Solar Thermal Manufacturers
Nueva gama de captadores y equipos solaresNew range of collectors and solar kits
Nova gama de coletores e equipos solaresNuevo proceso productivo / New productive process / Novo processo produtivo
Termicol Energía Solar, S.L. • Polígono Industrial La Isla, Río Viejo, 39 • 41703 Dos Hermanas, Sevilla, Spain • +34 954 930 545 • www.termicol.com
2019Catálogo General
General Catalogue Catálogo de produtos
ÍNDICE / INDEX / ÍNDICE3 PRESENTACIÓN / PRESENTATION / APRESENTAÇÃO
4 CAPTADORES SOLARES TERMICOL / TERMICOL SOLAR COLLECTORS / COLETORES SOLARES TERMICOL4 Componentes / Components / Componentes6 Familia Silver / Silver Family / Família Silver7 Familia Platinum / Platinum Family / Família Platinum8 Familia Excel / Excel Family / Família Excel
9 Familia Excel Meandro / Meander Excel Family / Família Excel Meandro 10 Accesorios de conexión / Connection fi ttings / Acessórios de ligação
11 Accesorios de fi jación / Fixing accessories / Acessórios de fi xação12 Ventajas Termicol / Termicol advantages / Vantagens Termicol13 Confi guraciones / Confi gurations / Confi gurações
20 EQUIPOS TERMOSIFÓN / Thermosiphon SYSTEMS / EQUIPOS TERMOSSIFÃO 20 Familia Silver A / Silver A Family / Família Silver A 22 Familia Silver B / Silver B Family / Família Silver B 24 Familia Excel Alto / High Excel Family / Família Excel Alto 26 Familia Excel Bajo / Low Excel Family / Família Excel Baixo 28 Familia Platinum / Platinum Family / Família Platinum 30 Accesorios / Accessories / Acesórios 31 Mantenimiento / Maintenance / Manutenção
22 Familia Silver B 24 Familia Excel Alto
46 ACUMULADORES / STORAGE TANKS / ACUMULADORES 46 ACS Vitrifi cados Directos / DHW Direct Enameled / AQS Vitrifi cados Diretos 48 ACS Vitrifi cados Un Serpentín / DHW Sigle Coil Enameled / AQS Vitrifi cados Uma Serpentina 50 ACS Vitrifi cados Doble Serpentín / DHW Double Coil Enameled / AQS Vitrifi cados Dupla Serpentina 52 ACS Vitrifi cados Murales / Wall mounted DHW Enameled / AQS Vitrifi cados Murais 54 De Inercia / Buffer storage tanks / Depósitos acumuladores Inércia 57 ACS Acero Inoxidable / DHW Stainless Steel / AQS Aço Inoxidável
46 ACS Vitrifi cados Directos 48 ACS Vitrifi cados Un Serpentín 50 ACS Vitrifi cados Doble Serpentín 52 ACS Vitrifi cados Murales
58 ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACESÓRIOS 58 Intercambiadores / Heat Exchangers / Permutadores 60 Grupos de Bombeo / Pumping Units / Grupos de Bombagem 62 Disipadores / Heat sinks / Dissipadores 64 Bombas Circuladoras / Circulation Pumps / Bombas Circuladoras 66 Sistemas de Control / Solar Controllers / Controladores Solares 67 Varios / Various / Vários
70 PISCINAS / SWIMMING POOLS / PISCINAS 70 Paneles Solares Plásticos / Plastic Solar Panels / Painéis Solares Plásticos 71 Cálculo / Calculation / Cálculo 72 Instalación y conexionado / Installation accessories / Acesórios de instalaçao 75 Control y bombeo / Controlling and pumping / Controlo e bombagem 76 Kits calentamiento piscinas / Pool heating kits / Kits aquecimento piscinas
78 CONDICIONES GENERALES DE VENTA / GENERAL SALES CONDITIONS / CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA
70 Paneles Solares Plásticos 71 Cálculo
40 EQUIPOS DRAINBACK / DRAINBACK UNITS / SISTEMAS DRAINBACK 40 Termidrain Un Serpentín / Termidrain Sigle Coil / Termidrain Uma Serpentina 42 Termidrain Doble Serpentín / Termidrain Double Coil / Termidrain Dupla Serpentina 44 Termidrain ECO / ECO Termidrain / Termidrain ECO
32 EQUIPOS FORZADOS / FORCED SYSTEMS / SISTEMAS FORÇADOS 32 Un Serpentín / Sigle Coil / Uma Serpentina 35 Mural / Wall mounted / Mural 36 Doble Serpentín / Double Coil / Dupla Serpentina 39 Cuál elegir / Which to choose / Cual escolher
16 ESTRUCTURAS SOPORTE / SUPPORT STRUCTURES / ESTRUTURAS DE SUPORTE16 Acero galvanizado / Galvanized steel / Aço galvanizado18 Aluminio / Aluminum / Alumínio
3www.termicol.com
PRESENTACIÓN / PRESENTATION / APRESENTAÇÃO
3www.termicol.com
Nueva gama de captadores y equipos / New range of collectors and kits Nova gama de coletores e equipamentos:
Familias Silver y Platinum / Silver and Platinum Families / Famílias Silver é Platinum Para todo tipo de aplicaciones y zonas climáticas / For all types of applications and climatic zones
Para todos os tipos de usos e zonas climáticas Más efi cientes y competitivos / More effi cient and competitive / Mais efi ciente e competitivo Nuevos diseños / New designs / Novos desenhos Hasta 15 años de garantía en captadores / Up to 15 years warranty for collectors
Até 15 anos de garantia para coletores Nuevas estructuras soportes / New support structures / Novas estruturas de fi xação
Nuevo proceso productivo / New production process Novo processo de produção:
Soldadura láser / Laser welding / Soldagem a laser Robotizado / Robotized / Robotizado Completamente automatizado / Fully automated / Completamente automatizado
Nuestro servicio al cliente / Our customer service Nosso serviço ao cliente:
Asesoramiento técnico y apoyo en proyectos / Technical advice and project support/ Assessoria técnica em projetos Entrega inmediata productos de alta rotación / Rapid delivery in main products / Rápida entrega dos produtos principais Servicio post venta / After-sales service / Serviço pós-venda
Ventajas de la energía solar térmica / Solar thermal energy advantages Vantagens da energia solar térmica:
El ahorro energético más alto / The lowest energy consumption / Maior poupança energética Las menores emisiones posibles / The lowest possible emissions / As mais baixas emissões possíveis Fuente inagotable de energía / Never-ending source of energy / Fonte inesgotável de energía Fácil y rápida instalación / Easy and quick installation / Fácil e rápida instalação Máxima durabilidad y mínimo mantenimiento / Maximum durability and minimum maintenance
Máxima durabilidade e manutenção mínima
Tras casi veinte años como fabricante especialista de captadores solares térmicos y presentes en más de 30 países, le presentamos nuestro nuevo catálogo de productos, con grandes novedades.After almost twenty years as a specialist solar thermal collectors manufacturer, present in more than 30 countries, we launch our new catalogue of products with important releases.Depois de quase vinte anos como fabricante especializado em coletores solares térmicos e presente em mais de 30 países, apresentamos-lhe o nosso novo catálogo de produtos, com grandes novidades.
TE
RM
ICO
L
4
Absorbedor / Absorber / Absorsor
Captadores solares Termicol: COMPONENTESTermicol solar collectors: COMPONENTSColetores solares Termicol: COMPONENTES
Características comunes / Common characteristics / Características comuns:
01 Tubos colectores de cobre 18 mm / 18 mm copper tubes / Tubos coletores de cobre 18 mm
02 Tubos de cobre 8 mm / 8 mm copper tubes / Tubos de cobre 8 mm
03 Lámina completa de aluminio ultraselectivo 0,4 mm / Ultraselective 0,4 mm aluminum full sheet Folha de alumínio ultraseletiva completa 0,4 mm
04 Soldadura láser / Laser welding / Soldagem a laser
Parrilla / Harp-Type / Grelha Meandro / Meander / Meandro
Absorbedor de parrillaHarp-Type absorberAbsorsor de grelha
Absorbedor de meandroMeander-Type absorberAbsorsor de meandroAbsorsor de grelha
Captadores Familia Silver, Excel y PlantinumSilver, Excel & Platinum Family CollectorsColetores Familía Silver, Excel y Platinum
Menor pérdida de cargaReduced loss of dynamic loadPerda de carga reduzida
Óptimos para termosifón Optimal for Thermosiphon
Ideal para termossifão
Captadores Familia Excel-M Excel-M Family Collectors Coletores Familía Excel-M
Adecuado para instalaciones en bajo fl ujo Suitable for low fl ow installations Adequado para instalações de baixo fl uxo
Óptimos para drainback Optimal for drainback
Ideal para drainback
04 Soldadura láser / Laser welding / Soldagem a laserSoldagem a laser
02
01
03
04
5www.termicol.com
De caja / Box-type / De caixa Monocasco / Monobloc / Monobloco
En todos nuestros captadores / In all our collectors / Em todos os nossos coletores:
01 Vidrio solar templado 3,2 mm de máxima transmisibilidad / Tempered solar glass 3,2 mm with maximum transmissibility / Vidro solar temperado 3,2 mm de máxima transmissibilidade
02 Marco de aluminio / Aluminum frame / Moldura de alumínio
03 Aireadores estancos / Waterproof aerator / Ventiladores estanques
04 Sujeciones ocultas / Hidden fasteners / Ligações ocultas
Aislamiento lana de vidrio / Glass wool insulation / Isolamento de lã de vidro
Racores de conexión (opcionales) / Connection fi ttings (optional) / Acessórios de conexão (opcional)
01
02
03
04
Marco / Frame / Moldura
Captadores solares Termicol: COMPONENTESTermicol solar collectors: COMPONENTSColetores solares Termicol: COMPONENTES
Captadores Familia Silver Silver Family Collectors Coletores Familía Silver
Perfi les de aluminioAluminum profi les Perfi s de aluminio
Fondo aluminio gofradoEmbossed aluminum backgroundFundo de alumínio em relevo
Termosellado en silicona estructural sin junquillosHeat-sealed in structural silicone without springs Selado a quente en silicone estrutural sem molas
Captadores Familia PlatinumPlatinum Family Collectors Coletores Familía Platinum
Caja monopieza de aluminio embutidoInlaid aluminum monopod case Caixa exterior de uma só peça embutido
Cierre con junquillosClosing with reeds Fechado com junquilhos
Minimiza las pérdidas energéticasMinimizes energy lossesMinimiza as perdas de energía
6
Captadores: Familia SILVER Collectors: SILVER Family Coletores: Familía SILVER
ModeloModelModelo
DescripciónDescriptionDescrição
Disposición Confi guration
Disposição
Área Útil (A.U.)Net Area Área Útil
Área Bruta (A.B.)Gross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P. €
S21
Captador Ultraselectivo Ultraselective collector
Coletor ultraseletivo
Vertical2,03 2,15 311AS21V 417
S26 2,44 2,55 311AS26V 488
S21HHorizontal
2,03 2,15 311AS21H 471
S26H 2,44 2,55 311AS26H 524
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
Características Técnicas / Technical Data / Características TécnicasVerticales / Vertical / Verticais Horizontales / Horizontal / Horizontais
Modelos / Models / Modelo S21 S26 S21H S26H
Longitud / Length / Comprimento (mm) 2.047 2.047 1.047 1.247Anchura / Width / Largura (mm) 1.047 1.247 2.047 2.047
Long. absorb. / Absor. length. / Comprimento de absor. (mm) 2.000 2.000 2.000 2.000Espesor / Thickness / Espessura (mm) 49 49 49 49
Área bruta / Gross area / Área bruta (m2) 2,15 2,55 2,15 2,55Área neta / Aperture area / Área de abertura (m2) 2,03 2,44 2,03 2,44Peso en vacío / Empty weight / Peso vazio (kg) 29 34 29 34
Capacidad de fl uido / Capacity / Capacidade de fl uido (liters) 1,1 1,4 1,5 1,7Potencia pico / Peak power / Potência máxima (Wp) 1.504 1.787 1.504 1.787
Marco / Frame / Caixa Aluminio / Aluminum / Alumínio
Cubierta / Cover material / Material de cobertura Vidrio templado 3,2 mm / Tempered solar glass 3,2 mm /Vidro solar temperado 3,2 mm
Aislamiento / Insulation / Isolamento Lana de vidrio 15 mm alta densidad / 15 mm Glass wool high density / lã de vidro 15 mm alta densidade
Absorbedor de parrilla / Harp-type absorber / Absorsor de grelha Marco ultrafi no / Ultra-thin frame / Moldura ultrafi na Muy ligero / Very low weight / Muito leve
10GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características Técnicas / Technical Data /
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
Rendimiento instantáneo para radiación G=1000 W/m2
S21 (Area Neta)
S21 (Area Bruta)
A.U. Á.B.
η 0,757 0,714
K1 (W / Km2) 4,630 4,372
K2 (W / Km2) 0,024 0,023
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
Rendimiento instantáneo para radiación G=1000 W/m2
S26 (Área Neta)
S26 (Área Bruta)
A.U. Á.B.
η 0,715 0,711
K1 (W / Km2) 5,109 4,9
K2 (W / Km2) 0,014 0,013
Rendimiento instantáneo / Instant performanceDesempenho instantâneo
Modelo S21
Modelo S26
7www.termicol.com
15GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Captadores: Familia PLATINUM Collectors: PLATINUM Family Coletores: Familía PLATINUM
ModeloModelModelo
DescripciónDescriptionDescrição
Disposición Confi guration
Disposição
Área Útil (A.U.)Net Area Área Útil
Área Bruta (A.B.)Gross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P € RP €
P.V.P. €
P21 Captador Ultraselectivo Ultraselective collector
Coletor ultraseletivo
Vertical 2,01 2,29 311AP21V 566
P21H Horizontal 2,01 2,29 311AP21H 618
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
Absorbedor de parrilla / Harp-type absorber / Absorsor de grelha Caja monocasco de aluminio embutido / Aluminum monobloc casing / Caso monopé de alumínio incrustado Cierre con junquillos / Closing with springs / Fechado com junquilhos
Características Técnicas / Technical Data / Características Técnicas
Modelos / Models / Modelo P21 P21H
Longitud / Length / Comprimento (mm) 2.100 1.095Anchura / Width / Largura (mm) 1.095 2.100
Long. absorb. / Absor. length. / Comprimento de absor. (mm) 2.000 2.000 Espesor / Thickness / Espessura (mm) 100 100
Área bruta / Gross area / Área bruta (m2) 2,29 2,29Área neta / Aperture area / Área de abertura (m2) 2,01 2,01Peso en vacío / Empty weight / Peso vazio (kg) 38 38
Capacidad de fl uido / Capacity / Capacidade de fl uido (liters) 1,2 1,5Potencia pico / Peak power / Potência máxima (Wp) 1.569 1.569
Marco / Frame / Caixa Aluminio / Aluminum / Alumínio
Cubierta / Cover material / Material de cobertura Vidrio templado 3,2 mm / Tempered solar glass 3,2 mm /Vidro solar temperado 3,2 mm
Aislamiento / Insulation / Isolamento Lana de vidrio 50 mm / 50 mm glass woolLã de vidro 50 mm
Verticales / Vertical / Verticais Horizontales / Horizontal / Horizontais
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
Rendimiento instantáneo para radiación G=1000 W/m2
P21 (Área Neta)
P21 (Área Bruta)
A.U. Á.B.
η 0,780 0,685
K1 (W / Km2) 3,672 3,150
K2 (W / K2m) 0,006 0,006
Rendimiento instantáneo / Instant performanceDesempenho instantâneo
8
ModeloModelModelo
DescripciónDescriptionDescrição
Disposición Confi guration
Disposiçao
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferênci
P.V.P € RP €
P.V.P. €
T20US
Captador UltraselectivoUltraselective collector
Coletor ultraseletivo
Vertical1,9 2,07 301A02T20 489
T25US 2,4 2,56 301A02T25 550
T20USHHorizontal
1,9 2,02 301A12T20 558
T25USH 2,4 2,54 301A12T25 621
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
Características Técnicas / Technical Data / Características Técnicas
Modelos / Models / Modelo T20US T25US T20USH T25USH
Longitud / Length / Comprimento (mm) 2.130 2.130 970 1200Anchura / Width / Largura (mm) 970 1.200 2.130 2130
Long. absorb. / Absor. length. / Comprimento de absor. (mm) 2.057 2.057 903 903
Espesor / Thickness / Espessura (mm) 83 83 83 83Área bruta / Gross area / Área bruta (m2) 2,1 2,5 2,1 2,5
Área neta / Aperture area / Área de abertura (m2) 1,9 2,4 1,9 2,4Peso en vacío / Empty Weight / Peso vazio (kg) 35 39 36 40
Capacidad de fl uido / Capacity / Capacidade de fl uido (liters) 1,02 1,27 0,95 1,05
Potencia pico / Peak power / Potência máxima (Wp) 1.505 1.865 1.505 1865
Marco / Frame / Caixa Aluminio / Aluminum / Alumínio
Cubierta / Cover material / Material de coberturaVidrio templado 3,2 mm / Tempered solar glass 3,2 mm /
Vidro solar temperado 3,2 mm
Aislamiento / Insulation / Isolamento Lana de vidrio 40 mm / 40 mm Glass wool / Lã de vidro 40 mm
Verticales / Vertical / Verticais Horizontales / Horizontal / Horizontais
Captadores: Familia EXCEL Collectors: EXCEL Family Coletores: Familía EXCEL
Absorbedor de parrilla / Harp-type absorber / Absorsor de grelha Marco sin junquillos / Frame without springs / Moldura sem molas Aislamiento de 40 mm / 40 mm insulation / Isolamento de 40 mm
10GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
G=1000 W/m2
T20US (A.U.)
T20US (A.B.)
Rendimiento instantáneo / Instant performanceDesempenho instantâneo
Modelo T20US
Modelo T25US
A.U. Á.B.
η 0,801 0,738
K1 (W / Km2) 3,93 3,62
K2 (W / Km2) 0,026 0,024
A.U. Á.B.
η 0,801 0,738
K1 (W / Km2) 3,93 3,62
K2 (W / Km2) 0,026 0,024
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
G=1000 W/m2
T25US (A.U.)
A.U.
η 0,801
K1 (W / Km2) 3,93
K2 (W / Km2) 0,026
9www.termicol.com
Absorbedor de meandro / Meander type absorber / Absorsor de Meandro Marco sin junquillos / Frame without springs / Moldura sem molas Aislamiento de 40 mm / 40 mm insulation / Isolamento de 40 mm
Captadores: Familia EXCEL MEANDROCollectors: EXCEL MEANDER Family Coletores: Família EXCEL MEANDRO
10GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características Técnicas / Technical Data / Características Técnicas
ModeloModelModelo
DescripciónDescriptionDescrição
Disposición Confi guration
Disposição
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferênci
P.V.P €RP €
P.V.P. €
T20MS
Captador Ultraselectivo Ultraselective collector
Coletor ultraseletivo
Vertical1,9 2,07 301A03T20 605
T25MS 2,4 2,55 301A03T25 655
T20MSHHorizontal
1,9 2,07 301A13T20 611
T25MSH 2,4 2,55 301A13T25 658
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
Modelos / Models / Modelo T20MS T25MS T20MSH T25MSH
Longitud / Length / Comprimento (mm) 2.130 2.130 970 1.200Anchura / Width / Largura (mm) 970 1.200 2.130 2.130
Long. Absorb. / Absor. Length. / Comprimento de absor. (mm) 2.088 2.057 950 1.180
Espesor / Thickness / Espessura (mm) 83 83 83 83Área bruta / Gross Area / Área bruta (m2) 2,1 2,5 2,1 2,5
Área neta / Aperture Area / Área de abertura (m2) 1,9 2,4 1,9 2,4Peso en vacío / Empty Weight / Peso Vazio (kg) 32 39 34 38
Capacidad de fl uido / Capacity / Capacidade de Fluido (liters) 1,29 1,27 1,25 1,42Potencia pico / Peak power / Potência máxima (Wp) 1.518 1.911 1.518 1.911
Marco / Frame / Caixa Aluminio / Aluminum / Alumínio
Cubierta / Cover Material / Material de coberturaVidrio templado 3,2 mm / Tempered solar glass 3,2 mm /
Vidro solar temperado 3,2 mm
Aislamiento / Insulation / Isolamento Lana de vidrio 40 mm / 40 mm Glass wool / Lã de vidro 40 mm
Verticales / Vertical / Verticais Horizontales / Horizontal / Horizontais
Rendimiento instantáneo / Instant performanceDesempenho instantâneo
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
G=1000 W/m2
T20MS (A.U.)
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
0 10 20 30 40 50 60Tm-Ta
G=1000 W/m2
T25MS (A.U.)
Modelo T20MS
Modelo T25MS
A.U.
η 0,801
K1 (W / Km2) 3,93
K2 (W / Km2) 0,026
A.U.
η 0,813
K1 (W / Km2) 3,674
K2 (W / Km2) 0,019
10
Conexión batería de captadores / Collector array connection Ligação bateria de coletores (Batcapt)
Racores de conexión / Connection fi ttings / Acessórios de conexão
Captadores: Accesorios de CONEXIÓNCollectors: CONNECTION FittingsColetores: Acessórios de LIGAÇÃO
Racores de conexión entre captadores / Connection fi ttings for collectors / Acessórios de conexão para coletores.
Elementos de conexión necesarios para la instalación de baterías de captadoresConnection elements required for the installation of collector batteriesElementos de conexão necessários para a instalação de baterias de coletores
Contiene el sistema de purga, de seguridad y de cierre necesarios para un correcto montaje de la instalaciónContains the purge, safety and closure systems necessary for proper assembly of the installationContém o sistema de purga, de segurança e de fecho necessário para a correta montagem e instalação
Acessórios de conexão para coletores.
Número de racores por batería / Number of fi ttings per array / Acessórios de conexão para conjunto
Nº Captadores / Nº Collectors / Nº Coletores 2 3 4 5 6 n
Nº Racores / Nº Fittings / Nº Conexão 2 4 6 8 10 2n-2
Modelo / Model / Modelo Descripción / Description / Descrição Referencia / Reference / Referência P.V.P € / RP € / P.V.P. €
RacorRacores de conexión entre captadores
Connection fi ttings for collectorsAcessórios de conexão para coletores
709TC1818 5
Modelo / Model / Modelo Descripción / Description / Descrição Referencia / Reference / Referência P.V.P € / RP € / P.V.P. €
BatcaptConexión batería de captadores
Collector array connectionLigação bateria de coletores
215BATCAP0 120
Conexiones de adaptación / Adaptation fi ttings / Ligações de adaptação(Racorbat)
Racores de adaptación al circuito hidráulico Fittings for adaptation to the hydraulic circuit
Conexões para adaptação ao circuito hidráulico
Modelo / Model / Modelo Descripción / Description / Descrição Referencia / Reference / Referência P.V.P € / RP € / P.V.P. €
RacorbatConexiones de adaptación
Adaptation fi ttingsLigações de adaptação
215RACBAT0 18
/ Collector array connection
11www.termicol.com
Cinta perforada / Perforated band / Fita perfurada
Captadores: Accesorios de FIJACIÓNCollectors: FIXING accessoriesColetores: Acessórios de FIXAÇÃO
Acero galvanizado / Galvanized steel / Aço galvanizado Fijación sencilla / Simple fi xation / Fixação simples Evita deslizamientos / Avoids slides / Evita deslizamentos Cualquier tipo de teja / Any type of tile / Qualquer tipo de telha.
