ARCONE® is a Division of A.C.E. International Company85 Independence Drive, Taunton, MA 02780, USA
TEL: +1 (508) 884-9600 • TOLL FREE: +1 (800) 223-4685 or
Please visit our website: www.arc1weldsafe.com & eu.arc1weldsafe.com
2017-002-UI Ra
AIRPLUS+ =CE Certified according to EN 12941:1998
2017-002-UI HEADTOP USER INSTRUCTIONS
- 1 -
Warnings
GRI ND
RI ND
C 2 2H2O
RI ND
GRI ND
L A S E RL A S E R
I ND
9
10
11
1 2
1 3SHADE
GRI ND
- 2 -
9
10
11
1 2
1 3SHADE
GRI ND
9
10
11
12
13SHADE
GRIND
9
10
11
1 2
1 3SHADE
GRI ND
N
N
9
10
11
1 2
1 3SHADE
GRI ND
10 5-7
NFPA 51BANSI Z49.1ISO 11611:2015
2
.
.
.
.
- 4 -
M3.5 SECONDS
0.1 SECONDS
+
-
+
-
X-TIG
.
.
X-TIG
+
-
+
-
.
.
X-TIG
AutoiDF48
.
.
D
2sM
M -+
&AUTO
T
5-9
8-13
7500VX
5500V
M3.5 SECONDS
0.1 SECONDS
- -+M
5-14
9-13
Significance of Markings:
Z87 = ANSI Standard for Eye and Face ProtectorsW = Welding FilterCAN/CSA Z94.3 = CSA Standard for Eye and Face Protectors0196 = Product Certification Body Number (see below)CE = European MarkM = Auto-Variable (iDF48 only)4 = Light Shade Number9-13 = Dark Shade RangeAR = ArcOne’s Manufacturer’s Mark1 = Optical Class2= Diffusion of Light Class1= Variation in Luminous Transmittance Class3= Angle Dependency ClassEN 379 = CE Welding Filter Standard
CE = European MarkEN 166 = CE Eye Protection Standard1 = Optical ClassB = Impact Class (Medium Energy)Z87+ = ANIS Standard for Eye and Face Protectors Impact RatedU6 = ANSI Ultraviolet Filter Scale Number
EN 175 = CE Welding Helmet Standard-B = Impact Class (Medium Energy)*
Product Certification BodiesIDF48, 5500V:ECS GmbH (1883)Obere BahnstraBe 2573431 Aelen - Germany
7500VX, Eagle Helmet, Eagle Visor:DIN CERTCO (0196)Alboinstrasse 5612103 Berlin, Germany
INSPEC International (0194)56 Leslie Hough WaySalfordGreater ManchesterM6 6AJ, England
- 11 -
0 1 9 6 4 / 9 - 1 3 A R 1 / 2 / 1 / 3 / 3 7 9Z 8 7 W C A N / C S A Z 9 4 . 3
SERIAL NO.:XXXXXXX
* NOTE: If protection against high speedparticles is required at extreme temperatures,only use a protector where the Impact Class is followed by a “T”, e.g. -BT. Otherwise, useat room temperature.
GRI ND
Warranty
Warning, ensure markings are compatible with field of use.
������������� ����������
Warnings! Avertissements! Advertencias! Avvertenze! Warnungen!
Refer to EN 379:2003 Table A3: Recommended use of the different scale
numbers for arc welding
Voir EN 379: 2003 Tableau A3: Utilisation recommandée de différentes échelles pour
soudage à l'arc
Véase la Norma EN 379: 2003 Tabla A3: Se recomienda el uso de diferentes escalas
para la soldadura por arco
Vedere EN 379: 2003 Tabella A3: Uso consigliato di diverse scale per la saldatura
ad arco
Siehe EN 379: 2003 Tabelle A3: Empfohlene Verwendung der
verschiedenen Maßstäben für das Lichtbogenschweißen
Wear safety glasses with welding helmet for complete eye protection.
Pour une protection complète des yeux, portez des lunettes de sécurité avec le
casque de soudage.
Para la protección completa de los ojos, use gafas de seguridad con casco de la
soldadura.
Per la protezione completa degli occhi, usare occhiali di sicurezza con il casco della
saldatura.
Tragen Sie Schutzbrille mit Schweisshelm für komplette Augenschutz.
Warning, eye protectors against high speed particles over standard ophthalmicspectacles may transmit impacts,
thus creating a hazard to the user. Toughened mineral filter oculars shall only
be used in conjunction with a suitable backing ocular.
Avertissement, protecteurs oculairescontre les particules à grande vitessesur ophtalmique les lunettes peuvent
trasmit impacts, créant ainsi un danger pour l'utilisateur. Les oculaires à filtre
minéral renforcé ne doivent être utilisés qu'avec un oculaire de renforcement
adapté.
