+ All Categories
Transcript
Page 1: Always there to help you EN - download.p4c.philips.com · Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de ... productos ayuda a evitar consecuencias negativas

Question?Contact Philips

Always there to help youRegister your product and get support at

www.philips.com/support SW700M

SW700M_12_SUM_V2.0

Specifications are subject to change without notice2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks ofKoninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.

EN Short User ManualDE KurzanleitungES Manual de usuario corto

FR Bref mode d'emploiPT Manual do utilizador resumido

EN

Safety• Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe

manufacturer.

• Useonlypowersupplieslistedintheusermanual.

• Theproductshallnotbeexposedtodrippingorsplashing.

• Donotplaceanysourcesofdangerontheproduct(e.g.liquidfilledobjects,lightedcandles).

• Wherethemainsplugoranappliancecouplerisusedasthedisconnectdevice,thedisconnectdeviceshallremainreadilyoperable.

Warning

• Neverremovethecasingofthisapparatus.• Neverlubricateanypartofthisapparatus.• Neverplacethisapparatusonotherelectricalequipment.• Keepthisapparatusawayfromdirectsunlight,nakedflamesorheat.• Ensurethatyoualwayshaveeasyaccesstothepowercord,plugoradaptortodisconnectthisapparatusfromthepower.

Riskofoverheating!Neverinstallthisapparatusinaconfinedspace.Alwaysleaveaspaceofatleastfourinchesaroundthisapparatusforventilation.Ensurecurtainsorotherobjectsnevercovertheventilationslotsonthisapparatus.

Notice

Hereby,WOOXInnovationsdeclaresthatthisproductisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.YoucanfindtheDeclarationofConformityonwww.philips.com/support.

AnychangesormodificationsmadetothisdevicethatarenotexpresslyapprovedbyWOOXInnovationsmayvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

PhilipsandthePhilips’ShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andareusedbyWOOXInnovationsLimitedunderlicensefromKoninklijkePhilipsN.V.

Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice.WOOXreservestherighttochangeproductsatanytimewithoutbeingobligedtoadjustearliersuppliesaccordingly.

Disposal of your old product Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,whichcanberecycledandreused.ThissymbolonaproductmeansthattheproductiscoveredbyEuropeanDirective2012/19/EU.Informyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronicproducts.Followlocalrulesandneverdisposeoftheproductwithnormalhouseholdwaste.Correctdisposalofoldproductshelpspreventnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.Environmental informationAllunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetriedtomakethepackagingeasytoseparateintothreematerials:cardboard(box),polystyrenefoam(buffer)andpolyethylene(bags,protectivefoamsheet.)Yoursystemconsistsofmaterialswhichcanberecycledandreusedifdisassembledbyaspecializedcompany.Pleaseobservethelocalregulationsregardingthedisposalofpackagingmaterials,exhaustedbatteriesandoldequipment.AndroidisatrademarkofGoogleInc.UseofthistrademarkissubjecttoGooglepermissions.

Class II equipment symbol:

CLASSIIapparatuswithdoubleinsulation,andnoprotectiveearthprovided.

Note

• Thetypeplateislocatedonthebottomoftheapparatus.

SpecificationsAmplifierRatedOutputPower 2x2WRMS@10%THD

FrequencyResponse 20Hz-20kHz,±3dB

SignaltoNoiseRatio >85dB

SpeakersSpeakerImpedance 8ohm

SpeakerDriver 66mmfullrange

Sensitivity 83dB/m/W

WirelessWirelessstandard 802.11b/g/n

Wirelesssecurity WEP,10or26hexdigitkeysWPA(TKIP)orWPA2(TKIP/AES)with8-40ASCIIprintablecharacterspassphrase

Frequencyrange 2412-2462MHz(CH1-CH11)(for/79,/37,/55,/97)2412-2472MHz(CH1-CH13)(for/12,/10,/05)

WPSPBC(onebuttonpush)

Yes

General informationACpowerPHILIPSSWITCHINGPOWERSUPPLY

Model:OH-1015E1500800U1,input:100–240V~,50/60Hz,350mA;output:15V 800mAModel:TPA158B-12150-EU;input:100-240V~,50/60Hz0.5AMAX;output:15V 0.8A

OperationPowerConsumption 12W

PowerConsumptioninNetworkStandby

<3W

Dimensions-MainUnit(LxWxH) 288x170x95mm

Weight-MainUnit 1.1kg

DE

Sicherheit• VerwendenSienurvomHerstellerempfohlenesZubehör.

• VerwendenSienurinderBedienungsanleitungaufgeführteNetzkabel.

• EsdürfenkeineFlüssigkeitenandasProduktgelangen.

• AufdasProduktdürfenkeinemöglichenGefahrenquellengestelltwerden(z.B.miteinerFlüssigkeitgefüllteGegenstände,brennendeKerzen).

• WennderNetzsteckerbzw.GerätesteckeralsTrennvorrichtungverwendetwird,mussdieTrennvorrichtungfreizugänglichbleiben.

Warnung

• ÖffnenSieaufkeinenFalldasGehäusedesGeräts.• FettenSieniemalsTeilediesesGerätsein.• StellenSiediesesGerätniemalsaufandereelektrischeGeräte.• SetzenSiediesesGerätnichtdirektemSonnenlicht,offenemFeueroderWärmeaus.

• StellenSiesicher,dassdasNetzkabeloderderSteckerimmerleichtzugänglichsind,sodassSiedasGerätschnellvonderStromversorgungtrennenkönnen.