Acero galvanizado / Galvanized steel / Aço galvanizado Fijación muy versátil / Versatile fi xtures / Fixação versátil Cualquier tipo de teja / Any type of tile / Qualquer tipo de telha
Acero galvanizado / Galvanized steel / Aço galvanizado Fijación muy versátil / Versatile fi xtures / Fixação versátil Resistente / Robust / Resistente Evita la perforación de la teja / Avoids drilling the roof tile / Evita a perfuração da telha
Anclaje Orientable / Adjustable anchorage / Fixação ao telhado
Salvateja / Roof hook / Salvatechas
12
Fácil instalación / Easy installation / Fácil instalação
Racores de unión por compresión (opcionales) / Compression fittings with brass rings (optional) Acessórios de compressão com anéis de latão (opcional)
Canal lateral del marco que facilita la integración / Lateral channels of the frame that facilitates its integration Canal lateral da caixa que facilita a sua integração
Nuevas estructuras soporte / New supports / Novos suportes
Versatilidad y estética / Versatility and aesthetics / Versatilidade e estétic
Absorbedores de parrilla o de meandro / Harp-type or meander absorber / Absorsor de grelha o meandro Marco de caja de aluminio o de bañera / Aluminum frame or inlaid monobloc casing
Moldura de caixa em alumínio ou monobloco Dos tamaños tanto en disposición vertical como horizontal / In two sizes of vertical position as well as in horizontal
Disponível em dois tamanhos de configuração vertical e horizontal Acabado exterior más estético en aluminio / A more aesthetic exterior finish in 100% aluminum
Um acabamento exterior mais estético 100% em alumínio
Resistencia y durabilidad / Resistance and durability / Resistência e durabilidade Rigidez, robustez y resistencia a los golpes / Rigid, robust and shock resistant / Solidez, robustez, e resistência a impactos Vidrio solar templado de alta transmisividad y gran resistencia / Highly resistant tempered solar glass
Vidro solar temperado de alta resistência Absorbedor monobanda láser de parrilla o meandro / Full sheet harp-type or meander laser absorber
Absorsor monobloco laser de grelha ou meandro Sellado del marco en silicona estructural / Frame sealed in structural silicone / Moldura selada em silicone estrutural Embalaje retráctil con esquineras reforzadas / Retractable packaging with reinforced corners
Embalagem retráctil com cantos reforçados Orificios laterales de aireación contra condensaciones / Lateral air ducts against condensation
Aberturas laterais anti condensação
Captadores: Ventajas TERMICOLCollectors: TERMICOL AdvantagesColetores: Vantagens TERMICOL
13www.termicol.com
Batería o Fila / Array or Row / Bateria ou Fila
Paralelo / Parallel / Paralelo
Serie / Series / Sèrie
Serie - Paralelo / Series - Parallel / Sèrie - Paralelo
Captadores: Confi guraciones de BATERÍAS Collectors: ARRAY confi gurationsColetores: Confi gurações de BATERIAS
Sistema de conexión que permite un ahorro en la tubería que alimenta cada zona del campo de captación. Está limitada a un número máximo de elementos para evitar la pérdida de rendimiento en los últimos captadores y tensiones por dilatación en los tubos colectores de éstos.
A connection system that reduces the amount of pipework that feeds each area of the collection fi eld. It is limited to a maximum number of elements to prevent loss of performance in the fi nal collectors and pressure due to expansion in their collecting pipes.
Sistema de ligação que permite poupar na tubagem que alimenta cada zona do campo de captação. Está limitada a um número máximo de elementos para evitar a perda de rendimento nos últimos colectores e tensões por dilatação nos tubos colectores respetivos.
La conexión en paralelo tiene como característica principal que el rendimiento del sistema de captación es más uniforme, trabajando todas las zonas con temperaturas similares de entrada y salida. Como inconveniente se producen mayores caudales totales.
The main characteristic of parallel connection is that performance in the collection system is more uniform with all areas working with similar inlet and outlet temperatures. The main drawback is that they produce greater total fl ow rates.
A ligação em paralelo tem como característica principal a maior uniformidade do rendimento do sistema de captação, com todas as zonas a trabalhar a temperaturas similares de entrada e saída. Como inconveniente são gerados maiores caudais totais.
Cuando un captador o conjunto de captadores se conecta en serie con otro captador o conjunto de captadores, se produce una mayor temperatura de salida, reduciéndose los caudales totales producidos. Sin embargo, no todos los captadores trabajan con el mismo rendimiento.
When a collector or collector array is connected in series to another collector or collector array, a higher outlet temperature is produced, thereby reducing total fl ow rates. Not all the collectors however work with the same performance.
Quando um colector ou conjunto de colectores é ligado em série com outro colector ou conjunto de colectores, gera-se uma maior temperatura de saída, com a diminuição dos caudais totais produzidos. No entanto, nem todos os colectores têm o mesmo rendimento
La conexión mixta es adecuada para grandes instalaciones, permitiendo una reducción del caudal total a la vez de que se uniformiza parcialmente el rendimiento en distintas zonas de la instalación.
Mixed connection is suitable for large installations, enabling a reduction in total fl ow rate while partially making performance uniform in different areas of the installation.
A ligação mista é adequada para grandes instalações, permitindo uma redução do caudal total, ao mesmo tempo que uniformiza parcialmente o rendimento em diferentes zonas da instalação.
La conexión entre captadores puede realizarse de diferentes modos. De esta forma podemos conseguir distintos comportamientos térmicos según nos interese para la aplicación a la que suministramos energía. / Collectors can be connected in different ways. This makes it possible to achieve different thermal behavior to suit the application for which energy is being supplied. / A ligação entre colectores pode ser realizada de diferentes modos. Desta forma podemos obter diferentes comportamentos térmicos adequados para a aplicação à qual é fornecida a energia.
14
Instalación adecuada para consumo colectivo de agua caliente en hoteles, hospitales, centros deportivos, etc. La centralización de la producción mejora la efi ciencia del sistema y reduce el consumo energético global.
A suitable system for collective consumption of hot water in hotels, hospitals, sports centers, etc. The centralization of production improves system effi ciency and reduces overall energy consumption.
Instalação adequada para o consumo coletivo de água quente em hotéis, hospitais, centros desportivos, etc. A centralização da produção melhora a efi ciência do sistema e reduz o consumo energético global.
Instalación recomendada en edifi cios residenciales cuya ventaja estriba en la individualización del almacenamiento, manteniendo el sistema de genera-ción solar centralizado. Para el control del consumo individual es obligatorio colocar un contador de energía a la entrada de cada vivienda. Existen dos variantes: con intercambiador externo para separar el circuito de calenta-miento de distribución y sin intercambiador, sólo recomendable en peque-ños edifi cios.
A recommended system for residential buildings with its main advantage lying in the individualization of storage, keeping the solar generation system cen-tralized. To control individual consumption, it is necessary to install an energy meter at the entrance of each dwelling. There are two types: with external heat exchanger to separate the heating circuit from the distribution circuit and with-out heat exchanger, which is only recommended in small buildings.
Instalação recomendada em edifícios residenciais cuja vantagem reside na indivi-dualização da armazenagem, mantendo o sistema de geração solar centralizado.Para o controlo do consumo individual é obrigatório colocar um contador de ener-gia na entrada de cada habitação. Existem duas variantes: com permutador ex-terno, para separar o circuito de aquecimento de distribuição, e sem permutador, apenas recomendável em pequenos edifícios.
Instalación recomendada en edifi cios residenciales en los que el espacio en la vivienda es escaso. La colocación de un acumulador de inercia centraliza parcialmente el almacenamiento, permitiendo la reducción del acumulador individual.
Installation recommended for residential buildings in which space is scarce in dwellings. The installation of a buffer storage tank partially centralizes storage, enabling the size of the individual tank to be reduced.
Instalação recomendada em edifícios residenciais em que o espaço na habitação é reduzido. A colocação de um depósito acumulador de inércia centraliza parcialmente a armazenagem, permitindo uma menor acumulação individual.
Sistema con acumulación centralizada / Centralized storage system Sistema com acumulação centralizada
Sistema con acumulación distribuida / Distributed storage system Sistema com acumulação distribuída
Sistema con acumulación distribuida y de inercia intermedioDistributed storage and intermediate buffer storage tank system Sistema com acumulação distribuída e depósito de inércia intermédio
Confi guraciones: SISTEMAS SOLARES Confi gurations: SOLAR SYSTEMSConfi gurações: SISTEMAS SOLARES
15www.termicol.com
Los sistemas de producción térmica con captadores solares son adecuados para la producción de calefacción a baja temperatura. La utilización de un acumulador combinado permite la producción simultanea de ACS y calefac-ción ahorrando espacio y reduciendo la inversión realizada.
Solar thermal systems with collectors are suitable for providing low temperature heating. The use of a combined storage tank can produce DHW and heat simul-taneously, thereby saving on space and reducing the investment.
Os sistemas de produção térmica com colectores solares são adequados para a produção de aquecimento a baixa temperatura. A utilização de um acumulador combinado permite produzir simultaneamente AQS e aquecimento, poupando es-paço e reduzindo o investimento realizado.
El bajo nivel térmico de las piscinas cubiertas hace que los sistemas de producción solares con captador vidriado sean el sistema de producción adecuado para el calentamiento del vaso de la piscina cubierta. Cuando se exigen condiciones de utilización anual los rendimientos obtenidos son muy elevados al trabajar en captación con temperaturas medias bajas.
The low thermal temperature required by indoor swimming pools makes solar thermal systems with glazed collectors suitable for heating swimming pools. When required to be used throughout the year, the yields obtained are very high as collection is carried out at low average temperatures.
O baixo nível térmico das piscinas cobertas torna os sistemas de produção solar com coletor vitrifi cado adequados para aquecer o tanque da piscina coberta. Em condições de utilização anual, os rendimentos obtidos são muito elevados no trabalho em captação com temperaturas médias baixas.
Las exigencias de las piscinas descubiertas se limitan a la posibilidad de ampliar la temporada de baño dos o tres meses respecto a la época estival. Los captadores de plástico no vidriados son adecuados para esta tipología, permitiendo la elevación de la temperatura en los meses de primavera y otoño, más cercanos a los meses del verano.
This system enables the swimming season to be extended by two or three months either side of summer. Unglazed plastic collectors are suitable for this type of pool, enabling spring and autumn temperatures to approach those of the summer months.
Os requisitos das piscinas descobertas limitam-se à possibilidade de alargar a época balnear dois ou três meses em relação à época estival. Os colectores de plástico não vitrifi cados são adequados para esta tipologia, permitindo a elevação da temperatura nos meses de primavera e outono, mais próximo dos meses do verão.
Sistema centralizado producción combinada de ACS y calefacción A centralized system for combined DHW and heating Sistema centralizado para a produção combinada de AQS e aquecimento
Sistema de producción solar para piscinas climatizadasA solar thermal system for indoor swimming pools Sistema de produção solar para piscinas climatizada
Sistema de producción solar para piscinas al aire libreA solar thermal system for outdoor swimming pools Sistema de produção solar para piscinas ao ar livre
Confi guraciones: SISTEMAS SOLARESConfi gurations: SOLAR SYSTEMSConfi gurações: SISTEMAS SOLARES
16
Cubierta Plana / Flat Roof / Terraço
Estructuras soporte: ACERO GALVANIZADOSupport structures: GALVANIZED STEELEstrutura de suporte: AÇO GALVANIZADO
Perfiles en L de acero Steel L profiles
Perfis em L de aço
Modelos y Precios
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL S21
1 451V11 157
S26
1 451V21 1572 451V12 175 2 451V22 1843 451V13 254 3 451V23 2634 451V14 368 4 451V24 3815 451V15 442 5 451V25 4606 451V16 521 6 451V26 543
HORIZONTAL S21H
1 451H11 127
S26H
1 451H21 132
2 451H12 219 2 451H22 224
3 451H13 315 3 451h23 324
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL P21
1 451VP1 1692 451VP2 1993 451VP3 2904 451VP4 4165 451VP5 5026 451VP6 593
HORIZONTAL P21H1 451HP1 1392 451HP2 2433 451HP3 351
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL T20UST20MS
1 451VU11 172
T25UST25MS
1 451VU21 1722 451VU12 205 2 451VU22 2143 451VU13 299 3 451VU23 3084 451VU14 428 4 451VU24 4415 451VU15 517 5 451VU25 535
6 451VU16 611 6 451VU26 633
1HORIZONTAL T20USH
1 451HU11 142
T25USH
1 451HU21 147
2 451HU12 249 2 451HU22 254
3 451HU13 360 3 451HU23 369
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
Unión entre baterías modulares Connection between modular arrays
União entre baterias modulares
Acero con tratamiento galvanizado en caliente / Hot- dip galvanized steel / Aço com tratamento galvanizado a quente Resistentes y competitivas / Durable and economical / Resistentes e económicas
17www.termicol.com
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL T20UST20MS
1 452VU11 151
T25US T25MS
1 452VU21 1512 452VU12 183 2 452VU22 1873 452VU13 259 3 452VU23 2644 452VU14 367 4 452VU24 3805 452VU15 443 5 452VU25 456
6 452VU16 519 6 452VU26 532
1UUHORIZONTAL T20USH
T20MSH
1 452HU11 126T25USH T25MSH
1 452HU21 129
2 452HU12 223 2 452HU22 227
3 452HU13 312 3 452HU23 321
Cubierta Inclinada / Sloped Roof / Telhados inclinados
Estructuras soporte: ACERO GALVANIZADOSupport structures: GALVANIZED STEELEstrutura de suporte: AÇO GALVANIZADO
Acero con tratamiento galvanizado en caliente / Hot- dip galvanized steel / Aço com tratamento galvanizado a quente Resistentes y competitivas / Durable and economical / Resistentes e económicas Perfiles de sujeción con diferentes opciones de agarre al tejado / Clamping profiles with different roof grip options
Perfis de fixação com diferentes opções de aperto ao telhado
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e PreçosPosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL S21
1 452V11 136
S26
1 452V21 136
2 452V12 153 2 452V22 157
3 452V13 214 3 452V23 219
4 452V14 307 4 452V24 3205 452V15 368 5 452V25 3816 452V16 429 6 452V26 442
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL P21
1 452VP1 1482 452VP2 1773 452VP3 2504 452VP4 355
5 452VP5 428
6 452VP6 501
HORIZONTAL S21H
1 452H11 111
S26H
1 452H21 114
2 452H12 193 2 452H22 197
3 452H13 267 3 452H23 276
HORIZONTAL P21H
1 452HP1 123
2 452HP2 217
3 452HP3 303
Nota: Todas las estructuras de acero galvanizado para cubierta inclinada se entregan con el sistema de anclaje de cinta perforada.Note: All galvanized support for tiled roof will be supplied with the perforated tape.Nota: O suporte galvanizado será fornecido com a fita perfurada.
18
Aluminio extrusionado de alta resistencia a la corrosión / Extruded aluminum highly resistant to corrosion Alumínio extrudido de elevada resistência à corrosão
Aptas para zonas con ambientes marinos / Suitable for areas with marine environments Adequadas para zonas com ambientes marinhos
Perfi les de sujeción premontados adaptables a distintas inclinaciones Preassembled clamping profi les adaptable to different angles Perfi s de fi xação pré-montados adaptáveis a diferentes inclinações
Resistentes y ligeras / Strong and lightweight / Resistentes e leves Fácil instalación / Easy installation / Fácil instalação
Estructuras soporte: ALUMINIOSupport structures: ALUMINUMEstrutura de suporte: ALUMÍNIO
Cubierta Plana / Flat Roof / Terraço
Apoyo delantero Front support Apoio frontal
Unión entre baterías modulares Connection between modular arrays
União entre baterias modulares
Unión de perfi les Connection of profi les
União de perfi s
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColectores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
CaptadoresCollectorColectores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICALT20UST20MS
S21
1 461V11 234
T25UST25MS
S26
1 461V21 234
2 461V12 273 2 461V22 284
3 461V13 407 3 461V23 423
4 461V14 540 4 461V24 568
5 461V15 680 5 461V25 707
6 461V16 808 6 461V26 847
HORIZONTALT20USH T20MSH
S21H
1 461H11 223T25USH T25MSH
S26H
1 461H21 228
2 461H12 373 2 461H22 384
3 461H13 529 3 461H23 546
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColectores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICAL P21
1 461VP1 266
2 461VP2 317
3 461VP3 463
4 461VP4 608
5 461VP5 760
6 461VP6 900
HORIZONTAL P21H
1 461HP1 280
2 461HP2 448
3 461HP3 622
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
19www.termicol.com
Cubierta Inclinada / Sloped Roof / Telhados
Aluminio extrusionado de alta resistencia a la corrosión Extruded aluminum highly resistant to corrosion Alumínio extrudido de elevada resistência à corrosão
Aptas para zonas con ambientes marinos Suitable for areas with marine environments Adequadas para zonas com ambientes marinhos
Perfiles de sujeción premontados con diferentes opciones de fijación al tejado / Preassembled clamping profiles adaptable to different angles / Perfis de fixação pré-montados adaptáveis a diferentes inclinações
Resistentes y ligeras / Strong and lightweight Resistentes e leves
Fácil instalación / Easy installation / Fácil instalação
Estructuras soporte: ALUMINIOSupport structures: ALUMINUMEstrutura de suporte: ALUMÍNIO
VERTICALT25UST25MS
S26
1 462NV21 67 462OV21 139 462SV21 201
2 462NV22 123 462OV22 189 462SV22 256
3 462NV23 178 462OV23 278 462SV23 379
4 462NV24 251 462OV24 390 462SV24 518
5 462NV25 317 462OV25 479 462SV25 652
6 462NV26 373 462OV26 551 462SV26 774
VERTICAL P21
1 462NVP1 173 462OVP1 245 462SVP1 307
2 462NVP2 229 462OVP2 296 462SVP2 361
3 462NVP3 339 462OVP3 439 462SVP3 528
4 462NVP4 464 462OVP4 604 462SVP4 726
5 462NVP5 579 462OVP5 746 462SVP5 899
6 462NVP6 694 462OVP6 872 462SVP6 1.067
HORIZONTAL P21H
1 462NHP1 168 462OHP1 240 462SHP1 301
2 462NHP2 300 462OHP2 411 462SHP2 623
3 462NHP3 437 462OHP3 587 462SHP3 726
HORIZONTAL
T20USHT20MSH
S21H
1 462NH11 106 462OH11 178 462SH11 239
2 462NH12 201 462OH12 312 462SH12 524
3 462NH13 301 462OH13 451 462SH13 590
T25USHT25MSH
S26H
1 462NH21 106 462OH21 178 462SH21 239
2 462NH22 201 462OH22 312 462SH22 524
3 462NH23 301 462OH23 451 462SH23 590
PosiciónPositionPosição
CaptadoresCollectorColetores
UnidadesUnits
Unidades
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
VERTICALT20UST20MS
S21
1 462NV11 67 462OV11 139 462SV11 201
2 462NV12 111 462OV12 178 462SV12 243
3 462NV13 162 462OV13 262 462SV13 351
4 462NV14 228 462OV14 368 462SV14 490
5 462NV15 284 462OV15 451 462SV15 604
6 462NV16 340 462OV16 518 462SV16 713
Sin AnclajesWithout AnchorSem Ancoragens
Con Anclajes OrientablesAdjustable AnchorCom ancoragens Orientáveis
Con Piezas SalvatejaRoof HookCom Peças Salvatelhas
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
20
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasCaptadores Silver / Silver collectors / Coletores SilverDepósito alto / High tank / Depósito altoAptos en zonas de gran radiación / Suitable for areas of high radiation / Apto para áreas de alta radiaçãoÓptima relación prestaciones-precio / Optimum performance-price ratio / Ótima relaçao desempenho-costeGarantía 5 años* / 5 Years warranty / 5 Anos de garantia
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S150A S21 x1 2,03 2,14 511A1501S21 1.211
Equipo de 150 litros (1/2 usuarios) / 150 liters unit (1/2 users) Equipamento de 150 litros (1/2 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S200AX S21 x1 2,03 2,14 511A2001S21 1.331
S200A S26 x1 2,44 2,55 511A2001S26 1.437
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) / 200 liters units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S300A S21 x2 2,03 2,14 511A3002S21 1.904
Equipo de 300 litros (5/6 usuarios) / 300 liters unit (5/6 users) Equipamento de 300 litros (5/6 utilizadores)
Equipos Termosifón: Familia SILVER AThermosiphon Systems: A SILVER FamilyEquipos Termossifão: Familía SILVER A
1 ó 2 Captadores / 1 or 2 Collectors / 1 ou 2 Coletores1 Acumulador / 1 Storage tank / 1 Depósito1 Estructura depósito alto / 1 High tank support / 1 Estrutura depósito alto1 Juego de accesorios / 1 Accessories set / 1 Jogo de acessórios1 Juego de ramales de conexión / 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
Componentes / Components / Componentes
*Ampliable a 10 años sólo en mercado español (Ver pág. 78)
21www.termicol.com
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Ref. Descripción / Description / Descriçâo Ud.
1Tapón compresión tubo cobre 18Copper pipe compression plug 18Tampão compressão tubo cobre 18
1
2 Machón plano 18- ½ ” / Flat nipples 18- ½ ” /Conexão macho plano 18- ½ ” 1
3 Junta de cartón /Card board joint / Junta de cartão 4
4 Machón ¾ " / Nipples ¾ ” / Conexão ¾ ” 1
5 Válvula anti-retorno ¾ ” h /Check valve ¾ ” f / Válvula anti-retorno ¾ h 1
6 Te latón ¾"- ½"- ¾" h /Brass tee ¾”- ½ ”- ¾ ” f / Tê latão ¾”- ½ ”- ¾ ” h 1
8Válvula de seg. 8 Bar ½ ” M
Safety valve 8 bar ½ ” MVálvula de segurança 8 bar ½ ” M
1
44 Codo ¾” m-h / Elbow ¾” m-f / Cotovelo ¾” m-h 2
55Válvula de seguridad 2,5 bar ½”
Safety valve 2,5 bar ½”Válvula de segurança 2,5 bar ½”
1
63Codo compresión 18 - ¾” planoFlat compression elbow 18 - ¾”
Cotovelo de compressão 18 - ¾” plano2
67 Codo ½ ” / Elbow ½ ” / Cotovelo ½ ” 1
68 Tapón ½ ” / Plug ½ ” / Tampão ½ ” 1
AManguito dieléctrico ¾” m-h
Dielectric sleeve ¾” m-fCasquilho dielétrico ¾” m-h
2
Estructuras / Supports / EstruturasAcero galvanizado / Galvanized steel / Galvanizadas de açoMarcado CE 1 / CE certifi ed 1 / Certifi cado CE 1Aptas para cubiertas planas o inclinadasSuitable for fl at or sloping roofsAdequado para telhados planos ou inclinados
Esquema de conexionado 2 / Connection scheme 2
Esquema de Conexão 2
Pocos elementos de conexión / Few connecting elements Poucos elementos de conexãoFácil y rápida instalación / Easy and fast installation Instalação fácil e rápida
Equipos Termosifón: Familia SILVER AThermosiphon Systems: A SILVER FamilyEquipos Termossifão: Familía SILVER A
Acumuladores / Tanks / Acumuladores
1 Consultar / To be checked / A consultar2 Los elementos pueden variar por exigencias de fabricación, consultar manual técnico / The elements may vary due to manufacturing requirements, see technical manual / Os elementos podem variar aos requisitos de fabricação, consulte o manual técnico
EQU
IPO
S
ENTRADA AGUA FRÍACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
Doble envolvente / Double-jacket / Parede duplaDoble vitrifi cado /Double enameled / Duplo vitrifi cadoAsas laterales / Side handles / Alças laterais50 mm. de aislamiento de poliuretano rígido inyectado 50 mm. of injected rigid polyurethane insulation 50 mm. de isolamento de poliuretano rígido injetadoExterior completo en acero lacado (cuerpo y tapas laterales)Complete exterior in lacquered steel (body and side covers) Exterior completo em aço lacado (corpo e tampas laterais)Todas las conexiones en tapas laterales
All lateral connections Todas as conexões nas tampas lateraisMontaje y mantenimiento muy rápido del kit eléctricoFast assembly and easy maintenance of electric kit Montagem e manutenção muito rápida do kit elétricoMantenimiento fácil y rápido del ánodo de magnesioEasy and fast maintenance of the magnesium anode Manutenção fácil e rápida do ânodo de magnésio
22
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasDepósito bajo: mejor estética al ocultarse el acumulador / Low tank: Better aesthetics by hiding the accumulatorDepósito baixo: melhor estética ao esconder o acumuladorCaptadores Silver / Silver collectors / Coletores SilverAptos en zonas de alta radiación / Suitable for areas of high radiation / Ótimos em áreas de alta radiaçãoÓptima relación prestaciones-precio / Optimum performance-price ratio / Ótima relaçao desempenho-preçoGarantía 5 años* / 5 Years warranty / 5 Anos de garantia
Modelo / Model Modelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
S150B S21 x1 2,03 2,14 511B1501S21 1.211
Equipo de 150 litros (1/2 usuarios) 150 liters unit (1/2 users) Equipamento de 150 litros (1/2 utilizadores)
Modelo / ModelModelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
S200BX S21 x1 2,03 2,14 511B2001S21 1.331S200B S26 x1 2,44 2,55 511B2001S26 1.437
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios)200 liters units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
Equipos Termosifón: Familia SILVER BThermosiphon Systems: B SILVER FamilyEquipos Termossifão: Familía SILVER B
1 ó 2 Captadores / 1 or 2 Collectors / 1 ou 2 Coletores1 Acumulador / 1 Storage tank / 1 Depósito1 Estructura depósito bajo / 1 Support low tank / 1 Estrutura deposito baixo 1 Juego de accesorios / 1 Accessories set / 1 Jogo de acessórios1 Juego de ramales de conexión / 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
Componentes / Components / Componentes
*Ampliable a 10 años sólo en mercado español (Ver pág. 78)
PosiciónPositionPosição
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
HORIZONTAL S200BH S26H x1 2,44 2,55 511B2001S26H 1.439
Equipo de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters unit (5/6 users) Equipamento de 300 litros (5/6 utilizadores)
Modelo / ModelModelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
S300B S21 x2 4,06 4,28 511B3002S21 1.904
23www.termicol.com
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Equipos Termosifón: Familia SILVER BThermosiphon Systems: B SILVER FamilyEquipos Termossifão: Familía SILVER B
Ref. Descripción / Description / Descriçâo Ud.
