Festo Didactic
369805 de/en/es/fr
10/2016 R1.2
152962, 8065049
Hydraulic Power Packs with 5 l Tank
Fluid Power – Hydraulics
Kurzbeschreibung
Getting started
Descripción breve
Brève description
Order number: 369805
Revision level: 10/2016
Author: Ulrich Schedel
Graphics: Doris Schwarzenberger
Layout: 05/2017, Susanne Durz, Frank Ebel
© Festo Didactic SE, Rechbergstraße 3, 73770 Denkendorf, Germany, 2017
+49 711 3467-0 www.festo-didactic.com
+49 711 34754-88500 [email protected]
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten,
soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte
vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmusteranmeldungen
durchzuführen.
Reproduction, distribution and utilisation of this document, as well as the communication of its contents to
others without explicit authorisation, is prohibited. Offenders will be held liable for damages. All rights
reserved, in particular the right to file patent, utility model and registered design applications.
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este
documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se
exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Reservados todos los derechos, en especial
los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute
exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout
manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont
réservés, notamment pour le cas de l'attribution d'un brevet ou celui de l'enregistrement d'un modèle
d'utilité.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank ____________________________________________________________ 3
Hydraulic power packs with 5 l tank ________________________________________________________ 17
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l ______________________________________________________ 31
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l _____________________________________________________ 45
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 3
Inhalt
1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte __________________________________ 5
2 Piktogramme _____________________________________________________________________ 6
3 Bestimmungsgemäße Verwendung ___________________________________________________ 6
4 Für Ihre Sicherheit _________________________________________________________________ 7
4.1 Wichtige Hinweise __________________________________________________________________ 7
4.2 Verpflichtung des Betreibers _________________________________________________________ 7
4.3 Verpflichtung der Auszubildenden _____________________________________________________ 7
4.4 Gefahren im Umgang mit dem Hydraulikaggregat ________________________________________ 7
5 Arbeits- und Sicherheitshinweise _____________________________________________________ 8
6 Technische Daten _________________________________________________________________ 11
6.1 Allgemein ________________________________________________________________________ 11
6.2 Elektrik__________________________________________________________________________ 12
6.3 Hydraulik ________________________________________________________________________ 12
7 Aufbau und Funktion ______________________________________________________________ 13
7.1 Aufbau __________________________________________________________________________ 13
7.2 Funktion _________________________________________________________________________ 14
8 Inbetriebnahme __________________________________________________________________ 14
8.1 Einbau __________________________________________________________________________ 14
8.2 Befüllen mit Hydrauliköl ____________________________________________________________ 15
8.3 Elektrischer Anschluss _____________________________________________________________ 15
9 Einbauerklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG _________________________________ 16
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
4 © Festo Didactic 369805
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 5
1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte
Allgemeine Anforderungen bezüglich des sicheren Betriebs der Geräte:
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften der DGUV Vorschrift 3 "Elektrische
Anlagen und Betriebsmittel" zu beachten.
Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch einen Arbeitsverantwortlichen überwacht werden.
– Ein Arbeitsverantwortlicher ist eine Elektrofachkraft oder eine elektrotechnisch unterwiesene
Person mit Kenntnis von Sicherheitsanforderungen und Sicherheitsvorschriften mit
aktenkundiger Unterweisung.
Die zulässigen Strombelastungen von Leitungen und Geräten dürfen nicht überschritten werden.
– Vergleichen Sie stets die Strom-Werte von Gerät, Leitung und Sicherung.
– Benutzen Sie bei Nichtübereinstimmung eine separate vorgeschaltete Sicherung als
entsprechenden Überstromschutz.
Geräte mit Erdungsanschluss sind stets zu erden.
– Sofern ein Erdanschluss (grün-gelbe Laborbuchse) vorhanden ist, so muss der Anschluss an
Schutzerde stets erfolgen. Die Schutzerde muss stets als erstes (vor der Spannung) kontaktiert
werden und darf nur als letztes (nach Trennung der Spannung) getrennt werden.
Der Labor- oder Unterrichtsraum muss mit den folgenden Einrichtungen ausgestattet sein:
Es muss eine NOT-AUS-Einrichtung vorhanden sein.
– Innerhalb und mindestens ein NOT-AUS außerhalb des Labor- oder Unterrichtsraums.
Der Labor- oder Unterrichtsraum ist gegen unbefugtes Einschalten der Betriebsspannung zu sichern.
– z. B. durch einen Schlüsselschalter
Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Fehlerstromschutzeinrichtungen (RCD) geschützt werden.
– RCD-Schutzschalter mit Differenzstrom ≤ 30 mA, Typ B.
Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Überstromschutzeinrichtungen geschützt sein.
– Sicherungen oder Leitungsschutzschalter
Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden.
– Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entnehmen.
– Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein
Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
6 © Festo Didactic 369805
2 Piktogramme
Dieses Dokument und die beschriebene Hardware enthalten Hinweise auf mögliche Gefahren, die bei
unsachgemäßem Einsatz des Systems auftreten können. Folgende Piktogramme werden verwendet:
Warnung
… bedeutet, dass bei Missachten schwerer Personen- oder Sachschaden entstehen
kann.
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Hydraulikaggregat von Festo Didactic ist nur zu benutzen:
für die bestimmungsgemäße Verwendung im Lehr- und Ausbildungsbetrieb
in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
Das Hydraulikaggregat ist nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib
und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen.
Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich
Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die
Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, beachten.
Festo Didactic schließt hiermit jegliche Haftung für Schäden des Auszubildenden, des
Ausbildungsunternehmens und/oder sonstiger Dritter aus, die bei Gebrauch/Einsatz dieses
Hydraulikaggregats außerhalb einer reinen Ausbildungssituation auftreten; es sei denn Festo Didactic hat
solche Schäden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 7
4 Für Ihre Sicherheit
4.1 Wichtige Hinweise
Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb des
Hydraulikaggregats ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der
Sicherheitsvorschriften. Dieses Handbuch enthält die wichtigsten Hinweise, um das Hydraulikaggregat
sicherheitsgerecht zu betreiben.
Insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die mit dem Hydraulikaggregat
arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung
zu beachten.
4.2 Verpflichtung des Betreibers
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit dem Hydraulikaggregat arbeiten zu lassen, die:
mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die
Handhabung des Hydraulikaggregats eingewiesen sind,
das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals soll in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
4.3 Verpflichtung der Auszubildenden
Alle Personen, die mit Arbeiten am Hydraulikaggregat beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn:
das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch zu lesen,
die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten.
4.4 Gefahren im Umgang mit dem Hydraulikaggregat
Das Hydraulikaggregat ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
gebaut. Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Beeinträchtigungen an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
8 © Festo Didactic 369805
Das Hydraulikaggregat ist nur zu benutzen:
für die bestimmungsgemäße Verwendung und
in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können,
sind umgehend zu beseitigen!
5 Arbeits- und Sicherheitshinweise
Allgemein
Die Auszubildenden dürfen nur unter Aufsicht einer Ausbilderin/eines Ausbilders an den Schaltungen
arbeiten.
Betreiben Sie elektrische Geräte (z. B. Netzgeräte, Verdichter, Hydraulikaggregate) nur in
Ausbildungsräumen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) ausgestattet sind.
Beachten Sie die Angaben der Datenblätter zu den einzelnen Komponenten, insbesondere auch alle
Hinweise zur Sicherheit!
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, dürfen beim Schulungsbetrieb nicht erzeugt
werden.
Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Sicherheitsschuhe), wenn Sie an den
Schaltungen arbeiten.
Mechanik
Energieversorgung ausschalten!
– Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der
Schaltung arbeiten.
– Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau.
– Beachten Sie mögliche Nachlaufzeiten von Antrieben.
Montieren Sie alle Komponenten fest auf die Profilplatte.
Stellen Sie sicher, dass Grenztaster nicht frontal betätigt werden.
Verletzungsgefahr bei der Fehlersuche!
Benutzen Sie zur Betätigung der Grenztaster ein Werkzeug, z. B. einen Schraubendreher.
Stellen Sie alle Komponenten so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen nicht
erschwert wird.
Beachten Sie Angaben zur Platzierung der Komponenten.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 9
Elektrik
Spannungsfrei schalten!
– Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten.
– Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann.
Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Bedienungsanleitungen
der Komponenten.
Vor Montage-, Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten ist das Hydraulikaggregat auszuschalten
und der Netzstecker zu ziehen.
Lebensgefahr bei unterbrochenem Schutzleiter!
– Der Schutzleiter (gelb/grün) darf weder außerhalb noch
innerhalb des Hydraulikaggregats unterbrochen werden.
– Die Isolierung des Schutzleiters darf weder beschädigt noch
entfernt werden.
Lüftungsschlitze des Elektromotors dürfen nicht abgedeckt werden.
Stellen Sie das Hydraulikaggregat so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen
nicht erschwert wird.
