The Brand / La marca
3The Space / El espacio
5The Product / El producto
11The Style / El estilo
19The History / La historia
22
Art: A.P.O. / Photography: Servando Carmona, Marcel Juan / Translation: Karen Brodersen. © Cármenes Sofás S.L.
With the experience of the past,the energy of the presentand looking to the future,
Cármenes projects its enthusiasmto the world. A work in collaboration with great international designers,
who assert the savoir-faire of craftsmanship Made in Spain.
The creations of Cármenesare born out of the passionfor design. They take shape
through the art of the upholsterers, and they live
to be enjoyed for a long time.
Las creaciones de Cármenes nacen de la pasión por el diseño, toman forma con el artede los tapiceros y viven para ser disfrutadas durante mucho tiempo.
Con la experiencia del pasado, la energía del presente y la mirada puesta en el futuro,Cármenes proyecta al mundo su ilusión. Un trabajo en colaboración con grandes diseñadores
internacionales que reivindican el saber hacer de la artesanía made in Spain.
3
The Brand / La marca
The ideas of great international designers
meet the excellenceof Spanish upholstery
Las ideas de grandes diseñadores internacionales junto a la excelencia
de la tapicería española
Cármenes introduces their selection of upholstered furniture to the world: exclusive designs that combine the timeless mastery of the classics
with the sophisticated purity of new lines. High-quality pieces made in Spain, conceived with the inventiveness of great designers and created with the
craftsmen’s expertise to nobly withstand the passing of time.
Cármenes presenta al mundo sus propuestas de mueble tapizado: diseñosexclusivos que combinan la maestría intemporal de los clásicos con la pureza
sofisticada de nuevas líneas. Piezas de alta calidad hechas en España, concebidascon el ingenio de grandes diseñadores y creadas con la pericia artesana
para vencer noblemente al paso del tiempo.
The Space / El espacio
5
Cármenes is the name of a great brand that pro-duces author upholstery in Spain. But the key to their success is not what they do, it is how they do it: with creativity, authenticity and extreme affection. A way to be and act that can be found in every stage, from the complicity with talented designers, the choice of the ideal materials, the dedication of the master upholsterers to achieve perfect finishes, to the care when communicating the product, the engagement of the sales team, an efficient distribution chain and a guaranteed after-sales service.
The origin of the name Cármenes is the two generations that provide the backbone of the company: Carmen Sánchez, expert upholsterer and soul of the house, and her daughter Mari Carmen, production manager. Another outstanding name in the team is Luis Ignacio Sánchez, creative and strategic manager. Carmen and Luis Ignacio lead
a dynamic and enthusiastic team that started to follow their own path in 2010. They are not new in the branch, as they count on the legacy of Perobell, a renowned company that provided them with more than four decades of experience in the manufacture of author upholstery.
Cármenes’ range of products is large and versatile (home furniture, contract, public spaces...). “The world of interior design and decoration is constantly demanding new aesthetic incentives. We try to satis-fy this demand with our creative strength”, explains Luis Ignacio Sánchez, and adds, “in addition to being beautiful, our products demand from us comfort, du-rability, rigorous quality and a lot of common sense”.
design firstCármenes keeps a close relationship with inter-nationally prestigious designers, such as Samuel
Accoceberry, Lievore Altherr Molina, Lluís Codina, Héctor Diego, Ferran Estela, Mathias Hoffmann, Al-berto Lievore or Jorge Pensi. Some of them already worked with Perobell and are now trusting in Cár-menes to make their designs come true with the best effect. They all enjoy total freedom when it comes to working on their proposals, also the youngest de-signers, as Cármenes is acting as a platform to boost new talents. Their interest in promoting the culture of design has already been recognised with many awards, such as the Delta Awards by ADI-FAD (As-sociation of Industrial Designers of Barcelona), re-ceived by two of their models in consecutive years: Sal y Pimienta (2012) and Áfrika (2013), both of them designed by Jorge Pensi. Áfrika was also recognised with the International Innovation Award 2013 by the German Design Council and Imm Cologne. >>
The Space / El espacio
7
“Además de belleza, nuestros productosnos exigen comodidad, durabilidad, rigurosa
calidad y mucho sentido común”
“In addition to being beautiful,our products demand from us comfort,
durability, rigorous quality and a lotof common sense”
The designs by Cármenes are exclusive designs. The catalogue includes the successful models by Perobell, such as the mythic Manolete by Alberto Lievore; a Spanish symbol featured on the cover of architecture and contemporary design magazines. Timeless classics coexisting with the most recent projects of the house.
ideal materialsFor a specific design to be attractive, not only because of the elegance of its lines, it needs suitable materials to help it reach maximum levels of ergonomics, comfort, resistance and durability. The choice depends on the function of the specific needs of each piece according to its use (indoor, outdoor, private, public...), but always with an unchanging condition: all products are made to last.
