегающих оболочек является использование газобетона в качестве как армирующих элементов теплоизолятора, так и в формировании их рельефно-декорирующей поверхности. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента, Голобокова В.С.

СЕКЦІЯ: БУДІВНИЦТВО, ТЕХНІЧНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА РЕКОНСТРУКЦІЯ

ПРОБЛЕМЫ ЭКСЛУАТАЦИИ ЖИЛОГО ФОНДА

МАССОВОГО СТРОИТЕЛЬСТВА Филиппова А.А., Семенов К.А. гр. ПГС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Благодаря внедрению индустриально-поточных методов массового

строительства в 1950-80 гг., позволивших в кратчайшие исторические сроки ввести в строй значительный объем дешевого жилья, отразилось в малоразмерных квартирах, по проекту недолговечных инженерных сис-темах и тогда, после войны, обеспечило переселение из землянок и ком-мунальных квартир в более приемлемые жилищные условия значительное

84

количество населения. Это, в конечном итоге, предопределило и чрезвы-чайно серьезный кризис, назревающий в настоящее время. Доступное жилье, массово возводимое в послевоенный период, в настоящий момент практически исчерпало заложенный эксплуатационный ресурс и требует столь же массового капитального ремонта и реновации, стоимость кото-рых соизмерима с их остаточной балансовой стоимостью.

Кроме того, каждый год отсрочки проведения планового капитального ремонта жилых зданий со значительным сроком эксплуатации, приводит к дальнейшему усугублению ситуации, связанной с выходом из строя зданий и переводом их в разряд аварийных и непригодных к эксплуатации.

Помимо самих зданий и квартир существуют более сложные инже-нерные системы, обеспечивающие функционирование жилья – сети энер-госнабжения (газ, электричество), системы отопления, канализационные сети, линии связи, лифтовое хозяйство. Ресурс их эксплуатации также в свое время был привязан к ресурсу обслуживаемого ими жилья. И он то-же уже практически исчерпан.

Если допустима отсрочка ремонта жилья, допущение снижение его комфортности в связи с физическим износом, то отложить ремонт инже-нерных систем – просто невозможна. Число аварий на городских комму-никациях за последние 10 лет выросло приблизительно в 5 раз. Состояние городских инженерных сетей таково, что степень их износа, возможно, перешагнула черту обратимости. Инженерные сети городов способны обеспечивать текущие нужды на критическом уровне, но в пиковые на-грузки возникают аварийные ситуации. В особенного холодные зимние периоды несколько городов в стране полностью лишились отопления. Это - небольшие города, с незначительным населением, но катастрофа полу-чилась – государственного уровня, с эвакуацией населения и привлечени-ем всех государственных ресурсов для восстановления последствий.

Таким образом, существующие сегодня в своей массе жилые дома и городская инженерная инфраструктура сами по себе становятся потенци-альными объектами чрезвычайных ситуаций с устойчивой тенденцией к их усугублению. Срок жизни дома массовой застройки весьма ограничен и очень чувствителен к своевременности проведения капитального ремонта.

Предлагаемый перечень решений и мероприятия по обновлению и реновации фонда 4…5 -этажных домов включают в себя: осуществление ремонта всех жилых домов массовых серий, то есть ликвидацию послед-ствий физического износа этих зданий; модернизацию планировочных решений квартир и секций с заменой инженерного оборудования или его существенным обновлением, что позволит повысить комфортность жи-лищ в типовых домах, обеспечит возможность контроля, учета и регули-рования расхода тепла, питьевой воды и электроэнергии; реконструкцию - надстройку зданий и пристройку к ним дополнительных объемов.

85

Одним из таких решения является комплексная реконструкция типо-вого 5-этажного дома с надстройкой 4-х этажей и расширением здания. Предложены решения по комплексной реконструкции жилой застройки путем интенсификации использования имеющихся городских земель за счет уплотнения существующей застройки, надстройки зданий с разме-щением на дополнительных площадях объектов общественного назначе-ния и жилья.

Некоторые строения по своим эксплуатационным качествам оказа-лись настолько несовершенны, что их дальнейшее использование стано-вится экономически нецелесообразным. Поэтому оптимальные решения заключаются, в основном, не в реконструкции или модернизации домов, а в радикальном преобразовании сложившейся из них застройки. Нужно отметить, что были построены пятиэтажки, которые обладают достаточ-ными запасами прочности и легко поддаются перепланировке. Как прави-ло, это дома с продольными несущими стенами в кирпичном, крупно-блочном или крупнопанельном исполнении. О том, что эти дома могут быть доведены по своим потребительским качествам до уровня современ-ных зданий, говорят предпроектные разработки и материалы многочис-ленных конкурсов, а также имеющийся опыт реконструкции этих зданий - надстройка мансард с одновременным утеплением наружных ограждений и модернизацией инженерного оборудования.

Реализация комплексных программ модернизации и реконструкции жилого фонда массового строительства прошлых лет позволит решить ряд социально-экономических и общественно-гуманитарных проблем функционирования жилищно-коммунального хозяйства в сложных усло-виях жизнедеятельности современных городов. Работа выполнена под руковод. к.т.н., доцент Гибаленко А.Н.

ТЕХНОГЕННЫЕ ИЗМЕНЕИЯ ГЕОЛОГИЧЕСКОЙ СРЕДЫ ГО-

РОДСКОЙ ЗАСТРОЙКИ Белкина В.В. гр. ПГС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Условия функционирования геологической среды городской терри-

тории помимо природных факторов, определяющих устойчивость геоло-гической среды к техногенным воздействиям, определяются и самими этим воздействиями. Это является своеобразной геологической силой, преобразующей природные условия и влияющей на протекание естест-венных геологических и физических процессов, на состояние сооруже-ний, на техногенную обстановку, среду жизнедеятельности и на здоровье человека.

С течением времени, в условиях массовых застройки и развитием инженерной инфраструктуры происходит утечка из всех видов водонос-ных сетей. Современная система поверхностного водоотвода благоустро-

86

енных городских территорий устроена таким образом, что практически 100% атмосферных осадков, образующих сток с водонепроницаемых по-крытий, в том числе с крыш зданий и сооружений, напрямую попадают в закрытую дождевую канализацию и далее отводятся по этой сети от мест выпадения в открытые водоемы или водотоки.

В свою очередь, такое искусственное перераспределение стока дож-девых и талых вод беспрепятственно, в отличие от природного цикла, направляющихся в область разгрузки (реки, озера), предопределяет спон-танные, неконтролируемые паводки и затопления прилегающих поймен-ных территорий. «Одетые» в асфальт площади городской застройки пре-допределяют нарушения естественных процессов в верхнем плодородном слое в результате прерывания доступа туда кислорода и влаги. Как след-ствие: гибнут микроорганизмы и растения, почва превращается в «нежи-вой» строительный материал, a ландшафт обретает техногенный характер, с соответствующим техногенным микроклиматом.

Природные ландшафты испытывают давление, связанное с массовым освоением под строительство загородных домов участков в заповедниках и охранных зонах, в том числе защитных у водозаборов водопроводных станций. Все это порождает серьезные экологические проблемы. Особый экологический риск представляет автомобильный транспорт, в результате воздействия происходит разрушение почвенных покровов, загрязнение нефтепродуктами и грязными жидкостями.

Европейский союз принял в последние годы целый ряд законов, на-правленных на предотвращение негативного влияния застроенных терри-тории на состояние растительного и животного мира. Теперь при проек-тировании любого нового градостроительного объекта должны быть вы-полнены прогноз и анализ водно-теплового состояния будущего техно-генного ландшафта, и в случае, например, угрозы его иссушения преду-смотрены компенсационные мероприятия, задерживающие осадки на месте их выпадения.

Решение указанной задачи развивается по двум инженерно-техническим направлениям:

• определение области оптимизации качества строительства по за-данным экологическим критериям;

• определение принципиальных условий создания экологически чис-того строительного комплекса по критериям качественно-количественной минимизации техногенных нагрузок на компоненты природного ланд-шафта.

Экологическая защищенность природных ландшафтов в регионе строительства в существенной мере достигается за счет повышения каче-ства и надежности сооружаемых объектов, эффективных технических, технологических и организационных решений и методов. Работа выполнена под руковод. Трофимчук Т.С.

87

ОЦЕНКА ЖИВУЧЕСТИ СТАЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

С УЧЕТОМ КОРРОЗИОННЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ПО ДАННЫМ СТЕНДОВЫХ ИСПЫТАНИЙ Тихомиров А. А., гр. ПГС-11М

В последние годы определились новые подходы к решению пробле-

мы обеспечения надежности строительных конструкций зданий и соору-жений на основе требований конструктивной и технологической безопас-ности в строительстве.

Нормы ДБН В.1.2-14 определяют живучесть как способность строи-тельного объекта сохранять ограниченную работоспособность при нали-чии дефектов и повреждений в условиях воздействий, не предусмотрен-ных типовым регламентом эксплуатации. Для оценки живучести необхо-дим показатель эксплуатационного состояния, позволяющий обеспечить достоверную оценку изменения проектных требований к несущей спо-собности конструкций.

Известно, что диагностическая достоверность показателей коррози-онного разрушения хорошо согласуется с нормальным законом распреде-ления случайных величин. Поэтому, статистическое обоснование корро-зионно-механического разрушения однородных по конструктивным па-раметрам элементов выполняем путем расчетного определения коэффи-циента коррозионных потерь γzf:

)( ,1 δγ γαα −⋅⋅⋅=kpkzf 1)

где αk – коэффициент изменения геометрических характеристик се-чений элементов при равномерной коррозии;

αp – коэффициент изменения геометрических характеристик с уче-том местной коррозии;

γk – коэффициент изменения расчетного сопротивления стали при коррозионном растрескивании;

δ – предельная относительная ошибка экспериментальной оценки геометрических характеристик и механических свойств с учетом нор-мального закона распределения случайных величин;

Контроль однородных конструктивных элементов с учетом различ-ной интенсивности коррозионного разрушения при стендовых испытани-ях производился по выборке экспериментальных измерений (Ν), в зави-симости от заданной доверительной вероятности (γ) и коэффициента ва-риации (V) показателей коррозионного износа.

Результаты расчетно-экспериментального определения коэффициен-та γzf позволили получить достоверные и обоснованные показатели кор-розионного разрушения тонкостенных балочных конструкций. Сравне-

88

ние данных напряженно-деформированного состояния элементов при стендовых определительных испытаниях и расчетных значений несущей способности позволило определить влияние характера и интенсивности коррозионного разрушения на снижение живучести конструкций. Работа выполнена под руковод. д.т.н., профессора Королёва В.П. КОРРОЗИЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ

Дубина Е.В. гр. ПГС-13 ГВУЗ «ПГТУ» Коррозия металла – это разрушение вследствие химического или

электрохимического взаимодействия с окружающей средой. Именно по-этому в строительстве, например, особое внимание должно уделяться не-сущим металлическим конструкциям и в частности местам соединения. Для усиления надежности в этих местах используются специальные за-клепки, болты, гайки шлицевые.

Выделяют различные виды коррозии: химическую, электрохимиче-скую, коррозию арматуры в бетоне, подземную, коррозия, вызываемая блуждающими токами, атмосферная коррозия металлоконструкций.

Можно придать металлу повышенную коррозионную стойкость при изготовлении, например легированием, но такой металл получается очень дорогим, ибо легирующие присадки дефицитны и дороги. Поэтому в строительстве используется обычная сталь, которую приходится защи-щать от коррозии уже в изделиях.

Различают методы защиты от коррозии конструкций, работающих в атмосферных условиях и конструкций находящихся в почвенной среде, т.е. в заглубленных сооружениях. Выбор способа и его реализация зависят от всестороннего учета ряда факторов, характеризующих как металл и конструкцию из него, так и агрессивную среду, условия протекания кор-розионного процесса. В последние годы получил распространение способ защиты металлоконструкций без удаления продуктов коррозии. Этот спо-соб позволяет сократить расходы на защиту металлоконструкций, так как стоимость очистки и подготовки поверхности составляет около 40% стоимости защитных мероприятий. Работа выполнена под руковод ст. препод. Годун Т.Н. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ СТРОИТЕЛЬНОГО

ПРОИЗВОДСТВА Винтоняк В.В. гр. ПГС-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В последнее время на отечественном рынке стеновых и теплоизоля-

ционных материалов наблюдается постоянный рост потребительского спроса на суперлегкие бетоны и изделия из них. Эти материалы теплотех-нически эффективны, экологически чисты и долговечны. От подавляюще-

89

го большинства плитных теплоизоляционных материалов (пенополисти-рольные, минераловатные изделия и пр.) их выгодно отличает, прежде всего, надежность в эксплуатации. Речь идет, главным образом о таком высокоэффективном строительном материале теплоизоляционного и кон-струкционно назначения, как полистиролбетон.

В первую очередь, это выбор строительного материала с наиболее оптимальным соотношением цены и качества, также важны удобство дос-тавки, простота монтажа и, конечно, высокая экологичность. Так что же выбрать в такой ситуации? Решение этой непростой задачи предложил ученый из немецкой компании BASF еще в середине ХХ века (1951 год) - Фриц Стэстни (нем. Fritz Stastny). Он разработал наполнитель из вспенен-ного полистирола (под торговым названием Styropor®) вскоре после соз-дания пенополистирола. Компания BASF провела первые ориентировоч-ные испытания по использованию пенополистирола в качестве заполни-теля для производства полистиролбетона (стиропорбетона).

Крупнейшими потребителями в мире пенополистиролбетона явля-ются Канада, США и Западная Европа (прежде всего Германия и Фран-ция). Крупнейшими производителями сырья для наполнения полистирол-бетона в мире являются BASF, Dow Chemical и Nova Chemicals. Произво-дителем полистиролбетона в Украине является фирма ООО "Новобуд-Днепр".

Полистиролбетон используется в классическом строительстве домов, монолитном домостроении, для тепло- и звукоизоляции стен, крыш, по-лов, плит, перекрытий. Преимущественно изготавливают полистиролбе-тонные блоки плотностью от 200 до 600 кг/м3: D 200-300 - применяется в качестве утеплителя; D 350-450 - применяется в качестве ненесущих стен; D 450-600 - применяется в качестве несущих, ограждающих конструкций в малоэтажном строительстве.

Основные преимущества полистиролбетона: • Значительное снижение материалоемкости. • Экономия до 70 % раствора. • Более низкая стоимость полистиролбетона по сравнению с дру-

гими материалами. • Сниженные затраты на отопление вследствие более низкой теп-

лопроводности полистиролбетона по сравнению с другими материалами. • Крупноразмерные блоки упрощают укладку стен. • Высокая технологичность строительства, блоки легко пилятся,

гвоздятся (придание любой геометрической формы, устройство каналов для скрытой проводки).

• Блоки имеют разнообразную форму, легко монтируются, увели-чивая скорость возведения стен и перегородок в 10 раз.

90

• Кладка ведется на клеевой основе для пенобетонов, что позволяет получить межблочный шов не более 3-4 мм и избежать образования мос-тиков холода.

• Снижение трудозатрат в 3 раза. • Не требуется использование тяжелой грузоподъемной техники

при строительстве дома. • Один блок заменяет 17 кирпичей и весит не более 22 кг. • Трудногорючие. При оштукатуривании или облицовке кирпичом

могут применяться при строительстве зданий I категории огнестойкости. • Долговечность более 100 лет. • Высокая морозостойкость. • Полистиролбетон не является питательной средой для микроор-

ганизмов и грибков, не подвержен гниению. • Экологически безопасен. • Прекрасная звуковая изоляция. • Отличная гидроизоляция при сохранении паропроницаемости. Полистиролбетон используют на крышах и полах как тепло- и звуко-

изоляция, применяют для изготовления сборных блоков и панелей пере-городок, покрывающих плит подвесных потолков, тепло- и звукоизоля-ции в многоуровневых жилых и коммерческих сооружениях, используют в бетонных блоках и панелях для наружных стен и перегородок, бетонных плитах для покрытий крыш и перекрытий этажей, используется в сборных панелях любой размерности для коммерческого и промышленного ис-пользования, монолитных стенах, садовых украшениях и других областях. Этот материал идеален для надстройки зданий, когда вес конструкции играет определяющую роль. Работа выполнена под руковод. к.т.н., доцент Коваленко А.С. СЕКЦІЯ: ПІДЙОМНО-ТРАНСПОРТНІ МАШИНИ

І ДЕТАЛІ МАШИН

СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КРАНОСТРОЕНИЯ В УКРАИНЕ

И.А. Иванченко, ПТМ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Отрасль отечественного краностроения после 10 лет сравнительно

стабильного развития вновь, как в 90-е годы, оказалась в сложной ситуа-ции: снижен объем производства, отсутствуют заказы, потеряны рынки сбыта, приостановлена работа ряда предприятий. В тоже время отечест-венное краностроение является перспективным направлением промыш-ленной политики Украины. По данным отдела маркетинга Харьковского завода подъемно-транспортного оборудования объем выпускаемой про-

91

дукции в 2014 г. снизился на 3,7% по сравнению с 2013 г. В таблице пред-ставлена информация отдела маркетинга (ООО ХЗ ПТО) по реализации крановой продукции.

Рынки сбыта Объем отгруженной в 2013 г. продукции

Объем отгруженной в 2014 г. продукции

Украина 19% 39,6% Россия 75% 45% Прочие страны 6% 15,4% Одним из перспективных направлений дальнейшего развития крано-

строения является ориентир на европейский рынок с учетом освоения евростандартов. Это направление включает следующие разделы:

- конструкторский аспект − подготовка в вузах специалистов по но-вым программам (разница между ГОСТ (ДСТУ) и EN(DIN), FEM);

- технологический аспект − внедрение новой конструкторской доку-ментации в производство и приобретение нового современного оборудо-вания;

- маркетинговый аспект − изучение нового рынка сбыта и приобре-тение навыков конкурировать с другими производителями.

Однако на этом пути есть определенные трудности: − отсутствие на протяжении последних лет экономически обосно-

ванного плана развития отечественного краностроения; − отсутствие эффективных инвесторов, что объясняется коррупци-

ей в стране и не возмещением НДС. По мнению харьковских специали-стов по маркетингу обстановка вынуждает настойчиво искать заказчиков в дальнем и ближнем зарубежье, странах Евросоюза. Работа выполнена по материалам научных статей, опубликованных в научно-технической ли-тературе. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Лаврика В.П. АНАЛІЗ ПРИЧИН ЗНОШЕННЯ ДЕТАЛЕЙ ПТО З

ВИКОРИСТАННЯМ САПР Д.О. Михайленко, ПТМ-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Надійна і довгострокова робота кранів має велике значення і вимоги

до цих показників постійно зростають у зв’язку з інтенсифікацією технологічних процесів.

В умовах центральних ремонтних механічних майстерень Маріупольського морського торгівельного порту найбільший відсоток ремонту займають ходові колеса, вали та осі, опорні ролики. Під час експлуатації колеса портальних кранів сприймають інтенсивні наванта-ження тертя під час кочення, розгонах та гальмуванні. Вони викликають знос поверхні кочення та реборд, розігрів робочої поверхні, появу сітки тріщин, вищерблювання і нерівномірний знос. Виявити причини зношен-

92

ня, ступінь і величину навантажених ділянок можливо на підставі досліджень навантаженого стану деталей.

При виконанні розрахунків металоконструкцій на сьогодні застосо-вують системи автоматизованого проектування (САПР). САПР − це сис-тема, що реалізує проектування при якому всі проектні рішення або їх частина отримують в результаті обчислення і складання математичних моделей на ЕОМ. Програма надає повний цикл моделювання: проекту-вання тривимірних деталей, зборок з окремих деталей, складальних крес-лень і деталювання, а також представлення моделей в реалістичному (візуалізація) і динамічному (анімація) вигляді.

Для аналізу напруженого стану ходового колеса в дослідницькій роботі розроблена просторова модель колеса в масштабі 1:1 (рис. 1). Про-грама дозволяє отримувати епюри: еквівалентних напружень, розподілу коефіцієнта запасу міцності, переміщень в моделі, визначати найбільш навантажені ділянки та інше.

Рисунок 1- Моделювання напруженого стану ходового колеса Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доцента Лаврика В.П і

к.т.н., доцента Сагірова Ю.Г. МОДЕРНИЗАЦИЯ АМОРТИЗИРУЮЩИХ УСТРОЙСТВ

КРАНОВ-ПЕРЕГРУЖАТЕЛЕЙ А.Г. Зинов, ПТМ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Современные морские и речные порты, причалы которых предназна-

чены для приема и обработки судов – контейнеровозов и сухогрузов, пла-вучих контейнеров (лихтеров), оборудуются специальными кранами, так называемыми перегружателями. Такие подъемно-транспортные механиз-мы перемещаются по рельсовым крановым путям, проложенным вдоль линии причала, и обеспечивают высокую производительность погрузоч-но-разгрузочных работ на участке берег – судно.

Краны-перегружатели по конструктивному исполнению близки к козловым кранам. От козловых кранов они отличаются большими пролё-тами и значительными скоростями передвижения тележек.

93

К объектам исследования настоящей работы относятся мостовые и от части козловые краны, передвижение которых по рельсовому пути является технологическим и повторяющимся, как правило, каждый рабочий цикл.

В настоящее время наибольшее распространение имеют двухбалоч-ные краны с опорной грузовой тележкой, с раздельным приводом меха-низма передвижения, с двухребордными ходовыми колесами.

При высокой скорости подъема все механизмы, ходовая часть и рама тележек испытывают значительные динамические нагрузки как при неус-тановившемся, так и при установившемся движении механизмов тележек. Динамические нагрузки возникают при пусках и торможениях механиз-мов грейферной лебедки во время подъема и опускания груза, от ударов на стыках рельсов и наличия неровностей подтележечных рельсов при движении тележки.

В докладе представлен анализ существующих конструкций аморти-заторов, которые используются на мостовых перегружателях, кранах мос-тового типа. Рассмотрены возможные пути повышения эффективности амортизирующих устройств. Предложен вариант улучшения амортизи-рующих свойств крановой тележки, путем установки/замены металличе-ских амортизаторов на амортизаторы из упругих материалов.

Упругие материалы из группы эластомеров обладают хорошими амортизирующими свойствами ввиду значительного внутреннего трения. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Сагирова Ю.Г. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННЫХ ДВИЖИТЕЛЕЙ ДОРОЖНЫХ

МАШИН А.Г. Зинов, А.И. Савков, ПТМ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Дорожные машины — группа машин, предназначенных для прове-

дения строительных работ, а также для эксплуатации и содержания дорог. Несмотря на широкое употребление, термин «дорожные машины» не яв-ляется устоявшимся. Употребляется также термин «дорожно-строительные машины». Движитель — устройство, преобразующее энер-гию двигателя либо внешнего источника в полезную работу по переме-щению транспортного средства.

На современной дорожно-строительной технике используют либо пневматические колеса, либо гусеничные движители. Однако эти движи-тели имеют недостатки − машины на гусеничном ходу необходимо транспортировать, а машины на пневмоколесном ходу, хоть и могут пере-двигаться самостоятельно по дорогам общего пользования, но очень уяз-вимы к покрытию и часто получают проколы во время работы.

В попытках исправить данный недостаток, был проведен поиск такого типа движителя, который сможет сохранить возможность передвижения по

94

дорогам общего пользования и избежать проблемы проколов во время ра-боты. Одним из решений является использование безвоздушных шин.

Данные шины не способны повредить дорожное покрытие, обладают большими амортизирующими свойствами и могут менять свою форму без риска повреждения при наезде на острые камни либо другие посторонние предметы, обеспечивают лучшую проходимость. Безусловно эти шины также могут быть повреждены, однако они подлежат довольно простому ремонту, так как состоят из полиуретановых секций, что также показыва-ет их экономическую привлекательность.

По нашему мнению такие шины перспективно использовать не толь-ко для дорожных машин, но и для других типов машин, движущихся на пневмоколесном ходу. На сегодняшний день известны примеры исполь-зования таких шин на военной технике, дорожных машинах.

Дальнейшие пути исследования данного вопроса могут быть направ-лены на разработку новых конструкций безвоздушных шин, разработку методики проектирования и критериев выбора материалов для шин дан-ного типа и прочее. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Сагирова Ю.Г. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННЫХ ПРОФИЛЕЙ КРАНОВЫХ

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ СТРЕЛ А.И. Савков, ПТМ-12., ГВУЗ «ПГТУ»

Пневмоколесные краны являются одними из наиболее распростра-

ненных типов грузоподъемных устройств в Украинских строительных организациях. Данный вид кранов имеет большой спрос в нашей стране, однако автопарк довольно сильно устарел, имеет невысокие грузоподъ-емные характеристики, а все современные краны куплены у иностранных производителей. Сейчас финансовое состояние компаний не позволяет закупать дорогостоящую иностранную строительную технику и вопрос о производстве таких кранов внутри страны остается весьма актуальным. Если грузовые пневмоколесные машины в Украине уже производятся компанией "KRAZ", то производства одного из основных узлов крана, его рабочего органа - крановой стрелы до сих пор не налажено.

Рабочий орган всех современных пневмоколесных кранов представ-ляет собой телескопические стрелы. Телескопическая стрела представляет собой сплошностенчатую (коробчатую) телескопическую стрелу балоч-ного типа, подвешиваемую на жёсткой подвеске. Стрела при этом удер-живается гидроцилиндрами, с помощью которых меняется её угол накло-на. Стрелы этого типа изменяют свою длину с помощью телескопических элементов (от трёх и более). Эта операция по изменению длины стрелы, называемая телескопированием, может производиться в процессе работы с крюком, в том числе с грузом. Крановые телескопические стрелы делят-

95

ся на коробчатые и стелы гнутого профиля. Стрелы гнутого профиля представляют собой: коробчатые со скругленными углами, восьмигран-ные, многогранные или псевдоовоидные и гладкие овоидные. Сейчас наиболее распространены коробчатые профили крановых телескопиче-ских стрел, это связанно с тем, что данный вид стрел не требует больших производственных мощностей и современного оборудования, однако тре-бует больших затрат трудовых ресурсов. Гнутые профили активно начали применять в последние пол века. Для перехода с коробчатых профилей на гнутые производителям строительной техники пришлось провести пол-ную модернизацию производства.

Наиболее интересными для анализа являются овоидные стрелы, ведь именно этот профиль стараются применять в своих кранах зарубежные производители. Как показывают исследование овоидный профиль имеет ряд неоспоримых преимуществ перед самыми распространенным - ко-робчатым профилем, такие как лучшее распределение нагрузок, повы-шенная грузоподъемность на одинаковых вылетах стрел, либо увеличение длинны стрелы при одинаковой грузоподъемности, что также позволит увеличить под стреловое пространство. Овоидный профиль способен вос-принимать большие нагрузки как в плоскости подвеса, так и боковые при повороте крана, чем коробчатая с той же площадью сечения, при этом такая стрела будет иметь меньший вес при равных длинах.

В среде SolidWorks нами были разработаны 3D модели (рис. 1) теле-скопических стрел с коробчатым и овоидным сечением, расчетные схемы, смоделировано нагруженное состояние во время работы. С помощью приложения SolidWorks «Simulation» были получены эпюры распределе-ния напряжений в моделях, перемещений и коэффициента запаса прочно-сти. Предварительный анализ полученных результатов подтверждает бо-лее равномерное распределение напряжений, запаса прочности и большее его значение в стреле с овоидным сечением.

Рисунок 1. Пример разработанной 3D модели

96

Обновление строительный техники - важная дилемма для современ-ных строительных компаний. При выборе рабочего органа безусловно необходимо обратить внимание на крановые телескопические стрелы с овоидным сечением, как на наиболее современное и технологичное реше-ние данной проблемы. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Сагирова Ю.Г.

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ КОНСТРУКЦИЙ ПРИВОДНЫХ И НА-ТЯЖНЫХ БАРАБАНОВ ЛЕНТОЧНЫХ КОНВЕЙЕРОВ

Д.О. Орехов, ПТМ-11м, ГВУЗ «ПГТУ» В различных отраслях промышленности ленточные конвейеры яв-

ляются наиболее распространенным типом транспортирующих машин непрерывного действия.. Тяговым и несущим элементом этих конвейеров является бесконечная гибкая резинотканевая или резинотросовая лента, имеющая тенденцию смещаться с очи конвейера и даже сбегать с привод-ного или натяжного барабанов.

Для предотвращения таких явлений, приводные и натяжные бараба-ны часто выполняют бочкообразными со стрелой выпуклости L/200 (где L - длина барабана), но не менее 4 мм. Однако, применение выпуклого барабана приводит к повышению натяжения (до 40%) в сравнительно неширокой центральной части ленты, что является причиной частых по-вреждений ленты. Особенно сильно это сказывается на резинотросовых лентах, у которых прочность в поперечном направлении значительно ни-же, чем в продольном. С этим связан наметившийся в последнее время отказ от применения выпуклых барабанов.

Исследования, проведенные на кафедре ПТМ и ДМ ПГТУ, показали, что выпуклые барабаны в принципе не обладают способностью восста-навливать центральное положение ленты при ее поперечных смещениях. Анализ силового взаимодействия ленты с такими барабанами подтвердил, что при контакте ленты с коническим участком барабана, сужающимся к его торцу, появляется осевая сила, способствующая поперечному смеще-нию ленты с оси конвейера от ее центрального положения.

Возможным решением данной проблемы является использование разработанной на кафедре ПТМ и ДМ конструкции вогнутого барабана. Такой барабан имеет цилиндрическую центральную часть и две кониче-ские части с уширением к торцам барабана. При отклонении ленты в сто-рону от центрального положения на коническом участке, расширяющемся к торцу, появляется осевая центрирующая сила, направленная к середине конвейера и восстанавливающая проектное положение ленты. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф. Суглобова В.В.

97

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЕДОМСТВЕННОГО НАДЗОРА ЗА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ЛИТЕЙНЫХ КРАНОВ НА

МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ О.И. Чернова, З-10-ПТМ, ГВУЗ «ПГТУ»

Согласно действующим руководящим документам владелец,

эксплуатирующий грузоподъемные краны и машины, съемные грузозахватные приспособления, тару, крановые пути, обеспечивает содержание их в исправном состоянии и их безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего надзора, обслуживания, технического освидетельствования и ремонта. Экспертному обследованию подлежат грузоподъемные краны, находящиеся в эксплуатации свыше нормативного срока с целью установления возможности, целесообразности и условий их дальнейшей эксплуатации.

Длительность эксплуатации может быть практически величиной не-ограниченной, если не считаться с экономическими соображениями, т.к. периодическое восстановление путем ремонта или замены новыми от-дельных деталей, составляющих кран, создают возможность продлевать срок службы выше нормативного. Ресурс и срок службы являются коли-чественными показателями долговечности.

В проекте разработаны вопросы организации безопасной эксплуатации литейных кранов, работающих на металлургических предприятиях, а также порядок проведения экспертных обследований литейных кранов, подвергнутых модернизации.

На основании нормативных документов разработаны вопросы обес-печения содержания в исправном состоянии и безопасной эксплуатации литейных кранов путем организации надлежащего надзора, обслужива-ния, технического освидетельствования и ремонта.

Разработан порядок проведения экспертного обследования крана, включающий проверку состояния металлоконструкции, механизмов подъема и передвижения крана и тележки, приборов безопасности, элек-трооборудования, а также приведен состав и содержание основных доку-ментов по экспертному обследованию, включая экспертное заключение о возможности эксплуатации литейного крана, отработавшего нормативный срок службы. Работа выполнена под руководством д.т.н., проф. Суглобова В.В. НОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ МОСТОВЫХ КРАНОВ

М.С. Трикоз, МБ-15, ГВУЗ «ПГТУ» В настоящее время конструктивное исполнение металлоконструкций

и механизмов мостовых кранов претерпело существенные изменения,

98

поэтому рассмотрение таких новых технических решений представляет значительный интерес для специалистов в этой области.

Для обеспечения проектной геометрии балок крана (от этого зависит плавное передвижение по рельсам с минимальными динамическими воз-действиями со стороны кранового пути) необходимо правильно выбрать конструктивное исполнение сочленения главных и концевых балок. Ряд краностроительных фирм отказались от применения сварки для соедине-ния главных и концевых балок, применив разнообразные конструкции на высокопрочных болтах. Это позволило избежать нарушения геометрии крана от тепловых деформаций возникающих при электродуговой сварке на монтаже.

Высокопрочные болты устанавливаются в специальные вкладыши. Это позволяет фрезеровать только пазы под вкладыши, не делая общую фрезеровку плоскости соединения главной и концевой балки, а также обеспечивать высокую степень соосности концевых балок при сборке моста крана.

Применение высокопрочных болтов в местах соединения главных и концевых балок привело к увеличению толщины стенок концевых балок, что дополнительно увеличило усталостную прочность их буксовых узлов. Традиционные «угловые» буксы заменили более прогрессивными выкат-ными буксовыми узлами. Букса колеса крана теперь обязательно должна снабжаться отверстиями для контроля правильности установки ходовых колес. Для снижения износа реборд ходовых колес на реборды наносят твердые смазки различными приспособлениями.

На крановых механизмах тормоза снабжают устройствами для руч-ного растормаживания и аварийного опускания груза. Корпус, в котором установлена рабочая пружина тормоза, имеет градуировку в единицах тормозного момента в зависимости от изменяемого положения ее затяж-ки. В зависимости от положения нижнего конца пружины можно судить о тормозном моменте, на который настроен тормоз.

Вместо обычных крановых колес на мостовых кранах стали приме-нять новые колесные блоки с составными колесами, у которых обод и ступица соединены воедино через дополнительный элемент, выполняю-щий одновременно и роль компенсатора нагрузок. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Власова В.Т. ПРОИЗВОДСТВО ДЕТАЛЕЙ МАШИН СЛОЖНОЙ ФОРМЫ С

ПОМОЩЬЮ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Венжега А.А., МБ-15, ГВУЗ «ПГТУ»

3D-печать — это стремительно развивающаяся технология, которая

может использоваться для производства сложных систем и различных технических изделий. 3D-печать осуществляется разными способами, но в

99

основе любого из них лежит принцип послойного создания (выращива-ния) твёрдого объекта практически любой формы и размера, и с исполь-зованием различных материалов: гипсополимера (полноцветный гипс), фотополимеров (высокоточные пластики), металлов (титан, кобальт-хром, сталь и другие металлические порошки) и полиамида (прочный и гибкий пластик).

За последние 2-3 года созданы не только модели и прототипы, но и готовые изделия: самолеты, оружие, ракетный двигатель, детали автомо-билей, интегральные микросхемы, имплантанты и протезы, здания, юве-лирные украшения и многое другое в разных областях.

Почему данная технология так стремительно набирает популяр-ность?

– 3D-печать тратит меньше материала, чем способы производства, при которых с помощью механической обработки удаляется и выбрасы-вается лишний материал.

– Удешевление проектирования и производства, которые осуществ-ляются с помощью таких бесплатных инструментов, как Google Sketchup, а результаты в виде файлов доступны на сайтах. Производство может за-имствовать и изменять существующие проекты, а не разрабатывать их с нуля.

– Постепенное превращение промышленных 3D-принтеров в автома-тизированные системы производства. Тогда усилия технолога/ оператора принтера перестанут быть направлены на постоянные новые загрузки, очистку моделей, просеивание порошка и так далее.

– В традиционном производстве переход от изготовления одного из-делия к другому – длительный и дорогой процесс. При использовании 3D-принтеров нужно только загрузить новый файл, и принтер автоматически начнет производить новое изделие.

Таким образом, 3D-принтеры уменьшают стоимость производства в несколько раз, что сможет сделать процесс проектирования и изготовле-ния любой детали, узла, конструкции возможным как в промышленных условиях, так и в маленьких фирмах, и даже в домашних условиях. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Власова В.Т.

100

СЕКЦІЯ: ТЕОРЕТИЧНА І ПРИКЛАДНА МЕХАНІКА

ПРИМЕНЕНИЕ МУЛЬТИМЕТАЛЛА ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ФУНДАМЕНТНЫХ РАМ

ПОД ТУРБОГЕНЕРАТОРАМИ А. В. Бондаренко, гр. МЗ-12 ГВУЗ «ПГТУ»

Для восстановления фундаментных рам под турбогенераторы тепло-

вых электростанций предлагается использовать современный композит-ный материал «MultimetallStahl 1018», который компенсирует отсутствие надежного контакта поверхности агрегата к фундаментной раме и защи-тит от коррозии.

Целью данной работы было исследование напряженно-деформированного состояния образцов из композитного материала, кото-рые вмонтированы в пазы фундаментных рам для их реставрации и обес-печения надежной эксплуатации объекта с учетом вибрационных нагру-зок.

Воспользовавшись решением задачи теории упругости Мichell, опре-делены компоненты вектора напряжений в среднем сечении образца под действием равномерно-распределенной нагрузки, в интенсивности кото-рой учитывался коэффициент динамичности. Составлен алгоритм опре-

деления компонентов , , ,x y yX Y X

который был реализован с помощью программы Microsoft Excel для различных значений диаметра образца и

его высоты .h Результаты представлены таблицами. Учитывая то, что материал образца анизотропный, по найденным компонентам вектора напряжений не удается определить перемещения. Поэтому использовался другой способ. С помощью программы SolidWorks создана 3D модель образца, построены эпюры напряжений и перемещений. Напряженно-деформированное состояние определялось для случаев, когда образец погружен полностью в паз фундаментной рамы и варьировалась глубина

погружения от 0,7h до 0,95 .h Прочностной расчет первым способом заканчивался проверкой вы-

полнения условий прочности, поэтому были определены главные напря-жения в изучаемой области. Даны рекомендации относительно парамет-ров образца и способов его крепления. Работа выполнена под руководством канд. физ.-мат. наук, доцен-

та Карпенко Т. Н., д-ра. техн. наук, профессора Ищенко А. А.

101

ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПА Д’АЛАМБЕРА ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ИНЖЕНЕРНЫХ РАСЧЕТОВ

О. Г. Полеопуло, Е. И. Доценко, гр. ПГС-14 ГВУЗ «ПГТУ» Рассмотрены примеры определения динамических напряжений в

часто встречающихся в инженерной практике объектах.

Пример 1. Чтобы проверить прочность спарника (длиной l ), соеди-няющего оси колес при постоянной скорости V движения тепловоза, рассмотрим наиболее опасное крайнее нижнее положение спарника. В этом положении силы тяжести и силы инерции сонаправлены, а интен-сивность равномерно распределенной нагрузки равна

2

1 .V

q Sr g

γ

= ⋅ + ⋅ (1) Построив эпюру изгибающих моментов спарника–балки на шарнир-

ных опорах, найдем величину наибольшего изгибающего момента и на-пряжение в среднем сечении. Имеем условие прочности спарника

[ ]2 2

1 .8

S l V

W r g

γ σ ⋅ ⋅ + ≤ ⋅ ⋅ (2)

Пример 2. Получим динамическое напряжение, возникающее в шатуне кривошипно-шатунного механизма, расположенного в горизонтальной

плоскости. Длина шатуна l намного больше длины кривошипа r , который вращается с постоянной скоростью ω . В положении механизма, когда ша-тун перпендикулярен кривошипу, предполагаем, что ускорения точек ша-туна направлены перпендикулярно шатуну и распределены по закону тре-угольника с вершиной в точке крепления шатуна с ползуном. По построен-ной эпюре изгибающих моментов, получим его наибольшее значение. Име-ем условие прочности шатуна в рассматриваемом положении

[ ]2 2

,9 3

S l r

g W

γ ω σ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ≤⋅ ⋅ ⋅ (3)

где , ,S Wγ – удельный вес, площадь поперечного сечения стержня,

момент сопротивления сечения при изгибе, соответственно, [ ]σ – допус-

каемое напряжение. Таким образом, для расчета на прочность стержней, точки которых

имеют ускорения, можно рекомендовать следующий алгоритм: 1. Определить характер распределения ускорений, а значит и

Д’Аламберовых сил инерции. 2. Применяя методы сопротивления материалов, определить макси-

мальный внутренний силовой характер под действием активных сил и сил инерции.

102

3. Получить формулу наибольшего напряжения и записать условие прочности объекта. Работа выполнена под рук. канд. физ.-мат. наук, доцента Карпенко Т. Н.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДИНАМИЧЕСКИХ НАПРЯЖЕНИЙ В УПРУГОЙ СВЯЗИ, УДЕРЖИВАЮЩЕЙ ГРУЗ

Е. В. Ципко, СИ-14, В. В. Пляшечко, гр. МЗ-14 ГВУЗ «ПГТУ» Если упругая связь(стержень, трос), на которой находится груз,

обладает довольно значительной массой, необходимо при уточненном прочностном расчете прикладывать силы инерции Д’Аламбера к точкам связи. Рассмотрены задачи определения напряжений, возникающих в упругой связи путем введения коэффициента динамичности, который равен

,дд

ст

Kσσ

= (1)

где ,д стσ σ – напряжения: динамическое и статическое.

Параметры упругой связи известны: γ – удельный вес, ,S l – пло-щадь поперечного сечения и длина, E – модуль упругости.

Задача 1. Рассмотрим подъем груза весом ,Q висящего на тросе с постоянным ускорением .a Для нахождения усилия и напряжения в сече-нии троса, находящегося на расстоянии x от нижнего конца, приложим Д’Аламберову силу инерции. Тогда напряжение динамическое вычисля-ется по формуле

1 ,д

Q S x a

S g

γσ + ⋅ ⋅= ⋅ +

а коэффициент динамичности равен 1 .д

аK

g= +

Задача 2. Рассмотрим колебания груза и упругого стержня. Предполо-

жив, что перемещения сечений стержня пропорциональны расстояниям от верхнего закрепленного конца, получим кинетическую энергию объекта

2

.2 3

x Q S lT

g g

γ ⋅ ⋅= + ⋅

ɺ

Потенциальная энергия упругой продольной деформации в этом слу-

чае вычисляется по формуле 2

.2

E S xП

l

⋅= ⋅

Поэтому квадрат собственной частоты колебаний объекта равен

103

( )2 3

.3

E S gk

l Q S lγ⋅ ⋅= ⋅

⋅ + ⋅ ⋅

Амплитуда свободных колебаний при заданных начальных условиях

0x и 0V вычисляется по формуле 2

2 00 2

.V

A xk

= +

В этом случае величина напряжений равна

1 .д ст

ст

Аσ σδ

= ⋅ +

Вывод. Коэффициент динамичности зависит от: – статической нагрузки; – параметров упругой связи; – величины ускорения при переменном движении; – начальных условий при свободных колебаниях.

Работа выполнена под рук. канд. физ-мат. наук, доцента Карпенко Т. Н.

ПРОЧНОСТНОЙ РАСЧЕТ БАЛКИ ПРИ ВЫНУЖДЕННЫХ КО-ЛЕБАНИЯХ

С. Р. Федорова, гр. МЗ-14 ГВУЗ «ПГТУ» Рассматривается задача определения динамических напряжений в

упругой балке, опирающейся на шарнирные опоры, если посередине бал-

ки находится двигатель известного веса .Q Неуравновешенная масса ,m находящаяся на расстоянии e от оси вращения ротора, вращается с по-стоянной угловой скоростью .ω Требуется определить, является ли эта угловая скорость безопасной с точки зрения прочности балки. Обобщен-ная возмущающая сила в данном случае равна

( )(в) sin ,Q H tω= ⋅ (1)

где 2 .H m eω= ⋅ ⋅ (2)

Для проверки прочности балки запишем суммарную величину де-формации среднего сечения балки как сумму статической деформации

стδ и амплитуды вынужденных колебаний .А В пределах закона Гука имеем: динамическое напряжение равно произведению статического на-

пряжения стσ и коэффициента динамичности .дК

1 .δ

= +д

ст

АК

(3) Не учитывая влияния веса балки на кривую изгиба ее оси, будем учи-

тывать массу балки при определении собственной частоты колебаний

104

изучаемого объекта. Для этого предположим, что прогибы балки при ко-лебаниях меняются по уравнению, имеющему место при статической на-грузке. Тогда коэффициент инерции объекта а и коэффициент жесткости с равны:

17;

35

Q S la

g g

γ ⋅ ⋅= + ⋅ (4)

3

48,

E Ic

l

⋅ ⋅= (5)

где параметры балки известны: удельный вес – ,γ площадь и момент

инерции сечения – , ;S I длина – ,l модуль упругости – .E В случае отсутствия резонанса амплитуда вынужденных колебаний

вычисляется по формуле

2 2,

HA

k ω=

− (6)

где

2 ck

a=

– квадрат собственной частоты. Имеем условие безопасного для прочности балки режима работы

двигателя

2 21 [ ].

(k )ст

ст

Нσ σω δ

⋅ + ≤ − ⋅ (7)

Решая это неравенство, получим предельное значение угловой скорости вращения ротора.

( )[ ]

2 [ ].

([ ] )ст

ст ст ст

с

а m e

σ σω

σ σ σ δ− ⋅

≤⋅ ⋅ + − ⋅

8) Работа выполнена под рук. канд. физ-мат. наук, доцента Карпенко Т. Н.

ВИКОРИСТАННЯ РУХУ ТІЛ ЗМІННОЇ МАСИ В ТЕХНІЦІ

К. Галушка, 10 клас, ЗОШ № 66 Актуальність. Використання реактивних динамічних систем є клю-

чем до існування ракетодинаміки, потужних реактивних двигунів для літаків і кораблів. Існує гостра необхідність у розширенні знань про реак-тивний рух у роботі різних промислових і наукових галузей. Об’єкт дослідження – реактивний рух, динаміка руху тіл змінної маси. Предмет дослідження – випадки використання реактивного руху у

техніці. Мета дослідження – узагальнити і систематизувати переваги викори-

стання динаміки тіл змінної маси у галузях техніки і науки. Завдання

105

1. Визначити і систематизувати дані про використання реактивного руху у різних галузях промисловості і техніки.

2. Виявити і охарактеризувати реактивний рух у живих істот. 3. Провести дослід, що підтверджує справедливість закону збережен-

ня імпульсу. 4. Визначити роль українських вчених у розвитку технічних галузей

пов’язаних з рухом тіл змінної маси. 5. На основі Маріупольської школи №66 визначити рівень розуміння

старшокласниками курсу механіки, теореми про зміну імпульсу. Для визначення швидкості і мінімальної маси для деякої ракети

необхідно скористатися рівнянням І. В. Мещерського для тіл змінної ма-си, яка вважається точкою.

РЕАКТИВНА ТЕХНІКА. ДВИГУНИ Основним призначенням двигуна є перетворення внутрішньої енергії

палива на кінетичну. Двигун, в якому тяга виникає без використання рушійної ланки

(рушія), а завдяки відкиданню робочого тіла називають реактивним. Різні типи реактивних двигунів працюють за одним й тим самим принципом.

РЕАКТИВНА ТЕХНІКА.ЗБРОЯ 1.Виключає дію сили віддачі при пострілі. 2.Багатозарядність систем реактивної артилерії, що разом з

раптовістю, яка досягається залповою стріляниною, гарантує високий ефект впливу на супротивника.

3.Основним недоліком систем реактивної артилерії є порівняно висо-ке розсіювання снарядів.

Реактивний підводний плавальний апарат. Принцип дії РППА: апа-рат є порожнистим циліндричної форми, в хвостовій частині якого закріплені реактивні двигуни через порожнину апарату проходить стрічний потік води, що проходить через теплові реактивні двигуни.

Висновки 1. Було виявлено, що реактивна техніка змінної маси

використовується різноманітних галузях: космонавтика, збройна промисловість.

2. Деякі технічні пристрої за принципом роботи є прототипами при-родних прикладів.

3. Основними законами за якими відбувається реактивний рух і рух змінної маси є теорема про зміну імпульсу, закон збереження імпульсу, формула Ціолковського і рівняння Мещерського.

4. Визначено, що тільки за принципом реактивного руху можуть працювати ракети у безповітряному просторі.

5. Встановлено що, різні типи реактивних двигунів працюють за од-ним й тим самим принципом. Робота виконана під кер. канд.фіз-мат.наук, доцента Карпенко Т.М.

106

ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ КАК ИЗОБРЕТАТЕЛЬ МЕХАНИЧЕСКОЙ

ТЕХНИКИ К. А. Лебедев, гр. ІМ-13 ГВУЗ «ПГТУ»

ЛеонаPрдо ди сер ПьеPро да ВиPнчи (итал. Leonardo di ser Piero da Vinci;

15 апреля 1452, селение Анкиано, около городка Винчи, близ Флоренции — 2 мая 1519, замок Кло-Люсе, близ Амбуаза, Ту-рень, Франция) итальянский художник (живописец, скульптор, архитек-тор) и учёный (анатом, естествоиспытатель), изобретатель, писатель, му-зыкант, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возро-ждения, яркий пример «универсального человека» (лат. homo universalis).

Единственное его изобретение, получившее признание при его жиз-ни — колесцовый замок для пистолета (заводившийся ключом). В начале колесцовый пистолет был мало распространён, но уже к середине XVI века приобрёл популярность у дворян, особенно у кавалерии, что даже отразилось на конструкции лат, а именно: максимилиановские доспехи ради стрельбы из пистолетов стали делать с перчатками вместо рукавиц. Колесцовый замок для пистолета, изобретённый Леонардо да Винчи, был настолько совершенен, что продолжал встречаться и в XIX веке.

Леонардо да Винчи интересовали проблемы полёта. В Милане он делал много рисунков и изучал летательный механизм птиц разных пород и лету-чих мышей. Кроме наблюдений, он проводил и опыты, но они все были не-удачными. Леонардо очень хотел построить летательный аппарат. Он гово-рил: «Кто знает всё, тот может всё. Только бы узнать — и крылья будут!».

Сначала Леонардо разрабатывал проблему полёта при помощи крыльев, приводимых в движение мышечной силой человека: идея про-стейшего аппарата Дедала и Икара. Но затем он дошёл до мысли о по-стройке такого аппарата, к которому человек не должен быть прикреплён, а должен сохранять полную свободу, чтобы управлять им; приводить же себя в движение аппарат должен своей собственной силой. Это в сущно-сти идея аэроплана.

Леонардо да Винчи работал над аппаратом вертикального взлёта и посадки. На вертикальном «ornitottero» Леонардо планировал разместить систему втяжных лестниц. Примером ему послужила природа: «посмотри на каменного стрижа, который сел на землю и не может взлететь из-за своих коротких ног; а когда он в полёте, вытащи лестницу, как показано на втором изображении сверху «…так надо взлетать с плоскости; эти ле-стницы служат ногами…». Что касается приземления, он писал: «Эти крючки (вогнутые клинья), которые прикреплены к основанию лестниц, служат тем же целям, что и кончики пальцев ног человека, который на них прыгает, и всё его тело не сотрясается при этом, как если бы он пры-гал на каблуках».

107

Леонардо да Винчи предложил первую схему зрительной трубы (те-лескопа) с двумя линзами (известная сейчас как зрительная труба системы Кеплера). В рукописи «Атлантического кодекса», лист 190а, есть запись: «Сделай очковые стекла (ochiali) для глаз, чтобы видеть Луну большой» (Leonardo da Vinci. «LIL Codice Atlantico…», I Tavole, С. А. 190а),

Леонардо да Винчи, возможно, впервые сформулировал простейшую форму закона сохранения массы для движения жидкостей, описывая те-чение реки, однако, из-за невнятности формулировки и сомнений в под-линности, это утверждение подвергается критике.

Многие авторитетные историки науки, например П. Дюэм, К. Трусделл, Г. К. Михайлов, подвергают сомнению] оригинальность ряда механических результатов да Винчи. Работа выполнена под руководством ст. преп. Музыка И. Н. ИОГАНН КЕПЛЕР И ЕГО «НЕБЕСНАЯ МЕХАНИКА»

А. С. Литвиненко, гр. ІМ-13 ГВУЗ «ПГТУ» Иоганн Кеплер родился, 27 декабря 1571года, в имперском городе

Вайль-дер-Штадте. В конце XVI века в астрономии ещё происходила борьба между гео-

центрической системой Птолемея и гелиоцентрической системой Копер-ника. В модели Коперника планеты равномерно движутся по круговым орбитам. Открытые Кеплером три закона движения планет полностью и с превосходной точностью объяснили видимую неравномерность этих движений. Вместо круговых орбит, Кеплер включает только одну кривую — эллипс, первый закон. Второй закон установил, как меняется скорость планеты при удалении или приближении к Солнцу. А третий позволяет рассчитать эту скорость и период обращения вокруг Солнца.

Кеплер вошёл и в историю проективной геометрии: он впервые ввёл важнейшее понятие бесконечно удалённой точки.

Именно Кеплер ввёл в физику термин инерция как прирождённое свойство тел сопротивляться приложенной внешней силе. Заодно он, как и Галилей, формулирует в ясном виде первый закон механики: всякое тело, на которое не действуют иные тела, находится в покое или соверша-ет равномерное прямолинейное движение.

Поиски точных законов гелиоцентрического планетного мира стали главным делом жизни великого немецкого астронома Иоганна Кеплера (1571—1630). На основе законов Кеплера сформировался раздел астроно-мии «Небесная механика». Это раздел, изучающий движение небесных тел. Работа выполнена под руководством ст. преп. Музыка И. Н.

108

ФАКУЛЬТЕТ ТРАНСПОРТНИХ ТЕХНОЛОГІЙ

СЕКЦІЯ: ТРАНСПОРТНІ ТЕХНОЛОГІЇ

ПІДПРИЄМСТВ

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ РАБОТЫ СТАНЦИЙ ПРОМПРЕДПРИЯТИЙ

А.О. Любимов, гр. ПТ-11-м, ГВУЗ «ПГТУ» Промышленные предприятия с большим объемом материальных по-

токов имеют развитую сеть железных дорог, основным из элементов ко-торой является железнодорожная станция, через которую осуществляет связь с цехами, различными видами транспорта и другими промышлен-ными предприятиями. Также на них размещены основные сооружения и устройства, обеспечивающие пропускную и провозную способность транспорта на линии.

Увеличение объемов перевозок на железнодорожном транспорте промышленных предприятий сопровождается усложнением условий его функционирования, значительно возросла доля маневровой работы в пе-реработке вагонопотоков. Эффективность работы станций по переработке вагонов стабильно снижается. Основные факторы, от которых зависит среднее время нахождения вагонов на станции: техническое оснащение и организационная структура станции, технология и организация работы, объем поездной и маневровой работы, во многом зависящий от уровня неравномерности поступления вагонов и поездов.

Применяемые методы анализа ситуации, прогнозирования и норми-рования продолжительности нахождения вагонов на станции не позволя-ют найти оптимальное решение в условиях жесткого ограничения по вре-мени. Возможным вариантом выхода из сложившейся ситуации является поиск новых и совершенствованию имеющихся моделей функционирова-ния станций, позволяющих повысить качество управления перевозками.

На сегодняшний день наиболее перспективным методом является моделирование процессов функционирования станций как сети, состоя-щей из систем массового обслуживания. Такой подход позволяет рас-смотреть работу станции во взаимодействии всех составляющих ее эле-ментов. Также некоторые из станционных операций могут выполняться параллельно специализированными устройствами (работа в парке отправ-ления двух специализированных бригад, каждая из которых обрабатывает соответственно только четные, и только нечетные поезда; работа на вы-тяжных путях двух и более маневровых локомотивов, каждый из которых формирует составы поездов на определенной группе сортировочных пу-

109

тей). В связи с этим, сеть систем в зависимости от схемы станции и при-нятой технологии ее работы может включать ряд параллельных систем обслуживания. Конфигурация сети и состав ее систем должны, следова-тельно, рассматриваться применительно к конкретным схемам станций с учетом особенностей их работы.

На металлургических предприятиях ж.-д. транспорт не всегда обес-печивает оптимальный ритм производства и отгрузки продукции, и по-этому возникла необходимость обновления технических средств транс-порта и реконструкции путевого развития станций. Предлагаемый прин-цип моделирования работы станций позволяет выявить узкие места тех-нологии перевозочного процесса и количественно оценить варианты раз-вития транспорта и его инфраструктуры. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Хара М.В. ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРКА ВАГОНОВ-ХОППЕРОВ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ПРЕДПРИЯТИЯ

А.В. Киселева, гр. ПТ-11-м, ГВУЗ «ПГТУ» Крупные металлургические предприятия с полным циклом характе-

ризуются значительными объёмами выпуска продукции, достигающими 5-6 млн. тонн в год. Железнодорожные перевозки обеспечивают транс-портировку около 80 % от общего объема сырья, полуфабрикатов, гото-вой продукции.

Вагоны-хопперы обеспечивают внутризаводскую перевозку извести, агломерата, окатышей и других специализированных грузов.

Так, из 269 вагонов-хопперов, находящихся в собственности комби-ната, 14 вагонов по различным техническим причинам не может обеспе-чивать перевозку агломерата. Исходя из среднесуточной производитель-ности агломерата для доменного цеха комбината – 14795 т/сутки, 770 т/сутки не догружается. Это влечет за собой нарушение безопасности процесса перевозки, возможный срыв производственного процесса пред-приятия, накопление и простой подвижного состава, увеличиваются за-траты на маневровые работы для проведения ремонта. Актуальность ре-шения таких проблем заключается в обеспечении безопасности перевозок и снижении транспортных расходов, связанных с простоями и проведени-ем внеплановых ремонтов.

Возникает острая необходимость в обеспечении нормального функ-ционирования транспорта, обслуживающего основные производственные цеха, от чего будет зависеть общая эффективность полного производст-венного цикла. Действующая на предприятии планово-предупредительная система технического обслуживания и ремонта вагонов основана на обя-зательном планировании, подготовке и проведении соответствующих видов технического обслуживания и ремонта каждой машины, находя-

110

щейся в эксплуатации, с заданной последовательностью и периодично-стью. Как показала практика, для проведения таких планово-предупредительных мероприятий требуются значительные временные затраты, которые не оправдывают эффективности этих мероприятий, спо-собствуют возникновению дополнительных, не обязательных манипуля-ций для каждой конкретной единицы подвижного состава.

Пути решения проблемы. В условиях функционирования современного металлургического

предприятия становится малоэффективной планово-предупредительная система технического обслуживания и ремонта вагонов, действующая на предприятии согласно приказу «О совершенствовании системы техниче-ского обслуживания и ремонта вагонов» от 11.02.87 г. Это объясняется несовпадением ритмов работы самой системы и производственного цик-ла. Целесообразным, с точки зрения науки и практики, будет являться система технического обслуживания и ремонта вагонов по их техниче-скому состоянию с использованием современных информационных тех-нологий и моделирования. Работа выполнена под руководством к.т.н., ст. препод. Воропай В.С.

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТРАНСПОРТНОГО ОБ-СЛУЖИВАНИЯ ИЗВЕСТКОВО-ОБЖИГАТЕЛЬНОГО ЦЕХА

В.В. Беспалый, гр. З-10-ПТ-м, ГВУЗ «ПГТУ» В настоящее время весьма актуальными являются вопросы снижения

себестоимости производства различной продукции, выпускаемой метал-лургическими предприятиями. На крупных металлургических комбинатах имеется комплекс вспомогательных производств, включающих известко-во-обжигательный цех (ИОЦ), выпускающий флюсовые материалы (из-весть).

В структуру себестоимости производства извести включены затраты на сырье (известняк), энергоресурсы, техническое обслуживание и ремонт оборудования, амортизацию, оплату труда и др. Отдельной статьей расхо-дов являются транспортные затраты (издержки). На их долю в общей се-бестоимости приходится 3-5%, что составляет 45-50 грн/т.

Основными грузопотоками ИОЦ являются перевозки сырья (флюсо-вый и доломитизированный известняк), готовой продукции (извести), отсева известняка, известковой пыли, оборудования, материалов, инстру-мента и др. Для транспортного обслуживания используется внутрицехо-вой специальный транспорт (ленточные и шнековые конвейеры, скиповые подъемники, трубопроводы), а также железнодорожный (полувагоны, хопперы) и автомобильный (самосвалы грузоподъемностью 15-30 т, бор-товые общего назначения различной грузоподъемности) транспорт для внутризаводских и внешних перевозок.

111

Как показал предварительный анализ технологического процесса транспортного обслуживания ИОЦ ПАО «ММК им. Ильича», на некото-рых грузопотоках имеется возможность оптимизации.

Так при перевозке отсева известняка на аглофабрику используется два вида транспорта. Отгрузка производится на бункерах ИОЦ в автоса-мосвалы с последующей перегрузкой на эстакаде в железнодорожные вагоны. Выгрузка вагонов на аглофабрике осуществляется башенным вагоноопрокидывателем. Кроме того, для повышения эффективности пе-ревозок целесообразно использование автомобилей увеличенной грузо-подъемности.

В связи с указанным, снижение транспортных издержек может быть достигнуто путем перевода данного грузопотока на автомобильный транспорт, ликвидации промежуточной перегрузки и увеличения грузо-подъемности машин. Работа выполнена под руководством ст. препод. Жилинкова А.А. РАСЧЕТ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТИ ГРУЗОВОЙ СТАНЦИИ В УСЛОВИЯХ УВЕЛИЧЕНИЯ ДИНАМИКИ

ПЕРЕВОЗОЧНОГО ПРОЦЕССА Д.А. Ильин, гр. З-10-ПТ-м, ГВУЗ «ПГТУ»

В условиях действия рыночных механизмов на процесс переработки

вагонопотоков промышленных станции начали более интенсивно воздей-ствовать случайные, часто не прогнозируемые, внешние и внутрипроиз-водственные факторы. Они весьма ощутимо влияют на динамику процес-са, деформируют технологическую траекторию переработки вагонопото-ков и приводят к существенному росту объема маневровой работы и меж-операционным ожиданиям (простоям). В связи с указанным значительно увеличивается и достигает предельных значений загрузка технических устройств станций, а в отдельные периоды ее работа блокируется.

Однако, существующая методика, основанная на расчёте наличной пропускной способности, не позволяет реально оценить степень и харак-тер загрузки технических устройств станции и, тем более, определить ее усиления.

Поэтому необходим новый методический подход к расчёту пропуск-ной способности станций промышленных предприятий, который учиты-вал бы растущую динамику производственно-транспортного процесса.

Реализация данного метода основывается на оценке наличной (рас-четной) пропускной способности, определении основных факторов, влияющих на нее и установлении требуемой (необходимой) пропускной способности и загрузки технических устройств.

Обозначим эти виды пропускной способности. Наличная (расчетная) пропускная способность элемента путевой

112

схемы (Nрасч) – наибольшее количество разнонаправленных передвижений через элемент путевой схемы с различным временем его занятия, которое может быть выполнено в сутки в зависимости от технической оснащенно-сти.

Требуемая (необходимая) пропускная способность элемента путевой схемы (Nтр) – количество разнонаправленных передвижений через эле-мент с разным временем его занятия, которое должно быть реализовано в сутки в соответствии с заданным объемом вагонопотока и с учетом дина-мики транспортного процесса. В связи с указанным в расчет Nтр вводится коэффициент резерва пропускной способности (kрез).

Величина этого показателя принимается из отношения максимальной величины эквивалентного суточного вагонопотока при нештатном режи-ме к его величине в штатном режиме работы станции.

Тогда выражение для определения значения требуемой занятости за-писывается в виде

то( )

1440зан тр

рез

kt

k

⋅=, мин/сутки, (1)

где kто – коэффициент, учитывающий время на техническое обслу-живание элементов горловины. Для условий промышленной станции kто = 0,85 – 0,95.

Следовательно, целью расчетов является количественная оценка времени занятости технического устройства и обеспечение условия соот-ветствия

tзан(тр) ≥ tзан(расч) (2) В качестве показателя для итоговой оценки пропускной способности

станции принимается величина загрузки (Q).

1001440 то

)(3 ⋅⋅⋅

=k

ktQ резрасч

, % (3) Варьируя указанные соотношения, можно методом подбора добиться

допустимой загрузки рассматриваемой станции. Если данный подход не дает результата необходима принципиальная корректировка работы гор-ловины или реконструктивные мероприятия по развитию путевой схемы. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Маслак А.В.

ФОРМАЛИЗОВАННАЯ МОДЕЛЬ РАБОТЫ СОРТИРОВОЧНОЙ СТАНЦИИ ПРОМПРЕДПРИЯТИЙ

М.С. Малышев, гр. ПТ-13, ГВУЗ «ПГТУ» Заводская сортировочная станция является важным звеном в работе

предприятия. Маршруты, прибывающие с внешней сети железных дорог общего пользования на заводской сортировочной станции расформиро-вываются по пунктам выгрузки крупного предприятия, включая сорти-

113

ровку по роду грузов и их сортам. При разработке предложений и мероприятий по изменению техноло-

гии работы станции в основу поставлены следующие задачи: обеспечение качества процессов и безопасности перевозок; сокращение времени обра-ботки прибывших составов; увеличение перерабатывающей способности станции; снижение длительного простоя вагонов в сортировочном парке; высвобождение контингента за счет внедрения технических средств.

На современном этапе развития железнодорожного транспорта большое значение приобретает совершенствование эксплуатационной работы на базе перехода от информационных и мониторинговых систем к интеллектуальным системам управления

Организация работы и техническое оснащение сортировочных стан-ций (СС) должны прежде всего минимизировать затраты, а также уско-рить сортировку составов. Снижение времени нахождения вагонов на станциях улучшает качество перевозочного процесса. Из-за уменьшения размеров рабочего парка вагонов на станциях не нужно существенно уве-личивать путевое развитие.

Модернизация средств механизации и автоматизации сортировочной работы, внедрение интеллектуальных систем управления, а в конечном итоге создание «интеллектуальных сортировочных станций» (ИТС) должны базироваться на новых передовых технологиях и современных разработках.

Например, для формирования и расформирования поездов ИТС по-зволит осуществлять: непрерывный мониторинг оперативно-технологических ситуаций в пределах всей СС на основе доступного ин-терфейса ПК с устройствами СЦБ; ведение прогнозирующих моделей состояния парков на этапе краткосрочного планирования маневровым или станционным диспетчерами; автоматическую выработку советов и реко-мендаций руководителю смены в условиях нечетких оперативно-технологических ситуаций на сортировочных горках и в парках; ведение непрерывных локальных моделей перемещения подвижных единиц; ав-томатическое ведение графиков исполненной работы на основе фактиче-ского изменения состояния устройств СЦБ; формирование и отображение на автоматизированных рабочих местах (АРМ) технологических окон, а также непрерывный обмен необходимыми пакетами данных с АСУ верх-них уровней управления; мониторинг состояния СС на АРМ удаленных пользователей и др.

В качестве объекта управления рассмотрим объединенный процесс «Поезд». Он объединяет взаимодействующие процессы: «Локомотив», «Бригада», «Состав», «Вагоны» либо подразделяется на отдельные про-цессы «Поезд-Прибытие», «Состав-Обработка», «Состав-Формирование», «Поезд-Отправление». Кратко рассмотрен каждый процесс в отдельности.

Повышение эффективности работы сортировочных станций возмож-

114

но лишь за счет комплексного подхода к автоматизации горок и модерни-зации горочной инфраструктуры, а также пересмотра технологии роспус-ка вагонов. Эти меры обеспечат увеличение перерабатывающей способ-ности сортировочных горок, а также рост производительности и безопас-ности труда работников. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц. Хара М.В.

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ШЛАКОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЦЕХА МЕТАЛЛУРГИЧЕ-

СКОГО КОМБИНАТА И.В. Додуляк, гр. ПТ-11-м, ГВУЗ «ПГТУ»

Транспортное обслуживание перевозок сырья и материалов, тре-

бующихся для производства на металлургических предприятиях, имеет огромное значение. При соответствующем уровне перевозок обеспечива-ется бесперебойная работа всех цехов и предприятия в целом. Роль транс-порта сводится не только к перемещению сырья, топлива и продукции. Он активно воздействует на весь процесс производства, формирования запа-сов сырья, топлива и продукции у производителя и потребителя. Кроме того транспортные издержки напрямую влияют на цену готовой продук-ции.

Промышленный железнодорожный транспорт получил большое раз-витие и в целом представляет сложное хозяйство: сеть железных дорог, объединяющаяся в станции и узлы; подвижной состав, состоящий из ло-комотивов и вагонов; множество зданий и сооружений. Курс на опере-жающее развитие технических средств железнодорожного транспорта обеспечил освоение всевозрастающих объемов перевозок, бесперебойное выполнение требования основного производства в перемещениях при улучшении качественных показателей работы транспорта.

К решению проблем на транспорте в черной металлургии исходят из того, что предприятие, как единое производство, не может функциониро-вать без перемещения сырья, полуфабрикатов, изделий от агрегата к агре-гату, от цеха к цеху взаимосвязанных непрерывным режимом работы в условиях горячей технологии, равно как черная металлургия не может функционировать как единая отрасль, или не будет обеспеченно беспере-бойное перемещение сырья, материалов и предметов труда между пред-приятиями ее многочисленных подотраслей. В условиях работы на стан-ции «Погрузочная» определены основные эксплуатационно-технические параметры тепловоза. Требуемая сила тяги, реализуемая тепловозом на расчётном уклоне железнодорожного пути равным 5,8 ‰ и весе маневро-вой подачи 457 т. составила 3695,05 кгс. Необходимый вес тягового сред-ства составил 10,78 т., а значит сцепной вес тепловоза ТГМ-4 на 69,22 т. больше требуемого. На основе анализа мирового опыта применения энер-

115

госберегающих транспортных технологий. предложено техническое ре-шение о замене тепловоза ТГМ 4 на маневровый тягач ТМ 1.175, а также дано обоснование предлагаемого технического решения.

Технико-экономический расчет при внедрении новой энергосбере-гающей транспортной технологии показывает, что прибыль составит 248458,08 грн. Срок окупаемости - 1,2 года, следовательно, предложенные решения экономически обоснованы, а годовой экономический эффект может составить 202,9 тыс. грн. Работа выполнена под руководством ст. преп. Красулина А.С. ДОПОЛНЕНИЕ ИМИТАЦИОННОГО ТРЕНАЖЕРА ДСП/ДНЦ ПРОГРАММНО-АППАРАТНОЙ СИСТЕМОЙ РЕГИСТРАЦИИ И

ЗАПИСИ ТЕЛЕФОННЫХ ПЕРЕГОВОРОВ ДСП Д.В. Онищук, гр. ПТ-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В результате реформирования железнодорожный транспорт превра-

тился в рыночную сферу, важнейшей задачей которого является привле-чение объемов перевозок, повышение качества транспортного обслужи-вания клиентов, скорости и надежности доставки грузов.

Решение поставленных задач возможно через оптимизацию перево-зочного процесса, что в значительной мере зависит от качества работы оперативного персонала станций и отделений дорог.

Умение грамотно продуманно поступать в различных поездных си-туациях, включая нестандартные, оперативно принимать и реализовывать оптимальные решения, предупреждать возникновение ошибок со стороны других участников производственного процесса, ведет к организации эф-фективной работы и улучшению эксплуатационных показателей.

Имитационный тренажер ДНЦ/ДСП (дежурный по станции/поездной диспетчер) предназначен для обучения, тренажа, и проверки знаний сту-дентов специальности «Организация перевозок и управление на транс-порте». В процессе обучающей игры ученик управляет движением поез-дов на учебном диспетчерском участке или станции в рамках заданного сценария. При этом отрабатываются навыки и умения по управлению в нормальных и внештатных ситуациях.

Состав имитационного тренажера ДНЦ/ДСП включает: подсистема «Пульт-Табло ЭЦ и ДЦ»; график исполненного движения; имитатор дви-жения поездов; имитатор работы устройств СЦБ; вводные (cценарии); инструкции обучаемым (ДНЦ, ДСП); инструкция преподавателю; инст-рукция инженеру по обслуживанию; методики проведения занятий.

Работа с имитационным тренажером возможна как локально, так и в сетевом варианте с распределением ролей (ДНЦ, ДСП, преподаватель).

В тренажере реализованы полигоны с различными типами станцион-ных устройств, автоматики и перегонных средств сигнализации

116

В имитационном тренажере, в зависимости от роли, доступны сле-дующие функции: работа с подсистемой табло; работа с полем графика; подсистема «ГИД» (график исполненного движения); ведение графика исполненного движения.