1Tapón compresión tubo cobre 18 Copper pipe compression plug 18Tampão compressão tubo cobre 18
1
2 Machón plano 18- ½ ” / Flat nipples 18- ½ ”/Conexão macho plano 18- ½ ” 1
3 Junta de cartón / Card board joint /Junta de cartão 4
4 Machón ¾ " / Nipples ¾ ” / Conexão ¾ ” 1
5 Válvula anti-retorno ¾ ” h / Check valve ¾ ” f /Válvula anti-retorno ¾ h 1
6 Te latón ¾"- ½"- ¾" h / Brass tee ¾ ”- ½ ”- ¾ ” f /Tê latão ¾ ’’- ½ ’’- ¾ ’’ h
1
8Válvula de seg. 8 Bar ½ " M
Safety valve 8 bar ½ ” M Válvula de segurança 8 bar ½ ” M
1
17 Válvula termosifón / Thermosiphon valve /Válvula termossifão 2
44 Codo ¾” M-H / Elbow ¾” M-F /Cotovelo ¾” M-H 2
46 Machón plano ¾”- ¾” / Nipples plane ¾ ”- ¾ ” /Conexão macho plano ¾”- ¾” 2
55Válvula de seguridad 2,5 bar ½”
Safety valve 2,5 bar ½” Válvula de segurança 2,5 bar ½”
1
63Codo compresión 18 - ¾ ” plano Flat compression elbow 18 - ¾ ”
Cotovelo de compressão 18 - ¾ ” plano2
67 Codo ½ ” / Elbow ½ ” / Cotovelo ½ ” 168 Tapón ½ ” / Plug ½ ” / Tampão ½ ” 1
AManguito dieléctrico ¾” m-h /
Dielectric sleeve ¾” m-f /Casquilho dielétrico ¾” m-h
2
ENTRADA AGUA FRÍACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
EQU
IPO
S
1 Consultar / To be checked / A consultar2 Los elementos pueden variar por exigencias de fabricación, consultar manual técnico / The elements may vary due to manufacturing requirements, see technical manual / Os elementos podem variar aos requisitos de fabricação, consulte o manual técnico
Estructuras / Supports / EstruturasAcero galvanizado / Galvanized steel / Galvanizadas de açoMarcado CE 1 / CE certifi ed 1 / Certifi cado CE 1Aptas para cubiertas planas o inclinadasSuitable for fl at or sloping roofsAdequado para telhados planos ou inclinados
Esquema de conexionado 2 / Connection scheme 2
Esquema de conexão 2
Pocos elementos de conexión / Few connecting elements Poucos elementos de conexãoFácil y rápida instalación / Easy and fast installation Instalação fácil e rápida
Acumuladores / Tanks / Acumuladores
Doble envolvente / Double-jacket / Parede duplaDoble vitrifi cado /Double enameled / Duplo vitrifi cadoAsas laterales / Side handles / Alças laterais50 mm. de aislamiento de poliuretano rígido inyectado 50 mm. of injected rigid polyurethane insulation 50 mm de isolamento de poliuretano rígido injetadoExterior completo en acero lacado (cuerpo y tapas laterales)Complete exterior in lacquered steel (body and side covers) Exterior completo em aço lacado (corpo e tampas laterais)Todas las conexiones en tapas laterales
All lateral connectionsTodas as conexões nas tampas lateraisMontaje y mantenimiento muy rápido del kit eléctricoFast assembly and easy maintenance of electric kit Montagem e manutenção muito rápida do kit elétricoMantenimiento fácil y rápido del ánodo de magnesioEasy and fast maintenance of the magnesium anode Manutenção fácil e rápida do ânodo de magnésio
24
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasCaptadores Excel / Excel collectors / ColetoresDepósito alto / High tank / Depósito altoGarantía 5 años* / 5 Years warranty / 5 Anos de garantia
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
T150A T20US 1,9 2,1 506A1501U1 1.347
Equipo de 150 litros (1/2 usuarios) / 150 liters unit (1/2 users) Equipamento de 150 litros (1/2 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
T200AX T20US 1,9 2,1 506A2001U1 1.421
T200A T25US 2,4 2,6 506A2001U2 1.524
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) / 200 liters units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
T300A T20US x2 3,6 4,2 506A3002U1 2.039
Equipo de 300 litros (5/6 usuarios) / 300 liters unit (5/6 users) Equipamento de 300 litros (5/6 utilizadores)
Equipos Termosifón: Familia EXCEL ALTOThermosiphon Systems: HIGH EXCEL FamilyEquipos Termossifão: Familía EXCEL ALTO
1 ó 2 Captadores / 1 or 2 Collectors / 1 ou 2 Coletores1 Acumulador / 1 Storage tank / 1 Depósito1 Estructura depósito alto / 1 High tank support / 1 Estrutura depósito alto1 Juego de accesorios / 1 Accessories set / 1 Jogo de acessórios1 Juego de ramales de conexión / 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
Componentes / Components / Componentes
/ 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
*Ampliable a 10 años sólo en mercado español (Ver pág. 78)
25www.termicol.com
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Ref. Descripción / Description / Descriçâo Ud.
1Tapón compresión tubo cobre 18Copper pipe compression plug 18Tampão compressão tubo cobre 18
1
2 Machón plano 18- ½ ” / Flat nipples 18- ½ ” /Conexão macho plano 18- ½ ” 1
3 Junta de cartón /Card board joint / Junta de cartão 4
4 Machón ¾ " / Nipples ¾ ” / Conexão ¾ ” 1
5 Válvula anti-retorno ¾ ” h /Check valve ¾ ” f / Válvula anti-retorno ¾ h 1
6 Te latón ¾"- ½"- ¾" h /Brass tee ¾”- ½ ”- ¾ ” f / Tê latão ¾”- ½ ”- ¾ ” h 1
8Válvula de seg. 8 Bar ½ ” M
Safety valve 8 bar ½ ” MVálvula de segurança 8 bar ½ ” M
1
44 Codo ¾” m-h / Elbow ¾” m-f / Cotovelo ¾” m-h 2
55Válvula de seguridad 2,5 bar ½”
Safety valve 2,5 bar ½”Válvula de segurança 2,5 bar ½”
1
63Codo compresión 18 - ¾” planoFlat compression elbow 18 - ¾”
Cotovelo de compressão 18 - ¾” plano2
67 Codo ½ ” / Elbow ½ ” / Cotovelo ½ ” 1
68 Tapón ½ ” / Plug ½ ” / Tampão ½ ” 1
AManguito dieléctrico ¾” m-h
Dielectric sleeve ¾” m-fCasquilho dielétrico ¾” m-h
2
Equipos Termosifón: Familia EXCEL ALTOThermosiphon Systems: HIGH EXCEL FamilyEquipos Termossifão: Familía EXCEL ALTO
EQU
IPO
S
ENTRADA AGUA FRÍACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
Estructuras / Supports / EstruturasAcero galvanizado / Galvanized steel / Galvanizadas de açoMarcado CE 1 / CE certifi ed 1 / Certifi cado CE 1Aptas para cubiertas planas o inclinadasSuitable for fl at or sloping roofsAdequado para telhados planos ou inclinados
Esquema de conexionado 2 / Connection scheme 2
Esquema de conexão 2
Pocos elementos de conexión / Few connecting elements Poucos elementos de conexãoFácil y rápida instalación / Easy and fast installation Instalação fácil e rápida
Acumuladores / Tanks / Acumuladores
Doble envolvente / Double-jacket / Parede duplaDoble vitrifi cado /Double enameled / Duplo vitrifi cadoAsas laterales / Side handles / Alças laterais50 mm. de aislamiento de poliuretano rígido inyectado 50 mm. of injected rigid polyurethane insulation 50 mm de isolamento de poliuretano rígido injetadoExterior completo en acero lacado (cuerpo y tapas laterales)Complete exterior in lacquered steel (body and side covers) Exterior completo em aço lacado (corpo e tampas laterais)Todas las conexiones en tapas laterales
All lateral connectionsTodas as conexões nas tampas lateraisMontaje y mantenimiento muy rápido del kit eléctricoFast assembly and easy maintenance of electric kit Montagem e manutenção muito rápida do kit elétricoMantenimiento fácil y rápido del ánodo de magnesioEasy and fast maintenance of the magnesium anode Manutenção fácil e rápida do ânodo de magnésio
1 Consultar / To be checked / A consultar2 Los elementos pueden variar por exigencias de fabricación, consultar manual técnico / The elements may vary due to manufacturing requirements, see technical manual / Os elementos podem variar aos requisitos de fabricação, consulte o manual técnico
26
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasDepósito bajo: mejor estética al ocultarse el acumulador / Low tank: Better aesthetics by hiding the accumulator /Depósito baixo: melhor estética ao esconder o acumuladorCaptadores Excel / Excel collectors / Coletores ExcelGarantía 5 años* / 5 Years warranty / 5 Anos de garantia
Modelo / Model Modelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
T150B T20US 1,9 2,1 506B1501U1 1.347
Equipo de 150 litros (1/2 usuarios) 150 liters unit (1/2 users) Equipamento de 150 litros (1/2 utilizadores)
Equipos Termosifón: Familia EXCEL BAJOThermosiphon Systems: LOW EXCEL FamilyEquipos Termossifão: Familía EXCEL BAIXO
1 ó 2 Captadores / 1 or 2 Collectors / 1 ou 2 Coletores1 Acumulador / 1 Storage tank / 1 Depósito1 Estructura depósito bajo / 1 Support low tank / 1 Estrutura deposito baixo 1 Juego de accesorios / 1 Accessories set / 1 Jogo de acessórios1 Juego de ramales de conexión / 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
Componentes / Components / Componentes
Modelo / ModelModelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
T200BX T20US 1,9 2,1 506B2001U1 1.421T200BX T25US 2,4 2,6 506B2001U2 1.524
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios)200 liters units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
PosiciónPositionPosição
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
HORIZONTAL T200BH T25USH 2,4 2,6 506B2001U2H 1.513
Equipo de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters unit (5/6 users) Equipamento de 300 litros (5/6 utilizadores)
Modelo / ModelModelo
Captadores / CollectorColetores
Área Útil / Net Area Área Útil
Área Bruta / Gross Area Área Bruta
Referencia / ReferenceReferência
P.V.P € / RP €P.V.P €
T300B T20US x2 3,6 4,2 506B3002U1 2.039
*Ampliable a 10 años sólo en mercado español (Ver pág. 78)
27www.termicol.com
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Equipos Termosifón: Familia EXCEL BAJOThermosiphon Systems: LOW EXCEL FamilyEquipos Termossifão: Familía EXCEL BAIXO
Ref. Descripción / Description / Descriçâo Ud.
1Tapón compresión tubo cobre 18 Copper pipe compression plug 18Tampão compressão tubo cobre 18
1
2 Machón plano 18- ½ ” / Flat nipples 18- ½ ”/Conexão macho plano 18- ½ ” 1
3 Junta de cartón / Card board joint /Junta de cartão 4
4 Machón ¾ " / Nipples ¾ ” / Conexão ¾ ” 1
5 Válvula anti-retorno ¾ ” h / Check valve ¾ ” f /Válvula anti-retorno ¾ h 1
6 Te latón ¾"- ½"- ¾" h / Brass tee ¾ ”- ½ ”- ¾ ” f /Tê latão ¾ ’’- ½ ’’- ¾ ’’ h
1
8Válvula de seg. 8 Bar ½ " M
Safety valve 8 bar ½ ” M Válvula de segurança 8 bar ½ ” M
1
17 Válvula termosifón / Thermosiphon valve /Válvula termossifão 2
44 Codo ¾” M-H / Elbow ¾” M-F /Cotovelo ¾” M-H 2
46 Machón plano ¾”- ¾” / Nipples plane ¾ ”- ¾ ” /Conexão macho plano ¾”- ¾” 2
55Válvula de seguridad 2,5 bar ½”
Safety valve 2,5 bar ½” Válvula de segurança 2,5 bar ½”
1
63Codo compresión 18 - ¾ ” plano Flat compression elbow 18 - ¾ ”
Cotovelo de compressão 18 - ¾ ” plano2
67 Codo ½ ” / Elbow ½ ” / Cotovelo ½ ” 168 Tapón ½ ” / Plug ½ ” / Tampão ½ ” 1
AManguito dieléctrico ¾” m-h /
Dielectric sleeve ¾” m-f /Casquilho dielétrico ¾” m-h
2
ENTRADA AGUA FRÍACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
EQU
IPO
S
1 Consultar / To be checked / A consultar2 Los elementos pueden variar por exigencias de fabricación, consultar manual técnico / The elements may vary due to manufacturing requirements, see technical manual / Os elementos podem variar aos requisitos de fabricação, consulte o manual técnico
Estructuras / Supports / EstruturasAcero galvanizado / Galvanized steel / Galvanizadas de açoMarcado CE 1 / CE certifi ed 1 / Certifi cado CE 1Aptas para cubiertas planas o inclinadasSuitable for fl at or sloping roofsAdequado para telhados planos ou inclinados
Esquema de conexionado 2 / Connection scheme 2
Esquema de conexão 2
Pocos elementos de conexión / Few connecting elements Poucos elementos de conexãoFácil y rápida instalación / Easy and fast installation Instalação fácil e rápida
Acumuladores / Tanks / Acumuladores
Doble envolvente / Double-jacket / Parede duplaDoble vitrifi cado /Double enameled / Duplo vitrifi cadoAsas laterales / Side handles / Alças laterais50 mm. de aislamiento de poliuretano rígido inyectado 50 mm. of injected rigid polyurethane insulation 50 mm de isolamento de poliuretano rígido injetadoExterior completo en acero lacado (cuerpo y tapas laterales)Complete exterior in lacquered steel (body and side covers) Exterior completo em aço lacado (corpo e tampas laterais)Todas las conexiones en tapas laterales
All lateral connectionsTodas as conexões nas tampas lateraisMontaje y mantenimiento muy rápido del kit eléctricoFast assembly and easy maintenance of electric kit Montagem e manutenção muito rápida do kit elétricoMantenimiento fácil y rápido del ánodo de magnesioEasy and fast maintenance of the magnesium anode Manutenção fácil e rápida do ânodo de magnésio
28
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasCaptadores Platinum / Platinum collectors / Coletores PlatinumDepósito alto / High tank / Depósito altoGarantía 5 años* / 5 Years warranty / 5 Anos de garantia
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
P150A P21 2,02 2,29 511A1501P21 1.415
Equipo de 150 litros (1/2 usuarios) / 150 liters unit (1/2 users) Equipamento de 150 litros (1/2 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
P200A P21 2,02 2,29 511A2001P21 1.580
Equipo de 200 litros (3/4 usuarios) / 200 liters unit (3/4 users) Equipamento de 200 litros (3/4 utilizadores)
ModeloModelModelo
CaptadoresCollectorColetores
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
P300AX P21 2,02 2,29 511A3001P21 1.800
P300A P21 x2 4,04 4,58 511A3002P21 2.230
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) / 300 liters units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (5/6 utilizadores)
Equipos Termosifón: Familia PLATINUMThermosiphon Systems: PLATINUM FamilyEquipos Termossifão: Familía PLATINUM
1 ó 2 captadores / 1 or 2 Collectors / 1 ou 2 Coletores1 Acumulador/ 1 Storage tank / 1 Depósito1 Estructura depósito alto / 1 High tank support / 1 Estrutura depósito alto 1 Juego de accesorios / 1 Accessories set / 1 Jogo de acessórios1 Juego de ramales de conexión / 1 Set of connection branches / 1 Jogo de conexão
Componentes / Components / Componentes
*Ampliable a 10 años sólo en mercado español (Ver pág. 78)
29www.termicol.com
Estructuras / Supports / EstruturasAcero cincado / Zinc-plated steel / Aço zinçadoPerfi les en omega invertido / Inverted omega form profi les Perfi s em forma de ômega invertidaPremontadas / Pre-assambled / PremontadaMarcado CE 1 / CE certifi ed 1 / Certifi cado CE 1
Aptas para cubiertas planas o inclinadasSuitable for fl at or sloping roofsAdequado para telhados planos ou inclinados
Ref. Descripción / Description / Descriçâo Ud.
