+ All Categories
Transcript
Page 1: CHARISMA MAGAZINE #6

autumn-winter 15/16

THE VICTORYПобеди себя

a/w

201

5-20

16

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 2: CHARISMA MAGAZINE #6

ХО. Мультибрендовый бутик мужской моды.г. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53ател.: +38 056 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 3: CHARISMA MAGAZINE #6

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров. Г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1тел.: +38 0562 31 99 79. Instagram: shabelski_dnepr

Page 4: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 5: CHARISMA MAGAZINE #6

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров.

г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1тел.: +38 0562 31 99 79

Instagram: shabelski_dnepr

Page 6: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 7: CHARISMA MAGAZINE #6

МИР ФРАНЦУЗСКОЙ ДЕТСКОЙ МОДЫ

• Одежда и обувь для детей до 12 лет• Товары для новорожденных• Мебель для детских комнат• Мягкие игрушки, детская парфюмерия и аксессуары• Сентиментальные подарки

Монобрендовый бутик детской одежды, обуви и аксессуаров.г. Днепропетровск, Катеринославский бульвар, 1,МФК Cascade Plaza, 1й этаж тел.: +38 067 611 47 40Instagram: jacadi_dnepr

Page 8: CHARISMA MAGAZINE #6

Монобрендовый бутикодежды и аксессуаров.ТД Library, пр. К. Маркса, 54дтел.: +38 056 736 73 83Instagram: vanlaack_dnepr

Page 9: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 10: CHARISMA MAGAZINE #6

Монобрендовый бутикодежды и аксессуаров.ТД Library, пр. К. Маркса, 54дтел.: +38 056 736 73 83Instagram: vanlaack_dnepr

Page 11: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 11

ВРЕМЯ ДЕЙСТВОВАТЬ

В последнее время все чаще слышу такую фразу: «В Украину больше не хотят инвестировать. У страны нет потенциала…» Мне интересно, откуда взялась такая позиция? Кто определил, что наша страна не привлекательна для инвестиций?

Как владелец трех успешных бизнесов, я вижу совершенно иную картину. Украина привлекательна для инвестиций. Существует большое количество бизнесменов, которые инвестировали и продолжают развивать свой бизнес в нашей стране.

В середине сентября я был модератором одно-го из самых значимых бизнес-событий Украины — Business Wisdom Summit 2015. Спикеры мероприятия — владельцы и топ-менеджеры крупнейших компа-ний — рассказывали о новых условиях, в которых се-годня существует бизнес. Никто из них не сказал: «Все плохо. Нужно уезжать из этой страны». Нет. Наоборот, звучали призывы продолжать развивать бизнес в Укра-ине, правильно позиционировать страну за рубежом, верить в наш народ. Я увидел, что и украинские, и иностранные бизнесмены хотят инвестировать в Укра-ину. Сегодня много успешных людей, готовых созда-вать что-то новое и помогать развиваться стране.

Я глубоко уверен, что сейчас украинской эко-номике нужны драйверы роста, новые стартапы.

Компании должны сконцентрироваться на привле-чении талантливых людей, способных создавать инновационные продукты. У нас много молодых ярких предпринимателей, которые производят украинский продукт и продают его за рубеж. Эти люди готовы вкладывать деньги в стартапы и развивать свой бизнес в Украине.

Мы движемся вперед. Пусть не так быстро, как хотелось бы, но мы не стоим на месте. Мы стали активнее. Большинство из нас стремится глобаль-но изменить страну. Некоторые из моих друзей и знакомых сейчас участвуют в выборах. Это люди, которые раньше скептически относились к по-литике. Бизнесмены, волонтеры, военные — они хотят изменить нашу жизнь к лучшему. Они верят в Украину и понимают, что перемены не придут сами по себе. Им надоело ждать. Они привыкли руковод-ствоваться действиями в бизнесе и хотят действовать сейчас. Даже в ущерб своему времени, бизнесу, семье. Я верю в их искренность и желание что-то изменить. Новые политики, из разных политических сил, — это люди, которые станут катализаторами перемен и сделают так, чтобы жить в нашей стране было не стыдно. Симбиоз бизнесменов и политиков новой формации поможет нам построить евро-пейскую Украину. Украину, которой будут гордиться наши дети и внуки.