Контроль студентов во время деловой игры осуществляется препода-вателем с головного компьютера тренажера. Среди различных вариантов использования тренажера, есть варианты, которые подразумевают ис-пользование телефонной связи между ДСП соседних станций. Результат занятия на тренажере можно просмотреть на ГИДе, но нет возможности достоверно определить какой ДСП совершил ошибку при задании мар-шрута и отправлении состава. Для этих целей в реальных условиях на диспетчерских пунктах используют устройства для записи телефонной, радиозиосвязи или селектора. Такие устройства называются аудиостри-меры. Использование и обслуживание полнофункционального аудио-стримера с данным тренажером слишком дорого и избыточно. В рамках данного тренажера реализовывается аналог аудиостримера используя программные средства аудиозаписи и устройства сопряжения телефонной линии с аудиовходом ПК. Программное обеспечение фиксирует время начала и окончания разговора, ведет запись аудио-переговоров ДСП на каждой станции. Реализуется возможность выборки переговоров по вре-мени и их прослушивания. Использование аналога аудиостримера расши-ряет возможности тренажера и позволяет более детально анализировать ошибки допущенные студентами при выполнении лабораторных работ. Работа выполнена под руководством асс. Кирицевой Е.В. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ВЫГРУЗОЧНОГО КОМПЛЕКСА ЦЕХА МОРСКИХ ПЕРЕВОЗОК ПРИ ПРИЕМЕ

МАССОВОГО СЫРЬЯ А.С. Иванченко, гр. ПТ-11-м, ГВУЗ «ПГТУ»

Морской транспорт обладает рядом преимуществ по сравнению с

другими видами транспорта. Перевозка каждой тонны груза морем требу-ет значительно меньше энергии и, следовательно, меньшего расхода топ-лива, чем на других видах транспорта. Все это определяет в значительной степени довольно низкую себестоимость грузов.

В настоящее время значительные объёмы сырья поступают в адрес комбинатов морским транспортом через цех морских перевозок (ЦМП). Также морским транспортом производится отгрузка готовой продукции.

Работа цеха морских перевозок основана на принципах взаимодейст-вия различных видов транспорта. А именно, на взаимодействии морского транспорта с железнодорожным. Для реализации работы железнодорож-ного транспорта, у листового и агломерационного причалов имеется путе-вое развитие.

117

В настоящее время обработка судов в ЦМП превышает установлен-ные нормативы времени. Помимо технологических операций добавляется время, связанное с простоем судов и вагонов. Из-за этого увеличиваются показатели стояночного времени, а также время постоя погрузочно-разгрузочного оборудования.

Для выявления причин дополнительных простоев был произведен анализ процесса приёма массового сырья, который показал, что сущест-вуют причины технического характера, организационного характера, а также причины, обусловленные погодными условиями, не подлежащие какому-либо влиянию.

К техническим причинам относятся: отсутствие рудно-грейферного перегружателя (из-за занятости в ДЦ). По этой причине разгрузка проис-ходит мобильным перегружателем – ФУКСом (если он находится в ис-правном состоянии), который имеет значительно меньшую грузоподъем-ность, что негативно влияет на длительность выполнения разгрузки.

Принятие балласта является одной из важнейших операций при об-работке судов, на которую также затрачивается большое количество вре-мени. Данная операция зависит от технических характеристик судна, по-годных условий.

Потеря времени на маневровые операции включает в себя переста-новку групп вагонов и осмотр вагонов, а по необходимости, их корректи-ровку.

К организационным причинам можно отнести ожидание порожних вагонов из УЖДТ комбината; ожидание агента для оформления докумен-тов на суда.

Для уменьшения простоя судна и вагонов, необходимо совершенст-вовать взаимодействие морского и железнодорожного транспорта, а именно своевременная подача подвижного состава, введение нормативов времени на технологические операции. Данные работы должны быть ор-ганизованы в порту таким образом, чтобы была задействована вся произ-водственная мощность и операции проводились максимально быстро. Работа выполнена под руководством ст. препод. Сизовой Е.И.

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТРАНСПОРТНОГО ОБЛУ-ЖИВАНИЯ ПРОКАТНОГО ПРОИЗВОДСТВА

В.С. Краюшкин, гр. ПТ-11-м, ГВУЗ «ПГТУ» Общие потери транспорта при отгрузке металлопродукции, можно

разделить на три группы. К первой, относится простой вагонов непосред-ственно в цехе и на станции цеха в ожидании догрузки. Он вызван сле-дующими причинами: срывом сроков производства и подготовки метал-лопродукции к отгрузке; некомплектностью подготовленного груза; от-сутствием необходимого качества продукции; несоответствии установ-

118

ленных норм на погрузку груза потребному; задержками в оформлении или переоформлении перевозочных документов на груз.

Анализ показал, что практически каждые сутки вагоны по той или иной причине дополнительно простаивают в цехе - 416 вагоно-часов.

Вторая группа включает отсроченный простой вагонов, причины ко-торого выявляются при их прибытии на станцию примыкания ВС. По причинам второй группы ежемесячно простаивает 70-100 вагонов и теря-ется до 3000 вагоно-часов.

Третья группа – это простои вагонов на станции прокатного произ-водства в ожидании подачи на фронт погрузки, что вызвано необходимо-стью резервирования которых в качестве страхового запаса и обусловли-вается наличием вагонов различных операторов фирм-перевозчиков, ос-ложнением подборки вагонов для отгрузки металлопродукции потребите-лям стран ближнего и дальнего зарубежья. В условиях неопределенности с поступлением порожних вагонов под погрузку, их подборка осуществ-ляется заблаговременно с определенным резервом, что и приводит к до-полнительному простою. Ориентировочные потери составляют при этом около 1600 вагоно-часов в месяц. Общие дополнительные потери сверх установленных нормативов на подготовку и отгрузку металлопродукции можно оценить примерно в 65-70 тыс. вагоно-часов в год. При этом сле-дует особо отметить, что данный простой вагонов приходится на период с наиболее высокой тарифной стоимостью за их использование. Таким об-разом, достаточно очевидно, что отсутствие надлежащей организации процесса подготовки и отгрузки готовой продукции в цехе холодной про-катки приводит к значительным дополнительным транспортным издерж-кам комбината (более 1 млн. грн. в год).

Проведенный анализ дает основание считать, что совершенствование организации отгрузки готовой продукции в цехах прокатного производст-ва связано с необходимостью:

1) четкого функционального разделения этого процесса на производ-ственно-подготовительные и транспортно-экспедиционные операции и специализацию исполнителей при выполнении, учитывая их различия по содержанию, характеру и специфике;

2) взаимоувязки совместных действий сравнительно большого числа исполнителей в условиях воздействия различных производственных фак-торов случайного характера, а также синхронизации движения матери-ального и документального потоков, как основы для установления регла-ментированной нормативной продолжительности процесса;

3) управляющих оперативных действий по регулированию хода про-цесса и регламентированной по срокам подачи и погрузки вагонов.

В связи с указанным, система отгрузки металлопродукции, отвечаю-щая современным требованиям и обеспечивающая эффективное взаимо-действие прокатного цеха и железнодорожного транспорта, а также суще-

119

ственное снижение транспортных издержек, должна основываться на ло-гистических принципах. В реализации принципов логистики скрыты большие потенциальные возможности повышения эффективности взаи-модействия производства и транспорта. Работа выполнена под руководством ст. препод. Линник Г.А.

ПЕРСПЕКТИВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОВЫХ ВИДОВ ТРАНС-ПОРТА НА ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

В.А. Нечепоренко, гр. ТТ-15-2, ГВУЗ «ПГТУ» В последние десятилетия появились новые технологии и интенсивно

начала развиваться промышленность. Вместе этим появились новые виды транспорта. К ним относятся: электротранспорт (электромобили и легкие электротранспортные средства), монорельсовый транспорт (монокары, автомобили, движущиеся по монорельсовым дорогам), беспилотный транспорт, гелиотранспорт, трубопроводный транспорт (скоростные тру-бопроводы для перевозки грузов и пассажиров), транспорт на воздушной подушке, электромагнитный, комбинированный транспорт и др.

В качестве двигателей для средств наземного транспорта все чаще используют нетрадиционные и нестандартные силовые установки (газо-генераторные, электрические, гибридные, водородные). Также существует тенденция к использованию альтернативных видов топлива (этанола, фи-томассы, растительных масел, биогаза и др.).

Новые транспортные технологии и виды транспорта интенсивно вне-дряются в городские системы мегаполисов для решения различных транспортных проблем. В промышленности их применение весьма огра-ничено. Существуют единичные примеры использования: монорельсовый транспорт для перевозки сыпучих грузов, транспорт на воздушной по-душке для перевозки тяжеловесных грузов, пневмоконтейнерный транс-порт для различных грузов.

Новые виды транспорта обладают рядом преимуществ. Среди них возможность перевозки массовых грузов в больших объемах, высокая скорость и надежность доставки, работа в различных погодных условиях, возможность широкой механизации и автоматизации перевозочного про-цесса, небольшая стоимость транспортных коммуникаций.

При проектировании и реконструкции предприятий различных от-раслей промышленности с использованием современных технологий це-лесообразно и применение новых видов транспорта.

В связи с указанным, при использовании новых видов транспорта может быть получен значительный экономический эффект за счет сниже-ния капитальных и эксплуатационных затрат, улучшения экологических показателей, повышения производительности труда и перевозок. Работа выполнена под руководством ст. препод. Жилинкова А.А.

120

СЕКЦІЯ: АВТОМОБІЛЬНИЙ ТРАНСПОРТ

ПРОЕКТ ОРГАНИЗАЦИИ РОБОТЫ ЕДИНОГО ДИСПЕТЧЕР-СКОГО ЦЕНТРА В СИСТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ ПАССАЖИРСКИМ

ТРАНСПОРТОМ Г.МАРИУПОЛЯ Д.К. Чилиби , АТ-11-С, ГВУЗ «ПГТУ»

Неравные условия работы разных видов транспорта на рынке услуг;

противоречие между интересами перевозчика и пассажира: сокращение количества транспортных средств (ТС) на линии при одновременном уве-личении наполнения - увеличение числа ТС; отсутствие единой системы управления ГПТ – временная и пространственная неравномерность рас-пределения подвижного состава – основные проблемы эффективной ра-боты городского пассажирского транспорта (ГПТ) в реальном времени.

На сегодняшний день в г.Мариуполе функционирует 11 трамвайных, 12 троллейбусных и 51 автобусный маршрут, 12 из которых работают в обычном режиме, остальные – в режиме маршрутного такси. Основными участниками процесса оказания услуг ГПП г. Мариуполя являются сле-дующие компании: КП «Мариупольское трамвайно-троллейбусное управ-ление»; ЧАО «Мариуполь-Авто»; «Мариупольское АТП 11402»; ООО «Приазовское АТП 875002»; ООО «Марвей Транспорт »; ЧП «Н-Транс».

В работе исследуются проблемы оперативного управления работы ГЭТ и маршрутных автобусов (централизация существующей диспетчер-ской системы) с предложениями внедрения АСУД, программного обеспе-чения расчета расписаний движения и усовершенствования организации движения.

Последствия отсутствия информации: 1. Снижение безопасности движения 2. Смещение графиков движения 3. Увеличение времени ожидания и интервалов движения 4. Формирование негативного отношения пассажиров к сфере пре-

доставляемых услуг 5. Увеличение эксплуатационных расходов и тарифов на перевозку Предлагаемое решение проблемы: комплексная автоматизация про-

цесса перевозки, создание центрального диспетчерского пункта и автома-тизированных рабочих мест, внедрение новой программы расчета распи-саний движения, повышение качества обслуживания пассажиров. Работа выполнена под руководством к.т.н., доц.Бурлаковой Г.Ю.

121

АНАЛІТИЧНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМ ТРАНСПОРТУ В СИСТЕМІ МІСЬКОЇ ЛОГІСТИКИ

Ю.І.Татьянич, АТ-11-М, ДВНЗ «ПДТУ» Аналізуючи матеріали наукових робіт авторів, що досліджують

логістичні процеси діяльності крупних міст та мегаполісів, можна визна-чити наступні основні проблеми:

1. Проблеми законодавчої бази 2. Економічні проблеми. 3. Проблема дії міського громадського пасажирського транспорту в

загальній системі міської логістики. 4. Проблема розрізненості (відсутність взаємодії між

підприємствами; проблема взаємодії громадського та індивідуального транспорту; проблема розподілу часу роботи промислових підприємств та соціально-побутових об’єктів міста)

5. Проблема якості перевезень (професіоналізм обслуговування пере-везень, проблеми утримання рухомого складу).

6. Екологічні проблеми. Методи вирішення проблем: • Створення єдиного міського логістичного центру • Оновлення або модернізація рухомого складу (РС) • Розподіл часу роботи промислових підприємств і соціально побу-

тових об'єктів міста • Підвищення професіоналізму обслуговування перевезень • Створення виділених смуг для руху громадського транспорту • Зонування міста з подальшим обмеженням в'їзду • Створення спільних транспортно-пересадочних вузлів • Стврення перехоплюючих парковок • Внесення додаткових вимог до РС в тендер • Проведення незалежних експертиз РС АТП • Створення штрафних санкцій за недотримання вимог до РС • Підвищення кваліфікаційного рівня персоналу • Введення інтелектуальних систем управління дорожнім рухом • Взаємодія транспортних підприємств (перевізників) і органів

міської влади; • Розвиток громадського транспорту, створення для нього

пріоритетного руху. Роботу виконано під керівництвом доц.., к.т.н. Бурлакової Г.Ю.

122

ОПТИМИЗАЦИЯ СТРУКТУРЫ ПАРКА ПОДВИЖНОГО СОСТА-ВА ПАССАЖИРСКОГО АВТОТРАНСПОРТА ДЛЯ ОБСЛУЖИ-

ВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ Г.МАРИУПОЛЯ А.В. Бандура, АТ-11-М , ГВУЗ«ПГТУ»

Несмотря на усилия органов местного самоуправления и транспорт-

ных предприятий по адаптации к рыночным преобразованиям, в послед-ние годы в указанной сфере появились следующие проблемные тенден-ции:

• прогрессируюшее физическое и моральное старение парка транспортных средств (ТС), резко увеличивающее текущие затраты на их эксплуатацию;

• сокращение численности подвижного состава (ПС) большой вме-стимости и рост количества автобусов малой вместимости;

• сокращение провозных возможностей муниципального транс-порта, компенсируемое ростом привлечения автобусов частного сектора и автомобилизацией населения;

• снижение качества транспортного обслуживания населения при росте его подвижности;

• рост транспортных затрат населения, оплачивающего свой проезд; • повышение бюджетных расходов на обеспечение работы ГПТ и др. Негативные тенденции могут, в случае, если они не будут разрешены,

повлечь за собой в течение ближайших 3-5 лет следующие последствия: сдерживание экономического роста в стране в связи с отсутствием потен-циальных возможностей по обеспечению требуемой подвижности населе-ния, а также мобильности трудовых ресурсов как фактора развития произ-водства; государство вынуждено будет осуществить значительные вложе-ния для вывода отрасли из кризиса или для воссоздания заново; потеря ус-тойчивости и резкое снижение безопасности; функционирования городских хозяйственных систем; вытеснение общественного транспорта личными автомобилями, что повлечет за собой ряд проблем: резкое обострение эко-логической обстановки, рост потерь от ДТП, нехватка УДС и др.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач: • исследование современного состояния, резервов и путей повы-

шения эффективности функционирования городского пассажирского транспорта;

• выявление критериев эффективности функционирования систе-мы транспортного обслуживания населения;

• проведение сопоставительного анализа и выбора методов и мо-делей исследования системы пассажирского транспорта как сложной со-циально-экономической системы;

123

• моделирование и анализ функционирования системы пассажир-ского транспорта г. Мариуполя с целью выявления тенденций развития и направлений модернизации;

• конструирование имитационной модели для оценки показателей транспортной сети города (времени ожидания пассажиров начала обслу-живания);

• разработка оптимизационной модели количества и вида подвиж-ного состава на маршруте;

• развитие методики анализа и совершенствования систем город-ского пассажирского транспорта. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Бурлаковой Г.Ю.

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ПОГРУЗО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ ПРИ АВТОТРАНСПОРТ-

НОМ ОБСЛУЖИВАНИИ КОНТЕЙНЕРНОГО ТЕРМИНАЛА В.Ю.Шабан, АТ-11-С, ГВУЗ «ПГТУ»

Мариупольский морской торговый порт расширяет свои возможно-

сти по дополнительному освоению грузов в контейнерах. Для решения этой задачи нужны определенные капиталовложения для обновления су-ществующего, закупки и ввода в эксплуатацию нового перегрузочного оборудования.

Предлагается контейнерный терминал, оборудованный трехпролет-ной железобетонной эстакадой с консольной металлической частью. Кон-струкция эстакады перекрывает железнодорожные пути, складскую пло-щадь, автомобильный проезд и швартующиеся суда. Мостовые краны передвигаются перпендикулярно урезу воды, а тележки кранов – парал-лельно.

В тыловой части причала размещен контейнерный склад, представ-ляющий открытую тыловую часть трехпролетной эстакады. Почти все перегрузочные работы выполняются при помощи мостовых кранов. Мос-товые краны по сравнению с портальными боле производительны, значи-тельно дешевле и позволяют перегружать грузы массой до 100 тонн и более. Недостаток мостовых кранов, как и портальных, является наличие гибкой подвески захватных приспособлений, исключающей возможность точной наводки захвата контейнера. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Пирча И.И.

124

ДОСЛІДЖЕННЯ ВУЛИЧНО-ДОРОЖНЬОЇ МЕРЕЖІ М.МАРІУПОЛЯ (ДІЛЯНКА – ІЛЛІЧІВСЬКИЙ РИНОК) З МЕТОЮ ОПТИМІЗАЦІЇ ТРАНСПОРТНОГО ПОТОКУ

М.В. Родіонова, К.І. Носенко, АТ-13, ДВНЗ «ПДТУ» Швидке зростання кількості автотранспортних засобів за останні ро-

ки призвело до перевантаження ними вулично-дорожньої мережі м.Маріуполя і особливо їх центрів. Аналізуючи ситуацію, що склалася за останні роки, можна стверджувати, що збільшення кількості автотранс-портних засобів буде продовжуватись, не зважаючи на зменшення кількості населення.

Інтенсивне збільшення автомобільного транспорту, а особливо індивідуального, за останні роки викликало погіршення умов руху і без-пеки руху. Це призвело до таких негараздів, як збільшення витрат часу на проїзд, кількості вимушених зупинок, дорожньо-транспортних пригод, виникнення заторів на вулично-дорожній мережі, зменшення швидкості руху транспортних засобів, до погіршення функціонування вулично-дорожньої мережі міст. Тому, існує три шляхи вирішення цієї проблеми: а) великі капіталовкладення - застосування методу, що ґрунтується на реконструкції та будівництві магістралей і доріг без перетинання в одному рівні; б) середні капіталовкладення - застосування методу, що ґрунтується на реконструкції існуючої вулично- шляховій мережі; в) малі капіталовкладення - застосування методів організації дорожнього руху.

Що не відповідає технічним нормам розташування зупинкових пунктів, різних видів транспорту, на зупинці «Іллічівський ринок» по про-спекту Бойко викликає простої пасажирських транспортних засобів для посадки-висадки пасажирів, які ведуть за собою зниження швидкості повідомлення, виникнення аварійних ситуацій, а так само перешкоджає під'їзду вантажних автомобілів до ринку. Пропонується внести зміни в організації руху на даній ділянці дороги. Змінивши розташування зупин-кових пунктів в обох напрямках можна домогтися поліпшення дорожньо-транспортної ситуації. Зміни дозволять зробити цю ділянку дороги більш безпечним і комфортним як для водіїв, так і для пішоходів. Так само це позитивно позначиться на завантаженості всієї вулично-дорожньої мережі міста Маріуполя. Роботу виконано під керівництвом старшого викладача Сенатосено В.А.

125

ДОСЛІДЖЕННЯ ВУЛИЧНО-ДОРОЖНЬОЇ МЕРЕЖІ М. МАРІУПОЛЯ (ДІЛЯНКА – ВУЛИЦЯ 9-АВІАДИВІЗІЇ – БУЛЬ-ВАР ШЕВЧЕНКО) З МЕТОЮ ОПТИМІЗАЦІЇ ТРАНСПОРТНОГО

ПОТОКУ О.В. Шванськой, АТ-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Інтенсивне збільшення автомобільного транспорту, а особливо

індивідуального, за останні роки викликало погіршення умов руху і без-пеки руху. Це призвело до таких негараздів, як збільшення витрат часу на проїзд, кількості вимушених зупинок, дорожньо-транспортних пригод, виникнення заторів на вулично-дорожній мережі, зменшення швидкості руху транспортних засобів, до погіршення функціонування вулично-дорожньої мережі міст.

Повністю ліквідувати негативні наслідки автомобілізації на сьогодні неможливо, тому необхідно розробляти ефективні заходи щодо зменшен-ня їх негативного впливу на міське середовище.

Найбільш економічно ефективним є застосування методів організація дорожнього руху. Згідно виділено кілька станів організації дорожнього руху на території міста : а) однобічний рух; б) саморегульований рух; в) нерегульований рух з дорожніми знаками; г) ізольоване світлофорне регу-лювання; д) зелена хвиля по магістралі; ж) системне управління за допо-могою автоматизованих систем управління дорожнім рухом (АСУДР). Що не відповідає технічним нормам розташування дорожніх знаків, різних видів транспорту, на ділянкі – вулиця 9-Авіадивізії – бульвар Шев-ченко, викликає затори транспортних засобів, які ведуть за собою зни-ження швидкості повідомлення, виникнення аварійних ситуацій, а так само перешкоджає під'їзду вантажних автомобілів . Пропонується внести зміни в організації руху на даній ділянці дороги. Змінивши розташування дорожніх знаків, дорожньої розмітки в обох напрямках можна домогтися поліпшення дорожньо-транспортної ситуації. Зміни дозволять зробити цю ділянку дороги більш безпечним і комфортним як для водіїв, так і для пішоходів. Так само це позитивно позначиться на завантаженості всієї вулично-дорожньої мережі міста Маріуполя.

Моделювання транспортних потоків дозволяє вирішувати цілий ряд завдань, включаючи розрахунок питомих показників дорожнього руху, обґрунтування схем організації руху з перерозподілом транспортних потоків по мережі, введення пішохідної зони, визначення доцільності да-них заходів, а також створення експертних систем. Роботу виконано під керівництвом старшого викладача Сенатосено В.А.

126

РАЗВИТИЕ ТЕХНОЛОГИЙ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СИСТЕМ В ГОРОДАХ, УДОБНЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ

Двужильный Я.А., группа АТ-13, ГВУЗ «ПГТУ» Неравномерность загрузки улично-дорожной сети, частые заторы,

огромное количество подвижного состава коммерческих, а не муници-пальных перевозчиков (низкая провозная способность первых) — все эти негативные факторы, к сожалению, стали, так или иначе, присущи нашим городам. Очевидно, что город непосредственно связан со своим транспор-том. При этом, важным моментом, определяющим качество жизни, явля-ется уровень транспортного обслуживания.

Для решения многих проблем необходимо применять меры не только на текущий период, но на долгосрочную перспективу, так как города рас-ширяются, следовательно, появляются новые транспортные пути и раз-вязки. Для промышленных центров транспорт и качественное обслужива-ние играет немаловажную роль. В Мариуполе, который является про-мышленным центром, существует ряд проблем транспортной сети и поль-зования транспортом:

1) отсутствие удобства и комфорта пользованием транспорта( в част-ности общественного);

2) загруженность транспортной сети; 3) проблемы экологии; 4) развитие транспортной сети. При выработке решений вышеперечисленных проблем предлагается

основываться на зарубежный опыт решений в сфере городского транс-порта таких стран как: Норвегия, Швеция, Сингапур, Канада.

Проведенные исследования и анализ опыта зарубежных стран, мы предлагаем ряд решений существующих проблем:

1. Увеличение количества общественного транспорта. 2. Обустройство пешеходных и велосипедных зон. 3. Внедрение более комфортных автобусов. 4. Снижение автопотоков путем введения платы за въезд и парков-

ку в центре города. 5. Снижение количества личного автотранспорта путем поощрения

пользования общественным транспортом. 6. Обустройство парковок на въезде в город и организация маршру-

тов с окраин города в центр. 7. Все полученные средства тратить на развитие и модернизацию

транспортной системы. Предложенные решения должны улучшить качество транспортного

обслуживания и удобство пользования транспортом. Работа выполнена под руководством ассистента Украинского Е.А.

127

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ПЕРЕВОЗОЧНОГО ПРОЦЕССА ПРОДУКЦИИ ТРУБОЭЛЕКТРОСВАРОЧНОГО ЦЕ-

ХА ИЗ ОАО «ММК ИМ. ИЛЬИЧА» В ГП «ММТП» С.В. Шевченко, З-10-АТ, ГВУЗ «ПГТУ»

В связи с тем, что на ПАО «ММК им. Ильича» нет дополнительных

площадей по укомплектованию пакетов труб в контейнеры, предлагается разработать мероприятия по переработке груза на территории ГП «ММТП».

Контейнеризация – один из элементов технического прогресса в ор-ганизации перевозок грузов. Она требует совместных и согласованных действий работников не только всех видов транспорта, но и других отрас-лей народного хозяйства. Эффективность контейнеров в народном хозяй-стве Украины и сферы их наиболее экономичного использования зависят от объема перевозок (мощности грузопотока) и размеров отдельных пар-тий (отправок) груза, рода груза и структуры грузопотока, дальности пе-ревозок, наличия подъездных путей и перегрузочных средств у отправи-телей и получателей грузов, типа и грузоподъемности подвижного состава и др.

Система доставки грузов от отправителя до получателя в специаль-ных стандартных емкостях (контейнерах) различными видами транспорта получила название контейнерной транспортной системы (КТС).

В полный комплекс технических средств КТС входят: • контейнерный парк вместе с поддонами и другими средствами

формирования грузов в пакеты для механизированной погрузки и выгрузки; • подвижной состав различных видов транспорта; средства меха-

низации для переработки контейнеров; • контейнерные пункты на различных видах транспорта и пред-

приятиях для хранения и переработки контейнеров; ремонтная база кон-тейнеров;

• технические средства механизированной и автоматической обра-ботки экономической информации о перевозках для оптимизации плани-рования их и управления ими. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Пирча И.И.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ И УПРОЧНЕНИЕ БЫСТРОИЗНАШИВАЕ-МЫХ ДЕТАЛЕЙ АТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА

Н.В. Чередниченко, АТ-12, ГВУЗ «ПГТУ» Деталям автомобильного транспорта предъявляется два основных

требования: они должны быть достаточно вязкими, чтобы не разрушаться хрупко, и достаточно прочными, чтобы выдерживать заданную нагрузку. В большинстве случаев деформации деталей под действием нагрузок

128

должны быть минимальными, следовательно, предпочтительны высокие модули упругости. Для повышения служебных характеристик материалов необходимо использовать специальные методы обработки, позволяющие получить в объёме металла композитную структуру, сочетающую высо-кие ударную вязкость и прочность.

Плазменное поверхностное упрочнение, как один из методов упроч-нения источниками нагрева с высокой плотностью мощности в настоящее время находит широкое и эффективное применение как в условиях мел-косерийного и единичного ( в том числе ремонтного), так и крупносерий-ного и массового производства. Сущность его заключается в термических фазовых и структурных превращениях, происходящих при быстром кон-центрированном нагреве рабочей поверхности детали плазменной струей (дугой) и теплоотводе в материал детали. Для генерирования плазменного источника нагрева широко используются плазмотроны с открытой дугой или прямого действия (положительный заряд подается на упрочняемую деталь) и плазмотроны с закрытой дугой – струей или косвенного дейст-вия ( отрицательный и положительный заряды подаются на детали плаз-мотрона – соответственно катод и анод).

Способ плазменного поверхностного упрочнения имеет ряд преиму-ществ по сравнению с известными методами: возможность получения на поверхности изделия упрочненного слоя глубиной до 5 мм; повышение износостойкости упрочненных материалов в 1,5…5 раз в зависимости от химического состава, условий изнашивания и технологии обработки; воз-можность использования в комплексе с объёмной термической обработ-кой или восстановительной наплавкой при практически любом сочетании операций; возможность локального упрочнения наиболее изнашиваемых участков рабочей поверхности изделий; высокие экономические показа-тели благодаря низкой себестоимости, простоте и доступности оборудо-вания, высокой производительности. Работа выполнена под руководством к.т.н., доцента Пирча И.И.

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО ОБСЛУЖИВА-НИЯ ООО «САТЕЛЛИТ»

З.В. Красикова , АТ-11-С, ГВУЗ «ПГТУ» Производительность подвижного состава за время в наряде опреде-

ляется произведением грузоподъемности автомобиля (в тоннах), коэффи-циента использования его грузоподъемности q на количество ездок nс, совершенных автомобилем : Qавт = q⋅yc⋅ne, тонн.

Количество автомобилей необходимых для перевозки заданного объ-

ёма груза в сутки: N=Qсут/Qавт( 2× ), шт.

129

По факту на предприятии потребность в грузе именяется в зависимо-сти от заданной производительности предприятия и объёма их производ-ственных мощностей.

Общий пробег автомобиля за день: L= ΣLer + Σ lx + l н1 + l н2, км. Коэффициент использования пробега за день:

;L

l er∑=β

Коэффициент использования пробега за ездку:

xer

er

ll

l

+=β

Подставив значения в формулы, для маршрута перевозки мы получаем: Общий пробег автомобиля за день, км: L=2(55·1,3)+2(55·1,3)+ 2·5+2·5 = 306 км Коэффициент использования пробега за день: β = 143/306 = 0,46. Каждый показатель, входящий в формулу, оказывает влияние на

производительность единицы подвижного состава. Характер и степень влияния этих показателей на производительность выражается определен-ными зависимостями. При повышении коэффициентов использования грузоподъемности и пробега подвижного состава резко снижается себе-стоимость перевозок, так как при этом уменьшается сумма и переменных и постоянных расходов, приходящихся на 1 т•км.

Во избежание простаивания автомобилей предлагается объединить предложенные маршруты в группы и за каждой из групп закрепить по одному автомобилю.

Тем самым будет достигнута максимальная загруженность автомо-билей по времени и грузоподъёмности (т.к груз одинаков). Работа выполнена под руководством ст.преп. Ступака В.В. СЕКЦІЯ: ТРАНСПОРТНА ТА МІСЬКА ЛОГІСТИКА

СИНЕРГИЯ ГИБРИДИЗАЦИИ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

Хавалиц С.В. гр. ОМП-12, ГВУЗ «ПГТУ» В работе рассмотрен вопрос комплексного внедрения последних дос-

тижений в области машиностроения автотранспортных средств с целью снижения негативных последствий эксплуатации транспортных средств по отношения к окружающей среде, а так же повышения их экономично-сти, путем интегрировании в систему автомобиля более 2 источников энергии для привода ведущих колес.

Гибридным автомобилем называется транспортное средство, приво-димое в движение с помощью гибридной силовой установки. Отличитель-

130

ной особенностью гибридной силовой установки является использование двух и более источников энергии и соответствующим им двигателей, пре-образующих энергию в механическую работу. Это проводится с целью со-кращения расхода топлива и выбросов вредных веществ в атмосферу.

Задачи, которые планируется решить в работе: уменьшение расхода топлива путем использования дополнительных силовых устано-вок;уувеличение длительности сохранения заряда аккумуляторов, за счет параллельной их подзарядке во время эксплуатации автомобиля;

Коренная перестройка технических основ материального производ-ства, начавшаяся в середине XX в., на основе превращения науки в веду-щий фактор производства привела к развития автомобильной промыш-ленности, и в свою очередь к увеличению количества автотранспортных средств с геометрической прогрессией. И в последствии люди начали за-мечать, что данная динамика роста влечет за собой явное и нарастающее ухудшение экологической обстановки как отдельных регионов, так и все-го мира в целом, а так же стремительное снижение мировых запасов ис-копаемых видов топлива.

Таким образом, исходя из данных проблем, и дабы их решить ученые пришли к выводу, что следующим витком эволюции автомобилестроения являются отказ от использования двигателя внутреннего сгорания и ис-пользования электродвигателей. Но в связи с совокупностью определен-ных объективных причин в реалии такой переход на данный момент по-просту невозможно в связи с недостатком научных наработок в данном направлении. Поэтому на сегодняшний день активно развивается тема гибридизации подвижного состава.

В работе рассматривается идея создания гибридного автотранспорт-ного средства с последовательно-параллельной схемой взаимодействия двигателя внутреннего сгорания и электродвигателя, а так же рядом до-полнительных модификаций, который в сумме дадут колоссальный си-нергетический эффект в области экономичности и экологичности. Пред-ставим ряд модификаций следующим списком:

1) Использовать синтетическое топливо для двигателя внутреннего сгорания, с установкой уменьшенной версии установки Power-to-Liquid. Она с помощью альтернативных источников энергии преобразовывает воду и углекислый газ в жидкие углеводороды, синтетический бензин, керосин и дизельное топливо. Основой технологии является так называе-мый процесс Фишера-Тропша, дополненный технологией твердо-оксидных электролизных ячеек (solid oxide electrolyser cells, SOEC). В SOEC-ячейках электрическая энергия, полученная от альтернативных источников, расщепляет воду на водород и кислород. Последний затем удаляется из состава нагретого до высокой температуры газа. На следую-щем этапе водород реагирует с углекислым газом, извлеченным из атмо-сферы или получаемым в качестве побочного продукта в некоторых про-

131

цессах производства химических веществ и пищевых продуктов. В ре-зультате получается угарный газ, который, снова реагируя с водородом, синтезирует углеводороды высокой степени чистоты при помощи процес-са Фишера-Тропша. Излишки выделяющегося и остаточного тепла ис-пользуются для повторного производства перегретого пара, что повышает уровень энергетической эффективности процесса в целом до 70%.

Как показали испытания немецкой компании Sunfire GmbH, двигате-ли на основе нового синтетического топлива способны демонстрировать КПД в 50%, но ученые намерены увеличить этот показатель до 70%. Для сравнения, эффективность двигателей на обычном бензине равна пример-но 25-30%, а дизельные двигатели с турбонаддувом и промежуточным охлаждением могут приблизиться к 50%.

2) Использование алюминий-водушную батарею, потребляющую алюминий как топливо и способную питать электромобиль до 1000 миль (1609 км). Алюминий-воздушная батарея состоит из как минимум 50 алюминиевых пластин, каждая из которых предоставляет энергию на 20 миль езды. Учитывая сегодняшний рынок, килограмм алюминия стоит $2, а набор из 50 пластин в 25 кг. Путем несложных подсчетов, получаем, что "перезарядка" машины обойдется в $50. $50 за поездку на 1000 миль это, по правде говоря, неплохо, при сравнении с $4 за галлон газа, которого хватит на 90 миль.

3) Использование солнечных батарей по всей площади корпуса авто-мобиля, для обеспечения дополнительной подзарядки батарей.

4) Уменьшение аэродинамического сопротивления авто путем пре-образования гладких поверхностей авто, в поверхность полную полусфе-рическими выемками по типу мяча для гольфа. Как показали испытания, данное решение позволяет снизить расход топлива на 11%. Это объясня-ется тем, что выемки создают турбулентность на пограничном слое воз-духа во время движения и тем самым уменьшая область разряженного давления позади авто. Предложенный комплекс решений позволит повы-сить экономичность эксплуатации, а так же снизить количество выбросов в окружающую среду транспортными средствами .Новизной данной пуб-ликации является внедрение в систему авто новшеств, ранее не исполь-зуемых вместе, для достижения общих целей. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

АСПЕКТЫ «ЗЕЛЕНОЙ ЛОГИСТИКИ» В КРУПНЫХПРОМЫШ-ЛЕННЫХ ГОРОДАХ

Н.О. Кротенко гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Корпоративный экологический менеджмент логистического канала

представляет собой систему управления деятельностью собственника ло-гистического потока в тех формах, которые прямо или косвенно относятся

132

к взаимодействию логистического потока с окружающей средой. Важным пунктом теоретического рассмотрения воздействия на при-

нятие решений в пользу ООС является то, что разные представители за-интересованных групп, продвигающих логистический поток, могут отли-чаться неодинаковым уровнем экологических знаний, а также различным уровнем оценки экологических проблем, бедствий и катастроф. Кроме того, отношение к экологическим проблемам все существеннее зависит от растущей интенсивности коммуникации в обществе. Это значит, что уро-вень экологического сознания во все большей мере формируется посред-ством достаточно субъективного обмена информацией, а не вследствие объективного опыта отдельных людей. Отношение представителей заин-тересованных групп материалопотока к экологическому вопросу приво-дит в совокупности с существующей системой хозяйствования (которая может охватывать весь спектр инструментов – от строгого государствен-ного регулирования до чисто рыночных структур) к выработке новых инструментов экологической политики в логистике, открытию и переос-мыслению потенциальных шансов и рисков.

Функция «зеленой» логистики может быть осуществлена только в тесном контакте с поставщиками, клиентами и другими важными участ-никами логистической системы (банками, страховыми компаниями, про-вайдерами логистики и т.д.). Они образуют вместе, формальным или не-формальным образом, альянсы, или, точнее, так называемые цепи (сети) поставок (supply chains).

Именно подобные альянсы, а не отдельные участники логистической цепи, конкурируют сегодня с другими за право обслуживать определен-ные группы, предоставляя им как можно большую выгоду. Они пытаются организовать совместно в рамках этих цепей поставок так называемые стоимостные цепи (value chains). Это означает, что они выстраивают по-этапный процесс производства и реализации продуктов и услуг по воз-можности таким образом, чтобы увеличивать выгоду во всех звеньях цепи и максимизировать общую выгоду. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ИННОВАЦИОННЫЕ РЕШЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПАССАЖИРСКИХ ПЕРЕВОЗОК

Д.В. Волков, гр. ОМП-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Актуальность создания инновационного пассажирского транспорта продиктована возникшими в последнее десятилетие макро и микро логи-стических проблем пассажирских перевозок в урбанизированной среде.

Традиционно транспортные проблемы решаются путем усовершен-ствования привычных видов городского транспорта, однако увеличение их количества и скорости движения, выделение специальных полос дви-

133

жения и другие организационных мероприятий не приводят к желаемому результату.

В последнее время бурными темпами развиваются альтернативные виды транспорта, в частности, инновационные пассажирские канатные дороги.

Пассажирские канатные дороги (ПКД) относятся к непрерывным ви-дам транспорта, которые обладают значительными преимуществами, а именно:

- минимальное воздействие на окружающую среду: выброс вредных веществ отсутствуют, шум и вибрация - минимальны;

- относительные низкие энергозатраты на перемещение (до 40 км/час) в 5-10 раз ниже, чем у современного автомобиля;

- для прокладки трассы требуется не более 0,1 га земли на один ки-лометр пути с инфраструктурой;

- не требуется сооружения насыпей, выемок, строительства тоннелей, мощных эстакад;

- обладает повышенной устойчивостью к воздействию стихийных бедствий: землетрясений, наводнений, оползней, цунами и др.;

- стоимость проезда - на уровне традиционных видов общественного транспорта;

- стоимость строительства трассы с инфраструктурой в 2-5 раз де-шевле современных железных и автомобильных дорог;

- подвижный состав обеспечивает комфорт и удобство для пассажи-ра, в том числе и для людей с ограниченными возможностями;

- транспортная система обеспечивает безопасность движения за счет резервирования;

- пропускная способность одной трассы до 6,0 тыс. пас./час в каждом направлении;

- трасса канатной дороги не зависит от ландшафта, не имеет пересе-чений с наземным транспортом в одном уровне;

- возможность реализации больших расстояний между промежуточ-ными опорами в зависимости от топографии до нескольких километров;

- срок строительства 2-3 года до 10 км пути, при этом возможно парал-лельное строительство и пуск в эксплуатацию поэтапно участки трассы;

- дизайн станций легко интегрируется в архитектурный облик город-ских районов и др.

Перечисленные выше аргументы свидетельствуют о том, что канат-ный транспорт является достаточно перспективным, что и отображает наметившиеся в настоящее время в мире предпосылки для его развития.

Концепция канатного метро может коренным образом изменить си-туацию на городском пассажирском транспорте, и нацелена на решение транспортных, социальных и экологических проблем в городах.

Суть концепции состоит в кардинальном изменении городского об-

134

служивания жителей путем логистического объединения спальных рай-онов города с его центральной частью в цельный органический комплекс с помощью канатного метро. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ГОРОДСКАЯ ЛОГИСТИКА – МЕХАНИЗМ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭФ-ФЕКТИВНОСТИ ТРАНСПОРТНЫХ СИСТЕМ

Ю.О. Фурсова гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Транспортная система города входит в общую систему жизнеобеспе-

чения территорий и имеет инфраструктурное значение. ГПТ представляет собой сложную систему, поскольку включает в

себя ряд подсистем: магистральную сеть и сооружения, подвижной со-став, депо, гаражи, парки и ремонтную базу, а также подсистему управле-ния. Сюда же входит и кадровый ресурс, обслуживающий всю транспорт-ную систему.

Основной задачей в процессе развития и функционирования транс-портной системы города является достижение соответствия между от-дельными её подсистемами с учётом удовлетворения потребностей насе-ления и всех отраслей хозяйства в первую очередь соответствия между параметрами магистральной сети и транспортной нагрузки.

Эффективность транспортных составляющих зависит от многих фак-торов, затрудняющих определение критерия оптимальности в общем виде.

Эффективность – результативность процесса, операции, проекта, оп-ределяемая как отношение эффекта, результата к затратам, обусловившим его получение.

К показателям, определяющим эффективность транспортных состав-ляющих городской логистики можно отнести: средняя скорость; время в пути; транспортный поток в исследуемом районе (секции); наполняемость транспортного средства; оптимальная частота транспортного средства. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СИСТЕМЫ

Д.В. Малеева гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Несмотря на то, что фактически ИТС может включать все виды транс-

порта, европейское определение ИТС согласно директиве 2010/40/EU of 7 July 2010 трактует ИТС как систему, в которой применяются информаци-онные и коммуникационные технологии в сфере автотранспорта (включая инфраструктуру, транспортные средства, участников системы, а также до-рожно-транспортное регулирование), и имеющую наряду с этим возмож-ность взаимодействия с другими видами транспорта.

ИТС различаются по применяемым технологиям: от простых систем

135

автомобильной навигации, регулирования светофоров, систем регулиро-вания грузоперевозок, различных систем оповестительных знаков (вклю-чая информационные табло), систем распознавания автомобильных номе-ров и систем регистрации скорости транспортных средств, до систем ви-деонаблюдения, а также до систем, интегрирующих информационные потоки и потоки обратной связи из большого количества различных ис-точников, например из систем управления парковками, метеослужб, сис-тем разведения мостов и прочих. Более того, в ИТС могут применяться технологии предсказывания на основе моделирования и накопленной ра-нее информации.

Интеллектуальная Транспортная Система (ИТС) позволяет обеспе-чить:

• сокращение смертности на дорогах за счет повышении оператив-ности реагирования на ДТП;

• информирование водителей о нарушении ими правил дорожного движения и эксплуатации транспортного средства, а также о текущем и краткосрочном прогнозе состояния условий дорожного движения;

• создание условий для сокращения времени поездок пассажирами всеми видами наземного транспорта;

• увеличение пропускной способности дорог города за счет регу-лирования транспортных потоков и формирования предупредительной информации об условиях дорожного движения;

• возможность выбора пассажирами оптимального маршрута дви-жения общественным транспортом от начальной до конечной точки с учетом маршрутов и расписаний движения общественного транспорта, а также дорожной ситуации и плотности транспортных потоков;

• оптимизацию маршрутов движения транспортных средств с учетом актуального состояния дорожного движения и миграции заторовых ситуаций;

• создание условий для своевременного и достоверного контроля выполнения заказов на осуществление транспортной работы предпри-ятиями, осуществляющими пассажирские перевозки, эксплуатацию до-рожно-уличной сети, вывоз твердых и жидких бытовых отходов, контроля расхода топлива, снижения страховых рисков, увеличения оборачиваемо-сти ТС, снижения доли эксплуатационных издержек. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В.

ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ АРХИТЕКТУРЫ АВТОТРАНСПОРТ-НЫХ КОММУНИКАЦИЙ В УСЛОВИЯХ ПРОМЫШЛЕННЫХ

ГОРОДОВ Т. В. Пеева, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Транспортные коммуникации представляют собой важнейший ре-

сурс государства и выступают также в качестве одной из главных предпо-

136

сылок формирования приоритетов внутри- и внешнеполитического курса и в качестве инструмента его реализации.

Коммуникации – это совокупность путей сообщения, транспорта, связей сетей подземного и надземного путевого хозяйства.

К основным транспортным коммуникациям города Мариуполь отно-сятся водные, железнодорожные и автомагистральные пути сообщения.

Неотъемлемой частью для бесперебойного функционирования транспортных коммуникаций является особенности архитектуры линей-ных элементов в городской среде (ЛЭГС). Определяющей особенностью ЛЭГС является их неразрывная связь с обслуживаемым городом, характе-ристиками расселения, особенностью застройки, рельефом местности, климатическими условиям и т.д.

Функционирование транспортных систем городов (ТСГ) и зон их влияния по определению предусматривает взаимодействие населения (потребитель услуг) - городской аппарат регулирования отношений меж-ду городом (государством) и население - предприятий (компаний)-перевозчиков, оказывающих дорожно-транспортные услуги.

Населению - нужны следующие услуги дорожно-транспортного ха-рактера:

1) перевозка средствами городского общественного транспорта; 2) использование дорожно-транспортной инфраструктуры города для

поездок на индивидуальном легковом транспорте; 3) хранение (временное и постоянное), обслуживание (АЗС, мойки) и

ремонт подвижного состава (СТО и ремонтные мастерские). Все эти нужды непосредственно могут повлиять на архитектуру го-

рода, на его внешний облик. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В.

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ БОЛЬШЕГРУЗНОГО ТРАНСПОРТА В ГОРОДАХ (КАК ОГРАНИЧИТЬ ДВИЖЕНИЕ БОЛЬШЕГРУЗНЫХ

АВТОМОБИЛЕЙ ПО ДОРОГАМ МАРИУПОЛЯ?) А. С. Тюляева гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Дороги, по которым движется грузовой транспорт - это бульвар

Шевченко, улица Куприна, проспект Ленина, улицы Краснофлотская, Гагарина, Интернациональная, Восстания. Несмотря на проводимые ре-монтные работы, они находятся в плохом состоянии.

Ежедневно по дорогам города осуществляется движение грузового транспорта от 150 до 200 единиц. Большинство из них имеют перегруз, что приводит к нарушению дорожного покрытия и созданию неблагопри-ятных условий для движения общественного транспорта.

Те перевозчики, которые осуществляют доставку грузов с превыше-нием весовых ограничений, должны иметь разрешение на движение авто-

137

мобиля по дорогам города, выданного компетентными уполномоченными органами. Но, к сожалению, те рейды, которые проводились на протяже-нии полутора месяца «Укртрансинспекцией» с 29 января т.г., показали обратное: отсутствие разрешительных документов у водителей транс-портных средств, превышение допустимого груза (38 тонн) до 43-59 тонн, что и влияет на состояние наших дорог.

Строительство новой объездной дороги решило бы все проблемы. И отпала бы необходимость каждый год просто закапывать в ремонт дорог миллионы и миллионы. Ни один город Украины такой нагрузки на дороги не несет, как наш родной Мариуполь. Поэтому объездная дорога необхо-дима! И не только для сохранения городских дорог, но и для обеспечения работы двух металлургических комбинатов и основного грузоотправителя и грузопринимателя - морского торгового порта.

При высоких положительных температурах в летнее время асфаль-тобетонное покрытие под воздействием повышенных грузовых перевозок транспорта деформируется, что приводит к образованию вмятин, бугров и впадин. В результате городское хозяйство несет внушительные потери из бюджета на ремонт дорог. Поэтому желательно с мая по август включи-тельно принимать постановление исполкома об ограничении движения большегрузного автотранспорта по дорогам с асфальтобетонным покры-тием в дневное время суток с 11:00 до 21:00 при температуре воздуха вы-ше 25 градусов. И разрешить движение указанного автотранспорта в ноч-ное время с 21:00 до 9:00. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В.

УПРОЩЕНИЕ РАБОТЫ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ ПРИ ПЕРЕ-СЕЧЕНИИ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ УКРАИНЫ

К.В. Литовченко гр. ТК-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

В данной работе были рассмотрены предложения по разработке электронной базы подачи документов для пропуска через таможенную границу Украины. Предлагается электронный формуляр, в котором лицо, пересекающее таможенную границу Украины, записывает свои паспорт-ные данные и данные на машину (если пересекает таможенную границу на машине) с приложением копии паспорта, после указывает дату прибы-тия на таможенную границу Украины и дату возвращения. По прибытию на таможенную границу Украины таможенным органам остается всего лишь быстро сверить данные в заявке и в паспорте лица. Так же в элек-тронном формуляре указываются данные о багаже, есть ли декларируе-мый товар или нет, если же такового не имеется то лицо, проходит тамо-женную границу Украины по так называемому «Зеленому коридору», где через сканеры проверяют его багаж и отмечают в программе дату прохо-ждения, после чего лицо может продолжать свою поездку. Данное пред-ложение облегчает прохождение таможенной границы Украины, т.к. ус-

138

коряет работу таможенных органов. Так же данная процедура будет куда эффективнее после введения биометрических паспортов, где будет ука-занная вся информация по поводу лица пересекающего таможенную гра-ницу Украины. Роботу виконано під керівництвом д.т.н.,проф. Губенко В.К.

ЛОГИСТИКА ТРАНСПОРТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

К.В. Кулаковская, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Логистика транспортных технологий – это категории не только логи-стики транспорта, но и транспортных систем. Логистика транспортных технологий играют большую роль при функционировании ресурсно-технической базы транспорта в транспортно-технических процессах и при интерфейсе ресурсно-технической базы с транспортом и элементом улич-но-дорожной сети.

Логистика транспортных технологий – совокупность предметов пе-ревозок, технологических ресурсов, трудовых и машинных процедур, ресурсно – преобразовательных процессов создания качественного про-дукта транспорта, а так же их научное описание.

Все виды технологических ресурсов характеризуются свойствами, количественными и качественными показателями, скоростью естественного использования, восстановления и изменения характеристик, а также запасами.

Технологические ресурсы классифицируются по их принадлежности к тем или иным ее компонентам: литосфере, гидросфере, атмосфере. Современные тенденции потребления ресурсов определяются расширением масштабов производства, ростом энерговооруженности и демографическими факторами.

Начало использования ресурсов характеризуется начальной времен-ной координатой τ0, до их интенсивного использования. В толерантных условиях материалопотоков прирост доказанных ресурсов превышает их выработку (расход, потребление).

Снижение расхода ресурсов позволяет решить несколько важнейших проблем:

Во-первых, снижение энергоемкости производства исследуемых сис-тем, что способствует повышению уровня благосостояния общества и обеспеченности страны ресурсами.

Во-вторых, уменьшаются затраты на приобретение ресурсов. В-третьих, достигается экономия на инвестиционных проектах, на-

правляемых на расширение ресурсотранспортных коммуникаций. В-четвертых, снижение расхода исследуемых систем автоматически

снижает отрицательную нагрузку на систему. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

139

ЛОГИСТИКА ПАССАЖИРСКОГО ТРАНСПОРТА В УСЛОВИЯХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ О.В. Будченко, гр. ТС-12, ГВУЗ «ПГТУ»

При планировании пассажирских перевозок внутри крупных про-

мышленных предприятий невозможно руководствоваться теми же прин-ципами, что и при планировании перевозок в городской среде.

Перевозки пассажиров, осуществляемые предприятиями на транс-портных средствах, принадлежащих им или арендованные ими в целях удовлетворения потребностей своего производственного процесса, назы-вают технологическими пассажирскими перевозками. Так, предприятия планируют данные перевозки без применения каких-либо стандартов или специализированных технологий.

Принципы формирования технологии пассажирских перевозок на предприятиях базируются на следующих их отличиях от перевозок в го-родской среде:

1. Построение маршрутов. Зависит от отрасли промышленности, расположения цехов и необходимости связи между ними, плотности до-рог на территории предприятия, их загруженности и приспособленности к перевозке пассажиров.

2. Построение графика перевозок. Зависит от продолжительности рабочей смены на предприятии, влияния сезонных колебаний на произ-водственный процесс. Планирование перевозок с учетом движения же-лезнодорожного транспорта в местах пересечения с маршрутом требует взаимодействия железнодорожных диспетчерских с диспетчерскими ав-томобильного цеха.

Рис.1- Изменение пассажиропотока в течение суток для предприятия

с восьмичасовой рабочей сменой Исходя из графика, регулярные маршрутные перевозки будут эконо-

мически эффективными в период с 5.00 до 17.30 и с 21.00 до 22.00. Но в другие периоды потребность в перевозках остается, в этом случае имеют

140

место разовые заказные перевозки, которые согласовываются с авто-транспортным цехом предприятия. Так как в течение периодов пика пас-сажиропоток неравномерный, то изменяется и количество подвижного состава, задействованного в процессе, в результате чего могут появляться простои машин либо их нехватка.

Исходя из вышесказанного, данный вид пассажирских перевозок требует выделения его в отдельную категорию, а также прикладного ис-следования и создания алгоритмов формирования пассажирских перево-зок внутри крупных промышленных предприятий. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В.

ИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗАЦИЯ ТРАНСПОРТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОМЫШЛЕННЫХ РАЙОНАХ

М.О. Бабенко, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Промышленные предприятия и их районы рассматриваются как

сложные территориальные образования систем, совместно использующих природные, материальные трудовые и экологические ресурсы.

В индустриальных городах промрайоны с размещаемыми в них про-мышленными предприятиями занимают до 50 – 60 % общей территории города и являются основным градообразующим ядром. Эти районы в зна-чительной степени определяют размеры городов, их общую планировоч-ную структуру, условия труда и быта населения; для городов они опреде-ляют форму и направление их развития и реконструкции, влияя на архи-тектонику города.

На территории промышленного района размещаются: промышлен-ные предприятия, теплоэлектроцентрали, крупные электроподстанции, линии электропередач, газопроводы, нефтепроводы и другие промыш-ленные продуктопроводы местного значения, крупные гаражи и автобазы, научно-исследовательские институты и конструкторские бюро с опытны-ми производствами, учебные центры по подготовке и переподготовке кадров и другие объекты, связанные с научно-техническим обслуживани-ем предприятий.

В состав промышленных районов входят резервные территории для размещения новых объектов промышленного строительства, санитарно-защитные зоны, зеленые насаждения, парковые зоны, общественные цен-тры, предзаводские зоны.

Транспортную составляющую ситирайона представляют коммуни-кации, подвижной состав и объекты транспорта промышленных предпри-ятий; подъездные железнодорожные пути и станции; автомобильные до-роги, обеспечивающие внутренние и внешние транспортные связи; грузо-вые причалы, пристани и другие транспортные объекты и сооружения; инженерные сооружения и сети, технические полосы и эстакады для про-

141

изводственно-технологических коммуникаций; учреждения и предпри-ятия обслуживания, функционирующие в промышленном районе.

Интеллект – это, прежде всего, основа целеполагания, планирования ресурсов и построение стратегии достижения цели.

Под интеллектуализацией транспортной системы промышленного района понимается применение информационных технологий, телемати-ческих комплексов, логистического подхода для решения обширного круга проблем, связанных с оптимальной, прогнозируемой и ритмичной работой транспорта.

Главная цель внедрения интеллектуальных систем – повышение безопасности пассажирских перевозок. Автомобильный транспорт счита-ется одним из наиболее опасных видов транспорта и нередко участниками дорожных происшествий становятся именно маршрутные такси. Поэтому необходимо уделять должное внимание данному вопросу.

Благодаря интеллектуальным системам повысится эффективность функционирования городского транспорта. Будут созданы условия для по-вышения качества жизни и удовлетворения потребностей человека и поя-вится возможность дистанционного управления транспортным средством. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ В КОНСТРУКЦИИ СОВРЕМЕН-НОГО АВТОПОДВИЖНОГО СОСТАВА Я.Д. Нефериди, гр. ОМП-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Автомобиль является источником загрязнения окружающей среды, что

стимулирует непрерывное повышение экологической безопасности. Со-временные экологические нормы Евро-5, предполагают снижение вредных выбросов и уровня шума за счет изменений в выпускной системе и приме-нения системы управления двигателем. Но появились и новые конструкци-онные решения: гибридные автомобили и автомобили тепловозы.

Гибридные схемы бывают самые разные: от одновременной синхро-низированной компьютером работы электромотора и обычного двигателя на одном валу до полностью независимых газотурбинного двигателя, ра-ботающего на генератор и специальных электродвигателей, вмонтирован-ных прямо в колеса.

Все эти решения уже есть на рынке и конкурируют. Вопрос лишь в том, что иметь на борту сразу несколько мощных двигателей с высоким КПД всегда дороже, нежели иметь просто один двигатель. Преимущест-вом же являются лучшие ходовые характеристики, более низкий расход топлива и низкотоксичный выхлоп.

Однако, электродвигатель по своим характеристикам лучше многих других приводов: выше устойчивость к переменным нагрузкам, лучше регулируются обороты, к тому же он обходится дешевле.

142

Появление автомобилей-тепловозов означает переход к единой элек-троэнергетике и транспорту. Автомобиль или тепловоз с электроприво-дом это передвижная электростанция относительно большой мощности. Десяток таких трейлеров или пара тепловозов, отдыхающих между поезд-ками, могут составить конкуренцию какой-нибудь резервной электро-станции в районе и уж точно воплощают идею распределенной генера-ции. На экологическую составляющую автотранспорта влияет не только загрязнение от выхлопных газов, а также трение автопокрышек о дорож-ное покрытие. То есть, при взаимодействии с дорогой у автопокрышки стирается слой своего покрытия который отлетает в виде резиновой пыльцы, что крайне вредно для вдыхания человеком. А также не мало известен тот факт что на дороге на которой проезжает большое количест-во автомобилей, образуются масляные пятна черного цвета. Шумовое загрязнение мегаполисов в современном обществе по своему глобальному значению практически сравнялось с проблемами экологии и уже находит-ся в одном ряду с такими явлениями, как грязная питьевая вода или зага-зованный воздух. Именно поэтому нормы шумности автомобиля регуляр-но ужесточаются наряду с экологическими нормами топлива и выбросами выхлопных газов.

Исходя из всего вышесказанного в современном мире наиболее целе-сообразным является передвижение на электрокарах, или при их отсутст-вии, на гибридных авто, так как: 1) они экономны для владельца (как в обслуживании, так и в заправке); 2) не выделяют большого количества шума; 3) не имеют огромного выброса выхлопных газов.

Но несмотря на преимущества есть и минусы: 1) заправочные стан-ции для электромобилей (их недостаточно, и они не все достаточно мощ-ные чтобы обеспечить быструю заправку аккумуляторов); 2) относитель-но большая цена (при покупке авто); 3) не возможность использования на дальние расстояния (так как мало заправочных станций). Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П. РАЗВИТИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Пулях Б.А., гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Первое правило любой технологии заключается в том, что автомати-

зация эффективной операции повышает эффективность. Второе правило: автоматизация неэффективной операции увеличит неэффективность.

В данной работе проведены системные исследования внедрения ин-теллектуальных систем в медицине, строительстве, охранной безопасно-сти, для возможности их применения на транспорте.

Умная или интеллектуальная система – единый организм, четко реа-гирующий на изменение внешних и внутренних факторов. Все подсисте-мы, взаимодействующие между собой, должны работать совместно с дру-

143

гими, отлажено и четко, образуя единую систему. Для автоматизации не-обходимо использовать оптимизированные бизнес-процессы, оптимизи-рованные взаимосвязи между процессами или в целом оптимизированную систему управления предприятием (ядро ИС).

При проектировании ИС необходимо использовать модель «как должно быть». Определить входы и выходы каждого процесса для пред-ставления о получении внешних воздействий и результатах конкретного процесса. Определить информационные функции, системы, связь с орга-низационной структурой. Усовершенствовать взаимосвязь отдельных процессов путем уменьшения количества входных, выходных докумен-тов, ненужной или излишней передачи данных и прочее. Сформировать единую модель организации «как должно быть».

В технологиях принятия решений интеллектуальная система - это информационно-вычислительная система с интеллектуальной поддерж-кой, решающая задачи без участия человека - лица, принимающего реше-ние (ЛПР), в отличие от интеллектуализированной системы, в которой оператор присутствует.

По комбинации воздействий на рецепторы формируются числовые характеристики рефлекторов через промежуточный слой. Связи между слоями обеспечивают передачу некоторой величины (импульса), от эле-ментов одного слоя, к элементам другого. Если суммарная величина (суммарный импульс) на входе некоторого элемента превосходит его по-роговое значение, то он передает свое значение (свой импульс) на элемен-ты следующего слоя. По сути, каждый из элементов является моделью нейрона.

Важной особенностью экспертных систем является изначальное их предназначение для использования человеком и оказания ему эффектив-ной помощи. Необходимым средством для этого является возможность диалога на естественном языке программы со специалистом.

Самое главное состоит в том, чтобы специалисты и эксперты могли легко передавать системе свои знания, обогащать ее. Для этого нужно иметь возможность вводить в систему знания в произвольном порядке, чисто описательным способом (не ориентируясь на их будущее использо-вание, в отличие от классических жестких алгоритмических процедур).

В работе рассмотрены вопросы по анализу состояния и тенденций развития датчиков тревожной сигнализации для защиты от несанкциони-рованного доступа в контролируемые помещения, "умные" (smart) системы, обеспечивающие комфорт, безопасность и ресурсоэффектив-ность эксплуатации зданий за счет автоматизации потребления ресурсов и использования современных технологий коммуникации, эксплуатации АИС ЛПУ в медицине требует ощутимых капиталовложений, но при этом не просто окупается финансово, а приводит к изменению технологии ра-боты учреждения в направлении оптимизации его деятельности, поэтому

144

необходимость внедрения таких систем уже никем не оспаривается. Крупные фирмы, разрабатывающие АИС ЛПУ, идут на поэтапное внедре-ние системы, в зависимости от возможностей заказчика, осуществляют настройку системы на конкретное ЛПУ, сопровождают систему.

Медико-технологические системы - самые многочисленные среди ин-формационных медицинских систем. Это системы, обеспечивающие обра-ботку и анализ информации, представленной в электронной форме, для поддержки принятия врачебных решений и информационной поддержки медицинских технологических процессов.

Расчётно-логические системы способны решать управленческие и проектные задачи по декларативным описаниями условий. Данные систе-мы способны автоматически строить математическую модель задачи и автоматически синтезировать вычислительные алгоритмы по формули-ровке задачи. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П. GPS КООРДИНАЦИЯ И МОНИТОРИНГ В ГОРОДСКОЙ

ЛОГИСТИКЕ Г.С. Долгий, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Одной из ключевых целей city logistic является эффективное управ-

ление потоками. Плотность указанных потоков и их распределение по территориям городов неодинаковы. В ряде районов, как правило, распо-ложенных в центральной части городов, потоки масштабны по величине и степени их концентрации. Они обусловливают перегрузку коммуникаций города, возникновение заторов в продвижении потоков необходимых го-роду ресурсов, осложняют работу общественного транспорта, комму-нальных и социальных служб.

Современные города (особенно мегаполисы) испытывают огромные трудности для решения проблем жизнеобеспечения своих жителей. Са-мые актуальные среди них – это: неравномерность распределения пасса-жиропотоков; недобросовестность со стороны персонала; несоблюдение графика движения; угон транспортных средств; нецелевое использование ТС; нарушение ПДД; агрессивное вождение и преждевременный износ.

Городская логистика направлена на удовлетворение потребностей жителей города и рациональную организацию в пространстве и во време-ни материального и социального потоков.

Одним из эффективных инструментов городской логистики является GPS координация и мониторинг.

GPS мониторинг в городской логистике - это система дистанционно-го мониторинга и управления транспортными средствами, основанная на технологиях GPS-навигации и сотовой связи GSM. Комплекс отслеживает работу каждого автомобиля в реальном времени и оперативно выявляет

145

любые отклонения от путевого задания, ошибки и злоупотребления води-телей. Своевременная информация об этом позволяет немедленно устра-нять нарушения и не допускать их впредь.

Внедрение такой системы позволяет: увеличить качество предостав-ляемых услуг; увеличить точность следования транспорта; снизить затра-ты на перевозку пассажиров; контроль расхода топлива для техники, ра-ботающей на дизельном топливе, бензине, газе - пресечение хищения то-плива со стороны персонала; эффективно дистанционно управлять парком автобусов; повысить безопасность пассажироперевозок; контролировать график следования по маршруту.

Для правильной организации работы такой системы, необходимо создание единого диспетчерского центра GPSM. Централизованное управление системой координации и мониторинга позволяет охватить весь спектр транспортных операций в городе, а также достичь максималь-ного удобства и контроля работы системы.

Внедрение системы GPS мониторинга и координации транспорта по-зволяет вывести транспорт на качественно новый уровень, снизив при этом затраты на его использование.

Широкое использование спутниковой навигационной системы для решения как прикладных, так и научных задач, применение в этой систе-ме концепций, которые находятся на переднем развитии науки и техники позволяет сделать вывод, что это направление будет и впредь развиваться и совершенствоваться. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П. ТЕОРИЯ ИГР В ТРАНСПОРТНЫХ ПРОЦЕССАХ

Д.Л. Кузин, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» В последние годы значение теории игр существенно возросло во

многих областях экономических, технических и социальных наук. В сис-темотехнике она применима для решения и анализа стратегических про-блем предприятий, разработок организационных структур и систем управления различными процессами.Теория игр является описанием про-цесса принятия решений индивидом в зависимости от ситуации. Цель теории игр – моделировать различные ситуации и прогнозировать пове-дения индивида (группы), оказавшегося в них. Теория игр представляет собой специальные математические методы. В наиболее простых случаях эти методы дают возможность фактически найти и выбрать оптимальное решение, а в более сложных случаях – позволяют глубже разобраться в сложной ситуации и оценить каждое из возможных решений с различных точек зрения.

При решении ряда практических задач анализируются ситуации, в которых сталкиваются две (или более) враждующие стороны, пресле-

146

дующие различные цели, причем результат любого мероприятия каждой из сторон зависит от того, какой образ действий выберет противник. Та-кие ситуации можно отнести к конфликтным ситуациям.

Единой классификации игр не существует, поэтому игры классифи-цируются по различным признакам и критериям. Таким образом, напри-мер, решение транспортной задачи по критерию времени или транспорт-ным затратам, можно назвать игрой с природой.

«Природа» – это обобщенное понятие противника, не преследующе-го собственных целей в данном конфликте, хотя такую ситуацию кон-фликтом можно назвать лишь условно. Например, время и эксплуатаци-онные расходы не является активным противником, который может осу-ществлять осознанные действия.

Теория игр имеет свои недостатки: 1. предположение о полной (“идеальной”) разумности противников. В реальном конфликте зачастую оптимальная стратегия состоит в том, чтобы угадать, в чем слабость про-тивника и воспользоваться этой слабостью; 2. каждому из игроков долж-ны быть известны все возможные действия (стратегии) противника. В реальном конфликте перечень всех возможных стратегий противника неизвестен, а наилучшим решением в конфликтной ситуации нередко будет именно выход за пределы известных противнику стратегий. Следу-ет учесть, что создавая математическую модель, исследователь стремится достичь относительной простоты результата и возможности его всесто-роннего анализа, но вместе с тем учесть все соответствующие факторы и детали планируемой операции. Учитывая недостатки и ограничения при-менения теории игр, в зависимости от изучаемых процессов, на замену могут вступить различные другие модели исследования операций. На-пример, метод потенциалов, метод северо-западного угла, теория графов, имитационные модели массового обслуживания, экспертные методы при-нятия решений и многие другие. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П.

ВИРТУАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ В ТРАНСПОРТНОЙ ЛОГИСТИКЕ Е. Ю. Попова, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Сегодня Интернет совместно с новейшими информационными тех-

нологиями фактически являются мощными средствами, которые не толь-ко делают возможным функционирование виртуальных предприятий, но делают виртуальный бизнес прибыльным.

Транспортная логистика направлена на доставку логистического объ-екта в кратчайшие сроки с минимальными затратами, в необходимом объе-ме. При осуществлении доставки определенного груза отдел логистики предприятия взаимодействует со многими участниками транспортного процесса, например, экспедиторские, брокерские и прочие организации.

147

Кроме того, предприятие сотрудничает по логистическому объекту со мно-гими перегрузочными пунктами, логистическими центрами и портами.

Таким образом, для осуществления заказа предприятие, в частности его отделы и службы, осуществляет большое количество коммуникаци-онных связей различного характера. Отсюда следует, что коммуникации могут занимать половину, а в некоторых случаях и большую часть време-ни всего транспортного процесса. Все операции, начиная с подписания контракта, необходимо четко сгруппировать и определить последователь-ность, чтобы минимизировать время всего транспортного процесса.

Благодаря новейшим информационным технологиям появляется возможность быстрее осуществлять многие процессы связей в транспорт-ной логистике. Одним из эффективных решений является создание вирту-альной корпорации.

Виртуальная корпорация представляет собой электронное объедине-ние капиталов (ресурсов) различного типа – финансового, технологиче-ского, человеческого в интересах выполнения сложных проектов и мак-симально полного удовлетворения требований заказчика. Она решает ряд задач: повышение производительности труда; снижение транспортных задержек; исключает отсутствие информированности; возможность соз-дание временных рабочих групп, которые находятся в отдаленных гео-графически местах, могут круглосуточно осуществлять совместную рабо-ту над срочными проектами и заказами; распределение риска в инвести-ционных проектах. Данные предприятия приводят к формированию гиб-кой и динамичной организационной системы, наиболее приспособленной для скорейшего выпуска продукции, и ее поставки на рынок.

Одновременно виртуальная корпорация полностью ориентирована на заказчика, поскольку ее основные характеристики – это быстрота вы-полнения заказа и полнота удовлетворения требований клиента. С вклю-чением заказчиков и исполнителей в единую открытую организационную структуру границы между взаимодействующими предприятиями стано-вятся довольно нечеткими, прозрачными и подвижными. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ТРАНСПОРТНЫХ

СИСТЕМАХ ПРОМЫШЛЕННЫХ УЗЛОВ А.Н. Андрусенко, гр.ОМП-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Сегодня доставка груза является жизненно важной деятельностью

для всех компаний, расположенных на территории крупных городов и агломераций. Она, фактически, создаёт связь между всеми участниками системы снабжения, расположенными в городских и сельских районах, и конечными потребителями. Транспортные коммуникации города вынуж-дены обслуживать не только пассажирские и муниципальные потоки, но и

148

грузовые – технологические. Из-за этого легковые и грузовые автомобили не взаимодействуют эффективно. Городская среда создаёт риск заторов, что влияет на согласованность и надёжность поставок. Вышеперечислен-ные проблемы характерны и для транспортной системы Мариуполя. Пе-ревозка грузов требует повышения мобильности и безопасности с учетом экологичности. Решение этой задачи должно основываться на интеллек-туализации транспортных систем.

Интеллектуальная транспортная система (ИТС) — это телематиче-ская (телекоммуникационные + информационные технологии) транс-портная система, обеспечивающая автоматизированной сбор, обработку, передачу и представление потребителям данных о местоположении и со-стоянии транспортных средств, а также информации, получаемой на ос-нове этих данных в целях эффективного и безопасного использования транспортных средств различного назначения и принадлежности.