Überhitzungsgefahr!StellenSiedasGerätniemalsaufeinegeschlosseneFläche.DasGerätbenötigtringsumeinenLüftungsabstandvonmindestens10cm.AchtenSiedarauf,dassdieBelüftungsschlitzedesGerätswedervonGardinennochvonanderenObjektenverdecktwerden.

Hinweis

HiermiterklärtWOOXInnovations,dassdiesesProduktdengrundlegendenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EGentspricht.DieKonformitätserklärungfindenSieunterwww.philips.com/support.ÄnderungenoderModifizierungendesGeräts,dienichtausdrücklichvonWOOXInnovationsgenehmigtwurden,könnenzumErlöschenderBetriebserlaubnisführen.PhilipsunddasPhilips-EmblemsindeingetrageneMarkenderKoninklijkePhilipsN.V.undwerdenvonWOOXInnovationsLimitedunterderLizenzvonKoninklijkePhilipsN.V.verwendet.TechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.WOOXbehältsichdasRechtvor,ProduktejederzeitohnedieVerpflichtungzuändern,frühereLieferungenentsprechendnachzubessern.Entsorgung Ihres alten Geräts IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickeltundhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.DiesesSymbolaufeinemProduktbedeutet,dassfürdiesesProduktdieEuropäischeRichtlinie2012/19/EUgilt.InformierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungen

zurgetrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGeräte.BefolgenSiedieörtlichenBestimmungen,undentsorgenSiedasProduktnichtmitdemnormalenHausmüll.EineordnungsgemäßeEntsorgungvonaltenProduktenhilft,negativeAuswirkungenaufUmweltundGesundheitzuvermeiden.UmweltinformationenAufüberflüssigeVerpackungwurdeverzichtet.DieVerpackungkannleichtindreiMaterialtypengetrenntwerden:Pappe(Karton),Styropor(Polsterung)undPolyethylen(Beutel,Schaumstoff-Schutzfolie).IhrGerätbestehtausWerkstoffen,diewiederverwendetwerdenkönnen,wenndasGerätvoneinemspezialisiertenFachbetriebdemontiertwird.BittebeachtenSiedieörtlichenVorschriftenzurEntsorgungvonVerpackungsmaterial,verbrauchtenBatterienundAltgeräten.AndroidisteineMarkevonGoogleInc.DieVerwendungdieserMarkeunterliegtderZustimmungvonGoogle.Symbol der Geräteklasse II:

GerätderGERTÄTEKLASSEIImitdoppelterIsolierungundohneSchutzleiter.

Hinweis

• DasTypenschildbefindetsichaufderGeräteunterseite.

Technische DatenVerstärkerAusgangsleistung 2x2WRMSbei10%Klirrfaktor

Frequenzgang 20Hzbis20kHz,±3dB

Signal/Rausch-Verhältnis >85dB

LautsprecherLautsprecherimpedanz 8Ohm

Lautsprechertreiber 66mmFullRange

Empfindlichkeit 83dB/m/W

Drahtlose VerbindungenStandardfürdrahtloseVerbindungen

802.11b/g/n

SicherheitbeidrahtlosenVerbindungen

WEP,Schlüsselmit10oder26hexadezimalenZiffernWPA(TKIP)oderWPA2(TKIP/AES)miteinerPassphraseaus8bis40druckbarenASCII-Zeichen

Frequenzbereich 2412bis2462MHz(CH1-CH11)(bei/79,/37,/55,/97)2412bis2472MHz(CH1-CH13)(bei/12,/10,/05)

WPSPBC(einTastendruck) Ja

Allgemeine InformationenNetzspannungPHILIPSERSATZNETZTEIL

Modell:OH-1015E1500800U1,eingangsleistung:100bis240V~,50/60Hz,350mA;ausgangsleistung:15V 800mAModell:TPA158B-12150-EU;eingangsleistung:100bis240V~,50/60Hz0.5AMAX;ausgangsleistung:15V 0.8A

Betriebs-Stromverbrauch 12W

StromverbrauchimNetzwerk-Standby

<3W

Abmessungen-Hauptgerät(LxBxH) 288x170x95mm

Gewicht-Hauptgerät 1,1kg

ES

Seguridad• Useexclusivamentelosdispositivos/accesoriosindicadospor

elfabricante.

• Utiliceúnicamentelasfuentesdealimentaciónqueseindicanenelmanualdeusuario.

• Elproductonosedebeexponeragoteososalpicaduras.

• Nocoloquesobreelproductoobjetosquepuedansuponerunpeligro(porejemplo,objetosquecontenganlíquidoovelasencendidas).

• Siusaelenchufedealimentaciónounadaptadorparadesconectarelaparato,éstosdeberánestarsiempreamano.

Advertencia

• Noquitenuncalacarcasadeesteaparato.• Nolubriqueningunapiezadeesteaparato.• Nocoloquenuncaesteaparatosobreotroequipoeléctrico.• Noexpongaelaparatoalaluzsolardirecta,alcaloroalasllamas.• Asegúresedetenersiempreunfácilaccesoalcabledealimentación,alenchufeoaladaptadorparadesconectarelaparatodelacorriente.

Riesgodesobrecalentamiento.Nuncainstaleesteaparatoenespaciosreducidos.Dejesiempreunespaciodealmenos10cmalrededordelaparatoparapermitirsuventilación.Asegúresedequelascortinasuotrosobjetosnocubranlasranurasdeventilacióndelaparato.

