Bluetooth® Wireless Headphones
Instruction ManualG4BOEBK14 / G4BOECR14 / G4BOEEB14
Bluetooth® Wireless HeadphonesInstruction Manual
Bluetooth® trådlöst-hörlurarBruksanvisning
Bluetooth® trådløst hodetelefonerBruksanvisning
Bluetooth® trådløs HovedtelefonerBrugervejledning
Bluetooth®-näppäimistö-kuulokkeetKäyttöopas
GB
NO
SE
FI
DK
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 1 4/8/14 4:04 pm
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 2 4/8/14 4:04 pm
Contents
Safety Warnings ....................................................... 5Unpacking ................................................................ 8Product Overview ..................................................... 9Charging the Battery ................................................ 9Pairing for the 1st Time .......................................... 10Switching On .......................................................... 10Switching Off ......................................................... 11Restarting the Unit................................................. 11Adjusting the Volume ............................................. 11Making Calls ........................................................... 11Listening to Music .................................................. 12Specifications ......................................................... 13
Innhold
Sikkerhetsmeldinger ................................................ 5Utpakking .............................................................. 14Produkt Oversikt..................................................... 15Lade batteriet ........................................................ 15Paring første gang .................................................. 16Slå på ..................................................................... 16Slå av ..................................................................... 17Omstart av enheten ............................................... 17Justering av volum ................................................. 17Foreta oppringninger ............................................. 17Lytte til musikk ...................................................... 18Spesifikasjoner ....................................................... 19
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter ................................................ 6Packa upp............................................................... 20Produktöversikt ...................................................... 21Ladda batteriet ...................................................... 21Länkning första gången ......................................... 22Sätta på .................................................................. 22Stänga av ............................................................... 23Starta om enheten ................................................. 23Justera volymen ..................................................... 23Ringa ..................................................................... 23Lyssma på musik .................................................... 24Specifikationer ....................................................... 25
Sisältö
Varoitukset ............................................................... 6Laitteen poistaminen pakkauksesta ....................... 26Tuotekatsaus .......................................................... 27Akun lataaminen.................................................... 27Laiteparin muodostaminen ensimmäistä kertaa .... 28Käynnistäminen ..................................................... 28Sammuttaminen .................................................... 29Laitteen uudelleenkäynnistys ................................ 29Äänenvoimakkuuden muuttaminen ...................... 29Puhelut .................................................................. 29Musiikin kuunteleminen ........................................ 30Tekniset tiedot ....................................................... 31
GB
NO
SE
FI
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 3 4/8/14 4:04 pm
Indhold
Sikkerhedsadvarsler ................................................. 7Udpakning ............................................................. 32Produkt Oversigt .................................................... 33Opladning af Batteriet............................................ 33Pardannelse for første gang ................................... 34Tilslutning On ......................................................... 34Afbrydning Off ....................................................... 35Sådan genstartes enheden .................................... 35Tilpasning af Lydstyrken......................................... 35Opringning ............................................................. 35Lytte til Musik ........................................................ 36Specifikationer ....................................................... 37
DK
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 4 4/8/14 4:04 pm
5
Safety Warnings • Fortrafficsafety,donotuseearphoneswhiledrivingorcycling.
• Avoidlisteningtosoundathighlevelsforprolongedperiodsoftime.Thismaybeharmfultoyouandmaycausehearingloss.
• Thesocketoutletthatisinstallednearequipmentandthatshallbeeasilyaccessible.
• Donotusethatdeviceintheenvironmentattoohighortoolowtemperature,neverexposethedeviceunderstrongsunshineortoowetenvironment.Thesuitabletemperatureforthedeviceandaccessoriesis0°C-45°C.
• Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Sikkerhetsmeldinger • Fortrafikksikkerhetensskyldmåduikkebrukehodetelefoneneunderkjøringellersykling.
• Unngååhavolumetforhøytoverlengretid.Dettekanværeskadeligogføretiltapavhørsel.
• Stikkontaktensomerinstallertinærhetenavutstyret,måværeletttilgjengelig.
• Ikkebrukenhetenunderforholdmedoverdrevenhøyellerlavtemperatur,ogutsettaldrienhetenforsterktsolskinnellerfuktigeomgivelser.Passendetemperaturforenhetenogtilbehøreter0–45°C.
• Denneenhetensamsvarermeddel15iFCC-reglene.Brukenergjenstandfordefølgendetobetingelsene:(1)denneenhetenskalikkeforårsakebrysomforstyrrelse,og(2)enhetenmågodtaallemottatteforstyrrelser,inkludertforstyrrelsersomkanforårsakeuønsketdrift.
Long-termexposuretoloudmusicmaycausehearingdamage.Itisbesttoavoidextremevolumewhenusingearphones,especiallyforextendedperiods.
Langvarigeksponeringforhøymusikkkanføretilskadepåhørselen.Deterbeståunngåekstremevolumernårdubrukerhodetelefoner,spesieltoverlengreperioder.
ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTVinterferencecausedbyunauthorizedmodificationstothisequipment.Suchmodificationscouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
Produsentenikkeansvarligforforstyrrelseravradio-ellerTV-mottaksomskyldesuautorisertemodifikasjoneravdetteutstyret.Slikemodifikasjonerkanopphevebrukerensretttilåbrukeutstyret.
GB NO
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 5 4/8/14 4:04 pm
6
Säkerhetsföreskrifter • Avtrafiksäkerhetsskälskaduinteanvändahörlurarnärdukörbilellercyklar.
• Lyssnaintepåhögljudvolymunderlängrestunder.Detkanvaraskadligtochförsämradinhörsel.