Интеллектуальная система управления грузовыми перевозками предназначена для сбора заявок на перевозку от участников транспортно-го процесса, определения маршрута перевозки и используемых видов транспорта на основе оптимизации заданного показателя (стоимости пе-ревозки, её продолжительности и др.), информационного обмена с пере-возчиками, оформления необходимых документов и мониторинга движе-ния грузов по маршруту с выдачей результатов заинтересованным сторо-нам. Уже существуют программы в рамках предприятий, с помощью ко-торых рассчитываются: оптимальный маршрут и порядок объезда по кратчайшему расстоянию и времени; протяженность рейса в км; продол-жительность рейса в часах и минутах; расход топлива; время подачи под загрузку. Сокращается время на проведение маршрутизации (заказы мож-но принимать дольше). Исключается человеческий фактор.

Транспортные коммуникации города обслуживают разные категории пользователей, таких как: водители общественного, коммерческого, индиви-дуального транспорта; пешеходы и велосипедисты; пассажиры общественно-го транспорта; компании, занятые в сфере перевозок и др. Поэтому, разра-ботка ИТС не должна ограничиваться обеспечением сервисами только грузо-вых перевозок, а должна учитывать взаимодействие и обмен информацией между всеми категориями пользователей городской инфраструктуры.

Целесообразность разработки компонентов ИТС базируется на раз-работке базовой открытой архитектуры ИТС. Она определяет основные принципы организации ИТС и взаимосвязи её компонентов между собой и внешней средой, а также принципы и руководство по их разработке, внедрению и оценке эффективности использования. Архитектура ИТС представляет собой некую рамочную структуру, в границах которой мо-гут быть предложены мультикритериальные подходы к проектированию, с учетом всех потребностей заказчика и необходимых пользовательских сервисов. Без архитектуры, развёртывание ИТС в городе может привести

149

к ограничению в предоставлении услуг, несовместимости компонентов системы, неспособности системы адаптироваться к появлению новых технологий, высокой стоимости обновлений и др. Комплексный подход в развёртывании ИТС может повысить безопасность движения, мобиль-ность и экологичность, за счёт двухстороннего обмена информацией со-ответствующими интеллектуальными системами видов транспорта, а также потребителями транспортных услуг. Это обеспечит быстрое реаги-рование на различные дорожные ситуации, а также экономию времени и энергетических ресурсов. Роботу виконано під керівництвом асистента Украинского Е.А. ЛОГИСТИКА УТИЛИЗАЦИЙ ЭЛЕКТРОННЫХ ОТХОДОВ

О.В. Рудь, гр. ТС-13, ГВУЗ «ПГТУ» Сегодня электронные отходы являются одним из самых быстрора-

стущих потоков отходов. Согласно опубликованному в феврале 2010 года Программой Организации Объединенных наций по окружающей среде докладу "Recycling – from E-Waste to Resources" (Переработка – от элек-тронных отходов к ресурсам), к 2020 году электронные отходы от старых компьютеров по сравнению с уровнем 2007 года возрастут на 200 – 400% в Китае и на 500% в Индии. Кроме того, к 2020 году электронные отходы от выброшенных мобильных телефонов по сравнению с уровнем 2007 года увеличатся примерно в 7 раз в Китае и в 18 раз в Индии.

Немаркированные партии груза с электронными отходами направля-ются в Азию, Африку, страны СНГ (и другие части света, у которых нет возможности предотвратить незаконный ввоз или безопасно перерабаты-вать электронику. Эти цифровые свалки находятся в основном в Гане, Ни-герии, Пакистане, Индии и Китае. Например, по оценкам, в Лагос, Нигерия, ежемесячно доставляют 500 контейнеров, каждый длиной около 12 метров. Хотя в Лагосе существует устойчивый рынок ремонта и восстановления старого электронного оборудования (включая компьютеры, мониторы, те-левизоры и мобильные телефоны), местные специалисты жалуются на то, что на три четверти этот импорт состоит из бесполезного "хлама".

Из-за использования при производстве электронных товаров токсич-ных материалов электронные отходы могут причинять масштабный ущерб окружающей среде. В развивающихся странах при обращении с отходами и их переработке не принимается каких-либо особых мер пре-досторожности для предотвращения известных вредных последствий. Неофициальные переработчики – часто дети и женщины – работают с отходами вручную, без спецодежды или соответствующего оборудования. Воздействие тяжелых металлов, токсичных газов и пластических добавок причиняет вред здоровью человека. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

150

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПЕРЕГРУЗОЧНЫХ ПРОЦЕССОВ В МОРСКИХ ПОРТАХ

А.А. Бессараб, гр. ТС-12, ГВУЗ «ПГТУ» В последнее время современный этап развития транспортных пере-

возок характеризуется ростом требований к срокам доставки грузов, каче-ству перевозок, сокращению затрат на транспортно-складские операции. В системе транспортных перевозок морские порты являются централь-ным звеном. В них начинается и заканчивается доставка грузов, происхо-дят процессы перевалки груза с одного вида транспорта на другой.

Морской порт представляет собой комплекс строительных сооруже-ний, зданий и оборудования, обеспечивающих: Безопасное движение и стоянку судов в процессе погрузки-выгрузки и обслуживания; подъезд и размещение сухопутных, транспортных средств для осуществления пере-грузочных операций; бесперебойное функционирование технологических процессов перегрузки грузов; условия для обслуживания судов и пасса-жиров.

В этой связи, реальным направлением повышения эффективности работы морских портов является оптимизация перегрузочных процессов порта, на основе внедрения современных технологических решений.

В настоящее время требуется значительное ускорение транспортного процесса и снижение затрат на перевозку. Поэтому большое значение в решении стоящих перед морскими портами задач имеет совершенствова-ние организации управления перегрузочным процессом, проводимое в портах по линии оптимизации режима работы. Такая постановка вопроса особенно актуальна для оперативного управления перегрузочными про-цессами, так как именно в этой области эксплуатационной работы имеют-ся наибольшие возможности оптимизации плановых и управленческих решений, что обеспечивает повышение эффективности и пропускной спо-собности портов.

Перегрузочный процесс – сложный процесс, состоящий из техноло-гического (основного) процесса перегрузки груза и непосредственно свя-занных с ним вспомогательных операция по подаче и уборке к грузовому фронту (причал, склад) судов и других транспортных средств, по подго-товке груза, перегрузочного оборудования и грузовых помещений транс-портных средств к загрузке-разгрузке, а также транспортно-экспедиционных операций (тальманский счет принимаемого-сдаваемого груза, оформление документов на погруженный-выгруженный груз)

Одной из основных проблем морских портов является не всегда ра-циональное использование техники и человеческих ресурсов при погрузке судна, что является причиной задержек груза и дополнительных затрат ресурсов.

Используемый на данный момент для решения поставленной про-

151

блемы логистический подход, позволяет в некоторой мере снизить за-держки во времени и дополнительные денежные затраты. Однако он не повсеместно распространен на Украине, и поэтому не всегда эффективен. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Кіркін О.П.

ТАМОЖЕННЫЙ РЕЖИМ ВРЕМЕННОГО ВЫВОЗА НА ПРИМЕ-РЕ РАБОТЫ ООО «МЕГАПРОМ»

Ю.С. Калач, гр. ОМП-11, ГВУЗ «ПГТУ» В соответствии с Таможенным кодексом Украины временный вывоз

– это таможенный режим, согласно которому украинские товары вывозят-ся за пределы таможенной территории Украины с условным полным ос-вобождением от налогообложения таможенными платежами и подлежат реимпорту до истечения установленного срока.

Базовым международным документом, который регламентирует ис-пользование режима «временный вывоз», является Стамбульская конвен-ция о временном ввозе, действующая в 56 государствах мира, в том числе в Украине. Участники внешнеэкономической деятельности в качестве таможенной декларации используют карнет АТА, который идентифици-рует товар и содержит международную гарантию покрытия ввозного сбо-ра и пошлины. Используя карнет АТА, можно временно вывозить в дру-гие страны или ввозить в Украину автомобили, одежду, обувь, антиквари-ат, офисную, сельскохозяйственную, аудио-видеотехнику, выставочное оборудование и т.д.

Объектом исследования является ООО «Мегапром», выступающее в качестве экспедитора международной перевозки медных плит из Украины в Турцию. Плиты временно вывозятся с таможенной территории Украины в Турцию для нанесения никелевого покрытия под условием обязательно-го возврата не более чем через 90 дней. При этом медные плиты, поме-щенные под таможенный режим временного вывоза, сохраняют статус украинских товаров.

В международной цепи поставки компания «Мегапром» обеспечива-ет: экспедирование и услуги таможенного декларанта; подготовку товаро-сопроводительной документации; заключение договора с фирмой-перевозчиком. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. І.В. Ніколаєнко

АНАЛИЗ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТАМОЖЕННЫХ ЛИЦЕНЗИОН-НЫХ СКЛАДОВ И ТРАНСПОРТНОЙ СИСТЕМЫ МАРИУПОЛЯ

И. Киселев, гр. ТК-11-М, ГВУЗ «ПГТУ» Эффективное функционирование таможенных лицензионных скла-

дов, а также увеличение номенклатуры перерабатываемых ими грузов,

152

благоприятно влияет как на экономику отдельного региона, так и государ-ства в целом. Помимо уплаты таможенных пошлин и налогов, таможен-ные лицензионные склады позволяют обеспечить хранение стратегиче-ского запаса продукции на случай перебоев в поставках, либо же скачков цены на тот или иной товар.

Для предприятия-экспортера наличие развитой таможенной инфра-структуры является одним из показателей степени выгодной торговли в стране-импортере. Размещение Использование режима таможенного склада позволяет экспортеру снизить риск от убытков при отсутствии ожидаемого спроса на товар.

Правовые нормы и правила помещения товаров в режим таможенно-го склада регулируются с помощью статей 130-139 Таможенного кодекса Украины и Постановления Кабинета Министров Украины от 12 декабря № 1876 «Некоторые вопросы применения режима таможенный склад».

Мариуполь, в виду своего выгодного географического и экономиче-ского расположения, обладает развитой транспортной системой и склад-ской инфраструктурой. На территории города расположены таможенные лицензионные склады различной функциональной и номенклатурной ориентации. Например, таможенный лицензионный склад транспортно-экспедиторской компании «Мегапром» специализируется на хранении генеральных и тарно-штучных грузов открытым и закрытым способами. Таможенный лицензионный склад ООО «Гранд Терра Инвест» предос-тавляет услуги по хранению сельскохозяйственной продукции и различ-ных пищевых продуктов при температуре от –25ºС до + 18ºС.

Перевозка внешних грузопотоков по территории транспортной сис-темы Мариуполя, в том числе в направлении таможенных лицензионных складов, влияет на загруженность улично-дорожной сети, а также на эко-логию города.

Основные проблемы взаимодействия таможенных лицензионных складов и городской транспортной системы выражаются в следующем: Неравномерность экспортно-импортных грузопотоков оказывает нега-тивное влияние на движение транспортных потоков. Бессистемное строи-тельство объектов складской инфраструктуры усложняет функциониро-вание и развитие муниципальных районов. Снижение объемов железно-дорожных перевозок влияет на разработку и обоснование долгосрочной стратегии функционирования таможенных лицензионных складов Ма-риуполя.

Решение данных проблем возможно при осуществлении ряда меро-приятий на различных уровнях управления: на государственном – введе-ние таможенных и налоговых преференций для открытия таможенных лицензионных складов, создание благоприятного инвестиционного кли-мата; на региональном – разработка стратегий развития транспортной и таможенной инфраструктуры; на отраслевом – консолидация грузопото-

153

ков предприятий ВЭД, в направлении Мариуполя; на городском – содей-ствие городских властей в развитии таможенной инфраструктуры города, привлечение квалифицированных кадров из городских ВУЗов.

Таким образом, комплексное развитие транспортной системы города и интеграция таможенных лицензионных складов в городскую инфра-структуру улучшит инвестиционную привлекательность Мариуполя, по-зволит создать новые рабочие места и гармонизировать транспортные потоки. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. І.В. Ніколаєнко

МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ НА АВТОМО-БИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ

Е.А. Шердиц, гр. ОМП-11, ГВУЗ «ПГТУ» Экологические проблемы автотранспорта. В настоящее время про-

блема загрязнения окружающей среды стоит особенно остро во всех сфе-рах жизни человека. Автомобильный транспорт занимает, к сожалению, одно из ведущих мест. И, соответственно, это и является наиболее акту-альной проблемой автотранспорта.

Экологическая ситуация во многих регионах достигла крайней на-пряженности. Украина в этом плане не является исключением. Во многих крупных городах страны предельно допустимая концентрация загряз-няющих веществ в воздухе превышены в 10 и более раз. Состояние боль-шинства водных источников не отвечает установленным нормативам, идет опасное загрязнение подземных вод, растет объем токсичных отхо-дов, основная часть которых вывозится на свалки бытовых отходов. Ост-ро, особенно в городах, является проблема транспортного шума. Авто-транспорт приводит также к специфическим формам загрязнения воздуха. При движении стираются шины, и тысячи тонн резины в виде тонкой пы-ли попадают в воздух. Сырьем для выработки бензина и горюче-смазочных материалов является нефть. При добыче, транспортировки, переработки загрязняется почва, а также для этих же целей изымаются земли из сельскохозяйственного оборота. При мойки автомашин исполь-зуется много воды. Эта вода без очистки отводится на рельеф местности или в водные объекты; в результате чего загрязняются подземные воды, которая используется в качестве питьевой воды. Суммарный выброс в атмосферу загрязняющих веществ от автотранспорта очень велик. Рост загрязняющих веществ происходит за счет значительного увеличения парка легковых автомобилей и изменения структуры парка грузового транспорта. Многие производственные процессы, связанные с автотранс-портом сопровождаются выделением в атмосферу загрязняющих веществ, которые, проникая в организм человека, вызывают в клетках ткани хими-ческие изменения и болезненные явления. Отработавшие газы автомо-

154

бильных двигателей содержат около двухсот веществ, большинство из которых токсичны. В выбросах карбюраторных двигателей основная доля вредных продуктов приходится на оксид углерода, углеводороды и окси-ды азота, в выбросах дизельных двигателей – на оксиды азота и сажу. Пути решения экологических проблем. Современный транспорт –

важнейший фактор нарушения биосферы и от того, насколько хорошо мы сможем уменьшить его вредное влияние, во многом зависит и будущее нашей планеты. Какие возможности имеются для снижения наносимого автомобилями вреда?

Для того чтобы уменьшить содержание вредных веществ в выхлоп-ных газах нужно использовать ниже перечисленные методы. 1. Изменить схему двигателя так, чтобы рационально использовать более экологиче-ски чистое, чем этилированный бензин, горючее. Сжатый и сжиженный газ – в выхлопе газобаллонных автомобилей содержится в три – четыре меньше оксида углерода, чем в выхлопе бензиновых двигателей. Газ сго-рает почти полностью. Природный газ – весьма экономичное горючее для автомобильных двигателей: 1 м3 газа сберегает как минимум 1 литр бен-зина. Ресурсы мотора увеличиваются в 1,5 раза, периодичность смены масла – в 2,5 раза. Во столько же уменьшаются затраты на топливо и се-бестоимости перевозок. Резко снижаются выбросы в атмосферу продук-тов сгорания.

2. Создать систему снижения токсичности выбросов автомобильного транспорта путем оснащения его нейтрализаторами для обезвреживания выхлопных газов. Отработанные газы автомобилей можно обезвреживать с помощью специальных устройств в системе выпуска двигателя автомо-биля, называемых нейтрализаторами. Устройство для обезвреживания отработавших газов двигателя автомобиля методом каталитического воз-действия получило название каталитического нейтрализатора. Пламен-ный нейтрализатор – устройство для обезвреживания отработавших газов двигателя автомобиля дожиганием в открытом пламени. Термический нейтрализатор – термоаккумулирующее устройство для нейтрализации отработавших газов двигателя автомобиля методом беспламенного окис-ления. Жидкостный нейтрализатор – устройство для обезвреживания от-работавших газов автомобиля с помощью химического связывания жид-кими реагентами.

3. Добавлять к топливам присадки, которые снижают токсичность и дымность выхлопных газов.

Добавлением к топливу присадок можно изменить ход реакции окисления углеводородов в сторону меньшего образования некоторых токсичных компонентов: оксида углерода, углеводородов, альдегидов, сажи и других.

4. Создать станции диагностики и регулировки двигателей внутрен-него сгорания. Использовать устройства по дожигу.

155

Чтобы уменьшить количество вредных выбросов в атмосферу, уче-ные многих стран мира стремятся улучшить конструкции двигателя внут-реннего сгорания (ДВС).

5. Градостроительные мероприятия. Эти мероприятия направлены на снижение концентраций выхлопных

газов в зоне пребывания человека. Они включают специальные приемы застройки и озеленения автомагистралей, размещение жилой застройки по принципу зонирования: в первом эшелоне застройки – от магистрали – размещаются здания пониженной этажности, затем дома повышенной этажности и в глубине застройки – детские и лечебно-оздоровительные учреждения. Важное значение имеет сооружение транспортных развязок на разных уровнях магистралей – дублеров, кольцевых дорог, использо-вание подземного пространства для размещения автостоянок и гаражей.

К сожалению, рост объема и темпы процесса автомобилизации су-щественно опережает внедрение методов и средств экологической безо-пасности. Это обусловлено превалированием экономических интересов производителей автомобилей над экологическими и социальными интере-сами общества, в том числе и самих производителей. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Помазков М. В. ТРАНСПОРТНАЯ ЭКОЛОГИЧНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ

ПРОМПРЕДПРИЯТИЙ И СИТИРАЙОНОВ М. Богданова, гр. ОМП-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Снижение ущерба от потерь и уменьшение влияния загрязнений на

окружающую среду при погрузочно-разгрузочных работах и транспорти-ровании сыпучих грузов может быть обеспечено за счет: применения спе-циального подвижного состава; герметизации перевозимых сыпучих ма-териалов в специальных емкостях; увлажнения сыпучих материалов во-дой и другими жидкостями в пределах, допустимых техническими усло-виями и технологическими процессами; применения для погрузочно-разгрузочных работ пневмотранспорта и специальных завес; подавления пыли пеной; применения безводных пылеподавителей, наносимых на сы-пучие грузы распылением, что снижает пылевыделение; уменьшения ско-ростей перемещения; правильного выбора технологии и погрузочно-разгрузочного оборудования.

Системный характер понятия транспортной безопасности железно-дорожных транспортных процессов предприятий (ЖТПП) в ситирайонах определяет необходимость комплексного, системного решения проблем, имеющихся в этой сфере. Транспортная безопасность ЖТПП направлена на защиту: владельцев, получателей и перевозчиков грузов, владельцев и пользователей транспортных средств, железнодорожного транспортного комплекса и его работников, окружающей среды от угроз в промышлен-

156

ном железнодорожном комплексе. Транспортная безопасность жтпп в ситирайонах призвана обеспе-

чить: безопасность функционирования и эксплуатации объектов и средств железнодорожного промышленного транспорта; экологическую безопас-ность; пожарную безопасность; химическую, бактериологическую и ра-диационную безопасность.

Угрозы транспортной безопасности ЖТПП классифицируются по ряду оснований: по степени значимости; по характеру угроз; по сферам и формам проявления и т.п.

Основными угрозами жтпп в ситирайонах являются: случаи неза-конного вмешательства в функционирование транспорта (наложение по-сторонних предметов на рельсы, разоборудование устройств железнодо-рожных путей), несущие прямой ущерб железнодорожной транспортной сфере предприятий промышленных районов; чрезвычайные происшест-вия (аварии), обусловленные состоянием транспортных технических сис-тем (их изношенностью, аварийностью, несовершенством), нарушением правил эксплуатации технических систем, в том числе нормативных тре-бований по экологической безопасности при перевозках, а также природ-ными факторами, создающими аварийную обстановку и влекущими за собой материальные потери и человеческие жертвы. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ПРОБЛЕМА ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ ОБЪЕКТОВ ИНТЕЛ-ЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

Н. С. Дзюба, ст. гр. ТК-11-М, ГВУЗ «ПГТУ» Необходимость обеспечения надежной защиты и охраны интеллекту-

альной собственности вызвана отрицательными политическими и экономи-ческими последствиями торговли контрафактной продукцией для страны как на международном, так и на национальном уровне, так как следствием этого является, в конечном счете, не поступление налогов в доходную часть бюджета, подрыв легальной индустрии, приостановление процессов созда-ния объектов интеллектуальной собственности и их вовлечение в хозяйст-венный оборот, сокращение рабочих мест, подрыв авторитета государства, а также отказ иностранных компаний и государств от инвестиций, как в отдельные отрасли, так и в национальную экономику в целом.

В настоящий момент не может вызывать сомнений тот факт, что та-моженные органы должны играть одну из ключевых ролей в деле защиты интеллектуальной собственности. Однако особенность украинского зако-нодательства об интеллектуальной собственности состоит в том, что, не-смотря на имеющиеся Законы Украины «Об охране прав на знаки для товаров и услуг», «Об авторском праве и смежных правах» и др. законо-дательные акты, которые в целом соответствуют общепринятым между-

157

народным нормам и регулируют вопросы охраны интеллектуальной соб-ственности, действенного механизма ее реализации нет.

Соглашением ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности установлен достаточно широкий диапазон мер, которые могут быть применены в странах-участницах Соглашения для того, что-бы, с одной стороны, обеспечить необходимый уровень противодействия импорту товаров в нарушение законодательства об интеллектуальной собственности, а с другой – не создать дополнительных барьеров на пути легального товарооборота.

В соответствии с этим Соглашением таможенному органу могут быть предоставлены полномочия осуществлять действия по задержанию товаров, в отношении которых у них существуют подозрения, что их им-порт осуществляется в нарушение законодательства об интеллектуальной собственности по собственной инициативе. А так же полномочия по при-остановке на срок до 10 дней выпуска в свободное обращение товаров с товарным знаком или защищенных авторскими правами, в отношении которых таможенные органы имеют заявление от правообладателя. При этом правообладателям предоставлена возможность инспектировать това-ры, находящиеся под таможенным контролем, с целью принятия заявите-лем необходимых мер.

Схематично вышеуказанная модель выглядит следующим образом. 1. Владелец любого объекта интеллектуальной собственности обра-

щается в центральный таможенный орган с заявлением о защите его прав. 2. Центральный таможенный орган рассматривает заявление и при-

нимает решение об обеспечении защиты товарного знака, объекта автор-ского права. Объект интеллектуальной собственности включается в Ре-естр центрального таможенного органа. Информационный листок, содер-жащий необходимые данные для идентификации объекта интеллектуаль-ной собственности, рассылается по вертикали региональным таможенным органам и таможням.

3. Таможни осуществляют контроль над перемещением товаров, со-держащих объекты интеллектуальной собственности, включенные в ре-естр. При выявлении товаров, в отношении которых существуют подоз-рения, что их перемещение осуществляется в нарушение законодательст-ва об интеллектуальной собственности, таможня принимает меры к их задержанию, извещает владельца объекта интеллектуальной собственно-сти или его контактных лиц в стране.

4. При подтверждении владельцем товарного знака или при наличии соответствующего судебного решения о факте подделки, таможня прини-мает меры к приостановлению таможенного оформления. Импортер при-влекается к мерам административной и/или уголовной ответственности, «пиратские» и контрафактные товары подлежат конфискации. В случае если товары оказались подлинными владелец товарного знака, обладатель

158

авторского или смежных прав выплачивает соответствующую компенса-цию импортеру.

Вышеприведенный механизм эффективно работает во многих стра-нах мира. Реализация подобной схемы в Украине требует в первую оче-редь внесения дополнений в Таможенный кодекс и, в соответствии с вно-симыми изменениями, разработки нормативно-правовой базы. Одной из важных задач в силу специфики механизма осуществления защиты ин-теллектуальной собственности таможенными органами является построе-ние четко обозначенной вертикали таможенной системы, также важен и вопрос технического обеспечения с использованием современных средств связи и каналов обмена информацией. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СИС-ТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ГРУЗОПОТОКАМИ НА ТЕРМИНАЛЕ

МОРСКОГО ПОРТА Э.В. Жучков, гр. ОМП – 11–М, ГВУЗ «ПГТУ»

Движение грузопотоков требует постоянного решения единичных си-

туационных транспортных задач оперативного планирования и управления. Построение дорогих логистических систем для решения этих задач эконо-мически неэффективно. Поэтому основными требованиями для создания таких систем является быстрое создание и безболезненная их ликвидация по выполнению задачи, низкие издержки на создание и эксплуатацию. По-казано, что использование методов виртуальных технологий позволяет раз-работать и реализовать структуру виртуального предприятия.

Применение методов виртуальных предприятий необходимо для оперативного поиска технологии нерегулярных промышленных грузопо-токов с построением логистической системы доставки грузов от промыш-ленного предприятия (поставщика) к потребителю. Функционирование инфраструктур, входящих в состав морского порта, а также их информа-ционное взаимодействие с поставщиками грузов и грузополучателями, входящими в состав транспортной системы, математически описать не-возможно. Это связано со сложным видом алгоритмического описания функционирования оборудования, входящего в состав технологических процессов обработки различных видов грузов.

В работе показано, как полученные математические модели управле-ния процессами перемещения грузопотока минеральных удобрений по-зволяют с помощью пакета MATLAB решать задачу оптимизации раз-личных по содержанию вариантов перемещения сыпучих грузов в преде-лах перегрузочного комплекса. Моделирование различных вариантов пе-ремещения сыпучих грузов необходимо для обеспечения заданной интен-сивности погрузки судна, с учётом различных факторов, в том числе и

159

погодных. Разработанная модель позволяет решать задачи планирования выполнения работ по обработке грузов на терминалах морских портов. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

ПРОБЛЕМЫ РЕСУРСОСБЕРЕЖЕНИЯ В ГОРОДСКИХ ТРАНС-ПОРТНЫХ СИСТЕМАХ.

Я. Войник, гр. ОМП – 11–М, ГВУЗ «ПГТУ» Сложившееся в настоящее время проблема ресурсосбережения в го-

родских транспортных системах города приводит к ухудшению условий движения, перерасходу различного рода ресурсов, ухудшению экологиче-ской обстановки, социальному дискомфорту.

Проблемы ресурсосбережения в городских транспортных системах: 1) В настоящее время дорожное полотно транспортной системы го-

рода в большинстве случаев ненадлежащего качества, с повреждениями, выбоинами. Автомобильный транспортный поток вынужден корректиро-вать свои маршруты, да бы избежать повреждения транспортного средст-ва, что в свою очередь ведет к перерасходу времени, горючего и увеличе-нию загазованности отдельных участков транспортной сети.

2) Тенденция развития автомобильных грузовых и пассажирских перевозок по территории города ведет к повышенной загазованности, ис-черпания резервов пропускной способности дорожной сети вследствиепо-явлению заторов.

3) В основном все маршруты городского электротранспорта разра-ботаны ранее. Но развитие пассажирских перевозок не стоит на месте и требует корректировки данных планов перевозок.

Методы решения данных проблем: 1) Если планово производить ремонт и замену дорожного полотна

можно увеличить пропускную способность данного участка дорожной сети путем увеличения средней скорости передвижения потока транс-портных средств на данном отрезке. Также данное мероприятие позволит разгрузить альтернативные пути движения и позволит делать выбор в пользу сокращения пути движения вследствие чего и сокращение затрат на горючее.

2) В данном случае следует модернизировать автобусный парк, ус-таревшие модели автобусов заменять более вместительными с более вы-соким экологичным стандартом (Евро 4,5). Это позволит сократить ис-черпание резервов пропускной способности транспортной сети и умень-шить загрязнение окружающей среды.

3) На мое мнение стоит подкорректировать все маршруты город-ского электротранспорта, возможно даже создать новые, более эффектив-ные. Данным мероприятием можно будет добиться увеличения популяр-ности электротранспорта, уменьшить количество автобусов в идентичном

160

направлении тем самым уменьшить загазованность участков транспорт-ной сети. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО ОБСЛУЖИВА-НИЯ КОМПАНИИ ПРОВАЙДЕРА В ГОРОДСКОЙ СИСТЕМЕ

Д. Поклонская, гр. ТС – 11–М, ГВУЗ «ПГТУ» Общественный транспорт играет большую роль в осуществлении

пассажирских перевозок, особенно в крупных городах. Эффективная его работа способствует экономическому и социальному развитию города, региона и страны в целом.

В современных условиях дальнейшее развитие экономики немысли-мо без хорошо налаженного транспортного обеспечения. От его четкости и надежности во многом зависят трудовой ритм предприятий промыш-ленности, строительства и сельского хозяйства, настроение людей, их работоспособность.

Усовершенствование транспортного обслуживания компании про-вайдера в городской системе необходимо, так как обеспечение личного транспортного средства в среднем составляет 27 авто на 100 жителей.

Недостаточная развитость транспортного обслуживания может при-вести к снижению качества жизни человека.

На муниципальном уровне проблема заключается в перегруженности дорожных сетей транспортом, низком качестве работы городского пассажир-ского транспорта, преобладании стихийных решений (маршрутные такси) и отрицательном воздействии общественного транспорта на экологию.

В городе отсутствует научно разработанная, экономически обосно-ванная и учитывающая интересы абсолютного большинства горожан схе-ма маршрутов автобусного сообщения.

Маршруты распределяются между перевозчиками без конкурса. На примере практики в ЕС, каждый местный маршрут расценивается как товар, который должен быть продан перевозчику как можно по более вы-годным условиям для заказчика.

Тариф на пассажирские перевозки по территории города устанавли-вают компании провайдеры которые предоставляют услуги.

Договора, заключаемые городской администрацией с перевозчиками, не проработаны с экономической и юридической точек зрения. Перевоз-чики не платят за право осваивать свой сектор рынка пассажирских пере-возок, не платят за пользование городским пространством. В договорах не оговорено количество машин, выполняющих рейсы по каждому маршру-ту и их номера, что позволяет «владельцу» маршрута выпускать на мар-шрут неучтенные автобусы. Четко не прописана ответственность перевоз-чика за нарушение условий договора. В договорах нет обязательств пере-

161

возчиков об обслуживании льготных категорий пассажиров. При открытии маршрутов не учитываются интересы городского

транспорта. Практически все автобусные маршруты частично дублируют их, а некоторые автобусные маршруты дублируют городской транспорт полностью.

Практически отсутствует контроля над перевозчиками со стороны городской администрации, ДАИ, налоговой инспекции.

Льготники потеряли возможность пользоваться правом льготного проезда на автомобильном пассажирском транспорте.

Основная часть российского автомобильного парка представлена техникой устаревших конструкций, причем и ввезенной из-за рубежа уже со значительной выработкой ее ресурса, что составляет опасность для пассажиров и является большой нагрузкой на экологию.

Предложения по совершенствованию организации транспортного обслуживания населения

Главным организатором, вдохновителем преобразований должен стать Совет по транспорту, который будет обладать соответствующими полномочиями. Одной из первых задач Совета будет задача исследование объема и параметров городского рынка пассажирских перевозок. Это бу-дет возможно осуществить только с помощью научно разработанной и апробированной методики.

Следующим этапом должно стать формирование городской мар-шрутной сети. При этом необходимо учесть работу всех видов городского пассажирского общественного транспорта, направление основных пасса-жиропотоков, оптимальное количество пересадок пассажиров при переез-де из одной части города в другую.

Снижение себестоимости перевозок путем проведением анализа фи-нансовой и управленческой деятельности предприятия и снижением на-кладных расходов и, с другой стороны, снижением прямых расходов.

Должны учитываться интересы жителей всех районов города и бли-жайших пригородов. Исключение диспропорции между перегруженно-стью центральных улиц и необеспеченностью транспортным сообщением ряда районов города.

Должны учитываться возможности, как автобусного сообщения, так и перевозка пассажиров трамваем и троллейбусами. Они должны входить в единую городскую пассажирскую транспортную сеть.

Исключение дублирования маршрутов. Возможность полного контроля над перевозчиками диспетчерской

службой города. Городская администрация обязана обеспечить выполнение социаль-

ных гарантий в отношении наименее обеспеченных слоев населения. Городской рынок пассажирских автомобильных перевозок может

быть доходным.

162

При правильном менеджменте городская администрация может обеспечить всех жителей города необходимым количеством и качеством транспортных услуг.

Городской бюджет может получать дополнительный доход от пере-дачи перевозчикам права пользования городским пространством, более полного взимания налогов и введения новых налогов.

Разработку методики проведения мероприятий по контролю над вы-полнением перевозчиками договорных условий по транспортному обслу-живанию пассажиров и др.

Разработку концепции конкурса на право выполнения пассажирских перевозок по маршрутной сети города.

Разработка условий сдачи в аренду имущества города, связанного с транспортным обслуживанием населения.

Первой и одной из главных целей является исследование объема и параметров городского рынка пассажирских перевозок – величины и ди-намики пассажиропотока по маршрутам. Для быстрого и успешного дос-тижения этой цели необходимо иметь научно обоснованную и апробиро-ванную методику. Роботу виконано під керівництвом к.т.н., доц. Лямзін А.О.

163

ФАКУЛЬТЕТ ІНЖЕНЕРНОЇ ТА МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ

СЕКЦІЯ: ІНОЗЕМНІ МОВИ

MODERN ENGLISH SLANG

А.В. Пінчук, ЕП-15, ДВНЗ «ПДТУ» Today slang is a considerable part of modern English. Some people can

object it and they don’t agree that slang is something specific and you will not meet it in ordinary life. There many opinions but today even word “Yes” has changed into conformable “Yep”. Moreover, the development of science, technology, fashion, entertainment has introduced into the speech new words that we can hear in modern elementary English.

Slang consists of a lexicon of non-standard words and phrases in a given language. Use of these words and phrases is typically associated with the subversion of a standard variety and is likely to be interpreted by listeners as implying particular attitudes on the part of the speaker. In some contexts a speaker's selection of slang words or phrases may convey prestige, indicating group membership or distinguishing group members from those who are not a part of the group.

Now we know that modern slang is divided depending on group of people, profession, etc., so the recovered kinds of slang are:

• Professional slang; • Age Slang; • Commonly used slang; • Figurative Slang. The most common words of these 4 groups are: • Gonna - that means “to be going to”; • Wanna - that means “to want”; • My bad – that means “my mistake”; • Zip it – that means “shut up”. Also, with the development of social networks, we have a new form of

communication, and therefore new words and abbreviations: • 2moro – that means ” tomorrow”; • gr8! – that means “Great!”; • TTYL – that means” talk to you later”. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

164

GLOBALIZATION: PROS AND CONS М.О. Сінатос, ЕП-15, ДВНЗ «ПДТУ»

Globalization is a process of interaction and integration among the people,

companies, and governments of different nations, a process driven by international trade and investment and aided by information technology. This process has effects on the environment, on culture, on political systems, on economic development and prosperity, and on human physical well-being in societies around the world.

Globalization is not new, though. For thousands of years, people—and, later, corporations—have been buying from and selling to each other in lands at great distances, such as through the famed Silk Road across Central Asia that connected China and Europe during the Middle Ages. Likewise, for centuries, people and corporations have invested in enterprises in other countries. In fact, many of the features of the current wave of globalization are similar to those prevailing before the outbreak of the First World War in 1914.

But policy and technological developments of the past few decades have spurred increases in cross-border trade, investment, and migration so large that many observers believe the world has entered a qualitatively new phase in its economic development. Since 1950, for example, the volume of world trade has increased by 20 times, and from just 1997 to 1999 flows of foreign investment nearly doubled, from $468 billion to $827 billion. Distinguishing this current wave of globalization from earlier ones, author Thomas Friedman has said that today globalization is “farther, faster, cheaper, and deeper.”

This current wave of globalization has been driven by policies that have opened economies domestically and internationally. In the years since the Second World War, and especially during the past two decades, many governments have adopted free-market economic systems, vastly increasing their own productive potential and creating myriad new opportunities for international trade and investment. Governments also have negotiated dramatic reductions in barriers to commerce and have established international agreements to promote trade in goods, services, and investment. Taking advantage of new opportunities in foreign markets, corporations have built foreign factories and established production and marketing arrangements with foreign partners. A defining feature of globalization, therefore, is an international industrial and financial business structure.

Technology has been the other principal driver of globalization. Advances in information technology, in particular, have dramatically transformed economic life. Information technologies have given all sorts of individual economic actors—consumers, investors, businesses—valuable new tools for identifying and pursuing economic opportunities, including faster and more informed analyses of economic trends around the world, easy transfers of assets, and collaboration with far-flung partners.

165

Globalization is deeply controversial, however. Proponents of globalization argue that it allows poor countries and their citizens to develop economically and raise their standards of living, while opponents of globalization claim that the creation of an unfettered international free market has benefited multinational corporations in the Western world at the expense of local enterprises, local cultures, and common people. Resistance to globalization has therefore taken shape both at a popular and at a governmental level as people and governments try to manage the flow of capital, labor, goods, and ideas that constitute the current wave of globalization

So, to find the right balance between benefits and costs associated with globalization, citizens of all nations need to understand how globalization works. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

HAPPY PEOPLE LIVE LONGER. HOW EDORPHINS AND SERO-TONINS INFLUENCE ON HUMAN BODY.

Moiseieva A. D., gr. BMI-15 SHEE "PSTU" The goal of this work is to show, that "happiness hormones" have a

positive influence on human body. Researchers from Scotland have found a relationship between produce

"happiness hormones", and lifetime. In the study, researchers found that elderly people, who have an increased content of the "happiness hormones", to live longer than their peers in order to lower the hormone of happiness.

Production of the hormone of happiness, the so-called endorphins helps to activate the body's production of anesthetics, which in turn enhance the function the of immune system .

Serotonin affects the sensibility to stress and emotional stability, regulates the pituitary hormonal function and vascular tone, improves motor function and its deficiency leads to migraines and depression.

To increase the "happiness hormone", scientists advise: • daily walks; • regular exercises; • rest in the sun; • eat more chocolate. According to the work of Scottish scientists, we can conclude that happiness

hormones make life longer and improve the physical and emotional state. Роботу виконано під керівництвом викладача Золоторьової О.М.

AN EFFECTIVE EMAIL-MARKETING Klafas K.D. gr. EE-13 SHEI "PGTU"

Marketers are always looking for ways to reach consumers. Affordable

and fairly simple way to do this is email-marketing. However, this method of

166

marketing also has secrets, without using which you won`t be able to succeed in your business.

Nowadays Email is one of the easiest and most popular ways of how business can act in order to reach out to their clients. Economic efficiency, easy information dissemination , the speed of delivery of messages and other advantages made email-marketing campaign one of the most important components of the marketing strategy of many enterprises.

However, with increasing popularity of e-marketing the greater risk arises: there is a probability that the messages will be blocked in the mailboxes of your customers. But this should not be a reason to abandon this tool. Therefore, I am going to tell you some tips that will help small businesses to carry out a successful campaign using email-marketing:

1. Targeting. Do not forget to segment your audience to get the best response from the advertising campaign conducted via e-mail. It helps to share your clients on the basis of certain characteristics, and refer to them more personalized.

2. Clarity and brevity. When sending emails to addresses of current and potential customers, make sure that the content of your offer is clear and concise. It must be such that the client without seeking more information will be able to understand how you can help him.

3. A Call for Action. Letters should have a call for action. Creating a sense of urgency won`t be superfluous. For example, you can specify an end date of offer. This will push the client to immediate action, not to long reflections, after which he won`t be sure of making a choice in your favor.

4. Adaptation of design. It is important to take care of how your emails will look not only at their opening on a computer or laptop, but also on mobile devices, which are used by people much more often today.

5. "Strong" message subject. Email Subject should prompt the recipient to open the email, read more, and, of course, to focus on the urgency of the response.

6. Short mail subject. The maximum amount of mail subject - 50 chars. Otherwise, if you do not follow this rule, the text of the letter theme may simply not show up in the mail of recipient.

It also must be said, that in addition to the landing page, you must provide a phone number as an alternative method of customer `s handling to your company. And finally, sending the same message several times can increase brand awareness and the results of the email-marketing campaign in general. Nevertheless, the message subject, its content and wording should be different every time in subsequent messages. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

167

MARK TWAIN AND HIS BEST BOOKS Добровольська Я.В., МТЛ - 15, ДВНЗ “ПДТУ”

Samuel Langhorne Clemens was a famous American writer and humorist.

He was better known by his pen name Mark Twain. Everybody knows about the adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn. The author of these stories was Mark Twain. He was born in Florida, Missouri on November 30th, 1835.

When he was four years old his family moved to Hannibal in Missouri. It was a port town on the Mississippi River, which inspired the fictional town in “The Adventures of Tom Sawyer” and “Adventures of Huckleberry Finn”.

He was only eleven when his father died and he soon began working as a printer’s apprentice and contributor of funny sketches. When he was 18 he left the town to work in New York, Philadelphia and some other large cities as a printer. Mark Twain travelled a lot. While being on the voyage to New Orleans he met Horace E. Bixby, who was a steamboat pilot and who later inspired a young author to become a pilot too. He soon obtained a steamboat pilot license. Until 1861 he worked as a pilot. He also persuaded his brother Henry to work together. In 1858 Henry died in steamboat explosion. It was known that Mark Twain foresaw this accident in his dream.

In 1876 he wrote “The Adventures of Tom Sawyer”. This book became popular not only with kids but also with adults. It was translated nearly into every language in the world. The book was such a success that in 1884 he wrote “The Adventures of Huckleberry Finn”. Later he also wrote “Tom Sawyer Abroad”, “Tom Sawyer the Detective” etc. There were many other books written by Mark Twain but the stories about Tom Sawyer and Huckleberry Finn brought him world fame.

A brilliant humorist, Twain remained true to himself even after death. The last written book was an autobiography. According to the wishes of the writer the first volume of his autobiography was not published until one hundred years after his death in November 2010. The second volume should be published in twenty-five years after the first (i.e. in 2035) and the third after twenty-five years (in 2060). Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М. THE ROLE OF STAFF MOTIVATION IN YOUR COMPANY

Nazarova A.S. gr. EE-13 SHEI "PGTU" Motivation is the force that converts intention into action. The example of how much humans are driven by intrinsic motivators, is a

famous experiment called the Candle Problem. The experiment shows that the secrets to high performance is not necessarily rewards and punishments, but just drive to do things because they matter.

168

It is important to mention that some common organizational and managerial practices can kill motivation.

Managers who’ve been able to motivate their employees successfully realize how easy it is to achieve tasks when employees feel inspired. However, there are many organizational and managerial practices that can kill employee’s motivation.

Here are some of the major things to avoid: 1. Failure to recognize and reward performance. 2. Failure to deal with performance problems. 3. Unfair treatment. 4. Inconsistent goals. 5. Unnecessary policies and arbitrary barriers. 6. Fostering a competitive work climate. 7. Poor feedback. Some ways to motivate your employees are: 1. Boost employee’s self-confidence in their work skills. 2. Create a positive work environment. 3. Create value for work. 4. Match employees’ work with their skills and interests. In addition to their standard indirect forms of compensation, more

companies have started using various rewards or point systems. Points earned for good performance can later be used by the employees to redeem all sorts of gift items, travel perks, or even additional days off from work.

Understanding how to motivate employees is a critical aspect of running a successful business. Money and security may be good initial incentives to get employees to work, but praise and recognition are things to help them to achieve the goals.

In 2009, career analyst Daniel Pink (also Al Gore’s former speechwriter) gave a great TED talk on the surprising science of motivation. He suggested three ways to help to motivate employees: Autonomy, Mastery and Purpose. This entails trusting your employees, enabling them to hone their skills and giving them a sense of purpose in the work they do. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE Gorbatko I., ЕPP-15, SHEI "PGTU"

The University of Cambridge is a collegiate public research university in

Cambridge, England. Founded in 1209, Cambridge is the second-oldest university in the English-speaking world and the world's fourth-oldest surviving university. The university grew out of an association of scholars who left the University of Oxford after a dispute with the townspeople. The two ancient

169

universities share many common features and are often jointly referred to as "Oxbridge".

Cambridge is formed from a variety of institutions which include 31 constituent colleges and over 100 academic departments organized into six schools. Cambridge University Press, a department of the university, is the world's oldest publishing house and the second-largest university press in the world. The university also operates eight cultural and scientific museums, including the Fitzwilliam Museum, and a botanic garden. Cambridge's libraries hold a total of around 15 million books, eight million of which are in Cambridge University Library, a legal deposit library.

Over the course of its history, a sizeable number of Cambridge University academics and alumni have become notable in their fields, both academic and in the wider world. Among them: Isaac Newton, James Maxwell, Charles Darwin, Charles Babbage, Stephen Hawking and others. Depending on criteria, affiliates of the University of Cambridge have won 90 Nobel prizes. Former undergraduates of the university have won a grand total of 61 Nobel prizes, 13 more than the undergraduates of any other university.

Cambridge University is one of the best universities in the world, while having an excellent reputation. Cambridge gives you the opportunity to work with the best minds of modern science and become a piece of history. Cambridge graduates are in great demand among employers, and the university has the highest percentage of employment of its students. The University is a leader in the implementation of social, sporting and charity events. Роботу виконано під керівництвом к.ф.н., доцента Сидоренко О.М.

EFFECTS OF NUTRITION ON BRAIN FUNCTIONING О. В. Солєєва, КМ -15, ДВНЗ “ПДТУ”

Taking exams requires great mental and physical endurance from students.

Good results obviously depend not only on a student’s performance during a term, but their ability to show their best mental functioning. So, studying is not the only way to prepare. The student’s lifestyle can also contribute, either positively or negatively. Nutritionists generally believe that dieting can make or break one’s exam scores. Keeping your brain well fed, right nutrition can induce a state of relaxation and calmness, preventing exam-taking anxiety from getting in the way of your performance.

Different aspects of healthy brain function include memory, mental endurance, mood, creativity and focus. The brain, just like the body, needs nutrients to keep it in shape. The best brain foods for you depend on what you want to accomplish. Eating foods that contain specific nutrients can help sharpen the memory, improve a person's mood and help keep the mind active. Instead of grabbing a doughnut on the morning of an important exam, one

170

should eat foods that will increase memory function and improve focusing abilities.

The best brain foods contain antioxidants, vitamins and minerals that stimulate the brain, play an essential role in vital brain functions and protect the brain from deterioration that occurs as a result of free radicals that wear down the brain over the years.

So, what a student eats can help them beat mental fogginess, improve their cognitive capacity and, consequently, results in better performances at exams. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Барабаш І.В.

THE HISTORY OF SOCIAL WORK

Г.В.Мовчан ,СР-15, ДВНЗ «ПДТУ» Speciality «Social Worker» officially has existed since 1991 .But its

origin has a long history . For a long time the representatives of different professions fulfilled the functions of social workers . They worked in different institutions of education , health service , social security and others. But they didn’t function properly to achieve the main goal – to give social help to people . The experience of charity and good relations between people , and national traditions , accumulated by own predecessors - all these factors have become the main reasons to form modern system of social work.

Historically the beginning of its existence the researchers connect with the treaty of prince Oleg with Greeks in 911, concluding the points which can be called now as « Social Work» .

During the whole history in the hold world there were different attempts to improve well –being of people, and to increase public welfare .

Social work as professional activity appeared at the beginning of the XX century in many European countries such as Great Britain , Germany , Nederland , Sweden ,France ,USA.

The outbreak of social work as professional activity is connected with Marry Richmand’s idea (USA).She offered an individual method of social work ,the example of which was a medicine model .There was one more direction in USA at that time - the organization of shelters for immigrants and refugees . Jane Adams in Chicago , one of the leaders of this movement , organized the first settlements .

Social work is a kind of professional activity to render help to different sorts of people , to reinforce their abilities for social functioning and to create corresponding social conditions to achieve these goals . Роботу виконано під керівництвом к.п.н.,доцента Лазаренко Л.М.

171

SOCIAL WORK IN MODERN WORLD Алексопуло К.І., СР - 15, ДВНЗ “ПДТУ”

Social work means to give help people in their problems . It has a definite

structure. It can be defined as interaction between those who help and those who are helped. The results of this connection is improving people life conditions.

The main fields of work for social workers are education, medicine, placement.

Social workers work with people with personal, family, professional, and financial problems affecting their work performance. Social workers who work in courts and council individuals, in the criminal justice system help to cope people better in society. Social workers in private practice also council clients with mental and emotional problems.

In modern times in Ukraine the field of social work has became an important partner of the state. That is why the quality of social activities depends in main on the level of professionalism of those who perform their functions within the field. Specialists in social work can work in a variety of organizations and services, social protection, counseling and rehabilitation services and centers of employment, centers of vocational guidance , state administrative bodies, local self government.

Tasks and duties of a social worker are: • work to advance the well-being of children, young people, their

families or caregivers, and communities; • work to advance the well-being of adults facing personal and social

problems; • talk with clients about their problems; • help people to make decisions about their personal problems ; • advise people on their rights and opportunities ; • support people in crisis situations. Social workers need to be able to work professionally with others and in

keeping with a code of ethics. They also need to be sensitive to people from various cultures and lifestyles. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

ASSESSMENT CENTER Kozis V.V. gr. EE-13 SHEI "PGTU"

Assessment center is one of the methods of a comprehensive assessment

of staff, based on the use of complementary techniques aimed at estimating the real qualities of employees, their psychological and professional features that meet the requirements of job positions, as well as identifying potential experts. To date, assessment center is one of the most accurate methods for assessing competencies of employees.

172

Participants undergo a comprehensive evaluation test various exercises and techniques that appear important for the effectiveness of the quality. The severity of the qualities valued by trained observers, and on the basis of this assessment concludes comparisons and conclusions as the severity of the personal - qualifications of individual employees, and the prospects of these employees and their ability to take a different position in the organization.

Center of assessment bears elements of the strategy of the Company. Passing through the evaluation procedure, the employee clearly understands and is aware of the standards to which it aspires Company; make for an objective assessment as compared with other methods (tests and interviews); allows you to see the degree of skill, while tests show a desire and inclination employee, but not having the skill; allows the most efficient to invest in staff development. The procedure itself is already an assessment Center stage in the development of personnel. Usually, employees with great confidence assessment results are the center than other assessment methods, as well as emphasize the importance and value of developing feedback.

Thus, the center of assessment is considered to be the most effective method of assessing skills. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Міхно Н.А.

THE PROUST PHENOMENON В. А. Булушева ЕП-15 , ДВНЗ «ПДТУ»

Most everyone has had the occasion of breathing in an odor and suddenly finding themselves lost in memory from long ago; the smell of fresh baked bread perhaps bringing back mornings at Grandma’s house or a certain perfume that always brings back a certain time in high school. Such odor/memory links are known as the "Proust Phenomenon" in honor of Marcel Proust . Mr. Proust is the French writer who romanticized the memories evoked by the smell of a madeleine biscuit , in his novel. Oddly enough, no one has until now, done much of any research into this phenomenon. Now researchers from Utrecht University in The Netherlands have found that some people are exposed to a memorable event, memories of it are more vivid when there is an associated odor.

The theory , called “ Proust phenomenon “ , says that the smell help a person to recall the most distant and emotional moments of life . Experts have suggested that the special impact of odor on our memory is a result of the closeness of our olfactory receptors , which help a person to smell, and the hippocampus of the brain , which in turn controls emotions and memory . And though such a version exists already for quite a long time today , studies have not been able to prove how this theory is true . Today , scientists come closer to proving that odors more sharp and detailed memories of some painful and unpleasant moments of life . Sounds don`t have that kind of power to awaken not very pleasant memories from the past , like smells . Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Васильєвої Т.І.

173

THE ROLE OF THE DEPARTMENT “ECONOMICS OF ENTER-PRISES” IN EDUCATIONAL SYSTEM OF PSTU

В. А. Павлюк, ЕП-15, ДВНЗ “ПДТУ” Economics plays a very important role in our lives. Knowledge of

economics helps us in everyday life,for example: to calculate our earnings, to meet our needs, to draw up a family budget and to make good investments for profit. We can say that economics is one of the most important things in our life. Every day we see the economics around, but it has become a thing that people simply do not notice.

Economics helps us to understand the real outlook on life. Economics in modern world plays a leading role. PSTU has the Faculty of Economics ,which includes seven departments. The Department "Economics of Enterprises" is one of them.

The Department of "Economics of Enterprises" was founded in 1965 in Zhdanov Metallurgical Institute and was called "Economics of Industry and Organization of Production". It was headed by a docent, a candidate of economic sciences Nikulin Vadim Mikhailovich. Since 2004 the department "Economics of Enterprises" has been headed by doctor of economic sciences Melikhov Andrey.

The Department has got highly qualified specialists, among which there are doctors of sciences, professors and candidates of sciences and associate professors.

Also the Department has a computer lab with modern computing equipment and a methodical study. The training of students in the Department of Economics of Enterprises is carried out in many areas (for example, economics and management of enterprises (metallurgy, mechanics and others, business plan development and other areas)

The basis of the training consists of general professional disciplines, for example economic theory, management, accounting, economic diagnostics, foreign languages, marketing, macroeconomics, microeconomics and others.

Degrees offered are: Bachelor and Master of Sciences. On completing the studies the students who demonstrate outstanding

abilities and willingness to be involved in reseacrh work are offered opportunities to continue education in post-graduate programmes, working on doctorate thesis.

The Department cooperates closely with the University of Applied Sciences of Wurzburg-Schweinfurt (Germany) in the framework of exchange of students and Tabbinsk Institute (Egypt). The Department has trained more than 2000 highly-qualified specialists in Economics.

The Department “Economics of Enterprises” is the oldest one at the Faculty of Economics and it gave birth to other departments in our faculty. Its

174

graduates represent the PSTU in different countries and prove the highest level of knowledge in their field. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

ALEXANDER FLEMING - FATHER OF ANTIBIOTICS В.С. Рябушева, СР-15, ДВНЗ «ПДТУ»

Alexander Fleming was born in Scotland, on August 6, 1881, and studied

medicine, serving as a physician during World War I. Through research and experimentation Fleming discovered a bacteria-destroying mold which he would call penicillin in 1928, paving the way for the use of antibiotics in modern healthcare.

He developed his research skills under the guidance of bacteriologist and immunologist Edward Wright, whose revolutionary ideas of vaccine therapy represented an entirely new direction in medical treatment.

Wright’s idea was that the only way to cure bacterial infection, therefore, was to discover some means of killing the microbes but without killing the white corpuscles at the same time – sometimes that would help the white corpuscles in their struggle against the invading germs. It was this idea of Wright’s, which was the basis of all Fleming’s work. He believed in the great force of the human body when faced with disease caused by bacteria. He decided to work on this problem the rest of his life.

During World War I, Fleming served in the Royal Army Medical Corps. He worked as a bacteriologist, studying wound infections in a makeshift lab that had been set up by France. Through his research there, Fleming discovered that antiseptics commonly used at the time were doing more harm than good, as their diminishing effects on the body's immunity agents largely outweighed their ability to break down harmful bacteria -- therefore, more soldiers were dying from antiseptic treatment than from the infections they were trying to destroy. Fleming recommended that, for more effective healing, wounds simply be kept dry and clean.

In 1921, Fleming discovered lysozyme, a mildly antiseptic enzyme present in body fluids, when a drop of mucus dripped from his nose onto a culture of bacteria.

In 1928, Fleming returned to his laboratory after a month away with his family. He continued his experiments and opened a new substance – penicillin. He couldn’t help thinking that one day his child penicillin would do better than anything found so far.

The antibiotic eventually came into use during World War II, revolutioniz-ing battlefield medicine and, on a much broader scale, the field of infection con-trol.

Florey, Chain and Fleming shared the 1945 Nobel Prize in Physiology or Medicine, but their relationship was tainted over who should receive the most

175

credit for penicillin. After the War Fleming went on a triumphal tour of the US. The French

government invited him to France. A little later in Belgium, he received three honorary doctorates in two days.

In 1946, Fleming served as president of the Society for General Microbiology, a member of the Pontifical Academy of Science, and an honorary member of nearly every medical and scientific society in the world.

Outside of the scientific community, Fleming was named Rector of Edinburgh University from 1951 to 1954, and Honorary Member of nearly 30 European and American universities.

He died in 1955 in London and was buried in St. Paul’s Cathedral. There was an inscription on his simple monument “ Sir Alexander Fleming – Discoverer of Penicillin”. Роботу виконано під керівництвом к.п.н., доцента Лазаренко Л.М.

176

СОЦІАЛЬНО-ГУМАНІТАРНИЙ ФАКУЛЬТЕТ

СЕКЦІЯ: ПЕРЕКЛАД

ВІДБИТТЯ СОЦІАЛЬНИХ ЗМІН СВІТОВОГО СУСПІЛЬСТВА У ЛЕКСИЧНИХ ІННОВАЦІЯХ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

ТА ЇХ ПЕРЕКЛАД НА УКРАЇНСЬКУ О.В. Архірей, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Питання про мовну мінливість становить постійну якість мови, бо,

перебуваючи у постійному русі, мова безперервно розвивається, вдосконалюється, маючи своє минуле, сьогоднішнє і майбутнє. Найбільш яскравим свідченням динамічного характеру мови є її властивість збага-чувати свій словниковий склад новими одинцями. Які ж причини появи нових слів і які сили зумовлюють цей природний рух у мові? Час не стоїть на місці і розвиток основних сфер людської діяльності має свій вплив на розвиток будь якої мови, бо мова – це жива структура, що змінюється відносно нашого життя.

Мова як динамічна система постійно поповнюється новоутвореннями, що відображають екстралінгвістичні зміни. На кожному етапі розвитку суспільства можна виділити певні сфери соціального життя, соціального середовища, які розвиваються найбільш динамічно, найбільш бурхливо. Саме сфери найбільшого розвитку є не тільки «джерелами» нової лексики та фразеології, але й сферами зародження певних тенденцій у лексико-семантичній та словотворчій системах мови взагалі. У моїй роботі, я хочу розглянути, на мій погляд, основні сучасні сфери діяльності, та які відіграють найважливіші ролі у розвитку мови сьогодення.

Слід зазначити, що на початку нового століття інноваційні мовні процеси на лексико-семантичному рівні найбільш активно проходять у тих галузях, що знаходяться під впливом таких макросоціальних чинників, як інформаційна революція та пов’язані з нею радикальні зміни у "стилі життя" носіїв, економічні зміни, технологічний прогрес та розви-ток цифрових гаджетів, проблеми пов’язані з екологією та людською не-повагою до природи. Мова цих сфер діяльності, які обслуговують цілу низку наук, привертає увагу в аспекті виявлення основних структурно-семантичних характеристик своєї лексики та фразеології.

З часом з’являється все більше способів словотвору, які надають нам можливості утворювати нові лексичні конструкції або вдосконалювати старі. Телескопія як явище словотворення займає вагоме місце у процесі творення неологізмів сучасної англійської мови. Компактність та лаконічність телескопічних слів, які прискорюють темп мови без шкоди для її логіко- та ефективно-комунікативної функції, сприяють дальшому

177

розширенню сфери дії телескопічного способу словотворення в сучасній англійській мові.

Конверсія також належить до другорядних засобів словотвору і ґрунтується на поєднанні слів з їх переходом з однієї частини мови в іншу. Це, в основному, дієслівний засіб словотвору, але йому піддаються також іменники та прикметники, інколи інші частини мови.

Отже, з тим, як еволюціонує людство, так і мова вдосконалюється з кожним роком, а це означає, що наша мета не загубити її коріння. На мій погляд,перспектива подальших досліджень полягає у вивченні шляхів та способів формування неологізмів, та вміння перекладати їх на інші мови. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

СЛОВОТВІР І НОВОУТВОРЕННЯ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

А.В. Бухтіарова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Словотвір як розділ мовознавчої науки, вивчає структуру слів і спо-

соби їх творення. Він має складний механізм, по-перше тому, що словар-ний склад кожної мови знаходиться у стані постійної зміни. Словотвiрнi процеси ж є провідними у забезпеченні динамізму мовної системи. Роль словотвору полягає у виконанні трансформаційної функції. Її ціль – пере-творення вихідних матеріальних одиниць різних рівнів мови (морфем, слів, словосполучень, речень) в одиниці лексичного рівня. Таким чином, словотвір набуває характеру трансрівня.

Словотвір «пронизує» рівні мовної системи, створюючи з конститу-тивних одиниць цих рівнів базу для словотворення, яке вважається за можливе іменувати вербокреацією (виходячи з первісного значення ла-тинських слів verbum – «слово» та creatio – «створення»).

Словотвір охоплює, пов’язує різні рівні мовної системи, інтегруючи їх у єдиний функціонально-мовний механізм. Діяльність цього механізму спрямована на формування нових лексичних одиниць. «Трансрівневий» характер словотвірної системи обумовлений тим, що її вихідними елемен-тами слугують мовні одиниці інших рівнів морфеми. Це слова, словоспо-лучення, речення, які виконують функції «вербоформантів» (найменших одиниць словотвору). Так, в результаті дії словотворчих актів формуються лексичні одиниці, і таким чином, різнорівневі за статусом одиниці мови виступають у ролі генератора одиниць лексичного рівня.

Важливо пам’ятати, щ розвиток мови завжди є динамічним проце-сом. Якщо порівняти мовлення сучасних мовців та жителів 19-го століття, можна побачити разючі зміни. Саме тому складання словників різних типів не припиняється ніколи. Вони доповнюються, перевидаються або й просто складаються заново.

Словотвір є основним процесом динаміки сучасної англійської мови.

178

Він розглядається вченими як «проміжний ярус» системи мови. Цей «проміжний» характер словотвору обумовлюється фактом використання одиниць нижчого рівня (морфем) для утворення одиниць вищого рівня (лексем). Новотвір є необхідним і невід’ємним елементом розвитку мови. Дослідження самого процесу утворення нових слів і того, як вони з’являються у сучасній мові є процесом тривалим і завжди оновлюючим-ся, що ми можемо побачити на прикладі розвитку мові за довгі роки. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ПЕРЕКЛАД РЕАЛІЙ З АНГЛІЙСКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ

Д.М. Безугла, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Стрімкий розвиток світової цивілізації сприяє залучення все більшої

кількості людей в сферу міжкультурних контактів і зв’язків. Це обумовлює актуальність питань, пов’язаних з перекладом, оскільки пере-кладна література залишається одним з основних джерел отримання знань про інші культури. Задля запобігання взаємного нерозуміння між пред-ставниками різних культур необхідно встановити, наскільки може бути достовірною культурологічна інформація, яку читач, не знайомий з тек-стом оригіналу, здатний зрозуміти з тексту перекладу.

При відтворенні явищ культури мають місце численні розбіжності між текстами оригіналу та текстами перекладів. Головною причиною поя-ви розбіжностей є міжкультурна асиметрія, яка чітко виявляється при зіставленні текстів оригінальних творів та їх перекладів. У ході таких порівняльних досліджень виділяються збіжні і не співпадаючі елементи. До розбіжних елементів відносяться, перш за все, предмети, явища, що позначаються терміном «реалія».

Аналіз робіт, складових теоретико-методологічної бази дослідження дозволяє говорити про те, що поняття «реалія» відноситься до найбільш проблемних, але важливих понять, складових теорії сучасного перекла-дознавства. Наявність великої кількості класифікацій реалій свідчить про багатогранність характеру цього поняття і про різноманіття підходів до його вивчення.

З лінгвістичної точки зору, вони становлять інтерес у двох відносинах: в семантичному і перекладацькому. З семантичної точки зору, у структурі значення реалій виокремлюються сигніфікативні конотації, що вказують на приналежність цих одиниць до певної лінгвокультурної спільноти. В основі критеріїв виділення цих одиниць лежить їх семантика, а не мовний субстрат. Таким чином, у прагматичному відношенні реалії – це одиниці, які свідомо створюються мовним співтовариством на певному соціально-історичному етапі.

В цілому, при перекладі реалій спостерігається тенденція до створен-ня прямих і функціональних відповідностей в трансляті. Це обумовлене

179

прагненням до максимальної точності відтворення інформації, тобто до такої точності, яка виключала б можливість її довільного чи суб’єктивного тлумачення. Використання функціональних аналогів і опи-сового перекладу можливо лише у виняткових випадках, коли калька мо-же порушити норму ПМ і недостатньо повно розкриває суть явища. З іншого боку, спостерігається закономірність, при якій перекладач нерідко намагається вибрати відповідність в ПМ з більш широким значенням. Таким чином, в деяких випадках можна говорити про функціональні ана-логи, отримані в результаті прихованої генералізації.

Таким чином, можна зробити висновки, що переважаючими спосо-бами відтворення реалій є калькування та адекватні заміни за функціональною тотожністю, так як стратегії перекладу реалій у спеціальних текстах не збігаються з такими в художніх. Зручність кальку-вання в англійській мові пояснюється його близькістю до ізолюючого типу мов. У спеціальних текстах панують інші нормативні тенденції. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

ДЕФОРМАЦІЯ ІДІОМ ЯК ЗАСІБ ЛІНГВІСТИЧНОЇ ХАРАКТЕРИ-СТИКИ ПЕРСОНАЖІВ РОМАНУ С. МОЕМА «ТЕАТР»

О.М. Волковицька, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» У роботі розглядаються способи деформації ідіом у романі С. Моема

«Театр», що, звичайно ж, зачіпає проблему про функції впливу в мові художньої прози, так як деформація ідіом є стилістичним прийомом, а будь-який стилістичний прийом використовується автором для впливу на слухача або читача. Функція впливу реалізується у тих випадках, коли метою мовленнєвої організації є не просто вираження певної інформації, а спроба викликати емоційно-оцінну реакцію того, хто сприймає цю інформацію, на кого ця інформація розрахована. Найбільш повно ця функція впливу реалізується у функціональному стилі художньої літератури, який і є матеріалом для даного дослідження деформації ідіом як засіб характеристики персонажів у романі С. Моема «Театр».

Проведене дослідження також розширило класифікацію типів де-формованих ідіом. Ми прийшли до висновку, що поряд з загальновизна-ними типами структурної деформації (заміна компонентів новим словом, перестановка компонентів, вклинювання) зустрічається ще й редукція ідіом. Типовою для твору Моема є комбінована деформація, з одночасни-ми скороченнями ідіоми та вклинюванням в неї екстра елементів.

Характеризуючи в цілому мову «Театру» з точки зору вживання ідіом, слід сказати, що дані одиниці, навіть якщо вони з’являються в авторській промові, насамперед служать письменникові засобом створен-ня мовних портретів персонажів. Вони служать для того, щоб підкреслити

180

ту чи іншу рису персонажа (наприклад, досить низьке соціальне поход-ження Джулії, стереотипність мови Томаса Фенела).

Відсоток варіювання структурних елементів фразеологічних оди-ниць, використовуваних С. Моемом, незначний. Серед них дещо більшою варіативністю відрізняються прикметники та іменники, що позначають конкретні предмети. Найпоширеніший вид деформації – вклинювання і чергування слів, близьких за змістом, належать до однієї і тієї ж тематичної групи.

Проведене дослідження наочно демонструє певні тенденції в характері розподілу власне ідіом між особами, які користуються англійською мовою як засобом спілкування. Чим вище соціальне стано-вище та рівень освіти персонажа, тим менш імовірна поява в його промові власне ідіом, тим частіше в їх мові з’являються деформовані варіанти ідіом, прислів’ їв, клішованих фраз. Так мова Роджера – приклад для наслідування. Рівень її мовної культури високий, власне ідіоми в його промові піддається перетворенням, він вміло пристосовує їх до ситуації.

Майкл і Джулія в мовному плані характеризуються приблизно одна-ково. У своїй промові вони найчастіше використовують структурну деформацію ідіом; власне ідіоми у їх мовленні перебудовуються, а іноді наповнюються новим змістом для вираження думки автора промови. Деформація ідіом у промові Тома – це лише спроби даного героя зробити свою промову культурною, яка не відрізняється від промови людей, серед яких він обертається.

Опрацьований нами матеріал дозволяє зробити наступний висновок, а саме – деформація ідіом є характерною рисою функціонального стилю художньої прози. Стійка деформація власне ідіом, породжувана як їх мов-ною природою, так і екстралінгвістичними факторами, являють собою закономірне явище і дає повну підставу розглядати її не як індивідуальний авторський прийом, а як притаманну власне ідіомам характеристику, як норму їх мовної поведінки. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О. В.

ПРОБЛЕМИ ЗАПОЗИЧЕНЬ ІНШОМОВНИХ ЛЕКСИЧНИХ ОДИ-НИЦЬ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

М.В. Дорогань, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Словниковий склад англійської мови знаходиться в стані

безперервної зміни. Ця рухливість і мінливість обумовлена тим, що мова, і в першу чергу її словниковий склад, безпосередньо пов’язаний як з ви-робничою, так і з усякою іншою громадською діяльністю людей. Для то-го, щоб мова могла повноцінно виконувати свою основну функцію – функцію найважливішого засобу спілкування – її словниковий склад по-винен швидко реагувати, відображати і фіксувати зміни, що відбуваються

181

у всіх сферах життя і діяльності людей: у виробництві, в науці, в світогляді, в суспільно – економічних відносинах, в побуті.

Провідним процесом у розвитку словникового складу англійської мови на всіх етапах був словотвір. Словотвір є хоч і не єдиним, але голов-ним засобом збагачення словникового складу. Однак жодна мова ніколи не обходилася одними тільки власними лексичними засобами.

Серед процесів, пов’язаних з поповненням словника англійської мо-ви, певне місце займає запозичення іншомовної лексики як один із способів номінації нових явищ, а також заміни існуючих найменувань. Такі елементи не відразу отримують загальне визнання і міцно входять в мову. У сфері запозичень розрізняють запозичення діалектні, коли запозичені явища приходять з тієї ж самої мови, і запозичення з області культури, коли запозичені явища приходять з іншої мови.

Сучасний англійській словниковий склад протягом багатьох століть змінювався, доповнювався і на даний момент має в своєму запасі безліч лексем, які сприяли впливу на формування вокабуляру. Але, незважаючи на це, англійська мова не стала «гібридною» і в ніякому разі не втратила своєї самобутності.

Вважаємо, що англійська мова не була обмежена рамками і при цьо-му не втратила свого «обличчя»; вона залишилась мовою германської групи разом з усіма характерними рисами, які не полишали її протягом усіх періодів її розвитку; і ті зміни, яких вона зазнала в зв’язку з запози-ченнями, лише збагатили її словниковий запас. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

ФУНКЦIОНУВАННЯ ДIЕСЛIВ З ПОСТ ПОЗИТИВНИМИ КОМ-ПОНЕНТАМИ ON I OFF В СУЧАСНIЙ АНГЛIЙСЬКIЙ МОВI, ТА

ОСОБЛИВОСТI IХ ПЕРЕКЛАДУ НА УКРАIНСЬКУ I.І. Iваницька, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Робота присвячена дослідженню англійських фразових дієслів, а саме

дієслів з постпозитивними компонентами on і off, тобто одиниць типу to turn on ‘вмикати’, to turn off ‘вимикати’ , їх семантичних та дериваційних ознак. До складу дієслів із постпозитивними компонентами, що є однією з головних ознак англійського дієслівного словотвору, входить монолек-семне дієслово та після дієслівний компонент прислівникового – прийменникової природи, який внаслідок послаблення своєї прислівникової або прийменникової функції утворює з дієсловами відносно стійкі семантичні та синтаксичні сполучення.

Проведений аналіз співвідношення препозитивних та постпозитив-них маркерів в українській та англійській мовах дає змогу зробити такий висновок: в українській мові основний семантичний критерій препози-тивного маркера в багатокомпонентній структурі лексичного значення

182

дієслова руху становить ідею фізичного переміщення у просторі та співвідносність за характером його спрямованості чи неспрямованості. В англійській мові постпозитивний маркер є ключовим у способі моделю-вання просторово-спрямованої семантики, а прислівниково-префіксальний дієслівний модифікатор уточнює, модифікує та іноді повністю змінює значення дієслова.

Дослідження семантики ДПК – on і ДПК – off дозволяє зробити вис-новок про наявність у їхніх системах спільних та диференційних ознак. До перших належать 8 наступних семантичних типів: ДПК – on/off фізичної дії, фазові, абстрактні, ментально – психічні, емотивні, екзистенційні, посесивні та реляційні ДПК – on/off. Продуктивність у складі основних семантичних типів ДПК – on і ДПК – off є різною. Так, у системі ДПК – off 0н айпродуктивнішими є дієслова фізичної дії, а в системі ДПК – on – ментально – психічні дієслова.

