catalogo STUFE stoves catalogue
2011 - 2012
indice - index
STUFE A PELLET - PELLET STOVES
AGILA A - AGILA S - SKIN A - SKIN S (6,0 kW - 9,0 kW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ELLIPSE - CLESSIDRA - CLASSIC - DUAL - STEEL - LINEA Pellet (6,0 kW - 9,0 kW) . . . 10
CLASSIC XW - DUAL XW - STEEL XW - LINEA Pellet XW (9,0 kW - 12,0 kW) . . . 18
Serie 6000AC - 7000AC - 7000AV (11,7 kW) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serie 8000 - 8000 Power (6,3 kW - 8,0 kW) 26
Serie 10000 - 10000 Power - 11000 - 11000 Power (8,2 kW - 10,0 kW) . . . . . . .28
STUFE A LEGNA - WOOD STOVES
LINEA 6 - LINEA 8 (6,0 kW - 8,0 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Serie 4000 (8,0 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Serie 13000 - 13000AC (7,5 kW - 8,0 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Serie 19000 (9,0 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Serie EKOS (3,3 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
STUFE PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
Stufe a Pellet - Pellet Stoves
CLASSIC XW - DUAL XW - STEEL XW - LINEA Pellet XW (12,0 kW - 15,0 kW) 45
Serie 14000 - 15000 - 15000 Power (11,0 kW - 14,5 kW - 19,0 kW) . . . . . . . 48
Stufe a Legna - Wood Stoves
OASI - MIRAGE (10,5 kW - 16,5 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
5 buoni motivi per scegliere
Caminetti Montegrappa
1 Alto rendimento Le stufe Caminetti Montegrappa hanno un rendimento
più alto rispetto alla media di mercato, cioè a parità di
combustibile impegato producono maggiore calore. Il rendimento è un dato importante da considerare nella scelta di un apparecchio da riscaldamento.
high thermal output Caminetti Montegrappa stoves have a higher
thermal output compared to the market average, that is they produce more heat with the same amount of
fuel.Thermal efficiency is a very important data when
considering buying a heating appliance.
5 good reasons to choose
Caminetti Montegrappa
Tecnologia e qualità Technology and qualityconsumo minimo e minimum consumption andrendimento massimo maximum efficiency
Il catalizzatore-frangifiamma è un elemento del
rivestimento interno della camera di combustione
realizzato in Keramfire®.
The flame distributor-catalyzer is a component part of the Keramfire
® firebox lining.
Brevetto - Patent - n°01301302 -
CMtech
® il nuovo refrattario realizzato con spessori importanti per garantire
robustezza e una combustione ottimale, che si distingue per la gradevole colorazione chiara, ideale per far risaltare il colore ed il movimento della fiamma.
2 Basso consumo Grazie anche all’alto rendimento le stufe Caminetti Montegrappa hanno un basso consumo di combustibile, sia esso legna o pellet; ciò significa risparmio economico ed energetico, a salvaguardia dell’ambiente e delle finanze familiari.
Low consumption Thanks to their high thermal output, Caminetti Montegrappa stoves have a low
fuel consumption, both of wood and pellet. For the customer this means economic
and energy saving, environmental and family finances preservation at once.
3 Poca manutenzione Le stufe Caminetti Montegrappa sono progettate e costruite per durare a lungo e mantenere inalterata nel tempo la loro efficienza. Questo significa che non richiedono frequenti interventi di manutenzione, con notevole risparmio di tempo e denaro.
Little maintenance Caminetti Montegrappa stoves have been projected and built to last long
and to maintain an enduring efficiency. This means they do not require
frequent maintenance operations with obvious saving of time and money.
4 Pochi interventi di pulizia Numerosi accorgimenti tecnici permettono alle stufe Caminetti Montegrappa di funzionare efficacemente per lunghi periodi senza la necessità di interventi di pulizia dell’apparecchio e del vetro in particolare.
Very few cleaning operations Several technical solutions make Caminetti Montegrappa stoves work efficiently for long periods of time without the need for frequent appliance or glass cleaning operations.
5 Prestazioni tecniche certificate Le performance tecniche delle stufe Caminetti Montegrappa sono certificate da prestigiosi enti internazionali secondo le norme più severe. Al momento dell’acquisto le dichiarazioni dei costruttori andrebbero sempre verificate e valutate sulla base delle certificazioni ottenute.
Certified technical performances The technical performances of Caminetti Montegrappa stoves are certified by prestigious international boards according to the most stringent standards. When buying an appliance, the producers’ declarations should always be verified and assessed according to the certifications.
CMtech
®, the new very thick refractory material that guarantees sturdiness and
optimum combustion, which stands out thanks to its appealing light colour that enhances the glow and the movement of the flame just perfectly.