Bei
– sichtbarer Beschädigung,
– defekter Funktion,
– unsachgemäßer Lagerung oder
– unsachgemäßem Transport
ist kein gefahrloser Betrieb des Geräts mehr möglich.
– Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
– Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem
Wiedereinschalten.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
10 © Festo Didactic 369805
Hydraulik
Drucklos schalten!
– Schalten Sie das Hydraulikaggregat aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten.
– Prüfen Sie mit Druckmessgeräten, ob die komplette Schaltung drucklos ist.
– Beachten Sie, dass in Druckspeichern, Zylindern mit Federbelastung und Zylindern mit
Gewichtsbelastung Energie gespeichert sein kann. Informationen hierzu finden Sie in
den Datenblättern und Bedienungsanleitungen der Komponenten.
Das Aggregat muss im befüllten Zustand immer so stehen, dass die Öleinfüllschraube mit
Entlüftungsfilter (rot) oberhalb des Ölspiegels liegt.
Das Aggregat muss mit der Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) betrieben werden.
Achtung
Bei einem Betrieb ohne die Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) kann der Tank bersten.
Regelmäßig den Ölstand kontrollieren. Ein Trockenlauf der Pumpe ist nicht zulässig.
Falls eine Erstinbetriebnahme von Geräten durchgeführt wird, sinkt der Ölspiegel im Tank durch die
Füllung der Geräte und Schläuche. Ist kein Öl mehr im Schauglas zu sehen, ist Hydrauliköl nachzufüllen,
bis der Füllstand im Schauglas (7) wieder sichtbar wird.
Verletzungsgefahr durch Öltemperaturen > 50 °C!
Kontrollieren Sie die Temperatur am Temperatur-Messstreifen (8). Austretendes Hydrauliköl mit einer
Temperatur > 50 °C kann zu Verbrennungen oder Verbrühungen führen.
Hat der Motorschutzschalter des Elektromotors ausgelöst, muss die Ursache gesucht und beseitigt
werden. Der Motor kann nach einer Abkühlphase wieder gestartet werden.
Wird am Anschluss (15) kein Abflussmessbehälter angeschlossen, ist darauf zu achten, dass der
Anschluss mit der Schutztülle (wie bei Auslieferung) verschlossen ist.
Bei Messungen mit dem Abflussmessbehälter und Befüllen des Druckspeichers sinkt der Ölspiegel stark
ab. Deshalb den Ölstand des Aggregates nur bei entleertem Abflussmessbehälter und Druckspeicher
prüfen.
Wird das Aggregat bewegt, getragen oder auf einem Wagen geschoben, kommt es zu Schwappen des
Öls im Tank. Dies führt dazu, dass eine kleine Menge Öl zeitverzögert über den Entlüftungsfilter
entweichen kann.
Ein Zusammenschalten mehrerer Hydraulikaggregate zur Erhöhung des Förderstromes ist nicht möglich,
da sich die verschieden hohen Füllstände in den Tanks nicht ausgleichen können.
Das Entleeren des Tanks erfolgt über die Ölablassschraube auf der Rückseite des Ölbehälters. Beim
Öffnen des Stopfens muss an der Reduzierverschraubung gegengehalten werden. Öl auffangen und
Entsorgen.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 11
Begrenzen Sie den Systemdruck auf 6 MPa (60 bar).
Verletzungsgefahr beim Einschalten des Hydraulikaggregats!
Zylinder können selbsttätig aus- und einfahren.
Kuppeln der Schlauchleitungen
– Nie bei laufendem Hydraulikaggregat oder unter Druck an- oder abkuppeln!
Kupplungen müssen drucklos gekuppelt werden.
– Kupplungsdosen senkrecht auf Kupplungsnippel aufsetzen!
Vermeiden Sie unbedingt ein Verkanten von Kupplungsdose und Kupplungsnippel.
– Kontrollieren Sie nach jedem entkuppeln, ob sich die Kupplungen geschlossen haben!
Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, ob Sie alle Tankleitungen angeschlossen und alle Kupplungen
fest aufgesteckt haben.
6 Technische Daten
6.1 Allgemein
Parameter Wert
Maße 580 mm x 300 mm x 180 mm
Gewicht Leer ca. 19 kg
mit Ölbefüllung ca. 24 kg
Betriebstemperatur 5…40°C
Änderungen vorbehalten
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
12 © Festo Didactic 369805
6.2 Elektrik
Parameter Wert
Bestell-Nr. 152962 8065049
Nennleistung 650 W 450 W
Nennspannung 230 V 120 V
Nennstrom 3,1 A 7,2 A
Frequenz 50 Hz 60 Hz
Nenndrehzahl 1320 min-1 1650 min-1
Schutzart IP20
Betätigung manuell, durch EIN/AUS-Schalter
Anschluss Schutzkontaktstecker CEE-7 Netzstecker nach NEMA 5-15P
Schutzklasse 1, Betrieb nur mit Schutzerdung zulässig
CE Kennzeichnung nach Maschinenrichtlinien
EMV-Richtlinien
Änderungen vorbehalten
6.3 Hydraulik
Parameter Wert
Bestell-Nr. 152962 8065049
Ölvolumen des Tanks Ca. 5 l
Pumpenbauart Außenzahnradpumpe
Geometrisches Fördervolumen 1,6 cm3
Fördermenge bei 6 MPa 2,2 l/min 2,7 l/min
Maximaler Betriebsdruck 6 MPa (60 bar)
Rücklauffilter Feinheit 90 μm
Druckeinstellung manuell
Druckmessgerät Anzeigebereich 0…10 MPa (0…100 bar)
Druckmessgerät Güteklasse 1,6
Druckflüssigkeit Hydrauliköl HLP 22 nach DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Anschlüsse
je eine Kupplungsdose für P und T,
eine Kupplung für Tankleitung des Speichers (Bestell-Nr. 152859)
ein Anschluss für Abflussmessbehälter (Bestell-Nr. 535816)
Änderungen vorbehalten
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 13
7 Aufbau und Funktion
7.1 Aufbau
P T TS L
(1) Elektromotor, (2) EIN/AUS-Schalter, (3) Betriebskondensator, (4) Tankanschluss (blau) für Speicher TS,
(5) Tankanschluss T, (6) Druckbegrenzungsventil, (7) Schauglas zur Füllstandsanzeige,
(8) Temperatur-Messstreifen, (9) Tank, (10) Ölablassschraube, (11) Kaltgeräte-Anschlussleitung C13,
(12) Druckmessgerät, (13) Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter, (14) Druckanschluss P,
(15) Tankanschluss L für Abflussmessbehälter, (16) Profilverbinder zur Befestigung des Aggregats,
(17) Flansch, (18) Quick Fix Drehbefestigungssystem, (19, 22) Steckverbindung Motor-Bedienpult,
(20) EIN-Schalter, (21) AUS-Schalter mit Betätigungsaufsatz „Schlagschalter“, (23) Netzstecker (NEMA5-15)
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
14 © Festo Didactic 369805
17 10 261
24
25
(1) Elektromotor, (10) Ölablassschraube, (17) Flansch, (24) Saugleitung, (25) Rücklauffilter,
(26) Zahnradpumpe
7.2 Funktion
Das Hydraulikaggregat wandelt elektrische Energie in hydraulische Antriebsenergie um. Der
Elektromotor (1) treibt eine Zahnradpumpe (26) an. Das Öl wird aus dem Tank (9) über das Saugrohr (24)
gefördert und am Druckanschluss (14) abgegeben.
Der Druck kann am Druckmessgerät (12) abgelesen werden. Die Pumpe liefert einen nahezu konstanten
Volumenstrom.
Der Maximalwert des Druckes wird mit dem Druckbegrenzungsventil (6) eingestellt. Der Rückfluss erfolgt
über den Tankanschluss T (5) durch den Rücklauffilter (25) in den Tank (9). Für den Rückfluss aus dem
Druckspeicher ist eine blaue Kupplungsdose (4) vorgesehen. Am Schauglas (7) kann der Füllstand
abgelesen werden. Für den Rückfluss aus dem Abflussmessbehälter ist Anschluss (15) vorgesehen.
8 Inbetriebnahme
8.1 Einbau
Das Hydraulikaggregat wird mit 2 Profilverbindern befestigt. Diese sind ab Werk im Flansch auf der
Rückseite eingebaut. Soll das Hydraulikaggregat an einer anderen Flanschseite angebaut werden, so
müssen die Profilverbinder zu dieser Seite hin umgebaut werden. Mögliche Anbaustellen am Labormöbel
entnehmen Sie bitte der jeweiligen Aufbauanleitung.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
© Festo Didactic 369805 15
Das Hydraulikaggregat kann in 3 verschiedenen Lagen eingebaut werden kann.
Einbaulage Beschreibung
senkrecht, Elektromotor nach oben
waagrecht, Druckmessgerät nach oben
waagrecht, Druckmessgerät seitlich mit Anschluss T nach unten
Achtung
In dieser Einbaulage ist kein Füllstand am Schauglas ablesbar.