Спільними для ДПК – on і ДПК – off є такі значення: просторовість (дієслова фізичної дії); початок дії (фазові дієслова); якість, вдале вико-нання дії, абстрактне використання (абстрактні дієслова); мовлення, розу-мова діяльність, поведінка (ментально – психічні дієслова), каузація відчуття, початок відчуття (емотивні дієслова), створення (екзистенційні дієслова), каузація володіння, початок володіння (посесивні дієслова), міжперсональні відносини, співвідношення (реляційні дієслова).

Головною диференційною семантичною ознакою ДПК – on і ДПК – off є неоднорідність їхнього семантичного складу, а саме наявність специфічних семантичних типів та значень, що є характерсними лише для ДПК – on або ДПК – off. Специфічним для ДПК – off є семантичний тип, до складу якого входять фізіологічні дієслова, а для ДПК – on тип, до яко-го відносяться дієслова сенсорного сприйняття. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджи О.В.

ІННОВАЦІЇ КОСМЕТИЧНОЇ СФЕРИ ТА ЗАСОБИ ЇХ ПЕРЕКЛА-ДУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ

К.В. Кадуріна, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» В даний час велику увагу привертає до себе сфера косметичної

термінології з її швидким розвитком і широко використовуваним пластом спеціальної лексики, тісно взаємодіє з подібними вже склалася термінологію інших мов. Розробка лінгвотеоретичних принципів систематизації даної термінології в українській і англійській мовах може виявитися значущою при дослідженні оформлення терміносистем даній області в інших мовах, що дозволить простежити характерні закономірності розвитку термінології в цілому.

Що стосується косметологічної термінології, то вона, безумовно, постійно зростає і розвивається. Косметологія зараз - це унікальна наукова

183

дисципліна, яка не стоїть на місці. Постійно зростаючий інтерес до цієї науки проявляють не тільки фахівці в галузі медицини, дерматології, хірургії, фізіотерапії, фітотерапії, аромотерапії, стоматології, хімії, фізики, а й мовознавці, педагоги і, звичайно, широкі верстви звичайних людей – споживачів її продукції.

Сфера парфумерії та косметики і її мовне наповнення викликає постійний інтерес у зв’язку з тим, що самі об’єкти, що входять в цю сфе-ру, виникли в далекій давнині і, по суті, супроводжують людину протягом тисячоліть. З давніх часів в стародавньому Єгипті, Китаї, Месопотамії та інших країнах існували різні косметичні засоби як декоративні, так і лікувальні, що володіють, відповідно, власної номінацією.

Поступово, з плином часу, відбувався процес певної уніфікації як са-мих понять, так і пов’язаної з ними термінології. У наш час в силу всеосяжної глобалізації та взаємного проникнення вироблених в різних країнах світу парфумерії та декоративної косметики зростає потреба у висококваліфікованих фахівцях, здатних здійснювати комунікацію в даній сфері на різних мовах, володіючи, відповідно, термінологією і навичками її адекватного перекладу. У текстах, що відносяться до області декоративної косметики та парфумерії, використовуються різні стилістичні прийоми на всіх рівнях мови – фонетичному, морфологічному, лексичному, синтаксичному, графічному. На фонетич-ному рівні активно використовуються повтори окремих звуків – алітерація, асонанс, консонанс, зворотна рима, парарифма і рима, а також поєднання цих прийомів.

Термінологія жіночої косметики російської та німецької мов є склад-ним, комплексним, системним утворенням, що знаходяться, так само як і наука косметологія, в процесі сталого перетворення. Вивчена терміносистема підпорядковується, з одного боку, загальним для терміносистем закономірностям, а з іншого, – має ряд своїх особливостей: переважання синтаксичного способу утворення термінів над морфологічним, продуктивність афіксації і словоскладання в словотворенні термінів і активну участь іменників, прикметників і дієприкметників в термінотворення. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ІНОВАЦІЇ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСКОЇ МОВИ СФЕРИ

ЕКОНОМІКИ ТА ЇХ ПЕРЕКЛАД В.В. Кібкало, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Неологізм ( або лексична інновація ) – це новостворений термін або

фраза, що перебуває в процесі входження в загальне використання і ще не включено до загальновживаної мови. Лексичні інновації виникають тому, що з’являються нові предмети і поняття. Актуальність роботи у світлі

184

найновіших тенденцій розвитку лінгвістичної науки зумовлена її орієнтацією на вивчення комплексних парадигматичних аспектів лексики англійської мови техносфери сучасного буття, а також наявною потребою лінгвістичних досліджень у згаданій галузі, орієнтованих однаковою мірою як на теоретичний (фундаментальний), так і на прикладний (прак-тичний) аспекти.

Дослідження словотвірних процесів у домені економічної термінолексики англійської мови свідчить про існування явища «гетерогенної дуплікації» словотворчих елементів. Суть цього словотвірного патерна полягає в залученні до паралельного функціонування в межах комп’ютерної та економічної терміносистеми автентичних (загально англійських) та запозичених (іншомовних) формантів ідентичного значення.

У галузі афіксальної деривації виявлено також специфічну модель «технозумовленої мутації» семантичного наповнення словотворчого еле-мента, яку можна представити у вигляді «покрокової” екстраполяції техноорієнтованого компонента значення, що призводить до майже пов-ного переродження вихідного значення певного афікса.

Словотвірні моделі («семантично-функціональне переродження», «гетерогенна дуплікація», «технозумовлена мутація») у межах комп’ютерної та економічної терміносистеми англійської мови майже не існують автономно. Навпаки, у процесі термінотворення на їх основі здебільшого утворюється синкретична єдність, комплексний, полівимірний характер якої сприяє актуалізації специфічного типу парадигматичної системності комп’ютерної та економічної терміносистеми. У процесі поступу техногенної дійсності зафіксовано також тенденцію до докорінного концептуального переосмислення в сучасній англійській мові самого поняття «словотворчий елемент». Йдеться про виникнення та активне функціонування унікального за своїми властивостями та ознаками словотворчого елемента, який можна вважати «хибною морфемою». Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ПОСТПОЗИТИВНІ СЛОВОТВОРЧІ ЕЛЕМЕНТИ

ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

Н.В. Коробська, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» У словниковому складі сучасної англійської мови є лексичні одиниці,

які було утворено за принципом афіксації і в англосаксонський, і в середньоанглійській, і в новоанглійський періоди, і буквально в наші дні. Однак таке тривале існування самого принципу утворення слів за допомо-гою афіксів зовсім не припускає незмінності складу діючих афіксів. На-

185

впаки, спостерігаючи історичний розвиток суфіксації ми легко можемо помітити заміну одних суфіксів іншими, архаїзацію одних, появу інших, активізацію третіх. Тому в сучасному вокабулярі ми знаходимо слова, колись утворені за допомогою нині зовсім непродуктивних, навіть повністю відмерлих суфіксів, поряд зі словами, утвореними в давні часи за допомогою таких суфіксів, значення яких не втрачено і досі; зустрічаємо і слова, створені в наші дні допомогою нині діючих продук-тивних постпозитивних елементів, з яких одні дійшли до сучасності з глибокої давнини, а інші з’явилися в мові порівняно нещодавно. Таким чином, афіксальний словотвір відзначається в англійській мові протягом ряду століть.

Цікаво відзначити, що довговічних префіксів значно менше, ніж суфіксів. Може бути, це пов’язано з тим, що в англійській мові префікси виконують тільки і виключно функцію засобу перебудови лексичного значення слова, і один і той ж префікс може, як правило, обслуговувати різні частини мови, тоді як суфікси несуть на собі і лексичне і граматичне значення і розподіляються між різними частинами мови. Серед афіксів, постійно діяли і продовжують в тій чи іншій мірі діяти в англійській мові, можна назвати такі префікси, як mis-, over-, under-, out-, up і такі суфікси, як -ed, -ful, -ish, -less, -у в прикметників, -еr, -ness, -ing в іменників, -ly, -ward у прислівниках та ряд інших.

Запозичена лексика становить особливий пласт лексики англійської мови. У розвитку словникового складу англійської мови велику роль зіграли запозичення з латинської та французької мов. Деякий вплив на словник англійської мови надали також скандинавські мови. Як можна побачити навіть з наведеного матеріалу, словниковий склад англійської мови увібрав в себе дійсно величезну кількість слів із всіляких мов світу. Причини цього лежать в специфіці історичного розвитку Англії. Специфіка ця полягає в тому, що англійський народ постійно перебував у безпосередньому контакті зі багатьма іншомовними народами, спочатку в якості переможеного народу, згодом, в силу перетворення Англії в колоніальну державу.

У зв’язку з тим, що з французької мови в англійський було запозиче-но дуже багато лексичних одиниць, вплив французької мови у великій мірі позначився на системі англійського словотворення. Змішаний харак-тер англійської лексики, особливо велика кількість французьких слів, створили сприятливий ґрунт для легкого засвоєння багатьох слів з латинської мови. Прикметники, утворені від основи порівняльної ступеня з суфіксом -ior. Вони зберегли своє значення і в англійській мові. У ба-гатьох випадках важко або навіть неможливо визначити, запозичене чи слово англійською мовою з латинської або з французького. Так, багато слів на -tion можуть визивати сумнів у цьому відношенні.

186

Сучасний словниковий запас англійської мови змінювався і допов-нювався протягом багатьох століть і зараз має в своєму запасі велику кількість слів, які також надали неоднозначний вплив на формування його вокабуляру. Але, незважаючи на це, англійська мова не перетворився на такого собі «гібрида» і жодним чином не втратила свою самобутність. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ВЕРБОКРЕАЦІЯ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

В.О. Куриленко, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Словотвір (вербокреація) нових лексичних одиниць відбувається за

словотворчими моделями, які історично склалися у мовній системі. Су-часна англійська мова має у своєму розпорядженні декілька способів утворення нових слів, серед продуктивних виокремлюються словоскла-дання, афіксація, конверсія та компресія. Питома вага кожного з них представлена не однаково, що детермінується факторами аналітичного ладу мови, а також – жанру, дискурсу та креативним хистом мовців.

Термін «словотвір» має два основних значення, які потрібно чітко розрізняти. В першому значенні він використовується для вираження постійного процесу творення нових слів у мові. В другому значенні, термін «словотвір» означає розділ науки, яка займається вивченням про-цесу творення нових лексичних одиниць.

Вербокреація здійснюється, насамперед, як відображення в мові по-треб суспільства у вираженні нових понять, що постійно виникають у результаті розвитку науки, техніки, культури, суспільних відносин і т.д. Встановлення тенденцій розвитку словотворчих процесів у мові, удоско-налення теорії і практики лексикографії тощо – завжди були найважливішими проблемами лексикології.

Словотвір охоплює, пов’язує різні рівні мовної системи, інтегруючи їх у єдиний функціонально – мовний механізм, діяльність якого спрямо-вана на формування нових лексичних.

Виключно важливу роль при утворені нових словотворчих елементів відіграє словотворення за аналогією. Використання одного з компонентів слова (компонента складного слова або телескопійної одиниці, вільно виділеної зі складу слова морфеми, скороченої форми слова) в якості сло-вотворчого форманта можна вважати типовим явищем в сучасній англійській мові. Компонент слова поступово перестає співвідноситися з вихідною лексемою та утворює в сполученні з вихідними основами нові лексичні одиниці (за аналогією з вихідним словом), відносячи одержані одиниці до того ж класу понять, що і вихідне слово.

В останні десятиріччя активно стала діяти тенденція до демократизації мови, яка в значній мірі впливає на розвиток специфічних тенденцій у словотворенні. Вона приводить до розширення «поля

187

діяльності» окремих способів лексичної деривації завдяки розширенню рамок нормативності, включення до літературного узусу розмовних та просторічних словотвірних типів, моделей. Ця тенденція санкціонує можливість більш широкого комбінування словотворчих елементів різних стилістичних шарів та їх вживання в літературній нормі. Між різними способами словотвору існує діалектичний зв’язок. Між словоскладанням та афіксацією, а також між телескопією та афіксацією немає чітко накрес-лених, «непорушних кордонів». Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

ПЕРЕКЛАД НАЗВ ФІЛЬМІВ З АНГЛІЙСЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ

О.С. Левченко, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Тема перекладу кінофільмів – дуже важлива в наш час в нашій країні.

Перегляд фільмів стає популярною розвагою серед людей різного віку, адже кіно – це молоде і відоме мистецтво. Історія кіно не така довготрива-ла, як історія театру, живопису чи музики, але навіть за короткий час існування фільми швидко увійшли до нашого життя і глядачі встигли по-любити це мистецтво не менше ніж музику та театр. Фільми розважають, надихають та навчають публіку.

Завдяки сучасним досягненням у техніці ми можемо дивитись фільми різних країн, режисерів, а також з перекладом, без нього чи з суб-титрами. З’явилися різні жанри кіно, такі як бойовики, драми, мелодрами, комедії, жахи, детективи, наукові фільми та інші. Для кожного жанру існують свої особливості перекладу, наприклад в комедіях може бути використана спеціальна лексика, переклад якої потребує важкої праці від перекладача.

Популярність фільму часто багато в чому визначається його заголов-ком, адже ефектним заголовком набагато легше залучити глядача, ніж описом змісту цього фільму. Вже з назви можна здогадатися про що буде фільм і якого він жанру. Автори намагаються давати своїм роботам компактні і помітні назви саме тому, що заголовок повинен залучити мак-симальну кількість публіки. Крім цього, назва фільму має бути ясною за змістом і легко запам’ятовуватись за формою.

Як відомо, при первинному швидкому перегляді людина витрачає на «знайомство» з матеріалом в середньому 1,5-2 секунди. Саме за цей час вона вирішує, чи цікава їй ця тема. Це означає, що заголовок повинен бу-ти не тільки грамотним з погляду літературної мови, а також він повинен мати спеціальні прийоми для зацікавлення глядача.

Переклад назви фільму – дуже складна і відповідальна задача. Такий переклад можна назвати «комерційним», тому що він орієнтований на досягнення певного маркетингового, комерційного успіху фільму. При цьому перекладач повинен виступати як посередник між текстами мовою оригіналу і мові перекладу. Адаптуючи назва художнього твору або

188

кінофільму з урахуванням специфіки приймаючого середовища, перекла-дач може домогтися більшого успіху, більшого комунікативного ефекту.

Матеріал останнього часу свідчить про прагнення знаходити назві фільму не лексичний, а прагматичний еквівалент. На вибір тієї чи іншої стратегії, тактики чи способу перекладу впливає ряд чинників, серед яких специфіка початкового тексту (зв’язок кінозаголовку зі змістом фільму), наявність подібних або дублюючих назв в мові перекладу, лінгвоетнічний та культурний бар’єри. Перекладач має бути дуже уважним, перекладаю-чи назву фільму, щоб зробити її такою ж самозвучною і привабливою, як і оригінальна.

Також вкрай важливий вибір правильної стратегії перекладу, проте він індивідуальний у кожному конкретному випадку і залежить від багатьох факторів: компетенції перекладача, володіння ним фоновими знаннями, жанру фільму, цільової аудиторії та іншими, тому не можна знайти універсального способу вирішення проблеми перекладу назв художніх фільмів. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

СЛОВОТВОРЧІ МОДЕЛІ НЕОЛОГІЗМІВ В СУЧАСНІЙ

АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ С.М. Мітькіна, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Лексика будь-якої мови постійно поповнюється, збагачується,

оновлюється. Лексеми зникають, виходять із вживання, інші, навпаки, з’являються, починають активно використовуватися носіями мови.

Лексичний запас мови може збагачуватися різними шляхами. На-приклад, іноді при розбудові держави у мові з’являється значна кількість запозиченої лексики, що простежується у наш період. Проте, основним джерелом поповнення словникового запасу є не запозичення, а утворення нових лексичних одиниць з урахуванням рідної мови шляхом застосуван-ня різних способів словотвору. Слова та словосполучення, створені для позначення нових явищ дійсності, нових предметів чи понять, називають-ся неологізмами (від грецьк. neos – новий термін іlogos – слово).

В наші дні англійська мова переживає "неологічний бум". Величезна кількість нових лексичних одиниць та необхідність їхнього опису зумови-ли створення особливої галузі лексикології – неології – науки про неологізми. Як багато неологізмів з’являється у науково-технічній мові внаслідок бурхливого прогресу науки й техніки.

Поява нової лексичної одиниці є наслідком боротьби двох тенденцій: тенденції розвитку мови та тенденції збереження. Але щоб більш адекват-но закріпити нові поняття, мова і лексика змушені перебудовуватися, диференціюватися, породжувати утворення нових одиниць. Таким чином з’являються нові лексеми, які завжди викликані потребами суспільства на нові позначення. Найчастіше неологізм – це результат нових асоціацій чи результат усунення омонімії, тобто, під час створення неологізму найчастіше діють суто внутрімовні стимули.

189

Безумовно, збагачення мови новими лексичними одиницями будь-якого типу і структури є позитивним моментом у процесі розвитку й удо-сконалення мови і мовних засобів. Саме поява неологізмів і свідчить про розвиток суспільства та етносу в цілому. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

ІННОВАЦІЇ ГАЛУЗІ ЕКОНОМІКИ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

Д.С. Новікова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» У наш час англійська мова, як і багато інших мов, переживає так зва-

ний «неологічний бум». Величезний потік нових слів та необхідність їх фіксування і пояснення зумовили створення особливої галузі лексикології – неології – науки про неологізми. Найбільших успіхів у розробці теорії досягли французькі лінгвісти. Починаючи з класичних робіт А. Дамстера, французька лінгвістична школа внесла значний вклад в теорію і практику неології. Не стоять осторонь і англійські та американські лінгвісти, які наполегливо розробляють лексикографічні аспекти неологізмів. На увазі маються словники нових слів та додатки до тлумачних словників.

Однак теорія неології в англійській мові ще не сформувалась як самостійна галузь лексикології. Між тим, в англійській мові в середньому за рік з’являється 800 нових слів – більше, ніж у будь якій іншій мові світу. У зв’язку з цим перед англійськими мовознавцями постає завдання не лише фіксувати нові слова, але й досліджувати їх якості, специфіку творення і функціонування. Нова лексична одиниця проходить кілька стадій соціалізації (прийняття її в суспільстві) і лексикалізації (закріплення її в мові). З’явившись, неологізм поширюється, як правило, викладачами університетів, шкільними вчителями, працівниками засобів масової інформації. Потім він фіксується в друці. Наступна стадія соціалізації – прийняття нової лексичної одиниці широкими масами носіїв мови. Після цього розпочинається процес лексикалізації: набуття навичок використання неологізмів у суспільстві, виявлення умов та протипоказань для його використання в різних контекстах. В результаті утворюється лек-сична одиниця окремого структурного типу (просте, похідне, складне, складнопохідне слово чи словосполучення), яка включається в різні слов-ники неологізмів.

Фахова мова сфери економіки, яка обслуговує цілу низку відповідних наук, привертала й продовжує привертати увагу вчених в аспекті виявлення основних структурно-семантичних характеристик своєї лексики та фразеології. Науковці вивчають питання, які пов’язані з фор-муванням і функціонуванням термінів сфери економіки з дериваційними властивостями термінологічних одиниць зі словотворчою потенцією префіксальних дієслів. У центрі уваги мовознавців знаходяться проблеми термінологізації загальновживаної лексики, семантичних особливостей економічних термінів, термінологічної нормалізації. Особливе місце зай-мають роботи, присвячені дослідженню термінологічних підсистем мар-

190

кетингу, фінансів тощо, економічних жаргонів, евфемізмів у сфері бізнесу, нових одиниць економічного лексикону. Однак більшість робіт зарубіжних дослідників має лексикографічний характер.

Автори праць останнього десятиріччя здебільшого досліджують мо-ву різних підсфер економіки лише як «спеціальні мови», тобто як термінологічні підсистеми, у той же час наприкінці ХХ на початку ХХІ століть сфера економіки виявилась одним із головних постачальників неологізмів в англійську мову у зв’язку з новими тенденціями і напрямка-ми соціально-економічного розвитку. Зміни в суспільстві вимагають уточнення, поглиблення існуючих наукових понять та зумовлюють утво-рення нових мовних одиниць для позначення сучасних реалій економічного життя. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. МЕХАНІЗМИ ФОРМУВАННЯ НОВИХ СЛОВОТВОРЧИХ

ЕЛЕМЕНТІВ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСКОЇ МОВИ М.О. Новикова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Вивчення словотворчих процесів бере свій початок з часів

стародавньої Греції та Риму. Зазначена тема цікавить багатьох лінгвістів, з огляду на те, що англійська мова, постійно розвивається збагачується но-вими словами, то відповідно існує багато різних праць, статей, досліджень на задану тему.

Вивченню ролі аналогії у процесі утворення нових лексичних оди-ниць були присвячені праці багатьох науковців, роль аналогії досліджувалась лише у сфері конституентів системи (лексичних одиниць), майже не поширюючись на сферу механізмів (способів словотвору). Досі не був визначений ареал функціонування цього механізму в словотворчій системі, тим самим механізм аналогії не визначався як системний, а роз-глядався, так би мовити, у «відриві» від місця свого функціонування, тоб-то поверхово.

Основним матеріалом нашого дослідження стали 1350 неологізмів 80-90-х років, створених за допомогою нових (за формою або за змістом) словотворчих формантів. Джерелом фактичного матеріалу, а також прикладів, що ілюструють функціонування нових словотворчих елементів у мові, послужили словники та довідники неологізмів, англомовні періодичні видання 80-90-х років. Використання таких джерел, як преса обумовлене оперативністю її мовного реагування на всі зміни в житті суспільства.

Процес створення нових дериваційних засобів, як правило, має ком-плексний характер і визначити однозначно шлях формування тієї або іншої афіксальної морфеми не уявляється можливим. Тому до розгляду кожного словотворчого елементу слід підходити індивідуально, всебічно вивчаючи усі словотворчі процеси та механізми, що беруть участь у формуванні певного дериваційного елементу.

Джерелами виникнення нових дериваційних засобів слугують, го-

191

ловним чином, іншомовні та внутрішньомовні запозичення, при цьому останні являють собою результат взаємодії різних національних варіантів та різних функціонально – стилістичних підсистем. В умовах існування та взаємозбагачення різних варіантів англійської мови важливу роль відіграють міжваріантні запозичення, при цьому американський варіант виступає основним постачальником як нових лексичних одиниць, так і нових словотворчих засобів.

В останні десятиліття активно діє тенденція до демократизації мови, яка в значній мірі впливає на розвиток специфічних тенденцій у словотворенні. Вона зумовлює розширення сфери діяльності певних способів словотвору, словотвірних можливостей окремих дериваційних елементів, дає можливість більш широкого використання в літературній нормі стилістично – знижених елементів та моделей лексичної деривації. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О. В.

ПЕРЕКЛАД СКЛАДНИХ РЕЧЕНЬ З БЕЗСПОЛУЧНИКОВИМ ТИ-ПОМ ЗВ’ЯЗКУ В АНГЛIЙСЬКIЙ МОВI

В.П. Онищенко, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» За останні півстоліття питання синтаксису складного речення в

англійській мові привертають особливу увагу багатьох дослідників. Серед цих питань є велика кількість тих, що й досі вимагають подальшої наукової розглядання. Важливе місце займає питання про складне речен-ня, як особливої одиниці синтаксису та існуючого зв’язку між його ком-понентами. На сучасному етапі розвитку мовознавства, можна сказати, що основні поняття є визначеними й уточненими, досліджено структуру складного англійського речення, але все ще в центрі уваги лінгвістів досі залишаються типи зв’язку у сучасному англійському реченні. На сьогодні в лінгвістиці панує антропоцентрична наукова парадигма, що зумовлює обрання людини та її діяльності провідним мірилом дослідження в усіх галузях мовознавства.

Розкриття і характеристика складних речень англійської мови мають досить велике значення для вивчення англійської мови. Це питання має важливе наукове методологічне значення, маючи основним завданням - описання, вивчення, пояснення використання речень у сучасній англійській мові.

Проблема механізму взаємодії категорій тема / рема різних рівнів ак-туального членування безсполучникових складних речень, засоби їхнього взаємозв’язку та закономірності виявлення, характерологічні особливості актуального членування безсполучникових складних речень, компоненти яких є нерівноцінними, кола одна частина зумовлює іншу, являють собою перспективу подальших досліджень у галузі синтаксису складного речен-ня та теорії функційної граматики.

Перекладу підлягають не слова, а поняття і значення слів. Текст складається з речень, що передають визначену думку в граматичній формі відповідно до законів мови, на якому повідомляється текст. Однак текст

192

не можна розглядати як просту суму речень, що досить просто перевести одне за іншим для того, щоб усе зрозуміти. Треба усвідомити загальний зміст тексту, значеннєві зв’язки тексту в цілому і кожному реченню окре-мо, послідовність розвитку думки автора, встановити причинні, тимчасові й інші види зв’язків в оригіналі.

Підсумовуючи висловлене, можна зробити висновок, що безсполуч-никовому складному реченню, так само, як і найпростішій комунікативній одиниці, притаманна бінарність його актуального членування (тема /рема), однак комунікативна структура безсполучникового складного ре-чення має й низку специфічних рис, що вирізняє його з-поміж інших комунікативних одиниць: наявність більше, ніж однієї пропозиції, що виявляється у функціонуванні у межах речення більше, ніж однієї, преди-кативних одиниць; внаслідок цього виникає явище одночасного функціонування відповідної кількості комунікативних структур, що побудовані на основі розподілу поданої інформації на тему та рему, ком-поненти ж складного безсполучникового речення, хоча й утворюють єдине комунікативне ціле, характеризуються власною комунікативною членованістю, що й призводить до багатоступеневості актуального члену-вання безсполучникового складного речення, а відсутність формального показника зв’язку між компонентами слугує для якнайбільшої конденсації інформації. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ІННОВАЦІЇ ФЕШН-ІНДУСТРІЇ ТА ЗАСОБИ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ З

АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ В.А. Попова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Лексика будь-якої мови постійно оновлюється та збагачується. Деякі

слова зникають, виходять з ужитку, інші з’являються і починають активно використовуватися носіями мови. Слова та словосполучення, створені для позначення нових явищ дійсності, нових предметів або понять, назива-ються неологізмами (від грец. Neos – новий і logos – слово).

У теперішній час ми спостерігаємо активний розвиток у сфері моди: фешн-індустрія не стоїть на місці. У зв’язку з необхідністю міжкультурної комунікації еволюціонує і лексичний склад мови, широко поповнюючись одиницями, що позначають новинки гардеробу та декоративної косметики. З’являється безліч назв для опису новинок гардероба і косметики, і для адекватної передачі їх сенсу на мову перекладу важливо знати закономірності, згідно з якими та чи інша одиниця, позначена за допомогою коду мови оригіналу, може бути названа у відповідності з кодом іноземної (іншої) мови.

Існує багато способів появи нових слів, пов’язаних з модною індустрією. Наприклад, деякі модельєри дають назви старим речам, аби не повторюватися. Це такі слова, як killer jeans – потерті джинси, whorts – зимові шорти, які носяться поверх теплих колгот. Тобто ці речі завжди існували, але стали називатися по-іншому, щоб справити враження на

193

потенційних модників і модниць. Інші ж, навпаки, вигадують щось неор-динарне і нове, таке, аналогів чому поки не існує, для того щоб приверну-ти увагу покупців і зробити прорив у світі моди. Наприклад, mankini – чоловіче бікіні. Слово, яке виникло після виходу фільму «Борат» за, стало доволі популярним у всьому світі. Цей неологізм навіть занесли до 12-го видання Оксфордського словника англійської мови 2011 року.

Проаналізувавши видання з текстами, що присвячені модній тематиці, зробивши вибірку "модних" неологізмів, ми звернули увагу на закономірності способів творення цих слів. З’ясувалось, що найпоширенішими способами є зрощення і словоскладання, а найбільшу сполучуваність виявляє іменник dress (41 словосполучення), на другому місці – suit, skirt, coat, та look (20-30 словосполучень), середня сполучуваність у іменників jacket, shoes, shirt, hat, pants, boots, hair, style (10-20 словосполучень).

В лексиці моди ХХ-ХХІ століть представлені всі засоби словотвірної номінації, притаманні сучасній англійській мові: лінійні (афіксація, усічення основи, словоскладання, утворення акронімів, телескопія, редуплікація, іконічний словотвір), нелінійні (конверсія, компресія, пере-осмислення лексичних значень слів, міжкатегоріальний перехід), а також оказіональна номінація. Номінація в лексиці моди відбувається також че-рез запозичення та шляхом утворення словосполучень. Важливу роль у цьому процесі відіграють соціокультурні чинники.

Процес перекладу неологізмів з англійської мови на українську про-ходить в два етапи:

1. З’ясування значення неологізму (коли перекладач або звертається до останніх видань англійських тлумачних (енциклопедичних) словників, або з’ясовує значення нового слова, зважаючи на його структуру і кон-текст).

2. Власне переклад (передача) засобами української мови, а саме: транскрипція, транслітерація, калькування, описовий переклад (поясню-вальний або підстановочний, при використанні останнього способу можна спостерігати як повний збіг денотативних значень, так і звуження або розширення значення слова, або ж неповний збіг значень пари слів).

У разі перекладу неологізму перший етап грає вирішальну роль. Останній є лише чисто технічним питанням, хоча і його важливо вирішити методами, найбільш прийнятними для мови, на яку виконується переклад. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В СЛОВОТВІРНИЙ ПОТЕНЦІАЛ ДІЄСЛІВНИХ ЕЛЕМЕНТІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ

МОВИ А.І. Сухарева, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Розуміння комунікації як обміну інформацією обумовлює інтерес дослідників до аналізу питання, яке найбільш повно реалізує даний обмін. У зв’язку з викладеним вище, питання є достатньо висвітленим у сучас-

194

них лінгвістичних студіях. Дане дослідження присвячене аналізу дієслівних елементів іншомовного походження сучасної англійської мови.

Дієслівна префіксація сучасної англійської мови носить більш лек-сичний характер порівняно з іншими європейськими мовами, де префікси здатні виконувати також і певні граматичні функції. Дієслівним префіксам сучасної англійської мови граматичні значення не властиві. Основна їх функція словотворча: утворюючи нові дієслова, вони змінюють лек-сичне значення основ, з якими поєднуються.

В нашій роботі були окреслені та проаналізовані дієслівні елементи іншомовного походження в сучасній англійській мові, розглянуті функції суфіксів та префіксів як елементів словотвору, що зумовлюють позитивні зміни в сучасній англійській мові. Таким чином, негативні префікси займа-ють значне місце в системі словотворення сучасної англійської мови, так як всі вони є продуктивними словотвірними морфемами і дають новоутворен-ня. Негативні префікси de-, dis-, mis-, un- в основному надають утвореним дієсловам значення дії, зворотного або протилежної значенням мотивуючої основи, і найбільш продуктивним з них в даний час є префікс un-. Але всі вони є активним засобом у словотворенні сучасної англійської мови. Ці морфеми цікаві не тільки з точки зору тієї ролі, яку вони грають в освіті слів, але й тому, що являють собою систему афіксів, які об’єднують нега-тивна семантика і здатність брати участь в утворенні афіксальних антонімів.

Якщо порівняти суфіксацію та префіксацію як засоби словотвору, то можна зробити висновок, що суфіксація є значно ширшою, ніж префіксація, бо пропорційна частина власно мовних суфіксів значно більша, ніж серед префіксів. Навіть активне запозичення латинських, грецьких та французьких суфіксів не витиснуло власні англійські словотворчі елементи.

Як показують спостереження, роль утворення слів за допомогою префіксів дійсно значна. Це підтверджується матеріалом даної роботи. Слово вважається головною одиницею лексикологічного дослідження з тієї причини, що в ньому прославляються закони розвитку і зміни словни-кового складу мови. Без знання значень префіксів та суфіксів, структури новоутворень від префіксів, моделей їх утворення, навряд чи можливо правильно розпізнати їх у тексті та вірно зрозуміти зміст прочитаного макро- чи мікротексту. При цьому велике значення має читання художньої літератури в оригіналі, яка являється найбільш багатим джере-лом різних типів утворення слів. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В.

ОСОБЛИВОСТІ ЕЛЕМЕНТІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ МЕДИЧНОЇ ЛЕКСИКИ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

М.О. Тимошенко, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Питання медичної термінології як складової лексики досить широкі.

Медична термінологія належить до найбільш інтенсивно прогресуючій частини словникового складу англійської мови, що обумовлено, перш за

195

все, стрімким розвитком медицини і міжнародної наукової інтеграції в цій області знань.

Окрему увагу приділено виявленню перекладацьких трансформацій, що є типовими саме для перекладу медичних текстів. Також завданням курсової роботи було дослідити наведені в першому томі «Українсько-латинсько-анґлійського медичного енциклопедичного словника» медичні терміни – іменники іншомовного походження чоловічого роду, виявити словотвірні типи способів термінотворення, з’ясувати їхню особливість і продуктивність.

У результаті аналізу семантичних особливостей медичних термінів нами були встановлені найбільш розповсюджені лексико-семантичні гру-пи, до яких належать: терміни – іменники, що позначають найменування фізіологічного процесу або стану (49,3% термінів), найменування фізичного процесу або стану (12,5% термінів), найменування медичної процедури (12% термінів), найменування медичного приладу або при-строю (11,5% термінів); терміни – дієслова, що позначають дії медичної процедури (58% термінів), фізіологічного процесу або стану (27% термінів); терміни – прикметники, що позначають якість, властивість або ознаку медичного процесу (32,8% термінів).

Окрему увагу приділено виявленню перекладацьких трансформацій, що є типовими саме для перекладу медичних текстів. Також завданням курсової роботи було дослідити наведені в І томі «Українсько-латинсько-анґлійського медичного енциклопедичного словника» медичні терміни – іменники іншомовного походження чоловічого роду, виявити словотвірні типи способів термінотворення, з’ясувати їхню особливість і продуктивність. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. РОЛЬ ВЕРБОКРЕАЦІЇ В ЗБАГАЧЕННІ ВОКАБУЛЯРУ

СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ Є.В. Шаповалова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Розвиток мови зумовлено в значній мірі розвитком його словотвірної

системи, становленням нових словотворчих моделей слів, зміною існуючих, збільшенням або зменшенням їх продуктивності і багатьма іншими факторами словотвірного процесу.

Створення нових слів здійснюється, насамперед, як відображення в мові потреб суспільства у вираженні нових понять, що постійно виника-ють у результаті розвитку науки, техніки, культури, суспільних відносин і т.д. Встановлення тенденцій розвитку словотворчих процесів у мові, удо-сконалення теорії і практики лексикографії завжди були найважливішими проблемами лексикології.

196

Особливості поповнення лексичного складу сучасної англійської мо-ви неодноразово ставали предметом вивчення у конкретних дослідженнях багатьох лінгвістів. У центрі уваги лінгвістів знаходяться різноманітні аспекти складного процесу лексичної номінації. У низці праць розглядається семантична структура неологізмів та їх прагматичне наван-таження. Питання неології розробляються також із позиції когнітивного підходу до вивчення мовних явищ.

Дослідження особливостей розвитку словникового складу неможли-во проводити без урахування позиції діалектичного підходу до явищ мови в цілому і до словотворення зокрема. Основними є ідеї про взаємозалежність та взаємозумовленість мовних явищ; використовується системний підхід у вивченні об’єктивної реальності.

Джерелом виникнення нових словотворчих елементів слугують як іншомовні, так і внутрішньомовні запозичення, при цьому, останні явля-ють собою наслідки взаємодії складових підсистем англійської мови, інтерваріантної та функціонально-стилістичної мобільності лексики. Що-до іншомовних запозичень, то слід зауважити, що запозичується, як пра-вило, не словотворчий елемент, а лексична одиниця, яка потім в результаті фрагментації або формантизації переходить до розряду дериваційних засобів мови, беручи участь в утворенні нових похідних одиниць. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Кечеджі О.В. ОСОБЕННОСТИ СОГЛАСОВАНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКА-

ЗУЕМОГО В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В. Кошелєва, РП-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Грамматический строй английского языка как область языка предпо-

лагает два основных способа соединения слов посредством их форм: 1) согласование и 2) управление. Что касается последнего, то в английском языке в связи с ограниченным числом падежей, система управления раз-рушена, так как управление имеется лишь там, где есть падежная система.

Большинство лингвистов трактует согласование как такое соедине-ние слов, при котором одно из соединяемых слов точно воспроизводит, копируя, форму другого слова. Традиционное понимание согласования как простого совпадения форм слов является чисто внешним, поверхност-ным и недостаточным. Среди ученых, употребляющих термин согласо-вание, такие известные лингвисты, как А.М. Пешковский, Е. Галкина-Федорук, А.Б. Шапиро, Ф.И. Буслаев, К.С. Горбачевич.

Согласование между подлежащим и сказуемым в английском языке осуществляется по линии лица и числа: В отношении согласования по линии лица необходимо заметить следующее. Характер согласования в зависимости от конкретного лица изменяется, и согласование в первом и

197

втором лице – это не то, что согласование в третьем лице. Формы первого и второго лица глагола связываются лишь с определенными словами – I и you, соответственно, – в то время как форма третьего лица глагола может вступать в соединение с неограниченным рядом слов (he, she, a dog, etc.).

Для подлежащих 3-го лица в единственном числе в простом настоя-щем времени (Present Simple) характерно глагольное окончание -s. При употреблении других времен и/или вспомогательных глаголов согласова-ние числа "подлежащее-сказуемое" практически отсутствует. Это касает-ся, например, случаев использования модальных глаголов, а также форм будущего или простого прошедшего времени, которые подчиняются сво-им правилам: I played; I knew (я играл; я знал); we/you played, knew.

Глагол BE имеет несколько форм для согласования с подлежащим в лице и числе: I am; he/she/it is; we/you/they are; my brother is; my brothers are; I/he/she/it was; we/you/they were; my brother was; my brothers were.

Общее правило согласования подлежащего и сказуемого в числе сле-дующее: Подлежащее в единственном числе требует глагола в единствен-ном числе. Подлежащее во множественном числе требует глагола во множественном числе. Глагол согласуется в числе с подлежащим, а не с существительным в предикативе, который стоит после глагола, и не с су-ществительным в определительной фразе, которая стоит между подлежа-щим и глаголом. Согласование подлежащего и сказуемого в числе часто представляет проблему для изучающих язык. Выбор формы ед. или мн. числа глагола зависит не только от формы ед. или мн. числа подлежащего, но и от значения подлежащего. Подлежащее, которое во мн. числе по форме, но в ед. числе по смыслу (например, physics), принимает глагол в ед. числе. Подлежащее, которое в ед. числе по форме, но во мн. числе по смыслу (например, people), принимает глагол во мн. числе. Сложное под-лежащее, состоящее из двух (или более) подлежащих, соединённых сою-зами, может употребляться с глаголом, как в единственном, так и во мно-жественном числе.

Вариантность в координации сказуемого с подлежащим ярче всего проявляется в том случае, когда подлежащее выражено собирательным существительным или количественным сочетанием. Вариантность может наблюдаться в следующих случаях: 1) при подлежащем в единственном числе, выраженном собирательным существительным, облигаторная форма координации требует сказуемое во множественном числе, соответ-ственно, факультативная форма координации предполагает сказуемое в единственном числе: Our family is friendly - Our family are friendly; The party was assembled – The party were assembled – число зависит от значения целостности или множественности; 2) подлежащее является распростра-ненным и включает слова a/the majority of, a lot of, plenty of, all (of), none of, которые могут употребляться с глаголами как во множественном, так и в единственном числе в зависимости от того, в каком числе (единственном

198

или множественном) стоит следующее за ними существительное: The majority of school teachers are women. None of the information is useful to me, но the number of, независимо от числа следующего за ним существитель-ного, всегда употребляется с глаголом в единственном числе: The number of pupils willing to go to university increases every year; 3) Названия стран, организаций, компаний с окончанием мн. числа s/es являются ед. числом по смыслу и требуют глагола в ед. числе; 4) Неопределённые местоиме-ния – each, everyone, everybody, everything, someone, somebody, something, anyone, anybody, anything, no one, nobody, nothing, one, either, neither, both, few, many, several, others – в функции подлежащего согласуются с глаго-лом по определенным правилам.

Подводя итоги выше сказанному, нужно отметить, что в английском языке глагол не имеет категории числа, кроме to be/to have/Present Simple. Но вариативность в области координации в английском языке все же на-блюдается. В данном случае речь идет о согласовании имен существи-тельных типа «группа, коллектив» с формами единственного и множест-венного числа глагола to be/to have. Существительные рассматриваемо-го типа в форме единственного числа обладают одновременно сочетаемо-стью singularia и pluralia. К ним относятся слова типа family, army, committee. Этот факт активно используется сторонниками упрощения языка. Несогласованные формы становятся вполне литературными и официальными. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Євтушенко Н.І. КАТЕГОРІЯ ПЕРЕХІДНОСТІІ-НЕПЕРЕХІДНОСТІ

АНГЛІЙСЬКОГО ДІЄСЛОВА І.В. Мостова, РП-13-1, ДВНЗ «ПДТУ»

Метою даної роботи є вивчення вживання перехідних дієслів в

англійській мові. Дієслово – це частина мови, яка виражає граматичне значення дії:називає дії або представляє стан, прояв ознаки, зміну ознаки. В англійської мови воно займає важливе місце в наслідок тієї ролі, яку дієслівні форми грають в побудові речення. Дієслово має розвиненішу систему засобів словозміни і формоутворення, чим яка-небудь інша час-тина сучасної англійської мови.

Багато видатних лінгвістів привертало увагу до проблем існування та класифікації дієслів. Англійські дієслова можна класифікувати за різними ознаками: вони бувають правильними і неправильними, смисловими і допоміжними, а також перехідними і неперехідними, тобто їх дія спрямо-вана на об’єкт.

Категорія перехідності дієслів, будучи категорією спірною і своєрідною, є дискусійною і заслуговує на особливий розгляд. Серед пи-тань теоретичної граматики питання про розділення дієслів на перехідних

199

і неперехідних належить до найважчих. Проблема перехідності в сучас-ному мові варта особливої розгляду. У цій сфері виявляються дуже своєрідні властивості й розвитку, що неодноразово були обговорення і дозволяли до різним тлумаченням

Отже, об'єктом та предметом роботи є перехідні дієслова і їх вживан-ня в різних ситуаціях і репліках героїв художніх творів. У багатьох випад-ках прилічення конкретного дієслова в даному конкретному реченні до тієї або до іншої категорії виявляється справою дуже скрутною.

Перехідні дієслова – це дієслова, після яких обов'язково має стояти доповнення, щоб вийшло повноцінне, наповнене змістом речення. При-чому додаток може бути прямим і непрямим. Вони означають дію, спря-мовану безпосередньо на якийсь предмет. Це може бути: 1) конкретна дія, скерована на предмет, який зазнає певних змін унаслідок такої дії або є результатом її: побудувати завод, виорати землю, змонтувати прилад, перевірити вправу, написати лист; 2) дія, від якої предмет, на який вона спрямована, не зазнає змін: прочитати книжку, екзаменувати учня, відвідати товариша, одержати вітання; 3) дія, як процес мислення, мов-лення, сприймання, відчуття: розуміти прочитане, думати думу, відчувати увагу, говорити правду, висловлювати думку, розповідати казку. Вираз-ною ознакою перехідних дієслів є їхня здатність керувати іменником у формі знахідного відмінка без прийменника, який у реченні виконує функцію прямого додатка: рубати дрова, косити сіно, любити пісню, оцінити знання. Це їхня основна граматична (синтаксична)ознака. Другою граматичною (морфологічною) ознакою перехідних дієслів є їхня здатність утворювати пасивні дієприкметники: принести – принесений, бити – битий, одержати – одержаний, врятувати – врятований. Проте пасивні дієприкметники не творяться від тих перехідних дієслів, які озна-чають процес мислення і переживання: думати, розуміти, мислити, відати, терпіти, ненавидіти, зазнавати. Залежно від лексичного значення дієслова – присудка і підлеглого йому компонента, від ситуації мови, від комунікативної установки вислову різною буде потреба в реалізації перехідності. Виразною ознакою перехідних дієслів є їхня здатність керу-вати іменником у формі знахідного відмінка без прийменника, який у реченні виконує функцію прямого додатка. Це їхня основна граматична (синтаксична) ознака. Другою граматичною (морфологічною) ознакою перехідних дієслів є їхня здатність утворювати пасивні дієприкметники. Проте пасивні дієприкметники не творяться від тих перехідних дієслів, які означають процес мислення і переживання: думати, розуміти, мислити, відати, терпіти, ненавидіти, зазнавати. Нині можна простежити поширен-ня абсолютного вживання перехідних дієслів у мові. Ця проблема перебуває в гребені хвилі обговорення, є багато підходів з її вивченню.

Неперехідні дієслова – це дієслова, які не вимагають після себе до-повнення для отримання повноцінного речення. Після неперехідних

200

дієслів можуть іти прикметники або прислівники, що доповнюють зна-чення присудка. Більшість дієслів на -ся, -сь належать до неперехідних: умиватися, змагатися. Багато словників не залишають без уваги цю властивість дієслів і надають нам інформацію про їх перехідність або неперехідність. Між перехідними і неперехідними дієсловами існує семантико-словотворча співвіднесеність. Неперехідні дієслова, як правило, творяться від перехідних. Є два способи такого утворення: морфологічний (словотворчий) і синтаксичний.

Питання поділі дієслів на перехідні і неперехідні належить до най-важчих питань теоретичної граматики. Тут залишилося ще багато прин-ципових неясностей, та у багатьох випадках зарахування конкретного дієслова у цьому конкретному пропозиції до тієї чи тієї в іншу категорії виявляється справою дуже важким. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Евтушенко Н.И.

СТИЛІСТИЧНО ЗНАЧИМИЙ ПОРЯДОК СЛІВ: ІНВЕРСІЯ

C. Г. Рябцева, РП-13-1, ДВНЗ «ПДТУ2 Метою даного дослідження є спроба встановлення функціонально-

семантичних особливостей інверсії та дослідження інвертованого порядку слів в англійській мові, а також виділення основних типів стилістичної та граматичної інверсії, охарактеризувати інверсію, як один із способів передачі експресивності.

В англійському реченні фіксований, прямий порядок слів. Порушен-ня цього встановленого порядку називається інверсією.Згідно з висновка-ми проф. А. В. Смирницького "прямий і зворотній порядок слів визначається взаємним розташуванням підмета і присудка. В англійській мові типовим є такий порядок слів, при якому підмет стоїть перед при-судком... В сучасній англійській мові можливі також випадки і зворотного порядку слів, при якому підмет слідує за присудком...". Багато іменитих лінгвістів (В. В. Арнольд, В. Н. Комісарів) приділяли увагу питанням ви-значення та функціонування інверсії. Вони визначали інверсію як «пору-шення звичайного порядку слідування членів речення, в результаті якого який-небудь елемент виявляється виділеним і отримує спеціальні конотації емоційності або експресивності»; або як «відхилення від зви-чайного порядку розташування членів речення», яке використовується як ефективний спосіб вираження емоційної характеристики висловлювання.

Будь-яка зміна звичайного порядку слів (в даному випадку – інверсія) несе в собі певне навантаження, наприклад, експресивну або комунікативну. У результаті пряме значення перекладного речення може піддаватися некоректних змін, що не завжди враховується при перекладі на українську мову. В цьому і полягає актуальність проведення цього дослідження. Тобто, будь-яке речення може мати велику кількість самих

201

різних інтерпретацій, що обумовлено наявністю в ньому авторської уста-новки. А порядок слів у реченні є засобом вираження відтінків сенсу. Зав-дяки суворому порядку слів англійського речення стилістична інверсія є в англійській мові виразним емфатичним засобом, способом виділити і наділити спеціальної конотацією емоційності або експресивності який-небудь елемент. Більше того, порядок слів важливий і в комунікативному плані, оскільки він сприяє виділенню компонентів висловлювання, які представлені у вигляді теми і реми. Також в перестановці слів присутнє і стилістичне значення, яке характеризується створенням додаткових сми-слових відтінків, здатних посилювати або послаблювати смислове наван-таження різних членів речення.

До типових випадків стилістичної інверсії відносяться: 1) предикатив, виражений іменником або прикметником, що характерно для розмовної мови, в поєднанні з еліпсом, розчленованим питанням і іншими типовими для розмовної мови особливостями; 2) пряме допов-нення на першому місці з метою емфази; 3) означення, виражене при-кметником або кількома прикметниками, після означального, що надає висловлюванню урочистості, дещо архаїзований, піднесений характер, обумовлює його ритміку, може акцентуватися прислівниками або союза-ми і навіть отримує відтінок предикативності; 4) обставинні слова, висунуті на перше місце, не лише акцентуються самі, а й акцентують підмет, який висувається на останнє місце, , тим самим набуваючи емфатічность; 5) жвавість і динамічну оповідь створюється висуненням на перше місце постпозитива; 6) висування на перше місце в складному реченні придаткового може бути також засобом емфази.

Щодо граматичної (синтаксичної) інверсії, то це ціла структура мо-делей положення слів в англійській мові. У багатьох видах означення одна й та сама позиція може розглядатися як вільна або як інверсія. Експресив-не та функціонально-стилістичне забарвлення інверсії переважно харак-терне для прози, оскільки у віршах порядок слів підкорюється ритміко-інтонаційній структурі вірша, а положення компонентів синтаксичних конструкцій відносно вільне.

Наприкінці можна зробити наступні висновки: інверсія є найцікавішим об’єктом вивчення для людини, що пізнає мову, так як значно розширюють можливості мовця, допомагаючи досягти багатьох цілей свого висловлювання, і слухача (або читача), допомагаючи зрозуміти справжній сенс промови (тексту). Використання того чи іншого порядку слів або привертає увагу слухача до якої-небудь обставини, що має особливу важливість, або показують стрімкість дій, або створює іронію в реченні, або вказує на емоційний стан мовця. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Євтушенко Н.І.

202

CТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СПОСОБЫ ЕГО ПЕ-РЕВОДА

М.В. Тураєва, РП-13, ГВУЗ «ПГТУ» Предмет и цели работы: типы подлежащего, роль подлежащего в

системе членов предложения, вариативность и особенности перевода подлежащего. Актуальность темы определяется интересом лингвистов к проблеме вариативности перевода частей речи в роли подлежащего. На-учное значение исследования заключается в обобщении и уточнении воз-можностей перевода этого члена предложения.

Вместе со сказуемым подлежащее – один из главный член предло-жения – образует грамматическую основу, центральное ядро предложе-ния. Многочисленные попытки определить необходимые семантические характеристики подлежащего в различных языках оказались неудачными. Реально в описательной практике применение понятия подлежащего осу-ществляется по аналогии: в описываемом языке ищутся структурные кор-реляты переводных эквивалентов тех единиц, которые считаются подле-жащим в опорном (например, русском, английском) языке.

В науке о языке существуют различные взгляды на статус подлежа-щего в структуре предложения. Многие известные отечественные и зару-бежные ученые (Р. Якобсон, Л. Теньер, А.А. Потебня, А.М. Пешковский) отводили глаголу главную роль в предложении, считая, что сказуемое репрезентирует предикативную синтагму, и тем самым является абсолют-но доминирующим членом предложения, а доминантность подлежащего лингвистически недоказуема. В свою очередь представители структурно-го языкознания (М. Нунен, Э.Л. Кинен, Б.Н. Головин) придерживаются мнения об абсолютной референтности подлежащего, отмечая его доми-нирующий характер. Согласно третьей точке зрения, которой придержи-ваются И. И. Мещанинов, С. Н. Поспелов, В. В. Бурлакова, О. П. Ермакова, А. А. Дибров, между подлежащим и сказуемым сущест-вует известное «равноправие». Они взаимосвязаны друг с другом, состав-ляя основу предложения: подлежащее указывает на предмет, а сказуемое – на его признак.

По структуре подлежащее бывает простым, сложным составным. Простое подлежащее выражается существительным (нарицательным или собственным), местоимением, числительным, глаголом (инфинитивом, герундием). Отсутствие особой падежной формы у английского сущест-вительного при употреблении его в функции подлежащего ведет к тому, что оно непосредственно предшествует сказуемому.

Употребляемое вместо имени существительного, прилагательного, числительного или наречия местоимение, вместе с подлежащим-существительным объединяются в «местоименные существительные». К ним относят местоимения личные, отрицательные, вопросительные, не-

203

определённые, указательные или неопределенно-указательные. При неоп-ределенности субъекта употребляют неопределенно-личное местоимение 2-го лица «you», местоимение «one», или «they». Числительные в роли подлежащего выступают как количественные, так и порядковые, и даже дробные числительные.

Неличные глагольные формы - инфинитив и герундий – также могут служить подлежащим в предложении. Инфинитив в этой роли стоит обя-зательно в начале предложения, перед сказуемым, и переводится или не-определенной формой глагола, или существительным. Функции герундия, имеющего больше свойств существительного, и инфинитива, во многом сходны.

В качестве подлежащего может выступать любое субстантивирован-ное слово, если в предложении о нем выносится суждение как о языковой единице. Подлежащее в английском языке может быть выражено целыми синтаксическими комплексами с неличными формами глагола, а также словосочетаниями. В безличных предложениях с формальным подлежа-щим, не обозначающего никакого реального субъекта, настоящим подле-жащим является инфинитив или придаточное предложение.

Анализируя способы перевода подлежащего в современном англий-ском языке, мы пришли к следующим выводам. Оно может переводиться: 1) существительным (или местоимением) в именительном, винительном, дательном падежах; 2) неопределенно-личным предложением; 3) модальными выражениями; 4) пассивными конструкциями; 6) неопределённой формой глагола.

Обобщая, можно заключить: а) подлежащее не имеет универсального определения; б) подлежащее имеет обширный диапазон способов выра-жения в качестве подлежащего; в) любое слово при определенных усло-виях имеет возможность быть подлежащим; г) при переводе подлежащее имеет различные способы интерпретации; д) перевод подлежащего с анг-лийского языка на русский и наоборот требует обширных знаний в облас-ти грамматики обоих языков и творческого подхода.

Исходя из сказанного выше, можно сделать вывод о том, что подле-жащее – интересный с точки зрения исследований член предложения. Несмотря на то, что самые основные способы его перевода рассмотрены, на исследованиях в этой области рано ставить точку. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Евтушен-

ко Н.И. КОМУНІКАЦІЙНА ФУНКЦІЯ ВІДОКРЕМЛЕНИХ ЧЛЕНІВ

РЕЧЕННЯ Я.О. Яриш, РП-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Мета цієї роботи узагальнити знання про відокремлені члени речен-

ня, способи їх вираження та стилістичні можливості; що допоможе вико-

204

нувати синтаксичний аналіз як простого так і складного речень, вживати певні синтаксичні конструкції відповідно до стилю спілкування; підвищувати культуру мовлення; розвивати логічне та образне мислення, мовлення , творчі нахили. Відокремлення – це виділення одного із членів речення у вимові за допомогою інтонації, а на письмі з обох боків за до-помогою ком (найчастіше), рідше – тире. Відокремлюються тільки другорядні члени речення. У стилістичному значенні це явище ґрунтується на посиленні ролі другорядних членів речення в певній позиці. Синтаксична вага відокремлених членів значно більше, ніж у їхніх протилежностей: вони володіють вагою і більшою самостійністю. Відокремлені члени речення в англійській мові уточнюють, конкретизу-ють попередні члени речення. Вдавшись до відокремлення, будь який інформаційний фрагмент можна представити більш детально. Відокремлення можуть бути різними: доповнення, обставини, визначення, дієприкметникові й дієприслівникові звороти. Відокремлення залежать від смислового навантаження, бажання автора виділити цей фрагмент. За ознаками відокремленні члені речення можна поділити на чотири групи: 1) смислові; 2) граматичні; 3) інтонаційні (паузи); 4) пунктуаційні (ко-ми,тире, інші авторські розділові знаки).

У офіційно-діловому й науковому стилях відокремлення майже відсутнє. У цих стилях відокремлення виступає як частина повідомлення, що уточнює, пояснює, конкретизує зміст доповіді. В художньому й публіцистичному – є засобом образності. Художні відокремлення зале-жать від уподобань автора, його смаків, тому форми відокремлення часто несподівані. У художньому мовленні, як і у розмовному, відокремлення завжди емоційні в описах при висловленні думки, домагаючись уваги до деяких слів. Великі виразові можливості мають відокремлені прикладки. Прикладка – це іменниковий зворот, який виступає в реченні як різновид означення. В науковому стилю, у науково-навчальних текстах прикладки не мають емоційного забарвлення: означають професію, посаду, національність, звання людини. Ціль цих прикладок – стисле, компактне висловлення. Як художній засіб мови прикладки виявляють ставлення (позитивне чи негативне) до висловлюваного. З цією метою застосовується: використання лексичного значення слова (урочистого, зниженого, іронічного, глузливого). Для цього вживають 1) суфіксі пестливості або згрубілості: А ти, задрипанко, шинкарко!; 2) епітеті з відтінками ніжності й голубливості: Голубонько-дівчинонько, Зіронько моя!; 3) повторення того самого слова, але з залежним від нього іншим словом: О співи, співи лебедині!

Ставлення розповідача до висловленої ним думки виражається за до-помогою вставних слів або сполучення слів, які можуть виража-ти:1) достовірність повідомлення, впевненість, припущення (як відомо, безумовно, звичайно, indeed, certainly, surely, gladly, hopefully, actually, in

205

fact, perhaps, maybe); 2) слова – зв’язки: (по-перше, по-друге; firstly, secondly, finally, then, thus, besides, still, yet, moreover, nevertheless); 3) емоційну оцінку повідомлюваного факту (на щастя, на диво, на лихо, на жаль, як на зло, хвалити бога); 5) виділення головного, підкресленість висновку (зокрема, отже, до речі, значить, по-першу, в усякому разі, та-ким чином); в англійської мові – інфінітивні та дієприкметникові вставні вирази: to tell the truth, to begin with, generally/ strictly speaking etc.

Для звернення уваги слухача на слова співрозмовника застосовується звертання – слово або словосполучення, що називає особу чи предмет, до яких звертається мовець. Це і власні імена, по батькові, прізвища людей, і слова – загальні назви людей за їх родинними стосунками, професією, вченим званням тощо. Звертання вживаються у всіх стилях: розмовному, офіційно-діловому, публіцистичному, художньому. Для вираження почуттів того, хто говорить, з метою емоційного забарвлення розповіді, широко вживані риторичні звертання, які не розраховані на реакцію об’єкта, до якого звертаються. Це звертання до неживих предметів, персоніфікація їх. У поетичному мовленні риторичні звертання виступа-ють у кличній формі, за рахунок образних засобів – епітетів, метафор, повторів, перифразів тощо.

Таким чином, для вільного володіння синтаксичними мовними засо-бами в процесі комунікації необхідно знати різновиди відокремлені члени речення та способи їх вираження й відокремлення на письмі й в усному мовленні. Це дозволяє адекватно сприймати зміст висловлювання з відокремленими членами речення, та розрізняти інтонаційне оформлення відокремлених другорядних та відокремлених уточнюючих членів речення. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Євтушенко Н.І.

ОСНОВНІ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКИХ СКОРОЧЕНЬ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ

А.С. Разбойнікова, РП-11-С, ДВНЗ «ПДТУ» Лексика сучасної німецької мови безперервно поповнюється новими

лексичними одиницями укороченої форми, тому обрана тема є досить актуальною та важливою.

Мета даної роботи полягає в виявленні способів перекладу українською мовою німецьких скорочень й абревіатур. Для досягнення зазначеної мети були поставлені наступні завдання: висвітлити основні способи та засоби словотвору в сучасній німецькій мові; розглянути ско-рочення в сучасній німецькій мові.

Об’єктом дослідження є німецькі лексичні скорочення, предметом дослідження – лексичні відповідності скорочень німецькою та українською мовами.

206

При виконанні перекладу з німецької на українську мову і навпаки, перекладач насамперед стикається з багатозначністю німецьких слів. Са-ме тому для коректного перекладу слід чітко дотримуватися загальної тематики тексту. Оскільки особливу складність в процесі перекладу ав-тентичних текстів часто викликає відсутність скорочення в словниках і довідниках, робота зазвичай виконується в кілька етапів: дешифрування скорочення, що полягає у виявленні вихідної форми або корелята, переда-ча корелята засобами української мови.

При класифікації коротких форм слів і словосполучень необхідно враховувати всі їх структурно-формальні ознаки, так як вони мають різну форму. Зважаючи на це, видається більш обґрунтованим ділити всі розглянуті короткі форми слів і словосполучень колоквіальної лексики на три групи.

1. Контрактури, тобто слова, що виникли внаслідок скорочення будь-якої частини слова чи групи слів. У чисельному співвідношенні кон-трактури представляють найбільш представницьку групу скорочень. Uni(versitat), Demo(nstration), Assi(stent)

2. Складові абревіатури, тобто слова, що виникли внаслідок скоро-чення з одночасним стягненням початкового і кінцевого компонентів складного слова або кожного компонента словосполучення до розмірів одного слова. Schiri – (Schiedsrichter), Schupo – (Schutzpolizei).

3. Літерні абревіатури, тобто слова, що виникли внаслідок скорочен-ня літерного запису слова (або словосполучення) до однієї або двох букв кореня. Ga-bi-ko = ganz billiger Korn, F.h.z. = Familie hält zurück.

Процес словотвору може не закінчуватися скороченням, а ускладню-ватися, наприклад, субстантивацією, якщо скорочується слово, що входи-ло до словосполучення. Наприклад, скорочення слова zoologischer у сполученні zoologischer Garten при подальшій субстантивації привело до появи слова Zoo.

Зазвичай робота з дешифрування виконується за певною схемою: 1) Перегляд мікроконтекста і макроконтекста з метою визначення примірної області скорочення. 2) Пошук корелята і перекладу скорочення в розділах скорочень відповідних спеціальних словників і словниках ско-рочень. 3) Пошук корелята скорочення у відповідних словниках, довідниках і словниках скорочень. 4) Повторення 2го і 3го етапів для ско-рочення, починається з другої, а потім і з третьої літери початкового ско-рочення.

Таким чином можна зробити висновок, що лексика сучасної німецької мови безперервно поповнюється новими лексичними одиниця-ми укороченої форми і що особливу складність в процесі перекладу ав-тентичних текстів часто викликає відсутність скорочення в словниках і довідниках. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Єльцової С.С.

207

НІМЕЦЬКОМОВНІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ У СФЕРІ ЕКОНОМІКИ І ПОЛІТИКИ

Є.Г.Сопін, РП-11-С, ДВНЗ «ПДТУ» Ця тема є актуальною, тому що різні народи, в тому числі й

український, постійно контактують між собою. В процесі обміну інформації відбувається й обмін мовними елементами. Тому вивчення розвитку української мови вимагає дослідження іншомовних елементів, їх місця та ролі у мові, що приймає. Велику частку серед них посідають за-позичення з німецької мови.

Об’єктом нашого дослідження є німецькомовні лексичні запозичення в сучасній українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах, які мали великий вплив на розвиток української літературної мови

Основна мета роботи – розглянути та дослідити німецькомовні лексичні запозичення в українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах.

Методи дослідження: 1) описовий метод, який передбачає спостере-ження, аналіз, узагальнення та класифікацію певних мовних фактів; 2) статистичний метод; 3) метод порівняльного аналізу; 4) семантичний метод, який сприяє відбору і класифікації певних явищ.

Німецькі запозичення мали великий вплив на розвиток української літературної мови.

Для досягнення встановленої мети було виконано такі завдання: проаналізовано шляхи пристосування німецькомовних лексичних запози-чень до системи сучасної української мови у сфері політики та економіки та було визначено групи.

Було виявлено і досліджено 23 лексичні одиниці, які функціонують в сучасній українській мові у сфері політики і 19 у сфери економіки. Запо-зичення з цих сфер було поділено на мікрогрупи, було виділено генезу запозичень, проаналізовано їх пристосування до системи української мови на фонетичному, морфологічному та семантичному рівнях

Основна маса запозичень у досліджуваний період уживалась у сучасній граматичній формі. Ряд іменників, що мають нульове закінчення у називному відмінку однини у мові - джерелі, зберігають це закінчення: блок (нім. Block), паритет (нім. Parität), диктат (нім. Diktat), капітал (нім. Kapital), пріоритет (нім. Priorität), опціон (нім. Option), нейтралітет (нім. Neutralität), герольд (нім. Herold), герцог (нім. Herzog), гросбух (нім. Großbuch), камергер (нім. Kammerherr), банк (нім. Bank), штаб (нім. Stab), штат (від нім. Staat), штраф (нім. Strafe) та ін..

Таким чином були дослідженні німецькомовні лексичні запозичення в сучасній українській мові. Проаналізувавши німецький лексичний матеріал, який маємо у складі сучасної української літературної мови у сфері політики та економіки із погляду семантичних перетворювань, тут чітко

208

виділяються слова, що зазнали в українській мові семантичних змін, а саме: запозичення, які у мові – рецепторі функціонують у тому семантичному обсязі, що й у мові-джерелі; запозичення, які звузили у системі, яка приймає, кількість значень, порівняно з німецькою мовою; лексеми, що розширили кількість значень порівняно з семантичним обсягом етимонів. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Єльцової С.С. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЗАГОЛОВКІВ ГАЗЕТ, НАЗВ ФІЛЬМІВ І ТВОРІВ МИСТЕЦТВА З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ НА

УКРАЇНСЬКУ С.С. Тертишна, РП-11, ДВНЗ «ПДТУ»

Актуальність роботи полягає в необхідності вивчення особливостей i труднощів перекладу заголовків газет, назв фільмів і творів мистецтва з німецькій мові на українську мову.

Об’єктом дослідження є заголовки німецькомовних газет, назви фільмів і книг, а предметом – перекладацькі перетворення, які дозволяють подолати труднощі і досягти адекватності в перекладі.

Мета роботи полягає у визначенні та класифікації основних способів перекладу німецьких заголовків, назв фільмів і книг, а також творів мис-тецтва на українську мову. Для досягнення поставленої мети необхідно виконати наступні завдання: дати визначення заголовку як сильної позиції тексту; описати основні види і функції заголовків; охарактеризувати лек-сико-стилістичні особливості заголовків; визначити граматичні особливості заголовків; описати основні труднощі перекладу німецьких заголовків на українську мову; розглянути і проаналізувати структуру та характерні риси назв кінофільмів і варіанти їх перекладу; розглянути особливості перекладу назв творів мистецтва.

Матеріалом дослідження є німецькі заголовки, узяті з газет і журналів, фільми і твори мистецтва.

Заголовок – це назва публіцистичної статті або газетної новини, яка є їх невід'ємною частиною. Основна функція заголовків – привернення ува-ги читача. Заголовки в німецьких газетах, перш за все, виділяються своєю зовнішньою особливістю - вони надруковані іноді настільки великим шрифтом, що займають значну частину смуги. Залежно від кількості елементів смислової схеми тексту заголовки діляться на односпрямовані і комплексні. Односпрямовані заголовки співвідносяться з одним елемен-том смислової структури тексту: з якою-небудь подією, фактом, люди-ною, відомим висловом, а комплексні заголовки співвідносяться з кількома елементами структури тексту одночасно. Виділяють наступні функції заголовків: номінативну, інформативну, експресивно-апеллятивну, рекламну, розділову. Причому в кожному заголовку переважає якась одна функція.

209

Дуже часто при перекладі заголовків виникають труднощі, пов'язані з багатозначністю заголовка або деяких його елементів. При передачі заголовків з німецької мови на українську перекладач також стикається з необхідністю інтерпретувати скорочення і абревіатури, які часто зустрічаються в німецьких газетах і журналах. Дуже часто перекладачеві доводиться розшифровувати ці скорочення вже в заголовку, наприклад: UNO-Tagung beendet – Генеральна Асамблея ООН завершила роботу, DAAD-Wissenschaft ohne Grenzen – Німецька служба академічних обмінів (DAAD) – наука без кордонів.

Найбільшу складність при перекладі представляє використання в за-головках фразеологізмів, гри слів, метафор і навмисне змінених стійких виразів, зміст яких є прозорим лише для тих, хто добре знає культуру нiмецькомовних країн, наприклад: Durch Genfer Verhandlungen besseres Klima für Handel – Женевські переговори сприяють розвитку торгівлі (деметафорізація – заміна метафоричного способу вираження думки пря-мим); Die Angst vor der Angst – Страх перед майбутнім (каламбур побудо-ваний на омонімії: омоніми Angst – страх і Angst – невпевненість в май-бутньому).

Основні труднощі, з якими стикається перекладач при передачі заголовків німецькомовних газет і журналів українською мовою, ми мо-жемо виділити наступні з них: лаконічність, опущення артиклю, допоміжних дієслів, використання жаргонізмів, сленгів, просторіччя, вживання скорочень, метафор, гри слів, іронічне вживання слів, повторiв, алітерація та інші стилістичні фігури.

При перекладі заголовків в німецькій мові часто використовуються лексичні та граматичні трансформації. Особливо часто в заголовках вжи-ваються неособисті форми дієслова: Sich einmischen und mitbestimmen! (Заважають і сказати!). Іноді дієслово і зовсім опускається, наприклад: "Ukraine gestern – heute – morgen". (Україна вчора – сьогодні – завтра). Лексико-стилістичні особливості заголовків дуже різноманітні, адже го-ловне їхнє завдання – вплинути на читача, привернути його увагу, здиву-вати і зацікавити.

Важливість здійснення правильного перекладу назв кінофільмів над-звичайно важлива в сучасній індустрії випуску кінокартин, адже саме від адекватного і при цьому привабливого заголовка фільму залежить його подальший успіх у широкій аудиторії, яка приносить творцям стрічки і славу, і визнання, і, що важливо, прибуток згодом. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Єльцової С.С.

210

ВЖИВАННЯ ЛЕКСИЧНИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ ПРИ ПЕРЕКЛА-ДУ З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ

Т.Г. Османова, РП-11-М, ДВНЗ "ПДТУ" Не зважаючи на велику кількість спільних рис, у різних мовних сис-

темах спостерігаються істотні відмінності на всіх рівнях: фонетичному, лексичному, граматичному та словотворчому.

Розкриття контекстуального значення слова за допомогою лексичної трансформації здійснюється шляхом зміни лексичної одиниці мови оригінала на слово чи словосполучення мови перекладу, яке реалізує у даному контексті те значення іншомовного слова, яке потрібно передати.

Семантичні перетворення, які називають трансформаціями, мають творчий характер та у більшості випадків не можуть бути зафіксовані у двомовних словниках.

Ретельна класифікація лексичних трансформацій була запропонована Я.І. Рецкером.

Диференціація значень використовується при перекладі слів, які ма-ють узагальнене або абстрактне значення. Наприклад, іменник Westen, m може бути диференційоване: захід (сторона світу), західні держави.

Генералізація значень полягає у заміні конкретного загальним, видо-вого поняття родовим. Цей прийом називають гіпо-гіперонічним перекла-дом, а відповідники – гіпо-гіперонічними. Генералізація часто використовується при перекладі назв напоїв, ковбас, тощо у випадках, коли точність найменування не є необхідністю. Наприклад: Mettwurst – копчена ковбаса, Kummel – горілка, Striezel – рулет.

Антонімічний переклад – заміна стверджувальної конструкції на за-перечну чи навпаки, яка здійснюється через заміну слова, що перекладається, антонімом з виведенням заперечення. Наприклад: oft – не рідко.

Смисловий розвиток полягає у зміні словникового відповідника кон-текстуальним, пов’язаним з ним логічно. Також існує п'ять можливих способів перекладу фразеологічних одиниць: дослівна відповідність (еквівалент): Bei Nacht sind alle Katzen grau – Вночі всі коти сірі; адекват-ний відповідник: Eile mit Weile – Хто спішить, той й людей смішить; калькування: Ein Kalb darf kein Kalb bleiben – Не увесь час теляті телятком бути; псевдо прислівна відповідність: Die Hand bleibt über, die nach dem Schatten greif – Свою тінь не доженеш; описовий переклад висловлюван-ня: ein Auge zudrücken – закривати око; die Achseln zucken – знизувати плечима.