Sicurezza ed ecologia certificate a prova di norma europea Da oltre 30 anni Caminetti Montegrappa è al vertice in Europa nella produzione di stufe e caminetti di alta qualità,
grazie alla costante ricerca dell’eccellenza nella progettazione, nei componenti e nei materiali utilizzati. Sottopone
i propri prodotti al giudizio di Enti autonomi preposti a valutarne le caratteristiche costruttive, i rendimenti ed i livelli
delle emissioni, oltre alla qualità del processo produttivo. Caminetti e stufe vengono collaudati presso accreditati
laboratori europei, secondo gli standard più severi, tra i quali la norma austriaca 15a B-VG, la più restrittiva in
termini di emissioni e la più esigente per quanto concerne i rendimenti.
Certified safety and ecology For 30 years Caminetti Montegrappa has been one of the European top producers of high-quality stoves and fireplaces, thanks
to the continuous search for excellence in planning, components and materials. Their products undergo the evaluation of
independent institutes that examine their structural features, efficiency and emissions levels, besides the quality of the
production process. Stoves and fireplaces are tested in officially accredited European institutes, in accordance with the most
restrictive standards, such as the Austrian standard 15a B-VG that is one of the strictest for smoke emissions.
15a B-VG Marchio di conformità alle norme Europee Normativa federale austriaca art. 15a European standards conformity mark Austrian federal standard - art. 15a
EN 13229 EN 13240 EN 14785 Norma Europea di riferimento per inserti e caminetti Norma Europea di riferimento per stufe a legna Norma Europea di riferimento per stufe a pellet European reference standard for inserts and fireplaces European reference standard for wood stoves European reference standard for pellet stoves
Ente Elvetico per il coordinamento della protezione antincendio Ente svedese di controllo Omologazioni svedese SWEDCERT Fire protection Swiss agency Swedish control board Swedish SWEDCERT type approvals
BImSchV LRV Ordinanza tedesca contro l’inquinamento Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico (OIAt) German Amendment regarding emissions Technical order against air pollution (OIAt)
2 3
STUFE A PELLET PELLET STOVES ad aria calda ventilata with a system of forced convection
ELLIPSE - CLESSIDRA - CLASSIC - DUAL - STEEL - LINEA Pellet
ELLIPSE - CLESSIDRA - CLASSIC - DUAL - STEEL - LINEA Pellet
corpo stufa LP 6,0 kW (LP6) 9,0 kW (LP9)
stove body LP
MAX.
MIN. MAX.
MIN.
potenza certificata 6,0 kW 1,8 kW 9,0 kW 2,7 kW nominal thermal output
potenza elettrica 410 W 410 W electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno) 0,013 % 0,041 % 0,007 % 0,035 % CO emission at 13% oxygen
rendimento 90,5 % 92,5 % 90,0 % 93,5 % efficiency
consumo combustibile 1,44 kg/h 0,40 kg/h 2,04 kg/h 0,58 kg/h fuel consumption
portata in massa dei fumi 4,53 g/s 2,45 g/s 5,84 g/s 2,75 g/s flue gas mass flow
temperatura dei fumi 184°C 93°C 187°C 101°C flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino) 11 Pa 11 Pa 11 Pa 11 Pa flue draught pressure
capacità serbatoio 16,5 Kg 16,5 Kg fuel capacity
autonomia 11,5 h 40 h 8 h 28 h burn time
tubo uscita fumi Ø 80 mm Ø 80 mm flue exit pipe
ingresso aria per la combustione 40 x 40 mm 40 x 40 mm combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output 70* m2 104* m
2
134 kg ELLIPSE - 162 kg CLESSIDRA 136 kg ELLIPSE - 164 kg CLESSIDRA peso netto 150 kg CLASSIC - 138 kg DUAL 152 kg CLASSIC - 140 kg DUAL net weight
129 kg STEEL - 114 kg LINEA Pellet 131 kg STEEL - 116 kg LINEA Pellet
151 kg ELLIPSE - 179 kg CLESSIDRA 153 kg ELLIPSE - 181 kg CLESSIDRA peso con imballo 168 kg CLASSIC - 155 kg DUAL 170 kg CLASSIC - 157 kg DUAL weight with packaging
145 kg STEEL - 131 kg LINEA Pellet 147 kg STEEL - 133 kg LINEA Pellet
*con le condizioni riportate a pagina 56 - s. general information on page 56
Le Certificazioni ottenutE - the certifications achieved
EN 14785 15a B-VG LRV BImSchV
Descrizione tecnica Technical description
14
11 10 1 9 6 5
2 16
13
8 4
3
7
12
15
Questo apparecchio utilizza l’AUTOMATIC POWER SYSTEM, un sistema che modula automaticamente la potenza termica dello stesso adattandolo agli effettivi fabbisogni dell’ambiente nel quale è inserito, per raggiungere e mantenere sempre ed in ogni condizione il comfort desiderato nel più breve tempo possibile, evitando disagevoli ed economicamente non convenienti innalzamenti della temperatura. Questo avviene considerando la temperatura di partenza, la temperatura da raggiungere ed il tempo impiegato per raggiungerla, elaborando la situazione di volta in volta, ottimizzando i consumi grazie al controllo automatico della combustione ( KCC ) che si adatta alle diverse caratteristiche del pellet, alle diverse tipologie di installazioni, alla quota sul livello del mare, alla pulizia del bruciatore e dello scambiatore di calore, garantendo così una combustione più efficace e performante nel tempo riducendo gli interventi di manutenzione. DOTAZIONI DI SERIE: cronotermostato, display retroilluminato digitale multifunzione. ACCESSORI OPTIONAL: radiocomando multifunzione, accessori per la collocazione sospensione a muro. This appliance is equipped with the AUTOMATIC POWER SYSTEM, which automatically modulates the thermal output according to the real heat demand of the installation room, so as to reach and keep as long as possible and in any conditions the desired well-being, and thus avoiding uncomfortable and economically unfavourable temperature increases. The system considers the beginning temperature, the desired temperature and the time needed to reach it, adjusting itself accordingly and optimizing the fuel consumption, thanks to the combustion control kit ( KCC ). This device adapts itself to the different pellet types, to the different installation solutions, to the sea-level, to the burner and heat exchanger cleanliness, thus ensuring a more efficient and performing combustion, which optimizes consumption and reduces maintenance operations. STANDARD EQUIPMENT: thermostatic timer, back-lit digital multifuncional display. OPTIONAL EQUIPMENT: multifunctional remote control, accessories for wall suspension positioning.