АнДРЕЙ ЗДЕСЕнкО,учредитель Charisma F. G.

Page 12: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua12

18

44

Pitti Uomo 88Самая модная выставка лета-2015

Новые городские джунглиОткрытие монобрендового бутика L.B.M. 1911 в Милане

PT01 woman pants partyБрючная вечеринка на Via della Spiga от Pantaloni Torino

MODA ITALIANА

TRENDSSport casual seasonНовинки сезона, актуальные образы и спортивное настроение

Voyage a ParisПрогулка с французским шиком

18

22

28

31

38

WELCOME TO MILAN44

50

Anton Magnani,Sutor MantellassiСага о традициях ручного труда, новых технологиях и одном голливудском моменте

Bertolo FamilyПосол истинного made in Italy в мире

Page 13: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 14: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua14

Свидетельство КВ20896-10696р от 31.07.2014Опубликованные материалы не могут быть использованы полностью или частично без предварительного письменного согласования с издателем. Содержание и дизайн Charisma Magazine являются интеллектуальной собственностью ООО «Charisma Fashion Group» и охраняются «Законом об авторском праве». Издатель оставляет за собой право редактировать и сокращать материалы авторов.Издатель не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Ответственность за достоверность всех сведений и информации в рекламных макетах несет рекламодатель. Передачей материалов рекламодатель также свидетельствует о передаче издателю права на изготовление, тиражирование и распространение рекламы.Телефоны редакции: +38 056 732 37 64, +38 067 627 24 82

86

56

64

Дарит ли танец свободу?

Sport... Sport? Sport!Дарья Матвеева специально для Charisma Magazine

STORY

CLASSIC VS MODERN

THE VICTORY

98

72

86 Победить себя!

WELCOME TO CHARISMAВалерий ЗайцевВкусная беседа в Gastronome

Ангелина ГуляеваIce Baby. Спорт всегда в моде!

56

64

Page 15: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 16: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua16

Издатель Charisma Fashion GroupУчредитель Андрей Здесенко

Главный редактор Анна МакодзебаФоторедактор Наталия ДеревицкаяГлавный дизайнер Алина Коломоец

Специальные гости Charisma Magazine #6:

Антон Маньяни,Изабелла, Федерико и Франческа Бертоло,

Валерий Зайцев, Ангелина Гуляева,Максим Матвеев, Алексей Чорич,

Дарья Матвеева

Ограниченный тираж1000 копий

Publisher Charisma Fashion GroupFounder and Owner Andrey Zdesenko

Editor-in-Chief Anna MakodzebaPhotography Editor Nataliya Derevytskaya

Senior Designer Alina Kolomoets

Charisma Magazine #6Special Guests:Anton Magnani,

Izabella, Federico and Francesca Bertolo,Valeriy Zaitsev, Angelina Gulyaeva,

Maksym Matvieiev, Aleksey ChorychDaria Matveeva

Limited Edition1000 copies

Главный офис: Украина, г. Днепропетровск, Катеринославский бульвар, 2, ДЦ «Босфор», офис 617Head office: Ukraine, Dnepropetrovsk, Katerynoslavskiy blvd, 2, Bosphorus business center, office 617

+380 56 732 37 64, [email protected], www.charisma.ua

Page 17: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 17

ANNA MAKODZEBAEditor-in-Chief

Мой спорт — командный. Из ста двенадцати страниц номера нет ни одной, созданной мной в одиночку, и также нет ни одной, которая была бы создана без моего участия. В этом суть. Сегодня я тренер, завтра игрок, но, так или иначе, я — это моя команда.