Існує багато причин, що зумовлюють лексичні трансформації, і повністю охопити всі причини не немає ніякої можливості. Тому ми об-межимо свій вибір лише деякими основними причинами, що викликають необхідність такого типу трансформацій.

По-перше, у значенні слова в різних мовах часто виділяються різні ознаки одного і того ж явища або поняття, де відбито бачення миру, вла-стиве даній мові, вірніше, носіям даної мови, що неминуче створює труднощі при перекладі.

211

Другою причиною, що викликає лексичні трансформації, є різниця в смисловому об'ємі слова. Немає абсолютно однакових слів.

Третьою причиною, що викликає необхідність в лексичних трансформаціях, є відмінність в сполучуваності. Слова знаходяться у ви-значених для даної мови зв'язках.

Отже, лексичні трансформації потрібні через лексичні неспівпадання різної семантичної структури мов, тобто неспівпаданням значень слів, різній сполучуваності або відсутність слів відповідного значення в мові, на яку робиться переклад, або із-за відмінностей у вживанні слів. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Єльцової С.С. ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТИЛІСТИЧНО ЗАБАРВЛЕНОЇ ЛЕКСИКИ У РОМАНІ Ф.С. ФІЦДЖЕРАЛЬДА

«ВЕЛИКИЙ ГЕТСБІ» Сопін Є.Г., РП-11-С, ДВНЗ "ПДТУ"

Відмінною рисою художнього твору є образно-емоційний вплив на

читача. Кожна мова має в своєму розпорядженні певні набори виразних стилістичних засобів, використання в тексті яких створює своєрідний, емоційно-експресивний ефект. Поряд з тропами, мова має в своєму розпорядженні і певні лексичні можливості дозволяючи створювати не менш експресивний характер творів. Саме вивченню подібних можливо-стей англійських слів з експресивним забарвленням присвячена дана ро-бота.

Велику смислову і виразну роль відіграє вибір слова, що є за своїм речовинним значенням повним синонімом до відповідного слову сучасної мови і відрізняється від останнього лише своїм стилістичним забарвлен-ням – в результаті приналежності до певного пласту словникового складу до числа архаїзмів, діалектизмів,запозичень з іноземних мов.

Отже, роль навіть невеликих стилістично забарвлених украплень може бути дуже значна. Ефект їх залежить від цього, чи відповідають сморід предмету розповіді чи контрастують із темою. При порушенні очікуваного відповідності між означуваним і що означає нерідко виникає комічний чи іронічний ефект. Особливо такі ефекти виходять під година використання розмовної і урочисто-піднесеної лексики.

Метою даного дослідження став аналіз функціональних характери-стик стилістично забарвлених слів у романі Френсіса Скотта Фіцджеральда "Великий Гетсбі".

Як засвідчили результати аналізу автора то найбільш популярними є такі лексичні одиниці:

-old sport, наприклад: (1) -“They can’t get him, old sport. He’s a smart man”.

212

У прикладі (1) вираз “old sport" виражає позитивне відношення мов-ця до співрозмовника.

-to like, наприклад: (2) -“I like to come," – Lucille said. У прикладі (2) дівчина повідомляє про своє позитивне ставлення до

місця розмови й дає знати, що їй хотілося б прийти сюди ще раз. Отже, дієслово “to like” у цьому реченні виражає емоцію "радості".

-to love, наприклад: (3) -“Come along”,he said but – to her only. -”I mean it”, she insisted. -“I’d love to have you. Lots of room”. Як видно з прикладу (3) дієслово “to love” несе в собі основну емо-

тивну навантаженість позитивної оцінки, що свідчить про, те, що мовцю було б приємно, якби дівчина погодилася поїхати із ним прогулятися.

-"fine" , наприклад: (4) -"The grass looks fine,if that’s you mean”. У прикладі (4) основну експресивну навантаженість містить у собі

прикметник “fine” . -“good” , наприклад: - “Did you have anice ride? ” -“Very good roads around here”. Прикметник “good”, використаний у прикладі (4), показує позитив-

ний настрій герою. (5)-"the old" , наприклад: -“The old Metropole”. - У прикладі (5) прикметник “old” використовується автором у

значенні "добре знайомий", "дуже приємний", "затишний". Цей прикмет-ник також посилює пестливе значення: "добре знайомий"/ " найулюбленіший", тобто. викликає в читача теплі і навіть ніжні почуття до кафе "Метрополь". Автор використовує цю конструкцію, аби підкреслити, який дорогий цей заклад серцю героїв твору, як хотілося б їм повернути часи, коли вони були молоді й "Метрополь". Отже, у цьому контексті автор свідомо використовував даний прикметник передачі позитивної оцінки.

(6)-"cute" , наприклад: “I think it’s cute”, said Mrs. Wilson enthusiastically. У прикладі (5) прикметник “cute” передає захоплення жінки малень-

ким цуценям, показує, що вона була б щаслива, якби їй купили цю собаку. Треба особливо відзначити, що автор свідомо використовує

англійські лексичні одиниці з експресивним забарвленням з метою надати тексту максимальної експресивній виразності, що свідчить про ключову роль цих одиниць для передачі емоцій автора та їх сприйняття читачем. Роботу виконано під керівництвом к філол. н., доцента Висоцької Г.В.

213

СПОСОБИ РЕАЛІЗАЦІЇ ЕМФАЗИ У АНГЛОМОВНОМУ ХУ-

ДОЖНЬОМУ ТЕКСТІ А.С. Разбойнікова, РП-11-С, ДВНЗ «ПДТУ»

Спілкування є складним процесом взаємодії між людьми, який

полягає в обміні інформацією, а також сприйнятті та розумінні співрозмовниками один одного. В процесі комунікації часто виникає по-треба звернути увагу співрозмовника на той чи інший елемент висловлю-вання. Для реалізації цієї мети застосовуються різні методи та засоби, щоб підкреслити те, що є важливим для мовця; те, що він вважає найбільш цінним в даній ситуації. Одним з них є емфаза, що визначається тут як «виділення, підкреслення в мові окремих елементів і смислових відтінків висловлювання, що досягається різними граматичними та лексико-синтаксичними засобами, а саме: 1) використанням особливих підсилювальних службових слів; 2) порядком слів, протилежним ней-тральному; 3) особливими емфатичними конструкціями; 4) повторами і анафорою»

Т.Р. Левицька, А.М. Фітерман стверджують, що емфаза – це виділення будь-якого елемента висловлювання, що є характерне для емоційно забарвленої мови, не тільки усної, але і письмової, і зустрічається в стилях художньої літератури, ораторському та публіцистичному. Емфатичні конструкції - це такі синтаксичні конструкції, за допомогою яких виділяють той чи інший член речення шляхом застосування емфази. Емфатичні конструкції природно сприйма-ються як такі, що протиставляються нейтральним конструкціям. Вони ні в якій мірі не повинні розглядатися як відступ від норми або її порушення, а як закономірне явище емоційно забарвленої мови. Емфатичні конструкції можуть як підкреслювати окремі члени речення, так і надавати емоційного забарвлення реченню в цілому.

Т.Р. Левицька, Н.А. Калевич, Т.Н. Міхельсон, Л.А. Соколова, Е.П. Трофимова, Н.В. Успенська, А.М. Фітерман виділяють наступні типи емфатичних конструкцій:

І. Посилювальне do. ІІ. Зворотній порядок слів, викликаний винесенням на перше місце:

1) деяких прислівників та сполучників, а саме not only ... but (also), hardly ... when, scarcely ... when, no sooner ... than, only, never, nowhere; 2) дієприкметника теперішнього часу, що входить до складу форми Continious, та дієприкметника минулого часу або прикметника, який є частиною складеного присудка; 3) сполучників so, neither или nor.

ІІІ. Емфатичні допустові речення, утворенні винесенням на перше місце: 1) іменної частини присудка, вираженої прикметником або дієприкметником, зі сполучником as чи though після нього або сполучни-

214

ком however перед ним; 2) займенника або прислівника у сполученні з ever, а саме as, however, though (although), whoever, whatever, wherever, whenever.

ІV) Подвійне заперечення (заперечення not у сполученні із запереч-ним префіксом прикметника або прислівника).

V) Емфатичне сполучення it is(was) ... that (which, who, whom): 1) сполучення it is... that, it is., which, it is... who виділяє будь-який член речення, що стоїть між компонентами цього сполучення, окрім присудка; 2) виділення за допомогою конструкції it is.. that обставини часу, якій передує емфатичне сполучення not until.

Окрім цього, Левицька Т.Р. та Фітерман А.М. пропонують поділяти емфатичні конструкції на лексичні, які для надання емоційної забарвленості використовують певні лексичні засоби, тобто слова та сло-восполучення; граматичні, що з цією метою використовують граматичні засоби, та лексико-граматичні, тобто ті, що одночасно використовують і лексичні, і граматичні засоби.

Калевич Н.А., Соколова Л.А., Трофімова Е.П. більш детально ніж інші науковці розглядають інверсію, або зворотній порядок слів. Вони вважають, що інверсія створюється винесенням на перше місце таких другорядних членів речення як: a) обставини часу з негативним значен-ням, за якою слідує допоміжне дієслово та підмет (At nо time was the President aware of what was happening); речення такого типу, як правило, зустрічаються в текстах офіційного чи книжкового стилю мови; б) обмежувальних прислівників та часток hardly ... when, no sooner ... that, seldom, rarely, little, never, (not) only; с) додатком з запереченням (Not a single word did he say); д) прислівником, прикметником, які є частиною складеного іменного присудка.

Окрім цього вони не розглядають емфатичні допустові речення ок-ремо, як інші науковці, а лише як один із типів зворотнього порядку слів.

Дуже цікавим, на нашу думку є ствердження Бреуса Е. В., який вважає деякі типи заперечення яскравим методом вираження емфази: 1) заперечення типу if anything, if at all, little or nothing, if not і т.д; 2) мейозис – висловлювання, в якому ствердження чого-небудь виражається шляхом заперечення його протилежного значення, напр. «great» як «no small».

Перспективу дослідження вбачаємо в аналізі особливостей функціонування засобів емфази у художньому тексті. Роботу виконано під керівництвом к філол. н., доцента Висоцької Г.В.

215

ПЕРЕДУМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЕВФЕМІЗМІВ В СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ ЖІНОЧОМУ РОМАНІ

В.А. Попова, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Необхідність вивчення евфемізмів з позицій сучасної лінгвістики

визначається тим фактом, що евфемізм, як тип номінації маркує зони комунікативного напруження. Тому вивчення їх лексико-семантичних та функціональних особливостей у бульварному жіночому романі дає можливість охарактеризувати соціокультурні та ціннісні характеристики настанови. Бульварний жіночий роман виступає для нас джерелом інформації про соціальне обличчя сучасної жінки.

Евфемізм вживається з метою пом’якшення. «Сучасні автори жіночої бульварної прози дотримуються певних технічних, стилістичних і лексич-них стандартів. Завдяки сюжетній, композиційній, просторовій обмеженості та передбачуваності, література такого типу дозволяє відстежити всі системні особливості та характер функціонування евфемізмів».

Одним із основних принципів утворення евфемізму є дотримання певних вимог до процесу мовлення, поява евфемістичних номінантів у соціальному оточенні злодіїв, лікарів і військових визначається бажанням приховати неприємне, ганебне, те, що лякає, принижує, дискримінує. От-же, евфемія в бульварному жіночому романі має на меті використання мовних засобів із метою завуалювання, передавання повідомлення в такий спосіб, щоб не викликати почуття комунікативного дискомфорту, але водночас надати можливість будь-якому носієві мови декодувати вислов-лювання, а в деяких випадках і закцентувати на ньому увагу.

Евфемістична заміна ввійшла до складу прийомів і засобів, пов’язаних із вимогами до процесу мовлення, так званими позитивними якостями мовлення, сформульованими ще в античні часи, розвинутими до принципів, стратегій та максим мовлення. Порушення правил мовленнєвого акту веде або до непорозуміння, порушення комунікативної логіки або, навпаки, загострює двозначність, алогізм і неясність мовлення.

Супровідною обставиною вважаємо той факт, що існує цілий напря-мок у медицині – гінекологія, що стосується виключно дітородних функцій і хвороб жіночого організму, де ідентифікуються як основні його фізіологічні процеси, що пояснює природну причину появи великої кількості заборон щодо номінантів елементів саме жіночого організму.

Саме представниками жіночого роману, як літературного жанру за спостереженням, вдається відкривати приховану логіку, що існує у вигляді бінарних опозицій чоловік – жінка, яка потрапила останнім часом у поле гендерних досліджень. Кількісні дослідження мовлення чоловіків і жінок, втіленого в письмовій формі, показали, що вживання певних лек-сичних і стилістичних варіантів характеризується розбіжностями, зумов-леними статтю інформанта. Роботу виконано під керівництвом к філол. н., доцента Висоцької Г.В.

216

МОРФОЛОГІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИНОПТИЧНОЇ ЛЕКСИ-КИ АНГЛІЙСЬКОЇ Й УКРАЇНСЬКОЇ МОВ

Н.В. Коробська, РП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Однією із характерних рис сучасних філологічних студій є

функціональний підхід до аналізу мовних явищ, зокрема тексту. Саме функціональний підхід зумовив той факт, що дослідники зосереджують свою увагу на дослідженні прагматично спрямованих текстів. З цієї точки зору аналіз синоптичного тексту як особливого інформативного типу текстів є особливо цікавим.

Метою дослідження став аналіз специфіки лексики синоптичного ха-рактеру у порівняльному аспекті їх морфологічних характеристик в англійській та українській мовах.

У ході аналізу нами було проаналізовано 200 газетних синоптичних текстів з англомовних та україномовних газетних видань, що були вилучені з Інтернет-ресурсів. Були виділені 90 лексем, що позначають синоптичні явища в англійській мові та 89 лексем – в українській.

Під час дослідження лексичних одиниць, які позначають синоптичні явища було встановлено, що найбільш притаманним засобом словотво-рення для українських та англійських лексичні одиниці синоптичного характеру є морфологічний засіб, тобто засіб, коли створюються нові сло-ва за допомогою морфем, який ще часто називають деривацією.

При морфологічному словотворі утворюються нові слова засобом додавання морфем, причому хоча б одна морфема повинна бути корене-вою. Службові або афіксальні морфеми, в залежності від місця їх розта-шування у слові, поділяються на префікси і суфікси. Афікси мають певне закріплене в мові значення і можуть бути носіями словотвірного та грама-тичного значень слова. Вони уточнюють значення кореня, видозмінюють первісне лексичне значення та вказують на його відношення до інших однокореневих слів. Афікси можуть бути словотворчими і формотворчи-ми в українській мові і переважно словотворчими в англійській.

Деривація притаманна як українській, так і англійській мові. Афіксація є найбільш продуктивним видом морфологічного словотворен-ня синоптичної лексики української та англійської мов (до основи слова додаються або суфікси, або префікси). Суфікси, зазвичай, класифікуються відносно того, яку частину мови вони утворюють і вони закріплені за пев-ними лексико-граматичними класами слів. Приєднуючись до кореня, суфікс утворює нове слово і переводить його до класу слів із якимось за-гальним категоріальним значенням. Такий суфікс як -ість утворює абстрактні іменники (туманність – mist, росистість – dewiness) і його можна назвати транспонуючим тому, що він змінює значення слова, пере-водячи його в іншу частину мови. Суфікси прикметників в українській мові досить різноманітні. Найбільш продуктивними суфіксами

217

прикметників синоптичної лексики є -ов-, -ит, -н- (дощовий – rainy, гра-довий – hail, сніжний – snowy, туманний – foggy). В англійській мові найбільш продуктивними суфіксами прикметників синоптичного харак-теру є -ing, -у, -є (rainy – дощовий, drizzling – мрячний).

У словниковому складі синоптичної лексики української мови, на відміну від англійської, можна зустріти демінутивні суфікси -ок та -ик (сніжок – light snow, дощик – light rain). Особливістю таких суфіксів є те, що відповідні стилістичні конотації досить важко передати англійською мовою, тому що суфіксальна система української мови значно розвиненіша і багатша за англійську і існують відмінності функціонування суфіксів. При перекладі такі суфікси мусять отримувати компенсацію на рівні висловлювання – за допомогою вставних слів, особливої структури речення. В англійській мові демінутивні утворення вживаються дуже рідко і переважно в дитячому мовленні чи у мовленні дорослих з дітьми, та як засіб своєрідної стилізації або ж мають певне зне-важливе забарвлення, отже не передають властивої українським демінутивам позитивної емотивності.

Невеликий відсоток ЛО синоптичного характеру української та англійської мов (7%) утворений за допомогою морфолого-синтаксичного засобу словотворення (конверсія) – безафіксальний засіб творення слів, коли від будь-якої частини мови утворюється нове слово з іншою дистрибуцією, з іншою парадигмою без будь-яких словотворчих афіксів. Слово, що виникло внаслідок конверсії є частковим омонімом вихідного слова, у певних формах воно з ним співпадає. Конверсія більше прита-манна англійській мові, де основи іменників, дієслів, прикметників не мають особливих формальних ознак. Завдяки цьому відбувається утво-рення іменника від дієслова без словотворчих засобів. Найбільш пошире-ною моделлю, яка притаманна синоптичній лексиці є іменник — дієслово – вербалізація (різновид цього засобу словотворення): rain – дощ – to rain – дощити, snow – сніг – to snow – сніжити; hail – град – to hail – йде град, rime – іній – to rime – покривати інеєм.

Складні слова, утворені складанням коренів чи основ є важливою частиною словника як англійської, так і української мов. У складному слові семантика його частин зливається для позначення цілісного поняття і воно сприймається як цілісна одиниця. Ступінь злиття значень буває різним; в одних словах семантика компонентів зберігається і це виражається у варіантності написання слова (через дефіс чи разом). В англійській мові словоскладання можливе для основ, які виділяються чи співпадають за звуковим складом зі словами. Складний іменник може мати в якості першого елементу різні частини мови, але в якості другого елементу завжди виступає іменник. В українській мові складних слів си-ноптичного характеру налічується невелика кількість. Вони створені за допомогою з'єднувального голосного (rainy – дощоносний, frosted – вкри-

218

тий інеєм). В англійській мові, 10% іменників синоптичного характеру утворені за допомогою такого засобу словотворення, як основоскладання: hoarfrost – паморозь, rainfall – злива, dew fall – випадіння роси. В цих сло-восполученнях твірними виступають повні основи слів, які співвідносяться з словосполученням компонентів з сурядним зв’язком. Роботу виконано під керівництвом к філол. н., доцента Висоцької Г.В.

СЕКЦІЯ: СОЦІОЛОГІЯ ТА СОЦІАЛЬНА РОБОТА

ПРОБЛЕМЫ ОДИНОЧЕСТВА И ОБЩЕНИЯ В ПОЖИЛОМ

ВОЗРАСТЕ А.Г. Лошка, СР-11, ГВУЗ «ПГТУ»

Одиночество - отсутствие человеческих контактов разрушает лич-

ность, ее социальный строй. Характеризуя социальный статус людей старшего поколения, многие авторы указывают на распространенность одиночества и вызываемые им проблемы.

Цель исследования – проследить влияние жизненной позиции на пе-реживание чувства одиночества пожилыми людьми.

Под одиночеством пожилых людей рассматривается социальное со-стояние, характеризующееся узостью или отсутствием общения с семьей, родственниками, друзьями. Одиночество связано с переживанием человека его оторванности от сообщества людей, семьи, исторической реальности, гармоничного природного мироздания. Можно быть одиноким и в толпе и в кругу семьи, хотя одиночество среди старых людей и может быть связано с уменьшением числа социальных контактов с друзьями и детьми.

Жизненная позиция пожилых людей влияет как на личностные осо-бенности в целом, так и на специфику переживания одиночества. Выде-ляют пять основных жизненных позиций пожилых людей: "Конструктив-ная" позиция. Из своей старости и недомоганий трагедии не делают, ищут приятного досуга и контактов с людьми. "Зависимая" позиция присуща пожилым людям, которые всю жизнь не очень-то доверяли себе, были слабовольными, уступчивыми, пассивными. Старея, они ещё с большими усилиями ищут помощи, признания, а не получая этого, чувствуют себя несчастными и обиженными. "Защитная" позиция формируется у людей, которые как бы "покрыты бронёй".. Позиция "враждебности к миру". Это - "гневные старики", обвиняющие окружающих и общество, виновных, по их мнению, во всех поражениях и неудачах, которые они потерпели в жизни. Позиция "враждебности к себе и к своей жизни". Люди с этой по-зицией - пассивные, без интересов и инициативы в старости, склонны к депрессии и фатализму. Они чувствуют себя одинокими и ненужными, свою жизнь считают неудавшейся.

219

Таким образом, можно сделать вывод, что одиночество пожилых людей может быть рассмотрено как социально-бытовое и психологиче-ское одиночество. Психологическое одиночество определяется жизнен-ной позицией пожилого человека. Работа выполнена под руководством к.филос.н., доцента Овчаровой Л.М.

ТЕХНОЛОГИИ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ С СУИЦИДЕНТАМИ

Ю.Ю. Балашева, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ» Актуальность исследования феномена суицида обусловлена, в пер-

вую очередь, высокой тенденцией распространения данного феномена среди населения и высоким показателем «помолодевшего суицида»: са-моубийство становится третьей по счету ведущей причиной смерти среди 15-24 летних людей.

Цель исследования – изучение специфики организации социальной работы с лицами, склонными к суициду.

Суицид (англ. suicclasse - самоубийство; от лат. suis - себя + caedo - убивать) - форма психической и поведенческой активности, имеющая це-лью добровольное самоуничтожение. Основными факторами риска суици-да являются: возраст после 45 лет, алкоголизм, наркомания, предшествую-щие суицидальные попытки, грубые психические расстройства, недавний развод, смерть супруга, серьезные (неизлечимые) соматические заболева-ния, положение безработного, одиночество и отсутствие семьи. Социальная работа заключается в проведении мероприятий, направленных на выясне-ние и ликвидацию конфликтной ситуации, преодолению социальной изо-ляции пациентов и уменьшению суицидальных тенденций.

Организация социальной работы по борьбе с самоубийствами со-вершается по следующим направлениям: профилактика самоубийств, лечение и реабилитация суицидентов и их окружения.

Профилактику осуществить только силами социальных работников невозможно. Для ее реализации необходимо привлечение медицинских психологов, работников различных общественных и государственных организаций и социальных служб, волонтеров

Реабилитация - это система мер, имеющих своей целью возвращение человека к активной жизни в обществе, к общественно полезному труду. Во время реабилитации основными видами помощи суициденту являются индивидуальные беседы, включение клиентов в тренинговые группы с целью коррекции негативных эмоционально значимых ситуаций.

Таким образом, можно сделать вывод, что организация социальной работы с лицами суицидального поведения осуществляется по следую-щим направлениям: профилактика самоубийств, лечение и реабилитация суицидентов и их окружения. Работа выполнена под руководством к.филос.н., доцента Овчаровой Л.М.

220

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА ПО СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ

НАСЕЛЕНИЯ Т.В. Лось, СР-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

Актуальность исследования обусловлена возрастающим количеством

граждан, нуждающихся в помощи государства. К традиционным группам добавилось более 1 мил. Переселенцев. Большую работу проводят волон-теры, общественные фонды, благотворительные организации, однако ос-новная роль отводится государству.

Цель исследования – изучить основные направления государствен-ной политики по социальной защите населения.

Социальная защита - социальная функция государства, система эко-номических, юридических, организационных мероприятий по обеспече-нию основных социальных прав человека в государстве. Украинское го-сударство оказывает социальную помощь по нескольким направлениям:

1. Государственная помощь семьям с детьми. Помощь при рождении ребенка назначается в размере 41280 гривен, Выплата помощи осуществ-ляется единовременно в сумме 10320 гривен, остальная сумма помощи выплачивается в течение следующих 36 месяцев равными частями.

2. Государственная социальная помощь малообеспеченным семьям. Согласно Закону о Госбюджете на 2016 год установлен уровень обеспе-чения прожиточного минимума для назначения помощи малообеспечен-ным семьям в соотношении к прожиточному минимуму: для трудоспо-собных лиц – 21%, для детей – 85%, для лиц, утративших трудоспособ-ность, и инвалидов – 100% соответствующего прожиточного минимума.

3. Назначение субсидии для оплаты жилищно-коммунальных услуг. Субсидия – это адресная государственная помощь малообеспеченным семьям. По сути, коммунальная субсидия в Украине – это компенсация государством повышенных расходов граждан на квартплату и энергоно-сители.

Таким образом, можно сделать вывод, что основными направления-ми социальной политики государства являются государственная помощь семьям с детьми, малообеспеченным семьям, инвалидам, одиноким не-трудоспособным гражданам. Особую роль играет коммунальная субси-дия. Работа выполнена под руководством к.филос.н., доцента Овчаровой Л.М.

КРИТЕРИИ ВЫБОРА ВУЗОВ АБИТУРИЕНТАМИ

Е.Ф. Кацаран, К.В. Лысенко, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ» Интеллектуальный потенциал любого государства создается его сис-

темой образования, которая является основным и неотъемлемым факто-

221

ром устойчивого и прогрессивного развития государства, поэтому высшее образование играет очень важную роль в современном обществе.

В течении 3-х лет, в рамках профориентации старшеклассников на кафедре «Социологии и социальной работы» было проведено социологи-ческое исследование с будущими абитуриентами, школьниками 7-11 классов. С целью выявления критериев выбора ВУЗа.

В ходе исследования было опрошено 230 человек от 13 до 16 лет. Из них уже 77,3% задумывались о необходимости получения высшего обра-зования. 69% опрошенных школьников считают, что могут получить вы-сокооплачиваемую работу благодаря высшему образованию 11,3% хотят получить за счёт ВУЗа отсрочку от армии, на 9% процентов действует эффект общественного мнения, к сожалению лишь 7% хотят заниматься научной деятельностью. Желают повысить свой интеллект 34% и 12% задумываются об открытии собственного дела.

Мотивами выбора высшего учебного заведения респонденты выби-рают: развитую инфраструктуру (54%), удобное местоположение (23,4%), высокую репутацию ВУЗа (43%), наличие интересующей специальности (83,4%), финансовую доступность (25%) и содействие в трудоустройст-ве(21,3%).

При этом некоторые выбирают удобное местоположение, а не каче-ство предоставляемых образовательных услуг. Другие увязывают высо-кую репутацию ВУЗа с востребованностью выпускников на рынке труда и считают немаловажным содействие его в трудоустройстве наиболее важным критерием выбора ВУЗа.

Таким образом, можно сделать вывод, что при выборе ВУЗа, абиту-риенты будут ориентироваться прежде всего на наличие в нём интере-сующей специальности, на возможность бесплатного или доступного обучения, советы выпускников, возможность получения второго высшего образования или дополнительной специализации и в последнюю очередь обращают внимание на советы друзей и знакомых. Работа выполнена под рук. к. филос. н., доцента Мариновой А.М.

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ УСЫНОВЛЕНИЯ ДЕТЕЙ В ГОРОДЕ

МАРИУПОЛЕ И.Э. Чуева, СР-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

Усыновление (удочерение) – принятие в семью ребёнка на правах

кровного со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. Явля-ется приоритетной формой устройства детей. Для родителей это - высшая степень ответственности за судьбу ребенка и его полноценное развитие.

Актуальные проблемы усыновления: 1. Психологическая проблема усыновителей. Не все кандидаты в

усыновители обращаются к психологам. Дети которые подлежат усынов-

222

лению, это дети из не благополучных семей которые испытывали наси-лие в семье, видели девиантное поведение своих родителей, все это от-ложилось в их психике, и поэтому нужно быть готовым ко всему, самое главное нужно знать, как правильно вести себя с такими детьми.

2.Проблема долгой процедуры усыновления. Если до 2008 года кан-дидаты в усыновители могли прийти в детское учреждение и выбрать из всех деток, то после внесения изменений в законодательство, служба по делам детей дает направление на одного ребенка, если усыновителям ребенок не понравился он пишет отказ в службе и ждет следующего на-правления на ребенка. Это может быть долгая процедура от двух недель, до года. Процесс знакомства и подбора ребенка, очень долгая процедура и не все готовы ждать.

3.Проблема возраста и здоровья детей. По статистике Мариуполя 60% кандидатов хотят усыновить детей полностью здоровых от 20 дней до 3 лет, это самый востребованный возраст. Если ребенка не забрали до 3 лет, его шансы найти семью уменьшаются втрое. Но полностью здоровых детей очень мало, поэтому когда знакомят с диагнозами ребенка, многие кандидаты сразу отказываются от усыновления. Это говорит о том, что будущие родители не все готовы столкнуться к таким трудностям.

Органы опеки охотнее выбирают детей под опеку, в приемную семью, в дома семейного типа, реже под усыновление. По информации, в 2012 году всего из Мариуполя был усыновлен 71 ребенок, из них 20 – гражданами Украины и 51 – иностранными гражданами. Это говорит о том, что укра-инцы не готовы справится со всеми проблемами усыновления. Работа выполнена под рук. к.филос.н., доцента Мариновой А.М.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГЕШТАЛЬТ-ПОДХОДА

В КОНСУЛЬТИРОВАНИИ Е.С.Тоцкая, гр.СР-13, ГВУЗ “ПГТУ”

Консультирование- это один из видов профессиональной деятельно-

сти социального работника. В индивидуальном консультировании ис-пользуется широкий спектр теоретических подходов и разнообразных технологических процедур. Для решения проблем гармоничного развития личности используют гештальт-терапию. Гештальт-терапия - метод, соз-данный американским психологом и психотерапевтом Ф. Перлзом под влиянием идей гештальт-психологии, экзистенциализма, психоанализа. Гештальт-терапия возникла в русле феноменологического подхода, под-черкивающего необходимость осознания пациентом настоящего и важ-ность непосредственного эмоционального переживания. Информацию, необходимую для терапевтического изменения, получают из непосредст-венного поведения пациента.

223

С немецкого языка слово ‘’ гештальт’’ означает образ, форму, фигуру. Ф. Перлз перенес закономерности образования фигуры , установленные в гештальтпсихологии в сфере восприятия, в область мотивации человече-ского поведения. Возникновение и удовлетворение потребностей он рас-сматривал как ритм формирования и завершения гештальтов. Функцио-нирование мотивационной сферы осуществляется по принципу саморегу-ляции организма. Согласно гештальттерапии организм рассматривается как единое целое, и любой аспект поведения может быть проявлением целостного бытия человека. Человек является частью более широкого поля: организм - среда. Эксперименты гештальтпсихологов показали, что человеческое восприятие не детерминировано механическим суммирова-нием внешних раздражителей, а обладает своей собственной организаци-ей. Открытия гештальтпсихологов имели значимое влияние на дальней-шее развитие философских представлений. Человек ответственен за то, что именно он воспринимает и как себя чувствует.

На современном этапе развития консультирования расширяется спектр предоставляемых услуг социальным работником и повышаются требования к его профессиональной подготовке, прежде всего, к исполь-зованию психологических концепций, в частности гештальт-подхода. Работа выполнена под рук. д.н. по гос.упр., профессора Любчук О.К. СПЕЦИФИКА КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ СОЦИАЛЬНЫМ РАБОТНИКОМ ПРОБЛЕМ ЛИЧНОСТНОГО РАЗВИТИЯ НА ОСНОВЕ КЛИЕНТ-ЦЕНТРИРОВАННОЙ ТЕРАПИИ

Е.Ю. Шмыгля, СР-13, ГВУЗ «ПГТУ» В практике консультирования социального работника используются

различные теоретические подходы, среди которых рационально – эмотив-ная терапия А.Эллиса, когнитивно – косультативная терапия А.Бека, пси-хоанализ Ж.Лакана, лого – терапия В.Е.Франкла, гештальт – подход Ф.Перлза, а также клиент – центрированная терапия К.Роджерса. Специ-фика решения проблем личностного роста социальным работником про-является в применение им конкретных теоретических подходов и техник. Клиент–центрированная терапия в консультации, получила широкое рас-пространение, благодаря направленности на формировании «полноценно функционирующей личности». «Фундаментом» клиент–центрированной терапии является создание отношения между консультантом и клиентом. «Триада Роджерса» способствующая процессу консультирования, вклю-чает в себя: безусловное позитивное отношение клиента, эмпатию, кон-груэнтность.

Безусловное позитивное отношение заключается в том, что социаль-ный работник должен показать, что он искренне заботиться о клиенте, принимает его как человека и доверяет его способности изменяться. Эм-

224

патия требует внутреннего взгляда, сосредоточения на том, что клиент может думать и чувствовать. Клиент–центрированный консультант дей-ствует как человек, который хочет понять, как выглядит мир с точки зре-ния клиента. Конгруэнтность – это согласованность между тем, что кон-сультант чувствует, и тем, как он ведет себя по отношению к клиенту. Переживание конгруэнтности консультанта позволяет клиенту увидеть, что открытость и честность могут быть основой человеческих отношений.

Отношение социального работника приводит клиента к изучению своих внутренних переживаний, более реалистическому самовосприятию и пониманию того, как его воспринимают другие люди. Осуществление консультирования базируется на клиент–центрированной терапии, позво-ляет помочь клиентам социальных служб стать более «цельными», осоз-нать собственные жизненные стратегии и тактики, и совместно вырабо-тать более успешные методики для данных жизненных ситуаций. Работа выполнена под рук. д.н. по гос.упр., профессора Любчук О.К.

ОСОБЕННОСТИ СЕМЕЙНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ СОЦИ-АЛЬНЫХ РАБОТНИКОВ ПО ПРОБЛЕМАМ ЗАДЕРЖКИ РЕЧЕ-

ВОГО РАЗВИТИЯ У ДЕТЕЙ А.А. Иванова, гр. СР-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Одним из актуальных направлений деятельности социальной службы

является оказание помощи социально уязвимым семья. Разновидность которых является семья, имеющая ребенка с задержкой речевого развития (ЗРР).

Задержка речевого развития характеризуется качественным и коли-чественным недоразвитием словарного запаса, несформированностью экспрессивной речи, отсутствием у ребенка фразовой речи к 2 годам и связной речи к 3 годам. Семьи, которые имеют ребенка с ЗРР нуждаются в консультации социального работника, детского невролога, логопеда, психолога; при необходимости – в проведении медицинского обследова-ния. Существуют причины ЗРР, которые обуславливают различные от-клонения. Это могут быть: патологии внутриутробного развития, родовые травмы, повышенное внутричерепное давление у ребенка, дислексия в результате генетической предрасположенности, психические расстрой-ства, физические травмы, снижения слуха, заболевание головного мозга, недоразвитость мускулов рта и лица. Для уточнения постановки данного диагноза социальный работник должен направить ребенка на прохожде-ние комплексной диагностики, которая предполагает самые различные обследования: сурдолог оценивает слух и выявляет его проблемы, прово-дится возрастное тестирование: тест для выявления уровня психомотор-ного развития, шкала раннего речевого развития, шкала Бейли (оценка развития новорожденных). Беседа с родителями выявляет способы обще-

225

ния ребенка с ними, выявляются особенности моторики мышц лица, есть затруднения при грудном вскармливании и наблюдается ли неспособ-ность малыша повторять языком движения.

Таким образом, консультирование социальным работником семей, имеющих детей с ЗРР позволяет вовремя выявить более ранние сроки нарушения, составить совместную коррекционную программу действий по снижению отставания в развитии ребенка и при необходимости напра-вить его в спец. школу. Работа выполнена под рук. д.н. по гос.упр., профессором Любчук О.К.

РОЛЬ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ В ПРЕДОСТАВЛЕ-НИИ СОЦИАЛЬНЫХ УСЛУГ ЛИЦАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ

М.А.Милькова, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ» Лица с инвалидностью представляют собой особую социальную

группу людей, имеющую важные в социальном плане особенности и по-требности, которые определяют необходимость разработки и реализации особой социальной политики и мер социальной защиты.

Институциональной особенностью организации социальной работы с инвалидами в современном украинском обществе является деятельность некоммерческих неправительственных организаций или общественных организаций

Цель данной работы – рассмотреть особенности предоставления со-циальных услуг инвалидам в рамках общественных организаций.

В Украине действуют следующие формы некоммерческих организа-ций: общественная организация; общественное движение; общественный фонд; общественное учреждение; орган общественной самодеятельности; политическая партия. Именно некоммерческие общественные организа-ции играют важную роль в предоставлении специализированных услуг лицам с инвалидностью.

Активная деятельность негосударственного сектора в сфере предос-тавления социальных услуг и финансирования социальных программ яв-ляется неотъемлемой частью гражданского общества, а их вклад в разви-тие социально-культурной сферы - важной составляющей социально ори-ентированной рыночной экономики.

Некоммерческие организации способны оказывать более качествен-ные услуги. Собственные затраты организации на производство услуг ниже, чем в государственных организациях. Мотивация сотрудников не-коммерческих организаций связана главным образом с достижением це-ли, миссии данной организации.

Итак, необходимость предоставления социальных услуг лицам с ог-раниченными возможностями является актуальной проблемой для совре-менной Украины в силу неблагоприятной динамики роста численности

226

инвалидов с учетом факторов современной экономической ситуации. Особое значение в сложившейся ситуации приобретает деятельность не-государственного некоммерческого сектора предоставления социальных услуг лицам с инвалидностью. Работа выполнена под руководством к.соц.н., доцента Ташкиновой О.А.

СОЗАВИСИМЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СЕМЬЕ: СОЦИАЛЬНЫЙ

АСПЕКТ Н.В. Мушурина, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Проблема созависимости является актуальной на протяжении всей истории развития человеческого общества. Люди, страдающие созависи-мостью, живут в непосредственном контакте с социумом. Они негативно воздействуют, в первую очередь, на своё ближайшее окружение, создавая ряд трудностей экономического, психосоциального, правового характера. Как правило, такие люди живут либо в родительской, либо в созданной ими новой семье с детьми и супругами. В связи с этим возникает необхо-димость изучения социального феномена созависимости.

Целью данной работы является изучение созависимых отношений в семье как негативного социального явления современного общества.

На данный момент нет единого определения понятия «созависи-мость». Созависимость преимущественно рассматривается как проблема психологического характера. С нашей точки зрения, созависимость следу-ет рассматривать также как негативное социальное явление.

Созависимость – одна из самых распространенных проблем, ме-шающих полноценной жизни людей. Она касается не только отдельных личностей, но и общества в целом. Кроме того, в настоящее время мы можем говорить о воспроизводстве феномена созависимости. Семья явля-ется наименьшей единицей общества, именно в ней человек проходит свою первичную социализацию. Следовательно, созависимость является не только состоянием, опасным для страдающего ею, но и для членов его семьи, принимающих его правила и формы взаимоотношений, которые поддерживают семью в дисфункциональном состоянии.

Развитие созависимости происходит не только как внутренний про-цесс изменения психики и поведения человека, но и как результат воздей-ствия извне различных негативных факторов окружающей среды.

Итак, явление созависимости требует более детальных исследований со стороны социологов и социальных работников. От этого напрямую зависит практика создания эффективных программ социальной реабили-тации созависимых и членов их семей. Работа выполнена под руководством к.соц.н., доцента Ташкиновой О.А.

227

ОСОБЕННОСТИ ПРОФОРИЕНТАЦИОННОЙ РАБОТЫ ВЫС-ШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В УКРАИНЕ

М.В.Юрченко, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В современной Украине важным вопросом является разработка спе-циальных программ, которые будут направлены на оказание помощи уче-нической молодёжи в их профессиональном самоопределении. Проблема заключается в том, что подавляющая часть ученической молодёжи имеет приблизительные представления о современном рынке труда, сущест-вующих профессиях. Они оказываются не достаточно подготовленными к новым требованиям политической, социально-экономической и кадровой ситуации в нашей стране.

Целью исследования является изучение особенностей проведения профориентационной работы среди ученической молодёжи высшими учебными заведениями (ВУЗами).

Профориентационной работой занимаются центры занятости, ВУЗы, частные организации, школы и т.д. Особую актуальность приобретает проблема проведения качественной и эффективной профориентационной работы среди ученической молодежи высшими учебными заведениями.

Профессиональная ориентация — процесс сложный. Для того чтобы ученик сделал правильный выбор, недостаточно его продиагностировать и рассказать о той или иной профессии. Профориентационная работа должна быть системной и эффективной.

Например, в г. Мариуполе на базе ГВУЗ «ПГТУ» функционирует «Центр карьеры», который занимается разработкой и реализацией проф-ориентационных программ. Профориентационная практика дополняется проведением таких регулярных мероприятий, как Дни открытых дверей и т.д. Профориентационная работа ВУЗа представляет собой определенную систему, т.к. работа с учащимися начинается еще в школе (8-9 классы) и продолжается на протяжении всего периода обучения в университете. Действует эффективная программа «Школа – ВУЗ – Комбинат».

Проведение системной профориентационной работы ВУЗами в фор-ме практики, бесед по вопросам выбора профессии и получения высшего образования, экскурсий по кафедрам и факультетам университетов, встреч с руководством, знакомства с творческой деятельностью имеет положительное воздействие на ученическую молодёжь и на дальнейший выбор ими своей профессии. Работа выполнена под руководством к.соц.н., доцента Ташкиновой О.А.

РЕАЛИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИ-

ТИКИ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ В.Л. Кравченко, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Одним из основных показателей уровня развития государства явля-

ется социальное положение молодежи и значимость ее социальной защи-ты в системе ценностей и приоритетов общества. Перспективы развития

228

общества, успешность любых общественно-экономических и политиче-ских преобразований в стране, зависят от условий социализации и разви-тия молодого поколения. Социальная защита молодежи в нашей стране является частью государственной молодежной политики.

Целью работы является рассмотрение особенностей реализации го-сударственной молодежной политики на местном уровне, выявление ак-туальных проблем молодежи и поиск их решений.

Для эффективной реализации молодежной социальной политики и усовершенствования мероприятий по социальной защите на местном уровне была разработана программа «Семья и молодежь Мариуполя» на 2013-2017 гг.

Актуальность разработки и принятия этой Программы обусловлена необходимостью внедрения в городе государственной и региональной молодежной, семейной и гендерной политики. Целью Программы являет-ся - создание системы всесторонней поддержки гражданской активности молодежи, направленной на самоопределение и самореализацию, форми-рование необходимых для этого правовых, гуманитарных и экономиче-ских предпосылок, предоставления социальных гарантий.

Отделом по делам семьи и молодежи Мариупольского городского совета успешно реализуется большинство проектов и задач данной про-граммы. Проекты программы эффективно решают проблемы занятости молодежи, способствуют активному участию молодежи в жизни города, позволяют молодым людям реализовать себя в различных направлениях.

Таким образом, с помощью реализации программы «Семья и моло-дежь Мариуполя» на городском уровне решаются проблемы и удовлетво-ряются потребности современной молодежи. Работу выполнено под руководством к.соц.н., доцента Ташкиновой О.А.

СОЦІАЛЬНЕ ІНСПЕКТУВАННЯ ЯК НАПРЯМ СОЦІАЛЬНОЇ

РОБОТИ В.В. Шиян, СР-11-М, ДВНЗ «ПДТУ»

Соціальна робота є невід’ємною складовою розвитку соціальної дер-

жави та громадянського суспільства. У сучасних умовах розвитку українського суспільства одним з акту-

альних напрямків соціальної роботи є соціальне інспектування. Метою цього дослідження є розгляд соціального інспектування як

напряму сучасної соціальної роботи. Соціальне інспектування розглядається як система заходів, спрямо-

ваних на здійснення нагляду, аналізу, експертизи, контролю за здійсненням соціальних програм, проектів, умовами життєдіяльності, мо-ральним, психічним та фізичним станом клієнтів соціальних служб, які перебувають у складних життєвих обставинах. Соціальне інспектування

229

може здійснюватися у сфері соціальної роботи з дітьми та молоддю, з пенсіонерами, з отримувачами соціальної допомоги, соціальних послуг, пільг, субсидій, компенсацій тощо.

Наприклад, у структурних підрозділах з питань соціального захисту населення функції соціального інспектування виконують головний дер-жавний соціальний інспектор та державний соціальний інспектор. Вони наділені повноваженнями із здійснення контролю за правильністю надан-ня державної соціальної допомоги малозабезпеченим сім’ям, допомоги на дітей одиноким матерям, яка призначається з урахуванням доходу сім’ї, субсидії для відшкодування витрат на оплату житлово-комунальних по-слуг, придбання скрапленого газу, твердого та рідкого пічного побутового палива та компенсації додаткових витрат на оплату комунальних послуг в умовах підвищення цін і тарифів на послуги, за цільовим використанням коштів державного бюджету, спрямованих на цю мету.

Діяльність державних соціальних інспекторів координує головний державний соціальний інспектор відповідного органу соціального захисту населення.

Таким чином, соціальне інспектування є важливим напрямком діяльності професійних соціальних працівників, що дозволяє створити ефективну систему адресної соціальної допомоги та соціальних послуг соціально вразливим верствам населення у сучасній Україні. Роботу виконано під керівництвом к.соц.н., доцента Ташкінової О.А.

ПРОБЛЕМИ СОЦІАЛЬНОГО ТУРИЗМУ ЛІТНІХ В УКРАЇНІ НА СУЧАСНОМУ ЕТАПІ

К.О. Іванова, СР-12 , ДВНЗ «ПДТУ» Мета дослідження - вивчення поняття «соціальний туризм», його

сутності, а також вивчення сучасного українського досвіду в соціальному туризмі .

Соціальний туризм - це будь-який вид туризму (пізнавальний, ку-рортний, екологічний, сільський і т.д.), витрати на який повністю або ча-стково оплачуються туристу з фінансових джерел, призначених на соціальні потреби. Шляхи фінансування: держава, державні фонди, недержавні фонди, благодійні організації.

Соціальний туризм для літніх - це нова форма обслуговування, спря-мована на збереження здоров'я, організації правильного і корисного відпочинку, розширення кола спілкування за інтересами, підвищення працездатності організму.

Туризм має великий вплив на оздоровлення. Через туризм здійснюється терапія і профілактика психосоматичних захворювань, підтримання фізичної форми і здоров'я. Для пенсіонерів існують такі види

230

соціального туризму: пансіонати для пенсіонерів, турбази, готелі і будин-ки відпочинку для працівників підприємств, санаторії

Технологія соціальної роботи в сфері туризму для літніх громадян (з досвіду зарубіжних країн) вимагає спеціальної організації - спеціальні групи, близькі за віком, досвідчені співробітники розробляють маршрути з урахуванням фізичних можливостей, інтересів, потреб і культурно-освітнього рівня учасників туристичних поїздок, є навіть такий напрямок - ностальгічний туризм.

У сучасній Україні соціальний туризм не розвинений на достатньому рівні, адже пільгові путівки, які фінансуються державою, в мізерній кількості видаються тільки ветеранам. Як правило, цей вид туризму характеризується середньою, навіть низькою якістю обслуговування, недостатнім рівнем освіти персоналу, не досить розвиненою туристичною інфраструктурою.

Таким чином, центральна проблема соціального туризму, полягає у пошуку джерел його фінансування, а за наявності таких - в системі сумлінного розподілу фінансових коштів серед незаможних категорій осіб, які мають з тих чи інших критеріям переважне право на пільги в ньому осіб. Роботу виконано під керівництвом канд.іст.наук, доцента Ярченко Ю.В.

СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ СЕМЕЙ ВЫ-

НУЖДЕННЫХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ В.А. Якименко, СР-12, ГВУЗ «ПГТУ»

По прогнозу социальных экспертов, через несколько десятилетий

Украина может столкнуться с проблемой возникновения нового «поте-рянного поколения». Прежде всего, речь идет о детях войны, которые в ходе вооруженного конфликта на Востоке Украины пережили трагиче-ские события: разрушение дома, потерю близких людей, друзей, домаш-них животных, столкнулись с проявлениями невероятной жестокости, угрозу своей жизни и здоровью. Оставив места постоянного проживания, дети оказались в новых условиях, где им предстоит включиться в новые детские коллективы, продолжить обучение в школе, преодолеть травму войны и т.д. Безусловно, первичную поддержку и помощь они должны получать в своей семье. Однако, как показывает опыт работы с внутренне перемещенными лицами, взрослые члены семей такой категории граждан сами переживают сильные стрессы, боль и горе, что мешает им выполнять соответствующим образом свои родительские обязанности.

И дети, и семьи переселенцев могут подвергнуться так называемому «социокультурному риску», при котором они оказываются лишенными жизненно необходимых социальных и психологических условий для нор-мального развития. Кроме многих физических и психологических рас-

231

стройств у них наблюдаются также нарушения процесса познания, пове-денческих реакций, социализации в обществе. В этих условиях нельзя рассматривать ребенка вне зависимости от окружающей его семейной микросреды.

В современной Украине проблема адаптации семей вынужденных переселенцев является новой социально-педагогической задачей. На дан-ный момент цель социальной работы с переселенцами – это оказание со-действия в решении личных проблем каждого, обратившегося за помо-щью, установление и восстановление их связей с обществом, улучшение качества жизни. Социальные работники осуществляют взаимодействие с переселенцами на двух уровнях: непосредственная работа с каждым кон-кретным клиентом и организация деятельности самой службы, разработка программ, координация связей между различными структурами, зани-мающимися вынужденными переселенцами. Особо важную роль здесь играет школа, т.к. она социализирует ребенка и родителей на новом месте. Работу выполнено под руководством к.филос.н., доцента Мальцевой О.В.

СПЕЦИФИКА СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО РЕАБИЛИТАЦИИ

ЛИЦ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА Е.А. Янчевская, СР-11-М, ГВУЗ «ПГТУ»

С 1970-х годов XX в. в отечественной науке получила развитие адап-

тационно-регуляторная теория старения, разработанная В. В. Фроль-кисом. Согласно данной теории старение человека – процесс закономер-ный, однако сложный и противоречивый. Противоречивость его проявля-ется как на уровне биологических изменений, так и на психологическом и социальном уровнях. Все это оказывает влияние на изменения в период геронтогенеза и определяет возможности адаптации к новым социальным условиям. Старение человека несет не только разрушительные тенденции, наряду с негативными инновациями, на всех уровнях организации чело-века происходят трансформации, позволяющие предупредить и даже пре-одолеть деструктивные явления в старшем возрасте. Ведущим психологи-ческим фактором, способствующим активному долголетию, является раз-витие человека как социально активной личности, субъекта творческой деятельности, яркой индивидуальности. Немаловажно целенаправленное повышение уровня самоорганизации и сознательной саморегуляции сво-его образа жизни и деятельности.

Признание реабилитации одним из приоритетных направлений госу-дарственной политики в отношении граждан пожилого возраста внесло весьма существенные коррективы в понимание методических и организа-ционно-методологических основ данного направления социальной рабо-ты. Этот подход открыл новые возможности в решении проблем людей пожилого возраста и стареющего общества в целом. Реабилитация пожи-

232

лых лиц как направление социальной работы предполагает решение ряда задач: объединение всех ее компонентов на уровне различных специали-стов и учреждений разной ведомственной принадлежности; осуществле-ние реабилитации пожилого клиента на уровне общества и конкретной личности; закрепление результата реабилитации путем формирования специальных знаний, умений, навыков и устойчивых социально-педагогических отношений; выработку алгоритмов поведения пожилых людей в трудных жизненных обстоятельствах, путей самостоятельного решения ими своих проблем; переосмысление цели, задач, предмета, принципов, содержания деятельности социального работника, осуществ-ляющего реабилитацию лиц пожилого возраста. Работу выполнено под руководством к.филос.н., доцента Мальцевой О.В.

ВПЛИВ СИСТЕМИ ЦІННОСТЕЙ НА МОТИВАЦІЮ ТРУДОВОЇ

ДІЯЛЬНОСТІ О.І. Мадіна, СР-11-М, ДВНЗ «ПДТУ»

Кожна людина живе в певній системі цінностей, предмети і явища

яких покликані задовольнити його потреби. У відомому сенсі можна ска-зати, що цінності висловлюють спосіб існування особистості. Причому різні цінності мають для неї різні значення і з цим пов'язана ієрархія цінностей. Як і самі цінності, їх ієрархічна структура носить конкретно-історичний і особистісний характер.

При аналізі цінностей висвічується їх значення для особистості, перш за все в якості регулятора поведінки і діяльності, основи для мотивації. Взагалі проблема мотивації і мотивів є однією з найскладніших і найваж-чих у психології. «Труднощі тут полягають в тому, - писав Б.Ф. Ломов, в дослідженні “Методологічні й теоретичні проблеми психології» (М.,1984) - що в мотивах і цілях найбільш виразно проявляється системний характер психічного; вони виступають як інтегральні форми психічного відображення».

Слово «мотивація» використовується в сучасній психології в двоя-кому сенсі: як що означає систему чинників, що детермінують поведінку (сюди входять, зокрема, потреби, мотиви, цілі, наміри, прагнення і багато іншого), і як характеристика процесу, який стимулює і підтримує поведінкову активність на певному рівні.

Мотивацію, таким чином, можна визначити як сукупність причин психологічного характеру, що пояснюють поведінку людини, його поча-ток, спрямованість і активність. Мотиваційного пояснення вимагають такі боки поведінки: його виникнення, тривалість і стійкість, спрямованість і припинення після досягнення поставленої мети, преднадбудова на майбутні події, підвищення ефективності, розумність або смислова цілісність окремо взятого поведінкового акту.

233

Роботу виконано під керівництвом канд.іст.наук, доцента Ярченко Ю.В. СЕКЦІЯ: СЛОВ’ЯНСЬКА ФІЛОЛОГІЯ

ИМПЕРАТИВНОСТЬ ПАРЕМИЙ В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ

ЯЗЫКАХ В. Зурнаджи, РУП-12, ГВУЗ «ПГТУ»

В народнокалендарных паремийных единицах отражается нацио-нальный способ концептуализации действительности, что гарантирует не только чёткую регламентацию жизни целого языкового коллектива, но и морально-этические правила, на основе которых выстраивается вся сис-тема взаимоотношений в данном коллективе.

Структурной особенностью паремий-императивов является их отно-сительная монопредикативность, так как все они имеют один предикатив-ный центр, причём он однокомпонентен, а главный член имеет рельефно выраженную процессуальность, поэтому предикатом в таких паремиях выступает глагол в повелительном наклонении (императив), а также гла-гольная форма изъявительного наклонения настоящего времени, инфини-тив в несвойственной этим формам функции императива: блр. Летам у Петроўку весiлля не робяць; Святы Андрэю, канапелькi сею; укр. На свя-ту Євдокію кріп сію; З благовісного теляти чи ягняти добра не ждати; русск. Георгий красную весну на красную-горку начинает. Данные паре-мии имеют ирреальную модальность, поскольку являются прогностиками.

Таким образом, как показал содержательный анализ паремий, у вос-точных славян регламентация календарного времени как коловорота яв-ляется общей и граничит с языческими представлениями о регулярной повторяемости событий. В рамках календарно-паремийной картины мира восточных славян возможно выделение следующих структурно-функциональных типов паремий: 1) паремии-конъюнктивы; 2) паремии-императивы; 3) паремии-индикативы. Данные группы различаются мо-дальной характеристикой: реальная модальность характерна для паремий-индикативов, а ирреальная модальность – для паремий-конъюнктивов и паремий-императивов. Специфичность выражения модальности наклады-вает отпечаток на функциональную ориентацию: паремии с ирреальной модальностью являются прогностиками и имеют ярко выраженный про-гнозирующий характер рекомендаций или запретов, в то время как паре-мии с реальной модальностью отличаются функциональной направленно-стью. Наиболее частотными в украинском и русском народных календа-рях являются паремии-конъюнктивы и паремии-императивы, а в рамках белорусской календарно-паремийной картины мира увеличивается час-тотность паремий-индикативов. Работа выполнена под руководством доц., к.филол.н. Голи-Оглу Т.В.

234

ТИПЫ СУБСТАНТИВОВ В РОМАНЕ Б.ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО» И ИХ СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ

Н.С.Чернышева, РУП-13, ГВУЗ «ПГТУ» Субстантивация в узком смысле - это закономерное приобретение

словами других частей речи лексико-грамматических характеристик су-ществительного.

С точки зрения частеречной принадлежности производящей основы все субстантивы в романе «Доктор Живаго» Б. Пастернака подразделяются на субстантивированные имена прилагательные причастия, примеры номи-нализации и еще несколько малочисленных незначительных разрядов.

Признаки прилагательного, имеющиеся у причастий русского языка, создают точку соприкосновения и диффузную зону, где при наличии не-обходимых условий происходит адъективация причастий, то есть переход причастия в разряд имен прилагательных. Только после этого причастия могут подвергаться субстантивации, т.е. могут употребляться в значении существительных.

Номинализация - слова не обозначающие конкретный объект и, со-ответственно, смысл которых часто субъективен и может трактоваться по-разному в зависимости от контекста.

В романе Б. Пастернака «Доктор Живаго», жанрово-стилевая при-надлежность которого трактуется как своеобразный автобиографический «роман-эпопея, роман-лирическое стихотворение», субстантивы приобре-тают особую когнитивную значимость и бытийную силу, что находит свое отражение в структуре как персонажной, так и неперсонажной речи, обнаруживая своеобразие индивидуально-авторской манеры.

Субстантивы отражают мировоззренческие установки и социокуль-турные запросы общества, часто являясь «маркерами» времени.

Субстантивные наименования функционируют на уровне текста, вы-полняя таким образом текстообразующую функцию. Закрепление за но-минативной единицей определенных функций обозначения регулирует отношения между словарем языка и текстом, обеспечивая баланс номина-ции и коммуникации. Работа выполнена под руководством доц., к.филол.н. Голи-Оглу Т.В.

СТИЛІСТИЧНІ МОЖЛИВОСТІ ЖАРГОННОЇ ЛЕКСИКИ В ХУ-ДОЖНЬОМУ ТВОРІ ( НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ СЕРГІЯ ЖАДА-

НА «ВОРОШИЛОВГРАД» ) Д. Пономарьова, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Сергій Жадан - один із найяскравіших письменників сьогодення.

Жаргонізми посідають важливе місце у художніх текстах цього сучасного письменника, їх можна зачислити до лексично-стилістичних утворень. Такі слова притаманні розмовній мові людей, які пов'язані певною

235

спільністю інтересів. Жаргон властивий різним групам людей і відіграє важливу роль у житті індивіда. Великі можливості для реалістичного зоб-раження різних соціальних груп містять соціально-стильові різновиди мови, зокрема жаргони. Така соціальна значущість, поступово об'єктивуючись і проникаючи в семантичну структуру слова, указує на взаємозв'язок характеру мови (мовлення) та суспільства (носіїв мови). Відтак дослідження цього пласту лексики, її семантики, особливостей вживання стає очевидною необхідністю. Такого типу експресеми викори-стовуються в романі « Ворошиловград» Сергія Жадана не лише як харак-теризуючий елемент певного соціального прошарку, але й для відтворення природності зображуваного, особистісної характеристики персонажа. Жаргонна лексика є досить розповсюдженим явищем у живо-му мовленні, і це знаходить відображення в художньому тексті.

У романі «Ворошиловград» така лексика несе певне експресивно-стилістичне навантаження та використовується як засіб передачі зневаж-ливого ставлення, засудження певних вад людини, а також виконує харак-теристично-номінативну функцію. Лайливі жаргонні одиниці містять у собі вказівку на емоційний стан того, хто говорить, - роздратування, гнів, неприязнь тут є яскравими виразниками експресивності. Із стилістичного погляду жаргонна лексика дозволила Сергію Жадану відтворити інтонаційний малюнок мовлення. Просторічна лексика функціонує в тек-стах як естетичний знак стилізованої народнорозмовної стихії.

Отже, ми можемо скласти уявлення про багатоплановість викори-стання та особливе місце жаргонної лексики в романі «Ворошиловград» С. Жадана. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філол.н. Голі-Оглу Т.В. УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА МОВА ЗА КОРДОНОМ (МОВА

ДІАСПОРИ): ЗДОБУТКИ І ВТРАТИ А. Безуглова, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Феномен української еміграції та діаспори як частини світового

українства є унікальним явищем культури й історії України. Його роль у розвитку української літературної мови розглядалася у працях І. Огієнка, Ф.Д. Заставного, М.Ф. Слабошпицького, Б.Д Лановика та ін.

Українська еміграція поділяється на три основні хвилі. Перша хвиля (остання чверть XIX ст. – до початку І світової війни).

Трудова еміграція. Тому представлена скромними літературними набут-ками, переважно в жанрі заробітчанських та емігрантських народних пісень. Діяли українські школи, які носили імена Т.Шевченка, М.Лисенка, І.Франка. Виходила українська преса: напр., 1907 р. – перша українська газета в Канаді, "Червоний прапор"; «Женевський гурток» (1878–

236

1881 рр.), очолюваний М. Драгомановим, видає журнал «Громада», де публікуються зокрема й літературні твори тощо.

Друга хвиля (період між Першою і Другою світовими війнами). Інтелектуально-політична еміграція. Вагомим здобутком став Україн-ський науковий інститут (УНІ), створений у Берліні в 1926 р. Також у 1920 рр. – перші значні українські літературні угрупування: Празька шко-ла (Ю. Липа, Ю. Клен, О. Ольжич, О. Теліга, Є. Маланюк та ін.; мали свій журнал «Ми», вид-во «Варяг», друкувались у «Літературно-науковому віснику» за ред. Д. Донцова) у Чехословаччині та групи Танк та Ми в Польщі.

Третя хвиля еміграції (після ІІ світової війни; суворо кажучи – з 1947-го по 1953 р.). Політична еміграція. Різноманітні літературні угруповання: МУР («Мистецький український рух», 1945–1948 рр.), очолювана У. Сам-чуком (І. Багряний, В. Петров, Ю. Косач, літературні критики Ю. Ше-вельов, В. Петров та ін.).; з 1954 р. – «Слово» (Г. Костюк, Ю. Шерех, В. Барка, Т. Осьмачка, У. Самчук, Д. Гуменна та ін.); Нью-Йоркська група (Ю. Тарнавський, Е. Андієвська, Б. Рубчак, Б. Бойчук, М. Ревакович та ін., чиї твори відзначаються модерністською елітарною естетикою і віддалені від політики). У середовищі української діаспори створювалися альтернативні радянським структури для підтримки українського куль-турного та літературного життя.

Зі здобуттям Україною незалежності пожвавилися контакти «мате-рикових» і діаспорних письменників та культурних діячів. Література діаспори дедалі більше інтегрується в загальноукраїнський літературний процес. Наслідком цього є певні зміни в лексиці, а також граматиці та фонетиці сучасної української літературної мови. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Артюх С.В. СЛОВНИКИ ТА ЇХ РОЛЬ У РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ

ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ Д. Лактюшина, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

СловниPк – упорядкований в алфавітному чи тематичному порядку

список заголовних слів, лексикографічно опрацьованих Українська лексикографія має давню традицію початок якої фактич-

но збігається з виготовленням у Києві найдавніших списків та копій південнослов'янських текстів, а потім появою перекладів з грецької мови і власних оригінальних творів. Це були так звані глоси, що виконували пе-рекладну, тлумачну або етимологічну функції.

Першим українським словником став «Лексисъ съ толкованіемъ сло-венськихъ словъ просто» невідомого автора. Словник не датований, але дослідники переконливо довели, що укладався він до виходу з друку «Лексиса» Л. Зизанія, тобто до 1596 р.

237

Найповнішим щодо тлумачення лексичного матеріалу на сьогодні залишається 11-томний Словник української мови (1970–1980), укладений науковими співробітниками Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні АН України (містить понад 135 тис. слів).

До найбільших за обсягом належить сімнадцятитомна Українська Радянська Енциклопедія, видана, за загальною редакцією М. П. Бажана 1959–1965 рр. Праця містить значну не власне українознавчу енциклопе-дичну інформацію. Перша ж спроба створення УРЕ в 20 томах припадає на початок 30-х років: 1933 р. авторський колектив на чолі з М. Скрипни-ком підготував до видання перший том праці, проте у листопаді 1934 р. відповідне видавництво було ліквідовано, а редакторів і багатьох авторів УРЕ було репресовано.

Перша українська енциклопедія була видана протягом 1930–1935 рр. у Львові головним чином зусиллями Наукового Товариства ім. Т. Шев-ченка (НТШ). Тритомну Українську Загальну Енциклопедію – Книгу Знання було створено під керівництвом проф. І. Раковського.

До визначних досягнень української наукової думки належить Енциклопедія Українознавства, створена зусиллями порівняно невеликого авторського колективу поза межами України в складних умовах еміграції. Ще одну енциклопедичну працю – Українську Малу Енциклопедію у 8 томах (2200 сторінок) – було видано 1957–1967 рр. в Аргентині. Її створив один автор – проф. Є. Онацький.

Отже, ми бачимо, що словники були об’єднувальним фокусом для співпраці у царині філології та культури загалом у різних частинах України та за її межами. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Артюх С.В.

АНТОНІМІЯ ЯК ЗАСІБ БІНАРНОЇ ОПОЗИЦІЇ В РОМАНІ ЛІНИ КОСТЕНКО «МАРУСЯ ЧУРАЙ»

Д. С. Папенко, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Лінгвістичне трактування антонімії як мовної одиниці має свої

критерії: лексико-семантичні, граматичні та функціональні. Граматичний критерій допускає лише приналежність до однієї частини мови, хоча є і міжчастиномовна антонімія. Тому тільки критерій семантичної спільності з наявністю протилежної семантики не викликає суперечностей та уточ-нень.

Відображення в мові та мовленні суперечливої сутності різних явищ і вираження реальних протилежностей об’єктивної дійсності є завданням антонімічних відношень, які репрезентують слово в різних проявах його семантики.

Антонімію ґрунтовно вивчали українські мовознавці О. Тараненко, Л. Лисиченко і М. Жовтобрюх. Особливу увагу антонімічним відношенням та

238

антонімії словотвірних гнізд різних частин мови приділили такі російські вчені, як Н. Д. Арутюнова, В. М. Комісаров, О. О. Реформатський. Серед французьких лінгвістів, що вивчали антонімію, значний внесок у розробку цього питання зробили Ш. Баллі та Ф. де Соссюр.

Крім вищезгаданих видів антонімів, виділяють загальномовні та контекстуальні. У романі «Маруся Чурай» загальномовні антонімічні пари на порядок вище, ніж контекстуальні, тому що зустрічаються набагато частіше, ніж ті, де антонімічність прихована в контексті.

Не останнє місце в романі посідає лексично-стилістична категорія антонімів. Слова стають стилістичним засобом не тільки завдяки усталеній в лінгвістичному обігу схемі, але й тому, як сприйматиме те чи інше явище кожна окрема людина. Це додає додаткового значення та експресії.

Отже, антонімія є основним і найбільш яскравим засобом контрасту на структурно-семантичному та функціональному рівнях мови. Уживання того чи іншого виду антонімів Ліною Костенко зумовлене не лише особи-стим сприйманням об’єктивної дійсності, але й різноманітністю проти-лежних значень. Вивчення антонімічних відношень потребує багато часу для того, щоб більшість учених-лінгвістів дійшли спільного висновку про ще не вирішені питання в цій галузі мовознавства. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філол.н. Жижоми О.О.

ІНДИВІДУАЛЬНО-АВТОРСЬКІ МЕТАФОРИ У ТВОРАХ МАРІЇ МАТІОС

Н. Здановська, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Одним з дискусійних питань сучасної лінгвістики є питання вивчен-

ня індивідуально-авторської метафори у функціональній ролі показника ідіостилю письменника. Даною проблемою цікавилися як українські (С.Єрмоленко, Л.Андрієнко, Н.Варич, Л.Кравець, Т.Матвеєва, І.Олійник, Т.Єщенко,) так і зарубіжні лінгвісти (Б.Болквадзе, Ж.Можонова, І.Степанченко, О.Тихомирова).

Як відомо, Індивідуально-авторська метафора - неординарне явище в контексті сучасного українського лінгвокультурного дискурсу. Показовим є індивідуальний стиль Марії Матіос, який характеризується насиченою емоційністю, посиленою увагою до внутрішнього світу персонажів та гуманістичним пафосом.

У нашій роботі ми спробували виявити і проаналізувати індивідуально-авторські метафоричні утворення письменниці на семанти-ко-стилістичному та функціональному рівнях, що й зумовило мету дослідження.

Використання індивідуально-авторських метафор у художньому мовленні Марії Матіос виразно демонструє комунікативно зорієнтовану

239

мовну гру, експериментальність у творенні художніх образів репрезенто-вану у творах «Солодка Даруся» та «Кулінарні фіглі», наприклад: 1) «Але якщо Вас заінтригувала таємниця капустяної спокуси, тобто сповивані свинячі реберця у фарші і капустяному листі…». 2) «- …Краще підв'яжіть собі язик тим шнуром…».

У багатьох випадках авторська метафора виступає основною струк-турно-смисловою інновацією, що утворилася шляхом поєднання різних сем, а сутність процесу метафоризації полягає в утворенні оказіональної інноваційної семеми, яка на рівні мінімального контексту проявляє свої приховані семи, наприклад: «…. та щоб Семен вирізав біль з Дарусиної голови, то була б рада і, може, нарешті заговорила».

Як складні структурно-семантичні одиниці тексу, оказіональні мета-фори завжди поліфункціональні, що сприяє розкриттю нових виражальних можливостей авторського тексту. Вони здатні передавати нові семантико-стилістичні та емоційно-експресивні відтінки, змушують читача по-новому реагувати на зображуване явище, що у результаті сприяє розкриттю худож-нього задуму творів сучасної української письменниці Марії Матіос. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н. Жижоми О.О. МОТИВЫ ОДИНОЧЕСТВА В ПОЭЗИИ М. ЦВЕТАЕВОЙ

В. Семичихина, РУП-13, ГВУЗ «ПГТУ» Поэзия М. Цветаевой 1910-х годов синтезировала в себе традиции

русской и мировой литературы Х1Х-ХХ вв., прежде всего романтизма и символизма.

Символизм способствовал самоопределению ранней М. Цветаевой, оказал воздействие на формирование поэтического стиля, миропонимания поэта, на становление концепции мира и человека, поэта и поэзии. Важ-нейшая для символизма концепция жизнетворчества оказалась близ-ка поэтическому мироощущению М. Цветаевой. Идея двоемирия реали-зуется в творчестве поэта, как и у символистов, особой настроенностью художника, более глубоко воспринимающего трагическую раздвоенность мира и отражающего её и в двоемирии самого текста, и во введении в этот текст символа с его неизбежной многомерностью, многозначностью и неисчерпаемостью, которые в свою очередь приводят читателя к мысли о вселенской «одинокости» поэта.

В «Лебедином стане» прослеживается символистская традиция цик-лизации лирики. «Лебединый стан» рассматривается как книга стихов, пять разделов которой объединены композиционно, тематически, образ-но; отношения между отдельным стихотворением и всем корпусом тек-стов можно интерпретировать как отношения между элементом и систе-мой. Каждый из циклов, являясь относительно самостоятельным, воспри-нимается как часть целого.

240

Обращение М. Цветаевой к драматургии можно рассматривать как важный этап формирования поэта, связанного с традицией символизма. Ранние пьесы М. Цветаевой (цикл «Романтика») явно ориентированы на пьесы символистов (отказ от характеров и действующих лиц как таковых, от конкретного воспроизведения реалий исторических эпох, ослабление бытового фона, символика и метафоричность). Поздние трагедии «Ари-адна» и «Федра» демонстрируют отталкивание от символистской поэтики и поиск нового стиля.

Творчество М. Цветаевой 1920-х годов органично вписывается в постсимволисткие искания русской литературы, что проявилось в об-ращении к такой жанровой форме, как лирическая поэма (или поэма «со-стояния», действие которой движется потоком сознания лирического ге-роя), в поиске новых рифм, словоформ, «кинематографической» подаче материала. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Киора В.И.