Aviso

Porlapresente,WOOXInnovationsdeclaraqueesteproductocumplelosrequisitosfundamentalesyotrasdisposicionespertinentesdelaDirectiva1999/5/EC.Encontraráladeclaracióndeconformidadenwww.philips.com/support.CualquiercambioomodificaciónqueserealiceenestedispositivoquenoestéaprobadaexpresamenteporWOOXInnovationspuedeanularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.PhilipsyelemblemadeescudodePhilipssonmarcasregistradasdeKoninklijkePhilipsN.V.yseutilizanporWOOXInnovationsLimitedbajolicenciadeKoninklijkePhilipsN.V.Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.WOOXsereservaelderechoamodificarlosproductosencualquiermomentosintenerlaobligacióndeajustarlossuministrosanterioresconarregloaello.Cómo deshacerse del producto antiguo Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidadquepuedenreciclarseyreutilizarse.Estesímboloenunproductosignificaqueelproductocumpleconladirectivaeuropea2012/19/EU.Infórmesesobreelsistemalocaldereciclajedeproductoseléctricosyelectrónicos.Sigalanormativalocalynuncadesecheelproductoconlabasuranormaldelhogar.Elcorrectodesechodelosproductosayudaaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.Información medioambientalSehasuprimidoelembalajeinnecesario.Hemosintentadoqueelembalajeseafácildesepararentresmateriales:cartón(caja),espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminadeespumaprotectora).Elsistemasecomponedematerialesquesepuedenreciclaryvolverautilizarsilodesmontaunaempresaespecializada.Sigalanormativalocalacercadeldesechodematerialesdeembalaje,pilasagotadasyequiposantiguos.AndroidesunamarcaregistradadeGoogleInc.ElusodeestamarcaregistradaestásujetoalaautorizaciónporpartedeGoogle.Símbolo de equipo de Clase II:

AparatodeClaseIIcondobleaislamientoysintomadetierraprotegida.

Nota

• Laplacadeidentificaciónestásituadaenlaparteinferiordeldispositivo.

EspecificacionesAmplificadorPotenciadesalida 2x2WRMS(10%THD)Respuestadefrecuencia 20Hz-20kHz,±3dBRelaciónseñal/ruido >85dB

AltavocesImpedanciadelaltavoz 8ohmiosControladordealtavoz 66mmderangocompletoSensibilidad 83dB/m/W

InalámbricoEstándarinalámbrico 802.11b/g/nSeguridadinalámbrica WEP,clavesde10o26dígitos

hexadecimalesWPA(TKIP)oWPA2(TKIP/AES)conclavedeaccesodeentre8y40caracteresASCIIimprimibles

Rangodefrecuencia 2412-2462MHz(CH1-CH11)(para/79,/37,/55,/97)2412-2472MHz(CH1-CH13)(para/12,/10,/05)

WPSPBC(botóndeunsolotoque)

Información generalAlimentacióndeCAPHILIPSCAMBIODEMODODEALIMENTACIÓN

Modelo:OH-1015E1500800U1,entrada:100–240V~,50/60Hz,350mA;salida:15V 800mAModelo:TPA158B-12150-EU;entrada:100-240V~,50/60Hz0.5AMAX;salida:15V 0.8A

Consumodeenergíaenfuncionamiento 12W

Consumodeenergíaenelmododeesperadered

<3W

Dimensiones-Unidadprincipal(Al.xPr.xAn.) 288x170x95mm

Peso-Unidadprincipal 1,1kg

FR

Sécurité• Utilisezuniquementlespiècesdefixation/accessoires

spécifié(e)sparlefabricant.

• Utilisezuniquementdesalimentationsindiquéesdanslemanueld’utilisation.

• Votreproduitnedoitpasêtreexposéàdesfuitesouéclaboussures.

• Neplacezpasd’objetssusceptiblesd’endommagervotreproduitàproximitédecelui-ci(parexemple,objetsremplisdeliquideoubougiesallumées).

• Silafiched’alimentationouuncoupleurd’appareilestutilisécommedispositifdesectionnement,celui-cidoitresterfacilementaccessible.

Avertissement

• Neretirezjamaisleboîtierdel'appareil.• Negraissezjamaisaucuncomposantdecetappareil.• Neposezjamaiscetappareilsurunautreéquipementélectrique.• Conservezcetappareilàl'abridesrayonsdusoleil,desflammesnuesetdetoutesourcedechaleur.

• Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond'alimentation,àlaficheouàl'adaptateurpourdébrancherl'appareil.

Risquedesurchauffe!N’installezjamaiscetappareildansunespaceconfiné.Laisseztoujoursaumoinsdixcentimètresd’espacelibreautourdecetappareilpourassurerunebonneventilation.Assurez-vousquedesrideauxoud’autresobjetsnerecouvrentpaslesorificesdeventilationdecetappareil.