1 - Serbatoio combustibile pellet
- Pellet fuel hopper 2 - Sistema automatico di alimentazione pellet
- Automatic pellet fuel feeding system 3 - Aria per la combustione
- Combustion air 4 - Bruciatore in ghisa
- Cast iron burn pot 5 - Entrata aria secondaria
- Secondary air intake 6 - Percorso fumi
- Exhaust channel 7 - Estrattore fumi
- Smoke exhauster 8 - Ventilatore per aria calda
- Convection fan 9 - Scambiatore di calore
- Heat exchanger
10 11 12 13 14 15 16
mod. LINEA Pellet - Scambiatore di calore secondario: per
migliorare l’efficienza dell’apparecchio - Secondary heat exchanger: for improving the appliance’s efficiency - Uscite flusso aria calda - Warm air vent - Vano raccolta polveri dallo scambiatore - Heat exchanger dust container - Scheda elettronica con microprocessore: per il controllo e
la regolazione dei parametri funzionali dell’apparecchio
- Electronic card with microprocessor: responsible for controlling
and adjusting the operation parameters of the appliance
- Pannello comandi con cronotermostato - Control panel with time thermostat - Piedini regolabili - Adjustable feet - Sonda rilevazione temperatura ambiente - Room temperature sensor
10 11
La stufa a pellet CLASSIC, dalle linee eleganti, è facilmente inseribile,
grazie anche alle sue dimensioni, in ogni tipo di arredamento ed è
caratterizzata dalla porta in ghisa, verniciata in nero, la cui lavorazione
svasata dà rilievo alla camera di combustione e permette un’ampia
visione della fiamma. Il rivestimento, in maiolica refrattaria, ha forma
arrotondata con lavorazione incava sui fianchi che riprende il motivo
estetico della porta in ghisa e del coperchio intero dove sono visibili due
feritoie sul davanti. Sono disponibili tre varianti di colore combinate con
il nero di base dei frontali: il bianco lucido, grande protagonista
nell’arredamento attuale, il bordeaux lucido, una delle tonalità più
richieste ed un caldo crema puntinato facilmente abbinabile a diversi
contesti. The pellet stove CLASSIC, with its elegant design, adapts easily to any
room style; it is characterized by a black -painted cast iron door, whose
flared form enhances the combustion chamber and allows a wider view
of the flame. The refractory majolica lining has a rounded shape with
hollowed out sides, which continue the design of the door and of the
one -piece top cover with its two openings visible in the front. There are
three colours available matched by the black of the front structure:
glossy white, a leader in contemporary decoration, glossy burgundy,
one the most requested tones, and a warm sandy crème which can
easily be matched to different decorative contexts.
ad aria calda ventilata CLASSIC with a system of forced convection
Rivestimento in maiolica refrattaria
Refractory majolica facing
51 47,5
= =
88 ø 8
109 74,5
52
21
48,5 46,5
Struttura in acciaio verniciato nero - Black-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Bianco lucido Bordeaux lucido Crema puntinato Glossy white Glossy burgundy Sandy crème
DUAL ha una struttura compatta ed agile al tempo stesso, grazie anche al
rivestimento di profondità ridotta, in maiolica refrattaria, di forma
arrotondata, che ben si abbina con il corpo posteriore della stufa, rivestito
con fianchi in lamiera d’acciaio verniciati in nero come le parti frontali.