• Utrustningenskallinstallerasnäraeluttagetsomskallvaralättåtkomligt.
• Användinteenhetenienmiljödärtempereaturenärförhögellerförlåg,utsättaldrigenhetenförstarktsolskenellerenvåtmiljö.Lämpligtemperaturförenhetenochtillbehörenär0°C-45°C.
• Dennaenhetuppfyllerdel15iFCC-bestämmelserna.Användningenärunderkastadföljandetvåomständigheter:(1)dennaenhetkommerinteattorsakaskadligastörningaroch(2)dennaenhetmåsteaccepteramottagnastörningarinklusivestörningarsomkanorsakaoönskaddrift.
Varoitukset • Äläkäytäkorvakuulokkeitaajaessasitaipyöräillessäsiliikenneturvallisuudentakia.
• Vältäkuuntelemistakorkeallaäänenvoimakkuudellapitkäaikaisesti.Sesaattaaollavaarallistasinullejavoivahingoittaakuuloa.
• Pistorasia,jokaonasennettulähellelaitetta,jajonkatuleeollahelpostitavoitettavissa.
• Äläkäytälaitettaympäristössä,jossaonliiankorkeataimatalalämpötila.Äläkoskaanaltistalaitettavoimakkaalleauringonpaisteelletailiianmärälleympäristölle.Sopivalämpötilalaitteellejalisävarusteilleon0°C-45°C.
• TämälaitetäyttääFCC-määräystenosan15vaatimukset.Käyttöonkahdenseuraavanehdonalainen:1)laiteeisaaaiheuttaahaitallisiahäiriöitäja2)laitteenonkestettävävastaanottamiaanhäiriöitä,mukaanlukienniitä,jotkasaattavatsaadasentoimimaantavanomaisestapoikkeavasti.
Långvarigexponeringförhögmusikkanorsakahörselskador.Detärbästattundvikaextremvolymnärmananvänderhörlurar,särskiltvidlångvariganvändning.
Pitkäaikainenaltistuminenkovaäänisellemusiikillevoivahingoittaakuuloa.Kannattaavälttääerittäinkovaaäänenvoimakkuuttakuulokkeitakäytettäessä,erityisestipitkäaikaisessakäytössä.
TillverkarenärinteansvarigförnågraradioellerTVstörningarorsakadeavejgodkändaändringarpådennautrustning.Sådanaändringarkanupphävaanvändarensrättattanvändautrustningen.
Valmistajaeiolevastuussamistäänradio-taiTV-häiriöistä,jotkajohtuvattämänlaitteenvaltuuttamattomistamukautuksista.Sellaisetmukautuksetvoivatmitätöidäkäyttäjänvaltuudenkäyttäätätälaitetta.
SE FI
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 6 4/8/14 4:04 pm
7
Sikkerhedsadvarsler • Vedrørendetrafiksikkerhedbrugikkehøretelefonerunderkørselellercykling.
• Undgåatlyttetilhøjlydstyrkeilængeretid.Dettekanværeskadeligtfordigogkanføretiltabafhørelse.
• Stikkontaktenskalbefindesignærudstyretogværelettilgængeligt.
• Anvendikkeudstyretiomgivelsermedforhøjeellerlavetemperaturer,ogudsætaldrigudstyretforstærksollysellerfugt.Udstyretogdetstilbehørmåbrugesved0°C-45°C.
• Denneenhedoverholderdel15iFCC-reglerne.Drifterunderlagtfølgendetobetingelser:(1)denneenhedmåikkeforårsageskadeliginterferens,og(2)denneenhedskalacceptereenhvermodtagetinterferens,herunderinterferens,derkanforårsageuønsketdrift.
Langtidsudsættelsetilhøjmusikkanføretilhøreskader.Deterbedstatundgåekstremlydstyrkeundrebrugafhovedtelefoner,specieltilængeretid.
Producentenerikkeansvarligforradio-ellertv-interferens,somskyldesuautoriseredemodifikationerafdetteudstyr.Sådanneændringerkanugyldiggørebrugerensrettilatbetjeneudstyret.
DK
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 7 4/8/14 4:04 pm
GB
8
Unpacking
Removeallitemsfromthepackaging.Retainthepackaging.Ifyoudisposeofitpleasedosoaccordingtolocalregulations.Thefollowingitemsareincluded:
MIC
MainsUnit
MicroUSBto3.5mmCable
USBCable
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 8 4/8/14 4:04 pm
GB
9
Product Overview
1. IncreaseVolume/DecreaseVolume/Next&LastTrack/PausePlayButton
2. LEDIndicator
3. StandBy/BluetoothButton4. Mic5. USBConnector
MIC
OFF
USBCable
Charging the Battery
Ittakesapproximately4hourstofullychargethebattery.
1. Onfirstuse,andwheneverthebatterypowerindicatorflashescontinually,youneedtochargetheheadphones.Indicatorcolourdependentuponindividualitem.
2. UsetheUSBcabletoconnecttheheadphonestoyourcomputer.Theredindicatorlightwillstayon.
3. Whenthebatteryisfullycharged,theredindicatorlightwillwinkout.
MIC
OFF
4
2
1
3
5
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 9 4/8/14 4:04 pm
GB
10
• Attentionshouldbegiventotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
• Batteries(batterypackorbatteriesinstalled)mustnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,fireorthelike.
4. Disconnecttheheadsetfromthecomputer.Thefullychargedbatteryhaspowerforupto20hourscontinuoususe,upto300hoursofstandbytime.