Avertissement

Parlaprésente,WOOXInnovationsdéclarequeceproduitestconformeauxexigencesessentiellesetautresdispositionspertinentesdeladirective1999/5/CE.Ladéclarationdeconformitéestdisponiblesurlesitewww.philips.com/support.ToutemodificationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvéeexpressémentparWOOXInnovationspeutinvaliderl’habilitationdel’utilisateuràutiliserl’appareil.Philipsetl’emblèmedubouclierPhilipssontdesmarquesdéposéesdeKoninklijkePhilipsN.V.etsontutilisésparWOOXInnovationsLimitedsouslicencedeKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Lescaractéristiquesmentionnéesdansleprésentmanuelsontsusceptiblesd’êtremodifiéessansnotificationpréalable.WOOXseréserveledroitdemodifierlesproduitsàtoutmoment,maisn’estpascontraintdemodifierlesoffresprécédentesenconséquence.Mise au rebut de votre ancien produit Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.Cesymbolesurunproduitindiquequecedernierestconformeàladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriquesetélectroniquesenfindevie.Respectezlaréglementationlocaleetnejetezpasceproduitaveclesordures

ménagères.Lamiseaurebutcorrectedevosanciensappareilsaideàpréserverl’environnementetlasanté.Informations sur l’environnementToutemballagesuperfluaétésupprimé.Nousavonsfaitnotrepossiblepourpermettreuneséparationfaciledel’emballageentroismatériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisablesàconditiond’êtredémontésparuneentreprisespécialisée.Respectezlesréglementationslocalespourvousdébarrasserdesemballages,despilesusagéesetdevotreancienéquipement.AndroidestunemarquecommercialedeGoogleInc.L’utilisationdecettemarquecommercialedoitfairel’objetd’uneautorisationdelapartdeGoogle.Symbole d’équipement de classe II :

AppareildeCLASSEIIavecsystèmededoubleisolationetsansconnexionprotégée(miseàlaterre)fournie.

Remarque

• Laplaquesignalétiqueestsituéesousl'appareil.

Spécificités

AmplificateurPuissancedesortienominale 2x2WRMS@10%THD

Réponseenfréquence 20Hz-20kHz,±3dB

Rapportsignal/bruit >85dB

EnceintesImpédance 8ohms

Enceinte 66mmàgammeétendue

Sensibilité 83dB/m/W

Sans filNormesansfil 802.11b/g/n

Sécuritésansfil ClésWEP,10ou26chiffreshexadécimauxClésWPA(TKIP)ouWPA2(TKIP/AES)aveccodecomprenantentre8et40caractèresASCIIimprimables

Gammedefréquences 2412-2462MHzCH1-CH11(/79,/37,/55,/97)2412-2472MHzCH1-CH13(/12,/10,/05)

WPSPBC(unepressionsurlebouton)

Oui

Informations généralesAlimentationparsecteurPHILIPSALIMENTATIONÁCOMMUTATION

Modèle:OH-1015E1500800U1,entrée:100–240V~,50/60Hz,350mA;sortie:15V 800mAModèle:TPA158B-12150-EU;entrée:100-240V~,50/60Hz0.5AMAX;sortie:15V 0.8A

Consommationélectriqueenmodedefonctionnement

12W

Consommationélectriqueenmodeveilleréseau

<3W

DimensionsUnitéprincipale(LxlxH) 288x170x95mm

Poids-Unitéprincipale 1,1kg

PT

Segurança• Useapenasacessóriosespecificadospelofabricante.

• Utilizeapenasfontesdealimentaçãolistadasnomanualdoutilizador.

• Oprodutonãodeveserexpostoagotasousalpicos.

• Nãocoloquequaisquerfontesdeperigoemcimadoproduto(porex.,objectoscomlíquidosouvelasacesas).

• Quandoafichadealimentaçãoouodispositivodeligaçãodeumaparelhoforemutilizadoscomodispositivodedesactivação,odispositivodedesactivaçãodeveestarprontoparaserutilizadodeimediato.

WO

OX

Inno

vatio

ns N

ethe

rland

s B.V

.

(Doc

umen

t No.

/ N

umér

o du

doc

umen

t)

decl

are

unde

r our

resp

onsib

ility

that

the

prod

uct(

s):

(déc

laro

ns so

us n

otre

pro

pre

resp

onsa

bilit

é qu

e le

(s) p

rodu

it(s)

)

(bra

nd n

ame,

nom

de

la m

arqu

e)

(pro

duct

des

crip

tion,

des

crip

tion

du p

rodu

it)(T

ype

vers

ion

or m

odel

, réf

éren

ce o

u m

odèl

e)

(auq

uel c

ette

déc

lara

tion

se ra

ppor

te, e

st c

onfo

rme

aux

norm

es h

arm

onisé

es su

ivan

tes)

follo

win

g th

e pr

ovisi

ons o

f:(c

onfo

rmém

ent a

ux e

xige

nces

ess

entie

lles e

t aut

res d

ispos

ition

s per

tinen

tes d

e:)

And

are

prod

uced

und

er a

qua

lity

sche

me

at le

ast i

n co

nfor

mity

with

ISO

900

1 or

CEN

ELEC

Per

man

ent D

ocum

ents

(Et s

ont f

abriq

ués c

onfo

rmém

ent à

une

qua

lité

au m

oins

con

form

e à

la n

orm

e IS

O 9

001

ou a

ux D

ocum

ents

Per

man

ents

CEN

ELEC

)O

nly

for R

&TT

E pr

oduc

ts:

The

Not

ified

Bod

y:

perf

orm

ed:

(L’O

rgan

isme

Not

ifié)

(Nam

e an

d nu

mbe

r/ n

om e

t num

éro)

(a e

ffect

ué)

and

issue

d th

e ce

rtifi

cate

: (e

t a d

éliv

ré le

cer

tific

at)

(cer

tific

ate

num

ber /

num

éro

du c

ertif

icat

)

Eind

hove

n,04

.09.