Questa soluzione, costruttiva e cromatica, mette in risalto le parti in
maiolica inserite tra il frontale e i fianchi. La porta in ghisa, che riprende le
linee arrotondate, evidenzia con la sua lavorazione svasata la camera di
combustione e permette la completa visione della fiamma. La stufa a pellet
DUAL viene proposta nel colore nero abbinato al bianco lucido, tonalità di
tendenza, al bordeaux lucido, grande classico e al crema puntinato,
particolarmente richiesto per la sua facilità di abbinamento. DUAL has a compact and light structure at the same time, thanks also to
the very narrow lining, made of refractory majolica, with rounded form
which perfectly adapts to the back structure of the stove, whose sides and
front panels are made of black-painted steel. This construction and
chromatic solution enhances the majolica inserts placed between the front
part and the sides. The cast iron door with its flared shape recalls the
rounded design and enhances the combustion chamber and allows a wider
view of the flame. The pellet stove DUAL is available in black with glossy
white, a trendy tone, with glossy burgundy, a classic, and with sandy
crème, which being very easy to match is highly requested.
ad aria calda ventilata DUAL with a system of forced convection
Rivestimento in maiolica refrattaria
Refractory majolica facing
49,5 47
= =
88 ø 8
109 74,5
51,5
21
48,5 46,5
Struttura in acciaio verniciato nero - Black-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Bianco lucido Bordeaux lucido Crema puntinato Glossy white Glossy burgundy Sandy crème
14 15
STEEL STEEL è una stufa a pellet dall’aspetto tecnico e
dai contenuti affidabili e funzionali. II suo
rivestimento è completamente in lamiera d’acciaio
verniciato, dalla forma arrotondata, con fianchi
caratterizzati da una serie di feritoie che
personalizzano il design della stufa. Il motivo delle
feritoie viene ripreso sul coperchio, sempre in
lamiera d’acciaio verniciato. Nella scelta dei colori
sono state privilegiate le tonalità che, abbinate al
nero, esprimono e sottolineano l’aspetto grintoso e
molto attuale di STEEL. Le versioni disponibili
sono il tutto nero, il rosso abbinato al nero, il grigio
metallizzato sempre combinato con il frontale nero
ed un inedito bianco che crea un forte contrasto
cromatico con il nero, di notevole effetto ed
attualità. STEEL is a pellet stove with a technological
design and very reliable and functional
characteristics. Its lining is completely made of
painted sheet-steel, with a rounded shape, and
the sides with a series of slits give a personal
touch to the stove design. The slit motif continues
also in the cover made also of painted sheet-steel.
The choice of colours has favoured those tones
that together with black better express and
enhance the personality of STEEL.
LINEA Pellet
Progettata con rigore, LINEA Pellet si
contraddistingue per gli importanti volumi
metallici che la compongono e, grazie alla
verniciatura nera che la veste in modo
elegante, ne vede esaltato lo stile impeccabile.
Accanto alla versione tutto nero viene proposta
una variante che vede abbinato il nero al grigio
metallizzato, al rosso o ad un inedito bianco
che crea un forte contrasto cromatico con il
nero, di notevole effetto ed attualità. Con
accessori specifici LINEA Pellet può essere
installata sospesa a muro, sia a parete che ad
angolo o più tradizionalmente a terra.
The exact lines of the metallic structure LINEA
Pellet is made of, along with the elegant black
varnish used, underline its neat and faultless
design. Besides the all -black model, there is
also a black with metallic grey, a black with red
or white version. With specific accessories,
LINEA Pellet can be wall-hung either on a flat
wall or a corner, or more traditionally it can be
positioned on the floor.
ad aria calda ventilata STEEL with a system of forced convection
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciato Painted sheet-steel facing 50 47
= =
88 ø 8
109 74,5
51,5
21
49 46,5
Struttura in acciaio verniciato nero - Black-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Bianco Nero Rosso Grigio metallizzato White Black Red Metallic grey
LINEA Pellet ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciato Painted sheet-steel facing
Struttura in acciaio verniciato nero - Black-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Bianco Nero Rosso Grigio metallizzato White Black Red Metallic grey
16 17
STUFE A PELLET PELLET STOVES ad aria calda ventilata with a system of forced convection
CLASSIC XW - DUAL XW - STEEL XW - LINEA Pellet XW
CLASSIC XW - DUAL XW - STEEL XW - LINEA Pellet XW
corpo stufa LX 9,0 kW (LX9) 12,0 kW (LX12)
stove body LX
MAX.
MIN. MAX.