1Tapón compresión tubo cobre 18 Copper pipe compression plug 18Tampão compressão tubo cobre 18
1
2 Machón plano 18- ½ ” / Flat nipples 18- ½ ” /Conexão macho plano 18- ½ ” 1
3 Junta de cartón / Card board joint /Junta de cartão 4
4 Machón ¾" / Nipples ¾” / Conexão ¾” 1
5 Válvula anti-retorno ¾ ” h / Check valve ¾ ” f /Válvula anti-retorno ¾ h 1
6 Te latón ¾"- ½"- ¾" h / Brass tee ¾”- ½ ”- ¾ ” f /Tê latão ¾’’- ½ ”- ¾’’ h 1
8Válvula de seg. 8 Bar ½ " M
Safety valve 8 bar ½ ” MVálvula de segurança 8 bar ½ ” M
1
44 Codo ¾” m-h / elbow ¾” m-f / cotovelo ¾” m-h 2
55Válvula de seguridad 2,5 bar ½”
Safety valve 2,5 bar ½”Válvula de segurança 2,5 bar ½”
1
63Codo compresión 18 - ¾” planoFlat compression elbow 18 - ¾”
Cotovelo de compressão 18 - ¾” plano2
67 Codo ½ ” / Elbow ½ ” / Cotovelo ½ ” 1
68 Tapón ½ ” / Plug ½ ” / Tampão ½ ” 1
AManguito dieléctrico ¾” m-h
Dielectric sleeve ¾” m-fCasquilho dielétrico ¾” m-h
2
5GARANTIA
HASTA/WARRANTY UP
A Ñ O S / Y E A R
S
Equipos Termosifón: Familia PLATINUMThermosiphon Systems: PLATINUM FamilyEquipos Termossifão: Familía PLATINUM
ENTRADA AGUA FRÍACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
EQU
IPO
S
1 Consultar / To be checked / A consultar2 Los elementos pueden variar por exigencias de fabricación, consultar manual técnico / The elements may vary due to manufacturing requirements, see technical manual / Os elementos podem variar aos requisitos de fabricação, consulte o manual técnico
Esquema de conexionado 2 / Connection scheme 2
Esquema de conexão 2
Pocos elementos de conexión / Few connecting elements Poucos elementos de conexãoFácil y rápida instalación / Easy and fast installation Instalação fácil e rápida
Acumuladores / Tanks / Acumuladores
Doble envolvente / Double-jacket / Parede duplaDoble vitrifi cado /Double enameled / Duplo vitrifi cadoAsas laterales / Side handles / Alças laterais50 mm. de aislamiento de poliuretano rígido inyectado 50 mm. of injected rigid polyurethane insulation 50 mm de isolamento de poliuretano rígido injetadoExterior completo en acero lacado (cuerpo y tapas laterales)Complete exterior in lacquered steel (body and side covers) Exterior completo em aço lacado (corpo e tampas laterais)Todas las conexiones en tapas laterales
All lateral connectionsTodas as conexões nas tampas lateraisMontaje y mantenimiento muy rápido del kit eléctricoFast assembly and easy maintenance of electric kit Montagem e manutenção muito rápida do kit elétricoMantenimiento fácil y rápido del ánodo de magnesioEasy and fast maintenance of the magnesium anode Manutenção fácil e rápida do ânodo de magnésio
30
Equipos Termosifón: ACCESORIOSThermosiphon Systems: ACCESSORIESEquipos Termossifão: ACESÓRIOS
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExterior protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATN150I 150 Acero galvanizado y lacadoGalvanized and lacquered steel
Aço galvanizado e lacado
601K0150 852ATN200I 200 601K0200 987ATN300I 300 601K0300 1.184
Conforme a / According to / De acordo com UNI EN 1111
Rango de temperatura / Temperature range / Faixa de temperatura 30-55ºC
Presión operativa máx. / Max. operating pressure / Pressão operacional máx. 10 bar
Temp. de entrada máx. / Max. inlet temperature / Temperatura máx. de entrada 100 ºC
Caudal a 3 bar / Flow at 3 bar / Caudal a 3 bar 38 l/min
Caudal mínimo / Minimum fl ow / Caudal mínimo 10 l/min
Descripción / Description / Descripção Ref. P.V.P €
Cuerpo 1” / Body 1” / Corpo 1” 708TMZ100CT 68
Cuerpo 1” con racores anti-retornos ¾ ” / Body 1” with non-return fi ttings ¾ ” / Corpo 1” com racores anti-retorno ¾ ” 708TMZ034CAT 78
Descripción / Description / Descripção Ref. P.V.P €
Centralita control resistencia / Control station 1 probe / Controlador Solar 1 sonda 703C6CTC01 175
Kit eléctrico 2 kW Monofásico / Single phasic 2 kW electrical kit / Kit eléctrico 2 kW monofásico 711KTN2000M 50
Kit eléctrico 3 kW Monofásico / Single phasic 3 kW electrical kit / Kit eléctrico 3 kW monofásico 711KTN3000M 55
Tapa galvanizada / Galvanized cover / Tampa galvanizada 714TV6NOB 20
Junta tapa galvanizada / Galvanized cover seal / Junta tampa galvanizada 714TV6NOBJ 15
Ánodo magnesio 150/200 L / Magnesium anode 150/200 L / Ânodo de magnésio 150/200 L 714AM6L50 15
Ánodo magnesio 300 L / Magnesium anode 300 L / Ânodo de magnésio 300 L 714AM6L80 20
Anticongelante garrafa 2 L Fluidosol Concent. / 2 L Antifreeze concentrate / Garrafa anticongelante concentrado 2 L 707CGF0002 15
Anticongelante garrafa 5 L Fluidosol Concent. / 5 L Antifreeze concentrate / Garrafa anticongelante concentrado 5 L 707CGF0005 38
Anticongelante garrafa 10 L Fluidosol Concent. / 10 L Antifreeze concentrate / Garrafa anticongelante concentrado 10 L 707CGF0010 75
Acumuladores horizontales vitrifi cados doble envolventeDouble-jacket enameled horizontal storage tanks Acumuladores horizontais vitrifi cados dupla parede
Válvula mezcladora termostática / Thermostatic mixer valve Válvula misturadora termostática
Otros accesorios / Other accessories / Outros acesórios
Acumuladores horizontais vitrifi cados dupla parede
31www.termicol.com
Equipos Termosifón: MANTENIMIENTOThermosiphon Systems: MAINTENANCEEquipos Termossifão: MANUTENÇÂO
Las instalaciones deben someterse a un plan de vigilancia y mantenimiento para asegurar su vida útilPeriodic checks and planned maintenance must be performed on the installed equipment to ensure service lifeAs instalações devem passar por um plano de vigilância e manutenção para garantir sua vida útil
VidriosGlasses / Vidros
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual condensaciones y suciedad Visual inspection condensation and dirt / Inspeção visual condensaçao e sujeira
JuntasJoints /Juntas
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual agrietamientos, deformaciones Visual inspection cracks, deformation / Inspeção visual rachas, deformaçôes
ConexionesFittings / Conexões
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual aparición de fugas Visual inspection leaks appearance / Inspeção visual aparência de fugas
EstructuraStructure / Estrutura
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual degradación, indicios de corrosión, y apriete de tornillos Visual inspection degradation, signs of corrosion and tightening of screws
Inspeção visual degradação, sinais de corrosão e aperto dos parafusos
DepósitoTank / Depósito
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual presencia de lodos en fondo Visual inspection presence of sludge inside / Inspeção visual presença de lodo no fundo
ÁnodoAnode / Ânodo
Cada 6 meses / Every 6 months / A cada 6 meses
Inspección visual comprobación del desgaste Visual inspection wearing check / Inspeção visual verifi cação de desgaste
Ánodo de magnesio como protección activa (necesaria revisión periódica) Magnesium anode as active protection (mandatory to replace it in time)
Anodo de magnésio é um sistema ativo de proteção (imperativa a sua substituição periódica)
Doble vitrifi cado para reducir la acción de la corrosión Double enameled to reduce corrosion Vitrifi cado duplo para reduzir a corrosão
Doble envolventeDouble jacket
Dupla envolvente
PASO 2 / STEP 2 / PASSO 2Presurizar circuito de consumo Pressurize the consumption circuit Pressurização do circuito de consumo
PASO 1 / STEP 1 / PASSO 1Llenar circuito de consumoFill in the consumption circuitEncher o circuito de consumo
PASO 3 / STEP 3 / PASSO 3Llenar circuito primarioFill primary circuitEncher o circuito primário
Protección interna / Internal protection / Proteçâo interna
Puesta en marcha / Start up / Posta em marcha
Mantenimiento de equipos / Maintenance of the equipments / Manutençâo dos kits
1
2
3
Ánodo de magnesio como protección activa (necesaria revisión periódica) Magnesium anode as active protection (mandatory to replace it in time)
Anodo de magnésio é um sistema ativo de proteção (imperativa a sua substituição periódica)
EQU
IPO
S
32
Componentes / Components / Componentes
Características / Characteristics / Características
Captadores solares TERMICOL / TERMICOL solar collectors / Coletores solares TERMICOLEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminum Estruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorVaso de expansión / Expansion Vessel / Vaso de expansãoAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories / Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system / Sistema de bombas e regulaçãoFluido anticongelante / Antifreeze fl uid / Fluído anticongelanteTéster ánodo de magnesio / Magnesium anode tester / Teste de ânodo de magnésio
Estación solar integrada en depósito / Integrated solar station with the tank / Estação solar integrada com o depósito De 150 a 1.000 litros / From 150 to 1.000 liters / De 150 até 1.000 litrosCon todos sus componentes, listos para instalar / With all its components, ready to install Com todos os seus componentes, pronto para instalar
Equipos Forzados: UN SERPENTÍNForced Systems: SINGLE COILSistemas Forçados: UMA SERPENTINA
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
SONDA 1PROBE 1SONDA 1
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
SALIDA AGUA CALIENTEHOT WATER OUTLETSAÍDA AGUA QUENTE
VASO DE EXPANSIÓNEXPANSION VESSELVASO DE EXPANSÃO
33www.termicol.com
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área Bruta Gross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21Acero / Steel / Aço
2,03 2,15561F2011S21VGP 561F2011S21VGI 2.438
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F2011S21VAP 561F2011S21VAI 2.567
T20USAcero / Steel / Aço
1,9 2,15551F2011U1VGP 551F2011U1VGI 2.522
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F2011U1VAP 551F2011U1VAI 2.639
S26Acero / Steel / Aço
2,44 2,55561F2011S26VGP 561F2011S26VGI 2.499
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F2011S26VAP 561F2011S26VAI 2.628
T25USAcero / Steel / Aço
2,35 2,5551F2011U2VGP 551F2011U2VGI 2.585
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F2011U2VAP 551F2011U2VAI 2.702
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) 200 liters Units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área Bruta Gross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21Acero / Steel / Aço
2,03 2,15561F1511S21VGP 561F1511S21VGI 2.334
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F1511S21VAP 561F1511S21VAI 2.463
T20USAcero / Steel / Aço
1,9 2,1551F1511U1VGP 551F1511U1VGI 2.419
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F1511U1VAP 551F1511U1VAI 2.536
Equipos de 150 litros (1/2 usuarios) 150 liters Units (1/2 users) Equipamentos de 150 litros (1/2 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x2Acero / Steel / Aço
4,06 4,30561F3012S21VGP 561F3012S21VGI 3.067
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F3012S21VAP 561F3012S21VAI 3.222
T20US x2Acero / Steel / Aço
3,8 4,2551F3012U1VGP 551F3012U1VGI 3.236
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F3012U1VAP 551F3012U1VAI 3.367
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters Units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (5/6 utilizadores)
Equipos Forzados: UN SERPENTÍNForced Systems: SINGLE COILSistemas Forçados: UMA SERPENTINA
34
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S26 x4Acero / Steel / Aço
9,76 10,20561F8014S26VGP 561F8014S26VGI 5.696
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F8014S26VAP 561F8014S26VAI 5.975
T25 x4Acero / Steel / Aço
9,4 10551F8014U2VGP 551F8014U2VGI 6.040
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F8014U2VAP 551F8014U2VAI 6.271
S26 x5Acero / Steel / Aço
12,20 12,75561F8015S26VGP 561F8015S26VGI 6.299
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F8015S26VAP 561F8015S26VAI 6.677
T25 x5Acero / Steel / Aço
11,75 12,5551F8015U2VGP 551F8015U2VGI 6.719
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F8015U2VAP 551F8015U2VAI 7.046
Equipo de 750 litros (11/16 usuarios) 750 liters Units (11/16 users) Equipamentos de 750 litros (11/16 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S26 x5Acero / Steel / Aço
12,20 12,75561F9015S26VGP 561F9015S26VGI 7.003
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F9015S26VAP 561F9015S26VAI 7.381
T25 x5Acero / Steel / Aço
11,75 12,5551F9015U2VGP 551F9015U2VGI 7.423
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F9015U2VAP 551F9015U2VAI 7.751
S26 x6Acero / Steel / Aço
14,64 15,30561F9016S26VGP 561F9016S26VGI 7.594
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F9016S26VAP 561F9016S26VAI 8.055
T25 x6Acero / Steel / Aço
14,10 15551F9016U2VGP 551F9016U2VGI 8.123
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F9016U2VAP 551F9016U2VAI 8.498
Equipo de 1.000 litros (17/20 usuarios) 1.000 liters Units (17/20 users) Equipamentos de 1.000 litros (17/20 utilizadores)
Equipos Forzados: UN SERPENTÍNForced Systems: SINGLE COILSistemas Forçados: UMA SERPENTINA
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x3Acero / Steel / Aço
6,09 6,45561F5013S21VGP 561F5013S21VGI 3.961
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F5013S21VAP 561F5013S21VAI 4.182
T20US x3Acero / Steel / Aço
5,7 6,3551F5013U1VGP 551F5013U1VGI 4.214
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F5013U1VAP 551F5013U1VAI 4.399
S21 x4Acero / Steel / Aço
8,12 8,60561F5014S21VGP 561F5014S21VGI 4.501
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F5014S21VAP 561F5014S21VAI 4.788
T20US x4Acero / Steel / Aço
7,6 8,4551F5014U1VGP 551F5014U1VGI 4.839
Aluminio / Aluminum /Alumínio 551F5014U1VAP 551F5014U1VAI 5.078
Equipo de 500 litros (7/10 usuarios) 500 liters Units (7/10 users) Equipamentos de 500 litros (7/10 utilizadores)
35www.termicol.com
Equipos Forzados: MURALForced Systems: WALL MOUNTEDSistemas Forçados: MURAL
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço 2,03 2,14 561M1201S21VGP 561M1201S21VGI 2.065
Equipo de 120 litros / 120 liters units / Equipamentos de 120 litros
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço 2,03 2,14 561M1501S21VGP 561M1501S21VGI 2.247
Equipo de 150 litros / 150 liters units / Equipamentos de 150 litros
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço 2,03 2,14 561M1001S21VGP 561M1001S21VGI 1.969
Equipo de 100 litros / 100 liters units / Equipamentos de 100 litros
Características / Characteristics / Características
Ideal para espacios pequeños / Ideal for small spaces / Ideal para espaços limitadosCon grupo hidráulico con centralita / Hydraulic group with control system / Unidade hidráulica com controlador
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Componentes / Components / Componentes
Captadores solares TERMICOL / TERMICOL solar collectors / Coletores solares TERMICOLEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminumEstruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorVaso de expansión / Expansion Vessel / Vaso de expansãoAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system
Sistema de bombas e regulaçãoFluido anticongelante / Antifreeze fl uid / Fluido anticongelante SONDA 1
PROBE 1SONDA 1
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLET
ENTRADA ÁGUA FRIA
SALIDA AGUA CALIENTEHOT WATER OUTLETSAÍDA AGUA QUENTE
VASO DE EXPANSIÓNEXPANSION VESSELVASO DE EXPANSÃO
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
36
Componentes / Components / Componentes
Características / Characteristics / Características
Captadores solares TERMICOL / TERMICOL solar collectors / Coletores solares TERMICOLEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminum Estruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorVaso de expansión / Expansion Vessel / Vaso de expansãoAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories / Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system / Sistema de bombas e regulaçãoFluido anticongelante / Antifreeze fl uid / Fluído anticongelanteTéster ánodo de magnesio / Magnesium anode tester / Teste de ânodo de magnésio
Equipos Forzados: DOBLE SERPENTÍNForced Systems: DOUBLE COILSistemas Forçados: DUPLA SERPENTINA
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Estación solar integrada en depósito / Integrated solar station with the tank / Estação solar integrada com o depósitoDe 200 a 1.000 litros / From 200 to 1.000 liters / De 200 até 1.000 litrosCon todos sus componentes, listos para instalar / With all its components, ready to install Com todos os seus componentes, pronto para instalar
VASO DE EXPANSIÓNEXPANSION VESSELVASO DE EXPANSÃO
SONDA 1PROBE 1SONDA 1
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
SALIDA AGUA CALIENTEHOT WATER OUTLETSAÍDA AGUA QUENTE
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
37www.termicol.com
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) 200 liters units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21Acero / Steel / Aço
2,03 2,15561F2021S21VGP 561F2021S21VGI 2.493
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F2021S21VAP 561F2021S21VAI 2.622
S26Acero / Steel / Aço
2,44 2,55561F2021S26VGP 561F2021S26VGI 2.554
Aluminio / Aluminum /Alumínio 561F2021S26VAP 561F2021S26VAI 2.684
T20USAcero / Steel / Aço
1,9 2,1551F2021U1VGP 551F2021U1VGI 2.578
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F2021U1VAP 551F2021U1VAI 2.695
T25USAcero / Steel / Aço
2,35 2,5551F2021U2VGP 551F2021U2VGI 2.640
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F2021U2VAP 551F2021U2VAI 2.758
Equipos Forzados: DOBLE SERPENTÍNForced Systems: DOUBLE COILSistemas Forçados: DUPLA SERPENTINA
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x2Acero / Steel / Aço
4,06 4,30561F3022S21VGP 561F3022S21VGI 3.198
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F3022S21VAP 561F3022S21VAI 3.354
S26 x2Acero / Steel / Aço
4,88 5,10561F3022S26VGP 561F3022S26VGI 3.324
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F3022S26VAP 561F3022S26VAI 3.492
T20US x2Acero / Steel / Aço
3,8 4,2551F3022U1VGP 551F3022U1VGI 3.367
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F3022U1VAP 551F3022U1VAI 3.498
T25US x2Acero / Steel / Aço
4,7 5,0551F3022U2VGP 551F3022U2VGI 3.496
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F3022U2VAP 551F3022U2VAI 3.640
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (6/6 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x3Acero / Steel / Aço
6,09 6,45561F5023S21VGP 561F5023S21VGI 4.124
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F5023S21VAP 561F5023S21VAI 4.345
S21 x4Acero / Steel /Aço
8,12 8,60561F5024S21VGP 561F5024S21VGI 4.664
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F5024S21VAP 561F5024S21VAI 4.951
T20US x3Acero / Steel / Aço
5,7 6,3551F5023U1VGP 551F5023U1VGI 4.377
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F5023U1VAP 551F5023U1VAI 4.562
T20US x4Acero / Steel / Aço
7,6 8,4551F5024U1VGP 551F5024U1VGI 5.002
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F5024U1VAP 551F5024U1VAI 5.241
Equipos de 500 litros (7/10 usuarios) 500 liters units (7/10 users) Equipamentos de 500 litros (7/10 utilizadores)
38
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S26 x5Acero / Steel / Aço
12,20 12,75561F9025S26VGP 561F9025S26VGI 7.146
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F9025S26VAP 561F9025S26VAI 7.524
S26 x6Acero / Steel / Aço
14,64 15,30561F9026S26VGP 561F9026S26VGI 7.737
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F9026S26VAP 561F9026S26VAI 8.198
T25US x5Acero / Steel / Aço
11,75 12,5551F9025U2VGP 551F9025U2VGI 7.576
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F9025U2VAP 551F9025U2VAI 7.894
T25US x6Acero / Steel / Aço
14,1 15,0551F9026U2VGP 551F9026U2VGI 8.266
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F9026U2VAP 551F9026U2VAI 8.641
Equipos de 1.000 litros (17/20 usuarios) 1.000 liters units (17/20 users) Equipamentos de 1.000 litros (17/20 utilizadores)
Equipos Forzados: DOBLE SERPENTÍNForced Systems: DOUBLE COILSistemas Forçados: DUPLA SERPENTINA
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet Area Área Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S26 x4Acero / Steel / Aço
9,76 10,20561F8024S26VGP 561F8024S26VGI 5.902
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F8024S26VAP 561F8024S26VAI 6.210
S26 x5Acero / Steel / Aço
12,20 12,75561F8025S26VGP 561F8025S26VGI 6.506
Aluminio / Aluminum / Alumínio 561F8025S26VAP 561F8025S26VAI 6.884
T25US x4Acero / Steel / Aço
9,4 10,0551F8024U2VGP 551F8024U2VGI 6.246
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F8024U2VAP 551F8024U2VAI 6.506
T25US x5Acero / Steel / Aço
11,75 12,5551F8025U2VGP 551F8025U2VGI 6.936
Aluminio / Aluminum / Alumínio 551F8025U2VAP 551F8025U2VAI 7.253
Equipos de 750 litros (11/16 usuarios) 750 liters units (11/16 users) Equipamentos de 750 litros (11/16 utilizadores)
39www.termicol.com
Benefi cio al instalador / Advantages for the installer / Vantagens para o instalador
Rápida y fácil instalación / Quick and easy installation / Rápida e fácil instalação
Centralita con asistente de puesta en marcha / Control system with start-up assistant Controlador solar com assistente de arranque
Depósito con control visual de ánodo de magnesio / Tank with visual control of the magnesium anode Depósito com controlo visual do ânodo de magnésio
Estructura aluminio premontada (opcional) / Pre-assembled aluminum structures (optional)Estructura de alumínio pré-montada (optativo)
Benefi cio al consumidor / Advantages for the consumer / Benefício ao cliente
Captador de alto rendimiento / High performance collector / Painel de alto rendimento
Estructuras de aluminio para mayor protección (opcional) / Aluminum structures for higher protection (optional) / Estruturas de alumínio para maior proteção (opcional)
Máxima protección al tener el acumulador en el interior de la vivienda / Maximum protection when having the accumulator inside the house / Proteção máxima ao instalar o depósito dentro da casa
5 años de garantía / 5 years guarantee / 5 anos de garantia
Benefi cio al instalador / Advantages for the installer / Vantagens para o instalador
Modelos desde 80 a 150 L / Models from 80 up to 150 L / Modelos desde 80 até 150 L
Depósito con kit eléctrico incorporado / Tank with built-in electrical kit / Depósito com kit eléctrico integrado
Centralita con asistente de puesta en marcha / Control system with start-up assistant Centralina com assistente de arranque
Captador solar más ligero del mercado gracias a su diseño / The lightest solar collector in the market thanks to its design / Painel solar mais leve do mercado graças a seu desenho
Benefi cio al consumidor / Advantages for the consumer / Benefício ao cliente
Máxima superfi cie de intercambio / Maximum exchange surface / Máxima superfície de permuta
Visualización de temperatura en el propio depósito / Temperature display on the tanks Indicador de temperatura nos próprios depósitos
Fácil integración en cocinas o lavaderos, ocupa poco espacio / Smooth integration in the kitchen or laundry rooms, taking up very little space / Fácil integração em cozinhas ou despensas, ocupando pouco espaço
Ideal para viviendas con reducido espacio / Ideal for small homes / Ideal para casas pequenas
Benefi cio al instalador / Advantages for the installer / Vantagens para o instalador
Kit hidráulico incorporado en el depósito / Hydraulic kit built-in on the tankKit hidráulico incorporado em depósito
Captadores de parrilla o meandro / Solar collector harp or meander model Painéis de grelha ou meandro
Estructura de aluminio premontada (opcional) / Pre-assembled aluminum structures (optional) Estrutura de alumínio prémontada (optativo)Centralita con asistente de puesta en marcha / Control system with start-up assistant Controlador com assistente de arranque
Benefi cio al consumidor / Advantages for the consumer / Benefício ao cliente
Protección sobre altas temperaturas / Protection against high temperatures Proteção contra altas temperaturas
Ideal para viviendas vacacionales / Ideal for holidays homes / Ideal para casa de férias
Garantía de 5 años / 5 years guarantee / 5 anos de garantia
Equipos Forzados: CUÁL ELEGIRForced Systems: WHICH TO CHOOSESistemas Forçados: QUAL ESCOLHER
Equipo Forzado / Forced unit / Kit forçado
Equipo Forzado Drainback / Drainback Forced unit Kit forçado Drainback
Equipo Forzado Mural / Wall Forced unit / Kit forçado Parede
Rápida y fácil instalación
Centralita con asistente de puesta en marcha Controlador solar com assistente de arranque
Depósito con control visual de ánodo de magnesioDepósito com controlo visual do ânodo de magnésioDepósito com controlo visual do ânodo de magnésio
Estructura aluminio premontada (opcional)Estructura de alumínio pré-montada (optativo)
Captador de alto rendimiento
Estructuras de aluminio para mayor protección (opcional) protection (optional) /
Máxima protección al tener el acumulador en el interior de la vivienda having the accumulator inside the house /
5 años de garantía
Equipo Forzado
40
Equipos Drainback: TERMIDRAIN UN SERPENTÍNDrainback Systems: SINGLE COIL TERMIDRAINSistemas Drainback: TERMIDRAIN UMA SERPENTINA
Características / Characteristics / Características TermiDrain 150 TermiDrain 200 TermiDrain 300
Material circuito solar / Solar circuit material Material do circuito solar Cu Ø int 10 mm - Ø ext 12 mm
Cota desde la base del acumulador a la cumbre del captador / Height from the tank bottom to the collector top / Cota desde a base do depósito até topo do painel De 3 a 12 m
Recorrido total máximo de tubo (m) / Maximum length of pipe (mt) Largura máxima total do tubo 25
Características del circuito hidráulico / Characteristics of the hydraulic circuit Características do circuito hidráulico
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Componentes / Components / Componentes
Características / Characteristics / Características
Captadores solares TERMICOL / TERMICOL solar collectors / Coletores solares TERMICOLEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminum Estruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories / Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system / Sistema de bombas e regulação
Grupo hidráulico oculto en depósito / Hydraulic group hidden on the tank / Grupo hidráulico oculto no depósitoSistema de control integrado / Integrated built-in control system / Sistema de controlo integradoSerpentín de gran superfi cie / Large area coil / Serpentina de grande área
SONDA 1PROBE 1SONDA 1
SALIDA AGUA CALIENTEHOT WATER OUTLETSAÍDA AGUA QUENTE
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
SONDA 3PROBE 3SONDA 3
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
41www.termicol.com
Equipos Drainback: TERMIDRAIN UN SERPENTÍNDrainback Systems: SINGLE COIL TERMIDRAINSistemas Drainback: TERMIDRAIN UMA SERPENTINA
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructure Estrutura
Área ÚtilNet AreaÁrea Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço2,03 2,14
581D1511S21VGP 581D1511S21VGI 2.416
S21H Acero / Steel / Aço 581D1511S21HGP 581D1511S21HGI 2.448
T20MS Acero / Steel / Aço1,9 2,1
571D1511M1VGP 571D1511M1VGI 2.546
T20MSH Acero / Steel / Aço 571D1511M1HGP 571D1511M1HGI 2.546
Equipos de 150 litros (1/2 usuarios)150 liters Units (1/2 users)Equipamentos de 150 litros (1/2 utilizadores)
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios)200 liters Units (3/4 users)Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet AreaÁrea Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço2,03 2,14
581D2011S21VGP 581D2011S21VGI 2.548
S21H Acero / Steel / Aço 581D2011S21HGP 581D2011S21HGI 2.581
S26 Acero / Steel / Aço2,44 2,55
581D2011S26VGP 581D2011S26VGI 2.602
S26H Acero / Steel / Aço 581D2011S26HGP 581D2011S26HGI 2.638
T20MS Acero / Steel / Aço1,9 2,1
571D2011M1VGP 571D2011M1VGI 2.678
T20MSH Acero / Steel / Aço 571D2011M1HGP 571D2011M1HGI 2.678
T25MS Acero / Steel / Aço2,1 2,5
571D2011M2VGP 571D2011M2VGI 2.728
T25MSH Acero / Steel / Aço 571D2011M2HGP 571D2011M2HGI 2.738
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters Units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (5/6 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructureEstrutura
Área ÚtilNet AreaÁrea Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x2 Acero / Steel / Aço4,06 4,28
581D3012S21VGP 581D3012S21VGI 3.197
S21H x2 Acero / Steel / Aço 581D3012S21HGP 581D3012S21HGI 3.328
T20MS x2 Acero / Steel / Aço3,8 4,2
571D3012M2VGP 571D3012M2VGI 3.456
T20MSH x2 Acero / Steel / Aço 571D3012M2HGP 571D3012M2HGI 3.523
42
Equipos Drainback: TERMIDRAIN DOBLE SERPENTÍNDrainback Systems: DOUBLE COIL TERMIDRAINSistemas Drainback: TERMIDRAIN DUPLA SERPENTINA
Componentes / Components / Componentes
Características / Characteristics / Características
Captadores solares TERMICOL / TERMICOL solar collectors / Coletores solares TERMICOLEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminumEstruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories / Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system / Sistema de bombas e regulação
Grupo hidráulico oculto en depósito / Hydraulic group hidden on the device / Grupo hidráulico oculto o dispositivoSistema de control integrado / Integrated built-in control system / Sistema de controlo integradoSerpentín de gran superfi cie / Large area coil / Serpentina de grande áreaSerpentín superior para conexión de caldera auxiliar / Upper coil for auxiliary boiler connectionSerpentina superior para ligação à caldeira auxiliar
SONDA 1PROBE 1SONDA 1
SALIDA AGUA CALIENTEHOT WATER OUTLETSAÍDA AGUA QUENTE
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
43www.termicol.com
Equipos Drainback: TERMIDRAIN DOBLE SERPENTÍNDrainback Systems: DOUBLE COIL TERMIDRAINSistemas Drainback: TERMIDRAIN DUPLA SERPENTINA
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters Units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (5/6 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructure Estrutura
Área ÚtilNet AreaÁrea Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x2 Acero / Steel / Aço4,06 4,28
581D3022S21VGP 581D3022S21VGI 3.505
S21H x2 Acero / Steel / Aço 581D3022S21HGP 581D3022S21HGI 3.636
T20MS x2 Acero / Steel / Aço 3,8 4,2
571D3022M1VGP 571D3022M1VGI 3.765
T20MSH x2 Acero / Steel / Aço 571D3022M1HGP 571D3022M1HGI 3.831
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) 200 liters Units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
CaptadoresCollectorColetores
EstructuraStructure Estrutura
Área ÚtilNet AreaÁrea Útil
Área BrutaGross Area Área Bruta
Ref. Terraza PlanaRef. Flat Roof
Ref. cobertura plana
Ref.Cubierta InclinadaRef. Tiled RoofRef. telhado inc
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 Acero / Steel / Aço2,03 2,14
581D2021S21VGP 581D2021S21VGI 2.710
S21H Acero / Steel / Aço 581D2021S21HGP 581D2021S21HGI 2.742
S26 Acero / Steel / Aço2,44 2,55
581D2021S26VGP 581D2021S26VGI 2.764
S26H Acero / Steel / Aço 581D2021S26HGP 581D2021S26HGI 2.799
T20MS Acero / Steel / Aço1,9 2,1
571D2021M1VGP 571D2021M1VGI 2.840
T20MSH Acero / Steel / Aço 571D2021M1HGP 571D2021M1HGI 2.840
T25MS Acero / Steel / Aço2,4 2,5
571D2021M2VGP 571D2021M2VGI 2.890
T25MSH Acero / Steel / Aço 571D2021M2HGP 571D2021M2HGI 2.900
44
Equipos Drainback: TERMIDRAIN ECODrainback Systems: ECO TERMIDRAINSistemas Drainback: TERMIDRAIN ECO
Los sistemas Termidrain con vaso intermedio alojan el aire contenido en el circuito primario en un vaso externo al acu-mulador, lo que permite alargar el circuito según las necesidades del edifi cio. Termidrain systems with intermediate vessel place the air coming from the primary circuit into an external vessel out of the tank, allowing to extend the circuit according to the building needs.Os sistemas Termidrain com vaso intermédio alojam o ar do circuito primário num vaso de expansão externo do acumulador, o que permite expandir o circuito de acordo com as necessidades do edifício.