2014

Mat

thia

s Pyr

oth,

Dire

ctor

of C

onsu

mer

Car

e(p

lace

,dat

e / l

ieu,

dat

e)

(sig

natu

re, n

ame

and

func

tion

/ sig

natu

re, n

om e

t fon

ctio

n)

HK-W

K143

6-SW

700M

2014

/09

EURO

PEAN

DEC

LARA

TIO

N O

F CO

NFO

RMIT

YW

e, W

OO

X IN

NO

VATI

ON

S N

ETHE

RLAN

DS B

.V.

(Com

pany

nam

e / N

om d

e l’e

ntre

prise

)

1590

04/1

/235

/SZ

(yyy

y/m

m in

whi

ch th

e CE

mar

k is

affix

ed /

aaaa

/mm

(DEC

LARA

TIO

N D

E CO

NFO

RMIT

E CE

)

au co

urs d

e la

quel

le le

mar

quag

e CE

a é

té a

ppos

é)

1995

/5/E

C 20

06/9

5/EC

20

04/1

08/E

C 20

11/6

5/EU

20

09/1

25/E

C - E

C/12

75/2

008;

EU

/801

/201

3; E

C/27

8/20

09

SGS/

0890

(add

ress

/ ad

ress

e)

PHIL

IPS

Spot

ify C

onne

ct M

ultir

oom

Spe

aker

to w

hich

this

decl

arat

ion

rela

tes i

s in

conf

orm

ity w

ith th

e fo

llow

ing

harm

onize

d st

anda

rds:

EN 6

0065

:200

6+A1

:200

6+A1

1:20

08+A

2:20

10+A

12:2

011

EN 5

5013

:201

3EN

550

20:2

007+

A11:

2011

EN 6

1000

-3-2

:200

6 +

A1:2

009+

A2:2

009

EN 6

1000

-3-3

:201

3EN

623

11:2

008

EN 3

0148

9-1

V1.9

.2EN

301

489-

17 V

2.1.

1EN

300

328

V1.8

.1EN

620

87:2

012

EN 5

0581

:201

2EN

505

64:2

011

EN 5

0563

:201

1

SW70

0M/1

2

Not

ified

Bod

y O

pini

on

Build

ing

SFH4

, Kas

tanj

elaa

n 40

0, 5

616

LZ E

indh

oven

, The

Net

herla

nds

EN_F

R

SW700M_12_SUM_V2.0.indd 1-4 9/12/2014 3:15:33 PM

Page 2: Always there to help you EN - download.p4c.philips.com · Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de ... productos ayuda a evitar consecuencias negativas

3

iOS Android

SpeakerSet

Download the SpeakerSet app Herunterladen der SpeakerSet App

Descarga de la aplicación SpeakerSet Transfira a aplicação SpeakerSet Téléchargement de l'application SpeakerSet

Option 1: Setup via Wireless(Wi-Fi)Option 1: Einrichtung über WiFi

Opción 1: Configuración a través de una red inalámbrica (Wi-Fi) Opção 1: configuração via ligação sem fios (Wi-Fi)Option 1 : configuration via une connexion sans fil (Wi-Fi)

1 2Download the SpeakerSet app to your iOS or Android device. Tip: Make sure that you also have downloaded the latest Spotify app with a premium account.

DE

ES

FR

PT

DE ES

FR

PT

Laden Sie die SpeakerSet App auf Ihr iOS- oder Android-Gerät herunter.Tipp: Stellen Sie sicher, dass Sie außerdem die aktuelle Spotify-App mit einem Premium-Konto heruntergeladen haben.

> 3s

1 Run the SpeakerSet app, and then tap Setup new speaker.2 At Step 3 of 4, hold SETUP until the SETUP indicator turns solid amber. 3 At Step 4 of 4, select Wireless (WI-FI).4 Follow instructions on the SpeakerSet app to set up Wi-Fi connection of your speaker.

Wireless Wireless

(Wi-Fi)

How do you want to connect?

4/4

Connect the speaker

Wirless (Wi-Fi)

Setup new speaker

Descargue la aplicación SpeakerSet en su dispositivo iOS o Android.Consejo: Asegúrese también de que ha descargado la última versión de la aplicación Spotify con una cuenta Premium.

Téléchargez l'application SpeakerSet sur votre appareil iOS ou Android.Conseil : assurez-vous que vous avez également téléchargé la dernière application Spotify avec un compte Premium.

Transfira a aplicação SpeakerSet para o seu dispositivo iOS ou Android.Sugestão: certifique-se de que também transferiu a aplicação Spotify mais recente com uma conta premium.

After successful setup, the speaker beeps and the light on the front panel turns solid green.

1 Öffnen Sie die SpeakerSet App, und tippen Sie anschließend auf „Setup new speaker“.

2 Halten Sie in Schritt 3 von 4SETUP gedrückt, bis die Anzeige SETUP durchgehend gelb leuchtet.

3 Wählen Sie in Schritt 4 von 4 die Option Wireless (WIFI) aus.4 Folgen Sie den Anweisungen in der SpeakerSet App, um die WiFi-

Verbindung Ihres Lautsprechers einzurichten. » Nach erfolgreicher Einrichtung gibt der Lautsprecher einen

Signalton aus, und die Anzeige auf der Vorderseite leuchtet dauerhaft grün.

1 Inicie la aplicación SpeakerSet y, a continuación, toque “Setup

2 En el paso 3 de 4, mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador SETUP se ilumine en ámbar de forma permanente.

3 En el paso 4 de 4, seleccione Wireless (WI-FI) (Red

4 Siga las instrucciones de la aplicación SpeakerSet para

»altavoz emite un pitido y el piloto del panel frontal se ilumina en verde de forma permanente.