MIN.
potenza certificata 9,0 kW 2,7 kW 12,0 kW 2,7 kW nominal thermal output
potenza elettrica
330 W 330 W electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno) 0,017 % 0,049 % 0,015 % 0,049 % CO emission at 13% oxygen
rendimento 89,0 % 87,0 % 87,0 % 87,0 % efficiency
consumo combustibile 2,08 kg/h 0,63 kg/h 2,85 kg/h 0,63 kg/h fuel consumption
portata in massa dei fumi 6,81 g/s 4,32 g/s 8,49 g/s 4,32 g/s flue gas mass flow
temperatura dei fumi 189°C 124°C 230°C 124°C flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino) 11 Pa 11 Pa 11 Pa 11 Pa flue draught pressure
capacità serbatoio
22 Kg 22 Kg fuel capacity
autonomia 10 h 34 h 7 h 34 h burn time
tubo uscita fumi
Ø 80 mm Ø 80 mm flue exit pipe
ingresso aria per la combustione 40 x 40 mm 40 x 40 mm combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output 104* m2 137* m
2
peso netto 168 kg CLASSIC XW - 154 kg DUAL XW
net weight 140 kg STEEL XW - 133 kg LINEA Pellet XW
peso con imballo 186 kg CLASSIC XW - 171 kg DUAL XW
weight with packaging 156 kg STEEL XW - 150 kg LINEA Pellet XW
*con le condizioni riportate a pagina 56 - s. general information on page 56
Le Certificazioni ottenutE - the certifications achieved
EN 14785 15a B-VG LRV BImSchV
Questo apparecchio utilizza l’AUTOMATIC POWER SYSTEM, un sistema che modula automaticamente la potenza termica dello stesso adattandolo agli effettivi fabbisogni dell’ambiente nel quale è inserito, per raggiungere e mantenere sempre ed in ogni condizione il comfort desiderato nel più breve tempo possibile, evitando disagevoli ed economicamente non convenienti innalzamenti della temperatura. Questo avviene considerando la temperatura di partenza, la temperatura da raggiungere ed il tempo impiegato per raggiungerla, elaborando la situazione di volta in volta, ottimizzando i consumi grazie al controllo automatico della combustione ( KCC ) che si adatta alle diverse caratteristiche del pellet, alle diverse tipologie di installazioni, alla quota sul livello del mare, alla pulizia del bruciatore e dello scambiatore di calore, garantendo così una combustione più efficace e performante nel tempo riducendo gli interventi di manutenzione. DOTAZIONI DI SERIE: cronotermostato, display retroilluminato digitale multifunzione. ACCESSORI OPTIONAL: radiocomando multifunzione. This appliance is equipped with the AUTOMATIC POWER SYSTEM, which automatically modulates the thermal output according to the real heat demand of the installation room, so as to reach and keep as long as possible and in any conditions the desired well-being, and thus avoiding uncomfortable and economically unfavourable temperature increases. The system considers the beginning temperature, the desired temperature and the time needed to reach it, adjusting itself accordingly and optimizing the fuel consumption, thanks to the combustion control kit ( KCC ). This device adapts itself to the different pellet types, to the different installation solutions, to the sea-level, to the burner and heat exchanger cleanliness, thus ensuring a more efficient and performing combustion, which optimizes consumption and reduces maintenance operations. STANDARD EQUIPMENT: thermostatic timer, back-lit digital multifuncional display. OPTIONAL EQUIPMENT: multifunctional remote control.
Serie XW Series XW La serie XW di stufe a pellet per riscaldare l’aria Pellet stoves XW serie is available for air è disponibile in due potenze: heating, with two outputs: - 9,0 kW - 12,0 kW per l’aria calda canalizzata - 9,0 kW and 12,0 kW versions, both ducted (corpo stufa LX9 e LX12) (stove body LX9 and LX12)
La CANALIZZAZIONE dell’aria calda si può regolare in diverse modalità: The
warm air ducting can be set differently: due canalizzazioni una canalizzazione canalizzazione esclusa TWO WAYS ONE WAY CLOSED
18 19
CLASSIC XW STEEL XW ad aria calda canalizzata with a system of ducted warm air Rivestimento in maiolica refrattaria
Refractory majolica facing
57 53
109 74,5
101
21
55 52
= =
31
ø 8 ø 8 ø 8
59
Struttura in acciaio verniciato nero. - Black-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Bianco lucido Bordeaux lucido Crema puntinato Glossy white Glossy burgundy Sandy crème
DUAL XW
ad aria calda canalizzata with a system of ducted warm air Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciato Painted sheet-steel facing 56 53
109 74,5
101
21
55 52,5
= =
31
ø 8 ø 8 ø 8
58,5
Struttura in acciaio verniciato nero. - Black-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Bianco Nero Rosso Grigio metallizzato White Black Red Metallic grey
LINEA Pellet XW ad aria calda canalizzata
ad aria calda canalizzata with a system of ducted warm air with a system of ducted warm air
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciato
Rivestimento in maiolica refrattaria Painted sheet-steel facing
Refractory majolica facing
45 46,5
55,5 53
86,5
109
101
109 74,5
101
21
21
52 54
= =
54,5 52
31
ø 8
ø 8 ø 8 = =
31
ø 8 Struttura in acciaio
ø 8 ø 8
verniciato nero.