Switching On
1. Toswitchon,pressandholdthescrollbutton tilltheblueindicatorlightsup.
2. Whentheheadphonesareturnedon,theblueindicatorlightwillblinkslowly.TheheadphoneswillautomaticallysearchforthelastpairedBluetoothdevice.
ForheadphonesalreadypairedwithaBluetoothdevice.
Pairing for the 1st TimeTopairheadphonesthathaveneverbeenpairedwithaBluetoothdevicebefore,pleasefollowthestepsbelow:1. Switchontheheadphones.2. ActivatetheBluetoothfeatureonthemobilephoneormusicplayer,and
setitsearchfornewBluetoothdevices.3. Shortpressthe buttonwhenthered/blueLEDstartsflashing,
untiltheblueindicatorlightflashesrapidly.Theheadphonesarenowinpairingmode.
4. Select“G4BOEBK14”,“G4BOECR14” or“G4BOEEB14”fromthelistoffounddevicesonthemobilephoneormusicplayer.Somemobilephoneslistanoptionto“playthroughheadset”.Selecttousetheheadphones.
5. Ifnecessary,enterthepasscode,“0000”,topairandconnecttheheadphones.Somedevicealsoasktoconfirmtheheadsetconnectionafterparing.
6. Theblueindicatorwilllightupsolidlyafteryouhavesuccessfullypairedtheheadphones.
Ifnopreviously-pairedBluetoothdeviceisfoundwithin3minutes,theheadphoneswillswitchoffautomatically.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 10 4/8/14 4:04 pm
GB
11
Switching Off
1. Toswitchoff,settheswitchingkeytooff.2. Theredindicatorlightwillflashforashortwhilethenwinkout.
Restarting the Unit
1. TheunitwillautomaticallyswitchtoSleepModeafter10minutesofnoactivity.
2. Toswitchthemonagain,turnofftheunit,wait6seconds,thenturnthemonagain.
Adjusting the Volume
Toadjusttheheadphonesvolume,pressandholdthescrollbutton duringacallorwhilelisteningtomusic.
Making Calls
Tomakeacall,useyourmobilephoneinthenormalwaywhentheheadphonesareconnectedtoit.
Headphones controls while on a call:
To Press Button
Answercall
Endcall
Long-termexposuretoloudmusicmaycausehearingdamage.Itisbesttoavoidextremevolumewhenusingheadphones,especiallyforextendedperiods.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 11 4/8/14 4:04 pm
GB
12
Listening to Music
1. Tolistentomusic,connecttheheadphonestoacompatiblemusicplayerormobilephonethatsupportsBluetoothheadphones.
2. Theavailablemusicfunctionsdependonyourmusicplayer.3. Ifyoureceiveormakeacallwhilelisteningtomusic,themusicispaused
untilyouendthecall.4. Toplayasong,selectitinthemusicplayer,thenpressthe
buttononthemusicplayer.
Headphones controls while playing music:
To Press Button
Pause
Play
Nexttrack
Previoustrack
Toactivateforward,rewind,fastforwardandfastrewindfeatures,youraudiodevicemustsupportAVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile).
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 12 4/8/14 4:04 pm
GB
13
Specifications
Headset
Sensitivity 112±3dB
Impedance 32Ω±10%
Ratedpower 5V400mA
Frequencyresponse 20Hz-20kHz
Bluetoothworkingrange 10m,360°Battery
Operatingvoltage 3.7V
Li-ionbatterycapacity 600mAh
Batterylife 20hrs(continuouslyoperating)
Chargingtime 4hrs
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 13 4/8/14 4:04 pm
NO
14
Utpakking
Fjernallemballasjefraenheten.Beholdemballasjen.Dersomdukassererden,vennligstgjørdetihenholdtillokaltreglement.Følgendeartiklererinkludert:
Hovedenhet
USB-kabel
MIC
MicrUSBtil3,5mm-kabel
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 14 4/8/14 4:04 pm
NO
15
Produkt Oversikt
1. Tilbakespolings/Spilleav/Pause/Spoleforover-knapp/Knappforøktlydstyrke/Knappforredusertlydstyrke
2. Indikasjonslampe3. Ladekontakt4. Mikrofon5. USBLadekontakt
USBLadekontakt
Lade batteriet
Dettarca.4timeråladebatterietheltopp.
1. Vedførstegangsbruk,ognårbatterietblinkerkontinuerlig,måduladehodetelefonene.Indikatorfargenavhengeravdetenkelteelementet.
2. BrukUSB-kabelentilåkoblehodetelefonenetildatamaskinen.Denrødelampenvilblipå.
3. Nårbatterieterfulladet,vildenrødelampenslukkes.
MIC
OFF
4
2
1
3
5
MIC
OFF
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 15 4/8/14 4:04 pm
NO
16
• Værspesieltoppmerksompåmiljøaspektenevedkasseringavbatteriet.
• Batteriene(batteripakkeellerinstallertebatterier)måikkeutsettesforsterkvarmesomf.eks.sollys,branne.l.
4. Koblehodesettetfradatamaskinen.Etfulladetbatteriharnokstrømtilopptil20timerkontinuerligbruk,ogopptil300timerstandby-tid.
Slå på
1. Foråslåpå,trykkoghold -knappentildenblåindikatorenlyseropp.
2. Nårhodetelefoneneerslåttpå,vildenblåindikatorlampenblinkesakte.HodetelefonenevilautomatisksøkeetterdensisteparedeBluetooth-enheten.
ForhodetelefonersomalleredeerparetmedenBluetooth-enhet.