1 Exécutez l’application SpeakerSet, puis appuyez sur Setup new speaker.

2 À l’étape 3 sur 4, maintenez enfoncé SETUP jusqu’à ce que le voyant SETUP reste allumé en orange.

3 À l’étape 4 sur 4, sélectionnez Wireless (WI-FI).4 Suivez les instructions de l’application SpeakerSet

»émet un signal sonore et le voyant de la face avant s’allume en vert.

1 Execute a aplicação SpeakerSet e, em seguida, toque

2 No passo 3 de 4, mantenha SETUP premido até o indicador SETUP permanecer continuamente aceso a âmbar.

3 No passo 4 de 4, seleccione Wireless (WI-FI) [Sem

4 Siga as instruções apresentadas na aplicação

altifalante. »

o altifalante emite um sinal sonoro e a luz no painel frontal mantém-se acesa a verde.

Option 2: Setup via WPSOption 2: Einrichten mit WPS

Opción 2: Configuración a través de WPS Opção 2: configuração via WPSOption 2 : configuration par WPS

DE ES

FR

PT

> 3s

WPS

3

1 Press the WPS button on your Wi-Fi router.2 Within 2 minutes, hold WPS on the back of the

» After successful setup, the speaker beeps and the light on the front panel turns solid green.

1 Drücken Sie auf Ihrem WiFi-Router die WPS-Taste.2 Halten Sie innerhalb von 2 Minuten die Taste WPS

auf der Rückseite des Lautsprechers gedrückt, bis die WPS-Anzeige grün blinkt. » Nach erfolgreicher Einrichtung gibt der

Lautsprecher einen Signalton aus, und die Anzeige auf der Vorderseite leuchtet dauerhaft grün.

1 Pulse el botón de WPS en su router Wi-Fi.2 Al cabo de 2 minutos, mantenga pulsado WPS en

la parte posterior del altavoz hasta que el indicador WPS parpadee en verde. »

piloto del panel frontal se ilumina en verde de forma permanente.

1 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi.2 Dans un délai de 2 minutes, maintenez enfoncé WPS

à l’arrière de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant WPS clignote en vert. »

émet un signal sonore et le voyant de la face avant s’allume en vert.

1 Prima o botão WPS no seu router Wi-Fi.2 Num intervalo de 2 minutos, mantenha premido o

botão WPS na parte posterior do altifalante até que

»o altifalante emite um sinal sonoro e a luz no painel frontal mantém-se acesa a verde.

Tip: See the online user manual for more setup options.

Tipp: Weitere Einrichtungsoptionen finden Sie in der Online-Bedienungsanleitung.

Consejo: Consulte el manual de usuario en línea para conocer más opciones de configuración.

Conseil : reportez-vous au manuel d'utilisation en ligne pour plus d'options de configuration.

Sugestão: consulte o manual do utilizador online para mais opções de configuração.

Short user manual

www.philips.com/welcome

Always there to help youRegister your product and get support at

Question?Contact Philips

EU UK

3

iOS Android

SpeakerSet

Download the SpeakerSet app Herunterladen der SpeakerSet App

Descarga de la aplicación SpeakerSet Transfira a aplicação SpeakerSet Téléchargement de l'application SpeakerSet

Option 1: Setup via Wireless(Wi-Fi)Option 1: Einrichtung über WiFi

Opción 1: Configuración a través de una red inalámbrica (Wi-Fi) Opção 1: configuração via ligação sem fios (Wi-Fi)Option 1 : configuration via une connexion sans fil (Wi-Fi)

1 2Download the SpeakerSet app to your iOS or Android device. Tip: Make sure that you also have downloaded the latest Spotify app with a premium account.

DE

ES

FR

PT

DE ES

FR

PT

Laden Sie die SpeakerSet App auf Ihr iOS- oder Android-Gerät herunter.Tipp: Stellen Sie sicher, dass Sie außerdem die aktuelle Spotify-App mit einem Premium-Konto heruntergeladen haben.

> 3s

1 Run the SpeakerSet app, and then tap Setup new speaker.2 At Step 3 of 4, hold SETUP until the SETUP indicator turns solid amber. 3 At Step 4 of 4, select Wireless (WI-FI).4 Follow instructions on the SpeakerSet app to set up Wi-Fi connection of your speaker.

Wireless Wireless

(Wi-Fi)

How do you want to connect?

4/4

Connect the speaker

Wirless (Wi-Fi)

Setup new speaker

Descargue la aplicación SpeakerSet en su dispositivo iOS o Android.Consejo: Asegúrese también de que ha descargado la última versión de la aplicación Spotify con una cuenta Premium.

Téléchargez l'application SpeakerSet sur votre appareil iOS ou Android.Conseil : assurez-vous que vous avez également téléchargé la dernière application Spotify avec un compte Premium.

Transfira a aplicação SpeakerSet para o seu dispositivo iOS ou Android.Sugestão: certifique-se de que também transferiu a aplicação Spotify mais recente com uma conta premium.

After successful setup, the speaker beeps and the light on the front panel turns solid green.

1 Öffnen Sie die SpeakerSet App, und tippen Sie anschließend auf „Setup new speaker“.

2 Halten Sie in Schritt 3 von 4SETUP gedrückt, bis die Anzeige SETUP durchgehend gelb leuchtet.

3 Wählen Sie in Schritt 4 von 4 die Option Wireless (WIFI) aus.4 Folgen Sie den Anweisungen in der SpeakerSet App, um die WiFi-

Verbindung Ihres Lautsprechers einzurichten. » Nach erfolgreicher Einrichtung gibt der Lautsprecher einen

Signalton aus, und die Anzeige auf der Vorderseite leuchtet dauerhaft grün.