МЕТАФОРИЧНІ ЗАСОБИ В ПОЕЗІЇ Д. ПАВЛИЧКА У ПОЕЗІЇ

«ТАЄМНИЦЯ ТВОГО ОБЛИЧЧЯ» Т. Боровльова, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

За останнє десятиріччя в українській поезії однією з найкращих

ліричних збірок можна назвати збірку «Таємниця твого обличчя» Д. Пав-личка. Поет натхненно відтворив художньо-образними засобами гарячі почуття любові до рідної землі. Глибина інтимних почуттів, традиційна поетична форма споріднюють поезії Д. Павличка із збіркою І. Франка «Зів'яле листя». У ліриці Д. Павличка той самий драматизм інтимних почуттів і зіткнення протиборствуючих сил, без яких не можна уявити собі справжньої лірики. Ліричний герой Павличка – наш сучасник, його переповнюють емоції, притаманні людям нового світу.

Ліричний струм Павличкової поезії невіддільний від зачарованого подиху Карпатських гір, шуму зелених смерек і дзюрчання гірських потоків, над якими владарює мелодійна гуцульська пісня, що зливається з настроями і почуттями сина простого лісоруба. У цих настроях і почуттях – сила боротьби за щастя, за справжнє кохання, яке дає людині снагу об-нови і вселяє в неї радість життя. Слово поета на найвищих регістрах прославляє чистоту і щирість людських почуттів.

Збірка «Таємниця твого обличчя» містить чимало таємниць стилю поета, що розкриваються в найрізноманітніших метафоричних, словесно-образних засобах. У кожному образі – глибока ніжність ліричного героя. Автор вдається до порівнянь, асоціацій, заснованих на ідеї нероздільності природи рідного краю і людського життя.

Стилю Павличка властиві порівняння, що допомагають відтворити рух, динаміку почуттів, чистоту кохання. Вони в душі ліричного героя

241

джерельні й чисті, як блакить небесна, як сонце неминуще. Жадана зустріч з коханою приносить радість, від якої «засяє в сонці все навкруг», і порівнюється вона із свіжістю зеленого лугу, яка буває після теплого дощу.

З кожним віршем збірки автор відкриває читачеві все нові й нові гли-бини свого багатого метафоричного світу, в якому він вільно оперує зву-ками і барвами слова, щоразу подаючи його у новій якасті змісту й форми. У назві збірки «Таємниця твого обличчя» сконденсовано зміст вірша-мініатюри, який становить метафору розгорнутого типу. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н., Наумової Т.М. СТИЛІСТИЧНІ ФУНКЦІЇ ПОВТОРУ В ПОЕЗІЇ І. ДРАЧА

Ю. Чуднова, РУП-15, ДВНЗ «ПДТУ»

Синтаксичні засоби поетичної мови надзвичайно багатогранні, вони містять у собі стилістичні можливості, відрізняються емоційністю і експресивністю, а отже, стилістичною значущістю.

Серед різноманітних синтаксичних засобів стилістики, зокрема стилістичних фігур, чільне місце займає повтор, який уживається у науко-вому, публіцистичному, діловому, розмовному стилях. Проте переважає він у художніх текстах. Дуже широко використовує цей засіб поет І.Драч. Так, у його збірці «До джерел» вжито 572 повтори. З них 99 разів повто-рюються іменники, 77 – займенники, 70 – сполучники, 64 – дієслова, 38 – частки, 28 – прислівники, 21 – прикметники, 9 – вигуки, 7 – числівники.

Основна стилістична функція повтору – художнє увиразнення мови, посилення її експресивно-зображувальних властивостей. Так створюється нове сприймання повторюваного слова чи словосполучення.

Цікавим явищем у стилістичному аспекті є повтор окремих звуків або звукових комплексів. Адже звукова картина тексту може мати два значення, одне з яких співвідноситься із змістом (естетична функція зву-ку), а друге не співвідноситься (милозвучність). Той чи інший звуковий комплекс немовби «зростається» з певним змістом і відтворює його в іншому звуковому поєднанні.

Звуковий повтор – важливий конструктивний засіб, тісно пов'язаний з ритмом, інтонацією.

Художня мова прагне видобути додатковий експресивний ефект із самого звучання слів. Засоби фонетичної стилістики існують у художньо-му творі не як зовнішня його окраска, а як прийоми оформлення певного змісту. Тому ні асонанс, ні алітерація, ні звуконаслідування, ні будь-який інший елемент фонетичного рівня мови не мають постійного значення незалежно від умов їх реалізації в конкретному контексті. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н., Наумової Т.М.

242

ЛІНГВІСТИЧНИЙ ЕКСПЕРИМЕНТ ЯК ОДИН ІЗ МЕТОДІВ ВИВ-ЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ У СТАРШИХ КЛАСАХ

Д. Пономарьова, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Одним iз методів вивчення української мови є метод спостереження над мовою. Упродовж тривалого періоду метод спостереження над мовою у вітчизняній методиці був основним, універсальним при вивченні грама-тики (його вважали дослідницьким). Учні повинні були цілком самостійно спостерігати, аналізувати, робити висновки, формулювати правила. Без-перечно, така робота для учнів загальноосвітніх навчальних закладів була непростою, адже він вимагав певної системи знань не тільки з того розділу науки про мову, який вивчається, а і з тих, які вивчалися раніше. Наприклад, при вивченні синтаксису відбувається аналіз головних членів речення (яким членом речення вони є, у якій формі стоять, які контрольні моменти мають місце в поданих мовних одиницях) – учень повинен при-гадати знання з орфографії, морфології тощо.

Одним із ланцюгів методу спостереження над мовою в старших кла-сах є лінгвістичний експеримент; його слід віднести до сучасних інноваційних і ефективних методів навчання, які сприяють розвитку твор-чого мислення, комунікативної та культурологічної компетенцій.

Поняття лінгвістичного експерименту поширене в лексикології і лексикографії, під час вивчення синтаксису та стилістики тексту. Термін введений видатним ученим Львом Володимировичем Щербою в статті «Про потрійні аспекти мовних явищ і про експеримент у мовознавстві» (1931). На його думку, лінгвістичний експеримент – це перевірка правильності мовного висловлювання, побудованого дослідником на підставі деякої теоретичної концепції.

Лінгвістичний експеримент є методологічною основою сучасної лінгвістики. Використання лінгвістичного експерименту при вивченні української мови відкриває нові можливості в організації навчальної діяльності, адже мовна дослідницька діяльність учнів формує в них готовність та здатність самостійно, творчо опановувати й перебудовувати нові способи діяльності в будь-якій сфері людської культури.

Таким чином, метод лінгвістичного експерименту дозволяє учневі поглинути в сутність мовних фактів, процесів у системі, осмислити зв'язок між ними, активізує пізнавальну й мисленнєву діяльність, сприяє самостійності у вирішенні поставлених завдань, свідомому засвоєнню теоретичного й практичного матеріалу. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н. Півень Н.М.

ДОПОВІДЬ: ПРИЗНАЧЕННЯ, ВИДИ, СТРУКТУРА

А.А. Прокопець, РУП-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Доповіддю вважається усне й письмове повідомлення з певного пи-тання. Це може бути виклад результатів наукового дослідження, узагаль-

243

нена інформація за темою дослідження, заснована на раніше опублікованих наукових працях і проведених експериментах. Робота над доповіддю - це самостійна науково-дослідницька праця автора.

Науковці відокремлюють політичні, ділові, звітні та наукові доповіді. За способом викладення матеріалу розрізняють усні (на основі письмо-вих ), письмові короткі (у вигляді стислого змісту результатів дослідження), докладні письмові (у них додається інформація, на основі якої були зроблені підсумкові висновки). Крім того, серед видів доповідей значне місце посідають звітні (узагальнення стану справ, ходу роботи за певний час), поточні (інформація про хід роботи), а також на теми науко-вих досліджень. Підготовка доповіді вимагає серйозної дослідницької роботи, яка по-

винна охоплювати такі етапи: а) вивчення найбільш важливих і актуаль-них наукових робіт та наукових текстів; б) аналіз вивченого матеріалу; в) логічна побудова матеріалу доповіді; г) написання тексту доповіді у відповідності з вимогами наукового стилю. Крізь усю доповідь має чітко простежуватися мета її складання, а зміст відповідати досліджуваному предмету. Структура доповіді, як правило, індивідуальна і залежить від особливостей наукової роботи й теми доповіді, проте традиційно включає в себе три частини: вступ (зазначаються підстави, причини, що зумовили появу документа); описова частина (аналізується стан справ, наводяться аргументи, приклади тощо); підсумкова частина (містить висновки, за-уваження, пропозиції, рекомендації). Формат доповіді може бути як про-стим (із заголовками за темами), так і більш складним (він може включа-ти: діаграми, таблиці, рисунки, фотографії, реферати, резюме, програми, посилання, гіперпосилання тощо.

Доповідь, на відміну від інших жанрів наукового стилю, привертає увагу аудиторії до важливої суспільної теми, розкриває неоднозначність розуміння теми, її дискусійний характер, а також виявляє суб'єктивізм автора, його емоційне ставлення до повідомлення. Доповідь вважається методично грамотною та вдалою, якщо її не читають із папірця, а розповідають власними словами, ілюструючи матеріал презентаційним показом – для цього на сьогодні є широкі технічні можливості. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н. Півень Н.М.

КАЛАМБУР У ЖАНРІ ГАЗЕТНОЇ СТАТТІ Г.І. Дорофєєва, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ»

Каламбур - фігура мови, спрямована на досягнення комічного ефек-

ту, в якій одну і ту ж послідовність мовних знаків можна сприймати одно-часно в декількох значеннях, що є порушенням логічних законів організації тексту. Головним у каламбурі слід вважати віднесеність слова

244

або виразу, що є підставою каламбуру, до одного об'єкту мови або до однієї ситуації, яка розкривається в мові

Умови сприйняття газетних матеріалів і характер газетної інформації (оперативність, злободенність) визначили появу специфічних комунікативних функцій каламбуру - контактовстановлювана функція та функція відновлення уваги.

Контактовстановалювана функція реалізується переважно у заголовках. Найчастіше в газеті зустрічаються зовні спрямовані заголовки, розраховані на прямий відгук читача і впливають на його емоційну сферу сприйняття: "Серцева недостатність" (підзаголовок: "Багатьох хворих вдалося б врятувати, не завадь цьому бездушне ставлення до них або професійні амбіції", Дзеркало тижня, 17.09.2013).

З функцією відновлення ми зустрічаємося при читанні великих проблемних статей, науково-популярних матеріалів; каламбур вживається, коли логічні прийоми докази виявляються безсилими: Так, столиці багатоликі. Але заспокоїмо читача - перераховувати всі сто (на ділі навіть більше) лиць ми не будемо. (Українське слово, 29.03.2012).

Виступаючи реалізацією газетної функції переконання, каламбур повинен надавати тексту (відрізку тексту) яскравість, виразність. З іншого боку, підкоряючись вимозі оперативності, каламбур часто буває побудований за "шаблонною моделлю". Шаблонні каламбури - каламбури, які використовуються у даному тексті вдруге. Неодноразове використання в мові варіантів каламбуру (варіантами слід вважати конструкції із загальною домінантою, але різним мікроконтекстом) знижує експресивність прийому, внаслідок чого він перестає виконувати свою функцію в тексті.

Таким чином, реалізуючи у газетному тексті функцію переконання, каламбур здатний привертати увагу адресата до всього вислову або до окремих його компонентів, економно, з мінімумом мовних засобів, висловлювати авторську оцінку. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н. Пономарьової Л.В.

245

ПЕРЕКЛАД АТРИБУТИВНИХ СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ І ПОРІВНЯНЬ У ТЕКСТІ РЕКЛАМИ

Г.І. Филюк, РУП-12, ДВНЗ «ПДТУ» Важливу роль у синтагматичному малюнку, як російськомовних так і

україномовних рекламних текстів грають атрибутивні словосполучення. В процесі перекладу рекламних текстів прикметник і прислівник використовується для опису усіляких властивостей рекламного продукту – форми, розміру, якості і вартості, відчуттів, що даний продукт викликає. До найбільш уживаних в україномовній рекламі прикметників відносять такі: новий, новинка, перший, революційний, непростий, незвичайний, на відміну від звичайних та ін.

Часто зустрічаються прикметники, що вказують на дійсність торговельної марки. Але, мабуть, рекордсменом за частотністю вживання в рекламі є прикметник “новий” – його можна зустріти практично в кож-ному другому тексті.

Як вважають дослідники, некоректні точки зору логіки порівняння є поверхневими проявами одного глибинного явища – маніпуляцій із кла-сом порівняння і параметрами порівняння. Відсутність реальних відмінних характеристик товару, що вигідно виділяють його серед товарів – конкурентів, змушує рекламістів і перекладачів шукати особливі риторичні прийоми.

Конкуруючи марки, що складають природний клас порівняння, при цьому просто ігноруються. Реклама, що створює штучний клас порівняння, актуалізує у свідомості потенційного покупця тільки порівнювані об’єкти і тимчасово “стирає” з пам’яті марки, що є істинними конкурентами рекламованого товару. У цьому сила таких прийомів і при перекладі рекламного тексту вона звичайно враховується.

Таким чином, створення штучного класу порівняння є не що інше, як маскування під сьогодення, конкретного порівняння. У такій рекламі ми маємо справу з прийомами мовного маніпулювання, що підлягають етичній і правовій оцінці. Мовне маніпулювання – це використання особ-ливостей мови і принципів її вживання з метою прихованого впливу на адресата в напрямку потрібному, для мовця; прихованого – тобто неусвідомлюваного адресатом. Мова в таких випадках використовується, по доречному вислову одного з дослідників мовної маніпуляції Р. Блока-ра, як “інструмент соціальної влади”. Роботу виконано під керівництвом доц., к.філ.н. Пономарьової Л.В.

246

РОЛЬ ЛАТИНІЗМІВ У РОЗВИТКУ ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ К. Голі-Оглу, РП-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Латинська мова, будучи провідною мовою Польщі в ХV столітті,

зробила значний внесок в поповнення словникового запасу країни. Поль-ська мова надзвичайно насичена латинізмами, які вживаються в різних сферах життєдіяльності.

Запозичення не є однорідним явищем. Воно може відбуватись на різних мовних рівнях, і в залежності від цього, можна виділити окремі види і підвиди запозичень, які відрізняються характером матеріалу, який переноситься з однієї мови в іншу.

Утворення термінів з латинських слів, особливо коли вони будують-ся на основі коренів, яких не існує в польській мові, видається більш лег-ким, порівняно зі створенням термінів із елементів рідної мови.

Асиміляція запозичень у польській мові – поетапний, багатоплано-вий процес, провідну роль у якому відіграє введення запозичення до лек-сико-семантичної системи мови.

Латинізми у польській мові функціонують у різних функціональних стилях. Проведений аналіз показав, що найбільша кількість латинських запозичень зафіксована в художньому стилі. Це можна пояснити багатьма чинниками: латинізми використовуються авторами художніх творів з ме-тою передачі колориту певної епохи, як засіб характеротворення, для створення певного емоційного забарвлення – піднесеності, урочистості тощо. Більшість подібних запозичених слів зустрічається в художніх тво-рах на історичну тематику. На другому місці за частотністю вживання латинських слів виступає науковий стиль. Цей факт легко пояснити запо-зиченням різноманітних термінів на ранньому етапі становлення мови. Більшість мов запозичила назви термінів із різних наукових сфер саме з латинської мови, чим пояснюється існування значної групи так званих інтернаціоналізмів на сучасному етапі існування різних мов світу.

Афікси латинського походження адаптуються до сучасної системи словотвору польської мови й активно функціонуються для створення но-вих слів. Найбільш продуктивними у відношенні творення нових слів вис-тупають суфікси і префікси латинського походження. Складні слова ла-тинського походження в лексичній системі сучасної польської мови зустрічаються дуже рідко.

Отже, проведений аналіз дозволяє говорити про значну роль ла-тинських запозичень у системі сучасної літературної польської мови. Роботу виконано під керівництвом асистента Шелест Л.Ю.

247

СТАНОВЛЕННЯ ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ Л. Романюта, РУП-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Польська мова почала формуватися у Х-ому сторіччі. У 966, Мешко

І, князь польських племен улаштувався на території Великої Польщі, прийняв християнство, а після цього об'єднав чисельні сусідні слов'янські племена за допомогою мови та культури.

Християнство принесло у Польщу латинський алфавіт; таким чином, польська мова, яка до цього часу існувала лише в усній формі, оскільки слов'яни до появи християнства не мали письма, почала поступово набу-вати та розвивати саме письмову форму. Ось так, на початковому етапі лише за допомогою латинської мови, оскільки практикувалася в основно-му у церковному середовищі, польська мова також увібрала у себе слов'янське коріння. Збереглося три документи цього періоду, де містяться польські імена та географічні назви. Дагоме юдекс (Dagome iudex) - найбільш давній документ, акт на основі якого Мешко І віддає свої землі під захист Папи. У Папській буллі від 1136 є 410 власних імен або назв територій, що співзвучні з польською мовою, а у буллі від 1155 року процитовано близько 50 імен. Взаємне проникнення польської та латинської на польських територіях призвело до формування, у XIII сторіччі, перших правил польського правопису, з яких потім виросла польська мова.

Перші тексти, написані польською мовою були перекладами з латинської мови молитов та проповідей для віруючих. Один з найбільш давніх складених документів подібного роду - це релігійна пісня, що при-свячена Богоматері, переписана у XV сторіччі.

Перша спроба систематизації польської мови відбулася ближче до 1440, із укладанням латинською мовою наукового твору про польську орфографію. У цей же період польську мову стали використовувати у юридичних документах, а також у судових та юридичних книжках. Й трошки пізніше, близько 1400, перший світський твір польською мовою звеличував та вихваляв смачну їжу. Тим часом, чотири сторіччя по тому, з'явився перший словник польської мови, який вартий поваги: праця Самуіла Богуміла Лінде, що складався з ести томів та який опублікували у кількості 1200 екземплярів у Варшаві з 1807 по 1814 роки. Лінде описав 60 000 польських слів на шестиста сторінках формату 23 х 30 см.

У польській мові також є багато запозичень з іноземних мов, що міцно увійшли у структуру мови; тут можна зустріти чисельні англіцизми, галіцизми, германізми, латинізми та навіть русизми. Роботу виконано під керівництвом асистента Шелест Л.Ю.

248

ТЕМАТИЧНІ ОБРІЇ ТВОРЧОСТІ В. ВИННИЧЕНКА К. Голі-Оглу , РП-13, ДВНЗ «ПДТУ»

Змістову суть творчості В.Винниченка складають болісні роздуми

над невідповідністю ідеалу дійсності, спостереження неймовірної складності людини — як істоти соціальної й водночас безмежного індивідуаліста, — здатної на безоглядну самопожертву й шалений егоцен-тризм. Щоб осягнути її, можна скористатися щоденниковими записами митця. Наприклад: "Від чого у людей утворюється зневага до людськості, утворюється переконання, що людина взагалі мерзотна істота? Вже ж не через те, що людськість або величезна більшість цієї людськості справді така гидка. Не можна також сказати, що ці мізантропи глупі або нещирі люди. Ні, навпаки, вони щирі, розумні і часто гаряче прагнуть всякого добра.

Ми з дитячих літ звикаємо вважати чоловіка хорошим в абсурдному, нездійснимому, вигаданому смислі. Цей погляд вчить нас таких речей, які не можуть існувати в природі. І не диво, що, бажаючи здійснити молоді надії й терплячи крах, ми сердимось і зневіряємось...".

Тематичні обрії драматургії В.Винниченка визначалися його грома-дянською позицією революціонера-підпільника, який зазнав і ув'язнення, й еміграції, а далі — визначного політичного діяча, котрий на певному етапі прийшов до повного розчарування й різко відійшов од громадсько-політичної діяльності.

Отже, між драмами "Дизгармонія" (1906) і "Гріх" (1919) — є п'єси, де також діють революціонери ("Великий Молох", 1907; "Базар", 1910; "Дочка жандарма", 1912; "Між двох сил", 1919) або колишні революціонери ("Щаблі життя", 1907; "Метепіо", 1909). Роботу виконано під керівництвом ст. викл. Шелест Г.Ю.

«МІФОПОЕТИЧНА СВІДОМІСТЬ» ПОЕТІВ «КИЇВСЬКОЇ ШКОЛИ» І. Панченко, РП-14(1), ДВНЗ «ПДТУ»

Іще у 1960-і рр. заявили про себе поети «Київської школи», однак че-

рез їхню відмову співпрацювати з українською владою та творчу спрямованість на відтворення екзистенціального духу української нації їх було вилучено з літературного процесу. І лише в середині 80-х рр. вони знову з’являються на обрії української поезії,отримавши від критиків на-зву «постшістдесятники». До цієї групи належать: Василь Голобородько, Віктор Кордун, Микола Воробйов, Михайло Григорів та інші. Їх поєднує «міфопоетична свідомість». У плані віршової форми вони були зорієнтовані на асоціативний білий вірш. Надзвичайно дивовижним світоглядом та світовідчуттям з-поміж них вирізняється поет Василь Го-лобородько. Як зазначає М.Ткачук, «художній світ лірики Голобородька

249

закорінений у національні джерела. Важлива роль у конструюванні цього світу відводиться метафорам, які дають авторові змогу найповніше вияви-ти себе,тонко нюансувати інтуїтивне, підсвідоме, звернутись до первісних коренів людського буття українця, спертого на язичницькі чи християнські символи (цикли «Купальський мотив»,»Толока»).У творах митця виявляється глибинне українське начало, поєднане із філософією екзистенціалізму. Митець відбивав ментальність українців, їхню міфологію, а головне - волелюбність. У верлібрах Голобородька немов дихає Україна, зі своєю історією й сучасністю, прекрасна й жива, вічна й незнищенна ніякими напасниками». Вірші Голобородька вивчали в аме-риканських і канадських інститутах. Їх включали до поважних антологій світової поезії. Але на батьківщині поета до часів незалежності майже не публікували-діяла заборона компартійних цензорів. Трьом книжкам, підготовленим у видавництвах, зупинили вихід у світ вже на стадії верст-ки. Художницьку долю Василя Голобородька можна висловити цитатою російського письменника Ф.Сологуба: «Якщо тяжко почувати себе зай-вим в чужій стороні, то в багато разів тяжче людині… почувати зайвим у себе дома, в країні, миліше од якої немає в цілому світі». В останні роки Василь Голобородько плідно займається вивчення фольклору, зокрема казками, здобув учений ступінь магістра. Роботу виконано під керівництвом ст. викл. Шелест Г.Ю.

ПОЕЗІЯ В ЕМІГРАЦІЇ . ПРАЗЬКА ШКОЛА, ЇЇ РОЛЬ У РОЗВИТКУ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ.

А. Шипуліна, РУП-14, ДВНЗ «ПДТУ» Розвивається та стає більш цікавою поезія в роки еміграції, в основу

якої покладено творчість багатьох поетів «Празької школи», а саме: Євгена Маланюка, Олекса Стефановича та ін. Слід звернути увагу на варшавську літературну групу, найяскравішими представниками якої ста-ли: Юрій Липа та Наталя Лівицька-Холодна.

Твори поетів «Празької школи» за стилем були неоромантичними, проте їхня філософська заглибленість та превалювання класичних форм споріднювали їх із творчістю неокласиків. У своїх поезіях митці замислю-вались передусім над причинами поразки визвольної боротьби за незалежність та державотворення України в часи громадянської війни. Вони виводять новий тип героя – вольового та сильного в духовному плані, національного свідомого українця, готового покласти життя за суверенітет Батьківщини..

Задав тон поезії «пражан» вихід збірки Юрія Дарагана «Сагайдак» (1925). Поет намагається витворити ідеал українця-патріота, який наслідує подвиги славних предків, тому виводить галерею образів визначних діячів часів Київської Русі («Слово о полку Ігоевім», «Похід»), легендарних

250

героїв середньовіччя та козаччини (поема «Мазепа»). Своїми історіософськими візіями він сягає часів слов’янського язичництва, коли міф і реальність були тісно пов’язані, становили одне ціле (поезія «Дажбог лякає коні» тощо).

Найвизначнішою постаттю серед «варшав’ян» і визнаним лідером «Празької школи» був поет Євген Маланюк. Він значно розширив тема-тичну, образну та жанрову систему української поезії. У поетичному стилі Маланюка переплелися елементи різних модерних течій (неоромантизму, символізму, експресіонізму, неокласицизму). Використав він і найкращі здобутки класичної та української барокової літератури. Уже в першій збірці «Стилет і стилос» (1925) поет визнає творчу місію митця. Роботу виконано під керівництвом ст.викл. Шелест Г.Ю

СЕКЦІЯ: ФІЛОСОФСЬКІ НАУКИ

ОСОБЕННОСТИ ВЕРОУЧЕНИЯ БУДДИЗМА

Алексопуло Е. И. СР-14, ГВУЗ «ПГТУ» Буддизм (от санскритского слова "будда", буквально — просветлен-

ный) — одна из трех мировых религий, получившая распространение среди населения ряда стран Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока.

Согласно традиции, исторический Будда – Гаутама Сиддхарха ро-дился в роде Шакья касты кшатриев в стране Магадха (546—324 до н. э.), в районе Лумбини на юге современного Непала.

После жизни в роскоши во дворце своего отца, Сиддхартха случайно столкнулся с жестокой реальностью и сделал вывод, что реальная жизнь связана со страданиями и горем. Он отказался от жизни во дворце и стал вести аскетическую жизнь вместе с лесными отшельниками. Позднее он пришёл к выводу, что аскетизм неправилен, и следует искать промежу-точный путь между самопотаканием и самоограничением.

Во время медитации под деревом Бодхи он принял решение во что бы то ни стало найти Истину, и в возрасте 35 лет достиг Просветления. После этого он стал называться Будда Гаутама, или просто Будда, что означает «пробуждённый».

В отличие от других монотеистических религий (иудаизм, христиан-ство, ислам), в буддизме нет :

1. всемогущего Бога-творца или Бога-личности; 2. вечной души; 3. искупления грехов; 4. безоговорочной веры, в частности, веры в сверхъестественные

силы;

251

5. абсолютной преданности; 6. религиозной организации и т. п. Буддизм в определённой степени признаёт существование различных

богов, демонов и других подобных существ, но считает это «данностью «естественного» устройства Вселенной» и ставит их в один ряд с людьми, животными и растениями. Буддизм не говорит о том, что нужно верить в богов, карму или перерождение, а указывает на возможность «экспери-ментальной проверки», например, посредством медитации.

В буддизме есть три основные ветви : Махаяна, Тхеравада и Вад-жраяна. Их правильно называть словом «течение».У буддистов нет церк-вей и вообще единой организации. Течения отличаются деталями идеоло-гии, воззрениями на процессы очищения разума и просветления.

Кроме человеческого, буддизм признает еще пять возможных форм существования : рождение в качестве божества (дэва), воинственного ти-тана (асура) — эти две формы рождения, как и человеческая, считаются «счастливыми», а также животного, голодного духа (преты) и обитателя ада — несчастливые формы рождения. Никакой идеи духовной эволюции в этой схеме не заложено : после смерти в качестве божества можно снова родиться человеком, потом попасть в ад, потом родиться животным, по-том снова человеком, потом опять попасть в ад и т. д.

Буддийские тексты постоянно говорят о том, что человеческое тело — редкая драгоценность и обретение его — великое счастье, поскольку лишь человек способен достичь освобождения, и поэтому в высшей сте-пени неразумно пропустить столь редкую возможность.

Буддизм концентрируется на сознании, психологии и освобождении. К прочим вопросам, не связанным с поиском освобождения и просветле-нием, буддизм относится весьма «прохладно». Будда ситал бесполезными метафизические вопросы типа «Вечна ли Вселенная?» и отказывался от-вечать на них, храня «благородное молчание». Работа выполнена под руков. к. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

ЦЕННОСТИ И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС

Артёмова А. И., СР-14, ГВУЗ «ПГТУ» В 60-е гг. XX в. в связи с развитием научно-технического прогресса

рядом крупных ученых и государственных деятелей (Дж. Гэлбрейт, Д. Белл, З. Бжезинский, Ж. Фурастье и др.) активно разрабатывалась концепция ин-дустриального, постиндустриального, технотронного общества, которая определяла главным фактором прогресса общества техническую вооружен-ность. Была сделана попытка доказать, что научно-техническая революция, повышая жизненный уровень людей, способна устранить социальное нера-венство, сделать общество гармоничным и бесконфликтным, обеспечить необходимые условия для полноценного развития человека.

252

Жизнь опровергла надежды на «индустриальный рай» на планете. Ценой материального благополучия стало увеличение напряженности, конфликтности, стрессов в отношениях между людьми, повсеместно на-блюдается рост алкоголизма, наркомании.

Резко критикуя действительность второй половины XX столетия, из-вестные мыслители Т. Адорно, Г. Маркузе, Ю. Хабермас и др. были еди-ны во мнении, что в современном технологическом обществе человек все более отчуждается от общества, замыкается в себе, обезличивается, теряет свое «я». Он остро осознает, что жизнь его не только вне дома, но и в его доме направляется чуждыми его духовной природе силами. Мощные средства массовой информации, реклама, индустрия массовой культуры формируют его вкусы, потребности, жизненные ценности, отношения, характер поведения.

Разрушение социальной экологии происходит так же интенсивно, как природной. По данным служб ООН, на Земле во все более возрастающем темпе уничтожаются леса, возрастает потребление промышленностью пресной воды и отравление ее химическими отходами производства. Са-молеты и автомобили усиленно насыщают воздух углекислым газом, что ведет к потеплению климата, вследствие химических загрязнений атмо-сферы наблюдается сокращение озонового слоя Земли. Уменьшаются площади плодородной почвы, сокращается биопродуктивность мирового океана. Мы стали свидетелями Чернобыльской и Аральской катастроф. Нам угрожает катастрофа генофонда — прямое следствие роста употреб-ления алкоголя и наркотиков.

Ученые говорят о реальной опасности экологической катастрофы на Земле как следствия кризиса классического Человека, классической куль-туры, классической науки и классического образования.

Главной причиной катастрофической девальвации нравственных, ду-ховных ценностей цивилизации и все более очевидных мировоззренче-ских тупиков на пороге XXI в. и третьего тысячелетия является систем-ный кризис, который охватил три важнейших сферы духовной жизни об-щества — науку, религию и образование.

Современная цивилизация обусловливает усиление настроений пес-симизма, неверия в светлые жизненные перспективы. Особенно это за-метно в среде молодежи.

Проблема сохранения личности приобретает в современном мире со-вершенно новое измерение. Впервые в истории человечества возникает реальная опасность разрушения той биогенетической основы, которая является предпосылкой индивидуального бытия человека и формирова-ния его как личности. Речь идёт об угрозе существования человеческой телесности, которую начинает активно деформировать современный тех-ногенный мир. Этот мир требует включения человека во все возрастаю-щее многообразие социальных структур, что сопряжено с гигантскими

253

нагрузками на психику, стрессами, разрушающими его здоровье. Обвал информации, стрессовые нагрузки, канцерогены, засорение окружающей среды, накопление вредных мутаций – все это проблемы сегодняшней действительности, её повседневные реалии.

Быстрое развитие технологий, появление новых изобретений и их постоянное усовершенствование сказываются на культурной сфере обще-ства. Чего только стоит влияние Интернета! При этом сам поиск инфор-мации (изначальная функция глобальной сети) уже не имеет такой ценно-сти. Мобильный Интернет ценен для молодежи своими развлекательными возможностями, нежели удобством поиска необходимой информации.

Т. о., можно сделать вывод, что техника и технологии, научно-технический прогресс оказывают значительное влияние на формирование ценностей конкретной общественной группы — молодежи. В современ-ном обществе уже не производственная техника влияет на молодежную культуру, а технологии повседневной жизни формируют новые ценност-ные ориентации непосредственно самих людей. Иными словами, НТР и процесс формирования жизненных ценностей общества можно считать взаимосвязанными явлениями. И молодежь выступает тому одним из са-мых ярких примеров. Работа выполнена под руков. к. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

КАРНАВАЛ КАК ЧАСТЬ ЖИЗНИ БРАЗИЛЬСКОГО НАРОДА

Богданова М. О., ТС-14, ГВУЗ «ПГТУ» Бразилия — крупнейшее по площади и населению государство в

Южной Америке и единственное португалоязычное на американских кон-тинентах. Она имеет богатую историю, которая насчитывает десятки ты-сяч лет, так как до открытия страны португальцами здесь уже существо-вали индейские цивилизации.

Это одно из самых ярких по культуре государств, почти каждый ме-сяц в центральных городах которого происходят яркие мероприятия, на-полненные духом истории и традиций его народа.

Самым ярким и долгожданным праздником для всех бразильцев яв-ляется карнавал. Он является крупнейшим народным праздником страны и имеет некоторые отличия от карнавалов как в Европе, так и в других странах Латинской Америки. Кроме того, существуют региональные ва-риации карнавала в самой Бразилии. В 1567 г. португальские завоеватели отвоевали у французов маленькую деревушку с романтичным названием — Рио-де-Жанейро, приютившуюся на берегу живописного залива Гуа-набара. На радостях по поводу этой исторической победы и случилось стихийное карнавальное шествие. Обласканные новой властью индейцы, в нарядах из цветных перьев, тоже присоединялись к первой веселой про-

254

цессии. После этого события, на том самом месте, в Рио-де-Жанейро была заложена первая настоящая улица и город начал строиться и разрастаться.

С 1723 года среди поселенцев с островов, принадлежавших Португа-лии, возникла игра Энтрудо, в которой участвовали все жители города. В процессе этой игры люди на улице бросали друг в друга комки грязи, еды, обливали друг друга водой,. Празднества «энтрудо» напоминали в то вре-мя уличные побоища, оружием в которых служили либо сырые яйца, либо наполненные мукой или гипсом яичные скорлупки, а также крахмальные хлопушки, восковые шары с пахучей водой. С окон на головы прохожих целыми корзинами высыпали кукурузу и фасоль. Год за годом танцы и песни становятся богаче, появляются новые напевы и ритмы. В 1928 году в Рио-де-Жанейро возникает первая школа танца самбы под названием Deixa Falar (рус. «Дай скажу», «Поговорим»).

С великим светским событием совпало празднование Вербной неде-ли и Пасхи, поэтому цвета церковных штандартов и золоченые образа смешались с яркими красками карнавальных процессий. Это празднова-ние стало таким ярким и запоминающимся, что историки склонны назы-вать именно его первым карнавалом в Рио-де-Жанейро. Ведь официально, карнавал начинается в предшествующую Великому посту субботу и про-должается в течение четырех дней до Жирного вторника. А на следую-щий день после официального завершения карнавала — в Пепельную среду — начинается Великий пост.

Изначально музыкальным сопровождением карнавала были порту-гальские народные песни. Потом, следуя за модой того времени, они ста-ли чередоваться с полькой, итальянскими карнавальными ритмами, а с 1870 года еще и с новым бразильским стилем музыки «maxixe». Вскоре появились так называемые «ранчос» — соревнования танцоров, вопло-щающих в танцевальных па сложные любовные перипетии. А вот сами движения пришли из ритуальных африканских плясок, например, из аф-риканского обрядового танца «семба», который внешне походил на беше-ную тряску животом. Кстати, изначально самба была именно формой са-мовыражения черного населения. Многие карнавальные костюмы на ба-лах и парадах включают в себя кости, перья, и травы, что напоминает об африканских традициях. Перья в костюме символизируют силы победы над невзгодами, проходя через которые человек становится сильным и приобретает божественную силу.

В наше время традиционно карнавал начинается с «официальной час-ти» – символической передачи ключей от города мэром «королю карнава-ла». Каждый год незадолго до празднеств на конкурсе красоты избираются король и королева будущего карнавала. Подготовка к новому карнавалу начинается уже на следующий день после окончания предыдущего.

Бразилия – один из самых ярких и колоритных городов всего мира, с историей, экзотическими традициями и культурой всего населения. А

255

карнавал – это такое важное событие, которое все жители ждут каждый год и готовятся к нему со всей душой и трепетом, ведь это не только весе-лье, а дань старым традициям. Работа выполнена под руков. к. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

СОКРАТ: ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО Болдырева А. С., КН-14, ГВУЗ «ПГТУ»

В нашем сознании Сократ является воплощением мудрости, идеалом мужественного, высоконравственного человека. Для него вся его жизнь была способом философствования. Он не оставил письменного наследия. О его жизни и учении мы узнаём, главным образом, из сочинений его учеников (особенно Платона) и друзей или его идейных противников, а также из книг более поздних авторов, каждый из которых по-своему по-нимал Сократа. Одни из его современников видели в нём опасного без-божника и приговорили его к смертной казни, другие сочли обвинение в безбожии лишённым основания и признали Сократа глубоко религиоз-ным человеком. Сократ не создал систематически развитого учения и не ставил цель его создать. Основной его целью было осмыслить вопрос о том, как наилучшим образом прожить жизнь. Так как весьма затрудни-тельно найти ответ на космогонические вопросы, то людям следует за-няться обдумыванием того, что им близко и важно – осмыслением уст-ройства собственной и общественной жизни. Так совершается «сократи-ческий поворот» от космогонической к этической философии. Для Сокра-та самопознание означало, прежде всего, познание человеком своего внутреннего мира, своей души (которая и есть сущность человека), осоз-нание того, что осмысленная жизнь, духовное здоровье составляют выс-шее благо, высшую ценность. Сократ развил и довел до логического кон-ца новый, просветительский принцип рациональности. Для него способ-ность строгого, последовательно рационального размышления имела бόльшее значение, чем конкретный результат мысли, воплощенный в учении. Сократ ставил задачу развить у собеседников способность раз-мышлять и понимать, проникать умом в суть вещей. В этом заключался его гражданский долг. Знаменитое «я знаю только то, что ничего не знаю» составляет постоянный фон его философствования и борется с самодоста-точностью. Свой диалектический способ рассуждения Сократ называл «майевтикой», т. е. повивальным искусством, так как он помогал родиться познающей, мыслящей душе. Для него истина заключена не столько в конкретном знании, сколько в самом процессе познания, в способности мышления. Сократовская ирония борется с очевидностями, с «застывши-ми» общепринятыми мнениями. Если человек знает, что такое благо, то он никогда не поступит плохо. Сократовские взгляды можно назвать эти-ческим рационализмом, а метод – субъективной диалектикой. Работа выполнена под руководством к. филос. н., доцента Коротич Г. В.

256

КУЛЬТУРА КОРЕИ Васина Д. М., ТС-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Культура Кореи – одна из богатых и древних мировых культур. Ее

место и роль в комплексе культур Юго-Восточной Азии и Дальнего Вос-тока всегда были значительны. Современная Корея продолжает играть важную роль в политической, экономической и культурной жизни регио-на, растет ее вес и значение в жизни мирового сообщества в целом.

Становление и развитие национальной культуры определяет судьбу любого общества. Корейская культура развивалась на периферии конфу-цианского культурного комплекса, в её основе лежит заимствованная из Китая культурная традиция. Но уже начиная с XIX в. в стране ощущается влияние европейской культуры.

Существующее современное разделение Кореи на Северную и Юж-ную привело и к разделению в культуре; тем не менее, традиционная культура Кореи объединяет оба государства своей более чем 5000-летней историей, и считается одной из старейших.

Самой распространённой частью культуры каждого народа выступа-ет религия. Корея является одной из немногих азиатских стран с преобла-дающим христианским населением. В стране существует большое коли-чество протестантских течений, имеющих множество последователей. Также в Корее сильное влияние имеет конфуцианство. Очень развит в стране буддизм, но в настоящее время он уже не имеет поддержки госу-дарства и не поощряется на официальном уровне. Кроме того, в Корее проживает незначительное количество мусульман, православных и пред-ставителей традиционных религий.

Культура любого народа находит своё отражение, прежде всего, в языке. Корейский язык считается одним из самых необычных языков на планете. Он создан на основе алфавита, причем количество букв в нём меньше, чем в русском или даже в английском языках. Изначально в нем было 28 знаков, а сейчас – 24. Алфавитное письмо на корейском языке называют хангыль. Этот термин переводят как «корейская письменность» или как «лучшая письменность». Хангыль окончательно стал государст-венным языком Кореи только в конце XIX века.

Разнообразной и разносторонней частью культуры Кореи является традиционное искусство, которое включает в себя музыку, танцы, живо-пись, архитектуру и многое другое.

Музыка Кореи изначально развивалась под сильным влиянием Ки-тая. В начале XX века в Корее появилась европейская музыка (янак), ко-торая противопоставляется традиционной (кугак). Кугак, в свою очередь, разделяется на «хянак» (собственно корейскую), «танак» (кореизирован-ную музыку династии Тан) и «аак» (придворную). В современных Южной и Северной Кореях музыкальные традиции развиваются индивидуально.

257

Что касается танцевального искусства, то, как и в музыке, существует разделение на придворные и народные танцы. Множество костюмирован-ных представлений или танцев исполняются в разных районах Кореи. Традиционной одеждой для танцев является генджа – особая одежда, носимая во время фестивалей.

Популярной тенденцией в корейской живописи стал натурализм, изображающий реалистические пейзажи (например, возвышающиеся утё-сы, скрытые туманом), цветы и птиц. Большинство картин выполнено чернилами на тутовой бумаге или шёлке.

Архитектура тесно связана с геомантией (гадание с помощью земли). По традиции, в Корее дом должен быть построен напротив холма и обра-щён лицом на юг, чтобы получать как можно больше солнечного света. Геомантия также оказала влияние на форму зданий, их расположение и выбор материала.

Также в Корее очень популярными являются прекрасные сады, в ко-торых предельное внимание уделяется деталям пейзажа : сады стараются выглядеть более «природными», чем сама природа. Важная деталь в ко-рейском саду – это лотосовый пруд. Если в саду имеется настоящий ру-чей, то рядом обычно строится павильон, позволяющий с удовольствие наблюдать за водой. Также часто встречаются многоуровневые клумбы.

Не менее важной составляющей любой культуры являются праздни-

ки. Один из главных корейских праздников – это Чхусок (Chuseok, ) – праздник урожая. Иногда его переводят как «День благодарения». Благо-дарят корейцы плодородную землю за обильный урожай. В этот день все корейские семьи стремятся объединиться за семейным столом.

Также главный праздник в Корее – Соллаль (Seollal, ) – корей-ский новый год. У него нет четко установленной даты. Соллаль отмечает-ся в первый день нового года по лунному календарю, который обычно выпадает на конец января – середину февраля. Соллаль – это первый день весны по корейскому лунному календарю. На Корейский Новый год ко-рейцы должны приехать к старшим родственникам, чтобы соблюсти тра-дицию «сэбэ», в ходе которой корейцы в национальных костюмах «хан-бок» низко кланяются своим старшим родственникам. Те, в свою очередь, одаривают их определенной денежной суммой «сэбэтон». Эта традиция соблюдается почти повсеместно и неукоснительно.

В Корее насчитывается достаточно много других праздников, кото-рые менее важны, но не менее интересны и познавательны.

Таким образом, можно сделать вывод, что своеобразие корейской культуры объясняется особенностями и закономерностями исторического развития страны в рамках дальневосточного очага конфуцианской циви-лизации. Храня в себе творческий опыт многих поколений корейского

258

народа, она является не только его достоянием, но входит в копилку куль-турных ценностей всего человечества. Работа выполнена под руков.. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ЧЕЛОВЕК», «ИНДИВИД», «ИН-

ДИВИДУАЛЬНОСТЬ», «ЛИЧНОСТЬ» Винникова А. С., ТК-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Из всех проблем, с которыми сталкивались люди в ходе истории че-

ловечества, наиболее запутанной является загадка самой человеческой природы. В каких только направлениях не велись поиски, какое множест-во различных концепций было выдвинуто, но ясный и точный ответ до сих пор ускользает от нас.

Существенная трудность состоит в том, что между нами очень много различий. Люди разнятся не только своим внешним видом. Но и поступ-ками, зачастую чрезвычайно сложными и непредсказуемыми. Среди бо-лее чем пяти миллиардов людей на нашей планете не встретишь двух в точности похожих друг на друга. Эти громадные различия усложняют, если не делают вообще невозможным, решение задачи по установлению того общего, что объединяет представителей человеческой расы.

Формирование личности – это, как правило, начальный этап станов-ления личностных свойств человека. Личностный рост обусловлен мно-жеством внешних и внутренних факторов. К внешним относятся : при-надлежность индивидуума к определенной культуре, социально-экономическому классу и уникальной для каждого семейной среде. С другой стороны, внутренние детерминанты включают генетические, био-логические и физические факторы.

Известный русский философ Н. А. Бердяев утверждал, что "истоки человека лишь частично могут быть поняты и рационализированы. Тайна личности, ее единственности, никому не понятна до конца. Личность че-ловеческая более таинственна, чем мир. Она и есть целый мир. Человек — микрокосм и заключает в себе все".

В философии человека принято определять как социально-биологическое существо, воплощающее собой высшую ступень в эволю-ции жизни и являющееся субъектом общественно-исторической деятель-ности и общения. Понятие «человек» используется как предельно общее понятие для характеристики всеобщих, присущих всем людям качеств и способностей. Человек как отдельный представитель человечества опре-деляется понятием «индивид».

Понятие «индивид» дословно означает неделимую дальше частицу какого-то целого. Этот своеобразный “социальный атом”, отдельный че-ловек рассматривается не только как единичный представитель рода че-ловеческого, но и как член какой-то социальной группы.

259

Личность – это конкретный человек, который является носителем сознания, способный к познанию, переживаниям, преобразованию окру-жающего мира и строящий определенные отношения с этим миром и с миром других личностей. Личность рассматривается как воплощение в конкретном человеке социальных качеств, которые приобретаются в про-цессе деятельности и общения с другими индивидами. Личностью не ро-ждаются, личностью становятся. Индивидуальность – это конкретный человек, который отличается от

других людей уникальным сочетанием психических, физиологических и социальных особенностей, проявляющихся в поведении, деятельности и общении. Это единство неповторимых личностных свойств конкретного человека. Это также своеобразие его психофизиологической структуры (тип темперамента, физические данные, психические особенности), ин-теллекта, мировоззрения; сочетание семейно-бытовых, производственных и общественных функций, своеобразие жизненного опыта.

С помощью понятия «индивидуальность» чаще всего подчеркивается неповторимость и уникальность каждого человека. С другой стороны, в индивидуальности мы встречаем те качества личности и индивидные свойства, которые есть у всех, но имеют разную степень выраженности и образуют сочетания. Все индивидуальные качества проявляются в раз-личных способах поведения, деятельности, общения.

Таким образом, можно сделать вывод, что соотношение индивиду-альности и личности определяется тем, что это два способа бытия челове-ка, два его различных определения. Несовпадение же этих понятий прояв-ляется, в частности, в том, что существуют два отличающихся процесса становления личности и индивидуальности.

Становление личности есть процесс социализации человека, который состоит в освоении им родовой, общественной сущности. Это освоение всегда осуществляется в конкретно-исторических обстоятельствах жизни человека. Становление личности связано с принятием индивидом вырабо-танных в обществе социальных функций и ролей, социальных норм и правил поведения, с формированием умений строить отношения с други-ми людьми. Сформированная личность есть субъект свободного, само-стоятельного и ответственного поведения в социуме.

Становление индивидуальности есть процесс индивидуализации объекта. Индивидуализация – это процесс самоопределения и обособле-ния личности, ее выделенность из сообщества, оформление ее отдельно-сти, уникальности и неповторимости. Ставшая индивидуальностью лич-ность – это самобытный, активно и творчески проявивший себя в жизни человек.

Человек – это существо, заключающее в себе единство и соотноше-ние психических, биологических и социальных уровней, формируемых из наследуемого и приобретаемого в течении жизнедеятельности. Являясь

260

наивысшей ступенью развития на всем земном шаре, он определяется как целостная биосоциальная система. Работа выполнена под руков. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

ЛИЧНОСТЬ ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ В КОНТЕКСТЕ ЭПОХИ

ВОЗРОЖДЕНИЯ Кузьменко Ю. О., ТС-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Леонардо да Винчи – один из самых знаменитых и выдающихся ху-

дожников своего времени, но так же он был известен как скульптор, архи-тектор, инженер, техник, ученый, математик, анатом, ботаник, музыкант, философ эпохи Высокого Возрождения.

В нашей работе не только поднимается тема знаменитых шедевров Леонардо да Винчи, но и также раскрывается тайный смысл, который был спрятан в картинах гениального итальянского художника.

Благодаря дневниковым записям Леонардо да Винчи, мы знаем жиз-ненную программу, которую он себе установил. «Железо ржавеет, если им не пользуются, – писал мэтр, вода застаивается и гниет, а в холоде за-мерзает и превращается в лед. Так и праздность подрывает силу ума».

Одно только это может дать ответ на вопрос, в чем загадка гения Ле-онардо – неустанно давать пищу уму, анализировать происходящее и мир вокруг, искать причину всего и сущность всякой вещи.

Леонардо да Винчи – сын своей эпохи, когда Возрождение приходит на смену Средним векам, когда догмат встречается с гуманизмом, именно тогда на первый план выходят искусство и наука как методы познания себя и мира.

И, тем не менее, жизнь художника можно резюмировать как беско-нечное блуждание, поиск ответов на вопросы, которые даны будут гораз-до позже, спустя поколения после его смерти. Работа выполнена под руковод. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

ОСОБЛИВОСТІ ФІЛОСОФСЬКОЇ ДУМКИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ

Кулик Ю. С., КМ-2014, ДВНЗ «ПДТУ» Розвиток вітчизняної філософської думки починається з першої по-

ловини XI ст. Перша література була перекладною: Біблія, візантійська та західноєвропейська патристика, твори античних авторів (Гомер, Арістотель, Платон, Демокріт). Також виникає оригінальна філософська література : «Слово про Закон і Благодать» митрополита Іларіона, «Моління» Даниїла Заточника, твори Климента Смолятича, Кирила Ту-ровського, Володимира Мономаха та ін.

Філософська думка Київської Русі являла собою релігіозно-філософсько-етичний комплекс знань. Набула поширення точка зору

261

Іоанна Дамаскіна, який під філософією розумів пізнання сущого, речей божественних і людських; це також помисли про смерть, уподібнення Богу, це мистецтво мистецтв, це наука наук. Філософія – це любов до мудрості. Істинна мудрість – Бог, тому любов до Бога – це істинна філософія. Мудрість розуміли не тільки як інтелектуальну діяльність, але й як пошуки сенсу життя, як «мудростьное житие». Сформувався «діяльнісний» підхід до розуміння філософії. На відміну від західноєвропейської схоластики, філософська думка в Київській Русі роз-вивалася, здебільшого, в лоні духовно-практичного освоєння світу. Онтологічні та натурфілософські уявлення відповідали християнському мисленню, однак поряд існували запозичені мислителями античні погля-ди. Віра ставилася вище за розум, проте раціональне осмислення буття мало велике значення. Пізнання було націлене на розкриття закладеного в світ божественного сенсу. Віра розумілася як відповідність дійсності (як «правда», «істина», «справедливість»). Значне місце у пізнанні відводилося серцю. В ньому корінилися всі сутнісні сили людини : думки, віра, воля, любов. Філософія Київської Русі була не тільки теоцентрич-ною, їй був притаманний також християнський антропоцентризм. У тво-рах підкреслюється самоцінність людини, але філософській думці Київської Русі в цілому була притаманна така принципова риса як соборність.

Космос в цілому розглядався як арена боротьби сил Добра та Зла, якими пронизані всі матеріальні та духовні явища. В літописах опис певної події дуже часто включав її моральну оцінку.

Києворуська філософія проповідувала мир, гуманізм, патріотизм, за-кликала до активної життєвої позиції, до об'єднання племен навколо Києва. Вона несла людям ідеал мудрості, добра та краси, який повинен був втілюватися в життя. Роботу виконано під керівництвом к. філос. н., доц Коротіч Г. В. ФИЛОСОФИЯ ТЕХНИКИ КАК ОСОБЕННЫЙ РАЗДЕЛ

ФИЛОСОФСКОГО ЗНАНИЯ Литвиненко А. С., ИМ-2013, ГВУЗ «ПГТУ»

«Философия техники» как самостоятельный раздел философского

знания возникла лишь в ХХ веке. Она исследует не только специфические особенности развития техники, причем в исторической перспективе, но и социокультурное значение феномена техники в целом. Предметом фило-софии техники является техника, под которой можно понимать совокуп-ность технических устройств, артефактов – от отдельных простейших орудий до сложнейших технических систем. Кроме того, под техникой понимают совокупность различных видов технической деятельности по созданию этих устройств – от научно-технического исследования и про-

262

ектирования до их изготовления на производстве и эксплуатации, от раз-работки отдельных элементов технических систем до создания техниче-ских комплексов. Под техникой понимают и совокупность технических знаний – от специализированных рецептурно-технических до теоретиче-ских научно-технических и системотехнических знаний. Можно обоб-щить, что философия техники призвана исследовать наиболее общие за-кономерности развития техники, технологии, инженерной и технической деятельности, а также их место в человеческой культуре вообще и в со-временном обществе в частности. Рождение философии техники обычно связывают с именем Эрнста Каппа, который написал труд «Основные черты философии техники» (1877). В основе его работы лежит принцип «органопроекции»: человек во всех своих созданиях воспроизводит свои органы и познает себя, исходя из этих искусственных созданий. Идеалом изобретения является человеческий орган, силу которого необходимо увеличить. Среди глубоких исследований по философии техники особый интерес представляет работа Карла Ясперса «Истоки истории и ее цель», в которой он рассматривает технику как новый важнейший фактор мировой истории, резко усиливающий социальную динамику. Ясперс пишет и об отрицательных последствиях развития техники, главным из которых был полный отрыв человека от подлинного бытия, машинизация и механиза-ция его существования. Философия техники ставит вопросы о критериях научно-технического прогресса, о подчиненности развития техники зада-че разностороннего гармоничного развития человека и системе духовных ценностей. Роботу виконано під керівництвом к. філос. н., доцента Коротіч Г. В.

СМЫСЛ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА

Лобанова Ю. С., СР-14, ГВУЗ «ПГТУ» Издревле человек ставил перед собой вопрос, в чем сущность чело-

веческого бытия. Многие философы и мыслители пытались ответить, для чего живет человек, для чего пришел он в этот мир, почему он умирает и что происходит с ним после смерти.

Вопрос о смысле жизни есть вопрос о предназначении человека. Итак, смысл жизни – это содержательно-ценностная ориентация че-

ловека в его самоопределении, самоутверждении и самореализации, это стратегическая жизненная перспектива, реализующая его понимание под-линного существования и бытия. Потребность в смысле жизни относится к числу основных онтологических потребностей человека. Для того чтобы жить полнокровной жизнью, то есть быть, человек должен иметь про-грамму своей жизни, должен быть вдохновлен надеждой на реализацию этой великой программы, именно это дает ему волю к жизни, именно это

263

делает его вполне человеком. Можно выделить следующие смыслообра-зующие доминанты :

- творчество и созидание (труд); - духовная деятельность и религия; - деятельность на благо общества; - любовь, семья и воспитание детей; - руководство и подчинение; - потребление и удовольствия; - увлечения и хобби. Можно указать на следующие, наиболее типичные смыслы жизни

человека : - альтруистический; - творческий; - семейный; - духовно-гедонистический; - материально-гедонистический; - престижный; - теологический; - авторитарно-конформистский. При этом важно подчеркнуть, что человек может выбрать любой из

названных смыслов жизни и реализовать себя в этом плане, но лучше, чтобы это был не один, а несколько смыслов, соединенных в какой-то ценностной иерархии, в идеале смысл жизни должен включать в себя все эти аспекты, а не один-два. Лишь при включении всех этих аспектов в смысл жизни можно говорить о полноте самовыражения и самореализа-ции, что является четвертым важным условием счастья.

Люди жаждут земных радостей, и можно сказать, что борьба с преж-девременными смертями, за долгую и счастливую жизнь (если не для се-бя, то по крайней мере, для своих потомков) составляет основную цель всего исторического развития человечества.

Знание того, что бессмертие есть иллюзия, освобождает нас от всяко-го рода озабоченности по поводу смерти. Это знание делает смерть в ка-ком-то смысле неважной, оно освобождает всю нашу энергию и время для осуществления и расширения счастливых возможностей на этой земле. Это знание приносит человеку силу, глубину и зрелость, оно делает воз-можность простую, понятную и вдохновляющую философию жизни.

От рождения до смерти мы можем жить нашей жизнью, работать ра-ди того, что мы считаем дорогим, и наслаждаться этим. Мы можем при-дать нашим действиям значительность и наполнить наши дни на земле смыслом и размахом, которых не сможет уничтожить и наш конец – смерть. Работа выполнена под руков. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

264

КОНФУЦИЙ И ЕГО УЧЕНИЕ Лукьяненко Е. М., РП-15, ГВУЗ «ПГТУ»

В Китае и сопредельных странах с иероглифической письменностью

Конфуций известен как Кун Цю или Чжун Ни. Мальчику не исполнилось и двух лет, как скончался любящий его

отец. Материальное обеспечение оставляло желать лучшего. Только бла-годаря трудолюбию и скромности матери и сына они смогли кое-как обеспечить себе бедное существование. Мальчик рос веселым и жизнера-достным, часто играл со сверстниками. Но уже тогда он отличался знани-ем траурных церемоний, обостренным восприятием несправедливости, особенно со стороны родственников, и чувством особой любви к родите-лям. Зерна будущей концепции почитания родителей были заложены в нем матерью.

Нелегкий физический труд закалил Цю, приучил к невзгодам. Хотя судьба и нанесла ему ряд тяжких ударов в детстве и юности, она компен-сировала это умом, отменным здоровьем и силой. Юноша увлеченно за-нимался самообразованием в надежде, что со временем знания смогут прокормить его и помогут в служебной карьере.

В VI–V веках до н. э. образованным в Китае считался тот, кто в со-вершенстве владел "шестью исскуствами" (лю и) : выполнять ритуалы, понимать музыку, стрелять из лука, управлять колесницей, читать и счи-тать. В царстве Лу, претендовавший на духовное верховенство в стране, этим "искусствам" придавалась особая значимость.

Размышляя на склоне лет о пройденом пути и как бы подводя итог прожитому, Конфуций разделил свою жизнь на несколько периодов : "В пятнадцать лет я обратил свои помыслы к учебе. В тридцать лет я обрел самостоятельность. В сорок я освободился от сомнений. В пятьдесят я познал Волю Неба. В шестьдесят научился отличать правду от неправды. В семьдесят лет я стал следовать желаниям моего сердца и не нарушал ритуала".

К тридцати годам у Конфуция уже была заложена основа всех буду-щих начинаний мудреца, созрели основные этико-философские концеп-ции его будущего учения :

1. Концепция жень ("гуманность", "человеколюбие") и ли ("правила", "этикет"). Ли провозглашалось высшим проявлением жень. Эти два ком-понента отражали воззрения Конфуция на государственное устройство и социальную организацию общества.

2. Суть второй концепции – "быть преданным, (честным) сановни-ком, почитать правителей". Она охватывала целый комплекс проблем, связанных с системой управления и, прежде всего, с нормами взаимоот-ношения главы государства и чиновничества.

265

3. Третья концепция известна как "следование среднему пути" (чжун юн) или "учение о середине", которым Конфуций предостерегает от увле-чения крайностями.

4. Рассуждая о проблеме власти, Конфуций считал, что все дела должны решаться на основе принципа справедливости, т. е., по существу соединил воедино такие отдаленные понятия, как "власть" и "справедли-вость".

5. Пятая концепция касается отношения человека к той вере, которую он исповедует :" Будь непреклоненно верен нашему учению, старательно овладевай им; рискуя жизнью, оберегай его". Вся жизнь Конфуция явля-ется наглядным примером непреклонной приверженности этой доктрине.

Нетрудно заметить, что большинство концепций было связано с про-блемой управления государством и обществом. Это вполне отражало си-туацию в сложнейший переходный период в истории Китая и в социаль-но-экономическом, и в политическом плане.

В возрасте 52 лет Конфуций был назначен на должность верховного прокурора. Это сделало его ближайшим советником царя. Он был очень активен на этом посту. За это время он проявил себя как умелый и опыт-ный политик, знающий и ценящий ритуалы, как опытный советник пра-вителя, как усмиритель вассалов, которые были непокорны своему прави-телю и как справедливый судья. Понимание Конфуцием государственно-го устройства ценно тем, что он сам был на государственной службе, и служба эта была успешной. Но Конфуций не видит государство в отдель-ности от общества и единичного человека. Все его Учение в этой области взаимосвязано. Некоторые его высказывания носят иносказательный ха-рактер и, поэтому, не могут быть восприняты однозначно. Это может ис-казить суть Учения, как оно искажалось китайской бюрократией на про-тяжение многих веков. Согласно разработанной Конфуцием схемы госу-дарственного устройства управление государством и обществом базиро-валось на ли ("правилах"), которым он придавал большое значение.

Правила, по сути, устанавливали морально-этические основы жизни человека, общества и госусударства в целом. Значение ли весьма объемно. Сюда входят и жень ("человеколюбие") и сяо – сыновья почтительность, уважение к старшим и подчинение им, честность и искренность; постоян-ное стремление к внутреннему совершенству, вежливость и пр.. Причем вежливость он считал важным элементом в государственном управлении. Вежливость, по-сути, означала верность ритуалам, и на политическом уровне служила своего рода политической культурой. Почтение к стар-шим и любовь к ближнему в равной степени относилось, как к семье в отдельности, так и к государству в целом, где правитель становился гла-вой "семейства". Идея заключалась в том, чтобы ввести древнекитайские традиции в рамки государственного закона. В своем Учении Конфуций большое значение возлагал на внутрисемейные отношения.

266

Большое внимание он уделял "главе семейства", чей образ был тща-тельно интегрирован в ли как один из основных ее элементов. Для Конфу-ция и его Учения был очень важен личный пример в реализации правил. Цзынь-цзы ("совершенно мудрый"), по Конфуцию, носитель правил, не должен находится в отдалении от государственного правления, а, наоборот, должен быть активным членом общества и государственным мужем.

В своих суждениях о государстве он выделял два социальных слоя : управляющие и управляемые. Под управляющими он понимал цзынь-цзы как "благородного чиновника". Но это не значит, что только аристократы могли быть такого рода чиновниками, он также допускал и приток "новой крови" из других социальных групп. Но, в целом, он хотел, чтобы "пахари возделывали землю, а способные управлять – управляли". Для получения права называться цзынь-цзы надо было быть человеком в высочайшей степени образованным. Это условие Конфуция произвело на свет культ знания в Китае. Тем самым Конфуций открыл путь в цзынь-цзы для всех, обладающих стремлением и упорством в получении знаний.

Представления Конфуция о государственном устройстве и об обяза-ностях высшей администрации носили очевидный утопический характер : согласно конфуцианской модели государства, чиновники и правитель обязаны, прежде всего, заботится о благе государства и народа, и для ко-торых доверие народа – высшее достояние.

У Конфуция также существовало несколько концепций по истинно-му правлению. Двумя наиболее известными являются концепция "ис-правление (упорядочение) имен" и "правитель должен быть правителем". В целом, конфуцианская концепция государства была очень популярна в Китае на протяжение многих веков. Под ее знаменем Китай объединился. На ее основе было создано и плодотворно существовало ханьское госу-дарство. Конфуцианство до сих пор является одной из крупнейших рели-гий и предметом исследования современных политологов, теологов, фи-лософов, лингвистов, историков и искуствоведов всего мира. Работа выполнена под руковод.. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

ЗРАДА ТА ВІРНІСТЬ (МОРАЛЬНІ АСПЕКТИ)

Оніщенко К. Є., СР-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Наш світ дуалістичний, і такі поняття, як вірність і зрада, йдуть пліч-о-пліч з кожним, хто відчуває любов. Саме у цьому аспекті ми будемо розглядати вірність і, відповідно, другий бік медалі – зраду. Зрада існувала в усі віки і в усіх народів. І вона завжди вважалася одним з найбільших гріхів. Мабуть ні в кого не має сумніву, що під «зрадою» виникають лише негативні асоціації. Не зважаючи на це, ще з давніх часів існували зрада і вірність. Зрозуміло, що вони мають місце і в наш час. Постає закономірне питання : «чому людина зраджує?»

267

Будь-які соціальні стосунки характеризуються великою кількістю факторів, що обумовлюються складними міжособистісними механізмами, серед яких не останнє місце посідає вплив виховання на особистість. От-же існують найрізноманітніші обставини, котрим ми протистоїмо і від яких залежимо. Раніше все було інакше. У минулому клятви любові дава-лися навічно, і випадки порушення вірності були рідкісні. Але все ж таки були! А у нашому, сучасному, світі зрада стала повсякденним явищем. Таке враження, що для нового покоління вона більше не включена у спи-сок гріхів. Змінювати – тепер означає бути дорослим і сучасним.

Зрада – це майже як смерть. Смерть довіри та близькості. Зрада – то ніби навмисне приниження близької людини.

Що саме є зрада? Адже усі ми інколи обманюємо близьку людину, але зазвичай то не є зрада, то лише спроба не образити або небажання посваритися. Напевно, зрада – це свідомий обман очікувань людини. В усьому – у дружбі, коханні, на роботі, у будь-яких стосунках між людьми. Але рано чи пізно, про зраду стає відомо, і зрадженій людині буде дуже боляче, бо вона знатиме, що довгий час до неї ставилися нещиро. Вірна ж людина може довести свою вірність, наповнюючи ділом призначену їй відповідальність, і як певне розширення цього – не спростовувати наші чекання/сподівання. Відповідальність може бути підтверджена як матеріально (своєчасна відповідь на поштовий лист), так і нематеріально (ірраціонально/духовно), наприклад, нерозповсюдження якогось секрету (важливого для вас). Вірною людиною буде та, якій ми можемо довірити наші турботи/хвилювання та секрети, знаючи наперед, що вони не вий-дуть за межі нашого кола спілкування/взаємовідносин.

Вірність – це щось особисте, навіть інтимне, те, що залишається між тобою і ще однією людиною, якої ти цю вірність зберігаєш. Важливо, щоб вірність йшла від серця людини, а не була нав’язана кимось ззовні. Якщо є вірність, значить, не буде приводу для ревнощів або недовіри, а якщо привід є, то вірності немає.

Відсутність вірності і прагнення до неї веде до брехні, втрати себе як особистості. Невірність стирає межі між добром і злом, породжуючи ще більше зла. Негативні боки невірності на відміну від її, здавалося б, пози-тивних боків, можливо побичити краще тільки тоді, коли людина сама особисто стикається з невірністю, яка спрямована в її бік. Адже люди так влаштовані, що вчаться тільки на своїх помилках і розуміють когось кра-ще тільки у тому випадку, коли стикаються з подібним самі. Кому буде приємно, якщо йому змінять або обдурять? Правильно, нікому. Тоді варто почати з себе і не рити іншому яму, тим більше, що завжди є ймовірність впасти в неї самому.

Про вірність складаються легенди, про неї знімають фільми, засновані на реальних подіях, її цінують навіть у наш час вседозволеності,

268

тому що вірність – це опора, надія, яка стає реальністю для тих, хто залишається вірним собі, коханій людині, вірі та своїм поглядам на життя.

Вірність є вічним супутником справжньої любові. Адже якщо є лю-бов, то немає приводу для зради. Любов і породжує в людині прагнення до вірності. Вірність – це відсутність сумнівів у своєму виборі, визначеність. А любов – це прагнення до компромісу, спрямованого на благо того, до кого людина відчуває це почуття. Отже, спочатку треба побороти у собі егоїзм, гординю і самолюбство і через це прийти до розуміння того, що потрібно любити інших більше, ніж самого себе. А це допоможе знайти стежку до коханої людини і через любов до неї, погля-нути на вірність іншими очима, побачити у вірності якийсь ідеал добра, який, в свою чергу, веде до виникнення між вірними один одному людь-ми, ще більших благ. Таким чином, можна зробити висновок, що вірність – це благо, яким потрібно дорожити, його потрібно цінувати і зберігати. Роботу виконано під керів. к. філос. н., доцента Холодинської С. М.

КУЛЬТУРА ЯПОНИИ

Порохня Н. М., ТС-14, ГВУЗ «ПГТУ» Японская культура является неповторимым самобытным явлением

не только в контексте общемировой культуры, но и в ряду других восточ-ных культур. Она непрерывно развивалась, начиная с X–XI веков. C XVII и до середины XIX века Япония была практически закрыта для иностран-цев.

В истории японской культуры и искусства можно выделить три до-ныне живущих течения : синто («путь небесных божеств») — народная языческая религия японцев; дзэн — наиболее влиятельное в Японии тече-ние буддизма и бусидо («путь воина») — эстетика самурайства, искусство меча и смерти. Многие обычаи и традиции Японии задают ритм жизни и поведения японцев. Эт особенно заметно в общении. Например у японцев не принято здороваться за руку. Рукопожатия заменяют поклоны. Еще один интересный момент, который часто сбивает иностранцев с толку. При любых обстоятельствах во время общения японцы (особенно жен-щины) должны улыбаться, даже если тема разговора серьезная или груст-ная. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза или чересчур жестикулировать при разговоре — это может быть воспринято как агрес-сия. Японцы очень доброжелательны и гостеприимны. Они всегда придут на помощь по первой же просьбе.

Практически без изменений сохранились национальный интерьер, традиционный костюм, церемония чаепития, театр «кабуки» и огромное множество других захватывающих традиций. Ежегодно 3 марта в Японии празднуется День девочек, или фестиваль кукол. Это национальный вы-ходной день. Семьи, в которых есть девочки, заранее устанавливают в

269

своем доме выставку традиционных японских кукол на полках, располо-женных лесенкой-этажеркой. Одни отвечают за ум и красоту девочек, крепкое здоровье и бодрость духа, другие охраняют от злых духов. Счи-тается, что японский театр сохранил элементы античной драмы. Японский театр – это очень сложный и многогранный мир, в котором каждая тень несет свой тайный и явный смысл, иногда противоречащий друг другу.

Театр Но возник в ХIV веке и был ориентирован на элиту общества. Театр Кёгэн – ровесник театра Но, но не его соперник, т. к. ни по стили-стике, ни по содержанию они не походили друг на друга. Кёгэн – незатей-ливая комедия, фарс. Театр Кабуки означает «искусство пения и танца». Однако в нем женщинам было запрещено выступать, и, поэтому, женские роли исполняли мужчины. Театр Кабуки существует до сих пор. Многие аспекты японской культуры во многом повлияли на развитие мировой культуры в целом.

На сегодняшний день мировое влияние культуры Японии все более усиливается. Это происходит из-за интенсивного обмена выставками, фильмами. Все больше появляется переводов японской литературы. Японские театры все чаще выезжают за рубеж на гастроли. Работа выполнена под руков.. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

РОЛЬ ХРИСТИАНСТВА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Репина А. Р., МТЛ-15, ГВУЗ «ПГТУ» Задачей моего исследования является анализ христианства как миро-

вой религии, его внутреннего устройства, а также влияния и того вклада в людей, культуру, которые приводят к развитию народов, поскольку имен-но христианской религии приписывается пересоздание древнего мира, и именно с нее начинается история новой Европы.

Определённо можно сказать, что христианство на протяжении двух тысяч лет оказывает влияние на мир, одним из доказательств чего может являться летоисчисление от рождества Христова, а также наличие многих праздников и традиций, основанных на библейских событиях, которые присущи абсолютно разным культурам. Христианство также является объединяющей религией большинства людей, что делает их братьями и сёстрами посредством крови Иисуса Христа, независимо от того «…где живут, да будете сынами отца вашого Небесного» [Евангелие от Матфея, 5 : 45].

Христианство как религия является живой субстанцией, и имеет свое постоянное развитие в каждом человеке. Бог – есть свет, чем ближе ты к Нему приближаешься, тем больше Божий свет проливается на тебя и ты лучше видишь себя, свою сущность, и кем ты являешься на самом деле. Точно так же христианство проникает во все сферы жизни людей разных национальностей, и на фоне многочисленных военных действий в мире

270

проявляется его миротворческая роль, которая сама по себе является мно-гогранной и включает в себя сложную систему, направленную на форми-рование мировоззрения.