Paring første gangForåparehodetelefonersomaldriharværtparetmedenBluetooth-enhetfør,kandufølgetrinnenenedenfor:1. Slåpåhodetelefonene.2. AktiverBluetooth-funksjonenpåmobiltelefonenellermusikkspilleren,og
ladensøkeetternyeBluetooth-enheter.3. Trykkpå -knappen,tildenblåindikatorlampenblinkerraskt.
Hodetelefoneneernåiparingsmodus.4. Marker«G4BOEBK14»,«G4BOECR14»eller«G4BOEEB14»fralistenover
enhetersomerfunnetpåmobiltelefonenellermusikkspilleren.Noenmobiltelefonerviseralternativetå«spillegjennomhodetelefonene».Velgåbrukehodetelefonene.
5. Hvisdeternødvendig,angirdupassordet«0000»foråkobletilhodetelefonene.Noenenhetenberdegogsåomåbekrefteforbindelsentilhodesettetetterparing.
6. Denblåindikatorenvillyseoppetteratduharparethodetelefonene.
HvisingentidligereparetBluetooth-enheterfunnetinnen3minutter,vilhodetelefoneneautomatiskslåsav.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 16 4/8/14 4:04 pm
NO
17
Slå av1. Foråslåav,stillbryterenpåoff.
2. Denrødeindikatorlampenblinkerienkortstund,ogslukkes.
Justering av volum
Foråjusterevolumetpåhodetelefonene,trykkpå -knappenunderensamtaleellermensdulyttertilmusikk.Foråjusterevolumet,trykkrasktpåogholdnededenønskedeknappen.
Foreta oppringninger
Foråforetaenoppringning,brukmobiltelefonenpåvanligmåtesomnårdenertilkoblethodetelefoner.Hodetelefonkontroller under anrop:
For å Trykk på knappen
Besvaranrop
Avsluttanrop
Langvarigeksponeringforhøymusikkkanforårsakehørselsskader.Deterbeståunngåekstremthøytvolumnårdubrukerhodetelefoner,spesieltoverlengretid.
Omstart av enheten
1. Enhetenvilautomatiskgåovertilhvilemodusetter10minutterutenaktivitet.
2. Åslådempåigjen,slårduavenheten,venter6sekunder,ogslårdempåigjen.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 17 4/8/14 4:04 pm
NO
18
Lytte til musikk
1. Forålyttetilmusikk,koblehodetelefonenetilenkompatibelmusikkspillersomstøtterA2DPBluetooth-profilen.
2. Hvilkemusikkfunksjonersomertilgjengelige,avhengeravmusikkspilleren.
3. Dersomdumottaretanropellerforetarenoppringningmensdulyttertilmusikk,vilmusikkentaenpausetilsamtaleneravsluttet.
4. Foråspilleavensang,velgdenimusikkspillerenogtrykkpå .Hodetelefonkontroller mens du spiller musikk:
For å Trykk på knappen
Pause
Spillav
Nestespor
Forrigespor
Foråaktiverespolingfremover,bakover,rasktfremoverograsktbakover,målydenhetendinstøtteAVRCP-profilen(AudioVideoRemoteControlProfile).
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 18 4/8/14 4:04 pm
NO
19
Spesifikasjoner
Hodesett
Følsomhet 112±3dB
Impedans 32Ω±10%
Nominelleffekt 5V400mA
Frekvensrespons 20Hz–20kHz
RekkeviddeforBluetooth 10m,360SDgr
Batteri
Driftsstrøm/spenning 3,7V
Li-ion-batterikapasitet 600mAh
Batterilevetid 20timer(kontinuerligdrift)
Ladetid 4timer
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 19 4/8/14 4:04 pm
SE
20
Packa upp
Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten.Sparaförpackningen.Omdukasserarförpackningen,följgällandebestämmelserföråtervinning.Följandeartiklarmedföljer:
Huvudenhet
USB-sladd
MIC
MicroUSBtill3,5mmkabel
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 20 4/8/14 4:04 pm
SE
21
Produktöversikt
1. Bakåtspolnings/Spela/paus/Framåtspolningsknapp/Volymhöjningsknapp/Volymsänkningsknapp
2. Indikatorlampa3. Laddaranslutning4. Mikrofon5. USBLaddaranslutning
USB-sladd
Ladda batteriet
Dettarungefär4timmarförattladdabatterietfullt.
1. Vidförstaanvändningen,ochalltidnärbatterietsströmindikatorblinkarihållande,måstehörlurarnaladdas.Indikatornsfärgbeorpådenindividuellatypen.
2. AnvändUSB-kabelnförattanslutahörlurarnatilldatorn.Denrödaindikatornförblirtänd.
3. Närbatterietärfulladdat,slocknardenrödaindikatorlampanlångsamt.
MIC
OFF
4
2
1
3
5
MIC
OFF
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 21 4/8/14 4:04 pm
SE
22
• Observeragällandemiljöbestämmelservidkasseringavbatterier.• Batterier(installeratbatteripaketellerbatterier)skainteutsättasför
alltförstarkhettasomt.ex.solsken,eldellerliknande.
4. Taborthörlrarnasanslutningfråndatorn.Detfulladdadebatterietharströmförupptill20timmarskontinuerliganvändning,upptill300timmaristandbyläge.
Sätta på
1. Förattsättapå,hållknappen intryckttillsdenblåindikatorntänds.
2. Närhörlurarnaärpå,slocknardenblåindikatornlångsamt.HörlurarnasökerautomatisktefterdensenastlänkadeBluetooth-enheten.
FörhörlurarsomredanlänkatsmedenBluetooth-enhet.