1 Inicie la aplicación SpeakerSet y, a continuación, toque “Setup

2 En el paso 3 de 4, mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador SETUP se ilumine en ámbar de forma permanente.

3 En el paso 4 de 4, seleccione Wireless (WI-FI) (Red

4 Siga las instrucciones de la aplicación SpeakerSet para

»altavoz emite un pitido y el piloto del panel frontal se ilumina en verde de forma permanente.

1 Exécutez l’application SpeakerSet, puis appuyez sur Setup new speaker.

2 À l’étape 3 sur 4, maintenez enfoncé SETUP jusqu’à ce que le voyant SETUP reste allumé en orange.

3 À l’étape 4 sur 4, sélectionnez Wireless (WI-FI).4 Suivez les instructions de l’application SpeakerSet

»émet un signal sonore et le voyant de la face avant s’allume en vert.

1 Execute a aplicação SpeakerSet e, em seguida, toque

2 No passo 3 de 4, mantenha SETUP premido até o indicador SETUP permanecer continuamente aceso a âmbar.

3 No passo 4 de 4, seleccione Wireless (WI-FI) [Sem

4 Siga as instruções apresentadas na aplicação

altifalante. »

o altifalante emite um sinal sonoro e a luz no painel frontal mantém-se acesa a verde.

Option 2: Setup via WPSOption 2: Einrichten mit WPS

Opción 2: Configuración a través de WPS Opção 2: configuração via WPSOption 2 : configuration par WPS

DE ES

FR

PT

> 3s

WPS

3

1 Press the WPS button on your Wi-Fi router.2 Within 2 minutes, hold WPS on the back of the

» After successful setup, the speaker beeps and the light on the front panel turns solid green.

1 Drücken Sie auf Ihrem WiFi-Router die WPS-Taste.2 Halten Sie innerhalb von 2 Minuten die Taste WPS

auf der Rückseite des Lautsprechers gedrückt, bis die WPS-Anzeige grün blinkt. » Nach erfolgreicher Einrichtung gibt der

Lautsprecher einen Signalton aus, und die Anzeige auf der Vorderseite leuchtet dauerhaft grün.

1 Pulse el botón de WPS en su router Wi-Fi.2 Al cabo de 2 minutos, mantenga pulsado WPS en

la parte posterior del altavoz hasta que el indicador WPS parpadee en verde. »

piloto del panel frontal se ilumina en verde de forma permanente.

1 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi.2 Dans un délai de 2 minutes, maintenez enfoncé WPS

à l’arrière de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant WPS clignote en vert. »

émet un signal sonore et le voyant de la face avant s’allume en vert.

1 Prima o botão WPS no seu router Wi-Fi.2 Num intervalo de 2 minutos, mantenha premido o

botão WPS na parte posterior do altifalante até que

»o altifalante emite um sinal sonoro e a luz no painel frontal mantém-se acesa a verde.

Tip: See the online user manual for more setup options.

Tipp: Weitere Einrichtungsoptionen finden Sie in der Online-Bedienungsanleitung.

Consejo: Consulte el manual de usuario en línea para conocer más opciones de configuración.

Conseil : reportez-vous au manuel d'utilisation en ligne pour plus d'options de configuration.

Sugestão: consulte o manual do utilizador online para mais opções de configuração.

Short user manual

www.philips.com/welcome

Always there to help youRegister your product and get support at

Question?Contact Philips

EU UK

4Play via SpotifyWiedergabe über Spotify

Reproducción a través de Spotify Reproduzir via SpotifyLecture via Spotify

Multiroom PlayMultiroom-Wiedergabe

Reproducción multihabitación Reprodução MultiroomLecture multipièce

User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help youRegister your product and get support at

www.philips.com/support.

DEDE

ES

ES

FR

PT

FR

PT

DE

ES

FR

PT

Connect more speakers to the same Wi-Fi network via SpeakerSet, then follow on-screen instructions to group the speakers and enjoy music from multiple speakers at the same time.

Verbinden Sie mehrere Lautsprecher über SpeakerSet mit dem gleichen WiFi-Netzwerk, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Lautsprecher einer Gruppe zuzuordnen und Musik von mehreren Lautsprechern gleichzeitig zu genießen.

Conecte más altavoces a la misma red Wi-Fi a través de SpeakerSet y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agrupar los altavoces y disfrutar de la música desde varios altavoces al mismo tiempo.

Connectez plus d'enceintes au même réseau Wi-Fi via SpeakerSet, puis suivez les instructions à l'écran pour grouper les enceintes et profitez de la musique sur plusieurs enceintes en même temps.

Ligue mais altifalantes à mesma rede Wi-Fi através da SpeakerSet e, em seguida, siga as instruções no ecrã para agrupar os altifalantes e desfrutar de música a partir de vários altifalantes em simultâneo.

To download the full user manual, visit www.philips.com/support.

Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/support.

Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.

Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support.

Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.

Philips SW700M xxxxxx

User namePassword

1 Go to the Spotify app and log in to your premium account.

2 Tap the Connect icon to select the speaker.3 Stream music to the speaker from Spotify on your

iOS/Android device.

1 Öffnen Sie die Spotify-App, und melden Sie sich bei Ihrem Premium-Konto an.