8.2 Befüllen mit Hydrauliköl
Das Hydraulikaggregat wird ohne Ölbefüllung ausgeliefert. Das Hydrauliköl (ca. 5 Liter) wird vor dem ersten
Einschalten des Aggregates in den Tank gefüllt. Zum Befüllen muss die Öleinfüllschraube mit
Entlüftungsfilter (rot) abgeschraubt werden. Die Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) darf nicht durch
einen Verschlussstopfen ausgetauscht werden. Den Tank nicht über den oberen Rand des Schauglases
hinaus befüllen!
8.3 Elektrischer Anschluss
Das Hydraulikaggregat (152962) wird mittels der Verlängerungsleitung an das Kaltgeräte-Anschlusskabel
(9) angeschlossen. Durch Drücken des grünen Tastschalters wird das Aggregat eingeschaltet und mit dem
roten Tastschalter ausgeschaltet.
Das Hydraulikaggregat (8065049) wird mittels Netzstecker (21) angeschlossen. Der schwarze Tastschalter
auf der Einschaltbox ist der Einschalter. Der Ausschalter ist ein roter Schlagschalter. Zum Entriegeln nach
dem Ausschalten muss der Schlagschalter gedreht werden. Erst danach kann wieder eingeschaltet werden.
Hydraulikaggregate mit 5 l Tank
16 © Festo Didactic 369805
9 Einbauerklärung nach
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 17
Table of contents
1 General prerequisites for operating the devices ________________________________________ 19
2 Pictograms ______________________________________________________________________ 20
3 Use for intended purpose __________________________________________________________ 20
4 For your safety ___________________________________________________________________ 21
4.1 Important information _____________________________________________________________ 21
4.2 Obligations of the operating company _________________________________________________ 21
4.3 Obligations of the trainees __________________________________________________________ 21
4.4 Dangers associated with the hydraulic unit _____________________________________________ 21
5 Work and safety instructions________________________________________________________ 22
6 Technical data ___________________________________________________________________ 25
6.1 General specifications _____________________________________________________________ 25
6.2 Electrical specifications ____________________________________________________________ 26
6.3 Hydraulic specifications ____________________________________________________________ 26
7 Layout and function _______________________________________________________________ 27
7.1 Design __________________________________________________________________________ 27
7.2 Function _________________________________________________________________________ 28
8 Commissioning ___________________________________________________________________ 28
8.1 Installation ______________________________________________________________________ 28
8.2 Filling with hydraulic oil ____________________________________________________________ 29
8.3 Electrical connection _______________________________________________________________ 29
9 Declaration of incorporation in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC ____________ 30
Hydraulic power packs with 5 l tank
18 © Festo Didactic 369805
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 19
1 General prerequisites for operating the devices
General requirements for safe operation of the devices:
National regulations for operating electrical systems and equipment must be observed in commercial
facilities.
The laboratory or classroom must be overseen by a supervisor.
– A supervisor is a qualified electrician or a person who has been trained in electrical engineering,
knows the respective safety requirements and safety regulations and
whose training has been documented accordingly.
Maximum permissible current loads for cables and devices must not be exceeded.
– Always compare the current ratings of the device, the cable and the fuse.
– If these are not the same, use a separate upstream fuse in order to
provide appropriate overcurrent protection.
Devices with an earth terminal must always be grounded.
– If an earth connection (green-yellow laboratory socket) is available, it must always be
connected to protective earth. Protective earth must always be connected first (before voltage),
and must always be disconnected last (after voltage).
The laboratory or the classroom must be equipped with the following devices:
An emergency-off device must be provided.
– At least one emergency-off device must be located within, and one outside of the laboratory or
the classroom.
The laboratory or classroom must be secured against unauthorized activation of operating voltage.
– For example by means of a key switch
The laboratory or classroom must be protected by residual current devices (RCDs).
– Type B residual current circuit breakers with a residual current of ≤ 30 mA
The laboratory or classroom must be protected by overcurrent protection devices.
– Fuses or circuit breakers
No damaged or defective devices may be used.
– Damaged devices must be banned from further use and removed from the laboratory or classroom.
– Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety
risk and must be removed from the laboratory or classroom.
Hydraulic power packs with 5 l tank
20 © Festo Didactic 369805
2 Pictograms
This document and the hardware described herein include warnings about possible hazards which may arise
if the system is used incorrectly. The following pictograms are used:
Warning
This pictogram indicates that non-observance may result in serious personal injury
or damage to property.
3 Use for intended purpose
The hydraulic unit from Festo Didactic may only be used:
For its intended purpose in teaching and training applications
When its safety functions are in perfect condition
The hydraulic unit is designed in accordance with the latest technology and recognized safety rules.
However, life and limb of the user and third parties may be endangered and the components may be
impaired if it’s used incorrectly.
The learning system from Festo Didactic has been developed and produced exclusively for basic and further
training in the field of automation technology. The training company and/or trainers must ensure that all
trainees observe the safety precautions described in these operating instructions.
Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company
and/or any third parties, which occur during use of the hydraulic unit in situations which serve any purpose
other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic
due to malicious intent or gross negligence.
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 21
4 For your safety
4.1 Important information
Fundamental prerequisites for safe use and trouble-free operation of the hydraulic unit include knowledge
of basic safety precautions and safety regulations. This manual includes the most important instructions for
safe use of the hydraulic unit.
In particular, the safety precautions must be adhered to by all persons who work with the hydraulic unit. In
addition, all pertinent accident prevention rules and regulations which are applicable at the respective place
of use must be adhered to.
4.2 Obligations of the operating company
The operating company undertakes to allow only those persons to work with the hydraulic unit who:
Are familiar with the basic regulations regarding work safety and accident prevention and have been
instructed in the use of the hydraulic unit
Have read and understood the chapter concerning safety and the warnings in this manual.
Personnel should be tested at regular intervals for safety-conscious work habits.
4.3 Obligations of the trainees
All persons who have been entrusted to work with the hydraulic unit undertake to complete the following
steps before beginning work:
Read the chapter about safety and warnings in this manual
Familiarize themselves with the basic regulations regarding work safety and accident prevention
4.4 Dangers associated with the hydraulic unit
The hydraulic unit is designed in accordance with the latest technology and recognized safety rules.
However, life and limb of the user and third parties may be endangered and the machine or other property
may be damaged during its use.
Hydraulic power packs with 5 l tank
22 © Festo Didactic 369805
The hydraulic unit may only be used:
For its intended purpose
When its safety functions are in perfect condition.
Malfunctions which may impair safety must be eliminated immediately!
5 Work and safety instructions
General safety
Trainees should only work with the circuits under the supervision of an instructor.
Electrical devices (e.g. power packs, compressors and hydraulic units) may only be operated in training
rooms that are equipped with residual current devices (RCDs).
Observe the specifications included in the technical data for the individual components, and in
particular all safety instructions!
Malfunctions which might impair safety must not be generated when the device is operated for training
purposes.
Wear personal safety equipment (safety glasses, safety shoes) when working on circuits.
Mechanical safety
Switch off the power supply!
– Switch off working and control power before working on the circuit.
– Only reach into the setup when it’s at a complete standstill.
– Be aware of potential overtravel times for the drives.
Mount all of the components securely on the profile plate.
Make sure that limit valves are not actuated from the front.
Risk of injury during troubleshooting!
Use a tool such as a screwdriver to actuate limit switches.
Set all components up so that it’s easy to activate the switches and interrupters.
Follow the instructions about positioning the components.
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 23
Electrical safety
Disconnect from all sources of electrical power!
– Switch off the power supply before working on the circuit.
– Please note that electrical energy may be stored in individual components.
Further information on this issue is available in the data sheets and operating
instructions included with the components.
The hydraulic unit must be switched off and its mains plug must be removed from the electric outlet
before installation, repair, maintenance and cleaning work.
Risk of death in case of interrupted protective conductor!
– The protective conductor (yellow-green) must not be interrupted,
either inside or outside of the hydraulic unit.
– The insulation of the protective conductor must never be damaged
or removed.
The electric motor’s ventilation slots must not be covered!
Set the hydraulic unit up so that switches and interrupters are easy to activate.
Hazard-free operation of the device is no longer possible in the case of:
– Visible damage
– Malfunction
– Incorrect storage
– Incorrect transport
– Immediately remove the mains plug from the electric outlet.
– Protect the device against inadvertent restart.
Hydraulic power packs with 5 l tank
24 © Festo Didactic 369805
Hydraulic safety
Depressurize the system!
– Switch off the hydraulic unit before working on the circuit.
– Check the system using pressure gauges to make sure that the entire circuit is fully depressurized.
– Please note that energy may be stored in reservoirs, cylinders with spring load and
cylinders with weight load. Further information on this issue is
available in the data sheets and operating instructions included with the components.
When filled with oil, the power unit must always be positioned such that the oil-filler plug with vent filter
(red) is above the oil fill-level.
The power unit must be operated with the oil-filler plug with vent filter (rot).
Caution
The tank may burst if operated without the oil-filler plug with vent filter (rot).