Características / Characteristics / Características Todos los modelos / For all models / Todos os modelos
Material circuito solar Solar circuit material / Material do circuito solar Cu Ø int 10 mm - Ø ext 12 mm
Cota desde la base del vaso a la cumbre del captador / Height from the vessel to the top of the panel / Nível desde o vaso até o alto do painel 4 - 5 m
Recorrido total máximo de tubo (m) Maximum length of pipe (mt) / Largura máxima total do tubo
Limitado por el tamaño de la bomba y el número de captadores del equipo / Limited for the pump size and the number of panels from the kit / Limitado pelo tamanho da
bomba e o número de painéis do equipamento
Características del circuito hidráulico / Characteristics of the hydraulic circuit Características do circuito hidráulico
CO
BR
E Ø
10/
12
MTDC
Características / Characteristics / CaracterísticasReduce las restricciones en la longitud de la tubería / Reduces restrictions on the length of pipesReduz restrições no comprimento do tuboDisponible para un amplio rango de volúmenes / Available for a wide range of volumes Disponível para uma grande variedade de volumesVaso de drenaje intermedio externo / External intermediate drain vessel / Vaso de expansão intermédio externo
Componentes / Components / ComponentesCaptadores Termicol / Termicol Collector / Coletores TermicolEstructuras soporte en acero o aluminio / Support frame in steel or aluminum / Estruturas de suporte em aço ou alumínioDepósito interacumulador / Storage tank / Depósito interacumuladorAccesorios de valvulería y conexionado / Valve and connection accessories / Acessórios de válvulas e conexõesSistema de bombeo y regulación / Pumping and regulation system / Sistema de bombas e regulação
SONDA 1PROBE 1SONDA 1
SONDA 2PROBE 2SONDA 2
ENTRADA AGUA FRIACOLD WATER INLETENTRADA ÁGUA FRIA
ALTURA LIMITADALIMITED HEIGHTALTURA LIMITADA
VASO DE DRENAJEDRAIN VESSEL
VASO DE EXPANSÃO
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
45www.termicol.com
Equipos Drainback: TERMIDRAIN ECODrainback Systems: TERMIDRAIN ECOSistemas Drainback: TERMIDRAIN ECO
CaptadoresCollectorsColetores
AcumuladorTank
Acumulador
VolumenVolumeVolume
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 MURAL / WALL-MOUNTED / MURAL 150 581DM1511S21VGP 2.212
S21 SUELO / FLOOR / CHÃO 150 581DK1511S21VGP 2.291
T20MS SUELO / FLOOR / CHÃO 150 581DK1511M1VGP 2.424
CaptadoresCollectorsColetores
AcumuladorTank
Acumulador
VolumenVolumeVolume
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 MURAL / WALL-MOUNTED / MURAL 200 581DM2011S21VGP 2.266
S26 MURAL / WALL-MOUNTED / MURAL 200 581DM2011S26VGP 2.320
S21 SUELO / FLOOR / CHÃO 200 581DK2011S21VGP 2.384
S26 SUELO / FLOOR / CHÃO 200 581DK2011S26VGP 2.440
T20MS SUELO / FLOOR / CHÃO 200 581DK2011M1VGP 2.517
T25MS SUELO / FLOOR / CHÃO 200 581DK2011M2VGP 2.569
CaptadoresCollectorsColetores
AcumuladorTank
Acumulador
VolumenVolumeVolume
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 x2 SUELO / FLOOR / CHÃO 300 581DK3012S21VGP 2.925
T20MS x2 SUELO / FLOOR / CHÃO 300 581DK3012M1VGP 3.191
CaptadoresCollectorsColetores
AcumuladorTank
Acumulador
VolumenVolumeVolume
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
S21 MURAL / WALL-MOUNTED / MURAL 120 581DM1211S21VGP 2.047
Equipo de 120 litros (1/2 usuarios) 120 liters Units (1/2 users) Equipamentos de 120 litros (1/2 utilizadores)
Equipos de 150 litros (1/2 usuarios) 150 liters Units (1/2 users) Equipamentos de 150 litros (1/2 utilizadores)
Equipos de 200 litros (3/4 usuarios) 200 liters Units (3/4 users) Equipamentos de 200 litros (3/4 utilizadores)
Equipos de 300 litros (5/6 usuarios) 300 liters Units (5/6 users) Equipamentos de 300 litros (5/6 utilizadores)
46
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS DIRECTOSStorage Tanks: DHW DIRECT ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS DIRETOS
CaracterísticasCharacteristicsCaracterísticas
150 200 300 500 750 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 4.000 5.000
*Diámetro / Diameter / Diâmetro (D mm) 580 580 700 750 900 1.000 1.120 1.260 1.460 1.460 1.660 1.660
*Altura / Height / Altura (A mm) 1.110 1.310 1.175 1.800 2.085 2.020 2.300 2.230 2.112 2.490 2.535 3.035
Peso / Weight / Peso (kg) 72 79 97 153 223 235 330 470 560 620 762 882
Espesor aislamiento (mm)Insulation ThicknessEspessura isolamento
50 50 50 50 80 80 80 80 80 80 80 80
Pmax (bar) / Tmax (ºC) 10 / 95
Vitrificado
Enameled
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasAcumuladores verticales directos para Agua Caliente Sanitaria de acero al carbonoVertical direct storage tanks for DHW, carbon steel Acumuladores verticais com serpentina dupla para AQS de aço carbonoTratamiento interior vitrifi cado / Internally enameled / Tratamento interior vitrifi cado5 años de garantía / 5-year warranty / 5 anos de garantia.
*Dimensiones incluido aislamiento / Dimensions insulation included / As dimensões incluíram a isolamento
47www.termicol.com
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATK 150 D 150
Poliuretano rígido y polipiel Rigid polyurethane and leatherette Poliuretano rígido e couro sintético
602K0150 784
ATK 200 D 200 602K0200 849
ATK 300 D 300 602K0300 1.009
ATK 500 D 500 602K0500 1.401
ATK 750 D 750
Poliuretano fl exible y polipiel Flexible polyurethane and leatherette
Poliuretano rígido e couro sintético
602K0800 2.013
ATK 1000 D 1.000 602K1000 2.807
ATK 1500 D 1.500 602K1500 3.761
ATK 2000 D 2.000 602K2000 4.568
ATK 2500 D 2.500 602K2500 5.150
ATK 3000 D 3.000 602K3000 5.725
ATK 4000 D 4.000 602K4000 7.438
ATK 5000 D 5.000 602K5000 8.861
Accesorios / Accessories / Acessórios
Descripción / Description / DescripçãoReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Ánodo electrónico (750 L - 1.500 L) / Electronic anode / Ânodo eletrónico (750 L - 1.500 L) 714AE1500 190
Ánodo electrónico (2.000 L - 5.000 L) / Electronic anode / Ânodo eletrónico (2.000 L - 5.000 L) 714AE5000 250
Ánodo de magnesio (hasta 300 L)* / Magnesium anode / Ânodo de magnésio (até 300 L)* 714KAM114L22 44
Junta de silicona (<= 800 L) / Silicone gasket / Junta de silicone (<= 800 L) 714KJSBP 40
Junta de silicona (> 800 L) / Silicone gasket / Junta de silicone (> 800 L) 714KJSBG 96
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS DIRECTOSStorage Tanks: DHW DIRECT ENAMELEDDepósitos Acumuladores : AQS VITRIFICADOS DIRETOS
Ánodos electrónicos Electronic anodes
Ânodos electrónicos
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
* Consultar otras capacidades / Consult other capabilities / Consulte outros recursos
48
CaracterísticasCharacteristicsCaracterísticas
ATK150
ATB150
ATK200
ATB200
ATK300
ATB 300
ATK500
ATK750
ATK1.000
ATK1.500
ATK2.000
ATK2.500
ATK3.000
Sup. de serp. (m2)Area spiral exchanger
Sup. de serp. 1,17 1 1,46 1,4 1,60 1,6 2,46 2,98 2,98 3,86 4,65 7,20 7,20
Peso (kg) / Weight / Peso 91 90 109 1,20 123 160 194 261 283 380 594 717 840
*Diámetro (D mm)DiameterDiãmetro
590 560 590 560 590 645 740 900 1.000 1.120 1.260 1.445 1.450
*Altura (A mm)HeightAltura
1.145 1.315 1.345 1.530 1.900 1.770 1.820 2.100 2.030 2.300 2.250 2.100 2.550
Espesor aislamiento (mm)Insulation ThicknessEspessura isolamento
50 100 50 100 50 100 50 80 80 80 80 80 80
Pmax (bar) / Tmax (ºC) 10 / 95
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS UN SERPENTÍNStorage Tanks: DHW SINGLE COIL ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS UMA SERPENTINA
Vitrificado
Enameled
ATK-ESI150 -1.000 L
ATB-DB150 - 300 L
ATK-S150- 3.000 L
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasAcumuladores verticales con serpentín fi jo para Agua Caliente Sanitaria de acero al carbonoVertical storage tanks with fi xed coil for DHW, carbon steelAcumuladores verticais com serpentina fi xa para AQS de aço carbonoTratamiento interior vitrifi cado / Internally enameled / Tratamento interior vitrifi cado5 años de garantía / 5-year warranty / 5 anos de garantia.
*Dimensiones incluido aislamiento / Dimensions insulation included / As dimensões incluíram a isolamento
49www.termicol.com
Interacumuladores vitrifi cados con serpentín fi joEnameled storage tanks with a fi xed coil Acumuladores vitrifi cados com uma serpentina fi xa
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATK 150 S 150
Poliuretano rígido y polipielRigid polyurethane and leatherettePoliuretano rígido e couro sintético
602K0151 867
ATK 200 S 200 602K0201 974
ATK 300 S 300 602K0301 1.098
ATK 500 S 500 602K0501 1.538
ATK 750 S 750
Poliuretano fl exible y polipielFlexible polyurethane and leatherette
Poliuretano fl exível e couro sintético
602K0801 2.351
ATK 1000 S 1.000 602K1001 3.193
ATK 1500 S 1.500 602K1501 4.144
ATK 2000 S 2.000 602K2001 5.124
ATK 2500 S 2.500 602K2501 6.100
ATK 3000 S 3.000 602K3001 6.725
Interacumuladores vitrifi cados con serpentín fi jo para sistemas TermidrainEnameled storage tanks with a fi xed coil for Termidrain systems Acumuladores vitrifi cados com serpentina fi xa para sistemas Termidrain
Interacumuladores vitrifi cados con serpentín fi jo con estación solar integradaEnameled storage tanks with a fi xed coil and integrated solar station Acumuladores vitrifi cados com serpentina fi xa e estação solar integrada
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATK 150 ESI 150
Poliuretano rígido y polipiel Rigid polyurethane and leatherette Poliuretano rígido e couro sintético
602K0151E 1.559
ATK 200 ESI 200 602K0201E 1.681
ATK 300 ESI 300 602K0301E 1.823
ATK 500 ESI 500 602K0501E 2.193
ATK 750 ESI 750 Poliuretano fl exible y polipiel Flexible polyurethane and leatherette
Poliuretano fl exível e couro sintético
602K0801E 3.066
ATK 1000 ESI 1.000 602K1001E 3.761
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS UN SERPENTÍNStorage Tanks: DHW SINGLE COIL ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS UMA SERPENTINA
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATB 150 DB 150
Poliuretano fl exible con forro desmontable Flexible polyurethane with removable liningPoliuretano fl exível com forro desmontável
602B0151D 2.014
ATB 200 DB 200 602B0201D 2.153
ATB 300 DB 300 602B0301D 2.405
50
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS DOBLE SERPENTÍNStorage Tanks: DHW DOUBLE COIL ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS DUPLA SERPENTINA
CaracterísticasCharacteristicsCaracterísticas
ATK200
ATB200
ATK300
ATB300
ATK500
ATK750
ATK1.000
ATK1.500
ATK2.000
ATK2.500
ATK3.000
Sup. de intercambio Sinf (m2)Exchange surface Sinf
Sup. de intercambio Sinf1,02 1,4 1,30 1,6 2,46 2,98 2,98 3,86 4,65 7,20 7,20
Sup de intercambio Ssup (m2)Exchange surface SsupSup de intercambio Ssup
0,73 0,4 0,99 0,9 1,46 1,63 1,80 1,86 2,26 3,50 3,50
Peso (kg) / Weight / Peso 112 130 132 170 223 290 318 417 640 717 925
Diámetro (D mm)DiameterDiãmetro
590 560 590 640 740 900 1.000 1.120 1.260 1.460 1.460
Altura (A mm)HeightAltura
1.345 1.530 1.900 1.770 1.820 2.100 2.030 2.300 2.230 2.200 2.540
Pmax (bar) / Tmax (ºC) 10 / 95
Vitrificado
Enameled
ATK-ESI2200 -1.000 L
ATB-DB2200 - 300 L
ATK-S2200- 3.000 L
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasAcumuladores verticales con doble serpentín fi jo para Agua Caliente Sanitaria de acero al carbonoVertical storage tanks with double fi xed coil for DHW, carbon steelAcumuladores verticais com serpentina duplas fi xa para AQS de aço carbonoTratamiento interior vitrifi cado / Enameled coil with large exchange surface / Tratamento interior vitrifi cado com5 años de garantía / 5-year warranty / 5 anos de garantia.Serpentín inferior en acero vitrifi cado de gran superfi cie de intercambio / Bottom coil in enameled steel with large exchange surface / Serpentina inferior de aço vitrifi cado de grande superfície de permuta.
51www.termicol.com
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS DOBLE SERPENTÍNStorage Tanks: DHW DOUBLE COIL ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS DUPLA SERPENTINA
Interacumuladores vitrifi cados con doble serpentín fi joEnameled storage tanks with a double fi xed coil Acumuladores vitrifi cados com serpentina fi xa dupla
Interacumuladores vitrifi cados con doble serpentín fi jo con estación solar integrada Enameled storage tanks with double fi xed coil and integrated solar station Acumuladores vitrifi cados com serpentina fi xa dupla e estação solar integrada
Interacumuladores vitrifi cados con doble serpentín fi jo para sistemas Termidrain Enameled storage tanks with double fi xed coil for Termidrain system Acumuladores vitrifi cados com serpentina fi xa dupla para sistemas Termidrain
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATK 200 S2 200Poliuretano rígido y polipiel
Rigid polyurethane and leatherettePoliuretano rígido e couro sintético
602K0202 1.033
ATK 300 S2 300 602K0302 1.233
ATK 500 S2 500 602K0502 1.663
ATK 750 S2 750
Poliuretano fl exible y polipielFlexible polyurethane and leatherette
Poliuretano fl exível e couro sintético
602K0802 2.589
ATK 1000 S2 1.000 602K1002 3.350
ATK 1500 S2 1.500 602K1502 4.406
ATK 2000 S2 2.000 602K2002 5.349
ATK 2500 S2 2.500 602K2502 6.563
ATK 3000 S2 3.000 602K3002 7.313
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATK 200 ESI2 200Poliuretano rígido y polipiel
Rigid polyurethane and leatherettePoliuretano rígido e couro sintético
602K0202E 1.738
ATK 300 ESI2 300 602K0302E 1.944
ATK 500 ESI2 500 602K0502E 2.369
ATK 750 ESI2 750 Poliuretano fl exible y polipielFlexible polyurethane and leatherette
Poliuretano fl exível e couro sintético
602K0802E 3.392
ATK 1000 ESI2 1.000 602K1002E 4.029
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATB 200 DB2 200Poliuretano fl exible con forro PVC desmontable
Flexible polyurethane and removable PVCPoliuretano fl exível com revestimento PVC desmontável
602B0202D 2.324
ATB 300 DB2 300 602B0302D 2.730
52
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS MURALESStorage Tanks: WALL MOUNTED ADHW ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS MURAIS
Salidaserpentín
M3/4”
SensorH1/2”
Entradaserpentín
M3/4”
Resistencia eléctrica
Entrada agua fria M1/2” Salida agua caliente M1/2”
Vaina noincluida
Características / Characteristics / Características 80 100 120 150 200
Sup. Intercambio / Heat exchanger surface / Superfi cie de permuta (m2)STANDAR 0,35 0,45 0,55 0,65 0,90
PLUS 0,70 0,85
Peso / Weight / Peso (kg) 26,4 33,2 40 61 75,5
Pmax (bar) / Tmax (ºC) 10 bar / 95ºC
Elemento eléctrico opcional / Optional electrical element / Resistência eléctrica opcional (kW) 1,5 2 2 2 3
Vitrificado
Enameled
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
SALIDA SERPENTÍN M¾ ”COIL OUTLET M¾ ”SAÍDA DA SERPENTINA M¾ ”
SENSOR H½ ”SENSOR H½ ”SENSOR H½ ”
VAINA NO INCLUIDAPOD NOT INCLUDEDBAINHA NÃO INCLUÍDAENTRADA SERPENTÍN M¾ ”
COIL INLET M¾ ”ENTRADA DA SERPENTINA M½ ”
SALIDA AGUA CALIENTE M½ ”HOT WATER OUTLET M½ ”SAÍDA ÁGUA QUENTE M½ ” RESISTENCIA ELÉCTRICA
ELECTRICAL RESISTANCERESISTÊNCIA ELÉCTRICA
ENTRADA AGUA FRIA M½ ”COLD WATER INLET M½ ”ENTRADA ÁGUA FRÍA M½ ”
53www.termicol.com
Acumuladores: ACS VITRIFICADOS MURALESStorage Tanks: WALL MOUNTED ADHW ENAMELEDDepósitos Acumuladores: AQS VITRIFICADOS MURAIS
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Modelo Kit eléc.Elec. Kit ModelModelo Kit eléc.
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATN 80 SM 80
Acero lacado blanco White lacquered steel
Aço lacado branco
602N0081M 349 ATN 80 SME 602NE081M 368
ATN 100 SM 100 602N0101M 403 ATN 100 SME 602NE101M 422
ATN 120 SM 120 602N0121M 521 ATN 120 SME 602NE121M 540
ATN 150 SM 150 602N0151M 709 ATN 150 SME 602NE151M 727
ATN 200 SM 200 602N0201M 764 ATN 200 SME 602NE201M 783
Interacumuladores murales con serpentín fi joWall-in mounted tanks with 1 coil Tanques de parede com 1 serpentina
Interacumuladores murales de mayor superfi cie gama plusWall-in mounted tanks with 1 coil Tanques de parede com 1 serpentina
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Modelo Kit eléc.Elec. Kit ModelModelo Kit eléc.