2 Tippen Sie auf das Symbol zum Verbinden , um den Lautsprecher auszuwählen.

3 Streamen Sie Musik von Spotify auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät auf den Lautsprecher.

1 Vaya a la aplicación Spotify e inicie sesión en su cuenta Premium.

2 Toque el icono Connect (Conectar) para seleccionar conectar el altavoz.

3 Transmita música al altavoz desde Spotify a su dispositivo iOS/Android.

1 Accédez à l’application Spotify et connectez-vous à votre compte Premium.

2 Appuyez sur l’icône Connect pour sélectionner l’enceinte.

3 Diffusez la musique sur l’enceinte depuis Spotify sur votre appareil iOS/Android.

1 Vá à aplicação Spotify e inicie sessão na sua conta premium.

2 Toque no ícone Connect (Ligar) para seleccionar o altifalante.

3 no seu dispositivo iOS/Android.

>1

Aviso

• Nuncaretireorevestimentodoaparelho.• Nuncalubrifiquenenhumcomponentedesteaparelho.• Nuncacoloqueesteaparelhoemcimadeoutrosaparelhoseléctricos.• Mantenhaesteaparelhoafastadodeluzsolardirecta,fontesdechamassemprotecçãooufontesdecalor.

• Garantaoacessofácilaocabooutomadadealimentaçãoouaoadaptadordecorrenteparaquepossadesligaroaparelhodacorrente.

Riscodesobreaquecimento!Nuncainstaleesteaparelhonumespaçolimitado.Deixesempreumespaçode,pelomenos,10cmàvoltadoaparelhoparapermitirumaventilaçãoadequada.Certifique-sedequeascortinasououtrosobjectosnuncacobremasranhurasdeventilaçãodoaparelho.

Aviso

AWOOXInnovationsdeclara,atravésdestedocumento,queesteprodutocumpreosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesrelevantesdaDirectiva1999/5/CE.ADeclaraçãodeConformidadepodeserencontradaemwww.philips.com/support.QuaisqueralteraçõesoumodificaçõesfeitasaestedispositivoquenãosejamexpressamenteaprovadaspelaWOOXInnovationspoderãoanularaautoridadedoutilizadorparaoperaroequipamento.APhilipseoemblemadaPhilipssãomarcascomerciaisregistadasdaKoninklijkePhilipsN.V.esãoutilizadospelaWOOXInnovationsLimitedsoblicençadaKoninklijkePhilipsN.V.

Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçãosemavisoprévio.AWOOXreserva-seodireitodealterarosprodutosaqualqueralturasemserobrigadaamodificarasversõesmaisantigas.Eliminação do seu antigo produto Oprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaisecomponentesdealtaqualidade,quepodemserrecicladosereutilizados.EstesímbolonumprodutosignificaqueoprodutoestáabrangidopelaDirectivaEuropeia2012/19/UE.Informe-seacercadosistemaderecolhaselectivalocalparaprodutoseléctricoseelectrónicos.Sigaasregraslocaisenuncaelimineoprodutojuntamentecomosresíduosdomésticoscomuns.Aeliminaçãocorrectadeprodutosusadosajudaaevitarconsequênciasprejudiciaisparaomeioambienteeparaasaúdepública.Informações ambientaisOmitiram-setodasasembalagensdesnecessárias.Procurámosembalaroprodutoparaquesimplificasseasuaseparaçãoemtrêsmateriais:cartão(embalagem),espumadepoliestireno(protecção)epolietileno(sacos,folhadeespumaprotectora).Osistemaéconstituídopormateriaisquepodemserrecicladosereutilizadossedesmontadosporumaempresaespecializada.Cumpraosregulamentoslocaisnoquerespeitaàeliminaçãodeembalagens,pilhasgastaseequipamentosobsoletos.AndroidéumamarcacomercialdaGoogleInc.AutilizaçãodestamarcacomercialestásujeitaapermissõesdaGoogle.Símbolo de equipamento de Classe II:

AparelhodaCLASSEIIcomisolamentoduplo,semprotectordeterra.

Nota

• Aplacadesinaléticaencontra-senaparteinferiordoaparelho.

EspecificaçõesAmplificadorPotênciaefectiva 2x2WRMSa10%THD

Respostaemfrequência 20Hz-20kHz,±3dB

Relaçãosinal/ruído >85dB

AltifalantesImpedânciadoaltifalante 8ohm

Diafragmadoaltifalante 66mmdegamatotal

Sensibilidade 83dB/M/W

Sem fiosPadrãosemfios 802.11b/g/n

Segurançasemfios WEP,10ou26algarismoshexadecimaisWPA(TKIP)ouWPA2(TKIP/AES)compalavra-passede8-40caracteresASCIIimprimíveis

Gamadefrequências 2412-2462MHz(CH1-CH11)(para/79,/37,/55,/97)2412-2472MHz(CH1-CH13)(para/12,/10,/05)

WPSPBC(premirumbotão)

Sim

Informações geraisPotênciadeCAPHILIPSFONTEDEALIMENTAÇÃOCOMUTADA

Modelo:OH-1015E1500800U1,entrada:100–240V~,50/60Hz,350mA;saída:15V 800mAModelo:TPA158B-12150-EU;entrada:100-240V~,50/60Hz0.5AMAX;saída:15V0.8A

Consumodeenergiaemfuncionamento

12W

Consumodeenergiacomaredeemespera

<3W

Dimensões-Unidadeprincipal(CxLxA) 288x170x95mm

Peso-Unidadeprincipal 1,1kg

SW700M_12_SUM_V2.0.indd 5-8 9/12/2014 3:15:39 PM


Top Related