Cármenes only works with high-quality materials, essentially recyclable, complying with all interna-tional standards. The vast fabric offer includes sam-ple books from world renowned brands to let each customer have the desired sofa.
the art of upholsterersThe production processes at Cármenes include state-of-the-art technology. Innovation and tradition live together in harmony to reach one single objective: excellence. Carmen leads the upholstery and sewing workshop, working side-by-side with the rest of the team, a group of trustworthy professionals who love their job and give it all to give shape to luxury pieces. Every element is meticulously treated as if it was unique, with precise cuts, balanced volumes, excellent sewing... “Everything has to look perfect, if not, it wouldn’t make sense”, states Carmen.
made in spainOne of the main features of Cármenes is that their production is local. This is a significant value to be taken into account, not only because Spain is a benchmark in quality craftsmanship, but also be-cause it contributes to environmental sustainability and to the economic development of the territory.
The factory of Cármenes is located in Ca La Daniela, a former spinning factory built in 1856 in Sabadell
(Barcelona), a city with a large textile tradition. The emblematic building that keeps the essence of those times of industrial splendour and the historic machinery was refurbished to hold the production workshops, the administration and logistics area in one same space, in order to provide for a fluid communication between the different departments, favouring synergies within the whole team.
international projectionThe sofas, armchairs and all the seating pieces of Cármenes can be found in different design establishments of major cities worldwide. “We like to think that our pieces inspire a series of values that go beyond the commercial impact. We believe that Cármenes radiates elegance, character, exclusiveness and indisputable quality”, explains Luis Ignacio Sánchez. “We want to position ourselves as a clear international benchmark in author upholstery. We are competitive, we are constantly improving and we love to take on new challenges”.
The Space / El espacio
9
“Nos gusta pensar que nuestras piezas infunden una serie de valores que van más allá del impacto
comercial. Creemos que Cármenes destila elegancia,carácter, exclusividad e indiscutible calidad”
“We like to think that our piecesinspire a series of values that
go beyond the commercial impact.We believe that Cármenes radiates elegance, character, exclusiveness
and indisputable quality”
SPANISH TEXT
Las ideas de grandes diseñadoresinternacionales junto a la excelencia
de la tapicería española
Cármenes es el nombre de una gran marca que produce mueble ta-
pizado de autor en España. Pero el quid de su éxito no está en qué
hace sino en cómo lo hace: con creatividad, autenticidad y sumo
cariño. Una forma de ser y proceder que está presente en todas sus
etapas, desde la complicidad con talentosos diseñadores, pasando
por la elección de los materiales idóneos, la dedicación de maes-
tros tapiceros en conseguir acabados perfectos, el mimo en la co-
municación de producto, la entrega de su equipo de ventas, una efi-
ciente cadena de distribución y un servicio postventa garantizado.
El origen del nombre Cármenes proviene de las dos generaciones
que vertebran la firma: Carmen Sánchez, experta tapicera y alma
de la casa, y su hija Mari Carmen, jefa de producción. Destacan
también otros nombres, como el de Luis Ignacio Sánchez, direc-
tor creativo y estratégico. Carmen y Luis Ignacio lideran un equipo
enérgico e ilusionado que empezó su andadura con nombre propio
en 2010. No son nuevos en el sector, cuentan con el legado de Pe-
robell, reputada empresa que les aportó más de cuatro décadas de
experiencia en la fabricación de mueble tapizado de autor.
La propuesta de Cármenes es amplia y versátil (mobiliario para el
hogar, instalaciones, espacios públicos...). “El mundo del interio-
rismo y la decoración está en continua demanda de nuevos estí-
mulos estéticos; nosotros tratamos de satisfacer esa demanda con
nuestra fuerza creadora”, comenta Luis Ignacio Sánchez, y añade
que “además de belleza, nuestros productos nos exigen comodi-
dad, durabilidad, rigurosa calidad y mucho sentido común”.