59,5
Black-painted steel body
58,5
Colori disponibili: - Colours available:
Struttura in acciaio verniciato nero. - Black-painted steel body
Bianco Nero
Colori disponibili: - Colours available:
White Black
Bianco lucido Bordeaux lucido Crema puntinato Rosso Grigio metallizzato
Glossy white Glossy burgundy Sandy crème Red Metallic grey
20 21
STUFE A PELLET PELLET STOVES Descrizione tecnica Technical description
ad aria calda ventilata with a system of forced convection
SERIE 6000AC - 7000AC - 7000AV
serie 6000AC - 7000AC serie 7000AV
MAX. MIN. MAX. MIN.
potenza certificata 11,7 kW 5,0 kW 11,7 kW 5,0 kW nominal thermal output
potenza elettrica
390 W 350 W electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno) 0,010 % 0,020 % 0,010 % 0,020 % CO emission at 13% oxygen
rendimento 89,3 % 94,8 % 89,3 % 94,8 % efficiency
consumo combustibile 2,57 kg/h 1,03 kg/h 2,57 kg/h 1,03 kg/h fuel consumption
portata in massa dei fumi 7,20 g/s 3,60 g/s 7,20 g/s 3,60 g/s flue gas mass flow
temperatura dei fumi 230°C 110°C 230°C 110°C flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino) 11 Pa 9 Pa 11 Pa 9 Pa flue draught pressure
capacità serbatoio
31 Kg 35 Kg fuel capacity
autonomia 12 h 30 h 13 h 34 h burn time
tubo uscita fumi
Ø 100 mm Ø 100 mm flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
Ø 50 mm Ø 50 mm combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output 134* m2 134* m
2
peso netto 220 kg 6000AC - 184 kg 6020AC - 194 kg 6220AC 218 kg 7000AV
net weight 223 kg 7000AC - 184 kg 7400AC 179 kg 7400AV
peso con imballo 245 kg 6000AC - 200 kg 6020AC - 210 kg 6220AC 243 kg 7000AV
weight with packaging 248 kg 7000AC - 198 kg 7400AC 193 kg 7400AV
*con le condizioni riportate a pagina 56 - s. general information on page 56
Le Certificazioni ottenutE - the certifications achieved
EN 14785 15a B-VG LRV BImSchV
1 11
- Serbatoio combustibile pellet: capacità 35 kg
- Uscite flusso aria calda
- Pellet fuel hopper: 35 kg capacity - Warm air vents
2 12
- Sistema automatico d’alimentazione pellet completamente in acciaio
- Asta per azionamento raschiatore
- Automatic pellet fuel feeding system 100% steel screw auger - Scraper control rod
3 13
- Aria per la combustione
- Raschiatore per pulizia fascio tubiero
- Combustion air - Scraper for cleaning thr heat exchanger tubes
4 14
- Bruciatore in fusione di ghisa
- Vano raccolta polveri dallo scambiatore
- Cast-iron burn-pot - Heat exchanger dust collecting compartment
5 15
- Fori entrata aria secondaria
- Pannello comandi
- Secondary air inlet openings
- Control board
6 16
- Catalizzatore-Frangifiamma in Keramfire®
- Scheda elettronica con microprocessore per il controllo e la
- Flame distributor-catalyzer in Keramfire
®
regolazione dei parametri funzionali della stufa
7
- Percorso fumi
- Electronic card with microprocessor for operating, setting and
- Smoke circuit controlling the stove
8 17
- Estrattore fumi
- Sensore temperatura del serbatoio
- Smoke exhauster
- Temperature sensor on fuel hopper
9 18
- Fascio tubiero scambiatore di calore per il riscaldamento dell’aria
- Piedini regolabili
- Heat exchanger tubes for air heating
- Adjustable feet
10 19
- Scambiatore di calore secondario per migliorare l’efficienza della stufa
- Sonda rilevazione temperatura ambiente
- Secondary heat exchanger for improving the stove efficiency - Room temperature sensor
15
12
1
17
19
11
10
7
9
6
2 5
16
13
4
8 3
14
18
mod. 7000AV
22 23
Rivestimento in maiolica con lavorazione a rombi in rilievo Majolica facing with embossed rhombi Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata e logo in maiolica Painted sheet-steel facing with majolica logo
24
7000AC ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
7000AV ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Colori disponibili: - Colours available: Cuoio Rosso ciliegia Sabbia
Natural Leather Cherry red Sandy cream
ad aria calda canalizzata
7400AC with a system of ducted warm air
7400AV ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Grigio metallizzato Metallic grey
6000AC ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air Rivestimento in maiolica refrattaria
Refractory majolica facing
Struttura in acciaio verniciato grigio Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Cotto Crema Giallo paglierino Rosso bordeaux
Terracotta Cream Pale yellow Burgundy
ad aria calda canalizzata
6020AC with a system of ducted warm air
Rivestimento con fianchi in maiolica con lavorazione in rilievo e coperchio in ghisa Majolica side panels with embossed decorations and a cast-iron top
Struttura in acciaio verniciato grigio Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available: Giallo puntinato Rosso rubino Sale e pepe
Sandy yellow Ruby Sandy
ad aria calda canalizzata
6220AC with a system of ducted warm air
Rivestimento in gres porcellanato e coperchio in ghisa Vitrified porcelain side panels and cast-iron top
Struttura in acciaio verniciato grigio Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Grigio Grey
25
STUFE A PELLET PELLET STOVES
ad aria calda ventilata with a system of forced convection
SERIE 8000 - 8000 Power
serie 8000 serie 8000 Power
MAX. MIN. MAX. MIN.