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATN 80 P 80
Acero lacado blanco White lacquered steel
Aço lacado branco
602N0081MM 351 ATN 80 PE 602NE0081MM 369
ATN 100 P 100 602N0101MM 417 ATN 100 PE 602NE0101MM 435
ATN 150 P 150 602N0151MM 728 ATN 150 PE 602NE0151MM 746
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
E(mm)
F(mm)
80 844 260 435 199 428 441
100 994 260 575 199 428 441
120 1.194 260 725 199 428 441
150 1.444 260 1.045 199 428 441
200 1.327 260 756 296 523 541
54
Acumuladores: DE INERCIAStorage Tanks: BUFFERDepósitos Acumuladores: INÉRCIA
CaracterísticasCharacteristicsCaracterísticas
100 150 200 300 500 800 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 4.000 5.000
Superfi cie de intercambio (m2)Exchange surface
Superfície de intercâmbio0,38 0,48 0,64 1,8 1,8 3,1 3,1 4,5 5,5 6,5 6,5 7,5 8,5
Peso acumulador directo (kg)Weight of direct buffer tank
Peso direto50 60 75 77 103 129 150 196 301 310 316 414 481
Peso acumulador indirecto (kg)Weight of indirect buffer tank
Peso indireto96 123 158 178 240 346 354 392 491 557
Presión máx. de trabajo (bar)Max. working pressure
Presión máx. de trabalho6
Temperatura máxima (ºC)Max. temperature
Temperatura máxima95
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Características / Characteristics / CaracterísticasAcumuladores verticales de inercia de acero al carbono específi cos para sistemas de calefacción Vertical buffer storage tanks, carbon steel specifi cally for heating systems Acumuladores verticais de inércia de aço carbono específi cos para os sistemas de aquecimentoSerpentines en acero al carbono de gran superfi cie de intercambioCarbon steel coils with large exchange surfaceSerpentina aço carbono de grande superfície de permuta5 años de garantía / 5-year warranty / 5 anos de garantia
55www.termicol.com
Directo / Direct / Direto Indirecto / Indirect / Indireto
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)A B D E F G H
300 500 235 605 835 975 1345 1565
500 650 330 710 710 1090 1470 1695
800 790 340 720 720 1095 1470 1725
1000 790 340 800 800 1260 1720 1975
1500 1000 390 850 850 1310 1770 2090
2000 1100 390 950 950 1510 2070 2405
2500 1250 395 855 855 1315 1775 2145
3000 1250 390 1020 1020 1650 2280 2645
4000 1500 470 1030 1030 1590 2150 2575
5000 1600 465 1100 1100 1730 2355 2795
NºDescripciónDescriptionDescripção
ATB300...5000
1 Respiradero / Vent / Respirador 1”1/4
2 Impulsión caldera / Boiler impulsion Impulso caldeira 1”1/2
3 Impulsión calefacción / Heating impulsion Impulso aquecimento 1”1/2
4 Retorno calefacción a 50º / Heating return at 50º Retorno aquecimento a 50º 1”1/2
5 Retorno calefacción a 30º / Heating return at 30º Retorno aquecimento a 30º 1”1/2
6 Termómetro / Thermometer / Termômetro 1/2”
7 Sonda / Probe / Sonda 1/2”
8 Impulsión energía solar / Solar energy impulsion Impulso energia solar 1”
9 Retorno energía solar / Solar energy return Retorno energia solar 1”
Acumuladores: DE INERCIAStorage Tanks: BUFFERDepósitos Acumuladores: INÉRCIA
1
226
3
37
4
47
557
B
D
F
G
H
8
B
D
F
G
H
9
A
A
45º
45º
45º
45º
25º
Dimensiones / Dimensions / Dimensões
56
Acumuladores: DE INERCIAStorage Tanks: BUFFERDepósitos Acumuladores: INÉRCIAAcumuladores de Inercia Directos Direct Buffer storage tanks Acumuladores de Inércia Diretos
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATB 100 IND 100
Poliuretano flexible con forro de PVC desmontable Flexible polyurethane with detachable PVC cover
Poliuretano flexível com forro removível de PVC
603B0100 497
ATB 150 IND 150 603B0150 571
ATB 200 IND 200 603B0200 653
ATB 300 IND 300 603B0300 766
ATB 500 IND 500 603B0500 987
ATB 750 IND 750 603B0800 1.239
ATB 1000 IND 1.000 603B1000 1.419
ATB 1500 IND 1.500 603B1500 2.065
ATB 2000 IND 2.000 603B2000 2.644
ATB 2500 IND 2.500 603B2500 2.999
ATB 3000 IND 3.000 603B3000 3.951
ATB 4000 IND 4.000 603B4000 5.191
ATB 5000 IND 5.000 603B5000 6.340
Acumuladores de Inercia con Serpentín fijo Buffer storage tanks with fixed Coil Acumuladores de Inércia com uma Serpentina fixa
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATB 150 INS 150
Poliuretano flexible con forro de PVC desmontable Flexible polyurethane with detachable PVC cover
Poliuretano flexível com forro removível de PVC
603B0151 755
ATB 200 INS 200 603B0201 941
ATB 300 INS 300 603B0301 958
ATB 500 INS 500 603B0501 1.197
ATB 750 INS 750 603B0801 1.527
ATB 1000 INS 1.000 603B1001 1.796
ATB 1500 INS 1.500 603B1501 2.425
ATB 2000 INS 2.000 603B2001 3.075
ATB 2500 INS 2.500 603B2501 3.430
ATB 3000 INS 3.000 603B3001 4.400
ATB 4000 INS 4.000 603B4001 5.945
ATB 5000 INS 5.000 603B5001 6.717
Acumuladores / Tanks / Acumuladores <= 2.000 L: P.V.P. + 4%Acumuladores / Tanks / Acumuladores >= 2.500 L: P.V.P. + 10%
Suplemento para intemperie / Outdoor supplement / Suplemento para intempérie
57www.termicol.com
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Acumuladores: ACS ACERO INOXIDABLEStorage Tanks: DHW STAINLESS STEELDepósito Acumuladores: AQS AÇO INOXIDÁVELAcumuladores verticales de acero inoxidable AISI 316L con 5 años de garantía. Serpentines en acero inoxidable 316L de gran superfi cie de intercambioVertical storage tanks, AISI 316L stainless steel, 5-year warranty. AISI 316L stainless steel coils with large exchange surfaceAcumuladores verticais de aço inoxidável AISI 316L com cinco anos de garantia. Serpentinas de aço inoxidável AISI 316L com grande superfície de permuta
Acumuladores inoxidables con serpentín fi jo / Stainless steel storage tanks with fi xed coil Acumuladores inoxidáveis com uma serpentina fi xa
Acumuladores inoxidables directos / Direct stainless steel storage tanksAcumuladores inoxidáveis diretos
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATV 100 IXD 100
Poliuretano fl exible con forro de PVC desmontable Flexible polyurethane with detachable PVC cover
Poliuretano fl exível com forro removível de PVC
604V0100 951ATV 150 IXD 150 604V0150 1.135ATV 200 IXD 200 604V0200 1.282ATV 300 IXD 300 604V0300 1.945ATV 500 IXD 500 604V0500 3.732ATV 750 IXD 750 604V0800 4.469ATV 1000 IXD 1.000 604V1000 5.803ATV 1500 IXD 1.500 604V1500 8.595ATV 2000 IXD 2.000 604V2000 10.703ATV 2500 IXD 2.500 604V2500 12.545ATV 3000 IXD 3.000 604V3000 14.877ATV 4000 IXD 4.000 604V4000 17.684ATV 5000 IXD 5.000 604V5000 21.368
ModeloModelModelo
Capacidad (litros)Capacity (liters)
Capacidade (litros)
Aislamiento ExteriorExternal protection
Proteção Exterior
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ATV 100 IXS 100
Poliuretano fl exible con forro de PVC desmontable Flexible polyurethane with detachable PVC cover
Poliuretano fl exível com forro removível de PVC
604V0101 1.061ATV 150 IXS 150 604V0151 1.429ATV 200 IXS 200 604V0201 1.540ATV 300 IXS 300 604V0301 2.129ATV 500 IXS 500 604V0501 4.285ATV 750 IXS 750 604V0801 5.022
ATV 1000 IXS 1.000 604V1001 6.539ATV 1500 IXS 1.500 604V1501 9.516ATV 2000 IXS 2.000 604V2001 11.071ATV 2500 IXS 2.500 604V2501 13.005ATV 3000 IXS 3.000 604V3001 15.982ATV 4000 IXS 4.000 604V4001 20.447ATV 5000 IXS 5.000 604V5001 24.500
Características / Characteristics /Características 100 150 200 300 500 750 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 4.000 5.000
Superfi cie de intercambio / Exchange surface / Superfície de intercâmbio 0,38 0,48 0,64 1,32 1,68 2,72 3,48 4,05 4,86 5,67 6,48 7,3 8,11
Diámetro / Diameter / Diâmetro (D mm) 480 580 580 580 800 800 930 1.140 1.300 1.400 1.500 1.600 1.750
Altura / Height / Altura (A mm) 1.010 980 1.280 1.780 1.710 1.920 2.000 2.055 2.100 2.155 2.230 2.890 2.935
Peso / Weight / Peso (kg) 50 60 75 115 135 180 200 245 300 375 450 600 725
Presión máx. de trabajo / Max. working pressure / Presión máx. de trabalho (bar) 8
Temperatura máxima / Max. temperature Temperatura máxima (ºC) 90
58
Accesorios: ESQUEMA GENERAL / INTERCAMBIADORESAccessories: OVERALL SCHEME / HEAT EXCHANGERSAcessórios: ESQUEMA GERAL / PERMUTADORES
Aislamiento hastaInsulations up toIsolamentos até
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
48 m2 de captación / 48 m2 collectors / 48 m2 coletores 702PTAIS020 255
84 m2 de captación / 84 m2 collectors / 84 m2 coletores 702PTAIS035 305
144 m2 de captación / 144 m2 collectors / 144 m2 coletores 702PTAIS060 317
216 m2 de captación / 216 m2 collectors / 48 m2 coletores 702PTAIS090 317
240 m2 de captación / 240 m2 collectors / 240 m2 coletores 702PTAIS120 400
Intercambiadores de placas termosoldados para ACS Brazed-plate heat exchangers for DHW Permutadores de placas termosoldadas para AQS
Área de Captación (m2)Collectors area (m2)
Coletores (m2)
PotenciaPower
Potência
TomasInletsTomas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
28,8 6 - 15 kW 3/4” 702PTACS012 177
48 16 - 24 kW 3/4” 702PTACS020 239
84 25 - 42 kW 1” 702PTACS035 307
120 43 - 60 kW 1” 702PTACS050 359
144 61 - 72 kW 1” 702PTACS060 619
168 73 - 84 kW 1” 702PTACS070 692
216 85 - 108 kW 1” 702PTACS090 764
240 109 - 120 kW 1 1/4” 702PTACS100 884
Intercambiadores / Heat exchangers / Permutadores
Aislamientos / Insulations / Isolamentos
58
Condiciones de diseño / Design conditions / Condições de desenho:- Temperatura de entrada del fl uido primario = 60 ºC / Primary circuit liquid temperature = 60ºC / Temperatura de entrada do fl uido primário = 60 °C- Temperatura de salida de fl uido secundario = 50ºC / Secondary circuit liquid outlet temperature = 50ºC / Temperatura de saída do fl uido secundário = 50 °C- Fluido de trabajo de primario = propylenglicol 30 % / Primary circuit working liquid = propylenglicol 30 % / Líquido do circuito primário = propylenglicol 30 %- Fluido de trabajo de secundario = agua / Secondary circuit working liquid = water / Liquido de trabalho do circuito secundário = água
Esquema general de accesorios de energía solar Overall scheme of solar energy accessoriesEsquema geral dos acessórios de energia solar
59www.termicol.com
Accesorios: INTERCAMBIADORESAccessories: HEAT EXCHANGERSAcessórios: PERMUTADORES
Intercambiadores de carcasa y tubo para piscina Shell-and-tube heat exchangers for swimming pool heating Permutadores de carcaça e tubo para aquecimento da piscina
Kits de transferencia de calor / Heat transfer kits / Kits do permutador de calor
Área de Captación (m2)Collectors area (m2)
Área de Captaçâo (m2)
Potencia instalación solar / Potencia instalación calderaSolar installation power / Boiler installation power
Potência instalaçâo solar / Potência instalaçâo caldeira
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
2 - 12 1 - 6 kW / 25 kW 702CT025I05 494
12 - 35 7 - 18 kW / 45 kW 702CT045I15 577
35 - 71 19 - 36 kW / 85 kW 702CT085I30 842
71 - 82 37 - 42 kW / 105 kW 702CT105I35 1.342
Área de Captación (m2)Collectors area (m2)
Coletores (m2)
Potencia instalación solar / Potencia instalación calderaSolar installation power / Boiler installation power
Potência instalaçâo solar / Potência instalaçâo caldeira
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
2 - 12 1 - 6 kW / 25 kW 702CT025T05 816
12 - 35 7 - 18 kW / 45 kW 702CT045T15 936
35 - 71 19 - 36 kW / 85 kW 702CT085T30 1.477
71 - 82 37 - 42 kW / 105 kW 702CT105T35 1.992
Potencia (kW)Power (kW)
Potência (kW)
DescripciónDescription Descripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
35Kit sin puente térmico
Kit without thermal bridge Kit sem ponte térmica
702KIACSM 572
35Kit con puente térmico Kit with thermal bridge Kit com ponte térmica
702KIACSMT 707
85 kW 105 kW45 kW25 kW
Condiciones de potencia de instalación solar: T entrada circuito primario = 50ºC / Solar installation power condi-tions: Input primary circuit T = 50ºC / Condições de potência da instalaçâo solar: T entrada circuito primário = 50ºCCondiciones de potencia de instalación caldera: T entrada circuito primario = 90ºC / Boiler installation power conditions: Input primary circuit T = 90ºC / Condições de potência da instalaçâo caldeira: T entrada circuito primário = 90ºCMáximo caudal por carcasa 15 m3/h / Maximum fl ow in tube 15 m3/h / Máximo caudal por carcaça 15 m3/h
Inoxidable para piscinas de agua NO salada Stainless steel heat exchangers for non saline water pools Permutadores de aço inoxidavel para piscinas de água nâo salgada
Titanio para piscinas de agua salada Titanium heat exchangers for saline water poolsPermutadores de titânio para piscinas de água salgada
60
1 Vía sin centralita / 1 way without controller / 1 Vía sem controlador
1 Vía con centralita / 1 way with controller / 1 Vía sem controlador
Accesorios: GRUPOS DE BOMBEOAccessories: PUMPING UNITSAcessórios: GRUPOS DE BOMBAGEM
Bomba circuladora / Circulating pump / Bomba circuladora1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) / 1 Flow regulator (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) 1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min)1 Termómetro (impulsión) / 1 Thermometer (impulsion) / 1 Termómetro (impulsão)1 Válvula de seguridad (6 bar) / 1 Safety valve (6 bar) / 1 Válvula de segurança (6 bar)1 Válvula de retención / 1 Pressure gauge / 1 Válvula de retenção1 Válvula de llenado y 1 de vaciado / 1 Filling valve and 1 emptying valve1 Válvula de enchimento e 1 de esvaziamento1 Manómetro / 1 Pressure gauge / 1 ManómetroMoldes de aislamiento térmico / Thermal insulation / Moldes de isolamento térmico
Bomba circuladora / Circulating pump / Bomba circuladora 1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) / 1 Flow regulator (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min)1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min)1 Termómetro (impulsión) / 1 Thermometer (impulsion) / 1 Termômetro (impulsão)1 Válvula de seguridad (6 bar) / 1 Safety valve (6 bar) / 1 Válvula de segurança (6 bar)1 Válvula de retención / 1 Non-return valve / 1 Válvula de retenção 1 Válvula de llenado y 1 de vaciado / 1 Filling valve and 1 emptying valve
1 Válvula de enchimento e 1 de esvaziamento1 Manómetro / 1 Pressure gauge / 1 ManómetroMoldes de aislamiento térmico / Thermal insulation / Moldes de isolamento térmicoCentralita de control STDC / Controller STDC / Controlador STDC
DescripciónDescriptionDescripção
Área Útil m2
Net area m2
Área Útil m2
HMAX
(m. c. a)(m. w. p)(m. c. a)
BombaPumpBomba
TomasInletsTomas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Estación Solar 1V - sin centralitaSolar station 1W - without controllerEstação solar 1V - sem controlador
< 25 m2 6,8 Wilo Para ST 25/6 iPWM ¾ ” M 704B12L1V070 369
Estación Solar 1V - sin centralitaSolar station 1W - without controllerEstação solar 1V - sem controlador
< 50 m2 8,5 Wilo Para ST 25/8 iPWM 1” M 704B38L1V075 515
DescripciónDescriptionDescripção
Área Útil m2
Net area m2
Área Útil m2
HMAX
(m. c. a)(m. w. p)(m. c. a)
BombaPumpBomba
TomasInletsTomas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Estación Solar 1V - con centralita STDCSolar station 1W - with controller STDCEstação solar 1V - controlador STDC
< 25 m2 6,8 Wilo Para ST 25/6 iPWM ¾ ” M 704B12L1V170 588
Estación Solar 1V - con centralita STDCSolar station 1W - with controller STDCEstação solar 1V - controlador STDC
< 50 m2 8,5 Wilo Para ST 25/8 iPWM 1” M 704B38L1V175 745
61www.termicol.com
2 Vías con centralita / 2 ways with controller / 2 Vías com controlador
2 Vías drainback / 2 ways drainback / 2 Vías drainback
Bomba circuladora / Circulating pump / Bomba circuladora1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) /1 Flow regulator (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) 1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min)2 Termómetros (impulsión y retorno) / 2 Thermometers (impulsion and return) 2 termômetros (impulsão e retorno)1 Válvula de seguridad (6 bar) / 1 Safety valve (6 bar) / 1 Válvula de segurança (6 bar)1 Válvula de retención / 1 Non-return valve / 1 Válvula de retenção)1 Válvula de llenado y 1 de vaciado / 1 Filling valve and 1 emptying valve1 Válvula de enchimento e 1 de esvaziamento1 Manómetro / 1 Pressure gauge / 1 ManómetroMoldes de aislamiento térmico / Thermal insulation / Moldes de isolamento térmicoCentralita de control MTDC / Controller MTDC / Controlador MTDC
Bomba circuladora / Circulating pump / Bomba circuladora1 Regulador de caudal /1 Flow regulator (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min) 1 Regulador de caudal (2 - 12 l/min || 8 - 38 l/min)2 Termómetros (impulsión y retorno) / 2 Thermometers (impulsion and return) 2 Termômetro (impulsão e retorno)1 Válvula de seguridad (6 bar) / 1 Safety valve (6 bar) / 1 Válvula de segurança (6 bar)Sin Válvula de retención / Without non-return value / Sem válvula de retenção1 Válvula de llenado y 1 de vaciado / 1 Filling valve and 1 emptying valve 1 Válvula de enchimento e 1 de esvaziamentoMoldes de aislamiento térmico / Thermal insulation / Moldes de isolamento térmicoCentralita de control MTDC / Controller MTDC / Controlador MTDC
Accesorios: GRUPOS DE BOMBEOAccessories: PUMPING UNITSAcessórios: GRUPOS DE BOMBAGEM
DescripciónDescriptionDescrição
Área Útil m2
Net area m2
Área Útil m2
HMAX
(m. c. a)(m. w. p)(m. c. a)
BombaPumpBomba
TomasInlets
Entradas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Estación Solar 2V - con centralita MTDCSolar station 2W - with controller MTDCEstação solar 2V - controlador MTDC
< 25 m2 6,8 Wilo Para ST 25/6 iPWM ¾ ” M 704B12L2V170 806
Estación Solar 2V - sin centralitaSolar station 2W - without controllerEstação solar 2V - sem controlador
< 50 m2 8,5 Wilo Para ST 25/8 iPWM 1" M 704B38L2V075 585
Estación Solar 2V - con centralita MTDCSolar station 2W - with controller MTDCEstação solar 2V - controlador MTDC
< 50 m2 8,5 Wilo Para ST 25/8 iPWM 1" M 704B38L2V175 920
DescripciónDescriptionDescripção
Área Útil m2
Net area m2
Área Útil m2
HMAX
(m. c. a)(m. w. p)(m. c. a)
BombaPumpBomba
TomasInletsTomas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Estación Solar 2V - con centralita MTDCSolar station 2W - with controller MTDCEstação solar 2V - controlador MTDC
< 25 m2 6,8 Wilo Para ST 25/7,5 iPWM 1" M 704D12L2V175 875
Estación Solar 2V - con centralita MTDCSolar station 2W - with controller MTDCEstação solar 2V - controlador MTDC
< 25 m2 6,8 Wilo Para ST 15/13 iPWM 1" M 704D12L2V113 930
62
Aerotermos / Heat sinks / AerotermosModelos / Models / Modelos
Accesorios: DISIPADORESAccessories: HEAT SINKSAcessórios: DISSIPADORES
Disipadores dinámicos / Dynamic heat sinks / Dissipadores dinâmicos
VaciadoEmptyingEsvaciado
Vaso de expansiónExpansion vesselVaso de expansión Agua de red
Network waterÁgua de red
LlenadoFilling
Enchim.