Primero el diseño
Cármenes mantiene una estrecha relación con diseñadores de
prestigio internacional como Samuel Accoceberry, Lievore Al-
therr Molina, Lluís Codina, Héctor Diego, Ferran Estela, Mathias
Hoffmann, Alberto Lievore o Jorge Pensi. Algunos de ellos ya co-
laboraban con Perobell y hoy día confían en Cármenes para hacer
realidad sus diseños con el mejor efecto. Todos gozan de completa
libertad a la hora de trabajar sus propuestas, también los diseña-
dores más jóvenes, y es que Cármenes actúa como plataforma de
impulso a nuevos talentos. Su interés por fomentar la cultura del
diseño ya ha sido recompensado con varios premios, como los Pre-
mios Delta, otorgados por ADI-FAD (Asociación de Diseñadores
Industriales de Barcelona) a dos de sus modelos en años consecu-
tivos: Sal y Pimienta (2012) y Áfrika (2013), ambos diseñados por
Jorge Pensi. Áfrika también obtuvo el International Innovation
Award 2013, concedido por el Consejo Alemán de Diseño y el Imm
Cologne.
Los diseños de Cármenes son exclusivos. Su catálogo incorpora los
éxitos de Perobell, como el mítico Manolete, de Alberto Lievore,
un símbolo español protagonista en portadas de revistas de arqui-
tectura y diseño contemporáneo. Clásicos intemporales conviven
con los proyectos más actuales de la casa.
Materiales idóneos
Para que un determinado diseño resulte atractivo no solo por la
elegancia de sus líneas, requiere de materiales apropiados que le
ayuden a alcanzar sus máximos niveles de ergonomía, confort, re-
sistencia y durabilidad. La elección varía en función de las necesi-
dades particulares de cada pieza, dependiendo de su uso (interior,
exterior, privado, público...), pero siempre impera una condición
invariable: todos los productos están hechos para perdurar.
Cármenes solo trabaja con materiales de alta calidad, fundamen-
talmente reciclables, cumpliendo con los estándares internaciona-
les. Su extensa oferta en telas incluye los muestrarios de marcas de
referencia a nivel mundial con los que cada cliente puede perso-
nalizar su sofá.
El arte de los tapiceros
Los procesos de producción de Cármenes incorporan la última
tecnología. Innovación y tradición conviven armónicamente para
alcanzar un único objetivo: la excelencia. Carmen está al frente del
taller de tapicería y costura trabajando codo con codo con el resto
del equipo, un grupo de profesionales de confianza que aman su
oficio y ponen todo su empeño en modelar objetos de lujo. Cada
elemento es tratado minuciosamente como si fuera único, con cor-
tes precisos, volúmenes equilibrados, cosidos excelentes... “Todo
el género tiene que lucir perfecto, de lo contrario nada tiene senti-
do”, afirma Carmen.
‘Made in Spain’
Una de las principales características de Cármenes es que produce
a nivel local. Este es un gran valor diferencial a tener en cuenta, no
solo porque España es un foco de referencia mundial en calidad ar-
tesanal, sino porque contribuye a la sostenibilidad medioambien-
tal y al desarrollo económico territorial.
La fábrica de Cármenes está ubicada en Ca La Daniela, una antigua
hilatura construida el año 1856 en Sabadell (Barcelona), ciudad
de gran tradición textil. El emblemático edificio, que mantiene la
esencia de su época de esplendor industrial y conserva maquinaria
histórica, fue rehabilitado para acoger los talleres de producción,
el área administrativa y la de logística en un mismo espacio, de esta
forma la comunicación entre los distintos departamentos es muy
fluida y propicia sinergias entre todo el equipo.
Proyección internacional
Los sofás, butacas y demás asientos Cármenes están presentes en
múltiples establecimientos de diseño de importantes ciudades del
mundo. “Nos gusta pensar que nuestras piezas infunden una serie
de valores que van más allá del impacto comercial. Creemos que
Cármenes destila elegancia, carácter, exclusividad e indiscutible
calidad”, explica Luis Ignacio Sánchez. “Nuestro deseo es posicio-
narnos como un claro referente internacional del mueble tapizado
de autor; somos competitivos, mejoramos constantemente y nos
encanta asumir nuevos retos”.
10
Sal y Pimienta
Sal y Pimienta es un programa de sofás ideados para el hogar y el contract. Tiene en cuenta el notable interés de la gente por el aspecto informal y así, complementándose de muchos
cojines de distintos tamaños, confiere un aire moderno al espacio.
Sal y Pimienta is a programme of sofas intended both for home furnishing and projects.It keeps the special interest of people in casualness in mind. Complemented with several
cushions with different sizes, it confers a modern charm to the space surrounding it.