potenza certificata
6,3 kW 1,7 kW 8,0 kW 1,7 kW nominal thermal output
potenza elettrica
400 W 400 W electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
0,030 % 0,060 % 0,008 % 0,030 % CO emission at 13% oxygen
rendimento
86,0 % 87,3 % 85,0 % 87,0 % efficiency
consumo combustibile
1,43 kg/h 0,39 kg/h 1,93 kg/h 0,39 kg/h fuel consumption
portata in massa dei fumi
5,60 g/s 3,40 g/s 6,04 g/s 3,40 g/s flue gas mass flow
temperatura dei fumi
210°C 100°C 264°C 98°C flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
10 Pa 8 Pa 11 Pa 8 Pa flue draught pressure
capacità serbatoio
21 Kg 21 Kg fuel capacity
autonomia
14 h 53 h 10,5 h 53,5 h burn time
tubo uscita fumi
Ø 100 mm Ø 100 mm flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
60 x 25 mm 60 x 25 mm combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output 74* m2 93* m
2
peso netto 131 kg 8000 - 8000 Power - 106 kg 8020 - 8020 Power
net weight 111 kg 8220 - 8220 Power - 101 kg 8400 - 8400 Power - 141 kg 8100 - 8100 Power
peso con imballo 147 kg 8000 - 8000 Power - 119 kg 8020 - 8020 Power
weight with packaging 124 kg 8220 - 8220 Power - 113 kg 8400 - 8400 Power - 157 kg 8100 - 8100 Power
*con le condizioni riportate a pagina 56 - s. general information on page 56
Le Certificazioni ottenutE - the certifications achieved
EN 14785 15a B-VG
8000 - 8000 Power
ad aria calda ventilata
with a system of forced convection
Rivestimento in maiolica con lavorazione in rilievo
Majolica facing with embossed decorations
ø 10
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Cuoio Rosso ciliegia Sabbia Natural Leather Cherry red Sandy cream
ad aria calda ventilata
8020 - 8020 Power with a system of forced convection
Rivestimento con fianchi e logo in maiolica con lavorazione in Colori disponibili:
rilievo e coperchio in ghisa Colours available:
Majolica side panels and logo with embossed decorations
and cast-iron top
Giallo puntinato
Sandy yellow
Rosso rubino - Ruby
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Sale e pepe - Sandy
ad aria calda ventilata
8100 - 8100 Power with a system of forced convection
Rivestimento con fianchi e coperchio in pietra dorata e logo in maiolica Lining with sides and cover in Dorata stone with logo in refractory majolica
Colori disponibili:
Colours available:
Dorata - Dorata
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Ollare - Soapstone
ad aria calda ventilata
8220 - 8220 Power with a system of forced convection
Rivestimento con fianchi in gres porcellanato e logo Colori disponibili:
in maiolica, coperchio in ghisa Colours available:
Vitrified porcelain side panels, majolica logo and cast-iron top
Beige - Beige
Grigio - Grey
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Nero - Black
8400 - 8400 Power ad aria calda ventilata with a system of forced convection
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata e logo in maiolica Painted sheet-steel facing with majolica logo
Colori disponibili: Colours available:
Grigio metallizzato
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Metallic grey
26 27
STUFE A PELLET PELLET STOVES Descrizione tecnica Technical description
ad aria calda ventilata with a system of forced convection
SERIE 10000 - 10000 Power - 11000 - 11000 Power
serie 10000 - 11000 serie 10000 Power - 11000 Power
MAX. MIN. MAX. MIN.