Länkning första gången
FörattlänkahörlurarsomaldrigtidigarelänkatsmedenBluetooth-enhet,följdessasteg:1. Slåpåhörlurarna.2. AktiveraBluetooth-funktionenpåmobiltelefonenellermusikspelaren,
ochlåtdensökaefternyaBluetooth-enheter.3. Tryckpåknappen ,tillsdenblåindikatorlampanblinkarsnabbt.
Hörlurarnaärnuilänkningsläge.4. Välj“G4BOEBK14”,“G4BOECR14” eller“G4BOEEB14” i listanöver
identifieradeenheterpåmobiltelefonenellermusikspelaren.Vissamobiltelefonerharettalternativatt”spelagenomhörlurar”. Väljförattanvändahörlurarna.
5. Angevidbehovlösenordet“0000”föratt länkaochanslutahörlurarna.Vissaenhetervillattatthörlurarnabekräftasefterlänkning.
6. Denblåindikatornlysermedfastljusnärhörlurarnaharlänkats.
OmenBluetooth-enhetsomaldrigtidigarelänkatsidentifierasinom3minuter,stängshörlurarnaautomatisktav.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 22 4/8/14 4:04 pm
SE
23
Stänga av
1. Förattstängaavvridknappentillav.2. Denrödaindikationslampanblinkarkortinnandenslocknar.
Justera volymen
Dujusterarhörlursvolymengenomatttryckapåknapparna underettsamtalellermedandulyssnarpåmusik.
Ringa
Duringergenomattanvändadinmobiltelefonsomvanligtnärhörlurarnaäranslutnatillden.
Hörlurskontroller under pågående samtal:
För att Tryck på knapp
Besvarasamtal
Avslutasamtal
Långvarigexponeringförhögmusikkanorsakahörselskador.Detärbästattundvikaextremavolymernärmananvänderhörlurar,särskiltvidlångvariganvändning.
Starta om enheten
1. Enhetenövergårautomatiskttillvilolägeomdenvaritinaktivi10minuter.
2. Förattsättapåigen,stängavenheten,väntai6sekunderochsättdärefterpådenigen.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 23 4/8/14 4:04 pm
SE
24
Lyssma på musik
1. DulyssnarpåmusikgenomattanslutahörlurarnatillenkompatibelmusikspelaresomstöderA2DPBluetooth-profilen.
2. Tillgängligamusikfunktionerberorpådinmusikspelare.3. Omdutaremotellerringerettsamtalmedandulyssnarpåmusik,pausas
musikentillsduavslutarsamtalet.4. Duspelarenlåtgenomattförstväljadenimusikspelarenochdärefter
tryckapåknappenHörlurskontroller under musikuppspelning:
För att Tryck på knapp
Pausa
Spelaupp
Nästaspår
Föregåendespår
Förattaktiverafunktionernaframåt,bakåt,snabbpsolningframåtochsnabbspolningbakåtmåstediljudenhetstödjaprofilenAVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile/LjudVideoFjärrkontrollprofil).
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 24 4/8/14 4:04 pm
SE
25
Specifikationer
Hörlurar
Känslighet 112±3dB
Impedans 32Ω±10%
Märkeffekt 5V400mA
Frekvensåtergivning 20Hz–20kHz
Bluetootharbetsområde 10m,360SDgr
Batteri
Driftström/spänning 3,7V
Li-ion-batteri,kapacitet 600mAh
Batterilivslängd 20tim.(kontinuerligdrift)
Laddningstid 4tim
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 25 4/8/14 4:04 pm
FI
26
Laitteen poistaminen pakkauksesta
Poistatuotepakkauksesta.Säilytäpakkaus.Seuraapaikallisiasäännöksiä,joshävitätpakkauksen.Pakkaukseenkuuluvatseuraavatosat:
Kuulokkeet
USB-johto
MIC
USB-3,5mm-kaapeli
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 26 4/8/14 4:04 pm
FI
27
Tuotekatsaus
MIC
OFF
USB-johto
Akun lataaminen
Akunlatautuminentäyteenkestäänoinneljätuntia.
1. Käytettäessäkuulokkeitaensimmäistäkertaajaaina,kunakkutehonmerkkivalovilkkuujatkuvasti,kuulokkeetonladattava.Merkkivalonvärionyksittäisenkohteenmukainen.
2. LiitäkuulokkeetUSB-kaapelillatietokoneeseen.Punainenmerkkivalopysyypäällä.
3. Kunakkuonlatautunuttäyteen,punainenmerkkivalosammuu.
1. Pikakelaustaaksepäin/Toista/keskeytä/Pikakelauseteenpäin-painike/Lisäääänenvoimakkuutta-painike/Vähennääänenvoimakkuutta-painike
2. Merkkivalo3. Laturinliitin4. Mikrofoni5. USBLaturinliitin
MIC
OFF
4
2
1
3
5
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 27 4/8/14 4:04 pm
FI
28
• Huomioiakkujenhävittämisenympäristövaikutukset.• Akkuja(akkupakettiataiasennettujaakkuja)eisaaaltistaaliialliselle
kuumuudelle,esimerkiksiauringonvalolletaitulelle.
4. Irrotakuulokkeettietokoneesta.Täysinladatunakuntehoriittääenintään20tunninjatkuvaankäyttööntaienintään300tunninkäyttöönvalmiustilassa.