JORGE PENSI STUDIO
BY
11
The Product / El producto
Áfrika
Áfrika se caracteriza por su gran personalidad estética, de líneas muy puras y ángulosirregulares en el que destaca la pletina de acero insertada en el armazón; ésta recorre los lados
del asiento hasta convertirse en patas metálicas que sostienen la estructura del asiento.
Áfrika stands out due to its great aesthetic personality. A sofa available in different lengths, with very pure lines and irregular angles, with the distinctive feature of a steel strip inserted in the frame, bordering the sides of the seat to eventually become metallic legs that hold the
seat structure.
JORGE PENSI STUDIO
BY
13
Monroe
La descripción perfecta del sofá Monroe sería “versatilidad estética y coherencia estructural”. Su estructura modular permite crear desde un sofá clásico a una solución
rinconera. Elegante a la par que cómodo: solución de éxito.
The perfect description of the Monroe sofa would be “aesthetic versatility andstructural coherence”. The modular structure provides for different combinations,
from a traditional sofa to a corner-shaped solution. Elegant and comfortableat the same time: a solution for success.
LIEVORE ALTHERR MOLINA
BY
14
Diam
Diam es una butaca que, pese a su aspecto individual, embellece espacios con su presencia. La total ausencia de angulos rectos, la amplitud y, sobretodo, la profundidad de su asiento
crean un fuerte contraste entre solidez y ligereza que confieren un halo de encantoa este pequeño mueble.
Diam is an armchair that, despite its individual look, makes spaces beautiful with its mere presence. The complete absence of right angles, the spaciousness and, especially, the depthof the seat, create a strong contrast between strength and lightness that confers this little
piece of furniture an aura of charm.
SAMUEL ACCOCEBERRY
BY
15
A newlife
for agreat
design.
ALBERTO LIEVORE
JORGE PENSI STUDIO
MATHIAS HOFFMAN
LIEVORE ALTHERR MOLINA
FERRAN ESTELA
SAMUEL ACCOCEBERRY
LLUÍS CODINA
HECTOR DIEGO
Visit our new webpage atwww.carmenes.eu
Talking about how the concept of colour has not evolved along history, the artistCarlos Cruz-Diez writes in his book Reflections on colour from 1981:
“Throughout the centuries, colour has been understood and used in the same way:first form, then colour. The “something” that fills the form”.
But it is beyond any doubt that the colour of furniture is not only a final choice,it will become part of its DNA. In a sofa, colour shades the lines and concludes
the volumes to create a totally different perception. Colour is neither subordinateto shape, nor is it only an element to adapt to the ambience it is intended for.
It forms part of the design.
Un concepto sobre color. Propuestas de estilismo para Cármenes. // Para hablar de cómo a lo largo de la historia el concepto de color no ha sufrido
ninguna evolución, el artista Carlos Cruz-Diez escribe en su libro “Reflections on colour” de 1981: “A lo largo de los siglos, el color se ha entendido
y utilizado de la misma manera: primero la forma; después el color. El “algo” que llena la forma .” Pero sin ningún tipo de duda el color en las piezas
de mobiliario no es solo una elección final sino que será parte de su adn. En un sofá el color matiza las líneas y concluye los volúmenes para crear
una percepción del todo diferencial. El color no es el subordinado de la forma ni, únicamente, un elemento de adecuación con el ambiente al que
está destinado, sino que es parte del diseño.
AColourConcept,Styling proposals for Cármenes.
18
Sal y Pimienta
Miami Brunch 60, Miami Brunch 53, Miami Today 31 & Nevada Graham 144.
The Style / El estilo
19
Áfrika
Colorado Soft 19 & RAL 5002.
The Style / El estilo
20
Diam
Miami Brunch 40 & 27.
The Style / El estilo
21
The sofas, armchairs and easy chairsby Cármenes form part of the contem-porary cultural imaginary. They can be found in our daily life. We see them in magazines, in TV sets and series, in theatre plays and on movie screens, in significant hotels and restaurants, in airports, libraries, museums...
Cármenes’ biggest success is the conquest of time. Far from being overtaken by new fashions and tem-porary trends, their designs remain, decade after decade, playing leading roles in public and private spaces all over the world. From hotels (Hilton or Scandic among many others), airports (Brussels-Za-ventem, Barcelona, Lisbon) or prestigious companies (Louis Vuitton, Mercedes...) to intimate and familiar living rooms in private homes. Regardless of whether they have daring or traditional lines, they are pieces that have crossed borders and have established in our contemporary society, step by step, becoming rooted
in our culture, identifying themselves with it. It is the consequence of an honest working philosophy, based on the respect for the designers and for the hand-crafted production methods, which are boosted with state-of-the-art technology, securing the quality and durability of the products. A philosophy in which de-sign is at the service of people, avoiding any uncom-fortable eccentricity.