Check the oil level at regular intervals. Unlubricated operation of the pump is not permitted!
When devices are started up initially, the oil level in the tank drops because the devices and hoses are
filled. If oil is no longer visible in the sight glass, hydraulic oil must be added until the fill-level can once
again be seen in the sight glass (7).
Risk of injury due to oil temperatures greater than 50° C!
Check the temperature at the temperature measuring tape (8). Escaping hydraulic fluid with a
temperature of greater than 50° C may result in burns or scalding.
If the electric motor’s motor protection switch is tripped, the cause must be determined and eliminated.
The motor can be started back up again after allowing it to cool down.
If no discharge measuring container is connected to the corresponding connection (15), it must be
ensured that the connection is sealed with the protective sheath (as is also the case upon delivery).
The oil level drops considerably when measurements are performed with the discharge measuring
container and when the pressure accumulator is filled. The oil level must therefore only be checked
when the discharge measuring container and the pressure accumulator are empty.
If the power unit is moved, carried or pushed onto a trolley, the oil sloshes around in the tank. As a
result, a small amount of oil can escape via the vent filter in a time-delayed fashion.
Connecting more than one hydraulic unit in order to increase the delivery rate is not possible because
the varying fill-levels in the tanks cannot equalize themselves.
The tank is emptied via the oil drain plug on the back of the oil tank. When the plug is opened, the
reducer fitting must be prevented from turning. Catch and dispose of the oil.
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 25
Limit system pressure to 6 MPa (60 bar).
Risk of injury when switching on the hydraulic unit!
Cylinders may advance and retract automatically.
Connecting the hoses
– Never connect or disconnect the hoses when the hydraulic unit is running, or while under pressure!
Couplings must be connected when unpressurized.
– Place the coupling socket vertically onto the coupling nipple.
The coupling socket and the coupling nipple must not be fitted askew.
– After each disconnection, make sure that the couplings have closed themselves!
Before commissioning, make sure that all tank lines have been connected and that all couplings have
been fitted securely.
6 Technical data
6.1 General specifications
Parameter Value
Dimensions 580 x 300 x 180 mm
Weight Empty approx. 19 kg
Filled with oil approx. 24 kg
Operating temperature 5 ... 40° C
Subject to change
Hydraulic power packs with 5 l tank
26 © Festo Didactic 369805
6.2 Electrical specifications
Parameter Value
Order no. 152962 8065049
Nominal power 650 W 450 W
Nominal voltage 230 V 120 V
Nominal current 3.1 A 7.2 A
Frequency 50 Hz 60 Hz
Nominal speed 1320 rpm 1650 rpm
Protection IP 20
Actuation Manual with on/off switch
Connection Earthing contact plug CEE-7 Mains plug per NEMA 5-15P
Protection class 1, operation only permissible with protective earthing
CE marking EC Machinery Directive
EMC directive
Subject to change
6.3 Hydraulic specifications
Parameter Value
Order no. 152962 8065049
Oil tank capacity Approx. 5 liters
Pump design External gear pump
Geometric delivery rate 1.6 cubic cm
Delivery rate at 6 MPa 2.2 l/min. 2.7 l/min.
Max. operating pressure 6 MPa (60 bar)
Return filter Degree of filtration: 90 μm
Pressure adjustment Manual
Pressure gauge indicating range 0 … 10 MPa (0 … 100 bar)
Pressure gauge quality class 1.6
Hydraulic oil Hydraulic oil HLP 22 to DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Connections
One quick coupling socket each for P and T,
one coupling for the line to the storage tank (order no. 152859),
one connection for the discharge measuring receptacle (order no. 535816)
Subject to change
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 27
7 Layout and function
7.1 Design
P T TS L
(1) electric motor, (2) on-off switch, (3) operating capacitor, (4) tank connection (blue) for storage tank TS,
(5) tank connection T, (6) pressure-relief valve, (7) sight glass for fill-level indication, (8) temperature
measuring tape, (9) tank, (10) oil drain plug, (11) IEC power cable, (12) pressure gauge, (13) oil-filler plug
with vent filter, (14) pressure supply port P, (15) tank connection L for discharge measuring container,
(16) profile connector for mounting the power unit, (17) flange, (18) quick fix rotary mounting system,
(19, 22) plug connector, motor to control console, (20) on switch, (21) off switch with “mushroom actuator”,
(23) mains plug (NEMA5-15)
Hydraulic power packs with 5 l tank
28 © Festo Didactic 369805
17 10 261
24
25
(1) electric motor, (10) oil drain plug, (17) flange, (24) suction line, (25) return filter, (26) gear pump
7.2 Function
The hydraulic unit converts electric energy into hydraulic drive power. The electric motor (1) drives a gear
pump (26). Oil is delivered from the tank (9) to the pressure supply port (14) via the suction tube (24).
Pressure is indicated at the pressure gauge (12). The pump delivers oil at a nearly constant volumetric flow
rate.
The maximum pressure value is set at the pressure-relief valve (6). Oil is returned to the tank (9) via tank
port T (5) and the return filter (25). A blue coupling socket (4) is provided for return flow from the pressure
accumulator. The fill-level can be viewed at the sight glass (7). Oil is returned from the discharge measuring
container via the respective connection (15).
8 Commissioning
8.1 Installation
The hydraulic unit is secured with 2 profile connectors. These are built into the flange on the back at the
factory. If the hydraulic unit will be installed to a different flange surface, the profile connectors must be
remounted to the corresponding surface. Refer to the respective mounting instructions with regard to
possible laboratory furniture mounting positions.
Hydraulic power packs with 5 l tank
© Festo Didactic 369805 29
The hydraulic unit can be installed in 3 different positions.
Mounting position Description
Vertical, electric motor at top
Horizontal, pressure gauge at top
Horizontal, pressure gauge at side with connection T at bottom
Attention
The fill-level cannot be viewed in the sight glass in this mounting position.
8.2 Filling with hydraulic oil
The hydraulic unit is shipped without hydraulic oil. The hydraulic oil (approx. 5 liters) is filled into the tank
before the power unit is switched on for the first time. In order to fill the hydraulic unit with oil, the oil-filler
plug with vent filter (red) must be removed. The oil-filler plug with vent filter (red) must not be replaced with
a blanking plug. Do not fill the tank beyond the top edge of the sight glass!
8.3 Electrical connection
The hydraulic unit (152962) is connected to the IEC power cable (9) by means of the extension cord. The
power unit is switched on with the green pushbutton and off with the red pushbutton.
The hydraulic unit (8065049) is connected by means of the mains plug (21). The on switch is the black
pushbutton on the switch-on box. The off switch is a red mushroom actuator. After switching the hydraulic
unit off, the mushroom actuator must be turned in order to unlock it before the hydraulic unit can be
switched back on again.
Hydraulic power packs with 5 l tank
30 © Festo Didactic 369805
9 Declaration of incorporation
in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 31
Contenido
1 Condiciones generales para la utilización de los equipos ________________________________ 33
2 Pictogramas _____________________________________________________________________ 34
3 Uso previsto _____________________________________________________________________ 34
4 Indicaciones de seguridad __________________________________________________________ 35
4.1 Notas importantes ________________________________________________________________ 35
4.2 Obligaciones asumidas por el usuario _________________________________________________ 35
4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes ____________________________________________ 35
4.4 Peligros derivados del manejo de grupos hidráulicos ____________________________________ 35
5 Indicaciones de seguridad y utilización _______________________________________________ 36
6 Especificaciones técnicas __________________________________________________________ 39
6.1 Aspectos generales ________________________________________________________________ 39
6.2 Sistema eléctrico __________________________________________________________________ 40
6.3 Sistema hidráulico ________________________________________________________________ 40
7 Construcción y funcionamiento ______________________________________________________ 41
7.1 Construcción _____________________________________________________________________ 41
7.2 Funcionamiento __________________________________________________________________ 42
8 Puesta en funcionamiento __________________________________________________________ 42
8.1 Montaje _________________________________________________________________________ 42
8.2 Llenado con aceite hidráulico ________________________________________________________ 43
8.3 Conexión eléctrica _________________________________________________________________ 43
9 Declaración de incorporación según Directiva de Máquinas 2006/42/CE ___________________ 44
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
32 © Festo Didactic 369805
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 33
1 Condiciones generales para la utilización de los equipos
La utilización segura de los aparatos supone el cumplimiento de determinados criterios generales:
En instalaciones industriales deberán respetarse las normas de prevención de accidentes vigentes
localmente en relación con equipos y componentes eléctricos.
El laboratorio o aula donde se impartan las clases debe estar supervisada por una persona responsable.
– La persona responsable será un técnico electricista o una persona con conocimientos de
electricidad que, además, haya sido instruida en sistemas de seguridad y que conozca las normas
seguridad. La instrucción debe constar en actas.
No deberán superarse las cargas de corriente que puedan soportar los cables y aparatos.
– Compare siempre las intensidades de los aparatos, cables y fusibles.
– En caso de no cumplirse este requisito, utilice un fusible antepuesto para proteger contra
sobrecargas.