AerotermoAir sinks
Aerotermos
Nº CaptadoresNº CollectorNº Coletores
Modelos CaptadoresCollectors ModelsModelos Coletores
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1 - 41 - 5
S26, T25, S21, T20, P21 8 kW 705DI008M 525
5 - 96 - 12
S26, T25, S21, T20, P21 18 kW 705DI018M 588
10 - 13 13 - 16
S26, T25, S21, T20, P21 24 kW 705DI024M 702
14 - 2117 - 26
S26, T25, S21, T20, P21 40 kW 705DI040M 1.076
22 - 2727 - 34
S26, T25, S21, T20, P21 52 kW 705DI052M 1.191
28 - 3235 - 40
S26, T25, S21, T20, P21 61 kW 705DI061M 1.440
33 - 4041 - 50
S26, T25, S21, T20, P21 76 kW 705DI076M 1.586
41 - 50 51 - 70
S26, T25, S21, T20, P21 106 kW * 705DI106T 2.340
51 - 8071 - 100
S26, T25, S21, T20, P21 152 kW * 705DI152T 2.725
81 - 100101 - 125
S26, T25, S21, T20, P21 190 kW * 705DI190T 2.985
*Los disipadores de 106 kW. 152 kW y 190 kW son trifásicos, el resto son monofásicos*Heat sinks of 106 kW. 152 kW and 190 kW are triple phase, the rest are single phase*Os dissipadores de 106 kW. 152 kW e 190 kW são trifásicos, o resto são monofásicos
Condiciones de diseño / Design conditions / Condições de desenho
Temperatura de entrada del fl uido = 90ºC / Intake liquid temperature = 90ºC Temperatura de entrada do fl uido primário = 90ºC
Temperatura de entrada del aire = 35ºC / Intake air temperature = 35ºC Temperatura de entrada do ar = 35º
Fluido de trabajo propylenglicol 30 % / Working liquid propylenglicol 30 % Líquido de trabalho = propylenglicol 30 %
***Consultar con departamento técnico para modelos de más potencia y disipación***Contact technical department for models of a higher power***Consulte com o departamento técnico para mais modelos com mais potência de dissipação
63www.termicol.com
Nº CaptadoresNº CollectorNº Coletores
Modelos CaptadoresCollectors ModelsModelos Coletores
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1 S21, S26, T20, T25, P21 1.500 W 705ECF015 6032 S21, T20, P21 2.500 W 705ECF025 7022 3
S26, T25 S21, T20, P21 3.500 W 705ECF035 796
34
S26, T25S21, T20, P21 4.500 W 705ECF045 972
45
S26, T25S21, T20, P21 5.500 W 705ECF055 1.014
56
S26, T25S21, T20, P21 7.000 W 705ECF070 1.331
6 S26, T25 8.000 W 705ECF080 1.456
Nº CaptadoresNº CollectorNº Coletores
Modelos CaptadoresCollectors ModelsModelos Coletores
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1 S21, S26, T20, T25, P21 1.250 W 705ECT125 473
2 S21, T20, P21 1.750 W 705ECT175 5152 S26, T25 2.500 W 705ECT250 780
Descripción / Description / DescripçãoReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Conexión para batería de captadores (disipadores estáticos)Connection for collectors array (statics heat sinks)
Conexão para a bateria de colectores (dissipadores estáticos)211BATCAP2 122
Descripción / Description / DescripçãoReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Conexión para equipos Termosifón (disipadores estáticos)Connection for Thermosiphon kits (static heat sinks)
Conexão para os kits termossifão (dissipadores estáticos)211BATCAP3 25
Para batería de captadores / For collector arraysPara uma bateria de colectores
Para equipos Termosifón / For Thermosiphon kitsPara os kits termossifão
* Condiciones de diseño para disipadores conectados en posición horizontal ; vel. viento 0 m/s ; ∆ t = 70 ºC; desnivel 5%.* Design conditions for heat sinks placed in horizontal position; wind speed 0 m/s; ∆ t = 70 oC; ramp 5%.* Condições de desenho para os dissipadores conexão horizontal; Vel. vento 0 m/s; ∆t = 70 °C; desnível 5%
Modelos / Models / Modelos
Accesorios: DISIPADORESAccessories: HEAT SINKSAcessórios: DISSIPADORES
Disipadores estáticos / Static heat sinks / Dissipadores estáticos
Válvula termostática T 90 ºCThermostatic valve T 90ºCVálvula termostática T 90 ºC
Válvula termostática T 70 ºCThermostatic valve T 70 ºCVálvula termostática T 70 ºC
Disipador pasivoPassive heat sinkDissipador estático
Disipador pasivoPassive heat sinkDissipador estático
Agua de redNetwork waterÁgua de rede
Válvula termostáticaThermostatic valveVálvula termostática
Disipador pasivoPassive heat sinkDisipador passivo
Vaso de expansiónExpansion vesselVaso de expansão
LlenadoFilling
EnchimentoVaciado
EmptyingEsvaziamento
64
ReferenciaReferenceReferência
701BP015R1
701BP020R1
701BP030R1
701BP040R1
701BP050R1
701BP080B2
701BP100B2
P.V.P € / RP € / P.V.P € 281 437 692 770 910 1.440 1.716
Nº CaptadoresNº CollectorsNº Coletores
Q(m3/h) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m)
5 0,48 5,7
10 0,96 4,8 6
15 1,44 4 5,6
20 1,92 3,1 4,7 6,2
25 2,40 2,4 4 6,1 8
30 2,88 3,2 5,8 7,7 9,6
40 3,84 4,8 6,6 8,4 11,9
50 4,80 4 5,5 7,1 11,1
60 5,76 4,5 6 10,3 12
70 6,72 4,8 9,7 11,7
80 7,68 9,1 11,3
90 8,64 8,5 10,8
100 9,60 7,8 10,1
ReferenciaReferenceReferência
701BPD020B2
701BPD030B2
701BPD040B2
701BPD050B2
701BPD080B2
701BPD100B2
P.V.P € / RP € / P.V.P € 2.482 2.695 3.100 3.880 4.692 5.373
Nº CaptadoresNº CollectorsNº Coletores
Q(m3/h) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m)
20 1,92 6,5
30 2,88 6 7,7
40 3,84 5 7 8
50 4,80 4,5 6,5 7,5 9,5
60 5,76 4 6 7 8,5 12,5
70 6,72 5,5 6,5 8 11,5 15
80 7,68 6 7,5 10,5 14
90 8,64 7 10 13,5
100 9,60 9 13
1 Incorporan sus racores de conexión / Include their connection joints / Incorporam seus elementos de conexão2 Incorporan bridas / Include fl anges / Incorporam a suas fl anges
Para circuitos primarios: Bombas simplesFor primary circuits: Simple pumpsPara os circuitos primários: Bombas simples
Para circuitos primarios: Bombas doblesFor primary circuits: Double pumpsPara os circuitos primários: Bombas duplas
Accesorios: BOMBAS CIRCULADORASAccessories: CIRCULATION PUMPSAcessórios: BOMBAS CIRCULADORAS
2 Incorporan bridas / Include fl anges / Incorporam a suas fl anges
65www.termicol.com
Para circuitos secundarios: Bombas simplesFor secondary circuits: Simple pumpsPara os circuitos secundários: Bombas simples
Con anti-retornos / With non-returns / Com anti-retorno
Sin anti-retornos / Without non-returns / Sem anti-retorno
Accesorios: BOMBAS CIRCULADORASAccessories: CIRCULATION PUMPSAcessórios: BOMBAS CIRCULADORAS
Válvulas mezcladoras termostáticas de alto caudal High-fl ow thermostatic mixing valvesVálvulas misturadoras termostáticas de alto fl uxo
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Válvula termostática mezcladora 1 ¼ ”Thermostatic mixing valve 1 ¼ ”
Válvula misturadora termostática 1 ¼ ”708TMZ114CAR 850
Válvula termostática mezcladora 1 ½ ”Thermostatic mixing valve 1 ½ ”
Válvula misturadora termostática 1 ½ ”708TMZ112CAR 1.280
Válvula termostática mezcladora 2”Thermostatic mixing valve 2”
Válvula misturadora termostática 2”708TMZ200CAR 1.435
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Válvula termostática mezcladora 1 ¼ ”Thermostatic mixing valve 1 ¼ ”
Válvula misturadora termostática 1 ¼ ”708TMZ114CR 670
Válvula termostática mezcladora 1 ½ ”Thermostatic mixing valve 1 ½ ”
Válvula misturadora termostática 1 ½ ”708TMZ112CR 1.000
Válvula termostática mezcladora 2”Thermostatic mixing valve 2”
Válvula misturadora termostática 2”708TMZ200CR 1.070
ReferenciaReferenceReferência
701BS005R1
701BS015R1
701BS030R1
701BS050B2
701BS070B2
701BS100B2
P.V.P € / RP € / P.V.P € 390 406 562 920 926 978
Nº CaptadoresNº CollectorsNº Coletores
Q(m3/h) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m) Hmax (m)
5 0,48 4 5,4
10 0,96 3,6 4,9
15 1,44 3,1 4,4 7
20 1,92 3,1 3,7 6,7
25 2,40 3,1 6,4
30 2,88 6 8,1
40 3,84 5,2 8 9,9
50 4,80 4 7,8 9,7
60 5,76 7,5 9,5 12,6
70 6,72 7,1 9,2 12,1
80 7,68 6,9 8,7 11,6
90 8,64 8 11
100 9,60 7,3 10,51 Incorporan sus racores de conexión / Include their connection joints / Incorporam seus elementos de conexão2 Incorporan bridas / Include fl anges / Incorporam a suas fl anges
66
Descripción / Description / Descripção Ref. P.V.P €
Termicol 400S y 2 sondas (1relé10A,sond.PTC2000) / Termicol 400S y 2 probes (1relay10A,sond.PTC2000) Termicol 400S y 2 sondas (1relé10A,sond.PTC2000) 703C7400S02 177
Centralitas / Control Units / Controladores Solares
Accesorios: SISTEMAS DE CONTROLAccessories: SOLAR CONTROLLERSAcessórios: CONTROLADORES SOLARES
XTDC-V1 8 Entradas para sensores PT1000 de temperatura / 8 Temperature sensor inputs PT1000 8 Entradas para sensores PT1000 da temperatura
2 Entradas para sensor Grundfos VFS/RPS / 2 Grundfos VFS/RPS sensor input 2 Entradas para sensor Grundfos VFS/RPS
1 Entrada para sensor ambiente RC21 / 1 inlet for RC21 environment sensor 1 Entrada para o sensor de ambiente RC21
2 Salida PWM (control velocidad bombas alta eficiencia) / 2 PWM output (high efficiency pumps speed control) / 2 Saína PWM (controlo de velocidade para bombas de alta eficiência)
2 Conexiones para control de velocidad / 2 Speed control connections 2 Conexões para controle velocidade
4 Salidas relé 230VAC (on/off) / 4 Relay output 230VAC (on/off) / 1 Relé de saída 230VAC (on/0ff) Ranura de Tarjeta de Memoria Micro SD / Micro SD Memory Card Slot
Ranhura para cartão de memória Micro SD Conexión Internet (modelo V2) / Ethernet connection (model V2) / Conexão Ethernet (modelo V2) 48 Variantes hidráulicas / 48 Hydraulic options / 48 Variantes hidráulicas
Descripción / Description / Descripção Ref. / Ref. / Ref. P.V.P € / RP € / P.V.P €
Termicol STDC con 2 sondas / Termicol STDC with 2 probes / Termicol STDC com 2 sondas 703C1STDC32 210
LTDC-V3 6 Entradas para sensores PT1000 de temperatura / 6 Temperature sensor inputs PT1000 6 Entradas para sensores PT1000 da temperatura
2 Entradas VFS/RPS Directsensor para medir caudal / 2 VFS/RPS Directsensor inlets for flow measuring 2 entradas VFS/RPS Directsensor para medir caudal 2 Salidas relé 230VAC (on/off) / 2 Relay output 230VAC (on/off) / 2 Relé de saída 230VAC (on/0ff) 2 Salida PWM (control velocidad bombas alta eficiencia) / 2 PWM output (high efficiency pumps
speed control) / 2 Saína PWM (controlo de velocidade para bombas de alta eficiência) 42 Variantes hidráulicas / 42 Hydraulic options / 42 Variantes hidráulicas
STDC-V3 3 Entradas para sensores PT1000 de temperatura / 3 Temperature sensor inputs PT1000 3 Entradas para sensores PT1000 da temperatura
1 Salida relé 230VAC (on/off) / 1 Relay output 230VAC ( on/off) / 1 Relé de saída 230VAC (on/0ff) 1 Salida PWM (control velocidad bombas alta eficiencia) / 1 PWM output (high efficiency pumps
speed control) / 1 Saína PWM (controlo de velocidade para bombas de alta eficiência) 9 Variantes hidráulicas / 9 Hydraulic options / 9 Variantes hidráulicas
Descripción / Description / Descripção Ref. / Ref. / Ref. P.V.P € / RP € / P.V.P €
Termicol MTDC con 3 sondas / Termicol MTDC with 3 probes / Termicol MTDC com 3 sondas 703C2MTDC53 307
MTDC-V5 3 Entradas para sensores PT1000 de temperatura / 3 Temperature sensor inputs PT1000 3 Entradas para sensores PT1000 da temperatura
2 Salidas relé 230VAC (on/off) / 1 Relay output 230VAC ( on/off) / 1 Relé de saída 230VAC (on/0ff) 1 Salida PWM (control velocidad bombas alta eficiencia) / 1 PWM output (high efficiency pumps
speed control) / 1 Saína PWM (controlo de velocidade para bombas de alta eficiência) 25 Variantes hidráulicas / 25 Hydraulic options / 25 Variantes hidráulicas
Descripción / Description / Descripção Ref. / Ref. / Ref. P.V.P € / RP € / P.V.P €
Termicol LTDC con 4 sondas / Termicol LTDC with 4 probes / Termicol LTDC com 4 sondas 703C3LTDC34 473
Descripción / Description / Descripção Ref. / Ref. / Ref. P.V.P € / RP € / P.V.P €
Termicol XTDC con sonda opcional / Termicol XTDC with optional probe Termicol XTDC com 2 sondas 703C4XTDC10 905
67www.termicol.com
Caudal Flow
Caudal
DiámetroDiameterDiâmetro
Nº sondasN. of probes
Q. das sondas
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
0,6 m3/h ¾ ” 2 703COWMZ006 718
1,5 m3/h ¾ ” 2 703COWMZ015 718
2,5 m3/h ¾ ” 2 703COWMZ025 718
3,5 m3/h 1” 2 703COWMZ035 1.102
6,0 m3/h 1” 2 703COWMZ060 1.102
10,0 m3/h 1 ½ ” 2 703COWMZ100 1.477
15,0 m3/h 1 ½ ” 2 703COWMZ150 2.049
PotenciaOutput
Potência
TensiónVoltageTensão
DiámetroDiameterDiâmetro
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
2kW Monofásica 230 V 1 ¼ ” 711KFK2000M 90
3kW Monofásica 230 V 1 ¼ ” 711KFK3000M 120
4,5kW Trifásica 400 V 1 ½ ” 711KFK4500T 360
6kW Trifásica 400 V 1 ½ ” 711KFK6000T 390
9kW Trifásica 400 V 1 ½ ” 711KFK9000T 475
12kW Trifásica 400 V 2” 711KFK12000T 490
15kW Trifásica 400 V 2” 711KFK15000T 525
Caudal Flow
Caudal
DiámetroDiameterDiâmetro
ContadorMeter
Contador
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1,5 m³/h ½ ”
Con emisor impulsosWith a pulse emitter
Com emissor de impulsos
703COB40015 151
2,5 m³/h ¾ ” 703COB40025 166
3,5 m³/h 1” 703COB40035 322
6 m³/h 1 ¼ ” 703COB40060 364
10 m³/h 1 ½ ” 703COB40100 499
15 m³/h 2” 703COB40150 582
Descripción / Description / Descripção Ref. P.V.P €
Sonda de temperatura PT1000 de contacto / Contact temperature probe PT1000 /Sonda de contacto de temperatura PT1000 703SDPT1000C 27
Sonda de temperatura PT1000 / Temperature probe PT1000 / Sonda de temperatura PT1000 703SDPT1000 17
Accesorios: VARIOSAccessories: VARIOUSAcessórios: VÁRIOS
Contadores de energía / Energy meters / Contadores de energía
Resistencias / Electric kits / Resistências
Sondas / Probes / Sondas
Contadores de caudal / Flow meters / Contadores de caudal
68
Anticongelante concentrado “Fluidosol”Concentrated antifreeze “Fluidosol”Anticongelante “Fluidosol” concentrado
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
2 L 707CGF0002 15
5 L 707CGF0005 38
10 L 707CGF0010 7525 L 707CGF0025 180
210 L 707CGF0210 1.470
1.000 L 707CGF1000 6.875
Vasos expansiónExpansion vesselVaso de expansão
Circuitos Primarios / Primary circuits / Circuitos Primários
ACS / DHW / AQSSolaresSolar
Solares
CalefacciónHeater
Aquecimento
IntermediosIntermediate
Intermédio
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
5 L — 706VCR005 48 706VIN005 40 —
8 L 706SOL008 48 706VCR008 50 706VIN008 42 706VAC008 6012 L 706SOL012 56 706VCR012 52 706VIN012 45 706VAC011 6718 L 706SOL018 60 706VCR018 58 706VIN018 51 706VAC018 7325 L 706SOL025 70 706VCR025 72 706VIN024 59 706VAC024 93
35 L 706SOL035 208 706VCR035 110 706VIN035 95 706VAC035 250
50 L 706SOL050 242 706VCR050 162 706VIN050 125 706VAC050 300
80 L 706SOL080 305 706VCR080 237 — 706VAC080 365
100 L 706SOL0100 430 706VCR100 325 706VIN100 218 706VAC100 490140 L — 706VCR140 390 — 706VAC150 1.102200 L 706SOL220 868 706VCR200 500 706VIN200 492 706VAC200 1.352
250 L — 706VCR250 570 — —300 L 706SOL350 1.082 706VCR300 725 706VIN300 632 706VAC350 1.633400 L — 706VCR400 850 — —
500 L 706SOL500 1.518 706VCR500 1.373 — 706VAC500 2.142
600 L — 706VCR600 1.612 — —700 L 706SOL700 2.548 — — 706VAC700 3.286800 L — 706VCR800 2.142 — —
Set de conexión***Connection kit***Kit de conexão***
704SETCGB 47 704SETCGB 47 — 704SETCGB 47
Para circuitos primarios / For primary circuitsPara circuitos primários
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1/2’’ (Tmax 160 ºC) 708ZN3V012H 165
3/4’’ (Tmax 160 ºC) 708ZN3V034H 165
1’’ (Tmax 160 ºC) 708ZN3V100H 165
1 1/4’ (Tmax 150 ºC) 708ZN3V114H 463
1 1/2’’ (Tmax 150 ºC) 708ZN3V112H 500
2’’ (Tmax 150 ºC) 708ZN3V200H 815
Para circuitos primarios / For primary circuitsPara circuitos primários
Accesorios: VARIOSAccessories: VARIOUSAcessórios: VÁRIOS
Fluido Caloportador / Heat transfer fl uid / Fluido Térmico
Sistemas de Expansión / Expansion systems / Sistemas de Expansão
Válvulas motorizadas 3 vías / 3 Way valve / Valvulas motorizadas de 3 vías
*Para vasos de 5 a 24 litros / For vessels from 5 up to 24 litres / Para vasos do 5 ate 24 litros
69www.termicol.com
Nº CaptadoresNº CollectorNº Coletores
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
6 - 15 120 L 712LLVD0120 3.918
16 - 25 200 L 712LLVD0200 4.129
26 - 35 300 L 712LLVD0300 4.419
36 - 50 500 L 712LLVD0500 4.963
51 - 120 1.000 L 712LLVD1000 5.689
Nº CaptadoresNº CollectorNº Coletores
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
1 - 6 50 L 712LLVE0050 2.547
7 - 15 120 L 712LLVE0120 2.652
16 - 25 200 L 712LLVE0200 2.808
26 - 35 300 L 712LLVE0300 3.193
36 - 50 200 L 712LLVE0500 3.708
51 - 120 200 L 712LLVE1000 4.463
Equipo digital / Digital equipment / Equipamento digital
Equipo electrónico / Electronic equipment Equipamento eletrónico
EquipoEquipment
Equipamento
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Equipo eléctrico manual Manual electric equipmentEquipamento manua elétrico
50 L 712LLEM050 958
120 L 712LLEM120 1.030
Equipo electrónicoElectronic equipment
Equipamento eletrónico
50 L 712LLE0050 1.227
120 L 712LLE0120 1.342
200 L 712LLE0200 1.529
300 L 712LLE0300 1.810
500 L 712LLE0500 2.228
1.000 L 712LLE1000 2.982
Equipo digitalDigital equipment
Equipamento digital
120 L 712LLD0120 2.590
200 L 712LLD0200 2.772
300 L 712LLD0300 3.033
500 L 712LLD0500 3.468
1.000 L 712LLD1000 4.209
SEG
URS
OL®
Accesorios: VARIOSAccessories: VARIOUSAcessórios: VÁRIOS
Sistemas de llenado y vaciado / Filling and draining systems Sistemas de enchimento e esvaziamento
Sistemas de llenado / Filling systems / Sistemas de enchimento
DescripciónDescriptionDescripção
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
½ ”H kv 0,1-4,47 m³/h DN15 708EQES012H 76
¾ ”H kv 0,13-5,9 m³/h DN20 708EQES034H 87
1"H kv 0,17-8,52 m³/h DN25 708EQES100H 104
Válvula de equilibrado estático / Static balance valve Válvula de equilibrio estático
70
Dimensiones / Dimensions / Dimensões
Características / Characteristics / Características
Modelos y Precios / Models and Prices / Modelos e Preços
ModeloModelModelo
DescripciónDescriptionDescripção
Superfi cie Útil Net AreaÁrea Útil
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
Termipool 1000Panel solar plástico para piscinas
Plastic Solar panel for swimming pools Painel solar plástico para piscinas
1,08 m2 802CT1000 138
Termipool 1001 1,05 m2 802CT1001 138
Termipool 1002 1,12 m2 802CT1002 138
Modelo / Model / Modelo Termipool 1000 Termipool 1001 Termipool 1002
Base / Base / Base 820 mm 820 mm 820 mm
Longitud / Length / Comprimento 1.320 mm 1.280 mm 1.360 mm
Superfi cie / Net Area / Superfície 1,08 m2 1,05 m2 1,12 m2
Características técnicas generales / Technical general characteristics / Caracteristicas gerais tecnicas
Material / Material / MaterialPolietileno de elevado peso molecular
High-molecular-weight polyethylene Polietileno de elevado peso molecular
Flujo / Flow / Fluxo150 a 250 lts.m2 /h /
150 to 250 Its. m2 /h / 150 a 250 lts.m2 /h
Reducida pérdida de presión / Reduced pressure loss / Perda reduzida de pressãoAprox. 0,003 bares a 200 l/h/m2 / Approx. 0,003 bar at
200 l/h/m2 / Aprox. 0,003 bar a 200 l/h/m2
Peso / Weight / Peso Aprox. 6,9 kg/m2 / Approx. 6,9 kg/m2 / Aprox. 6,9 kg/m2
Peso en operación / Operating weight / Peso em funcionamentoCapacidad: Aprox. 8 l/m2 / Capacity: Approx. 8 l/m2 /
Capacidade: Aprox. 8 l/m2
Presión de ensayo / Test pressure / Pressão de ensaio 4,5 bares a TN / 4,5 bars a TN / 4,5 bar a TN
Presión de servicio hasta / Operating pressure up to / Pressão de serviço até 1,2 bares a 40ºC / 1,2 bars a 40ºC / 1,2 bar a 40ºC
Grado de efi cacia hasta / Degree of effi ciency up to / Grau de efi cácia atéAprox. 80% (capacidad hasta 0,8 kWh/m2) Approx. 80% (capacity up to 0,8 kWh/m2) Aprox. 80% (capacidade até 0,8 kWh/m2)
Valor promedio / Average value / Valor médio 0,65 kWh/m2 / 0,65 kWh/m2 / 0,65 kWh/m2
Resistencia a las temperaturas / Temperature resistance / Resistência às temperaturas - 50ºC a + 115ºC / - 50ºC to + 115ºC / - 50ºC a + 115ºC
Term
ipool 1000
Term
ipool 1001
Term
ipool 1002
Conexión entre panelesConnection between panels
Conexão entre painéis
Piscinas: PANELES SOLARES PLÁSTICOSSwimming pools: PLASTIC SOLAR PANELSPiscinas: PAINÉIS SOLARES PLÁSTICOS
5GARAN
TIA/WARRANTY
AÑ O S /Y E A R
S
Calentamiento de piscinas / Heating of swimming pools / Aquecimento de piscinasAlarga la temporada de baño / Extends the bathing season / Prolonga época balnearEconómico y no contaminante / Economic and non-polluting / Econômico e não poluente
71www.termicol.com
Este método es una aproximación de cálculo orientativa. Intervienen muchos factores en el cálculo de la climatización de una piscina que generalmente desconocemos, con este método podemos estimar el nº de paneles de forma aproximada. Consulte con el departamento técnico de
Termicol para un estudio más detallado.
This method provides an approximate calculation for guidance purposes. Many factors go into calculating the heating required for a swimming pool; with this method, it is possible to approximately calculate the number of panels required. Contact Termicol’s technical department for a more detailed study.
Este método é uma aproximação de cálculo indicativa. Intervêm muitos fatores no cálculo da climatização de uma piscina que geralmente são desconhecidos. Este método permite estimar o número de painéis de forma aproximada. Consulte o departamento técnico da Termicol para um estudo mais detalhado.
Método de cálculo aproximado del número de captadores Termipool . Method for approximately calculating the number of Termipool collectors required. Método de cálculo aproximado do número de painéis Termipool.
1º Elección del factor de zona / 1º Select zone factor / 1º Escolha do fator de zona
2º Elección del factor de viento / 2º Select wind factor / 2º Escolha do fator de vento
4º Cálculo del Nº de unidades Termipool / 4º Calculation of number of Termipool units / 4º Cálculo do Nº de unidades Termipool
FZ = 0,75 Zona Fría / Cold zone / Zona fría
FZ = 0,60 Zona Templada / Mild zone / Zona temperada
FZ = 0,45 Zona Cálida / Warm zone / Zona quente
FV = 1 Leve / Light / Fraco v < 16 km/h
FV = 1,3 Medio / Medium / Médio 17 < v < 25 km/h
FV = 1,55 Fuerte / Strong / Forte v > 26 km/h
FP = 0,75 - Con manta térmica / With thermal blanket / Com cobertor térmico
FP = 1 - Sin manta térmica / Without thermal blanket / Sem cobertor térmico
Nº Termipool= m2 piscina / pool / piscina x FZ x FV x Fp
3º Elección del factor de protección / 3º Select protection factor / 3º Escolha do fator de proteção
Piscinas: CÁLCULOSwimming pools: CALCULATIONPiscinas: CÁLCULO
72
Servicio con la bomba de depuración a través de una válvula de tres vías manual con regulación diferencial de la temperatura.Operation with a purifi cation pump via a motorized three-way valve with differential temperature regulation.Serviço com a bomba de tratamento através de uma válvula de três vias motorizada com regulação diferencial da temperatura.