От номера к номеру мы ставим себе новые усложненные задачи. Мы творчески мучимся, кричим, смеемся, радуемся промежуточным результатам, потом вдруг резко все меняем, плачем, но продолжаем играть и двигаться к победе, чего бы это ни стоило. Не спорт ли это?

Fashion — это игра, которая всегда была и будет построена на людях, на их личностях. Так и тему номера — спорт — мы не искали, к ней подвели нас сами личности, которые, став героями шестого номера, вдохновили нас на новые игры и победы.

@makodzeba

ALINA KOLOMOETSSenior Designer

В спорте, как и в работе, очень важна динамика, постоянное движение вперед. Это дает возможность достичь максимального результата, стать сегодня лучше, чем ты был вчера. Я сравниваю работу над журналом с игрой в пинг-понг.

«Летит» задача, ты фиксируешь ее, реагируешь, отбиваешь, собираешься, двигаешься дальше. Ведь движение — основа результативности и успеха, возможность постоянно совершенствоваться и развиваться!

@alindosstudio

NATALIYA DEREVYTSKAYAPhotography editor, photographerБалет, художественная гимнастика, фигурное катание, хоккей...

За те недели, что мы готовили этот номер, я окунулась в прекрасный мир спорта и танца. Герои шестого номера — люди необыкновенные, обладающие уникальными качествами. Прежде всего, это профессионалы, верные своему делу, искренне любящие то, чем они занимаются. Они прекрасны и грациозны на сцене, показывают высокие результаты в спорте. Но за всем этим стоят огромный труд, настойчивость, упорство и выдержка.

Для меня профессиональный спорт и балет — это в некотором роде наша жизнь в миниатюре. На площадке проявляется характер, лидерские качества, а за кулисами разыгрываются настоящие драмы и баталии.

Мне было безумно любопытно познакомиться с нашими героями. Проведя несколько фотосессий, я поняла, что такое настоящая дисциплина и ответственность. Теперь я точно знаю, какими качествами нужно обладать, чтобы достигнуть поставленной цели!

@photodevy

Брю

чный

кос

тюм

Viv

ienn

e W

estw

ood

Page 18: CHARISMA MAGAZINE #6

Дважды в год, среди зимы и лета, выставка Pitti Uomo становится центральным местом встре-чи профессионалов индустрии моды, глянцевых журналистов, fashion-блогеров и агентов влияния, так называемых инфлюенсеров, со всего мира.

Здесь, во Флоренции — столице Тосканы, го-роде Микеланджело, Макиавелли, Галилея, Рос-сини и Данте, всего за несколько десятков лет, начиная с 1972 года, сформировалась главная мировая платформа для запуска новых проектов в мужской моде. Именитые дизайнеры удивляют новыми направлениями и концепциями, а брен-ды-новички представляют коллекции и получают свои первые заказы. Последние годы на выставке

представлено уже свыше тысячи брендов разного масштаба более чем из тридцати стран. Да, Pitti Uomo — это интернациональное событие в мире мужской моды завтрашнего дня.

88-я по счету выставка, которая состоялась в июне 2015 года, была посвящена теме цвета и прошла под ярким слоганом «THAT’S PITTICOLOR!». Неудивительно, что на этот раз все было о цвете, в который мы погружаемся, оттенках, которые нас окружают и которые мы носим, красках — внутри нас и перед нашими глазами. Ведь язык цвета яв-ляется одним из основных fashion-кодов, с помо-щью которых мы постигаем новые направления, стили и тенденции каждого сезона.

www.charisma.ua18

MODA ITALIANA

Page 19: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 19

ФЛОРЕНЦИЯ. ИЮНЬ-2015Учредитель Charisma F.G.Андрей Здесенко на выстав-ке Pitti Uomo 88.

Lino Ieluzzi — владелец известного итальянского бутика Al Bazar с 1969 г.