Los aparatos que cuentan con una conexión a tierra, siempre deberán conectarse a tierra.
– Si hay disponible una conexión a tierra (conector de laboratorio verde/amarillo), siempre deberá
efectuarse la correspondiente conexión a tierra. La conexión de protección a tierra siempre debe
efectuarse en primer lugar, antes de conectar la tensión. Además, debe desconectarse en último
lugar, después de desconectar la tensión.
El laboratorio o aula donde se impartan las clases deben estar equipados como se indica a continuación:
Es indispensable que se disponga de un sistema de desconexión de emergencia.
– Sistema de desconexión de emergencia en la zona de trabajo y, como mínimo, un sistema adicional
fuera de dicha zona.
El laboratorio o aula donde se impartan las clases deberá contar con un sistema de seguridad que
impida que personas no autorizadas conecten la tensión de funcionamiento.
– Por ejemplo, mediante un conmutador con llave
El laboratorio o aula debe estar protegida contra derivaciones de corriente mediante un interruptor
diferencial.
– Interruptor de protección RCD con corriente diferencial ≤ 30 mA, tipo B.
El laboratorio o aula deberá contar con equipos de protección contra sobrecargas.
– Fusibles o disyuntores
No deberán utilizarse aparatos dañados ni defectuosos.
– Los equipos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse del laboratorio o aula.
– Los cables y los tubos flexibles para sistemas neumáticos o hidráulicos dañados representan un
peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula de clases.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
34 © Festo Didactic 369805
2 Pictogramas
El presente documento y el hardware descrito en él contienen información sobre posibles peligros que
pueden surgir en caso de un uso indebido del sistema. Se utilizan los pictogramas que se indican a
continuación:
Advertencia
… significa que, en caso de no respetarse, pueden ocasionarse serios daños físicos
y materiales.
3 Uso previsto
El grupo hidráulico de Festo Didactic solamente deberá emplearse:
de acuerdo a su uso previsto en cursos de formación y perfeccionamiento profesional
en un estado técnico impecable y seguro
El grupo hidráulico cuenta con la tecnología más avanzada actualmente disponible y cumple las normas de
seguridad. A pesar de ello, si se utiliza indebidamente, es posible que surjan peligros que pueden afectar al
usuario o a terceros, e incluso provocar daños en el sistema.
El sistema de aprendizaje de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el
perfeccionamiento profesional en materia de automatización y tecnología. La empresa u organismo
encargados de impartir las clases y/o los instructores deben velar por que los estudiantes/aprendices
respeten las indicaciones de seguridad que se describen en el presente manual.
Por la presente, Festo Didactic excluye cualquier responsabilidad por lesiones sufridas por el
alumno/aprendiz, por la empresa u organismo que ofrece los cursos y/o por terceros, si la utilización del
presente grupo hidráulico se realiza con propósitos que no son de instrucción, a menos que Festo Didactic
haya ocasionado dichos daños con premeditación o extrema negligencia.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 35
4 Indicaciones de seguridad
4.1 Notas importantes
Para utilizar el grupo hidráulico de manera segura y sin producir fallos, es indispensable conocer las
indicaciones básicas de seguridad y las normas de seguridad correspondientes. El presente manual de
instrucciones contiene la información más relevante para el uso correcto y seguro del grupo hidráulico.
Todas las personas que trabajen con el grupo hidráulico deberán prestar especial atención a las
indicaciones de seguridad. Adicionalmente deberán respetarse las reglas y disposiciones de prevención de
accidentes, vigentes localmente.
4.2 Obligaciones asumidas por el usuario
El usuario se compromete a permitir que únicamente trabajen con el grupo hidráulico aquellas personas
que:
conocen las normas básicas de seguridad laboral y que, además, hayan recibido instrucción sobre el
uso del grupo hidráulico
hayan leído y entendido el capítulo sobre la seguridad y las advertencias incluidas en el presente
manual.
Deberá comprobarse regularmente si el personal utiliza el aparato respetando los criterios de seguridad.
4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes
Todas aquellas personas que vayan a utilizar el grupo hidráulico, deberán comprometerse, antes de
empezar el trabajo, a:
Leer en el presente manual el capítulo dedicado a la seguridad y que, además, incluye las advertencias
de seguridad,
respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes.
4.4 Peligros derivados del manejo de grupos hidráulicos
El grupo hidráulico cuenta con la tecnología más avanzada actualmente disponible y cumple las normas
técnicas de seguridad. A pesar de ello, su utilización puede generar peligros que podrían afectar la
integridad física o poner en peligro la vida de los usuarios o de terceros, así como también provocar daños
en la máquina u otros daños materiales.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
36 © Festo Didactic 369805
El grupo hidráulico solamente deberá emplearse:
para los fines previstos y convenidos y
en perfecto estado técnico.
Cualquier fallo que pudiera suponer un peligro deberá eliminarse de inmediato.
5 Indicaciones de seguridad y utilización
Información general
Los estudiantes únicamente podrán trabajar con los circuitos en presencia de un instructor.
Utilice aparatos eléctricos (por ejemplo, unidades de alimentación eléctrica, compresores, grupos
hidráulicos) únicamente en aulas equipadas con un interruptor diferencial adecuado.
Lea detenidamente las hojas de datos correspondientes a cada uno de los componentes y,
especialmente, respete las indicaciones de seguridad.
Durante las clases no deberán provocarse fallos que pudieran mermar la seguridad.
Utilice el equipo de protección personal apropiado (gafas protectoras, calzado de seguridad) al trabajar
con los circuitos.
Sistema mecánico
¡Desconectar la alimentación de energía!
– Antes de trabajar con el circuito, desconecte primero la energía de trabajo y la energía de control.
– Manipule la estructura solamente cuando esta esté parada.
– Tenga en cuenta los posibles tiempos de retardo a la desconexión de los accionamientos.
Monte todos los componentes sobre la placa perfilada.
Asegúrese que los interruptores de final de carrera no puedan accionarse frontalmente.
¡Peligro de accidente durante la localización de averías!
Para accionar los sensores de final de carrera, utilice una herramienta, por ejemplo un destornillador.
Efectúe el montaje de todos los componentes de tal manera que pueda acceder fácilmente a los
interruptores y a las conexiones.
Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 37
Sistema eléctrico
¡Desconectar la tensión!
– Antes de trabajar en el circuito, desconecte la alimentación de tensión.
– Tenga en cuenta que es posible que se haya acumulado energía eléctrica en determinados
componentes. En las fichas técnicas y en las instrucciones de utilización de los componentes se
incluye información al respecto.
Antes de realizar trabajos de montaje, reparación, mantenimiento o limpieza, deberá apagarse el grupo
hidráulico y desconectarlo de la red.
¡Peligro mortal en caso de ruptura del conductor protector!
– El conductor protector (amarillo/verde) no deberá interrumpirse ni fuera ni dentro del grupo
hidráulico.
– No deberá dañarse ni retirarse el aislamiento del conductor protector.
No deberán obstruirse las entradas de ventilación del motor eléctrico.
Monte el grupo hidráulico de tal manera que se pueda acceder fácilmente a los interruptores y a los
empalmes.
Si existen
– daños visibles,
– funciones defectuosas,
– almacenamiento inapropiado o
– transporte indebido,
no se puede garantizar ausencia de peligro al utilizar los aparatos.
– Desconecte de inmediato la clavija de red.
– Evite que el equipo pueda volverse a poner en funcionamiento.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
38 © Festo Didactic 369805
Sistema hidráulico
Desconectar la presión.
– Antes de trabajar en el circuito, desconecte el grupo hidráulico.
– Compruebe con los manómetros la ausencia de presión en todo el circuito.
– Tenga en cuenta que es posible que se haya acumulado energía en los acumuladores de aire
comprimido, dentro de los cilindros con carga del muelle y los cilindros con carga de peso.
En las fichas técnicas y en los manuales de instrucciones de los componentes se incluye
información al respecto.
El grupo hidráulico en estado lleno siempre debe estar posicionado de tal manera que el tornillo de
llenado de aceite con filtro de purga (rojo) se encuentre por encima del nivel de aceite.
El grupo hidráulico debe utilizarse estando montado el tornillo de llenado de aceite con filtro de purga
(rojo).
Atención
El funcionamiento sin el tornillo de llenado de aceite con filtro de purga (rojo) puede reventar el
depósito.
Controlar regularmente el nivel de aceite. La bomba no deberá funcionar en seco.
En la primera puesta en funcionamiento de los equipos, el nivel de llenado en el depósito disminuye, ya
que parte del aceite llena los componentes y tubos flexibles. Si no se ve aceite a través de la mirilla,
deberá rellenarse aceite hidráulico hasta que vuelva a apreciarse el nivel en la mirilla (7).
¡Peligro por temperaturas de aceite >50 °C!
Compruebe la temperatura en las bandas extensométricas de temperatura (8). Una fuga de aceite
hidráulico con temperaturas >50° C puede causar quemaduras o escaldaduras.