Христианство – это одна из мировых религий, которая максимально приспосабливается к изменяющимся условиям и продолжает оказывать большое воздействие на нравы, обычаи, личную жизнь людей, их взаимо-отношения в семье. Работа выполнена под руководством к. филос. н., доцента Беловой Н. В.

К ФИЛОСОФСКОМУ ПОНИМАНИЮ СВОБОДЫ

Фомина Е. С., КН-2014, ГВУЗ «ПГТУ» Свобода – это одна из высших ценностей в жизни человека, без кото-

рой невозможно его становление личностью. К вопросу о свободе лично-сти философы обращались на протяжении всей истории философской мысли. Эта философская категория конкретно-исторична. В античной философии понятие «свобода» рассматривалось, в основном, исходя из присущего античному сознанию космоцентризма и особенностей пони-мания сущности человека древнегреческими и древнеримскими филосо-фами. В то же время, начиная с античности, свобода могла рассматри-ваться с точки зрения этической и политико-правовой. Например, Сократ связывал свободу с ответственностью и законными обязанностями граж-дан в условиях разумно и справедливо упорядоченного полиса. В средне-вековье проблема свободы личности раскрывается прежде всего как про-блема свободной человеческой воли, за проявления которой человек несет ответственность. В сочинениях итальянских гуманистов эпохи Возрожде-ния можно прочитать о том, что свободная воля человека превращает его в творца земного бытия, способного влиять даже на фортуну. Представи-тель философии Нового времени Б. Спиноза так же, как, например, анти-ки, обращает внимание на соотношение свободы и необходимости. Чело-век является лишь частичной причиной своих идей и действий, в действи-тельности его поступки навязаны ему внешними обстоятельствами. Б. Спиноза утверждает: свобода – это познанная человеком мировая необ-ходимость. Для родоначальника немецкой классической философии И. Канта свобода – это такое свойство воли человека как разумного суще-ства, когда она может действовать независимо от посторонних опреде-ляющих ее причин. Однако это не означает, что свободная воля человека вообще не подчиняется правилам (императивам, например). С точки зре-ния К. Маркса, свободная сознательная деятельность составляет родовой признак человека. Очень большой вклад в осмысление свободы внес экзи-стенциализм – как атеистическое, так и религиозное его направления.

Под свободой личности можно понимать способность личности к ак-тивной деятельности со знанием дела, в соответствии со своими намере-

271

ниями, желаниями, интересами, в процессе которой она добивается по-ставленных перед собой целей. Подлинно свободный выбор – выбор в соответствии с сущностью и природой человека, его мировоззрением. Степень свободы личности соответствует степени свободы общества. Работа выполнена под руководством к. филос. н., доцента Коротич Г. В.

СПАСЕТ ЛИ МИР КРАСОТА?

Цикилек А. Д., СР-14, ГВУЗ «ПГТУ» Этот вопрос волновал наших предков на протяжении многих столе-

тий, потому что всегда : и в изобразительном искусстве, и в литературном творчестве, да и просто в жизни народ стремился, конечно же, к красоте как к образу Божиему. И соответствовать образу Божиему — это значит сделать мир красивым.

Стоит сначала определиться с пониманием – что такое красота? Ка-кие-то общие представления о красоте, на уровне теории, существуют. К примеру, еще в античности связывали красоту и пользу : то, что полезно, было красиво. Кстати, во многом это представление продолжает сохра-няться и сегодня, ведь человек предпочитает жить в мире, который не опасен, гармонично устроен, удобен и т. д. И обычно этот мир действи-тельно бывает красив.

Красота спасёт мир, если каждый человек будет понимать смысл, ко-торый вкладывал в понятие красоты сам Фёдор Михайлович Достоевский. А это — любовь к ближнему, кротость, смирение, отсутствие гордыни, духовная потребность в прекрасном, в христианских идеалах. Мир спа-сётся, если выбор пути, указанного писателем-гуманистом, будет у каж-дого из нас свободным и осознанным. Достоевский считал красоту не только потребностью, но и источником душевных сил, колыбелью гармо-нии, притягивающей человека. По Достоевскому, красота — это вдохнов-ляющее и исцеляющее свойство природы, которое человек может заме-тить в чем-то чистом, здоровом и живом, так как имеет постоянную по-требность в этом. И может обрести гармонию с самим собой и окружаю-щим миром, если найдет ее. Перенимая лучшее от природы, человек мо-жет сам стать лучше и красивее.

Достоевский считал, что человеческая красота проявляется в страда-нии. Что она находится в душе, стремящейся к добру. Добра же нельзя достигнуть, не претерпев трудностей, не встретившись со злом лицом к лицу. Человек становится по-настоящему прекрасным, когда руково-дствуется лучшим, что есть в его душе, настойчиво двигается к добру. По Достоевскому, красота — это совокупность нравственных качеств «поло-жительно прекрасного человека». И именно такая сложная красота души, по мнению писателя, и спасет мир.

272

Поразмыслив над понятием красоты, можно прийти к выводу, что она, как и любовь, может быть совершенно разной. Это такое абстрактное понятие, которое каждый понимает и видит по-своему.

Что есть красота в моем понимании? Думаю, каждый человек когда-нибудь задумывался над этим. И, наверняка, это понятие имеет различные значения. Я считаю, что она бывает разной : внешней и внутренней. Внешняя красота – та, которую мы видим, то, что привлекает нас своим видом. Внутренняя красота – та, которую увидеть невозможно, её можно только почувствовать. К сожалению, оба этих понятия не всегда сосуще-ствуют вместе. Например, человек, красивый внешне, внутри может ока-заться очень подлым и злым. А человек, не обладающий природной кра-сотой, может быть добрым и честным. Но внутренняя красота обладает необычайным свойством – она создаёт гармонию в человеке, то есть до-полняет его. Внутренняя красота делает людей красивыми не только внутренне, но и внешне. Не зря же говорят : « Человек, красивый внутри, красив и снаружи».

Я знаю много людей, которые не отличаются особой красотой, но они такие добрые, порядочные, с ними всегда можно поговорить на заду-шевные темы, потому что эти люди выслушают меня и поймут в любой ситуации. В жизни очень часто, к сожалению, встречаются внешне при-влекательные люди, но при общении с ними понимаешь, как далеки они от моего представления о красоте душевной... Трудно найти людей, в ко-торых бы сочетались и внешняя красота, и душевная доброта. Красота души — это искренность и честность как с окружающими, так и с самим собой. Красота — это взаимопонимание и поддержка, умение прощать и самоотверженность.

Спасти мир вокруг нас способно только переосмысление ценностей, воспитание в себе лучших человеческих качеств и потребности дарить тепло и доброту окружающим. Красота внутри нас – это, прежде всего любовь, к себе, людям и живой природе. Человек, излучающий свет души, способный помочь, протянуть руку тому, кто менее удачлив, способен изменить хотя бы частицу мира в сторону добра. Мир спасётся красотой, если люди научатся ценить и любить её, отдавать предпочтение не внеш-ней, а внутренней красоте. Красота должна соединиться с милосердием, состраданием, пониманием, всеобщей любовью и, главное, с самопожерт-вованием! Если человек будет способен на эти чувства, то это и станет его “путеводной звездой” на пути к добру, красоте и спасению.

Я думаю, истинная красота — это гармония. И если она будет суще-ствовать всегда и во всем, то действительно не даст погибнуть нашему сложному и неоднозначному, кипящему страстями, безумному и такому прекрасному миру! Работа выполнена под руководством к. филос. н., доцента Холодин-

ской С. Н.

273

ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА И СВАДЕБНЫЙ ОБРЯД ЖИТЕЛЕЙ ПО-СЁЛКА СТАРЫЙ КРЫМ

Черкасова В. В., ТС-14, ГВУЗ «ПГТУ» Актуальность темы обусловлена нынешней ситуацией, которая ха-

рактеризуется ростом национального самосознания народа, а также за-ключается в том, что история Старого Крыма является неотъемлемой со-ставляющей общей истории и вызывает неподдельный интерес среди жи-телей Украины греческой и негреческой национальности.

Обычаи, традиции – это национальная память народа, то, что выде-ляет данный этнос в ряду других, хранит человека от обезличивания, по-зволяет ему ощутить связь времен и поколений, получить жизненную опору. Сохраняя их, греки живут собственной жизнью, передавая моло-дому поколению духовность своего народа.

Важным событием в жизни каждого человека является вступление в брак. В конце ХVIІI – XIX вв. выбор партнера в Старом Крыму был не-большим : на 214 представителей мужского пола приходилось 162 жен-щины. По этой причине, в 13 лет уже становились мамами. Позже брач-ный возраст для девушек был 16–18 лет, а уже к концу ХІХ в. вырос до 20 лет. "Ахлы пахлы олсун" (Пусть ума наберется") – говорили крымчане.

В большинстве случаев местные мужчины брали себе в жены деву-шек или из родного села, или мещанок из города Мариуполя, греческой национальности, для сохранения этнической однородности семьи. В слу-чае, когда парень ослушивался, брак считали недействительным. Только с 20–30-х гг. ХХ в. было разрешено свободно жениться на представитель-ницах из других сел или городов.

Свадьба – один из немногих обрядов, который выполняется в соот-ветствии с этническими традициями. Считалось, что брак будет счастли-вым в том случае, когда брачующиеся и их многочисленные родные вы-полнят определенные ритуалы.

Начиналось действие со сватовства. Сила обычаев требовала на предложенный брак быстро не соглашаться. Если семье невесты нравился жених, тогда назначали день официального сватовства, а если парень по-лучал отказ, тогда посылал кого-то из родственников на разведку с целю выведать намерение родителей невесты.

Почин свадебного обряда происходил с выбором семьи невесты "идитага" – боярина, который, в свою очередь, обязан был обойти каждый дом с булкой и цветком, приглашая на свадьбу и на первый, и на второй день.

По крымским обычаям сторона жениха и сторона невесты начинали свадебный пир отдельно друг от друга. Приблизительно, через 2–3 часа начиналось вручение подарков, и каждая семья должна было объявить, что принесла в дар молодоженам.

274

У жителей Старого Крыма сохранилась своя национальная кухня. Ни одна греческая свадьба не обходится без традиционных блюд : это рисо-вая каша, сваренная с кусками баранины, маленькие пирожки "хавуратен-тых" с мясом и рисом, "кюбеты" – пирог с мясом, "шумуш" т – с тыквой. Королевой сладкого стола было и есть "курабье".

Народные песни и танцы играли важную роль. Они имели жизнен-ный смысл и поучительный характер. Кульминацией свадьбы был харан, который начинался с мужского танца "Эрадам авасы".

Свадьба заканчивалась тогда, когда вечером провожали с почестями кумовьёв и на прощанье целовали всем руки.

В заключение можно сделать вывод : сохранение культурных тради-ций и ценностей имеет мощный поучительный и воспитательный харак-тер, делая наш народ своеобразным, сильным и независимым. Работа выполнена под руков. к. филос. н., доцента Холодинской С. Н.

СЕКЦІЯ : ІСТОРІЯ УКРАЇНИ

МАРІУПОЛЬ ПІД ЧАС ДРУГОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ Галстян А. А., КН-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Коли почалася Німецько-радянська війна, маріупольці разом з усім

народом підвелися на захист Батьківщини. Тисячі жителів міста пішли на фронт. Підприємства перебудували виробництво для потреб фронту. Іллічівські металурги випускали броньову сталь для танків, торпедних катерів і літаків. 20 липня 1941 року постановою Державного комітету оборони створена Азовська Військово-морська Флотилія.

8 жовтня 1941 року Маріуполь був захоплений у результаті чого по-чалася 23-місячна окупація міста. 16 місяців Маріуполь перебував у прифронтовій зоні. Його було включено в зону керування військового командування. Окупація міста тривала майже 2 роки. За цей час гітлерівці розстріляли в місті близько 10 тисяч мирного населення. Викрадено в Німеччину близько 50 тисяч молодих маріупольців. У концтаборах від голоду й хвороб загинуло близько 36 тисяч радянських військовополонених. 20-21 жовтня 1941 року відбувся масовий розстріл окупантами єврейського населення Маріуполя.

Незважаючи на масові розстріли, на жорстокий окупаційний режим, у місті діяли підпільно-патріотичні групи, якими керували Е. М. Штанько, Д. Н. Ломізов, А. Кравченко та інші. Багато підпільників загинули від рук окупантів. Під час окупації в місті був формально відроджений орган місцевого самоврядування — міську управу на чолі з бургомістром Ком-ровським, що фактичної влади не мала, але повинна була підтримувати порядок у місті й забезпечувати збір податків від місцевих жителів.

275

Перебування в Маріуполі окупантів призвело до величезних руйну-вань, були знищені заводи, порт, транспортна мережа, при відступі німці підпалом знищили близько 80% житла. Тисячі маріупольців виявили мужність і відвагу на фронтах. Понад 30 маріупольців отримали звання Героя Радянського Союзу. Відступаючи з міста, нацисти зруйнували Маріуполь. Заводи являли собою купи зіпсованого металу. Загальний зби-ток склав 880 мільйонів карбованців. Усього за час окупації в місті розстріляне й замучено понад 50 тисяч жителів. Після відходу гітлерівців у місті залишилося всього 85 тисяч чоловік. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І. КНИЖКОВА МІНІАТЮРА ЕПОХИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ

В. В. Герасимова, ФК-15, ДВНЗ «ПДТУ» Книгу на Русі любили й шанували. Рукописні книги були дуже

дорогими, їх переплітали в міцні металеві оправи, прикрашали численними ініціалами, заставками, мініатюрами. Книжкова мініатюра – це зроблений від руки малюнок,

багатобарвна ілюстрація або заставка. Рукописи, в яких були представлені мініатюри, прикрашалися

сріблом, золотом, коштовним камінням. Наприклад, на виготовлення 294 аркушів пергаменту для «Остромирового Євангелія» (1056-57 рр.) використали шкури 60 телят. Дорогими були й фарби, розчинені на яєчному жовтку. «…Євангеліє» написане на пергаменті урочистим шрифтом – так званим уставом. Книгу прикрашено трьома великими мініатюрами.

На першій мініатюрі зображено євангеліста Луку, який сидить за столом з письмовим приладдям. Святий молитовно підносить руки, звертаючись у бік символу тельця, що демонструє залежність, людей та церкви, від грошей.

На другій мініатюрі зображено Іоанна, з його учнем Прохором який сидить на задньому плані за низеньким столиком. Іоанн стоїть, молитовне простигши руки до символу крилатого лева, він виступає вартовим, що слідкує за збереженням церковних традицій.

На третій мініатюрі святий Марк зображений з символом орла, який має доносити молитви до небес.

Багатий на мініатюри і «Ізборник Святослава» (1073 р.). Це перша давньоукраїнська книга енциклопедичного характеру. Чудово оформлений рукопис, відзначається високою якістю пергаменту, та мистецтвом оздоблення різнобарвними малюнками з використанням золота. Зображення на сторінках «Ізборника…» містять цінні відомості. Так, на полях книги є малюнки знаків зодіаку (Діви, Стрільця, Рака та ін.), які свідчать про розвиток науково-природничих знань. Також використано

276

багато блакитного і синього кольору та відтінки зеленого. Всі ці кольори стали для українців традиційними.

Однак найважливішою мініатюрою «Ізборника…» стала мініатюра на титульному аркуші енциклопедії. На цій мініатюрі зображено родину князя Святослава Ігоревича. Це рідкісний випадок в історії давньоруського мистецтва – прижиттєве зображення людей, не зарахованих до ліку святих.

Підбиваючи підсумки дослідження відзначимо, що неможливо говорити про мистецтво Русі, не пов’язавши його з мистецтвом Візантії, адже Русь наслідувала культурні традиції греків Візантії. Порівнюючи книжкову мініатюру Візантії і Русі, ми можемо побачити, що мініатюри Візантії мають більш ілюстративний характер, органічно вписуються в текст рукописних книг, є технічно досконалими. Натомість мініатюри Русі більше виконують не тільки ілюстративну функцію, але й повчальну. Більше того, деякі дослідники помічали, що мініатюри Київської Русі за манерою виконання більше схожі на фрески, а іноді й ікони.

Певних змін мініатюра зазнала у 1240 році, коли татаро-монголи розорили Київ, з усіма його багатствами. Тоді було припинено будь-які зв’язки з розореною Візантією. Якщо до першої третини XI століття Русь знала тільки один тип рукописів – дорогоцінний (це ті рукописи, які виготовлялися, як правило, при княжих дворах), то з початком навали татар з'явилися й інші рукописи – скромні (без ілюстрацій). Багаторазове механічне перемальовування мініатюр робило їх статичними і звісно, в цей період розвиток книжкової мініатюри занепадає. Однак, книжкова мініатюра стала одним з найяскравіших проявів образотворчого мистецтва Русі і представляє собою велику культурну спадщину. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Сараєвої О. В.

ФОРМУВАННЯ БАГАТОПАРТІЙНОСТІ В 80-х – НА ПОЧАТКУ 90-х рр. ХХ ст. В УКРАЇНІ

Грицай А. С., КН-14, ДВНЗ «ПДТУ» Ця тема є актуальною, оскільки для того, щоб зрозуміти сучасну

політичну структуру України та визначити шляхи її поліпшення, необхідно дослідити становлення політичної системи в Україні на почат-кових етапах.

На шляху становлення незалежності Української держави підґрунтям для вивчення багатопартійності в Україні у 90-х роках стала робота А. Г. Слюсаренка та М. В. Томенка «Нові політичні партії України».

Першу спробу класифікації утворення політичних партій зробив О. В. Гарань. У статті до збірника програмних документів нових політичних партій «Україна багатопартійна» він аналізує проблеми та перспективи становлення багатопартійності в Україні, акцентуючи увагу

277

на діяльності нових партій, у тому числі тих, які перебували у процесі організаційного становлення.

Що ж стосується конкретніше проблеми класифікації політичних партій України виділимо наступне : лідер Української республіканської партії М. Горинь у 1993 р. окреслив позиції політичних сил в Україні так :

1) крайні ліві – на чолі з Соціалістичною партією України і близькою їй Марксистською партією, Комуністичною робітничою партією, Партією комуністів, Союзом комуністів, об'єднанням «Трудяща Україна»;

2) лівий центр – Соціал-ліберальний блок «Нова Україна»; 3) правий центр – Українська республіканська партія, Конгрес

національно- демократичних сил; 4) центр – Рух-партія; 5) крайні праві – Українська національна асамблея, Український

національний союз, Соціальна народна партія України, Українська консервативна республіканська партія, націоналістичне крило Руху.

Першою легалізованою українською політичною партією стала зареєстрована Міністерством юстиції УРСР (5 листопада 1990 р.) Українська Республіканська партія. УРП була єдиною партією, зареєстрованою Мін’юстом у 1990 р. Партія, по суті, була (скористаюся термінологією Дж. Сарторі) антисистемною, тобто такою, яка не визнава-ла легітимність існуючого комуністичного режиму.

Особливості формування багатопартійної системи в Україні. Демократичні процеси, які відбуваються сьогодні в Україні, неминуче пов’язані з формуванням багатопартійної системи. Однак, необхідно кон-статувати той факт, що реальну участь у політичному житті беруть далеко не всі партії. Переважна більшість політичних партій не виконують ті функції, які безпосередньо на них покладені. Значною мірою це зумовле-но несприятливими політико-правовими умовами їх існування. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І.

РОЛЬ НАЦІОНАЛЬНО-ВИЗВОЛЬНОЇ ВІЙНИ ПІД ПРОВОДОМ Б. ХМЕЛЬНИЦЬКОГО У СТАНОВЛЕННІ УКРАЇНСЬКОЇ

ДЕРЖАВИ Крилова Н. І., к. іст. н., доц., Євчук О. С., КН-14, «ПДТУ»

Майже кожній країні у своєму розвитку доводилося проходити через етап революційних потрясінь. Десь вони були сильними і кривавими, які міцно увійшли в історію і тепер розглядаються на шкільних уроках, десь вони пройшли слабкіше, але все одно залишили свій невитравний слід в серцях людей. Такий досвід має й Україна.

Минуло вже майже 400 років як відбулася революція. І як же ми те-пер, у 2015 році можемо оцінити той внесок, який вона зробила у станов-лення української державності?

278

Звичайно, національно-визвольна війна закінчилася для українців поразкою : українці заплатили надто високу ціну за політичну самостійність, але ні створити державу в етнічних межах України, ні відстояти самостійність козацької України не вдалося. 65-70% населення України (яке станом на 1648 становило 4-5 млн осіб) було втрачено від військових дій, голоду, хвороб, захоплення в полон, а також від пересе-лень до Московії та Молдавії.

Важливе значення національно-визвольної війни полягає в тому, що вона служила каталізатором розвитку української державності. Вона зу-мовила появу національної ідеї, пробудила в українцях почуття національної свідомості. Вона стала тим необхідним імпульсом для роз-витку усної народної творчості, мови, освіти, літописання, літератури то-що. Внаслідок цих подій поступово закріплюється за створеною держа-вою назва "Україна" ї започатковується зміна назви "руський народ" на означення "український народ".

Але ми ніяк не можемо розглядати національно-визвольну війну під проводом Богдана Хмельницького як другорядні події локального мас-штабу. Історики знаходять багато спільного між революціями в Нідерландах, Німеччині, Франції, Англії і в Україні. Наприклад, завдання української революції були близькими до завдань революції в Нідерландах : відстоювання національної незалежності і встановлення буржуазних взаємин, а що стосується рушійних сил революції – то ближ-че до революцій в Англії та Німеччині, тому що головну роль зіграло ко-зацтво і селянство, зовсім незначну – інтелігенція і місцева буржуазія. Також виявляється і певна схожість між Великою Французькою, Німецькою та Англійською революціями та інші закономірності.

Поза сумнівом, у середині XVII ст. на європейському континенті відбулися дві найвизначніші та наймасштабніші події : Англійська революція й Національно-визвольна війна в Україні. І якщо міжнародну значущість першої ґрунтовно з'ясовано, то визвольна війна українського народу незаслужено обійдено повною мовчанкою. Однак саме вона, як слушно звернув увагу Дмитро Наливайко, поряд із Тридцятирічною війною та Англійською революцією, відіграла важливу роль в остаточно-му крахові політичної системи Контрреформації, що трималася на Іспанії, Австрії й Речі Посполитій, державах, тісно пов'язаних із папським Римом та феодально-католицьким минулим Європи. Завдавши непоправного удару Польщі, Національно-визвольна війна сприяла здійсненню корінного перелому в історії Європи: внаслідок поразок і занепаду дер-жав, що були опорою католицизму й феодально-католицької реакції, провідна роль переходить до країн, які або стали на шлях капіталістичного розвитку (Англія, Нідерланди), або прийняли абсолютну монархію нового типу (Франція). Було також зірвано плани Ватикану що-до укладення "універсальної унії". Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І.

279

«ПОВЧАННЯ ДІТЯМ» ВОЛОДИМИРА МОНОМАХА ЯК ЗРАЗОК ПОВЧАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ

О. М. Ілюхіна, ОА-15, ДВНЗ «ПДТУ» «Повчання дітям» Володимира Мономаха – визначна пам'ятка

літератури Київської Русі. Збереглося (без закінчення) в Лаврентіївському списку «Повісті минулих літ» під 1377 роком у кількох неповних части-нах. Точної дати написання не встановлено, ймовірно 1125 рік. Цей твір називають першою світською проповіддю. До нас дійшли три твори Во-лодимира Мономаха. Перше – «Повчання», друге – автобіографія, третє – лист двоюрідному братові Олегу Святославовичу.

При написанні «Повчання дітям» Володимир Мономах користувався Завітами дванадцятьох патріархів і такими статтями, як «Поучення синам Ксенофонта» та «Поучення синові Феодори».

«Повчання» – оригінальний твір, у якому Володимир Мономах висловлює думки загальнодержавного, політичного та морального харак-теру, повчає своїх дітей бути розумними правителями, захищати інтереси Русі, боротися з князівськими міжусобицями, власною поведінкою пода-вати приклад іншим. Свої настанови він підкріплює прикладами із влас-ного життя, розповідає про численні походи, викликані необхідністю зміцнення єдності Русі та її захисту від зовнішніх ворогів : «На своєму віку Володимир Мономах зробив 83 великих походи, 19 разів укладав з полов-цями згоду, 300 князів полонив : 100 з них пустив на волю, а 200 покарав на смерть».

Багато уваги Мономах приділяв і опису своїх мисливських походів. Для нього полювання – постійне загартування тіла і духу, яке дозволило йому в будь-який момент бути готовим виконувати свій обов'язок перед Батьківщиною. Тому і зараз ми пам’ятаємо заповіт князя : "Діти, ні війни, ні звіра не бійтеся – робіть справу свою".

Однак найбільше уваги князь приділив настановам своїм нащадкам : «Перш за все не забувайте убогих, а яко можете, по силі годуйте їх і по-давайте сиротам. І вдову захистіть, не дайте сильним губити людину. Найбільше шануйте гостя, звідки б він до вас не прийшов : простий чи знатний, чи посол; якщо не можете пошанувати його дарунком, то пригостіть його їжею і питвом, бо він, мандруючи далі, прославить вас у всіх землях доброю чи злою людиною.».

Отже, Володимир Мономах став прикладом доброго, справедливого правителя, що не дозволяв сильнішим кривдити слабших, велів опікуватися бідними, вдовами і сиротами, вважав священним обов’язком бути гостинним й у житті керуватися засадами християнської релігії. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Сараєвої О. В.

280

ПОЛИТИЧЕСКИЙ ПУТЬ ВЛАДИМИРА СЕМЕНОВИЧА БОЙКО О. М. Илюхина, УА-15, ГВУЗ «ПГТУ»

Я никогда не финансировал ни одну партию,

а вот людям всегда помогал В. С. Бойко

В 1994 году В. С. Бойко поддержал на президентских выборах Лео-нида Кучму, который убедил его пойти в парламент, хотя сам Владимир Семенович, по его словам, никогда не стремился в политику "У меня нор-мальные отношения со всеми. И с Кучмой у меня были нормальные от-ношения. Он мой коллега – красный директор".

В 2004 г., после президентских выборов Бойко публично заявил в Донецке о поддержке нового президента Виктора Ющенко. Как говорил сам Владимир Бойко, он не единожды говорил Виктору Ющенко : «Пре-зидент должен чаще приезжать сюда и говорить с людьми, тогда ста-нет все на места. Ведь если на западе Ющенко поддержала значитель-ная часть электората, то у нас, на востоке – несколько иная специфика» – заключает он.

Владимир Бойко – типичный представитель «красного директора-та» комбината им. Ильича, потому что, как известно, он «жил и творил для блага трудового коллектива», хотел улучшить благосостояние про-стых людей, так как считал их своей поддержкой и опорой. Оценивая дальнейшую судьбу Украины, В. Бойко говорил : «Я хочу видеть нашу страну богатой и процветающей. Я знаю, как это сделать – мы все-таки одна из самых богатых стран Европы. Но, к сожалению, нашей стране не везет с руководителями».

В апреле 2008 года на съезде Социалистической партии Украины один из делегатов предложил выдвинуть кандидатуру Владимира Бойко для участия в следующих президентских выборах, но Владимир Семено-вич скромно отказался от этой миссии.

На парламентских выборах 2012 г. Бойко включили в проходную часть списка Партии регионов, в составе которой он голосовал за так на-зываемые "диктаторские законы" 16 января 2014 г. Но впоследствии, Бой-ко числился среди персон нон грата в Крыму как один из тех, кто голосо-вал за объявление полуострова оккупированной территорией. Как поли-тический деятель он отстаивал интересы металлургов "В такой ситуации, как сейчас, мы уже были в начале 1990-х". Владимир Бойко мечтал пре-вратить Мариуполь в европейский, процветающий город, а потому не жалел сил и средств на благоустройство, футбольные поля и стадионы.

Он помогал всем, кто просил его о помощи. Каждое утро, начиная с 6 часов, возле его приемной на ул. Левченко выстраивались огромные оче-реди из просящих. Приезжали со всех уголков Украины. Кто-то хотел

281

денег, кто-то просил работу, кто-то помощи в ремонте. Это не заканчива-лось никогда. И он находил возможность помогать всем.

Владимир Бойко строил огромную империю, которая включала в се-бя предприятия промышленности и сельского хозяйства в самых разных уголках страны. Он хотел, чтобы социализм на отдельно взятом предпри-ятии стал реальностью.

Рассмотрев политический путь Владимира Бойко, мы уверенно мо-жем сказать, что он навсегда останется в сердцах мариупольцев, в первую очередь не как политический, а как общественный деятель, который стал символом города Мариуполя. Работа выполнена под руководством к. ист. н., доцента Сараевой О. В.

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ В. С. БОЙКО

Корси М. А, ФК-15, ГВУЗ «ПГТУ» «Самое большое богатство для меня – это люди.

Работайте – и вас заметят, старайтесь – и вы будете расти. Главное – внутренняя дисциплина, порядочность в делах» В. С. Бойко История творится ежедневно. Каждую минуту и каждым из нас. Но

порой нам выпадает родиться и жить в эпоху с настоящими героями – людьми, которые своими волевыми решениями меняют жизнь многих. Такой выдающейся личностью был Владимир Семенович Бойко – Герой Украины, который в новейшей истории независимой Украины занял свое особое место. Его вклад в развитие нашей страны по достоинству оценили – имя Владимира Семеновича было включено в список «Ста великих ук-раинцев».

Владимир Семёнович Бойко ушёл из жизни 10 июня 2015 г. на 77-м году жизни. Жизнь «народного директора», как его называли люди, была неразрывно связана с металлургическим комбинатом им. Ильича и род-ным городом. Мариупольцы уважали его за принципиальность, искрен-ность и, конечно, за добрые дела, которые говорят о человеке гораздо больше слов. Рабочие говорили о В. С. Бойко : «Он человеком был, чело-веком. И, скажем так, в царя не превратился. Все его обожали и люби-ли». И это вовсе не тот случай, когда о тех, кто ушел, говорят «либо хоро-шо, либо ничего». Любовь, уважение, а в чем-то даже восхищение мариу-польцев Владимир Бойко действительно заслужил. Еще 18-летним не-опытным парнишкой он пришел на комбинат имени Ильича. Пару лет проработал рядовым трубопроводчиком и слесарем. После службы в ар-мии вернулся на родной комбинат и уже в 90-е гг. возглавил предприятие.

Чтобы оценить деятельность В. С. Бойко, мы провели социологиче-ский опрос сотрудников комбината им. Ильича, которые прошли с ним свой трудовой путь. Так, сотрудник ПАО «ММК им. Ильича» Григорий

282

проработал под руководством Владимира Семеновича Бойко много лет. Отзываясь о В. С. Бойко, он говорил : «об этом человеке на заводе до сих пор ходят легенды. В любую погоду, в будни и в выходные Владимир Бой-ко приезжал на работу ровно к 6 часам утра. Для него комбинат был не просто работой, а делом всей его жизни. Он был грамотный и талант-ливый. Много лет и времени уделял комбинату имени Ильича. Практиче-ски все время проводил на заводе. И телом, и душей был предан делу. Очень хорошие воспоминания остались о нем как о руководителе. Жаль, что Бойко ушел из жизни, ведь он так много привнес в развитие нашего города. Построил новые школы и детские сады».

Сотрудница ПАО «ММК им. Ильича» Елена благодарна Владимиру Бойко за вклад в развитие города : «На благо города он, конечно, много делал. Настоящим праздником для детей стало открытие Экстрим-парка. Важным событием в истории города стало открытие спортив-ного стадиона «Ильичевец»». Оценивая деятельность В. Бойко как гене-рального директора, Елена отмечает, что он был «отличным хозяйствен-ником». «Одно из подтверждений тому, – вспоминает Елена, – беспере-бойная работа завода даже в годы перестройки, когда оставаться на плаву для всех предприятий было сверхзадачей. А на комбинате им. Ильича умудрялись модернизировать цеха, приобретать новое обору-дование, создавать новые рабочие места. Весть о том, что Владимир Бойко ушел навсегда, по-настоящему опечалила многих…».

Скорбит об уходе Владимира Бойко и сотрудница комбината Тамара Филипповна : «Бойко был очень деловой, хозяйственный человек. Все де-лал для завода, города и, главное, для людей. Это был просто «золотой» человек».

Следует отметить, что Владимир Бойко мечтал превратить Мариу-поль в европейский, процветающий город, а потому не жалел ни сил, ни средств на его благоустройство : строительство парков, футбольных по-лей, стадионов... И то, что сделано, горожане ценят и будут помнить.

В. Бойко был особенным человеком. Он даже на фотографиях всегда получался искренним, светлым, хотя и уставшим. Память о нем останется в каждой частичке нашего города и особенно – в проспекте Ильича, кото-рый, надеюсь в скором времени, будет носить имя Владимира Семенови-ча Бойко. Ведь этот человек жил нашей с вами жизнью, заботился о своем трудовом коллективе и о стране Украине, которая справедливо признала его заслуги и назвала своим Героем. Работа выполнена под руководством к. ист. н., доцента Сараевой О. В.

283

РЕВОЛЮЦІЯ ГІДНОСТІ Кочукова А. В., ВТ-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Революція Гідності (також Київський Майдан, Майдан у Києві,

Євромайдан та Єврореволюція) — політичні та суспільні зміни в Україні з 21 листопада 2013 р. до лютого 2014 р., викликані відходом політичного керівництва країни від законодавчо закріпленого курсу на Європейську інтеграцію та подальшою протидією цьому курсу. Також існують розбіжності оцінок дати початку Революції. Політикум України, ЗМІ та блогери вважають за дату початку Революції 21 листопада 2013 року, день, коли Урядом Миколи Азарова було зірвано підпис угоди про Євроінтеграцію, після чого почали збиратись перші мітингуючі; або 30 листопада, день, коли на Євромайдані були побиті студенти. За межами України поширена думка, що дату Революції необхідно визначати з ходи протестувальників до Верховної Ради, коли почались масові силові криваві зіткнення зі значними людськими жертвами.

Від самого початку активної фази протистояння мітингувальниками був обраний курс на мирний характер протестів. При цьому, спроба втягну-ти мітингувальників в агресивне протистояння з силами правопорядку під час інсценованого провокаторами штурму Адміністрації Президента 1 грудня зазнала невдачі : мітингувальники не долучились до провокативного штурму, а опозиційні депутати та лідери протесту своїми тілами відгородили провокаторів від сил правопорядку. Після подій 1 грудня сило-вий контакт хоча і мав місце, але все більше переходив в цивілізоване русло та мав локальний характер. При цьому влада намагалась імітувати «всена-родну підтримку» курсу Уряду та Президента звезенням людей на «анти-майдани» — проплачені мітинги, які проходили під прапорами Партії Регіонів. При цьому окремим учасникам «антимайдану» гроші або не пла-тили, або платили лише частково. Поштовхом до виходу протистояння за мирні межі стало ухвалення Верховною Радою репресивних, на думку прихильників євроінтеграції, «диктаторських законів», що відбулося 16 січня. Наступного дня низка громадських організацій оголосили повну мобілізацію на Майдані Незалежності у Києві. У їх звернені закликалося до «масового і негайного опору» злочинцям при владі. Незважаючи на прита-манний збройному протистоянню характер та застосування спеціальних засобів — включаючи каміння та коктейлі Молотова — протестуючі, в цілому, застосовували гуманні методи поводження з полоненими, відпускаючи затриманих беркутівців та тітушок після «виховної бесіди», яка передбачала виконання національного гімну, публічне вибачення перед народом або змащування лобів зеленкою. У ході протистояння, крім каміння та «коктейлів Молотова», повстанцями були збудовані метальні машини — требушет та велетенська рогатка, також була виготовлена «кар-топляна гармата». Своєю організацією та застосованими інноваціями

284

повстанці неодноразово викликали живе захоплення у світі. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І. КНЯЗІВСЬКА ДОБРОДІЙНІСТЬ У КИЇВСЬКИЙ РУСІ

Мовчан Г. В., СР-15, ДВНЗ «ПДТУ» У повсякденному житті під благодійністю ми розуміємо прояву ува-

ги до людей, які не здатні забезпечити себе необхідним для існування, надання допомоги для організації своєї життєдіяльності, матеріальна та духовна підтримка. Благодійність виявляє себе як у колективних формах (фонди, організації), так й в індивідуальних. Треба відмітити, що голов-ною рисою благодійності є вільний вибір форми, часу та місця, а також змісту допомоги.

Початок благодійності пов’язують з 911 роком, коли був підписаний договір князя Олега з греками, котрий складався з взаїмообов’язків про викуп росіян та греків, де б вони не були, та відправлення їх на Батьківщину. По суті цей договір містив у собі частини соціальної роботи та був першим свідоцтвом турботи держави про громадян. Соціальна до-помога того часу стає необхідною умовою особистого морального здо-ров`я осіб, які її здійснювали. Йшлося про те, щоб піднести рівень власної духовності, а не суспільного добробуту. Слідуючи з цього, допомога нуж-денним була справою кожного, а не держави. Милостиве ставлення до старців було одним з головних засобів морального виховання на Русі. Ос-новними об`єктами допомоги стають хворі, жебраки, вдови, сироти. З`являються законодавчі акти, що регулювали відносини щодо підтримки та допомоги різних категорій населення. До найдавніших джерел права належать церковні статути князів Володимира Великого та його сина Ярослава Мудрого, що містять норми шлюбно-сімейних відносин. Вини-кають й нові суб`єкти допомоги : князь, церква, парафія, монастирі. Ви-значилися основні напрямки допомоги та підтримки : княжна, церковно-монастирська, парафіяльна благодійність, милостиня.

З прийняттям християнства на Русі стала активно розвиватися особи-ста благодійність руських князів, яка вже мала релігійний характер. Київський князь Володимир І (Великий) статутом 966 р. офіційно зо-бов’язав духівництво займатися суспільним благодійництвом, визначив-ши десятину (1/10) від княжих доходів на утримання монастирів, лікарень, церков і богоділень. Майже відразу після хрещення князь зай-нявся богоугодними справами : будував церкви, які стали не лише фунда-ментом віри, а й основою наукового знання, книжкової справи. Також заснував школи та училища, що були першим кроком у народній освіті Русі. Спочатку таке діяння зустріло протест населення, особливо знаті. За свідченням, жінки, в яких забирали дітей на навчання, оплакували їх, як мерців, вважаючи писемність за чаклунство.

285

За свою благодійність Володимир заслужив велику любов свого на-роду. Після свого врятування у битві з печенігами під містом Василевим, його щедрість була особливо велика. Бідні отримали від князя велику на той час суму грошей – 300 гривень. Повернувшись до Києва, він влашту-вав банкет для бояр та простого люду. З того часу кожен бідняк міг вгаму-вати свій голод на княжому дворі та кожен із жебраків міг отримати від князя трохи грошей.

Його благодійність поширювалася навіть на тих, хто не був спромож-ний прийти за допомогою сам. Князь наказав своїм людям розвозити по вулицях хліб, м`ясо, рибу, овочі та роздавати на підвір`ях жебракам та убо-гим.

Гідним продовжувачем усіх справ свого батька Володимира був ве-ликий князь київський Ярослав, прозваний Мудрим. Він заснував сирітське училище, де навчалося близько 300 юнаків. Це був перший справжній навчальний заклад на Русі. Але найбільшої слави Ярослав от-римав своїм складанням першого письмового руського зводу законів – «Руської Правди». У цьому документі загально прийняті закони стали правовим кодексом. Це був перший слов`янський кодекс законів, що містив у собі подобу соціальної програми. Наступні зведення законів значною мірою будувалися за зразком «Руської Правди», міцно стверд-жуючи основи соціальної політики.

Відомі також своїми благодіяннями й інші історичні особи того ж періоду : князь Ізяслав та Всеволод Ярославович. За їх правління був ши-роко відомий єпископ Єфрем, який 1091 р. побудував для бідних і сиріт лікарні, призначив їм лікаря, встановив, щоб повсюдно хворих лікували і доглядали безкоштовно.

Крім цих князів історія згадує про інших христолюбних князів. Особливо відзначають літописи синів Володимира – Ярослава Володими-ровича та його брата Мстислава. Так, при Ярославі було відкрито перше в Новгороді училище на триста юнаків-сиріт. Він видав Статут церковний і земський, за яким благодійність, тобто турбота про злидарів і вбогих, за-лишалась у віданні священиків у парафіях та єпископів у єпархіях.

Таким чином, можна зробити виснровок, що князівська добродійна діяльність сприяла розвитку добровільних ініціатив, формуванню активної цивільної позиції, підвищенню демократичної культури грома-дян і розвитку соціальної мобільності у співтоваристві.

На сучасному етапі визнається позитивний вплив князівської добродійної діяльності за часи Київської Русі на суспільство і соціальні процеси, і завдяки цьому, у наш час добродійна діяльність розуміється і виступає як ресурс, як спосіб і форма вирішення соціальних проблем, а також як чинник особового розвитку і самореалізації благодійника. Роботу виконано під керів. к. філос. н., доцента Холодинської С. М.

286

ТАЄМНИЦІ ЛІТОПИСІВ ЗЕМЛІ РУСЬКОЇ Мохна К. А., ОА-15, ДВНЗ «ПДТУ»

Літописи – це історично-літературні твори, в яких головні події запи-

сувались у хронологічному порядку, за роками – «з літа в літо». Відтак, літописи є найважливішими пам'ятками писемності, літератури, історії, культури тощо.

Літописання виникло за часів Ярослава Мудрого, в момент, коли Русь починає боротися за церковну і політичну незалежність. Саме тоді були створені перші історичні праці, в яких зазначалося, що історія Русі повторює історію інших християнських держав.

Літописи писали лише люди грамотні, мудрі, здатні не просто викла-сти події в хронологічній послідовності, але й дати їм відповідне пояснен-ня. Майже при кожному монастирі був свій літописець, який писав короткі нотатки про найважливіші події епохи.

За змістом літописи можна поділити на : 1. державні; 2. родинні; 3. монастирські або церковні. Над літописами працювала ціла майстерня: близько 15 писарів і 10 художників. Малюнки-мініатюри, які прикрашали літопис не тільки ілюстрували текст, але й несли важливу історичну інформацію.

У літописних зводах відбивалися головним чином події місцевого значення (народження і смерть князів, військові походи, битви) та духов-но-релігійні (поставлення і смерть єпископів). До наших часів дійшло не менше 1500 списків літописів. В їх складі збереглися такі твори давньоруської літератури, як : «Повчання дітям» Володимира Мономаха, «Хожденіе за три моря» Афанасія Нікітіна та ін.

Однак, найвидатнішим історичним твором Київської Русі є «Повість минулих літ», укладена Києво-Печерським ченцем Нестором у 1113 р.. «Повість минулих літ» – це історично-літературний твір, до якого входять різноманітні жанри, такі як : сказання, житіє, молитви, власне літописна оповідь, літописна повість, кодекси, договори.

Літописець прагнув представити свій народ, як рівний серед інших християнських народів, з гордістю згадував про славне минуле своєї країни, про доблесті князів-язичників і мудрість князів-християн.

Літописна традиція продовжувалась у Києві у XII ст. Тут літописання велося при Києво-Печерському та Видубицькому монастирях, а також при княжому дворі. Великий розвиток отримало літописання в Новгороді. Тут літописи писалися при дворах архієпископів, при монастирях і церк-вах. Однак, монголо-татарська навала спричинила тимчасовий занепад літописання. Відродження літописної справи починається тільки після Куліковської битви (1380 р.). Найбільшими центрами літописання тих часів були Новгород, Псков, Ростов, Твер.

287

У XVII ст. спостерігається поступове відмирання літописної форми оповіді. Слово «літопис» в цей період вживається більше за традицією і символізує твори, які слабо нагадують Літописи «Несторових часів». От-же, у літописах втілилось широке коло уявлень і понять середньовічного суспільства. Вони є безцінними пам'ятками суспільної думки. Саме тому, вже більше двох століть до літописів прикута увага дослідників, які праг-нуть пізнати історичне минуле нашої країни. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Сараєвої О. В.

МАРИУПОЛЬ В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ (1941–1943 гг.)

Никашидзе Р. З., ЭП-15, ГВУЗ «ПГТУ» Великая отечественная война стала делом всего украинского народа :

взрослых и детей, военных и гражданских. Уже 70 лет отдается она болью в сердцах нескольких поколений. И так важно сберечь каждое мгновение героической борьбы народа против фашизма!

Мариуполь в годы войны был промышленным центром СССР с на-селением в 241 тыс. человек. Существенным был вклад мариупольцев в победу. Так, знаменитый танк Т-34 был произведен на заводе им. Ильича. Инженерами завода вместе с преподавателями Мариупольского метал-лургического института для Т-34 была создана новая марка стали М-2. В дальнейшем все танки данной модели производились в Мариуполе. Кро-ме танков на мариупольских заводах выпускались броневые плиты, рель-сы, а с приближением фронта, на заводах ремонтировалась и боевая тех-ника, собиралось стрелковое оружие и боеприпасы. В августе завод им. Ильича, отправил на фронт 12 бронепоездов, собранных рабочими завода.

Помимо этого, Мариуполь оказывал помощь раненым. В пансиона-тах, санаториях и домах отдыха, в приморской зоне размещались полевые госпитали. Известно, что в сентябре 1941 г. в госпитале на территории санатория «Металлург» лечился после ранения боец студенческого ба-тальона Харьковского университета – Олесь Гончар, описавший военный Мариуполь в романе «Людина та зброя».

В годы войны в Мариуполе был установлен комендантский час с 21 до 5 часов утра. Хождение по городу ночью запрещалось. В этот период мирное население города привлекалось к строительству оборонительных сооружений.

На этих работах были задействованы все : мужчины от 17 до 45 лет и женщины от 18 до 40 лет. За уклонение устанавливалась уголовная ответ-ственность по законам военного времени.

Источники свидетельствуют, что НКВД готовилось к непосредст-венному захвату Мариуполя. Именно чекисты 4 октября начали практику

288

расстрелов находящихся на излечении, тяжелораненых красноармейцев в противотанковом рву возле села Агробаза. На следующий день очередь дошла и до учащихся ремесленного училища. Аргументация чекистов была таковой : «Чтобы не достались врагу».

10 октября 1941 г. Мариуполь был захвачен. Еврейскому населению Мариуполя было приказано явиться 20 октября к 8 часам утра в здание бывшего штаба 238 полка. Ныне это первый корпус Приазовского госу-дарственного технического университета. Люди пришли еще накануне вечером. Их загнали в подвал здания, где они просидели ночь. На сле-дующий день еврейское население Мариуполя было расстреляно. Погиб-ло, по разным данням, от 9 до 20 тысяч людей. В память о них на первом корпусе ПГТУ установлена мемориальная доска.

Решение об освобождении нашего города было принято в ходе Дон-басской стратегической операции. Около 10 часов в Мариуполе продол-жались уличные бои. 10 сентября 1943 г. Мариуполь был освобожден. Ценой победы, стали погибшие в боях, 679 воинов-освободителей. Воины освободители захоронены в братских могилах на старом городском клад-бище и в отдельных братских могилах во всех районах города.

Мариуполь сыграл очень важную роль в событиях Великой Отечест-венной войны. Население города достойно сопротивлялось захватчикам и показало врагу силу и величие непокорного, славянского духа. Работа выполнена под руководством к. ист. н., доцента Сараевой О. В.

ЧОРНОБИЛЬСЬКА ТРАГЕДІЯ :ПРИЧИНИ ТА НАСЛІДКИ

Полєжаєв Д. В., МА-14, ДВНЗ «ПДТУ» 26 квітня 1986 року... Була весна – квітуча, напоєна запахами землі й

нового життя. Ніхто не здогадувався, що ця весна назавжди чорними літерами буде вписана в історію нашого народу і людства, що про невели-ке місто Чорнобиль дізнається весь світ.

Перша згадка про Чорнобиль датується 1193 роком, коли, за Іпатієвським літописом, князь Вишгородський Ростислав, син Великого князя Київського Рюріка, рушив походом з Чорнобиля в Тарциськ. Важко сказати, чому саме Чорнобилем було назване місто.

Але аварія в Чорнобилі – трагедія не тільки екологічна. Вона показа-ла неспроможність тодішнього уряду захистити свій народ, взяти на себе відповідальність за все, що сталося.

На Чорнобильської АЕС були встановлені ядерні реактори РБМК-1000. Реактор цього типу був спроектований більш 30 років тому і вико-ристовувався у СРСР на декількох електростанціях. Теплова потужність кожного реактора складає 3200 Мвт. Мається два турбогенератори елек-тричною потужністю по 500 Мвт кожний (загальна електрична потужність енергоблоку – 1000 Мвт).

289

День 25 квітня 1986 року на 4-м енергоблоці ЧАЕС планувався не зовсім як звичайний. Передбачалося зупинити реактор на планово-попереджувальний ремонт. Але перед заглушенням ядерної установці керівництво ЧАЕС планувало провести деякі експерименти. Перед зупин-кою були заплановані іспити одного з турбогенераторів станції в режимі вибігу з навантаженням власних нестатків блоку.

Аварія на Чорнобильської АЕС породила цілий комплекс проблем. Насамперед необхідно було з'ясувати : чи не виникне внаслідок розплав-лювання і стікання ядерного палива ланцюгова реакція? Важливо було організувати великомасштабну радіометричну розвідку, причому не тільки в районі АЕС, але і на великих територіях навколо її. Стояло забез-печити безпеку 1-го і 2-го енергоблоків що знаходились ще в роботі. У такий спосіб були визначені наступні основні напрямки на початковий період ліквідації аварії :

Викид радіонуклідів (вид хитливих атомів, що при мимовільному перетворенні в інший нуклід випускають іонізуюче випромінювання (це і є радіоактивність) за межі аварійного блоку ЧАЕС являв собою розтягну-тий у часі процес, що складався з декількох стадій.

Радіаційне випромінювання відбувається не тільки внаслідок яких-небудь неполадок у ядерних чи установках після вибуху атомних бомб. Усе живе на землі, так чи інакше є під впливом радіаційного тла. Він складається з двох складових : природного тла і так називаного техноген-ного, що є наслідком технічної діяльності людини.

У результаті катастрофи на Чорнобильської АЕС було евакуйовано близько 116 тисяч чоловік із Прип'яті, Чорнобиля, більш 70 населених пунктів тридцятикілометрової зони, а також за її межами в Поліському районі Київської області. У 1990 і 1991 роках приймалися заходи для по-дальшого відселення людей із забруднених територій Київської і Житомирської областей, родин з дітьми і вагітними жінками насамперед, особливо з уже названого Поліських і Народичей Житомирської області. Усього за ці роки евакуйовано близько 130 тисяч чоловік. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І. ЭНРИКО ДАНДОЛО : ВЕЛИКИЙ ДОЖ ВЕНЕЦИИ

Рыжков М. А., ВТ-15, ГВУЗ «ПГТУ» Энрико Дандоло – неоднозначная личность в истории Италии. Не-

смотря на то, что он вывел Венецию из экономического кризиса и подчи-нил ей не только Адриатику, но и Средиземное море, многие историки вполне справедливо называют его предателем, так как он нарушил все договора с Византией и положил начало ликвидации наследницы Римской империи, что сильно облегчило османам захват Малой Азии.

290

Анализируя деятельность великого венецианского дожа, отметим, что родился Энрико Дандоло в 1107 г. в семье Витале Дандоло, знамени-того юриста и личного советника дожа Микеле Ветале II. Интересно, что до своего шестидесятичетырёхлетия Энрико оставался в тени родствен-ников, поэтому о его деятельности до 1171 года ничего не известно. На политической арене он впервые появился в качестве венецианского посла в Константинополе в 1171 году.

То время было трагичным для латинян в Восточной Римской империи. Император Мануил I бросил тысячи венецианцев в тюрьмы и отобрал их собственность. Дож Витале II Микель решил подготовить карательную экспедицию : он собрал 120 судов, и в сентябре 1171 года вышел из Вене-ции. В этом походе его сопровождал Энрико. Но тут судьба улыбнулась византийцу – чума защитила его от нападения венецианцев. Впоследствии, 28 мая 1172 года Микель выступил перед общим собранием, где недоволь-ные жители города-государства осудили дожа за провал похода, а также в том, что именно он принёс чуму в город купцов. Он пытался бежать от тол-пы, но возле Соломенного моста был заколот. Что интересно, после казни убийцы дожа, дом убийцы был снесен, и было принято решение не строить на этом месте каменных домов. Данный приказ выполнялся до середины XX века. Таковы были суровые порядки венецианцев.

Но Энрико избежал обвинений, и вскоре был назначен послом для улаживания конфликта с Византией. В течение нескольких лет он выпол-нял посольские миссии, а в 1183 году снова отправился в Константино-поль, чтобы договориться о восстановлении Венецианского квартала в городе. Считается, что во время одной из дипломатических миссий Ману-ил ослепил его, ибо, как писал историк Андреа Дандоло : “ заносчивость и упрямство Энрико вывели Мануила из себя”. Но при этом, как сообщает историк Джон Норвич : «дож Дзиани послал свою миссию в Константи-нополь только после того как увидел, что три посла его предшественни-ка вернулись целыми и невредимыми».” Таким образом, точный ответ на вопрос о том, когда ослеп Дандоло, пока не найден.

Дожем Дандоло стал в 1192 г., когда Орио Мастропьетро, под грузом государственных решений, отказался от поста дожа и ушел в монастырь Санта-Кроче, где и умер. Одним из первых действий нового дожа было восстановление "клятвы дожа", в которой перечислялись основные права и обязанности дожей. Также, в течение следующих нескольких месяцев, опираясь на свое юридическое образование, он пересмотрел Венециан-ский уголовный кодекс и опубликовал первый сборник гражданских за-конов Республики. В 1194 году была проведена денежная реформа, со-гласно которой, серебряные венецианские гроссо стали основной валютой Средиземноморья.

В дипломатической деятельности Дандоло был не менее энергичен. Опираясь на свой богатый опыт, он положил конец разногласиям с Веро-

291

ной, подписав договор с городом-государством в 1192 году. Далее дож успешно заключил соглашения с Патриархом Аквилеи (1200), царем Ар-мении (1201), с императором Священной Римской империи (1201) и даже с самой Византией (1199).

Самую большую известность дожу принёс IV Крестовый поход. Французские крестоносцы в числе 30 тысяч человек должны были отпра-виться на венецианских кораблях в Святую Землю, но прибыло в Вене-цию только 12 тысяч крестоносцев. Так как заплатить за перевозку было нечем, то дож воспользовался этой ситуацией и предложил свои услуги, только с одним условием – сначала они должны помочь Венеции взять город Задар в Далмации. Папе Римскому это не понравилось, и он велел запретить поход, но венецианцы его не послушали и штурм Задара всё же состоялся. Это стоило участникам похода отлучения от церкви

Немного погодя к Дандоло и лидерам крестоносцев обращается Алексей IV Ангел, сын свергнутого византийского императора Исаака II. Он убеждает крестоносцев идти на Константинополь. Таким образом, первоначальные цели Крестового похода полностью изменились в сторо-ну, угодную Дандоло. Так начался штурм Константинополя в 1203 году.

Что интересно, при всех боевых действиях во время IV Крестового похода Дандоло лично присутствовал на полях боевых действий, что, с одной стороны, впечатляет, так как не каждый 96-летний старик может похвастаться таким успехом, но с другой стороны ставит под сомнение “слепоту” дожа.

Тем не менее, осада Константинополя прошла успешно, так как за-щита города была очень слабой из-за союза 1187 г. с Венецией, по усло-виям которого Византия отказалась от собственного флота, доверчиво полагаясь на союзников. Сокрушительное поражение византийских войск в этой битве и полный захват столицы Византии в апреле 1204 года озна-меновали её ликвидацию. Впоследствии Дандоло сыграл определяющую роль в заключении договора о разделе империи между византийцами и крестоносцами, закрепив за Венецией множество привилегий. И так ро-дились Латинская и “Венецианская колониальная” империи, а Венеция на долгое время закрепила за собой господство на Средиземном море.

Эпилогом в истории великого дожа стал неудавшийся поход на Бол-гарию. В возрасте 97 лет дож умер в Константинополе от болезни. Энрико Дандоло похоронили в Софийском соборе. Его гробница сохранилась до наших дней.

Подводя итоги, отметим, что Энрике Дандоло руководствовался ис-ключительно интересами своего государства, а не защитой христианского мира от мусульман, что позже вовлекло Венецию в череду турецко-венецианских войн, которые не позволяли ей спокойно развиваться на протяжении трёх веков. С другой стороны, для истории Светлейшей Рес-

292

публики Венеции, его правление является началом «Золотого века» и господства на Средиземном море и в Адриатике. Работа выполнена под руководством к. ист. н., доцента Сараевой О. В.

ФОРМУВАННЯ ДОБРОВОЛЬЧИХ БАТАЛЬЙОНІВ В УКРАЇНІ У

2014-2015 РОКАХ Разумний О. В., КН-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Формування батальйонів сьогодні швидше нагадує хаотичний про-

цес, ніж сплановане розгортання спеціальних сил. Це природно – ніхто не зупинятиме людей, що добровільно йдуть на війну. З'ясувалося, що в країні є величезна кількість людей, які не хочуть і не будуть чекати того моменту, коли хтось прийде і наведе порядок, захистить батьківщину від ворога.

В Україні існує 4 різновиди добровольчих частин : Батальйони Територіальної оборони (БТРО) – підпорядковуються

Міністерству оборони. Їх створення передбачене чинним мобілізаційним планом. Комплектують БТРО за планами, затвердженими мобілізаційним управлінням Генштабу. Один із найвідоміших батальйонів — "Айдар" — брав участь у боях за північні та центральні райони Луганщини.

Резервні батальйони Нацгвардії. Усі батальйони Нацгвардії повністю укомплектовані добровольцями. Оснащують виключно легким піхотним озброєнням. "Донбас" — звільнювали від терористів Миколаївку, Костянтинівку, Лисичанськ, Піски, Іловайськ.

Добровольчі батальйони й роти спеціального призначення МВС підпорядковуються управлінням внутрішніх справ різних областей. "Азов" — батальйон міліції УВС Київської області, взяв участь в операції зі звільнення Іловайська. Полком було визволено 5 населених пунктів на схід від Маріуполя. Це структури для підтримання громадського порядку й патрульно-постової служби. За штатом, вони оснащуються виключно легкою стрілецькою зброєю.

Добровольчий український корпус (ДУК — добровільне збройне формування, яке визнане державою як неофіційна військова частина. Од-нак загони "Правого Сектора" перебувають в оперативному підпорядкуванні командування АТО. Ці загони не мають штатної струк-тури, і склад їх в основному змінний. ДУК разом із іншими батальйонами звільнили від терористів Авдіївку, Красногорівку, Піски, Опитне. Брали участь в обороні Донецького аеропорту. На початку цього року зайняли позиції біля Широкиного під Маріуполем. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Крилової Н. І.

293

ЛІДЕРИ НАЦИСТСЬКИХ КРАЇН В МАРІУПОЛІ Чубар Є. О., ТТ-15(2), ДВНЗ «ПДТУ»

Роки Великої Вітчизняної Війни стали найжахливішими роками в

історії людства, нашої країни, міста… Розглянемо, через які події довело-ся пройти нашому місту в ту страшну війну…

1 грудня 1941 р. зі свого особистого літака «Юнкерс-87» на маріупольську землю ступив Адольф Гітлер, великий вождь німецького народу і визволитель (як стверджували численні плакати на вулицях). Аеродром знаходився в Іллічівському районі, недалеко від сучасної площі Незалежності. Співучасники подій згадують, що у літаку у Гітлера змерз-ли ноги і один з пілотів дав йому свої чоботи. Вже в Маріуполі фюрер перевзувся, і залишив чоботи біля літака (саме по цих чоботях біля літака вдалося знайти фото Гітлера в Маріуполі). Далі, фюрер сів у машину і поїхав від аеродрому в центр міста. Під час приїзду фюрера, будівлю ко-лишнього Маріупольського повітового земства (на перетині проспекту Леніна і вулиці Земської), де відбувалась нарада, оточила польова жандармерія. Після наради Гітлер пішки пройшовся з генералітетом по проспекту Республіки (тепер Леніна) до будівлі гестапо (будинок № 38). Під час прогулянки Гітлер помахав маріупольцям рукою. Після відвідання гестапо, Гітлер виїхав на узбережжя моря і заночував на «Білій дачі». Зранку автомобіль відвіз фюрера на аеродром, звідкіля Гітлер вилетів у Полтаву.

Той факт, що Гітлер дійсно ночував в Маріуполі, підтверджував під час допиту його особистий секретар, який наприкінці війни потрапив у полон і був допитаний у травні 1945 року. Він зазначав : «Фюрер ночував в Україні два рази – у Полтаві та Маріуполі». Про приїзд Гітлера у Маріуполь міська влада офіційно заявила тільки через пів року, згадавши про візит у статті «Маріупольської газети», присвяченої п'ятьдесят третій річниці з дня народження фюрера.

Між тим, наше місто відвідували і союзники Третього рейху. Так, че-рез два тижні після Гітлера, Маріуполь відвідав лідер фашистської Італії Беніто Муссоліні. Документально цей факт не підтверджено, проте з неофіційних джерел, відомо, що він відвідав місто приблизно 16-17 груд-ня 1941 року. Як свідчать джерела : «Він проїхав по місту до моря, там суворим оком оглянув італійські пости і відлетів геть». Історики зазна-чають, що для візиту Муссоліні був цілком гідний привід, адже саме в цей час в Маріуполь перекидали легендарну «Колону Моккагата» (10-й загін ВМС Італії), що спеціалізувався на підводних диверсіях проти кораблів і морських баз. Загін називали «морськими дияволами» або «людьми-торпедами». Отже, зрозуміло, що керівник держави повинен був тримати під контролем процес діяльності підрозділу.

294

30 липня 1942 року Маріуполь відвідав король Румунії Міхай І. На відміну від Гітлера, він не зупинився у Маріуполі, а тільки проїхав з аеро-дрому на фронт. Його шлях лежав через Лівий берег в с. Виноградне, де базувалися румунські патрулі, що охороняли узбережжя моря від ра-дянських диверсантів, які проникали до міста з Єйського моря. Румунські офіцери підготували для Міхая І квартиру в престижному п'ятиповерховому будинку біля Міського парку, сподіваючись, що монарх вирішить зупинитись у місті.

Для боротьби з радянськими надводними судами на Азовському морі в Маріуполі використовувався і хорватський морський легіон чисельністю від 200 до 1000 чоловік. Він базувався в порту на знаменитому вітрильнику «Товариш». Відомо, що влітку 1942 р. до Маріуполя приїхав керівник Хорватії Анте Павелич, щоб відвідати своїх земляків.

Отже, наше місто не залишилось поза увагою видатних політичних діячів того часу, що свідчить про його важливе стратегічне значення. Роботу виконано під керівництвом к. іст. н., доцента Сараєвої О. В. CЕКЦИЯ: ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА И СПОРТ

CОВРЕМЕННЫЕ НЕТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ПОДДЕРЖА-

НИЯ РАБОТОСПОСОБНОСТИ Разумный А.В., гр. КН-14, ГВУЗ “ПГТУ”

Наука двигается стремительными темпами, поэтому обращение к со-

временным нетрадиционным способам поддержания работоспособности является актуальным вопросом. Часто мы не успеваем сделать те или иные вещи из-за недостатка времени и сил. В связи с этим мы всячески стараемся найти выход.

Выбор велик – от использования высокотехнологичных экзоскелетов до весьма тривиальных энергетических напитков. Каждый из них имеет свои достоинства, недостатки и показания к применению. Фактически единственным недостатком использования экзоскелетов является их вы-сокая цена, а у энергетиков и стимуляторов – их пагубное влияние на ор-ганизм. При соблюдении правил вы можете получить исключительно по-зитивный результат.

Главной целью является поиск достоинств и рекомендаций к приме-нению тех или иных средств в различных ситуациях. Важно учесть, что большинство людей не знают об их существовании, что также является немаловажным аспектом в области изучения и распространения данной темы.

Несмотря на то, что все способы являются достижениями науки по-следнего десятилетия, но опираются они на богатую историю, берущую

295

начало с Древней Греции и с развитием технологий и востребованием в середине ХХ века получают богатейшие предпосылки дальнейшего про-цветания. Большинство из них активно иcпользуются в наши дни и стре-мительно развиваются. Сейчас активно проводятся паралимпийские игры, а уже в 2016 году будет проведен первый Кибатлон – олимпийские игры людей-киборгов. Ученые предсказывают, что скоро робопротезирование выйдет на уровень, способный не только конкурировать, но и превзойти человека в том виде, в котором создала его природа. В любом случае де-тальное изучение данной проблематики не только даст ей шаг вперед, но и откроет занавесу тайны будущего. Работа выполнена под руководством ст. пр. Шашлова Н.И. БЕЗПЕКА І ОРГАНІЗАЦІЯ РІЗНИХ МОДЕЛЕЙ І ФОРМ

ФІЗИЧНОГО ВИХОВАННЯ У ВНЗ Лаюрова Р.О., гр. РУП-14 ДВНЗ «ПДТУ»

Зростаюче значення систематичних занять фізичними вправами

вимагає розробки заходів, здатних забезпечити високу ефективність вико-ристання засобів фізичної культури для зміцнення здоров'я і підвищення працездатності студентів.

Незначні порушення навчально-тренувального процесу призводять іноді до травм і захворювань, в ряді випадків – важким. Найбільш акту-альною і важливою задачею у розвитку фізичного виховання студентів є зниження травматизму, факторів ризику при заняттях фізичними вправа-ми. Основний шлях тут – профілактика травм і захворювань.

При отриманні студентами травм з'ясовуються збіги, на перший по-гляд ледве помітні: низка несприятливих обставин, що з'єднують ті чи інші випадковості, які виростають у закономірну логічний ланцюжок. І не вивчивши уважно ці обставини, не дослідивши їх досить глибоко, за ос-новну причину травми приймають ту, яка безпосередньо до неї привела. Майже завжди можна знайти якийсь відправний момент, що є початком виникнення травми. Найчастіше це різні фактори ризику – шкідливо діючі агенти, які самі не в змозі викликати травму, але в певних умовах сприя-ють її виникненню і клінічному прояву, особливо якщо одні фактори поєднуються з іншими.

Щоб уникнути важких травм треба правильно надати першу медичну допомогу. Якість і особливі умови надання першої допомоги, її своєчасність з урахуванням специфіки травми відбиваються на ефективності подальшого лікування. Тренери повинні бути знайомі з ос-новами анатомії, фізіології, спортивної медицини, є достатньо підготовленими, можуть і повинні вміти надати кваліфіковану першу до-помогу травмованому спортсмену. У дотриманні техніки безпеки як вик-ладачами так і студентами повинні бути обов'язково дотримані всі

296

встановлені пункти, які повинні бути обов'язковими для кожного вчителя фізкультури при організації проведенні навчальних і позакласних занять з фізичної культури і спорту. Викладачі фізкультури зобов'язані дотримува-тися норм і правил безпеки при проведенні занять фізичної культури, спортивних змагань та фізкультурно-спортивних видовищних заходів. Роботу виконано під керівництвом ст. викладача Золотухіна Б.Є. РАЗВИТИЕ ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ ВИДОВ СПОРТА И ИХ

ВЛИЯНИЕ НА ОРГАНИЗМ Черепин А.Н., гр. М-15 ГВУЗ «ПГТУ»

Экстремальные виды спорта – это те виды спорта, которые наиболее

опасны для жизни спортсменов. Для них характерны огромное количест-во акробатических элементов, большая скорость (высота, глубина и т.п.), а также высокий уровень адреналина, который выделяется у экстремалов во время очередного трюка. Экстремальный спорт – это предел человеческих возможностей, это желание противостоять стихии, испытать острые ощущения, перебороть страх.

Экстремал готов рисковать своим здоровьем, чтобы получить допол-нительную дозу адреналина в кровь. В последнее время число поклонни-ков экстремального спорта стремительно растет, также, как и самихэкс-тремалов.

Конечно, экстремалов мало. Их единицы. Людей, которые смотрят на них с восхищением, завистью и легким стыдом за свое собственное мало-душие – больше, но и это не все человечество. Мысль о необходимости преодоления собственной слабости, лени, безволия, страха — приходит не ко всякому, а именно к тому человеку, который способен рефлексировать, не удовлетворяться состоянием своего человеческого существа и искать иного, лучшего состояния.

По мнению исследователей, многолетние занятия экстремальными видами спорта вызывают существенные изменения в деятельности раз-личных органов и систем. При этом особенности изменения показателей насосной функции сердца растущего организма при систематических за-нятиях экстремальными видами спорта недостаточно изучены

Отметим все плюсы занятия экстремальными видами спорта: это и повышение выносливости, и улучшение координации движений, и трени-ровка вестибулярного аппарата, и преодоление своих страхов. Работа выполнена под руководством ст. преподавателя Приходько П.Е.

297

МОРАЛЬНО-ВОЛЕВАЯ И ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА НА ЗАНЯТИЯХ ФИЗИЧЕСКИМ ВОСПИТАНИЕМ

Иващенко И.В., гр. ЭП-14 ГВУЗ «ПГТУ» Мощный оздоровительный потенциал физической культуры и спорта

дает возможность в формировании морально-волевых качеств студентов и гармонично развитой личности.Одним из наиболее эффективных путей формирования морально-волевых качеств является использование средств физического воспитания.Актуальность проблемы обусловлена тем, что у части молодых людей оказываются слабо сформированными такие важ-ные личностные качества, как инициативность, выдержка, самостоятель-ность, смелость, настойчивость, дисциплинированность, коллективизм. Разнообразные физические упражнения не только совершенствуют физи-ческую подготовку, но и воспитывают эмоционально-волевую сферу.

Воспитание морально-волевых качеств является частью самосовер-шенствования личности и, следовательно, должно осуществляться в соот-ветствии с его правилами и прежде всего – с разработкой программы са-мовоспитания «силы воли». Приемы воспитания воли могут быть весьма разнообразными. Начинать воспитание воли следует с приобретения привычки преодолевать сравни-тельно незначительные трудности. Систематически преодолевая сначала небольшие трудности, а со временем и значительные, человек тренирует и закаляет свою волю. В ходе проведённого исследования, было установле-но, что для большинства студентов воспитание в себе силы воли является трудным процессом. Особую сложность представляет собой начало этого воспитания, пока ещё не выработана привычка.

Человек может проявлять свои волевые качества не только для дос-тижения собственных целей, но и для блага общества, в котором он жи-вет. В этом случае его волевые поступки оцениваются еще и с точки зре-ния общепринятых норм морали и становятся в таком случае морально волевыми поступками. Совершая морально-волевые поступки человек имеет возможность удовлетворить, наивысшие из своих жизненных по-требностей: потребность в общественном признании. Работа выполнена под рук. ст. преподавателя Бабич Т.М. ФОРМИРОВАНИЕ МОТИВАЦИИ И ПСИХОФИЗИЧЕСКИХ КАЧЕСТВ СТУДЕНТОВ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ

Горбунова А.П., гр.ЭП-14, ГВУЗ «ПГТУ» В настоящий момент, высшие учебные заведения не справляются с

задачей формирования здорового образа жизни, развитием физических способностей у студентов и стимулированием их интереса к занятиям

298

спортом. Причинами возникновения данной проблемы послужили: слабая мотивация в развитии студенческого спорта, низкий уровень обеспечен-ности инвентарем, низкая заинтересованность в занятиях спортом. Заня-тия физической культурой и спортом осуществляются под воздействием определенных стимулов, потребностей, ценностных ориентаций, убежде-ний, идеалов и интересов, которые и образуют мотивационную сферу. Мотивация является одним из главных составляющих успешного выпол-нения физкультурно-спортивной деятельности.

Перед преподавателем физической культуры стоит задача обеспе-чить высокий уровень активности учащихся на уроках. Воздействие на студента должно осуществляться посредством подбора соответствующих средств и методов, позволяющих привить потребность к занятиям физи-ческой культурой. Важную роль играет правильная постановка задач уро-ка, создание положительного эмоционального фона и поощрения.

Самостоятельные занятия спортом, являются составной частью здо-рового образа жизни. Они восполняют дефицит двигательной активности, способствуют более эффективному восстановлению организма, повыше-нию физической и умственной работоспособности. Планирование таких занятий осуществляется при непосредственном участии преподавателей по физической культуре и медико-биологическому контролю.