Käynnistäminen
1. Käynnistäkuulokkeetpitämällä painettuna,kunnessininenmerkkivalosyttyy.
2. Kunkuulokkeetonkytkettypäälle,sininenmerkkivalovilkkuuhitaasti.KuulokkeetalkavatautomaattisestihakeaBluetooth-laitetta,jostaonviimeksimuodostettulaitepari.
Kuulokkeet,joistaonjomuodostettulaitepariBluetooth-laitteenkanssa.
Laiteparin muodostaminen ensimmäistä kertaaToimiseuraavienohjeidenmukaisesti,kunmuodostataiemminlaitepariksimuodostamattomistakuulokkeistalaiteparinBluetooth-laitteenkanssa.1. Kytkepäällekuulokkeissa.2. AktivoimatkapuhelimentaimusiikkisoittimenBluetooth-ominaisuusja
asetasehakemaanuusiaBluetooth-laitteita.3. Paina -painiketta,kunnessininenmerkkivalovilkkuunopeasti.
Kuulokkeetovatnytlaiteparinmuodostustilassa.4. Valitse”G4BOEBK14”,”G4BOECR14”tai”G4BOEEB14”löydettyjen
laitteidenluettelostamatkapuhelimestataimusiikkisoittimesta.Joidenkinmatkapuhelimienluettelossaonvalinta”toistakuulokkeidenkautta”.Valitsekäyttääksesikuulokkeita.
5. Joskysytään,annasalasana”0000”muodostaaksesilaiteparinjayhdistääksesikuulokkeet.Jotkutlaitteetmyöspyytävätvahvistamaankuulokeyhteydenlaiteparinmuodostuksenjälkeen.
6. Sininenmerkkivalopalaatasaisesti,kunlaiteparinmuodostaminenkuulokkeistaononnistunut.
JosaiemminlaitepariksimuodostettuaBluetooth-laitettaeilöydy3minuutissa,kuulokkeetsammuvatautomaattisesti.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 28 4/8/14 4:04 pm
FI
29
Sammuttaminen
1. SammutakääntämälläkatkaisinasentoonOFF(poispäältä).2. Punainenmerkkivalovilkkuuhetkenjasammuu.
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
Voitmuuttaakuulokkeidenäänenvoimakkuuttapainamalla puhelunaikanataikuunnellessasimusiikkia.
Puhelut
Voitsoittaamatkapuhelimellatavalliseentapaankuulokkeidenollessayhdistettynäpuhelimeen.
Kuulokkeiden säätimet puhelun aikana:
Toiminto Paina painiketta
Vastaapuheluun
Lopetapuhelu
Pitkäaikainenaltistuminenkovaäänisellemusiikillevoivahingoittaakuuloa.Kannattaavälttääerittäinkovaaäänenvoimakkuuttakuulokkeitakäytettäessä,erityisestipitkäaikaisessakäytössä.
Laitteen uudelleenkäynnistys
1. Laitesiirtyyautomaattisestilepotilaan10minuutinkäyttämättömyydenjälkeen.
2. Käynnistääksesineuudelleen,sammutalaite,odota6sekuntiajakytkeneuudelleenpäälle.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 29 4/8/14 4:04 pm
FI
30
Musiikin kuunteleminen
1. Voitkuunnellamusiikkiayhdistämälläkuulokkeetyhteensopivaan,A2DPBluetooth-profiiliatukevaanmusiikkisoittimeen.
2. Käytettävissäolevatmusiikkitoiminnotriippuvatmusiikkisoittimestasi.3. Josvastaanotatpuhelunkuunnellessasimusiikkia,musiikkipysähtyy
kunneslopetatpuhelun.4. Toistakappalevalitsemallasemusiikkisoittimestajapainamalla
painiketta.Kuulokkeiden säätimet musiikin toiston aikana:
Toiminto Paina painiketta
Tauko
Toista
Seuraavaraita
Edellinenraita
Voidaksesiaktivoidaeteenpäinkelaus-,taaksepäinkelaus-,nopeaeteenpäinkelaus-janopeataaksepäinkelaustoiminnon,audiolaitteesiontuettavaAVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)-profiilia.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 30 4/8/14 4:04 pm
FI
31
Tekniset tiedot
Kuulokkeet
Herkkyys 112±3dB
Impedanssi 32Ω±10%
Nimellisteho 5V400mA
Taajuusvaste 20Hz-20kHz
Bluetoothintoimintasäde 10m,360SDgr
Akku
Käyttövirta/-jännite 3,7V
Litium-ioni-akunteho 600mAh
Akkuteho 20h(jatkuvakäyttö)
Latausaika 4h
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 31 4/8/14 4:04 pm
DK
32
Udpakning
Fjernalindpakningsmaterialefraenheden.Gememballagen.Hvisdukassererdetsågørdetefterdelocalebestemmelser.Defølgendeartiklererindkluderet:
Hovedkontakt
USBLedning
MIC
MicroUSBtil3,5mm-kabel
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 32 4/8/14 4:04 pm
DK
33
Produkt Oversigt
MIC
OFF
USBLedning
Opladning af Batteriet
Dettagerca.4timeratladebatterietheltop.
1. Hovedtelefonerneskalopladesførdebruges,ognårstrømindikatorenbegynderatblinke.Farvenpåindikatorenafhængerafdetindividuelleprodukt.