Si se activa el interruptor de protección del motor eléctrico, deberá buscarse la causa y solucionarse. El
motor podrá volver a arrancar después de una fase de enfriamiento.
Si en la conexión (15) no se monta un depósito calibrado de salida, deberá tenerse en cuenta que esa
conexión debe estar cerrada con el protector (tal como se entrega de fábrica).
Al efectuar mediciones con el depósito calibrado de salida y llenar el acumulador de presión, el nivel de
aceite disminuye considerablemente. Por ello, el nivel de aceite del grupo hidráulico únicamente deberá
controlarse cuando el depósito calibrado de salida está vacío.
Al desplazar el grupo, ya sea moviéndolo manualmente o sobre un carro, el aceite oscila dentro del
depósito. Por ello, es posible que se produzca un vertido retardado de una pequeña cantidad de aceite
a través del filtro de aireación.
No es posible conectar varios grupos hidráulicos con el fin de aumentar el caudal bombeado, ya que no
pueden compensarse los diversos niveles de llenado de los depósitos.
El vaciado del depósito se efectúa por medio del tornillo purgador de aceite de la parte posterior del
depósito de aceite. Al abrir el tapón debe hacerse contrapresión en el racor de reducción. Recoger el
aceite y desecharlo adecuadamente.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 39
Limite la presión del sistema a 6 MPa (60 bar).
¡Peligro de accidente al conectar el grupo hidráulico!
Los cilindros pueden avanzar o retroceder de modo incontrolado.
Acoplamientos de los tubos flexibles
– ¡Nunca acoplar o desacoplar si el grupo hidráulico está en funcionamiento o si el sistema está bajo
presión!
Los acoplamientos deben establecerse sin presión.
– Colocar los acoplamientos tipo zócalo verticalmente sobre el empalme.
Evite ladear el acoplamiento tipo zócalo en relación con el empalme.
– Después de cada desacoplamiento, verifique si se cerraron los acoplamientos.
Antes de la puesta en funcionamiento, verifique que todos los tubos del depósito están conectados y
que todos los acoplamientos están bien montados.
6 Especificaciones técnicas
6.1 Aspectos generales
Parámetro Valor
Dimensiones 580 mm x 300 mm x 180 mm
Peso Vacío aprox. 19 kg
con aceite aprox. 24 kg
Temperatura de funcionamiento 5…40°C
Reservado el derecho de modificación
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
40 © Festo Didactic 369805
6.2 Sistema eléctrico
Parámetro Valor
N.º de art. 152962 8065049
Potencia nominal 650 W 450 W
Tensión nominal 230 V 120 V
Corriente nominal 3,1 A 7,2 A
Frecuencia 50 Hz 60 Hz
Velocidad nominal 1320 r.p.m. 1650 r.p.m.
Grado de protección IP20
Tipo de accionamiento Manual con interruptor ON/OFF
Conexión Conector de seguridad CEE-7 Conector de red según NEMA 5-15P
Clase de protección 1, Funcionamiento solo permitido con puesta a tierra
Indicación CE según Directivas de máquinas
directivas EMC
Reservado el derecho de modificación
6.3 Sistema hidráulico
Parámetro Valor
N.º de art. 152962 8065049
Volumen del depósito de aceite Aprox. 5 l
Construcción de la bomba Bomba de corona dentada exterior
Volumen de impulsión geométrico 1,6 cm3
Caudal a 6 Mpa 2,2 l/min 2,7 l/min
Presión de funcionamiento máxima 6 Mpa (60 bar)
Filtro de retorno Grado de filtración 90 μm
Regulación de la presión Manual
Manómetro, margen de indicación 0…10 Mpa (0…100 bar)
Manómetro: clase de calidad 1,6
Fluido a presión Aceite hidráulico HLP 22 según DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Conexiones
Un acoplamiento por P y otro por T,
un acoplamiento para el tubo del depósito del acumulador (n° de art. 152859),
una conexión para el depósito calibrado de salida (n° de art. 535816)
Reservado el derecho de modificación
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 41
7 Construcción y funcionamiento
7.1 Construcción
P T TS L
(1) motor eléctrico, (2) interruptor ON/OFF, (3) condensador de funcionamiento, (4) conexión del depósito
(azul) para acumulador TS, (5) conexión T del depósito, (6) válvula limitadora de presión, (7) mirilla de
comprobación del nivel, (8) bandas extensométricas de temperatura, (9) depósito, (10) tornillo de purga de
aceite, (11) cable de conexión C13 de equipos de refrigeración, (12) manómetro, (13) tornillo de llenado de
aceite con filtro de purga, (14) racor de presión P, (15) conexión L del depósito para depósito calibrado de
salida, (16) Pieza de unión para la fijación del grupo hidráulico, (17) brida, (18) sistema de fijación giratoria
Quick Fix, (19, 22) racor rápido panel de mando del motor, (20) interruptor ON, (21) interruptor OFF con
cabezal de accionamiento "conmutador de pulsación", (23) enchufe de red (NEMA5-15)
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
42 © Festo Didactic 369805
17 10 261
24
25
(1) motor eléctrico, (10) tornillo de purga de aceite, (17) brida, (24) conducto de aspiración, (25) filtro de
retorno, (26) bomba de engranajes
7.2 Funcionamiento
El grupo hidráulico convierte energía eléctrica en energía hidráulica de accionamiento. El motor eléctrico (1)
pone en funcionamiento la bomba de engranajes (26). El aceite fluye desde el depósito (9) hasta la conexión
de presión (14), a través del tubo de aspiración (24).
La presión puede medirse en el manómetro (12). La bomba consigue que el caudal sea casi constante.
El valor máximo de la presión se regula con la válvula limitadora de presión (6). El flujo de retorno hacia el
depósito (9) se efectúa a través del filtro de retorno (25) y de la conexión del depósito T (5). El flujo de
retorno desde el acumulador de presión se produce a través del empalme azul (4). En la mirilla (7) se puede
consultar el nivel de llenado. El flujo de retorno desde el depósito calibrado de salida se produce a través
del la conexión (15).
8 Puesta en funcionamiento
8.1 Montaje
El grupo hidráulico se fija por medio de dos piezas de unión. Estas se montan desde fábrica en la brida de la
parte trasera. En caso de que deba montarse el grupo hidráulico en otra cara de la brida, deberá cambiarse
la posición de la pieza de unión a esta cara de la brida. Puede consultar los posibles puntos de montaje en
mobiliario de laboratorio en las correspondientes instrucciones de montaje.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
© Festo Didactic 369805 43
El grupo hidráulico puede montarse en 3 posiciones diferentes.
Posición de montaje Descripción
Posición vertical, motor eléctrico hacia arriba
Posición horizontal, manómetro hacia arriba
Posición horizontal, manómetro en la parte lateral, con la conexión en T hacia
abajo
Atención
En esta posición no es posible observar el nivel de llenado a través de la mirilla.
8.2 Llenado con aceite hidráulico
El grupo hidráulico se suministra sin aceite. El líquido hidráulico (aproximadamente 5 litros de aceite) debe
verterse en el depósito antes de poner en marcha por primera vez el grupo hidráulico. Para el llenado, los
tornillos de llenado de aceite con filtro de aireación (rojo) deben desatornillarse. El tornillo de llenado de
aceite con filtro de aireación (rojo) no debe sustituirse por un tapón ciego. No llenar el depósito por encima
del margen superior de la mirilla.
8.3 Conexión eléctrica
El grupo hidráulico (152962) se conecta al cable de conexión de alimentación (9) utilizando el cable
prolongador. El grupo hidráulico se conecta presionando el pulsador verde y se desconecta presionando el
pulsador rojo.
El grupo hidráulico (8065049) se conecta mediante un enchufe de red (21). El pulsador negro situado sobre
el cuadro de conexiones es el interruptor de encendido. El interruptor de apagado es el conmutador de
pulsación. Para desbloquear tras el apagado debe girarse el conmutador de pulsación. Solo entonces podrá
volverse a encender.
Grupos hidráulicos con depósito de 5 l
44 © Festo Didactic 369805
9 Declaración de incorporación según
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 45
Table des matières
1 Conditions générales d'exploitation des appareils ______________________________________ 47
2 Pictogrammes ____________________________________________________________________ 48
3 Usage normale ___________________________________________________________________ 48
4 Pour votre sécurité ________________________________________________________________ 49
4.1 Notes importantes ________________________________________________________________ 49
4.2 Engagement de l’exploitant _________________________________________________________ 49
4.3 Engagement des étudiants __________________________________________________________ 49
4.4 Dangers lors de la manipulation du groupe hydraulique __________________________________ 49
5 Instructions et consignes de sécurité _________________________________________________ 50
6 Caractéristiques techniques ________________________________________________________ 53
6.1 Générales _______________________________________________________________________ 53
6.2 Électriques _______________________________________________________________________ 54
6.3 Hydrauliques _____________________________________________________________________ 54
7 Conception et fonctionnement ______________________________________________________ 55
7.1 Conception ______________________________________________________________________ 55
7.2 Fonctionnement __________________________________________________________________ 56
8 Mise en service ___________________________________________________________________ 56
8.1 Intégration _______________________________________________________________________ 56
8.2 Remplissage d'huile hydraulique _____________________________________________________ 57
8.3 Raccordement électrique ___________________________________________________________ 57
9 Déclaration d'incorporation selon la Directive machines 2006/42/CE ______________________ 58
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
46 © Festo Didactic 369805
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 47
1 Conditions générales d'exploitation des appareils
Consignes générales d'utilisation des appareils en toute sécurité :
Dans les établissements industriels ou artisanaux, il conviendra de respecter les directives des
organismes professionnels, et notamment celles des mutuelles d'assurance accident applicables aux
matériels électriques.