Gabriele Pasini — стилист, дизайнер одной из линий бренда Lardini

Ник Вустер

Мариано ди Вайо и Лино Йелуцци

Fabio Peroni — создатель и стилист марки Montecore

Jean Michel Wohlmann — коммерческий директор бренда Sartoria Tramarossa

Page 20: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua20

В качестве главного архитектора мероприя-тия выступил Оливьеро Бальдини, уже знакомый по своим предыдущим совместным проектам с Pitti. Павильоны Fortezza da Basso приветство-вали гостей калейдоскопом инсталляций, цве-товыми спектаклями и неожиданными распы-лениями и выплесками ярких красок, которые в результате превратили павильон в фантастиче-ский разноцветный ковер.

К слову, о спектакле: неподражаемый стрит-стайл гостей Pitti иногда заслуживает вни-мания не меньше, чем fashion-шоу на Неделе моды в Милане. Ежедневные фотоотчеты стано-вятся самыми ожидаемыми публикациями в ин-тернет-пространстве и в прямом смысле этого слова пособием по подбору мужских образов в самых разных стилях — от классики до легкой небрежности и спорта.

Самые эффектные луки яркой и разноцвет-ной выставки Pitti Uomo 88, специально для 6-го номера Charisma Magazine, выбрала команда байеров Charisma F.G., которая в своих поисках новых концептуальных брендов для искушенных и требовательных клиентов бутиков сети не про-пускает выставок Pitti уже несколько лет.

Ник Вустер

Page 21: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 21

Данило Карневале и Антонио Турино

Page 22: CHARISMA MAGAZINE #6

НОВЫЕГОРОДСКИЕДЖУНГЛИ

www.charisma.ua22

L.B.M. 1911 — одна из трех основных линий итальянского бренда Lubiam, начиная с лета 2015-го представлена в новом монобрендовом бутике с одноименным названием на одной из самых престижных шопинг-улиц Милана, а именно на очаровательной Via della Spiga.

Вечеринку по случаю открытия нового бутика одного из самых популярных мужских брендов, представленных в бутике Charisma, не пропустила и редакция Charisma Magazine.

Коллекция L.B.M. 1911 представлена в мультибрендовом бутике Charisma.г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1 тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 23: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 23

Андреа Бенедини, директор по экспорту Lubiam, Андрей Здесенко, учредитель Charisma F.G., иГеральд Кларке, экспорт-менеджер Lubiam

Джулиано Бьянки, президент компании Lubiam

Джулия Бьянки и Диметрио Коглиандро, ведущий специалист по индивидуальному пошиву Lubiam

Page 24: CHARISMA MAGAZINE #6

Новый бутик L.B.M. 1911 расположился на двух этажах площадью в 150 кв. м. Дизайн интерьера основан на кон-цепции современных городских джунглей и навеян атмос-ферой мегаполисов: Нью-Йорка, Сан-Паулу и Берлина, где флора органично сосуществует в одном пространстве с холодными урбанистическими пейзажами. К примеру, винтажная мебель в бутике сочетается с яркими акцентами современного дизайна.

www.charisma.ua24

Дизайн интерьера основан на концепции современных городских джунглей и навеян атмосферой мегаполисов...

Андрей Здесенко и Андреа Бенедини

Page 25: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 25

В этой новой обста-новке линия L.B.M.1911 становится брендом total look, который предлагает разнообразные модели, от трикотажа, соро-чек и пиджаков до обуви, сумок и других ак-сессуаров.

По словам Джованни Бьянки, генерального директора компании Lubiam, это новая глава в развитии линии L.B.M. 1911 как самостоятель-ного бренда: «Мы решились на этот шаг не только чтобы продемонстрировать уже суще-ствующим клиентам нашу силу, но и для того чтобы начать захват новых рынков с высоким потенциалом (таких как, например, Индия и Южная Америка), которые предполагают се-рьезную ритейл-стратегию».

Команда Charisma F.G. также поздравила партнеров с новым этапом в развитии компа-нии и побывала на коктейле в честь открытия бутика в новых городских джунглях на Via della Spiga, 30.