Advertencia, protección para los ojos contra partículas de alta
velocidad las gafas oftálmicas pueden trasmit impactos, creando un peligro para
el usuario. Los oculares de filtros reforzados de mineral sólo se deben utilizar
con un ocular adecuado.
Attenzione, la protezione degli occhicontro le particelle ad alta velocità
occhiali da vista può Trasmit impatti, creando un pericolo per l'utente. I filtri ottici in vetro minerale devono essere sempre utilizzati insieme a ottiche di
supporto adatte.
Warnung, Augenschutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel
auf Augengläserkönnen Auswirkungen trasmit, eine Gefahr für den Benutzer zu
schaffen. Gehärtete Mineralfiltersichtscheiben dürfen nur in
Verbindung mit passenden Hinterlegscheiben verwendet werden.
No protection from falling objects Sans protection contre les chutes d’objets Sin protección de objetos que caen Senza protezione da caduta di oggetti Ohne Schutz vor herabfallenden Gegenständen
No protection from lasers Sans protection des lasers Sin protección de los láseres Senza protezione dei laser Ohne Schutz der Laser
Not for use with oxy-acetylene welding Ne pas utiliser pendant le soudage oxy-acétylène No para su uso con soldadura oxi-acetileno Non utilizzare per la saldatura
ossiacetilenicaVerwenden Sie nicht für com-Sauerstoff-
Acetylen Schweißen
Protects against non-ionizing energy Elle protège contre l’énergie non ionisantes Protege contra la energía sin ionización Elle protège contre l’énergie non ionisantes Schützt vor nicht-ionisierender Energie
Use for vertical welding/Do not use for overhead welding
Utilisation pour le soudage vertical/ Ne pas utiliser pour le soudage de frais généraux
Uso para soldadura vertical/ No utilice para soldadura
sobre cabeza
Uso per saldatura verticale/ Non utilizzare per la saldatura
di testa
Verwendung für vertikale Schweißen/ Verwenden Sie nicht für
Überkopf-Schweißen
Use respiratory protection Utiliser une protection respiratoire Uso de protección respiratoria Utilizzo di protezione delle vie respiratorie Atemschutz verwenden
Use fire protection Utiliser une protection contre l’incendie Utilizar protección contra los incendios Utilizzare protezione antincendio Schutz gegen Brände
Use in well ventilated area utiliser dans des endroits bien aérés utilizar en áreas bien ventiladas utilizzare in luogo ben ventilato in gut belüfteten Bereichen verwenden
NFPA 51BANSI Z49.1
ISO 11611:205
Refer to these standards for best safety practices while welding
Observer ces normes pour les meilleures pratiques en matière de sécurité lors du
soudage
Observe estos estándares para las mejores prácticas de seguridad al soldar
Osservare questi standard per i migliori pratiche di sicurezza durante la saldatura
Beachten Sie diese Standards für beste Sicherheitspraktiken beim Schweißen
Warning, materials which come in contact with the wearer’s skin
may cause an allergic reaction to susceptible individuals.
Avertissement, les matériaux pouvant être en contact avec la peau du soudeur sont susceptibles de provoquer des réactions allergiques chez les personnes sensibles.
Advertencia, los materiales en contacto con la piel pueden causar reacciones alérgicas
a algunas personas.
Avvertenza, materiali che vengono a contatto con la pelle di chi lo indossa può causare un reazione allergica ad individui
suscettibili.
Warnung, Beim Tragen des Helms können Materialien, die mit der Haut in Kontakt
kommen, allergische Reaktionen bei dafür anfälligen Personen hervorrufen.
L A S E RL A S E R
C 2 2H2O
2016-002S-UIa
ArcOne®, A Division of A.C.E. International, Inc 85 Independence DriveTaunton MA 02780 USA
Notified Body 0196: DIN CERTCO GmbHAlboinstr 5612103 Berlin
Use only if properly trained/ certified utiliser seulement si elles sont bien formés ou certifiés
utilice únicamente si están bien entrenados o certificados
utilizzare solo se sono ben addestrati e certificati
Verwenden Sie nur, wenn richtig trainiert / zertifiziert
Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Cura e manutenzione Pflege und Wartung
Mandatory Inpection Inspection obligatoire Inspección obligatoria Ispezione obbligatoria Obligatorische ermöglichen
No direct contact with liquid/ Do not immerse
Aucun contact direct avec le liquide / pas immergé
Sin contacto directo con líquido/No sumerge
Nessun contatto diretto con il liquido / non immersi
Keinen direkten Kontakt mit der Flüssigkeit / nicht tauchen
Clean with damp cloth sprayed with window cleaner or soapy water. Keep
sensors clean and unobsured.