Le laboratoire ou la salle de TP doivent être surveillés par un responsable des travaux.
– Le responsable des travaux doit être un électricien qualifié ou une personne à formation
documentée en électricité et au fait des exigences et règles de sécurité.
Ne dépassez pas les courants admissibles sur les câbles et les appareils.
– Comparez toujours les courants aux valeurs admissibles des appareils, câbles et fusibles.
– En cas de non-concordance, utilisez un fusible séparé monté en amont comme protection contre les
surintensités.
Les appareils avec borne de terre doivent toujours être mis à la terre.
– En cas d’existence d'une borne de terre (douille vert-jaune), celle-ci doit toujours être raccordée à
la terre de protection. La terre de protection doit toujours être raccordée en premier
(avant la tension) et être débranchée en dernier (après coupure de la tension).
Le laboratoire ou la salle de TP doivent être dotés des équipements suivants :
Il doit exister un dispositif d'ARRÊT D'URGENCE.
– Un ARRÊT D'URGENCE dans le laboratoire ou la salle de TP et au moins un en dehors.
Dans le laboratoire ou la salle de TP, un dispositif de sécurité doit empêcher toute mise en circuit non
autorisée de la tension de service.
– Par exemple,par un interrupteur à clé
Le laboratoire ou la salle de TP doit être protégé par dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR),
dits aussi disjoncteurs différentiels.
– Disjoncteur DDR à courant différentiel ≤ 30 mA, type B.
Le laboratoire ou la salle de TP doit être protégé par dispositifs de protection contre les surintensités.
– Fusibles, coupe-circuits ou disjoncteurs
L'emploi d'appareils endommagés ou présentant des défauts est prohibé.
– Les appareils endommagés doivent être interdits d'utilisation et retirés du laboratoire ou de la salle
de TP.
– Les câbles électriques, tuyaux pneumatiques et hydrauliques endommagés présentent un risque
pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de TP.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
48 © Festo Didactic 369805
2 Pictogrammes
Ce document et le matériel décrit comportent des informations sur les dangers potentiels d'une utilisation
non conforme du système. Les pictogrammes utilisés sont les suivants :
Avertissement
… signifie que le non respect peut entraîner de graves dommages corporels ou
matériels.
3 Usage normale
Le groupe hydraulique Festo Didactic ne doit être utilisé que :
pour un usage normal, c'est-à-dire dans le cadre de l'enseignement et de la formation, et
en parfait état sur le plan de la sécurité.
Le groupe hydraulique est construit conformément à l’état de l’art et aux règles techniques reconnues en
matière de sécurité. Une utilisation non conforme peut néanmoins mettre en danger la vie ou la santé de
l’utilisateur ou de tiers ainsi qu'affecter l’intégrité des composants.
Le système de formation de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et continue dans
le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux
formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité décrites dans la présente notice
d'utilisation.
Festo Didactic décline par conséquent toute responsabilité pour les dommages causés aux étudiants, à
l’établissement de formation et/ou à des tiers du fait de l'utilisation de ce groupe hydraulique en dehors du
contexte d’une pure formation, à moins que ces dommages ne soient imputables à une faute intentionnelle
ou à une négligence grossière de Festo Didactic.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 49
4 Pour votre sécurité
4.1 Notes importantes
La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement du groupe hydraulique
est de bien connaître les consignes élémentaires et prescriptions de sécurité. Le présent manuel contient les
principales instructions pour assurer une utilisation du groupe hydraulique en toute sécurité.
Les instructions de sécurité, notamment, doivent être respectées par tous ceux qui travaillent sur le groupe
hydraulique. Il convient en outre de respecter les règles et prescriptions de prévention des accidents en
vigueur sur le site considéré.
4.2 Engagement de l’exploitant
L’exploitant s’engage à ne laisser travailler sur le groupe hydraulique que des personnes :
au fait des prescriptions fondamentales de sécurité et de prévention des accidents et ayant été initiées
à la manipulation du groupe hydraulique,
ayant lu et compris le chapitre sécurité et les avertissements du présent manuel.
Le respect de la sécurité par le personnel sera vérifié à intervalles réguliers.
4.3 Engagement des étudiants
Toutes les personnes chargées de travailler sur le groupe hydraulique s’engagent, avant de commencer, à :
lire le chapitre sécurité et les avertissements du présent manuel,
respecter les prescriptions fondamentales de sécurité et de prévention des accidents.
4.4 Dangers lors de la manipulation du groupe hydraulique
Le groupe hydraulique est construit conformément à l’état de l’art et aux règles techniques reconnues en
matière de sécurité. Son utilisation peut néanmoins mettre en danger la vie et la santé de l’utilisateur ou de
tiers ainsi qu’affecter l’intégrité de la machine ou d’autres biens.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
50 © Festo Didactic 369805
Le groupe hydraulique ne doit être utilisé que :
pour l’usage auquel il est destiné et
en parfait état sur le plan de la sécurité.
Les dysfonctionnements susceptibles d’affecter la sécurité doivent être
immédiatement éliminés !
5 Instructions et consignes de sécurité
Généralités
Les étudiants ne doivent travailler sur les montages que sous la surveillance d’une enseignante ou d’un
enseignant.
N'utilisez le matériel électrique (tels que blocs d'alimentation, compresseurs, groupes hydrauliques,
etc.) que dans des locaux de formation dotés d'un dispositif différentiel résiduel (disjoncteur
différentiel).
Respectez les indications données dans les fiches techniques des différents composants, en particulier
toutes les consignes de sécurité !
Veillez à ne pas générer, lors d'une utilisation en formation, des dysfonctionnements susceptibles
d'affecter la sécurité.
Portez votre équipement de protection individuel (lunettes de protection, chaussures de sécurité)
lorsque vous travaillez sur les montages.
Mécanique
Coupez l'alimentation en énergie !
– Coupez aussi bien l'alimentation de puissance que l'alimentation de commande avant de travailler
sur le montage.
– N'intervenez sur le montage que s'il est arrêté.
– Sachez que les moteurs ne s'arrêtent pas immédiatement à la coupure de l'alimentation.
Montez solidement tous les composants sur la plaque profilée.
Veillez à ce que les capteurs de fin de course ne soient jamais actionnés de face.
Risque de blessure lors de la recherche d’erreurs !
Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour actionner les capteurs de fin de course.
Installez les composants de telle sorte qu'ils ne gênent pas l'actionnement d'interrupteurs ni de
dispositifs de sectionnement de l'alimentation.
Notez les indications concernant l'implantation des composants.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 51
Electrotechnique
Mettre hors tension !
– Coupez l'alimentation électrique avant de travailler sur le montage.
– Veuillez noter que certains composants peuvent avoir stocké de l'énergie électrique.
Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches techniques et notices d'utilisation des
composants.
Le groupe hydraulique doit être mis hors tension et la fiche secteur débranchée avant d'effectuer des
travaux de montage, de réparation, de maintenance et d'entretien.
Danger de mort en cas de discontinuité du fil de protection !
– La continuité du fil de protection (jaune/vert) ne doit être interrompue ni à l'extérieur ni à l'intérieur
du groupe hydraulique.
– L'isolation du fil de protection ne doit être ni endommagée ni supprimée.
Les fentes d'aération du moteur électrique ne doivent pas être obstruées.
Installez le groupe hydraulique de manière à ne pas entraver l'actionnement des interrupteurs et
dispositifs de coupure.
En cas de
– traces visibles d'endommagement,
– dysfonctionnement,
– stockage impropre ou de
– transport non conforme
l'utilisation sans danger de l'appareil n'est plus assurée.
– Débranchez immédiatement la fiche secteur.
– Empêchez toute remise en marche intempestive de l'appareil.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
52 © Festo Didactic 369805
Hydraulique
Mettre hors pression !
– Arrêtez le groupe générateur hydraulique avant de travailler sur le montage.
– Vérifiez avec des manomètres que le montage est bien hors pression.
– N'oubliez pas que de l'énergie peut être stockée dans des accumulateurs pneumatiques, vérins
comprimés par ressort et vérins sous charge. Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches
techniques et notices d'utilisation des composants.