Cármenes takes aesthetic avant-garde to real life. Good proof of it are some of their legendary models, such as the cosy Premier sofa (by Alberto Lievore), which has been produced more than 50,000 times; the object-armchair Manolete (by Lievore as well), which symbolises the most creative side of Spanish tradition, or the Sal y Pimienta series (by Jorge Pen-si) with its fresh combination of elegance, informality and comfort.
Design forms part of culture and Cármenes feels part of it. The company has collaborated from the beginning with different cultural and communica-tion agents, both established and amateurs, contrib-uting to artistic creation and production. Among the collaborators there are the producing company El Deseo of film-maker Pedro Almodóvar (two Oscar Awards), the theatre companies Dagoll Dagom and El Tricicle (Barcelona), Pérez de la Fuente Producciones (Madrid), several Spanish TV channels (Televisió de Catalunya, Telecinco, Antena3), the Barcelona Mu-seum of Contemporary Art (MACBA) or the Thys-sen-Bornemisza Museum in Madrid.
Images: On the left, the Premier sofa, an unceasing international success since it was launched in 1985. On the right, a picture from Flor de Nit, a musical by Dagoll Dagom per-formed for the first time in 1993, where several Manolete armchairs that were customised for the occasion, shine on the stage of the Teatre Victòria (Barcelona).
“Cármenes collaborates at a local levelwith several agents from the world
of communication and culture”
Only great design lives on in culture
The History / La historia
22
Solo el gran diseño pervive en la cultura
Spanish Text / Los sofás, sillones y butacas Cármenes forman parte del imaginario cultural contemporáneo. Están presen-tes en el día a día de nuestras vidas. Los vemos en revistas, en platós y series de televisión, en obras de teatro y pantallas de cine, en importantes hoteles y restaurantes, aeropuertos, librerías, museos...
El mayor éxito de Cármenes es el de conquistar al tiempo. Le-jos de verse superados por nuevas modas y tendencias pasajeras, sus diseños siguen vigentes década tras década, protagonizando espacios públicos y privados de todo el mundo. Desde hoteles (Hilton o Scandic entre muchos otros), aeropuertos (Bruselas-Za-ventem, Barcelona, Lisboa) o firmas de prestigio (Louis Vuitton, Mercedes...) a íntimos y familiares salones de miles de casas par-ticulares. Ya sean de líneas más rompedoras o más clásicas, son piezas que han traspasado fronteras y que poco a poco han ido asentándose en nuestra sociedad contemporánea, arraigándose en su cultura, identificándose con ella. Es la consecuencia de una filosofía de trabajo honesta, basada en el respeto al diseñador y a
los métodos de producción artesanales que son potenciados con tecnología avanzada y que aseguran la calidad y perdurabilidad del producto. Una filosofía en la que el diseño está al servicio de las personas y que evita cualquier excentricidad incómoda para el usuario.
Cármenes lleva la vanguardia estética a la vida real. Prueba de ello son algunos de sus legendarios modelos, como el hogareño sofá Premier (de Alberto Lievore), cuya producción supera los 50.000 ejemplares; la butaca-objeto Manolete (también de Lievo-re), que simboliza la cara más creativa de la tradición española, o la serie Sal y Pimienta (de Jorge Pensi) con su fresca combinación de elegancia, informalidad y confort.
“Cármenes colabora a nivel local con diversos agen-tes del ámbito de la comunicación y la cultura”
El diseño forma parte de la cultura y Cármenes se siente partícipe de ella. Desde siempre, la empresa colabora a nivel local con dis-
tintos agentes culturales y del ámbito de la comunicación, conso-lidados o amateurs, aportando su granito de arena a la creación y producción artísticas. Entre sus colaboradores está la productora El Deseo del cineasta Pedro Almodóvar (dos Premios Óscar), la compañías de teatro Dagoll Dagom y El Tricicle (Barcelona), Pé-rez de la Fuente Producciones (Madrid), diversas cadenas de te-levisión españolas (Televisió de Catalunya, Telecinco, Antena3), el Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) o el Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid.
Imágenes: A la izquierda, el sofá Premier, un incesante éxito internacional desde que salió a la luz en 1985. A la derecha, una fotografía de Flor de Nit, musical de Dagoll Dagom estrena-do en 1993, donde distintas butacas Manolete personalizadas para la ocasión brillan sobre el escenario del Teatre Victòria (Barcelona).
23
www.carmenes.eu