potenza certificata 8,2 kW 2,2 kW 10,0 kW 2,2 kW nominal thermal output
potenza elettrica
400 W 400 W electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno) 0,020 % 0,050 % 0,015 % 0,050 % CO emission at 13% oxygen
rendimento 89,5 % 86,7 % 85,0 % 86,5 % efficiency
consumo combustibile 1,81 kg/h 0,50 kg/h 2,42 kg/h 0,50 kg/h fuel consumption
portata in massa dei fumi 4,96 g/s 4,40 g/s 7,54 g/s 4,40 g/s flue gas mass flow
temperatura dei fumi 220°C 115°C 253°C 114°C flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino) 11 Pa 8 Pa 11 Pa 8 Pa flue draught pressure
capacità serbatoio
30 Kg 30 Kg fuel capacity
autonomia 16 h 60 h 12 h 60 h burn time
tubo uscita fumi Ø 100 mm Ø 100 mm flue exit pipe
ingresso aria per la combustione 80 x 30 mm 80 x 30 mm combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output 95* m2 115* m
2
peso netto 150 kg 10000 - 11000 - 131 kg 10020 - 11020
net weight 139 kg 10220 - 11220 - 130 kg 10400 - 11400 - 176 kg 10100 - 11100
peso con imballo 166 kg 10000 - 11000 - 147 kg 10020 - 11020
weight with packaging 155 kg 10220 - 11220 - 146 kg 10400 - 11400 - 192 kg 10100 - 11100
*con le condizioni riportate a pagina 56 - s. general information on page 56
Le Certificazioni ottenutE - the certifications achieved
EN 14785 15a B-VG LRV BImSchV
1 11
- Serbatoio combustibile pellet: capacità 30 kg
- Uscite flusso aria calda
- Pellet fuel hopper: 30 kg capacity - Warm air vents
2 12
- Sistema automatico d’alimentazione pellet completamente in acciaio
- Vano raccolta polveri dallo scambiatore
- Automatic pellet fuel feeding system 100% steel screw auger - Heat exchanger dust collecting compartment
3 13
- Aria per la combustione
- Pannello comandi
- Combustion air - Control board
4 14
- Bruciatore in fusione di ghisa
- Scheda elettronica con microprocessore per il controllo e la
- Cast-iron burn-pot regolazione dei parametri funzionali della stufa
5 - Fori entrata aria secondaria - Electronic card with microprocessor for operating, setting and
- Secondary air inlet openings
controlling the stove
6 15
- Catalizzatore-Frangifiamma in Keramfire
®
- Ventilatore per aria calda
- Flame distributor-catalyzer in Keramfire
®
- Convection fan
7 16
- Percorso fumi
- Tappo per ispezione e pulizia collettore fumi
- Smoke circuit - Clean-out plate of smoke collector
8 17
- Estrattore fumi
- Piedini regolabili
- Smoke exhauster
- Adjustable feet
9 18
- Scambiatore di calore
- Sonda rilevazione temperatura ambiente
- Heat exchanger - Room temperature sensor
10 - Scambiatore di calore secondario per migliorare l’efficienza della
stufa - Secondary heat exchanger for improving the stove efficiency
13
1
18
10
11
9
2
6
7
14
5
15
8
4
3
16
12
17
mod. 11000
28 29
10000 - 10000 Power ad aria calda ventilata with a system of forced convection Rivestimento in maiolica refrattaria con lavorazione in rilievo
Refractory majolica facing with embossed decorations
10100 - 10100 Power ad aria calda
ventilata with a system of forced convection
Rivestimento con fianchi e coperchio in pietra dorata e logo in maiolica
Lining with sides and cover in Dorata stone with logo in refractory majolica
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Cotto Crema Giallo paglierino Rosso bordeaux Terracotta Cream Pale yellow Burgundy
10020 - 10020 Power
Dorata Ollare Dorata Soapstone
10220 - 10220 Power ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Rivestimento con fianchi in gres porcellanato e logo in maiolica, coperchio
in ghisa Vitrified porcelain side panels, majolica logo and cast-iron top
ad aria calda ventilata with a system of forced convection Rivestimento con fianchi in maiolica con lavorazione in rilievo e coperchio in
ghisa Majolica side panels with embossed decorations and a cast-iron top
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Beige Grigio Nero Beige Grey Black
10400 - 10400 Power ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata e logo in
maiolica Painted sheet-steel facing with majolica logo
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
30
Colori disponibili: - Colours available: Giallo puntinato Rosso rubino Sale e pepe Sandy yellow Ruby Sandy
Colori disponibili: - Colours available:
Grigio metallizzato
Metallic grey
31
11000 - 11000 Power ad aria calda ventilata with a system of forced convection Rivestimento in maiolica refrattaria con lavorazione in rilievo
Refractory majolica facing with embossed decorations
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
Cotto Crema Giallo paglierino Rosso bordeaux Terracotta Cream Pale yellow Burgundy
11020 - 11020 Power ad aria calda ventilata with a system of forced convection Rivestimento con fianchi in maiolica con lavorazione in rilievo e coperchio in
ghisa Majolica side panels with embossed decorations and a cast-iron top
Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
Colori disponibili: - Colours available:
11100 - 11100 Power ad aria calda ventilata with a system of forced convection
Rivestimento con fianchi e coperchio in pietra ollare e logo in maiolica
Lining with sides and cover in soapstone with logo in refractory majolica Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Dorata Ollare Dorata Soapstone
11220 - 11220 Power ad aria calda ventilata
with a system of forced convection Rivestimento con fianchi in gres porcellanato e logo in maiolica, coperchio
in ghisa Vitrified porcelain side panels, majolica logo and cast-iron top Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body Colori disponibili: - Colours available:
Beige Grigio Nero Beige Grey Black
11400 - 11400 Power ad aria calda ventilate
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata e logo in maiolica Painted sheet-steel facing with majolica logo Struttura in acciaio verniciato grigio - Grey-painted steel body
32
Giallo puntinato Rosso rubino Sale e pepe Sandy yellow Ruby Sandy
Colori disponibili: - Colours available:
Grigio metallizzato
Metallic grey
33