Une fois rempli d'huile, le groupe doit toujours être positionné de sorte que le bouchon de remplissage
d'huile avec filtre d'évent (rouge) soit toujours situé au-dessus du niveau d'huile.
Le bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent (rouge) doit être en place lorsque le groupe
fonctionne.
Attention
Le fonctionnement du groupe sans bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent (rouge) risque de
provoquer l'éclatement du réservoir.
Contrôler régulièrement le niveau d'huile. Une marche à sec de la pompe n'est pas admissible.
Lors de la première mise en service d'appareils, le niveau d'huile du réservoir chute en raison du
remplissage des appareils et de la tuyauterie. Si vous ne voyez plus d'huile dans le regard d'huile,
faites l'appoint d'huile hydraulique jusqu'à ce que le niveau d'huile soit à nouveau visible dans le
regard (7).
Risque de blessure dû à une température d'huile > 50 °C !
Contrôlez la température au niveau de la jauge de température (8).
Les fuites d'huile hydraulique à température > 50° C peuvent causer des brûlures.
Si le contacteur-disjoncteur du moteur électrique a déclenché, il convient d'en rechercher les causes et
de les supprimer. Le moteur peut être redémarré après la phase de refroidissement.
Si le récipient de mesure de débit n'est pas branché au raccord (15), s'assurer que le raccord est bien
obturé par le bouchon de protection (comme à la livraison).
Lors de mesures avec le récipient de mesure de débit et du remplissage de l'accumulateur, le niveau
d'huile chute fortement. Contrôler par conséquent le niveau d'huile uniquement lorsque le récipient de
mesure de débit et l'accumulateur sont vides.
Lorsque le groupe est déplacé, porté ou transporté sur un chariot, l'huile du réservoir se met à vaciller.
Il se peut alors que de petites quantités d'huile s'échappent avec un certain retard du filtre d'évent.
Le raccordement en série de plusieurs groupes hydrauliques en vue d'accroître le débit n'est pas
possible, faute de pouvoir compenser les différences de niveau d'huile dans les réservoirs.
La vidange du réservoir s'effectue à l'aide du bouchon de vidange qui se trouve à l'arrière du réservoir.
Pour pouvoir dévisser le bouchon, bloquer le raccord réducteur. Récupérer l'huile et l'éliminer.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 53
Limitez la pression du système à 6 MPa (60 bars).
Risque de blessure à la mise en marche du groupe hydraulique !
Des vérins peuvent se mettre en mouvement intempestivement.
Couplage des tuyaux
– Ne jamais accoupler ou découpler des tuyaux sous pression ou lorsque le groupe hydraulique est
en marche ! Les coupleurs doivent être accouplés hors pression.
– Posez le coupleur femelle bien dans l'axe du coupleur mâle !
Évitez absolument un accouplement désaxé des coupleurs mâle et femelle.
– Vérifiez après chaque désaccouplement que les coupleurs se sont bien obturés !
Avant la mise en service, vérifiez que vous avez bien raccordé toutes les conduites de retour au
réservoir et que les coupleurs sont correctement branchés.
6 Caractéristiques techniques
6.1 Générales
Paramètre Valeur
Dimensions 580 mm x 300 mm x 180 mm
Poids vide environ 19 kg
avec plein d'huile environ 24 kg
Température de service 5…40 °C
Sous réserve de modifications
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
54 © Festo Didactic 369805
6.2 Électriques
Paramètre Valeur
Référence 152962 8065049
Puissance nominale 650 W 450 W
Tension nominale 230 V 120 V
Courant nominal 3,1 A 7,2 A
Fréquence 50 Hz 60 Hz
Vitesse nominale 1320 tr/min 1650 tr/min
Degré de protection IP20
Actionnement Manuelle, commutateur MARCHE/ARRET
Connexion Fiche à contact de protection CEE 7 Fiche secteur selon NEMA 5-15P
Classe de protection 1, fonctionnement admissible avec terre de protection
Marquage CE selon Directives machines
Directives CEM
Sous réserve de modifications
6.3 Hydrauliques
Paramètre Valeur
Référence 152962 8065049
Capacité du réservoir d'huile 5 l environ
Type de pompe Pompe à engrenage externe
Débit géométrique 1,6 cm3
Débit à 6 MPa 2,2 l/min 2,7 l/min
Pression de service maximale 6 MPa (60 bars)
Filtre de retour Finesse 90 μm
Réglage de la pression manuelle
Plage d’affichage du manomètre 0…10 MPa (0…100 bars)
Classe de qualité du manomètre 1,6
Fluide hydraulique Huile hydraulique HLP 22 selon DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Raccords
Un coupleur rapide respectivement sur P et T, un coupleur pour la conduite de
retour au réservoir (réf. 152859), un raccord pour le récipient de mesure de débit
(réf. 535816)
Sous réserve de modifications
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 55
7 Conception et fonctionnement
7.1 Conception
P T TS L
(1) Moteur électrique, (2) Interrupteur MARCHE/ARRÊT, (3) Condensateur de fonctionnement, (4) Raccord de
réservoir (bleu) pour accumulateur TS, (5) Raccord de réservoir T, (6) Limiteur de pression, (7) Regard de
niveau d'huile, (8) Jauge de température, (9) Réservoir, (10) Bouchon de vidange d'huile, (11) Cordon
d'alimentation C13, (12) Manomètre, (13) Bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent, (14) Raccord
de pression P, (15) Raccord de réservoir L pour récipient de mesure de débit, (16) Accouplement profilé pour
la fixation du groupe, (17) Bride, (18) Système de fixation Quick Fix, (19, 22) Connecteur pour pupitre de
commande du moteur, (20) Interrupteur MARCHE, (21) Interrupteur ARRÊT avec « bouton coup-de-poing »,
(23) Fiche secteur (NEMA5-15)
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
56 © Festo Didactic 369805
17 10 261
24
25
(1) Moteur électrique, (10) Bouchon de vidange d'huile, (17) Bride, (24) Conduite d'aspiration, (25) Filtre de
retour, (26) Pompe à engrenage
7.2 Fonctionnement
Le groupe hydraulique transforme de l'énergie électrique en énergie motrice hydraulique. Le moteur
électrique (1) entraîne une pompe à engrenage (26). L'huile est refoulée à partir du réservoir (9) à travers le
tube d'aspiration (24) vers le raccord de pression (14).
La pression est affichée par le manomètre (12). La pompe délivre un débit d'huile quasi constant.
La valeur de pression maximale se règle à l'aide du limiteur de pression (6). Le débit de retour s'écoule par
le raccord T (5) du réservoir, à travers le filtre de retour (25) dans le réservoir (9). Un coupleur rapide
bleu (4) est prévu pour le retour de l'accumulateur. Le regard d'huile (7) permet de contrôler le niveau
d'huile. Le raccord (15) est prévu pour le retour du récipient de mesure de débit.
8 Mise en service
8.1 Intégration
Le groupe hydraulique est fixé à l'aide de 2 accouplements profilés. Ceux-ci sont incorporés d'usine à la
bride à l'arrière du groupe. Si le groupe hydraulique doit être fixé sur un autre côté de la bride, il faut
transférer les accouplements profilés sur le côté voulu. Les emplacements de montage sur meuble de
laboratoire sont précisés dans les notices d'installation correspondantes.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
© Festo Didactic 369805 57
Le groupe hydraulique peut être intégré en 3 positions.
Position de montage Description
Verticalement, moteur électrique en haut
Horizontalement, manomètre orienté vers le haut
Horizontalement, manomètre sur le côté avec raccord en T vers le bas
Attention
Dans cette position le regard ne permet pas de contrôler le niveau d'huile.
8.2 Remplissage d'huile hydraulique
Le groupe hydraulique est livré sans plein d'huile. Verser l'huile hydraulique (environ 5 litres) avant la
première mise en marche du groupe dans le réservoir. Dévisser pour ce faire le bouchon de remplissage
d'huile avec filtre d'évent (rouge). Ne pas remplacer le bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent
(rouge) par un simple bouchon fileté. Ne pas remplir le réservoir au-delà du bord supérieur du regard
d'huile.
8.3 Raccordement électrique
Le groupe hydraulique (152962) est raccordé avec une rallonge au cordon d'alimentation (9). Le groupe est
mis en marche par une pression sur le bouton-poussoir vert et arrêté par une pression sur le bouton-
poussoir rouge.
Le groupe hydraulique (8065049) est raccordé à l'aide d'une fiche secteur (21). Le bouton-poussoir noir sur
le boîtier de commande est le bouton de mise en marche. Le bouton d'arrêt est le bouton coup-de-poing
rouge. Pour déverrouiller le bouton coup-de-poing après l'arrêt, il faut le tourner. eci est nécessaire pour
pouvoir remettre en marche.
Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l
58 © Festo Didactic 369805
9 Déclaration d'incorporation selon
la Directive machines 2006/42/CE
Festo Didactic SE
Rechbergstraße 3
73770 Denkendorf
Germany
+49 711 3467-0 www.festo-didactic.com
+49 711 34754-88500 [email protected]