2. BrugUSB-kablettilatforbindehovedtelefonernetildincomputer.Herefterbegynderindikatorenatlyserød.
3. Nårhovedtelefonerneerladetheltop,gårdetrødeindikatorlysud.
1. Tilbagespolings/Spille/Pause/FremrykningsKnap/TiltagendeLydstyrkeKnap/AftagendeLydstyrkeKnap
2. Indikator3. OpladerStik4. Mikrofon5. USBOpladerStik
MIC
OFF
4
2
1
3
5
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 33 4/8/14 4:04 pm
DK
34
4. Afbrydhovedtelefonernefracomputeren.Etfuldtopladetbatterikanbrugesioptil20timer,ogkanværepåstandbyioptil300timer.
• Lægmærketildemiljømæssigeaspektervedrørendebatterietsrådighed.
• Batterier(batteripakkeellerinstalleredebatterier)måikkeudsættesforformegenvarmesomsolskin,ildoglignende.
Tilslutning On
1. Hovedtelefonernetændesvedatholde knappennedeindtilindikatorenbegynderatlyseblå.
2. Nårhovedtelefonerneertændt,begynderdetblåindikatorlysatblinkelangsomt.HovedtelefonernebegynderautomatiskatsøgeefterBluetooth-enhedendesenesthardannetparmed.
Hovedtelefoner,deralleredeerpardannetmedenBluetooth-enhed.
Pardannelse for første gangForatpardannehovedtelefonerderikkeførhardannetparmedenBluetooth-enhed,bedesduvenligstgørefølgende:1. Tændforhovedtelefonerne.2. SlåBluetoothtilpåmobilenhedenellermusikafspilleren,ogsætdentilat
søgeefternyeBluetooth-enheder.3. Hold knappennede,indtildetblåindikatorlysbegynderat
blinkehurtigt.Hovedtelefonerneernuklartilatdanneparmedenandenenhed.
4. Vælg“G4BOEBK14”,“G4BOECR14”eller“G4BOEEB14”pålistenoverfundneenhederpåmobiltelefonenellermusikafspilleren.Noglemobiltelefonerharenvalgmulighedderhedder”Afspilviahovedtelefoner”.Vælgatbrugehovedtelefoner.
5. Hvisnødvendigt,skalduindtastekoden“0000”,førdukanpardanneogopretteforbindelsetildinehovedtelefoner.Nogleenhederbederogsåbrugerenomatbekræftetilslutningenafhovedtelefonerne,nårenhedernehardannetpar.
6. Detblåindikatorlysbegynderatlysekonstant,nårhovedtelefonernehardannetparmeddenandenenhed.
HvishovedtelefonerneikkefindertidligereforbundneBluetooth-enhederindenfor3minutter,slukkerdeautomatisk.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 34 4/8/14 4:04 pm
DK
35
Afbrydning Off
1. Foratslukkesættestændingstastentilslukket.2. Herefterbegynderdetrødeindikatorlysatblinke,førdetgårud.
Tilpasning af Lydstyrken
Forattilpassehovedtelefonerneslydstyrke,trykpå knappenunderensamtaleellerundermusikaflytning.
Opringning
Foratringeopbrugdinmobiltelefonsomsædvanligtnårhovedtelefonerneersattil.
Betjening af hovedtelefonerne under et opkald:
For at Tryk på knappen
Besvaropkald
Afslutopkald
Langvarigeksponeringtilhøjmusikkanforårsagehøreskader.Deterbedstatundgåekstremlydstyrkeunderbrugafhovedtelefoner,isærdeleshedilangeperioder.
Sådan genstartes enheden
1. Enhedengårautomatiskidvaleefter10minutterudenaktivitet.2. Forattændefordenigen,skalduslukkeforenhedenogventi6
sekunderførdutænderfordenigen.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 35 4/8/14 4:04 pm
DK
36
Lytte til Musik
1. Foratlyttetilmusik,sæthovedtelefonernetilenkompatibelmusikspillersomstøtterA2DPBluetoothprofilen.
2. Detilgængeligemusikfunktionererafhængigeafdinmusikspiller.3. Hvisdumodtagerellerselvringeropmensdulyttertilmusik,vil
musikkenstandseindtilduerfærdigmedattale.4. Forathøreensangvælgdenpådinmusikspillerogdereftertrykpå
knappen.Betjening af hovedtelefonerne under musikafspilning:
For at Tryk på knappen
Pause
Afspil
Næstenummer
Forrigenummer
Forataktiverefunktionernefrem,tilbage,spolfremogspoltilbageskaldinlydenhedunderstøtteprofilenAVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile(Profiltillyd/videofjernbetjening)).
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 36 4/8/14 4:04 pm
DK
37
Specifikationer
Hovedtelefoner
Følsomhed 112±3dB
Impendans 32Ω±10%
Vurderetstrøm 5V400mA
Frekvenssvar 20Hz-20kHz
Bluetoothvirkeafstand 10m,360SDgr
Batteri
Driftsstrøm/spænding 3,7V
Kapacitetpåli-ion-batteriet 600mAh
Batterilevetid 20timer(konstantbrug)
Opladetid 4timer
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 37 4/8/14 4:04 pm
GBDSGInternationalSourcingdeclaresthatthewirelessheadphonescomplieswiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
TheBluetooth®wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetooth®SIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyDSGRetailLimitedisasanAffiliateundertheLicenseheldbyDSGInternationalSourcingLtd.Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheirrespectiveownersandallrightsareacknowledged.
NODSGInternationalSourcingerklærerattrådløsehodetelefonererisamsvarmeddeviktigstekraveneogrelevantreglementiForskrift1999/5/EC.
Bluetooth®-ordetog-logoeneerregistrertevaremerkersomtilhørerBluetooth®SIG,Inc.,ogallbrukavdissemerkenevedDSGRetailLimitedersomenpartnerihenholdtillisensensominnehasavDSGInternationalSourcingLtd.Andrevaremerkeroghandelsnavntilhørerderesrespektiveeiereogallerettighetererkjennes.