Nettoyer avec un chiffon humide pulvérisé avec nettoyant pour fenêtres ou eau
savonneuse. Gardez les capteurs propres et exempts d'obstacles.
Limpia con un paño húmedo rociado con limpiador de ventanas o agua jabonosa. Mantenga los sensores limpios y libres de
obstáculos.
Pulire con un panno umido, spruzzato con pulitrice per windows o acqua e sapone. Tenere i sensori puliti e liberi da ostacoli.
Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch mit Seifenwasser besprüht. Halten Sie die
Sensoren sauber und frei von Hindernissen.
Disinfect helmet for each user oras needed
Utilisez des désinfectants pour chaque nouvel utilisateur ou au besoin
Utilizar desinfectantes para cada nuevo usuario o según sea necesario
Utilizzare disinfettanti per ogni nuovo utente o quando necessario
Desinfektionsmittel für jeden neuen Benutzer oder nach Bedarf verwenden
Store away from heat/ Storage temperature
Stocker à l’écart de la chaleur /température de stockage
Almacenar lejos del calor/temperatura de almacenamiento
Conservare lontano dal calore/temperatura di stoccaggio
Aufbewahren von Hitze/Lagertemperatur
Do not break/Do not place on hot surfaces
Ne cassez pas /ne pas placer au-dessus de la surface
chaude
No se rompen/no coloque encima de la superficie caliente
Non rompere /Non posizionare sopra la superficie calda
Vermeiden Sie brechen/Stellen Sie nicht über die heiße Oberfläche
Check for damage/Do not use if damaged
Recherche de dommages /ne pas utiliser si est endommagé
Buscar daño/no utilice si está dañado
Ricerca per danni /non utilizzare se danneggiato
Überprüfen Sie für SchädenVerwenden Sie nicht, wenn sie beschädigt
No Tools Required Aucun outil requis No se requieren herramientas Senza bisogno di attrezzi Kein Werkzeug erforderlich
User Adjustments Réglages de l'utilisateur Ajustes de usuario Regolazioni da parte dell'utente Benutzereinstellungen
Max lifetime in years. Use, maintenance, & storage may
reduce lifetime. Replace PPE components if damaged.
Does not imply warranty
Durée de vie au cours des années. L'utilisation, la maintenance et le stockage peuvent réduire la durée de vie. Remplacer
les composants (PPE) si elles sont endommagées.
N’implique pas garantie
Tiempo de vida en años. El uso, mantenimiento y almacenamiento pueden
reducir la vida útil. Reemplazar los componentes
(PPE) en caso de deterioro.No implica garantía
la durata della vita misurato in anni. Uso, la manutenzione e la conservazionepuò ridurre la durata. Sostituire i
componenti di (PPE) se danneggiato. Non implicano garanzia
Höchstdauer in Jahren. Verwendung, Wartung und Lagerung können reduzieren
Lebensdauer. Ersetzen (PPE) Komponenten,
wenn sie beschädigt sind.Impliziert keine Garantie
Compatiblity. The protective ArcOne hoods, AirShield and Eagle, are compatible with
the powered filtering device AirPlus.Ensure markings on product are compatible
with field of use.
Compatibilité. Les capots de protection Arcone, Airshield et Eagle, sont
compatibles avec le dispositif de filtrage AirPlus.
Assurez-vous que les marques sur le produit sont compatibles avec le domaine
d'utilisation.
Compatibilidad. Las cubiertas de protección Arcone, AirShield y Eagle, son compatibles con el dispositivo de filtración accionada
AirPlus.Asegúrese de que las marcas en el
producto sean compatibles con el campo de uso.
Compatibilità. Le coperture di protezione Arcone, Airshield e Eagle, sono compatibili
con il dispositivo di filtraggio AirPlus.Assicurarsi che i segni sul prodotto sono
compatibili con il campo di utilizzo.
Kompatibilität. Die schützenden ArcOne Hauben, AirShield und Eagle, sind mit dem
powered Filtergerät AirPlus kompatibel.Stellen Sie sicher, dass Markierungen auf
dem Produkt mit dem Einsatzgebiet kompatibel sind
Visit our website for warranty information and product registration
Visita nuestro sitio web para información sobre la garantía y registro del producto
Visita nuestro sitio web para información sobre la garantía y registro del producto
Visita nuestro sitio web para información sobre la garantía y registro del producto
Besuchen Sie unsere Website für Informationen über Garantie- und
Registrierung
9
1 0
1 1
1 2
1 3SH A DE
GRI ND
2016-002S-UIa
ArcOne®, A Division of A.C.E. International, Inc 85 Independence DriveTaunton MA 02780 USA
Notified Body 0196: DIN CERTCO GmbHAlboinstr 5612103 Berlin