Servicio con bomba propia y regulación diferencial de la temperatura independiente del circuito del fi ltro.Operation with own pump and differential temperature regulation separate from the fi lter circuit.Serviço com bomba própria e regulação diferencial da temperatura independente do circuito do fi ltro.
Piscinas: INSTALACIÓN Y CONEXIONADOSwimming pools: INSTALLATION ACCESSORIESPiscinas: ACCESÓRIOS DE INSTALAÇÃO
Variantes de conexión para calentamiento solar de piscinasDifferent types of connection for swimming pool solar heating systems Variantes de ligação para aquecimento solar de piscinas
73www.termicol.com
NºDescripciónDescriptionDescripção
Referencia TermicolReference TermicolReferência Termicol
P.V.P €RP €
P.V.P €
1 Manguito y abrazaderas inox. para conexiones ø40 /Stainless steel coupling and clamps for connections ø40 / Casquilho e abraçadeiras inox para ligações ø40 802MAG40 7
2 Manguito y abrazaderas inox. para conexiones ø25 /Stainless steel coupling and clamps for connections ø25 / Casquilho e abraçadeiras inox para ligações ø25 802MAP25 7
- Set montaje en cubierta Planas 0º /Flat roof (0°) assembly set 0º/ Conjunto de montagem em cobertura terraço plano 0o 802SMC0 220
- Set montaje en cubierta Inclinadas /Tiled roof assembly set / Conjunto de montagem em cobertura telhado inclinado 802SMC1 296
3 Juego de conexión entre campo de paneles y tubería de Ø40 / Panel fi eld and pipe connection set Ø40 / Jogo de ligação entre o campo de painéis e o tubo de Ø40 803J1C40 21
4 Juego de purgar para tubería de ø40 / Pipe purging set ø40 / Jogo de purga para tubagem de ø40 803J2P40 31
5 Juego de vaciado para tubería de ø40 / Pipe draining set ø40 / Jogo de esvaziamento para tubagem de ø40 803J3V40 11
6 Válvula de retención EPDM ø40 / EPDM check valve ø40 / Válvula de retenção EPDM ø40 804VAR40 21
7 Válvula de bola (freno) PE/EPDM ø40 / PE/EPDM ball valve ø40 / Válvula de esfera (freio) PE/EPDM ø40 804VBL40 16
8 Juego de conexión circuito de piscina ø40-ø50 /Swimming pool circuit connection set ø40-ø50 /Jogo de ligação circuito de piscina ø40-ø50 803J4I6350 10
9 Juego de vaina para sonda de piscina ø50 /Thermowell set for swimming pool sensor ø50 / Jogo de bainha para sonda de piscina ø50 803J5V50 22
10 Termipool Easy Control / Termipool Easy control / Controlador Pool TDC “M” 805TEC230 285
11 Bomba de Piscina 1/4 CV hasta H=7m Q=7m3/h /Swimming pool pump 1/4 HP for H=7m Q=7m3/h / Bomba de Piscina H=7m Q=7m3/h 805BSC025 343
12 Válvula de 3 vías manual / 3-way manual valve / Válvula de três vias motorizada 804V3VM50 83
Manguito 25mm 25 mm clamp Casquilho 25mm
Set para Cubierta Plana 0º Set for fl at roofs 0º Conjunto de montagemem terraço
Set para Cubierta Inclinada Sloped roof assembly set Conjunto de montagemem telhado
Manguito 40mm 40 mm clamp Casquilho 40mm
Piscinas: INSTALACIÓN Y CONEXIONADOSwimming pools: INSTALLATION ACCESSORIESPiscinas: ACESÓRIOS DE INSTALAÇÃO
74
10 Termipool 1002 Área de paneles: 11,2 m2Versión 1.
136
cm
847 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
82 cm3 cm
132 cm
507 cm
267 cm
132 cm
3 cm
12 Termipool 1000Área de paneles: 12,96 m2
Versión 3.
82 cm 3 cm 82 cm 3 cm 82 cm 3 cm 82 cm 3 cm 82 cm 3 cm 82 cm
6 Termipool 1000 y 3 termipool 1001Área de paneles: 9,63 m2
398 cm
132 cm
3 cm
128 cm
3 cm
132 cm
3 cm
Versión 2.
82 cm 3 cm 3 cm82 cm
252 cm
82 cm
Manguito y abrazaderas / Coupling and clamp /Manguitos e abraçaderas
Juego de conexión entre campo de paneles y tubería ø 40 (contiene entrada y salida) / Connection set between collectors fi eld and pipe ø 40 (contains inlet and outlet) / Jogo de co-nexão entre o campo de painéis e tubagem ø 40 (contem entrada e saída)
Piscinas: INSTALACIÓN Y CONEXIONADOSwimming pools: INSTALLATION ACCESSORIESPiscinas: ACESÓRIOS DE INSTALAÇÃO
VersiónVersionVersão
AccesoriosAccessoriesAcessórios
1
20 Manguitos y abrazaderas inox. para conexiones ø40 /20 Stainless steel couplings and clamps for Ø40 connections / 20 Casquilhos e abraçadeiras inox para ligações ø40
1 Juego de conexión entre campo de paneles y tub. de Ø40 /1 Panel fi eld and Ø40 pipe connection set / 1 Jogo de ligação entre campo de painéis e tubo de Ø40
1 Set montaje en cubierta / 1 Roof assembly set / Conjunto de montagem em telhado
2
6 Manguitos y abrazaderas inox. para conexiones ø40 / 6 Stainless steel couplings and clamps for Ø40 connections / 6 Casquilhos e abraçadeiras inox para ligações ø40
12 Manguitos y abrazaderas inox. para conexiones ø25 / 12 Stainless steel couplings and clamps for Ø25 connections / 12 Casquilhos e abraçadeiras inox para ligações ø25
1 Juego de conexión entre campo de paneles y tub. de Ø40 / 1 Panel fi eld and Ø40 pipe connection set / 1 Jogo de ligação entre campo de painéis e tubo de Ø40
1 Set montaje en cubierta / 1 Roof assembly set / Conjunto de montagem em telhado
3
12 Manguitos y abrazaderas inox. para conexiones ø40 /12 stainless steel couplings and clamps for Ø40 connections / 12 casquilhos e abraçadeiras inox para ligações ø40
12 Manguitos y abrazaderas inox. para conexiones ø25 /12 Stainless steel couplings and clamps for Ø25 connections / 12 Casquilhos e abraçadeiras inox para ligações ø25
1 Juego de conexión entre campo de paneles y tub. de Ø40 /1 Panel fi eld and Ø40 pipe connection set / 1 Jogo de ligação entre campo de painéis e tubo de Ø40
1 Set montaje en cubierta / 1 Roof assembly set / Conjunto de montagem em telhado
75www.termicol.com
ReferenciaReferenceReferência
805BSC025 805BSC033 805BSC050 805BSC075
Nº TermipoolCaudal
FlowCaudal
Hmax (m.c.a.) Hmax (m.c.a.) Hmax (m.c.a.) Hmax (m.c.a.)
10 2 m3/h 11 12 13 15
15 3 m3/h 10.5 11.5 12.7 14.5
20 4 m3/h 10 11 12.5 14
25 5 m3/h 9 10.5 12 13.5
30 6 m3/h 8.5 10 11.5 13
35 7 m3/h 7 9 11 12.5
40 8 m3/h 8.5 10.5 12
45 9 m3/h 7.5 9 11
50 10 m3/h 8.5 10.5
Potencia / Power / Potência (kW - CV)
0,18 kW - 1/4 CV
0,25 kW - 1/3 CV
0,40 kW - 1/2 CV
0,55 kW - 3/4 CV
P.V.P (€) / RP € / P.V.P € 343 369 390 416
Temperatura de piscina.Swimming pool temperature.
Temperatura de piscina.
Temperatura de captadores Termipool.Termipools temperature.Temperatura dos painéis Termipool.
Selección del diferencial de temperatura entre captadores Termipool y piscina para el arranque de la bomba.Selection of temperature differential between Termipools and swimming pool to switch on the pump.Seleção do diferencial de temperatura entre os painéis Termipool e a piscina para o arranque da bomba.
Selección de la temperatura máxima de piscina.Selection of maximum pool temperature.Seleção da temperatura máxima da piscina.
Selección del modo.Mode selection.
Seleção do modo.
AUTO (Arranque y parada por diferencial y máxima).AUTO (Start and stop by differential and maximum).AUTO (Inicio e paragem pelo diferencial e máxima).
ON (Arranque manual).ON (Manual start).ON (Inicio manual).
OFF (Parada manual).OFF (Manual stop).OFF (Paragem manual).
Descripción / Description / Descripção Referencia / Reference / Referência P.V.P € / RP € / P.V.P €
Termipool Easy Control3 Salidas de relé de 10 amperios
3 Outlets of relay of 10 Amps3 Saídas de relé de 10 amps
805TEC230 285
Sistema de Control / Control system / Sistema de controlo
Sistema de Bombeo / Pumping systems / Sistema de bombas
Piscinas: CONTROL Y BOMBEOSwimming pools: CONTROLING AND PUMPINGPiscinas: CONTROLO E BOMBAGEM
76
Listado de materialesList of MaterialsLista de materiais
Uds
1Paneles, manguitos , fijaciones
Collectors, connections, fixations Painéis, casquilhos, fixações
N
2Termipool EASY Control Termipool EASY Control Termipool EASY Control
1
4Tubería ida & retorno D40 ***
Pipe go & return D40 ***Tubagem ida e retorno D40***
...
5Juego conexión a tubería
Connection set to the pipeline Kit de conexão para tubos
1
6Juego de purga
Air vent set Jogo de conexão a Tubagem
1
7Juego de vaciado
Emptying set Jogo de purgação
1
8Válvula anti-retorno
Anti-return valve Válvula anti-retorno
1
9Válvula de bola (freno)
Ball valve (brake) Válvula de esfera (freio)
2
10Inserción con circuito de piscina Inserting housing for pool probe Inserção com o circuito de piscina
2
11Inserto vaina para sonda de piscina
Inserting housing for pool probe Inserto de bainha para o sensor da piscina
1
12Válvula de 3 vías*
3 Way valve*Válvula de três vias*
KITS calentamiento de piscinas
Kits for pool heatingKits de aquecimento de piscinas
Área piscinaPool area
Área de piscinaNº de Termipool
Área de cubiertaRoof area
Área de coberta
Tipo de cubierta Terrace type
Tipo de coberta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
SIN BOMBA WITHOUT PUMP
SEM BOMBA
18 m2 12 Termipool 1000 x = 5,2 ; y = 2,7
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K1806X2S0 2.390
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K1806X2S1 2.564
24 m2 8 Termipool 10008 Termipool 1001 x = 3,5 ; y = 5,3
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K2404X4S0 3.094
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K2404X4S1 3.167
32 m2 14 Termipool 10007 Termipool 1001 x = 6,1 ; y = 4
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K3207X3S0 3.848
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K3207X3S1 3.921
* No suministrada en el KIT / Not supplied with the kit / Não fornecido no kit
Piscinas: KITSSwimming pools: KITSPiscinas: KITS
77www.termicol.com
* No suministrada en el KIT. / Not supplied with the kit. / Não fornecido no kit
Listado de materialesList of MaterialsLista de materiais
Uds
1Paneles, manguitos, fi jaciones
Collectors, connections, fi xationsPainéis, casquilhos, fi xações
N
2Termipool EASY ControlTermipool EASY ControlTermipool EASY Control
1
3Bomba Solar Piscina
Pool Solar pumpBomba Solar Piscina
1
4Tubería ida & retorno D40***
Pipe go & return D40***Tubagem ida e retorno D40***
...
5Juego conexión a tubería
Connection set to the pipeline Kit de conexão para tubos
1
6Juego de purga
Air vent setJogo de conexão a Tubagem
1
7Juego de vaciado
Emptying setJogo de purgação
1
8Válvula anti-retorno
Anti-return valveVálvula anti-retorno
1
9Válvula de bola (freno)
Ball valve (brake)Válvula de esfera (freio)
2
10Inserción con circuito de piscinaInserting housing for pool probeInserção com o circuito de piscina
2
11Inserto vaina para sonda de piscina
Inserting housing for pool probeInserto de bainha para o sensor da piscina
1
KITS calentamiento de piscinas
Kits for pool heatingKits de aquecimento de piscinas
Área piscinaPool area
Área de piscinaNº de Termipool
Área de cubiertaRoof area
Área de coberta
Tipo de cubierta Terrace type
Tipo de coberta
ReferenciaReferenceReferência
P.V.P €RP €
P.V.P €
COMPLETO COMPLETE COMPLETO
18 m2 12 Termipool 1000 x = 5,2 ; y = 2,7
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K1806X2B0 2.834
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K1806X2B1 2.912
24 m2 8 Termipool 10008 Termipool 1001 x = 3,5 ; y = 5,3
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K2404X4B0 3.437
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K2404X4B1 3.501
32 m2 14 Termipool 10007 Termipool 1001 x = 6,1 ; y = 4
Plana / Flat terrace Cobertura plana 801K3207X3B0 4.191
Inclinada / Tile roof Telhado Inclinado 801K3207X3B1 4.264
Piscinas: KITSSwimming pools: KITSPiscinas: KITS
78
Las presentes condiciones son de aplicación general, no siendo vinculantes para Termicol aquellas que, siendo diferentes a éstas, no hayan sido especificadas por escrito. Termicol se reserva el derecho de modificar especificaciones que no afecten a la calidad y que aporten mejoras estéticas o funcionales de todos sus fabricados.
Pedidos: Solo se aceptarán por escrito. Termicol enviará al cliente una confirmación de pedido sólo si detecta discrepancias en las condiciones del mismo, debiendo el cliente enviar firmada dicha confirmación a Termicol. Una vez recepcionado el documento de pedido, éste será considerado en firme y, por tanto, podrá pasar a la cadena de producción. No se permitirá ningún cambio o modificación del mismo sin autorización previa y expresa por parte de Termicol, mientras no haya anotación en el documento indicando lo contrario.
Plazo de entrega: El distribuidor podrá pactar con la fábrica la fecha de expedición de su pedido. Para pedidos de un volu-men considerable, consulte el plazo de entrega.
Condiciones de entrega: Si todo o parte del material no llegara en las condiciones exigidas por el cliente, éste podrá recha-zarlo siempre que haga constar el motivo por escrito en el albarán del transportista. Una vez aceptado el material sin reservas, Termicol queda exonerado, al igual que el transportista, de toda responsabilidad por daños que pudieran observarse más adelante, por lo que es imprescindible la revisión completa del material a la recepción del mismo. El cliente debe garantizar la accesibilidad del transporte al punto final de descarga, no haciéndose Termicol responsable de sobrecostes ni retrasos por dificultades de acceso. Las contrataciones de grúas son responsabilidad del cliente, por lo que Termicol no se responsabili-zará de los sobrecostes que puedan ocasionar eventuales retrasos en las entregas.
Devoluciones: No se admitirán devoluciones de mercancía, salvo excepciones previa autorización de Termicol y de acuerdo con sus condiciones. En ese caso, deberá ir acompañada de la correspondiente orden de recogida que indicará el motivo de la devolución y su anomalía.
Precios: PVP puesto en fábrica, neto de impuestos. Consultar descuentos al departamento comercial. Termicol se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso. Esta tarifa anula las anteriores y es válida a partir del 1 de marzo de 2019. Precios válidos salvo error tipográfico. En caso de corrección de precios por errata o fallo en nuestro sistema de gestión de pedidos, TERMICOL se reserva el derecho de refacturar los productos si así lo viera necesario. La aplicación de la tarifa vi-gente estará ligada siempre a la fecha de entrega del pedido y nunca a la de recepción de éste.
Pago: La falta de pago de una factura, o parte de ella, implicará el cese inmediato del envío de mercancías de pedidos pen-dientes. Los gastos financieros ocasionados por la falta de pago serán sufragados siempre por el comprador.
Descatalogaciones: Termicol se reserva el derecho de descatalogar productos por motivos técnicos, comerciales o de pro-veedor. Estos productos descatalogados estarán disponibles hasta fin de existencias.
Garantías: Las establecidas en cada producto.
Otras: Las imágenes que aparecen en esta tarifa tienen sólo un carácter ilustrativo. Las características reales de los productos vienen explicadas en el apartado de los respectivos manuales y fichas técnicas. La responsabilidad de la gestión del residuo es del poseedor final del producto. En caso de litigio o demanda judicial, la tramitación de ésta estará sujeta a los Juzgados y Tribunales de Sevilla.
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
AMPLIACIÓN DE LA GARANTÍA (Solo mercado español)Para acceder a la ampliación de la garantía de los termosifones a 10 años siga los siguientes pasos:
1. Entre en nuestra web www.termicol.com y pinche en el menú superior “GARANTÍAS”.
2. Rellene el formulario, sin olvidar incluir los números de serie de los captadores y del acumulador del equipo instalado (solicite estos datos a su instalador).
3. Adjunte la factura que le habrá proporcionado su instalador en el momento de la instalación.
4. Lea y acepte las condiciones legales y pulse enviar.
Con estos sencillos pasos su garantía entrará en proceso de ampliación.
79www.termicol.com
The present conditions are of general application, not being binding for Termicol those that, being different from these, have not been specified in writing. Termicol reserves the right to modify specifications that do not affect quality and that provide aesthetic or functional improvements to all its products.
Orders: Only will be accepted in writing. Termicol will send the customer an order confirmation only if discrepancies are detected in the conditions of the same, so the client must send signed such confirmation to Termicol. Once the order document has been received, it will be considered firm and, therefore, it can be transferred to the production chain. No change or modification of the same will be allowed without prior and express au-thorization by Termicol.
Delivery period: The distributor can agree with the factory the date of issue of your order. For orders of a considerable volume, check the delivery time.
Delivery conditions: If all or part of the material does not arrive in the conditions required by the customer, the customer may reject it if he states the reason in writing on the carrier’s delivery note. Once accepted the material without reserves, Termicol is exonerated, like the carrier, from any responsibility for damages that could be observed later, so it is essential to review the material to the reception of it. The client must guarantee the accessibility of the transport to the final point of discharge, not becoming Termicol responsible for extra costs or delays due to access difficulties. The contracting of cranes is the responsibility of the client, for which Termicol will not be held responsible for any additional costs that may result in delays in deliveries.
Returns: Returns of merchandise will not be accepted, except for exceptions with the prior authorization of Termicol and in accordance with its conditions. In that case, it must be accompanied by the corresponding collection order that will indicate the reason for the return and its anomaly.
Prices: EXW, net of taxes. Consult discounts with the commercial department. Termicol reserves the right to modify prices without prior notice. This tariff cancels the previous ones and is valid as of March 1st, 2019. Prices valid except typographical error. In case of price correction due to errata or failure in our order management system, TERMICOL reserves the right to re-invoice the products if it were deemed necessary. The application of the current tariff will always be linked to the date of delivery of the order and never to the reception of it.
Payment: Failure to pay an invoice, or part of it, will result in the immediate cessation of shipment of pending order goods. Financial expenses cau-sed by non-payment will always be borne by the buyer.
Disclaimer: Termicol reserves the right to discontinue products for technical, commercial or supplier reasons. These discontinued products will be available until stocks last.
Warranties: Those established in each product.
Other: The images that appear in this tariff have only an illustrative character. The real characteristics of the products are explained in the respective manuals and technical sheets. The responsibility of the waste management is the final holder of the product. In case of litigation or judicial demand, the processing of this will be subject to the Courts and Tribunals of Seville.
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDAAs presentes condições são de aplicação geral, não sendo obrigatórias para a Termicol aquelas que, sendo diferentes destas, não tenham sido especificadas por escrito. A Termicol reserva-se o direito de modificar especificações que não afetem a qualidade e que proporcionem melhorias estéticas ou funcionais a todos os seus produtos.
Pedidos: Somente serão aceitos por escrito. Termicol irá enviar ao cliente uma confirmação de pedido somente se detectar discrepâncias nas condições do mesmo, o cliente deve enviar tal confirmação para a Termicol. Uma vez recebido o documento de pedido, ele será considerado firme e, portanto, poderá ser transferido para a cadeia de produção. Nenhuma alteração ou modificação do mesmo será permitida sem autorização prévia e expressa da Termicol, desde que não haja anotação no documento que indique o contrário.
Período de entrega: O distribuidor pode concordar com a fábrica a data de emissão do seu pedido. Para encomendas de um volumeconsiderável, verifique o prazo de entrega.
Condições de entrega: Se todo ou parte do material não chegar nas condições exigidas pelo cliente, o cliente poderá rejeitá-lo, desde que o motivo seja expresso por escrito na nota de entrega da transportadora. Uma vez aceito o material sem reservas, a Termicol é exonerada, como a transportadora, de qualquer responsabilidade por danos que pudessem ser observados posteriormente, por isso é fundamental rever o material para a recepção do mesmo. O cliente deve garantir a acessibilidade do transporte até o ponto final de descarga, não se tornando responsável por custos extras ou atrasos devido a dificuldades de acesso. A contratação de guindastes é de responsabilidade do cliente, para o qual a Termicol não será responsável por quaisquer custos adicionais que possam resultar em atrasos nas entregas.
Devolução: Não serão aceitas devoluções de mercadorias, salvo exceções com autorização prévia da Termicol e de acordo com suas condições. Nesse caso, deve ser acompanhado pela ordem de coleta correspondente, que indicará o motivo da devolução e sua anomalia.
Preços: PVP colocado na fábrica, líquido de impostos. Consulte descontos para o departamento comercial. A Termicol se reserva o direito de modificar os preços sem aviso prévio. Esta taxa cancela as anteriores e é válida a partir de 1 de março de 2019. Preços válidos, exceto erro tipográfico. Em caso de correção de preço devido a uma errata ou falha em nosso sistema de gerenciamento de pedidos, a TERMICOL reserva-se o direito de voltar a faturar os produtos se for considerado necessário. A aplicação da preçário atual estará sempre vinculada à data de entrega do pedido e nunca à recepção do mesmo.
Pagamento: A falta de pagamento de uma fatura, ou parte dela, resultará na cessação imediata da remessa de mercadorias com pedido pendente. Despesas financeiras causadas por falta de pagamento serão sempre assumidas pelo comprador.Isenção de responsabilidade: Termicol reserva-se o direito de descontinuar produtos por motivos técnicos, comerciais ou do fornecedor. Estes produtos descontinuados estarão disponíveis até o último estoque.
Garantias: aquelas estabelecidas em cada produto.
Outro: As imagens que aparecem neste catálogo têm apenas um caráter ilustrativo. As características reais dos produtos são explicadas na seção os respectivos manuais e fichas técnicas. A responsabilidade da gestão de resíduos é o detentor final do produto. Em caso de litígio ou demanda judicial, o processamento deste estará sujeito aos tribunais de Sevilha.
GENERAL SALES CONDITIONS
80
Sede Centraly FábricaHeadquarters and factory
Sevilla - Spain +34 954 930 [email protected]
Export
+34 954 930 [email protected]+34 672 727 376
Zona Centro
619 989 [email protected] 371 [email protected]
Alicante y Murcia
617 232 [email protected]
AndalucíaCádiz, Sevilla, Huelvay Málaga
677 448 [email protected]
Extremadura
639 760 [email protected]
Cataluña
699 462 [email protected]
AndalucíaJaén, Granada, Almería y Córdoba
609 230 [email protected]
Galicia
609 829 [email protected]
Valencia,Castellóny Albacete
639 612 [email protected]
Resto de zonas
637 523 [email protected]
Solar Thermal Manufacturers