SEDSGInternationalSourcingdeklarerarattdetrådlösahörlurarnaefterleverdegällandekravenochandrarelevantabestämmelseridirektivet1999/5/EC.
Bluetooth®ordmärkeochlogotyperärregistreradevarumärkensomägsavBluetooth®SIG,Inc.ochallanvändningavsådanamärkenavDSGRetailLimitedärsomenanslutenunderdenlicenssominnehasavDSGInternationalSourcingLtd.Andravarumärkenochfirmanamnägsavsinarespektiveägareochallarättigheterärtillkännagivna.
FIDSGInternationalSourcingvakuuttaa,ettälangattomatkuulokkeettäyttävätdirektiivin1999/5/ECkeskeisetvaatimuksetjamuutasiaankuuluvatsäännökset.
Bluetooth®-sanamerkkijalogotovatBluetooth®SIG,Inc.nrekisterröityjätavaramerkkejäjaDSGRetailLimitedinkaikkitällaistenmerkkienkäyttötapahtuuDSGInternationalSourcingLtd:nlisenssinhaltijayhtiönä.Muuttavaramerkitjakauppanimetovatniidenhaltijoidenomaisuuttajakaikkioikeudettunnustetaan.
DKDSGInternationaleLeverandørerklæreratdetrådløsehovedtelefonerefterkommerdegrundliggendebetingelserogandrevigtigeforholdsreglerfraDirective1999/5/EC.
Bluetooth®mærketoglogoerneerregistreredevaremærkertilhørendeBluetoothSIG,Inc.,ogenhverbrugafdissemærkerafDSGRetailLimitedersometassocieretselskabunderlicenstilhørendeDSGInternationalSourcingLtd.Andrevaremærkerognavnetilhørerderesrespektiveejereogallederesrettighederanerkendes.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 38 4/8/14 4:04 pm
GBThesymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductmustnotbedisposedofwithyourotherhouseholdwaste.Instead,itisyourresponsibilitytodisposeofyourwasteequipmentbyhandingitovertoadesignatedcollectionpointfortherecyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparatecollectionandrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelpconservenaturalresourcesandensurethatitisrecycledinamannerthatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteforrecycling,pleasecontactyourlocalauthority,orwhereyoupurchasedyourproduct.
NOSymboletpåproduktetelleremballasjenindikereratproduktetikkemåkastessammenmedannethusholdningsavfall.Istedeterdetdittansvaråavhendeutstyretvedåleveredettiletegnetinnsamlingsstedforresirkuleringavelektriskogelektroniskutstyr.Separatinnsamlingoggjenvinningavkassertutstyrpåtidspunktetfordeponeringvilbidratilåbevarenaturressurserogsikreatdetresirkulerespåenmåtesombeskytterhelseogmiljø.Formerinformasjonomhvordukanlevereavfalltilgjenvinning,kandukontaktelokalemyndigheter,ellerderdukjøpteproduktet.
SESymbolenpåproduktenellerdessförpackningindikerarattdennaproduktintefårkastasborttillsammansmeddittvanligahushållsavfall.Iställetärdetdittansvarattslängabortutrustningengenomattlämnaöverdentillenansvariginsamlingsstationföråteranvändningavelektriskaellerelektroniskaapparater.Denseparataåtervinningscentralenfördinbortkastadeutrustningkommeratttatillvarapååteranvändbaraprodukterochkonserveranaturellatillgångarochintygaattutrustningenåteranvändspåettsättsomskyddarmänsklighälsaochmiljön.Förytterligareinformationomvardukanslängabortdittavfallföråteranvändning,vänligenkontaktadinlokalamyndighetellerdärduinhandladeprodukten.
FITuotteessataisenpakkauksessaolevamerkintäosoittaa,ettätätätuotettaeisaahävittäämuunkotitalousjätteenmukana.Sensijaanvastuullasionhävittääkyseinenlaiteviemälläsemäärättyynkäytettyjensähkö-jaelektroniikkatuotteidenkeräyspisteeseenkierrätystävarten.Erillisetkäytettyjenlaitteidenkeräys-jakierrätystoimetauttavatsäästämäänluonnonvarojajavarmistamaan,ettälaitteetkierrätetäänihmistenterveyttäjaympäristöäsuojelevallatavalla. Saatlisätietojajätteenkeräys-jakierrätyspisteistäottamallayhteyttäpaikallisiinviranomaisiintaijälleenmyyjääsi.
DKSymboletpåproduktetellerdetsemballageangiver,atdetteproduktikkemåbortskaffessammenmedandethusholdningsaffald.Deteristedetditansvaratbortskaffedetteaffaldvedatafleveredettiletdesigneretmodtagerstedforgenbrugafelektriskogelektroniskudstyr.Sorteringoggenbrugafditaffaldnårdubortskafferdetvilhjælpemedatpræserverenaturressourcerogsikre,atdetgenbrugespåenmåde,sombeskyttermenneskeligsundhedogmiljøet. Formereinformationom,hvordukanaflevereditaffaldtilgenbrug,børdukontaktedelokalemyndighederellerder,hvordukøbteproduktet.
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 39 4/8/14 4:04 pm
DSGRetailLtd.(co.no.504877)MaylandsAvenue,HemelHempstead,Herts.,HP27TG,UK
IB-G4BOEBK_CR_EB14-140804V2
G4BOEBK-CR-EB14_IB 5L_RC_140804_grace.indb 40 4/8/14 4:04 pm