Проведя анкетирование, было установлено, что большая часть сту-дентов посещает занятия по физическому воспитанию, но в основном из-за обязательного зачета. Часть студентов предпочитает заниматься само-стоятельно. Самостоятельный контроль над своим самочувствием осуще-ствляют только 20% студентов. Работа выполнена под рук. ст. преподавателя Бабич Т.М. РАЗВИТИЕ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ВНИМАНИЯ

И МЫШЕЧНОЙ ПАМЯТИ У СТУДЕНТОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ФИЗВОСПИТАНИЮ

Затеева Е.М., гр. ЭП-14, ГВУЗ «ПГТУ» Память — это общее обозначение для комплекса познавательных

способностей и высших психических функций по накоплению, сохране-нию и воспроизведению знаний и навыков. Мышечная память - долго-срочные структурные изменения (перестройка) мышечных и нервных клеток, которые развиваются под влиянием физических тренировок и обеспечивают быстрое восстановление спортивной формы после дли-тельного отдыха. Двигательная (моторная) память проявляется в способ-ности запоминать, сохранять и воспроизводить различные двигательные операции (плавание, езда на велосипеде, игра в волейбол). Внимание – это особое состояние сознания, благодаря которому субъект направляет и

299

сосредотачивает познавательные процессы для более полного и четкого отражения действительности.

Явление мышечной памяти известно уже давно, а его причины спор-тивные медики связывают с работой нервной системы, а именно усилени-ем возбудимости моторных нейронов и появлением новых синапсов, что приводит к улучшению нервно-мышечного сопряжения. В моторной коре тренированного атлета, приступившего к тренингу, после перерыва про-исходит ускоренный рост новых сосудов и улучшение питания двига-тельных областей, секретируются нейротрофические факторы.

Любая деятельность в жизни человека, в том числе и спортивная, за-крепляется во всех видах его памяти, составляя интегральные образова-ния. Из интегральных видов памяти особое значение в физическом воспи-тании имеет память на движения. Они запоминаются зрительно, двига-тельно, тактильно, вестибулярно, мысленно и даже эмоционально. За счет различных модальностей восприятия и возникновения определенных об-разов в памяти фиксируется интегральный образ физического упражне-ния, который в дальнейшем становится эталоном для управления движе-ниями при выполнении двигательных действий.

Результаты проведенных тестов показали, что у большинства студен-тов слабо развита двигательная память. Как правило из-за рассредоточен-ного внимания или недостатка мотивации. В среднем 4-5% студентов справились с поставленной задачей. Работа выполнена под рук. ст. преподавателя Бабич Т.М. ФІЗИЧНА КУЛЬТУРА ЯК ЗАСІБ СОЦІАЛЬНОЇ АДАПТАЦІЇ

СТУДЕНТІВ Баркалова А.В., гр.ОА-14, ДВНЗ «ПДТУ»

Процес соціальної адаптації стає більш складним і

диференційованим і студентам доводиться адаптуватися до умов кількох соціальних середовищ, оскільки у них значно розширюється число соціальних ролей і шляхів їх реалізації. Фізкультурні заняття є одним з основних каналів самоорганізації, самоствердження та соціальної адаптації до умов і труднощів навчально-виховного процесу у ВНЗ.

Проведення навчальних, тренувальних і самостійних занять зі сту-дентами сприяють згуртуванню студентського колективу і встановленню соціальних контактів між ними, підвищенню рівня їх соціальної захищеності, адаптації студентів першого курсу до особливостей і труднощів.

Фізкультурне та оздоровче педагогічне середовище, що виконує функція фізичного виховання, створює спеціальні соціалізуючі умови для повноцінного спілкування студентів і викладачів кафедри ФВіС, підвищує професійну компетентність студентів у навчально-виховному процесі.

300

Поєднання в рамках єдиних педагогічних програм і відповідних їм технологій, спеціальних цілеспрямованих занять і виховних заходів з фізичної культури дозволить більшості студентів знайти своє місце у різних сферах діяльності, у фізкультурно-масових заходах та соціальних проектах.

Застосування засобів фізичного виховання дає певну позитивну динаміку в процесі соціальної адаптації, показниками якої стають: поліпшення оцінок з предмета, підвищення самооцінки у студентів, пра-вильний і осмислений характер спілкування з товаришами у навчальній групі та педагогами, рідкісні пропуски навчальних занять, вимогливість до себе і своїх вчинків, гарні стосунки з батьками, розуміння товаришів по групі і викладачів.

Позитивно змінюється ставлення до громадської та фізкультурно-масової роботи у ВНЗ, зникає комплекс своєї зовнішності, з'являється ба-жання брати участь у громадських справах навчальної групи, розвивається почуття відповідальності та усвідомлення необхідності обов'язкового відвідування навчальних занять. З’являється впевненість у своїх силах і перспективах на майбутнє. Роботу виконано під керівництвом доцента, к.н.ф/в і с Зюзя В.М.

ПРОБЛЕМЫ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ ПГТУ

К ДВИГАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ Дмитриенко Е.А., гр.ФК-14, ГВУЗ «ПГТУ»

В работе рассматривается влияние физической деятельности на орга-

низм человека, а также причины низкой мотивации студентов к занятиям физической культурой. Физическая активность человека, которая, безус-ловно, является значимым элементом деятельности человека, не может рассматриваться изолированно от других составляющих. Проблемы, свя-занные с недостатком движения и физических нагрузок в кратковремен-ном диапазоне не очевидны, поскольку негативные результаты проявля-ются не сразу. Неудовлетворение или же ограничение в реализации этой потребности ведёт к целому ряду заболеваний.

Здоровый образ жизни неотделимо связан с высокой двигательной активностью человека. В настоящее время на студентов влияют многие неблагоприятные факторы внешней среды, большой поток информации, сложные социальные условия жизни. В ходе обучения студенты много времени проводят в сидячем положении, что негативно влияет на весь организм. Кроме этого, часто, после утомительного дня учебы студенты предпочитают провести вечер в компании социальных сетей или люби-мых компьютерных игр, невзирая на то, что их двигательная активность за весь день практически равна нулю.

301

В настоящее время проблема дефицита двигательной активности на-селения является одной из наиболее актуальных во всем мире. Её появле-ние обусловлено невиданными успехами во многих областях науки и сферах производства материальных благ. Многое, к чему стремились лю-ди в прошлом, стало реальностью нашей жизни. Успехи научно-технического прогресса сделали комфортными труд и быт современных людей, дали возможность быстрого перемещения на большие расстояния и защиту от природных стихийных явлений.

Поэтому решение проблемы мотивации студентов к занятиям физи-ческой деятельности является актуальной. Для студента реализация по-добного подхода ведёт к необходимости уточнить или создать свою сис-тему ценностей, внести коррекцию в режим жизнедеятельности, заставля-ет активизировать волевые усилия и по возможности регулярно занимать-ся самоконтролем индивидуальной физической подготовленности. Работа выполнена под рук. ст. преподавателя Балухтиной В.В. СРЕДСТВА ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ В РЕГУЛИРОВАНИИ ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНОГО И ФУНКЦИОНАЛЬНОГО

СОСТОЯНИЯ СТУДЕНТОВ Пархоменко А.А., гр.МТЛ-14, ГВУЗ «ПГТУ»

Физическая культура — основа социально-культурного бытия инди-

вида. Как интегрированный результат воспитания и профессиональной подготовки она проявляется в отношении человека к своему здоровью, физическим возможностям и способностям.

Позитивный характер изменений умственной работоспособности достигается во многом при адекватном для каждого индивида использо-вании средств физической культуры, методов и режимов воздействия. Обобщенными характеристиками эффективного внедрения средств физи-ческой культуры в учебный процесс, обеспечивающих состояние высокой работоспособности студентов в учебно-трудовой деятельности, являются: длительное сохранение работоспособности в учебном труде; ускоренная врабатываемость; способность к ускоренному восстановлению; малая вариабельность функций, несущих основную нагрузку в различных видах учебного труда; эмоциональная и волевая устойчивость к сбивающим факторам, средняя выраженность эмоционального фона; снижение фи-зиологической стоимости учебного труда на единицу работы.

Потребности в физической культуре – главная побудительная, на-правляющая и регулирующая сила поведения личности. В мотивации сту-дентов к занятиям физической культурой и спортом важны и интересы. Они отражают избирательное отношение человека к объекту, обладаю-щему значимостью и эмоциональной привлекательностью. Если же чело-

302

век не имеет определенных целей в физкультурно-спортивной деятельно-сти, то он не проявляет интереса к ней.

Эмоции – важнейший компонент ценностных ориентаций, наиболее глубоко характеризующий их содержание и сущность и обладают свойст-вом заразительности, что очень важно при занятиях физкультурно-спортивной деятельностью.В процессе физического воспитания осущест-вляется воздействие не только на биологическую основу личности, но и на ее биосоциальную целостность. Поэтому невозможно судить о физиче-ской культуре личности, опираясь лишь на развитие ее физических воз-можностей, Работа выполнена под рук. ст. преподавателя Балухтиной В.В.

СЕКЦІЯ: ТУРИЗМ

ОСОБЕННОСТИ ТУРИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ В УКРАИНЕ А.И. Бабек, гр. МК-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Международная глобализация и евроинтеграция Украины делают

туристическую сферу важным социально-экономическими и культурно-политическим фактором государственного управления и сегментом меж-дународного рынка. Туристическая сфера услуг одна из приоритетных в международной индустрии и прибыльных секторов национальной эко-номики. На сегодняшний день в туристической сфере услуг Украины занято всего 10% населения. По подсчетам специалистов, доля туризма в ВВП Украины меньше 2%, а в развитых странах мира этот показатель достигает 5-8%.

Сфера туристических услуг в Украине включает активные виды от-дыха и спортивного туризма, так же путешествия с образовательными целями, где объектом познания является богатая археологическая и рели-гиозная история страны, её культура и природа.

Несмотря на то, что в Украине существуют базовые нормативно-правовые основы обеспечения туристической деятельности и услуг, разви-тие этой отрасли в стране происходит крайне медленно. Материально-техническая база туристических и рекреационных учреждений в регионах, ассортимент и качество услуг в них еще не соответствуют мировому уров-ню, что снижает их конкурентоспособность на международных рынках отдыха. Основной проблемой модернизации туристического и рекреацион-ного потенциала регионов Украины является их неэффективная реализация. Одна из проблем, замедляющая модернизацию туристических услуг в Ук-раине, стоит отметить отсутствие маркетинговой деятельности в туристиче-ской отрасли и туристических представительств за рубежом.

303

Модернизация туристического и рекреационного потенциала страны будет стимулировать туристическую деятельность в Украине и усилит взаимосвязь туризма с другими приоритетными сферами социального, эко-номического и культурного развития отдельных регионов и всей страны. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ТУРИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ МАРИУПОЛЯ А.А. Вакуленко, гр. МК-12, ГВУЗ «ПГТУ»

Туристические услуги являются одним из ведущих направлений в

сфере услуг. Данное направление на рынке Мариуполя находится на ста-дии развития, которое несколько замедлилось в связи с нестабильной эко-номической и политической ситуацией, поэтому изучение туристических услуг Мариуполя является очень актуальным на современном этапе раз-вития экономики города.

Одним из перспективных направлений развития туристических услуг в Мариуполе является экскурсионный туризм. В настоящее время экскур-сионная деятельность в г. Мариуполе развита недостаточно. Некоторые туристические фирмы города предоставляют экскурсионные услуги, од-нако цены на них достаточно высокие. В городе проводятся такие темати-ческие экскурсии: «Улицами старого Мариуполя», «Твои освободители, Мариуполь», «Мариуполь за годы независимости: 1991-2012г.». Стои-мость обзорной экскурсии составляет в среднем 560 грн. [1,2] В Мариу-поле существуют ресурсы, которые можно использовать для развития религиозного туризма и проведения тематической экскурсии «Храмы Ма-риуполя». Так, в городе находятся 11 церквей Украинской Православной Церкви Московского Патриархата и 3 церкви Украинской Православной Церкви Киевского Патриархата. Помимо исторических памятников и от-дыха на Азовском море, Мариуполь может предложить туристам знаком-ство со своей промышленностью. Данное предложение вполне серьезно и может положить начало развитию промышленного туризма. В городе действуют 56 промышленных предприятий различных форм собственно-сти. В Мариуполе достаточно развит активный и спортивный туризм. [3] Крупным центром спорта и отдыха является «Аляска», а также «Экстрим Парк». Для активных отдыхающих и туристов существуют клуб кайтбор-динга или виндсерфинга, развит пеший туризм и велотуризм, скалолаза-ние.[4] В городе функционирует большое количество туристических агентств и других предприятий данной сферы.

Считаем, что перспективами формирования и функционирования рынка туристических услуг города Мариуполя является расширение спек-тра и видов, предоставляемых услуг, повышение качества услуг, с учетом

304

истории развития Приазовья и города в целом, его неповторимых этниче-ских ресурсов. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. Список использованных источников 1. Официальный сайт Мариупольского Краеведческого музея

[Электронный ресурс]. – http://museum.marsovet.org.ua/article/show/75 2. Официальный сайт туристического агентства Lugo [Электронный

ресурс]. – http://lugatour.com.ua/avtorskie- tury/tematicheskie-ekskursii-po-g-mariupol

3. Развитие экскурсионной деятельности в городе Мариуполь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://mybiblioteka.su/6162558.html

4. Официальный сайт сети городских порталов GLOua [Электрон-ный ресурс]. – Режим доступа: http://mariupol.glo.ua/sport/klub-vindserfinga-i-kajtbordinga- windsport.html

ВОСПРИЯТИЕ АВСТРАЛИИ ГЛАЗАМИ ТУРИСТА

Боднев В.И..,гр. МА-13 ГВУЗ “ПГТУ” Австралия представлена многочисленными лесами, а также редкими

видами животных и птиц. Необходимо отметить, что Австралия является одной из самых опасных стран мира по числу ее обитателей. Здесь пол-ным-полно различных природных опасностей, которые могут подстере-гать практически повсюду. Такой образ жизни довольно непривычен для жителей Европы.

География Австралии, как государства, представлена одним единст-венным материком. Вообще Австралия является единственной страной в мире, которая охватывает весь материк. Облик австралийских ландшаф-тов, прежде всего, определяется обширными, практически плоскими рав-нинами и плато, а также довольно топкими долинами рек, которые очень часто засыхают.

Наиболее примечательной горой Австралии является гора Зил, рас-положенная в горах Макдоннел Западного плато Австралии. Самыми из-вестными горами на территории Австралии являются горы Масгрейв.

Австралия – страна с удивительной флорой и фауной. Животный мир здесь поистине разнообразен, однако, его следует остерегаться. В Австра-лии водится много ядовитых растений и животных, которые довольно часто нападают и на человека. По этой причине в Австралии существует множество специальных медицинских учреждений, в которых имеется все необходимое оборудование, а также необходимые противоядия и ан-тидоты, на случай укуса диких ядовитых животных.

305

Климат Австралии является очень мягким. Это происходит потому, что австралийский континент расположен в трех климатических поясах земного шара: субэкваториального, тропического, субтропического.

В Австралии практически не бывает снега. Разве что изредка возмож-ны подобные осадки, однако, они долго не сохраняются и быстро тают.

Здесь постоянно организуются различные экскурсии по водопадам Австралии. Водопады Австралии поражают своей природной красотой и грациозностью. Они здесь представлены в большом количестве. При этом Австралия обладает большими запасами пресных вод. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. СОВРЕМЕННЫЙ ЭКСТРИМАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ

Клюев Д.С., гр.МА-13, ГВУЗ “ПГТУ” Экстремальный туризм имеет десятки, если не сотни разновидностей

– от традиционных до экзотических. К наиболее популярным видам отно-сятся джип-туры, альпинизм, дайвинг, каякинг, рафтинг, парапланеризм, индустриальный и горный туризм. Существуют и экзотические виды экс-тремального туризма, например, сендбординг (спуск на сноуборде с пес-чаных дюн), спелестология (диггерство), маунтинбайкинг (спуск с гор на мотоцикле), подводная охота на акул и мн. др. Ультрасовременным видом экстремального туризма являются путешествия на земную орбиту. Попу-лярность экстратуризма растет в арифметической прогрессии.

Современный экстремальный туризм начал развивать в начале ХХ века, когда получили распространение прыжки с парашютом, альпинизм, рафтинг и многие другие опасные развлечения. Магеллана, Колумба, Марко Поло, Джеймса Кука и многих других путешественников далеких веков можно считать экстремальными туристами.

Экстремальный туризм требует не только хорошей физической подго-товки, но и смелости, упорства, целеустремленности. Обладающие такими качествами и готовые рискнуть люди, взамен получают невероятно силь-ные ощущения, живые эмоции, яркие впечатления и «литры» адреналина. Практически каждый из видов экстремального отдыха требует определен-ных навыков, опыта и профессиональной подготовки. Одной из особенно-стей, которые имеет экстремальный туризм, является высокая стоимость снаряжения и спецодежды. Обычно на них не экономят, поскольку от каче-ства экипировки зависит здоровье, а иногда и жизнь туриста.

Если каких-то 20 лет назад численность экстремалов-туристов по всему миру исчислялась сотнями тысяч, то сегодня уже десятками мил-лионов. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

306

НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ВЕЛИКО-БРИТАНИИ

Анипченко С.А.., гр МА-13 ГВУЗ “ПГТУ” Великобритания неимоверно богата достопримечательностями, ко-

торые привлекают огромное количество туристов со всего мира. Начало знакомства со страной следует начать с Лондона. Этот город, как, ни один другой в мире, имеет столько знаковых мест: Тауэрский мост, Букингем-ский дворец, Вестминстерское аббатство, знаменитый «Лондонский глаз» и другие.

Есть в Королевстве ошеломительной красоты природный заповедник Озерный край, здесь небольшие озера чередуются с колоритными англий-скими деревнями. Эти места, кажется, неподвластны времени, и жизнь здесь плывет по своему особому руслу. Завораживающе выглядят пейза-жи Шотландии, где леса сменяются горами и повсюду встречаются живо-писнейшие озера.

Поражает и архитектурное богатство Шотландии: замки Эдинбурга во главе со старинной монаршей резиденцией Холироуд-Хаус, богатей-шие музеи Глазго. В небольшом прибрежном городке Сент-Эндрюс тури-стов, наверняка, заинтересуют один из самых древних университетов и самое первое в Шотландии поле для игры в гольф. Осмотреть всю страну всего за несколько минут можно на острове Арран, где есть целая экспо-зиция «Шотландия в миниатюре».

Богат старинными достопримечательностями и Уэльс, здесь нахо-дится огромное количество замков, самые известные из которых образуют так называемое Железное кольцо короля Эдуарда I.

Незабываемым для туристов является посещение самого загадочного места на планете Стоунхенджа. Ни один человек в мире еще не смог с уверенностью ответить, каким образом и для чего появились эти гранди-озные каменные сооружения. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ВОСПРИЯТИЕ КАНАДЫ ГЛАЗАМИ ТУРИСТА Немич В.Н.,гр МА-13 ГВУЗ “ПГТУ”

Канада – привлекает туристов не только горнолыжным отдыхом и

спортом, но и удивительными национальными парками, своими непро-ворными достопримечательностями и, конечно, зеленым туризмом.

Разные провинции Канады имеют свои неповторимые ландшафты. Вид бескрайних полей, не кончающихся до горизонта, линию которого лишь изредка прерывает одинокий элеватор, сделает вашу поездку в Ка-

307

наду незабываемой. Так называемые степные провинции Канады – это Манитоба, Саскачеван и Альберта.

Квебек и Онтарио – обязательный туристический маршрут для по-ездки в Канаду. Квебек – пожалуй, самая уникальная часть Канады. Осо-бенно много интересных мест для туриста связано с большой рекой Сент-Лоуренс, русло которой рассекает провинцию. К многочисленным досто-примечательностям Квебека относятся также великолепные леса и нацио-нальные парки и заповедники, равно как и сногсшибательные фиорды реки Сагеней.

Северная Канада является привлекательной для туристов, в первую очередь, из-за своей недоступности: проехав по шоссе можно проникнуть лишь в Юкон и некоторые части Северо-западных территорий. В Нуна-вут, являвшийся ранее частью Северо-западных территорий, попасть можно только воздушным путем.

И зимой и летом Канадские горы, поля, реки привлекают туристов обилием достопримечательностей, среди которых, особенно, выделяются национальные парки. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ВОСПРИЯТИЕ ЕГИПТА ГЛАЗАМИ ТУРИСТА Пашковский В.М,, гр. МА-13 ГВУЗ “ПГТУ”

Туризм является одной из основных доходных статей Египта, поэто-

му государство всячески способствует развитию этой отрасли. Интенсив-но строятся и модернизируются курортные комплексы на морском побе-режье, в городах-курортах Шарм-эш-Шейхе, Хургаде.

Страна располагается сразу на двух континентах: одна его часть на-ходится в Северной Африке, а другая – на Синайском полуострове в Азии. А разделяет страну и континенты Суэцкий канал. Границы Египта омывают воды двух морей – Средиземного с севера и Красного с востока. Его ближайшие соседи – Ливия, Судан и Израиль.

Почти вся территория Египта – это каменистая пустынная местность и лишь иногда встречающиеся оазисы. И даже песчаные дюны поражают воображение только количеством оттенков желтого цвета этого песка, которые даже назвать трудно. Практически все население Египта прожи-вает на наименьшей части страны – в дельте великого Нила. Эти плодо-родные земли пересекают всю территорию страны вдоль, разделяя собой Аравийскую и Ливийскую пустыни.

В Египте находятся памятники различных эпох и цивилизаций: древ-неегипетской, христианской (коптской), средневековой арабской.

Не менее интересны и сегодняшняя красота природы этой страны, уникальный растительный и животный мир Красного моря, невероятно

308

привлекательного для многих путешественников, исследователей и уче-ных.

Египет открыт для отдыха и путешествий круглый год. Те, кого не пугает летний зной, могут посетить страну в период с июня по сентябрь. Это самый жаркий и сухой период. Кто предпочитает умеренное тепло и еще теплое море, лучше посетить страну в октябре - ноябре. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

СОВРЕМЕННЫЙ ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ ЧЕРНОБЫЛЯ Шилков А.А., гр. МА-13, ГВУЗ «ПГТУ»

В 1986 году произошла страшная катастрофа, которая унесла жизни

многих людей и оставила неизгладимый след в истории. Но спустя почти три десятка лет, воспоминания о трагедии стали не такими острыми. И сегодня Чернобыль стал безжизненной, закрытой зоной, которая интригу-ет и манит любителей неизведанного и необычного. Когда есть спрос, появляется и предложение. И современные туристические компании ста-ли предлагать экскурсии в Чернобыль. Экскурсии, которые без сомнения можно отнести к экстремальному туризму.

Когда-то давно время здесь остановилось. Люди бросили свои дома, свой быт, бросили навсегда. Это уникальное место, которое переносит назад в 1986 год: заброшенный город, пустые здания с символикой СССР, остатки «рыжего леса», заросли высокой травы. Но, несмотря на это, здесь все еще живут не только животные, но и люди.

Прежде чем попасть на территорию, туристы получают пропуск и проходят подробный инструктаж о мерах безопасности и правилах пове-дения. Обзорная экскурсия включает в себя посещение парка Славы и Ильинской церкви, заезд в речной порт. Далее въезд в непосредственно Чернобыльскую зону. После круговой поездки вокруг ЧАЭС следует ос-тановка на смотровой площадке. Взгляду открывается знаменитый 4 – й энергоблок и «Саркофаг». Затем прогулка по городу-призраку Припять. Здесь предлагается посетить заброшенные садики, школы, дома и гости-ницу «Полесье».

Экскурсия в Чернобыль – это незабываемое путешествие, которое навсегда останется в памяти. Но вот стоит ли это того, чтобы рисковать здоровьем чтобы попасть на необычную и незабываемую экскурсию? Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. .

309

ТУРИСТИЧНІ ВИЗНАЧНІ ПАМ’ЯТКИ УКРАЇНИ Пантелєїв О.Д. МА-13 ДВНЗ «ПДТУ»

До культурної спадщини України відносять: Успенську Києво-Печерську лавру, Софіївку, Хотинський та Кам’янець – Подільський зам-ки, Херсонес Таврійський та інші, які викликають великий інтерес у зовнішніх та внутрішніх туристів. Цей спадок унікальних пам’ятників української культури можна ще довго продовжувати, а краще їх побачити в різних туристичних турах, які надає Україна.

Хотинський замок приймає середньовічні фестивалі, там знімають кіно. Тисячі туристів щорічно відвідують Хотинський замок. Це одне із семи чудес України. Будівництво кам'яних укріплень Хотина прийнято пов'язувати з Га-лицько-Волинським князівством і з ім'ям Данила Галицького.

Кам'янець-Подільський замок був споруджений в 11-12 століттях. Основні укріплення фортеці були добудовані в 16-17 століттях. Фортеця є відмінним зразком надійної фортифікації Східної Європи. Фортеця досі приймає відвідувачів.

Успенська Києво-Печерська лавра — одна з найбільших православ-них святинь України, визначна пам'ятка історії та архітектури. Разом із Софійським собором внесена до переліку Світової спадщини ЮНЕ-СКО. На території лаври діє Національний Києво-Печерський історико-культурний заповідник, якому було надано статус національного у 1996 р.

Софіївка - одне з найкрасивіших рукотворних чудес України, пам'ятник світового садово-паркового мистецтва кінця XVIII століття. Щорічно парк, що займає близько 180 га, відвідують понад 500 тисяч осіб. Софіївка заснована в 1796 році власником міста Умані, польським магна-том Станіславом Потоцьким та названий на честь його дружини Софії Вітт-Потоцької. По руслу річки Кам'янка споруджено ряд штучних басейнів та ставів: Верхній та Нижній, водоспади, шлюзи, каскади, підземна ріка Ахеронт (завдовжки 224 м). Парк прикрашають Левкадська і Тарпейська скелі, гроти, павільйони, альтанки і антична скульптура.

Собор святої Софії — християнський собор в центрі Києва, пам'ятка української архітектури та монументального живопису 11—18 століть, одна з небагатьох уцілілих споруд часів Київської Русі. Одна з найголовніших християнських святинь Східної Європи, історичний центр Київської митрополії.

ХерсонеPс ТавріPйський — старогрецьке місто-держава в південно-західній частині Криму (у межах Севастополя). 23 червня 2013 року на 37-й сесії Комітету Світової спадщини ЮНЕСКО, що проходила у Камбоджі, Херсонес Таврійський був включений до списку світової спадщини ЮНЕСКО. До списку була також внесена і Хора — сільськогосподарська округа навколо Херсонесу.

Острів Хортиця в Запоріжжі - або "острів свободи" є колискою українського козацтва. Тут стояла легендарна Січ. Національний

310

заповідник Хортиця - це не просто найбільший острів на Дніпрі, але і унікальний природний та історичний комплекс. Природа острова вражає своєю красою. На порівняно невеликій його площі (довжина Хортиці ста-новить 12 км, а ширина — в середньому 2,5 км) є свої степи, луки, дубові та хвойні ліси. Завдяки особливим мікрокліматичним умовам, які виникли через велику кількість сонця, прісної води і сухого повітря, флора острова істотно відрізняється від материкової. Робота зроблена під керівництвом професора, доктора наук з дер-

жавного управління, Любчук О.К.

НАЦИОНАЛЬНО-ЭТНИЧЕСКИЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ЯПОНИИ

Комарова А.Д. МА-13 ГВУЗ “ПГТУ” Совокупность климатических и культурных факторов делает Япо-

нию благоприятной для туристов. Япония представляет собой уникаль-ный туристический объект в культурном отношении. Интерес представ-ляют города с большим количеством культурных памятников – храмов: Никко, Нара, Осака. Помимо исторических памятников древних веков, в Японии есть места, хранящие память о не столь давно прошедших собы-тиях – Хиросима.

Япония обладает развитым гостиничным сектором, в котором пред-ставлены различные типы отелей для разных классов и категорий тури-стов, что является несомненным плюсом туристкой инфраструктуры. Гос-тиничный сектор Японии представлен различными типами отелей : хотэ-ру, рёкан, традиционная японская гостиница, минсюку, отели-онсэн, биз-нес-отели, отели капсульного типа, отели для свиданий, отели категории люкс, молодёжные пансионаты. Минусом японских отелей считают вы-сокую стоимость, а плюсом – национальную самобытность и атмосферу японского гостеприимства.

Помимо национального своеобразия гостиниц, термальных источни-ков и пляжей в Японии развита индустрия развлечений 6 проведение раз-личных спортивных мероприятий, Дисней Лэнд, различные технические изобретения ( такие как кот – робот, робот – носильщик), шоппинг и на-циональная кухня.

Кроме того, в Японии сильно развиты национальные традиции. Страна знаменита своими праздниками : праздник Сакуры, праздник по-садки риса, фестиваль День рождения Будды, Снежный фестиваль в Сап-поро, которые погружают туристов в атмосферу национального колорита страны. К уникальным традициям Японии относятся также чайные цере-монии, посещение театра Кабуки и борьбы сумо. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

311

ПСИХОЛОГИЯ ПРОСТРАНСТВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗ-МЕНЕНИЯ ПОВЕДЕНИЯ И ИХ ПРЕОДОЛЕНИЕ ПРИ ПОСЕЩЕ-

НИИ НОВОЙ СТРАНЫ Тищенко К.К., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Современный человек часто оказывается в ситуации путешествия.

Личность его при этом претерпевает ряд изменений, которые появляются под влиянием взаимодействия с другой культурой, пространственно-временных параметров и способа организации среды, посещаемой тури-стом. Тенденции развития туризма рождают потребность в научном ос-мыслении этих психологических изменений.

Одной из основных целей путешествия является процесс познания мира, причем он сопровождается преодолением предрассудков и барьеров восприятия. Любой человек с рождения погружен в определенный социо-культурный контекст, который диктует его представления о жизни, идеа-лы, установки. Однако, попадая в незнакомую культуру, человек оказыва-ется в ситуации, когда его привычные модели поведения оказываются неэффективны. Среди людей с разной степенью вовлеченности в туризм путешествующие иногда или часто индивиды демонстрируют большую готовность к изменению привычного образа жизни по сравнению с теми, кто мало путешествует. Соответственно, именно эта категория людей наиболее интересует работников туристического бизнеса. К спектру про-блем, с которыми сталкиваются путешественники, принадлежат: физиче-ские (акклиматизация, непривычная пища, длинные дистанции и т.д.), социальные (нездоровая атмосфера в группе, языковой барьер), психоло-гические (тоска по дому, неприятие всего нового).

В каждом конкретном случае адаптирования к новому культурному контексту решение проблемы уникально. Среди относительно универ-сальных решений стоит выделить следующие: необходимо заранее гото-виться к путешествию. Новичкам не стоит предлагать слишком сложные туры. Важный аспект - наличие опытного и ответственного главы группы. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ЭКСТРЕМАЛЬНОГО ТУРИЗМА Шаповалов И.О. , гр. М-15-У, ГВУЗ «ПГТУ»

Одним из наиболее перспективных на сегодняшний день видов ту-

ризма, притягивающих к себе все больше и больше людей, является экс-тремальный туризм, который с каждым годом становится интереснее и многообразнее. Дельтапланеризм и полеты на парапланах, горный, лыж-ный, водный, велосипедный, сплавы по бурным рекам, лыжные путеше-ствия, погружения в глубины океанов, конный и спелеотуризм - выбор

312

настолько велик, что каждый человек при желании сможет найти то, что подходит именно ему.

Увлечение людей экстремальным туризмом растет с каждым годом. По некоторым оценкам, на долю этого сегмента приходится более 10% туристского рынка в мире, а темпы роста экстремальных поездок превы-шают средние темпы роста туризма в целом.

Состояние современного экстремального туризма характеризуется противоречием между многообразием и богатством туристических ресур-сов для развития этого направления и низким уровнем организации раз-личных форм организованного экстремального туризма. Другим, важным противоречием является противоречие между высоким спросом на попу-лярные направления экстремального туризма и отсутствием профессио-нально подготовленных кадров для осуществления квалифицированной организации современных форм экстремального туризма. Экстремальный туризм является инновационным направлением туристского бизнеса и ещё не достаточно исследованным.

В заключении необходимо сказать, что туристская индустрия посто-янно развивается и совершенствуется, предлагая все новые услуги тури-стам, особенно молодежи, которой уже недостаточно традиционных ви-дов туризма, ей надоела пресыщенность комфортом, спокойным отдыхом в отелях. Возникает необходимость в создании условий для активного отдыха. Наиболее активно выделяется в этом смысле экстремальный ту-ризм. По словам одного из путешественников, экстремальный туризм - это верхняя планка туризма. Пришло время переступить некую черту, которая разделяет просто туризм как вид спорта и полные риска опасные путешествия. Любой, кто хоть раз побывал в горах или принимал участие в сплаве по бурной реке, - никогда не забудет увиденного и пережитого. Такой молодежью движут разные мотивы: желание приключений, вызов самому себе, желание выделиться среди других, быть первым; экстре-мальный спорт провоцирует мощный выброс адреналина и тем самым удовлетворяет того, кто в этом адреналине нуждается. Некоторых привле-кает наличие элемента борьбы в целях доказательства совершенства чело-века и безграничности его воли к достижению поставленной цели. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ТУРИЗМ В ЗАКАРПАТЬЕ Синенко А., гр. М-15-У, ГВУЗ «ПГТУ»

Закарпатская область Украины входит в состав Карпатского региона.

Область образована 22 января 1946 года, занимает территорию 12,8 тысяч кв. км. Население 1258 тысяч человек, в том числе городское – 466 тысяч (перепись 2001 года). Область расположена в западной части Украины на

313

юго-западных склонах Восточных (Украинских) Карпат и части Закарпат-ской низменности. Область граничит на севере со Львовской, на северо-востоке – с Ивано-Франковской областями. На западе Закарпатской об-ласти проходит граница Украины с Венгрией, Словакией, Польшей, на юге — с Румынией.

В 10-11 веках Закарпатье входило в Киевскую Русь. Затем здесь ут-вердились венгерские короли. С конца 17 века Закарпатская Украина на-ходилась в составе Австрийской империи, с 1919 — в составе Чехослова-кии. В 1938 году она была оккупирована Венгрией.

Города Закарпатья, кроме Ужгорода, относятся к категории малых. Среди них: Мукачево, Хуст, Берегово, Виноградов. Горы занимают около 80% территории области, более половины ее покрывают леса. Выше 1300 м простираются высокогорные луга — полонины. В горах находится Кар-патский биосферный заповедник. В области открыты около 400 источни-ков минеральных вод, более 20 месторождений термальных вод. Климат умеренно континентальный, с выраженной высотной зональностью. Зима мягкая, с частыми оттепелями. Устойчивый снежный покров образуется только в горах. Лето теплое, в горах – умеренно теплое, с преобладанием малооблачной погоды. По югу области протекает Тиса, в неё с гор влива-ются притоки Теребля, Тересва, Рика, Боржава, Латорица, Уж.

В экономике Закарпатья развиты лесная и деревообрабатывающая, легкая и пищевая промышленности, сфера туризма и отдыха. Основными направлениями развития сельского хозяйства остаются традиционные для края животноводство, садоводство, виноградарство, зерновое хозяйство и овощеводство. Через Закарпатье проходят важные пути европейского со-общения: железные дороги, соединяющие Киев и Москву с Прагой, Буда-пештом, Белградом, Бухарестом, Веной, автотрассы на Прагу, Бухарест, Будапешт. Приграничное положение в сочетании с рекреационным по-тенциалом способствует превращению области в курортно-туристический комплекс.

Туристов привлекают в Закарпатье красота ландшафтов, минераль-ные источники и термальные воды, развитая сеть санаториев и туристиче-ских баз, а также самобытная культура этнографических групп гуцулов, бойков, лемков. Тут сохранились военно-фортификационные сооружения, памятники деревянной архитектуры (церкви, жилые дома, мельницы), архитектурные памятники в стиле барокко и готики. Широкий выбор у любителей активного отдыха: восхождения на Говерлу, пешеходные (треккинг), автобусные, комбинированные маршруты, конные или вело-сипедные прогулки, сплав по Тисе (рафтинг), охотничьи туры, зимой – горные лыжи.

Город Мукачево расположен на берегах реки Латорицы, на стыке от-рогов Вулканических Карпат и Закарпатской низменности, в 42 км к юго-востоку от областного центра. Первое упоминание о нем относится к 1196

314

году. Мукачево первым из поселений Закарпатья получило право города, о чем свидетельствует грамота (1376) королевы Венгрии и Польши Ели-заветы Анжу. Грамота давала городу право пользоваться печатью с изо-бражением святого Мартина для скрепления документов.

Хуст — город у подножия Карпат, при впадении Рики в Тису. Город известен с 10 века, здесь сохранились остатки замка 14 века, Елизаветин-ская церковь 14 века. В Хусте расположен спортивно-оздоровительный комплекс «Нарцисс». Лечебно-оздоровительный цикл построен на основе минеральной воды «Шаян», целебных трав. Недалеко от Хуста находится памятник природы – «Долина нарциссов», где охраняется самая большая в Средней Европе популяция нарцисса узколистного. Она существует с послеледникового периода, имеет реликтовый характер. Полюбоваться красотой нежно-белых цветов можно в первой половине мая, в пору мас-сового цветения.

Курорт «Квитка Полонины» находится в селе Голубиное, в 7 км к се-веру Свалявы, на берегу реки Пиния. Здесь используется минеральная вода Лужанского источника. Курорт «Солнечное Закарпатье» создан вблизи села Поляна, в 11 км к северу от Свалявы (использует минераль-ную воду источника Поляна Квасова). Курорт «Поляна» расположен в живописной долине реки Пинии, в 10 км к северу от Свалявы (использует минеральную вод

Закарпатская область имеет все необходимые виды туристических ресурсов, для того, чтобы развивать практически все виды туризма. Бла-годаря своей богатой природно-ресурсной базе регион может быть хоро-шо специализирован на рекреационном (оздоровительном), курортно-лечебном, реабилитационном, познавательном (экскурсионном), оздоро-вительный-познавательном, религиозной, спортивной, включающий пе-шеходный, горный, водный и лыжный туризм, любительском (любитель-ском), экологическом и сельском (зеленом) видах туризма. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ЛУЧШИЕ РЕСТОРАНЫ МИРА Данилик Н.А., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Сегодня многих туристов не устраивает стандартный туристический

ассортимента для познавательного отдыха: музеи, парки, театры и т.п. Теперь таких туристов интересует не только винные туры, сырные туры, но и возможность продегустировать шедевры «национальной кухни» раз-личных стран. Поэтому одним из направлений современного туризма ста-новится «дегустационный туризм»

Новым видом дегустационного туризма является посещение наибо-лее известных ресторанов мира. К лучшим ресторанам мира относят: El

315

Celler De Can Roca, Noma, Osteria Francescana, D.O.M, Dinner By Heston Blumenthal. Ресторан «El Celler De Can Roca» поражает всех своей гро-мадной винной картой, а ресторан «Noma» радует свой классической скандинавской кухней и создаёт своеобразные интерпретации, которые приходятся по вкусу всем, кто заглядывает к ним пообедать или поужи-нать, а в это время ресторан «Osteria Francescana» преподносит свою ста-ринную итальянскую кухню, которая чудесным образом переплетается с новейшими технологиями в мире кулинарии и уникальным домашним приготовлением. Бразильский ресторан «D.O.M.» удивляет своих посети-телей редкими видами тропических рыб и необычными травами, которые можно отыскать только в амазонских джунглях. А ресторан «Dinner By Heston Blumenthal» порадует своей изюминкой - это, естественно, кухня: традиционная английская, но «приправленная» свежим виденьем местно-го шеф-повара Хестона Блюменталя. Но нельзя забывать и про Испанский ресторан «Mugaritz», в котором с легкостью сочетаются несочетаемые вещи, ведь шеф-повар сумел найти тонкую грань между двумя областями кулинарии. И конечно же ресторан «Vendôme Bergisch», который занима-ет первое место среди немецких ресторанов, заслуженно награжден тремя мишленовскими звездами, а также может похвастаться одним из самых известных шеф-поваров Германии, Йоахимом Висслером.

С каждым годом становится все больше туристов желающих полу-чить разные услуги, как познавательного, оздоровительного, а также дегу-стационного характера. Можно констатировать, что в начале ХХI века характерно появление новых типов туризма: экстремального, Чернобыль «Зона Отчуждения», промышленный туризм, а также дегустационный. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СТОПАМ САЛЬВАДОРА ДАЛИ

ЕрёменкоЕ.М.,гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ» Испанский живописец, график, скульптор Сальвадор Дали не нужда-

ется в представлении для современного туриста. Кажется, в мире нет че-ловека, который не знаком с его творчеством или равнодушен к нему. Произведения этого гениального сюрреалиста вызывают самые разнооб-разные эмоции, поэтому его или любят, или ненавидят – здесь нет места нейтральным чувствам. В произведениях Сальвадора Дали сочетаются прямолинейность и иррациональность, игра ассоциаций и критическая трезвость. Переплетение несочетаемых качеств придает его шедеврам необычайную ценность для мирового культурного наследия.

Сальвадор Дали сам по себе представляет некий символ Испании, благодаря которому сотни туристов ежегодно путешествуют по Катало-нии – автономной части страны. Туристы, которым интересно его творче-

316

ство, просто обязаны посетить три крупнейших музея, в которых хранятся его произведения. Это театр-музей в Фигерасе, дом-музей в Порт-Льигате и замок Галы в Пуболе.

Театр-музей в Фигерасе представляет собой сюрреалистическое зда-ние с красным фасадом и гигантскими куриными яйцами на крыше, так что посетители музея, еще не заходя в него, уже чувствуют присутствие Дали. Миниатюрность и детализация дома-музея в Порт-Льигате завора-живает туристов экстравагантностью и замысловатостью. Зоны дома свя-заны узкими коридорами, постепенно меняются уровни пола и потолка, нестандартные формы комнат – все это производит особое впечатление на посетителей музея. Но больше всех поражает замок Галы в Пуболе. Это удивительное место, полное противоречий. Замок обставлен по тончай-шему вкусу, но в то же время безумен в своем таинстве.

Игра противоречий и ассоциаций отличает творчество Сальвадора Дали от других сюрреалистов того времени. Именно это привлекает тури-стов со всего мира посетить Испанию и окунуться в мир иллюзий и пара-доксов сюрреалистического пространства, в которое ведет за собой твор-чество Сальвадора Дали. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА В КИТАЕ

Бобрышева А.В., гр. КН-2013, ГВУЗ «ПГТУ» Современный туризм в Китае восходит к началу 50-х годов XX века.

Уже в 1954 году в стране было открыто международное бюро путешест-вий с 14 филиалами в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу и других городах. В 1964 году в Пекине было создано Государственное управление по делам туризма КНР. После 1978 года благодаря проводимой в Китае политике реформ и открытости, туризм вышел на стадию активного развития. К концу 1998 года число принятых Китаем туристов уже достигло 63,48 млн. человек, из них число иностранных туристов составило 7,11 млн. человека. Доходы от международного туризма достигали 12,6 млрд. дол-ларов США. Сейчас Китай является ведущим туристическим центром Азии, по числу принимаемых иностранных туристов Китай вышел на 6-е место в мире.

В работе исследуются национальные особенности туризма в Китае, традиции и нормы поведения китайского народа, а также некоторые об-стоятельства, которые необходимо учитывать в общении с китайцами, чтобы некоторые слова или действия туриста не поставили его или собе-седника в неловкое положение.

Китайцы очень веселые, душевные и сообразительные люди. Они охотно придерживаются распорядка дня – ранний подъем в 5 часов утра,

317

ранний отход ко сну, послеобеденный сон. Многие китайцы с удовольст-вием занимаются гимнастикой. В Китае считается нетактичным делать комплимент женщине, особенно малознакомой, связанный с ее внешно-стью, особенностями лица, фигуры. Характер китайцев складывался ве-ками. На его формирование оказали влияние духовные учения, особенно конфуцианство, а также отсутствие демократических традиций, не про-шел бесследно и Мао Цзэдун. Но, тем не менее, "Западный ветер" сильно стал влиять на китайский образ жизни и характер, и в них стали вплетать-ся и конъюнктурность, и рациональность и многое другое. В основе ки-тайской культуры, и, соответственно, правил этикета, лежит уважение к старшим, аккуратность, бережное отношение к традициям, знание и лю-бовь к национальной истории и литературе, соблюдение положенных правил и ритуалов. Национальные особенности Китая зачастую очень странные и непонятные европейскому человеку, но это свой мир, его не надо осуждать или бояться, его нужно просто понять. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА ЮЖНОЙ АМЕРИКИ

Федорченко Д.Е., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ» Для современных туристов наиболее привлекательной страной Южной

Америки является Бразилия. Это крупнейшее государство Южной Америки. Бразилия относится к числу развивающихся стран. Она имеет значительную территорию и неповторимо уникальную экосистему тропических лесов Ама-зонки, которая привлекает любителей экстремального туризма.

Наиболее посещаемой туристами страной Южной Америки является Бразилия. Столицей Бразилии является Рио-де-Жанейро. Уникальной достопримечательностью Бразилии – знаменитая статуя Христа на горе Коркрвадо. Символом города выступает знаменитая кристаллическая вершина «Сахарная голова» у входа в бухту Гуанабара. Выдающимися архитектурными памятниками Рио-де-Жанейро являются колониальные церкви, монастыри Сан-Бенто, Сан-Антонио и др. В городе много музеев: Национальный исторический музей, Национальный музей изящных ис-кусств и др. Каждый год многочисленные туристы приезжают в Рио-де-Жанейро на карнавал, чтобы насладиться этим красивейшим, музыкаль-ным, ярким зрелищем — танцевальным праздником, красочными костю-мами. Улицы города утопают в экваториальной растительности. Широко известны крупнейший в мире стадион «Маракана» и океанические пляжи Копакабана, Ипамена, Лебнон, тянущиеся на несколько километров по юго-восточной окраине города.

Привлекательной для современных туристов считается другая страна Южной Америки – Аргентина. Но пока мало разработано мало туристи-

318

ческих туров, по Аргентине. Название «Аргентина», происходящее от латинского Argentum, что в переводе означает «серебро», дали этой стра-не испанские конкистадоры, приплывшие к берегам Рио де ла Плата в XVI в. и поверившие в богатство этой земли серебром. В Аргентине мож-но выделить несколько природных зон и районов, имеющих неповтори-мые особенности и туристическую привлекательность. Пампа — это большие пространства плодородных земель без высотных перепадов и с разветвленной сетью рек. Патагония – территория на юге Южной Амери-ки, разделенная между Аргентиной и Чили. Представителями патагонской фауны являются гуанако, нанду и кондоры. Многочисленные озёра Пата-гонии — родина фламинго и других водных птиц.

В настоящее время туристический потенциал Южной Америки не-достаточно раскрыт и требует дальнейших инвестиций для развития со-временных видов туризма от экстремального до оздоровительного. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ПРОМЫШЛЕННЫЙ ТУРИЗМ Марега А.В., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Сегодня многих туристов уже не устраивает стандартный туристиче-

ский ассортимент – пляжи, музеи, театры, картинные галереи и т.п. Теперь их интересует отдых, который можно совмещать с познавательными целями.

Одним из нововведений в организации туристических экскурсий яв-ляется развитие промышленного туризма, проведение регулярных тури-стических туров на действующие или когда-то действующие промыш-ленные предприятия.

Первооткрывателями в этой отрасли были американские компании. Так, завод Jack Daniel’s открыл двери своего предприятия для посетителей в 1866 году, в день открытия самого предприятия. В настоящее время в Соединенных Штатах почти не осталось предприятий, которые не прини-мали бы туристов и посетителей. В Европе главный упор делается на по-стиндустриальный мотив. Вниманию туристов предоставляют заброшен-ные соляные и угольные шахты в Руре и заброшенные судостроительные заводы еще со времен Второй мировой войны. Хотя и действующие пред-приятия также открыты для посещения. Примером может служить завод автомобильной фирмы BMW в Вольфсбурге, где его производственные цеха посещают около 260 тысяч туристов в год. Во Франции около 1700 различных компаний принимают туристов на площадках своих предпри-ятий. Приливная станция в городе Ранс каждый год принимает около 300 тысяч посетителей. В Англии шоколадную фабрику в Кэдберри за год посещает 400 тысяч туристов. В таких странах, как Испания особой попу-лярностью пользуются «винные» туры, в Нидерландах – «цветочные», а во Франции – «сырные». Организация таких экскурсий служит отличной

319

рекламой для многих компаний, которые заинтересованы в продвижении своей продукции.

В Украине также найдется немало объектов промышленного туриз-ма: ДнепроГЭС, Южмаш, соляные шахты Соледара, Артемовский завод шампанских вин, завод «Интерпайп», рудные карьеры Кривого Рога, Зона отчуждения Чернобыльской АЭС и другие. Украина с ее развитой про-мышленной инфраструктурой – страна с хорошей перспективой развития промышленного туризма. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

РЕЛИГИОЗНЫЙ ТУРИЗМ В ІНДИИ Фомин Б.В., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Спустя тысячи лет религия играет важную роль и является огромным

культурным пластом в истории человечества. А религиозные памятники по всему миру остаются крайне популярными местами для паломников и просто интересующихся туристов.

Посещение священных для различных религий мест может заинте-ресовать даже людей крайне далёких от любой религии. Данный опыт даёт возможность оценить культовые сооружения как с исторической, так и с культурной точки зрения. К тому же, каждый человек, побывав в по-добных местах, может ощутить переживания многих поколений, которые вызвали эти святыни. Помимо всего прочего, религиозный туризм – по-трясающий способ соприкоснуться с абсолютно отличной культурой, в случае поездок за границу, или же глубже прочувствовать глубину родной культуры, если совершать поездку внутри страны. «Интересующимся» туристам же, такой туризм позволяет выполнить некую священную мис-сию для того, чтобы прикоснуться к чему-то свыше; а верующим тури-стам – глубже прикоснуться и осознать историю Бога и человека. А для христиан религиозный туризм позволяет посетить «священные места» пребывания Господа Иисуса Христа на Земле, проявления его Божествен-ной любви вплоть до распятия на кресте за грехи всего верующего чело-вечества

Религия оставляет глубокий след в жизни каждого человека. Совре-менные нормы морали, законы, правила поведения многих народов мира выросли на фундаменте мировых религий. Благодаря религиозному ту-ризму открывается возможность понять культурный контекст той или иной цивилизационной парадигмы. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

320

ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА ЮЖНОЙ АМЕРИКИ Федорченко Д.Е., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Для современных туристов наиболее привлекательной страной Юж-

ной Америки является Бразилия. Это крупнейшее государство Южной Америки. Бразилия относится к числу развивающихся стран. Она имеет значительную территорию и неповторимо уникальную экосистему тропи-ческих лесов Амазонки, которая привлекает любителей экстремального туризма.

Наиболее посещаемой туристами страной Южной Америки является Бразилия. Столицей Бразилии является Рио-де-Жанейро. Уникальной достопримечательностью Бразилии – знаменитая статуя Христа на горе Коркрвадо. Символом города выступает знаменитая кристаллическая вершина «Сахарная голова» у входа в бухту Гуанабара. Выдающимися архитектурными памятниками Рио-де-Жанейро являются колониальные церкви, монастыри Сан-Бенто, Сан-Антонио и др. В городе много музеев: Национальный исторический музей, Национальный музей изящных ис-кусств и др. Каждый год многочисленные туристы приезжают в Рио-де-Жанейро на карнавал, чтобы насладиться этим красивейшим, музыкаль-ным, ярким зрелищем — танцевальным праздником, красочными костю-мами. Улицы города утопают в экваториальной растительности. Широко известны крупнейший в мире стадион «Маракана» и океанические пляжи Копакабана, Ипамена, Лебнон, тянущиеся на несколько километров по юго-восточной окраине города.

Привлекательной для современных туристов считается другая страна Южной Америки – Аргентина. Но пока мало разработано мало туристи-ческих туров, по Аргентине. Название «Аргентина», происходящее от латинского Argentum, что в переводе означает «серебро», дали этой стра-не испанские конкистадоры, приплывшие к берегам Рио де ла Плата в XVI в. и поверившие в богатство этой земли серебром. В Аргентине мож-но выделить несколько природных зон и районов, имеющих неповтори-мые особенности и туристическую привлекательность. Пампа — это большие пространства плодородных земель без высотных перепадов и с разветвленной сетью рек. Патагония – территория на юге Южной Амери-ки, разделенная между Аргентиной и Чили. Представителями патагонской фауны являются гуанако, нанду и кондоры. Многочисленные озёра Пата-гонии — родина фламинго и других водных птиц.

В настоящее время туристический потенциал Южной Америки не-достаточно раскрыт и требует дальнейших инвестиций для развития со-временных видов туризма от экстремального до оздоровительного. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

321

ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА ЮЖНОЙ АМЕРИКИ Федорченко Д.Е., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Для современных туристов наиболее привлекательной страной Юж-

ной Америки является Бразилия. Это крупнейшее государство Южной Америки. Бразилия относится к числу развивающихся стран. Она имеет значительную территорию и неповторимо уникальную экосистему тропи-ческих лесов Амазонки, которая привлекает любителей экстремального туризма.

Наиболее посещаемой туристами страной Южной Америки является Бразилия. Столицей Бразилии является Рио-де-Жанейро. Уникальной достопримечательностью Бразилии – знаменитая статуя Христа на горе Коркрвадо. Символом города выступает знаменитая кристаллическая вершина «Сахарная голова» у входа в бухту Гуанабара. Выдающимися архитектурными памятниками Рио-де-Жанейро являются колониальные церкви, монастыри Сан-Бенто, Сан-Антонио и др. В городе много музеев: Национальный исторический музей, Национальный музей изящных ис-кусств и др. Каждый год многочисленные туристы приезжают в Рио-де-Жанейро на карнавал, чтобы насладиться этим красивейшим, музыкаль-ным, ярким зрелищем — танцевальным праздником, красочными костю-мами. Улицы города утопают в экваториальной растительности. Широко известны крупнейший в мире стадион «Маракана» и океанические пляжи Копакабана, Ипамена, Лебнон, тянущиеся на несколько километров по юго-восточной окраине города.

Привлекательной для современных туристов считается другая страна Южной Америки – Аргентина. Но пока мало разработано мало туристи-ческих туров, по Аргентине. Название «Аргентина», происходящее от латинского Argentum, что в переводе означает «серебро», дали этой стра-не испанские конкистадоры, приплывшие к берегам Рио де ла Плата в XVI в. и поверившие в богатство этой земли серебром. В Аргентине мож-но выделить несколько природных зон и районов, имеющих неповтори-мые особенности и туристическую привлекательность. Пампа — это большие пространства плодородных земель без высотных перепадов и с разветвленной сетью рек. Патагония – территория на юге Южной Амери-ки, разделенная между Аргентиной и Чили. Представителями патагонской фауны являются гуанако, нанду и кондоры. Многочисленные озёра Пата-гонии — родина фламинго и других водных птиц.

В настоящее время туристический потенциал Южной Америки не-достаточно раскрыт и требует дальнейших инвестиций для развития со-временных видов туризма от экстремального до оздоровительного. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

322

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА В БРАЗИЛИИ Шимширт В.В., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Бразильский карнавал является крупнейшим народным праздником

страны и имеет некоторые отличия от карнавалов как в Европе, так и в других странах Латинской Америки. Кроме того, существуют региональ-ные вариации карнавала в самой Бразилии. Поэтому зрелищность и все-мирная известность бразильского карнавала привлекает ежегодно огром-ное количество туристов с разных стран мира.

Бразильский карнавал — ежегодный фестиваль в Бразилии, который проводится за сорок дней до Пасхи и отмечает начало Великого поста. В течение Великого поста римо-католики должны воздержаться от всех те-лесных удовольствий, в частности — от потребления мяса. Карнавал, ко-торый, как считается, происходит от языческих сатурналий, может счи-таться актом прощания с мясными удовольствиями.

Бразильский карнавал берёт начало от португальского анало-га масленицы — уличных развлечений, во время которых шалуны обли-вали друг друга водой, осыпали мукой и сажей, бросались тухлыми яйца-ми и т.д. Португальская масленица происходила накануне Великого поста по католическому календарю, то есть периодом искупления, что символи-зировало освобождение — именно этот аспект был воспринят карнава-лом. Завезённый в Бразилию в XVII веке португальский карнавал, в XIX веке воспринял влияние карнавалов других европейских стран — Италии и Франции. Именно тогда маски, фантастические костюмы и та-кие персонажи как Пьеро, Коломбина (Мальвина) и Король Момо (весе-лый толстяк) пришли на бразильский праздник. В этот же период появля-ются первые «блоки» (blocos — праздничные группы, выстроенные пря-моугольником), «верёвки» (cordoes — праздничные группы, выстроенные верёвочно) и «корсары» (corsos — праздничные группы, стилизованные под пиратов), а также парады украшенных автомобилей. С тех пор бра-зильский карнавал становится не только национальным, но и междуна-родным праздником и туристической достопримечательностью, так как с каждым годом включает в себя новые напевы и ритмы, национальные песни и танцы в современной аранжировке и интерпретации. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ЧЕРНОБЫЛЯ Кунак В.А., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

В 90 е годы XX века, «Зона отчуждения» стала популярным объек-том посещения для туристов, особенно после проведения мероприятия по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, когда значи-

323

тельно снизился уровень радиации в районе станции и на прилегающих территориях.

В связи с особым административно-правовым статусом Чернобыль-ской зоны отчуждения на её территории действует контрольно-пропускной режим. На всех въездах установлены КПП, которые пропус-кают людей в зону только по пропускам. Самостоятельное передвижение по зоне запрещено. Посетителей сопровождают гиды, которые для ино-странцев выполняют также функции переводчиков. Фото и видеосъёмка на территории зоны разрешены, но ограничены. Требования правил ра-диационной безопасности также регламентируют надевать только закры-тую, облегающую всё тело одежду, и накладывают ряд ограничений на свободу действий.

На территории 30-километровой Зоны Отчуждения можно находить-ся до 4-5 дней без вреда для здоровья, а в 10-километровой зоне без вреда для здоровья можно находиться 1 день.

Посещение зоны отчуждения Чернобыльской АЭС связано с риском для здоровья, поэтому турист несёт личную ответственность за сохран-ность своего здоровья, а организаторы поездок такой ответственности не несут.

Программа посещения зоны с указанием объектов, которые предпо-лагается посетить, и маршрута передвижения согласовывается и утвер-ждается заранее, отступление от неё недопустимо. При выезде из зоны осуществляется дозиметрический контроль участников. Личные вещи, обувь и одежда, которые не прошли контроль, подлежат дезактивации, а если таковая невозможна (в связи с высоким уровнем загрязнения), то изъятию. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА В ГЕРМАНИИ Головин А. В., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Туризм в Германии обеспечивает 8 % внутреннего валового продук-

та страны. Непосредственно в туристической сфере занято почти 3 мил-лиона служащих. Наряду с торговлей, это самый крупный сектор в сфере услуг. В настоящее время Германия становится все более популярным туристским направлением. Ежегодно Германию посещают около 18 млн. туристов. Бурное развитие туризма в Германии началось после Второй мировой войны. Вся существующая на сегодняшний день система была создана фактически в течение нескольких десятилетий. В настоящий мо-мент она находится на высоком современном уровне и продолжает разви-ваться. В Германии в большей степени развит транзитный и выездной

324

туризм. Германия является одной из ведущих стран мира в области вы-ездного туризма.

Октоберфест – это национальный праздник, имеющий давние тради-ции. Началось все 12 октября 1810 года, когда кронпринц Людвиг, буду-щий король Баварии Людвиг Первый, сочетался браком с принцессой Терезой Саксонской. Торжества и скачки, на которые были приглашены все мюнхенцы, проходили у ворот города на большом лугу, который с тех пор называется Терезиным лугом, хотя и находится теперь почти в центре Мюнхена. Каждый год в сентябре на нем вырастают огромные пивные «дворцы», которые называются скромно палатками. Люди приходят сюда в традиционных костюмах. На мужчинах, как правило, кожаные брюки, рубашка с вышивкой и кожаный пиджак. Настоящая традиционная одеж-да праздника – это кожаные брюки длиной до щиколотки на помочах и с кожаной поперечной шлейкой. Изначально гвоздём программы фестиваля были конные скачки, однако, уже через 5 лет основное внимание было приковано к пиву. В конце концов, скачки были исключены из програм-мы, но – словно предзнаменование традиции – появлялось всё больше и больше пивных ларьков, призванных держать толпу в приподнятом на-строении. В первый день проходит традиционная церемония начала праздника – «Открытие первой бочки». По традиции, эту почетную обя-занность выполняет мэр Мюнхена. Октоберфест отмечается в Баварии почти три недели. Все это время на поляне Терезы люди гуляют, катаются на каруселях, скачут на лошадях, стреляют в тире и меряются силами, ударяя молотом по наковальне. Сладкоежки могут здесь вдоволь насы-титься традиционными баварскими сладостями - например, яблоками в сахарной глазури на палочке, разноцветными пряниками в форме серде-чек или огромных сердец. Также в рамках фестиваля раз в четыре года проводится сельскохозяйственная выставка.

Германия - страна потрясающе разнообразных ландшафтов, сме-няющих один другой на участке суши протяженностью 1000 км с севера на юг (от Северного и Балтийского морей до Альп) и 700 км с запада на восток, со своими характерными традициями, которые ежегодно привле-кают всё больше туристов Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТУРИЗМА В ИТАЛИИ

Ангелова Д. В., гр КН-13, ГВУЗ «ПГТУ» Италия – одна из немногих стран, обладающих огромным культур-

ным наследием и богатейшей историей, повлиявшей на развитие мирово-го искусства. Более 50% мирового культурного наследия сконцентриро-вано именно в Италии. Одна из причин популярности Италии среди тури-

325

стов это ее богатейшая история, состоящая из неповторимого культурного наследия, богатого архитектурными постройками, произведениями искус-ства и литературы, отличающимися своей развитостью во всех сферах жизни общества. В Италии присутствуют практически все факторы, спо-собствующие развитию туризма: благоприятный климат, красивейшая природа, изобилие достопримечательностей, множество морских курор-тов, отличная кухня, развитая отельная база, отличное транспортное со-общение (авиа, автомобильное, железнодорожное, морское), доброжела-тельное население. В Италии очень развит событийный туризм. Именно Италия является примером для подражания другим странам в том, как можно использовать события в разных сферах общественной жизни для привлечения туристов. Январь в Италии – сезон карнавалов.

Одним из самых знаменательных праздников Венеции, привлекаю-щих сотни тысяч иностранных туристов и жителей Италии, является Ве-нецианский карнавал. Это костюмированный праздник, в котором могут принять участие только переодетые в маскарадные костюмы жители го-рода и туристы. Сейчас, празднование длится целые десять дней, которые являются преддверием к Предпасхальному посту, получившему название Великий пост. Каждый год Венецианский карнавал посвящён определен-ной теме, что делает его отличным от других карнавалов, придает шарм и непередаваемое очарование, привлекая на праздник все новых и новых туристов. Ежегодно Венецианский карнавал начинается с традиционного праздника «Festa delle Marie», посвященного освобождению местных кра-савиц, захваченных в плен пиратами. Основные уличные мероприятия проводятся на главной площади Венеции – площади Святого Марка. Здесь устраиваются представления, показываются сценки из распростра-ненной по всей Италии комедии дель арте, выступают мимы, ловкие жонглеры и гибкие акробаты.

Организовать своё выступление и показать свои таланты может каж-дый, достаточно лишь надеть карнавальный костюм. На всех улицах го-рода во время Венецианского карнавала проходят концерты, вечернее небо загорается миллионами огней фейерверков, но большинство празд-ничных мероприятий проходит «за закрытыми дверями» — в старинных венецианских особняках, театрах и закрытых клубах. Ежегодно в Вене-цию «вне сезона» на карнавал приезжают сотни тысяч туристов. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

ПСИХОЛОГИЯ ТУРИЗМА Тельных Л.В., гр. КН-13, ГВУЗ «ПГТУ»

Туризм сегодня становится одним из основных элементов современ-

ного мира, его по праву называют феноменом XXI века. Правильно под-

326

готовленное туристское путешествие благотворно влияет на здоровье - развивает физически, укрепляет организм. Вместе с тем оно обогащает человека знаниями, вырабатывает дисциплинированность, организован-ность, развивает волю, инициативу, стремление преодолевать трудности.

Важнейшую роль в мире социально-культурного сервиса и туризма в условиях третьего тысячелетия играет психология, которая в буквальном переводе с греческого означает «учение о душе» или «наука о душе». Ес-тественно, понятие психологии на протяжении столетий развивалось, ме-нялись представления о ее сущности, появлялись новые подходы к опре-делению ее сущности, новые отрасли и направления психологии. В XVII веке во время бурного развития естественных наук считалось, что психо-логия — это преимущественно наука о сознании, а ее главный метод - самонаблюдение и описание фактов.

В настоящее время в Украине растет благосостояние людей, а вместе с ним и их потребности. Все больше отдыхающих стремятся открыть для себя мир, побывать в разных странах, получить новые впечатления. Что-бы предоставить отдыхающему максимальный комфорт во время путеше-ствия, нужно психологически его познать. Психологическое познание туриста заключается прежде всего в получении информации о его психо-логических особенностях, т.е. понять его мотивацию, потребности, внут-реннее состояние и предсказать его возможное поведение. Однако, психо-логия туризма изучает не только отношения между сотрудниками индуст-рии туризма и гостеприимства и клиентами, но и вопросы психологии организации самой этой индустрии, рассматривает психологические про-блемы специалистов данной сферы деятельности.

Центральным звеном в системе туризма является менеджер, с его знаниями и умениями, психологическими, личностными и профессио-нальными возможностями. На рынке труда все больше требуются вла-деющие специфическими психологическими приемами для продвижения туристических услуг, коммуникативно психологическими технологиями общения с клиентами. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К. ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ В УКРАИНЕ. ТУРИЗЗМ В АТО.

Полторак Д.В. МА-13 ГВУЗ “ПГТУ” В последнее время во всём мире активно развивается приключенче-

ский туризм - вид туризма, который объединяет все путешествия, связан-ные с активными способами передвижения и отдыха на природе, имею-щие целью получение новых ощущений, впечатлений, улучшение тури-стом физической формы и достижение спортивных результатов.

327

Популярность такого туризма растет. А вместе с популярностью рас-тёт и количество предложений от туристических агентств. Профессиона-лы стараются организовывать приключенческие туры с привлекательной познавательной целью. За последние годы в Украине также набирает по-пулярность новый вид экстремального туризма, так называемый тур «по следам украинской армии» или экскурсии в зону АТО. Военный туризм появился ещё в середине девятнадцатого века. Первое упоминание о нём относится к временам Гражданской войны Севера с Югом. Тогда погла-зеть на ход битвы съехалось множество представителей элиты северян. Но произошло неожиданное – южане в том сражении победили, и тогда зрители в панике бросились уезжать в обратно в Вашингтон.

Может показаться парадоксальным, что в то время, как сами мирные жители стараются покинуть опасные для их жизни города, находятся лю-ди, которые стремятся там развлечься или сделать из этого бизнес. Одна-ко, по признанию организаторов поездок, уже достаточно много людей заинтересовалось подобными предложениями. Цены стартуют от 1000 грн за проведение экскурсии по Славянску и заканчивая 8000 грн за экскур-сии вблизи зоны АТО того города, где на данный момент все еще ведутся бои с террористами. В данном случае предоставляется еще и полный ком-плект защитного обмундирования. Туриста возят по разрушенным после боевых действий объектам, рассказывают подробности о проходивших в тех или иных местах событиях и операциях. При этом, в том случае, если турист найдет осколки от снарядов, патроны, гильзы — он может взять это с собой на память. За отдельную плату "туристу" могут предложить пострелять из оружия. вернуться.

Кстати, о законодательстве. Несмотря на распространенность воен-ного туризма в Украине официально он находится на полулегальном по-ложении. Владение, использование и, тем более, сдача в аренду оружия негосударственными организациями запрещены законом. В настоящее время в связи с высоким риском для жизни, а также, принимая во внима-ние общественный резонанс, министерство обороны Украины крайне не-гативно относится к желанию людей, не принимающих участия в боевых действиях, отправится в зону АТО на Донбассе. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

СОВРЕМЕННЫЙ ТУРИЗМ ПО ГОРОДАМ ПРИЗРАКАМ В США Топорков С.А., гр.МА-13, ГВУЗ « ПГТУ»

В современное время большинство людей привлекают таинственные

и непредсказуемые города призраки. Чтобы сосчитать их количество не хватит пальцев на руках. Люди едут со всего мира в поисках новых ощу-щений и поиска ответов на вопросы.

328

Можно долго спорить, чтобы выяснить, какой же город призрак са-мый популярный среди туристов? Ответ очень прост – это Клэрмонт, ок-руг Техаса. Город был построен в 1892 году как областной центр. Новый город располагался на ранчо некого Ромберга, который назвал город в честь своей племянницы, Клэр Беккер. В 1895 из песчаника была по-строена тюрьма и здание суда. В 1930-х годах население превысило 200 человек. К пятидесятым годам, однако к 1954 году город стал приходить в полнейший упадок и потерял титул областного центра. К началу 1990 года в городе и вовсе осталось около 12 жильцов, но это не препятствует потоку туристов и в нынешнее время. Однако времена изменились, и то что было страшным и глупым 100 лет назад, сейчас достаточно популярно и прибыльно.

Та атмосфера и те строения привлекают ежегодно в город по 20-30 тысяч туристов. На сегодняшний день, сумма которую вносит этот город в бюджет США составляет порядка 5-10 млн. долларов в город, что очень неплохо для государственной достопримечательности. На территории округа Клэрмонт развита инфраструктура, неплохие отели за приемлемую цену, а так же куча тематических магазинов и бутиков, но все это не влия-ет на тайну покинутого города. Работа выполнена под руководством профессора,, доктора наук го-

сударственного управления Любчук О.К.

329

ЗМІСТ

ЕНЕРГЕТИЧНИЙ ФАКУЛЬТЕТ . ............................................................. 3 Секція: електрифікація промислових підприємств ................................. 3 Секція: охорона праці і навколишнього середовища .............................. 7 Секція: промислові теплоенергетичні установки та теплопостачання . ...................................................................................... 17 Секція: теплофізика та теплоенергетика металургійного виробництва . .................................................................. 36 МЕХАНІКО-МАШИНОБУДІВНИЙ ФАКУЛЬТЕТ ............................. 41 Секція: машинобудування . ...................................................................... 41 Секція: металорізальні верстати та системи .......................................... 61 Секція: механічне обладнання заводів чорної металургії ..................... 67 Секція: опору матеріалів . ......................................................................... 76 Секція: будівництво, технічна експлуатація і реконструкція ............... 83 Секція: підйомно-транспортні машини і деталей машин ..................... 90 Секція: теоретична і прикладна механіка ............................................. 100 ФАКУЛЬТЕТ ТРАНСПОРТНИХ ТЕХНОЛОГІЙ ............................... 108 Секція: транспортні технології підприємств ........................................ 108 Секція: автомобільний транспорт . ........................................................ 120 Секція: транспортна та міська логістика .............................................. 129 ФАКУЛЬТЕТ ІНЖЕНЕРНОЇ ТА МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ ............... 163Секція: іноземні мови . ............................................................................ 163 СОЦІАЛЬНО-ГУМАНІТАРНИЙ ФАКУЛЬТЕТ ................................. 176 Секція: переклад . .................................................................................... 176 Секція: соціологія та соціальна робота ................................................. 218 Секція: слов’янська філологія . .............................................................. 233 Секція: філософські науки . .................................................................... 250 Секція: історія України . ......................................................................... 274 Секція: фізична культура і спорт . .......................................................... 294 Секція: туризм . ........................................................................................ 302


Recommended