САмыЕ эЛЕгАНтНыЕ и влиятельные fashion-бло-геры мира выбирают модели L.B.M. 1911 и Luigi Bianchi Mantova Sartoria.

Mariano Di Vaio

Matthias Geerts

One Dapper Street

Gentlemen’s Wear Daily

Page 26: CHARISMA MAGAZINE #6

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров.г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza,

Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41

Instagram: charismafashiongroup

Page 27: CHARISMA MAGAZINE #6

Искусство индивидуального пошива.консультация и запись на снятие мерок

по тел.: +38 067 639 01 10

Page 28: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua28

Тем же вечером на волшебной Via della Spiga, а именно в известном люксовом мультибрендовом бутике N°30 MILANO, проходила

вечеринка, на которую невозможно было не остаться, — презентация женской коллекции бренда PT весна-лето — 2016.

Уникальный стиль с ярко выраженным женственным характером и элегантность каждой детали раскрыты в коллекции весна-лето — 2016 под руководством нового креативного директора женской линии, Алессии Джако-бино, которая посвятила коллекцию it-girls.

#ITPANT — такое имя получила ключевая модель кол-лекции, которую выберут самые стильные девушки мира. Они — fashion-блогеры, агенты влияния, стилисты, светские львицы и модели — трендсеттеры, за которыми всегда остается последнее слово. Да или нет!

Коллекция PT01 WOMAN PANTS осень-зима — 15/16 представлена в бутике Charisma.

PT01 WOMAN PANTS — женская линия бренда Pantaloni Torino, каждая ее

модель посвящена тем женщинам, которые стремятся не просто одеться, а подчеркнуть таким

образом свою индивидуальность.

Алессия Джакобино, новый креативный директор PT

Page 29: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 29

Команда Charisma F.G. и Габриэль Пасини

Энрико Айрольди, директор по развитию Lardini,и Марио Маран, генеральный директор PT

Андрей Здесенко, учредитель Charisma F.G., иМарио Маран, генеральный директор PT

Марко Ди Иорио, Доменик Гафрат

Page 30: CHARISMA MAGAZINE #6

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров. МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1, тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 31: CHARISMA MAGAZINE #6

SPORTCASUALSEASON

autumn-winter — 15/16

Sport casual, один из самых популярных и коммерческих трендов последних нескольких сезонов, набирает еще большие обороты этой осенью. Функциональность и комфорт, сво-бодные силуэты и мягкие формы — идеальная комбинация для тех, чьи дни активны и насыщены событиями.

Charisma F.G. предлагает свои вариации на тему спортивной повседневности в сезоне осень-зима 15/16. Элегантный трикотаж, невесо-мые куртки и жилеты, спортивные аксессуары и, конечно, самые разнообразные модели неза-менимых кроссовок ждут вас в бутиках сети.

www.charisma.ua 31

Page 32: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua32

Joseph Ettetgui, легенда мира моды, владелец знаменитых бутиков модной одежды, основал свой собственный английский бренд Joseph в 1983 году. Коллекции отличаются четкими, графичными, но при этом очень женственными силуэтами, а также игрой на контрастах, где элегантность трикотажа пересекается с элементами милитари.

В производстве платьев, джемперов и верхней одежды Joseph используются материалы высокого класса: кашемир, натуральный шелк, кожа элит-ной выделки и роскошные меха. На сегодняшний день бренд представлен в престижных бутиках по всему миру, включая модные столицы: Лондон, Па-риж, Нью-Йорк.

Среди знаменитых клиенток марки — Анджели-на Джоли, Кирстен Данст, Кира Найтли, Гвинет Пэл-троу, а также английская принцесса Кейт Миддлтон.

Charisma. Мультибрендовый бутикодежды, обуви и аксессуаров.

г. ДнепропетровскМФК Cascade Plaza

Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41

Instagram: charismafashiongroup

Page 33: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 33

Max & Moi total look

Пуховики Herno

Сумка Luisa Cerano

Рюкзак Luisa Cerano

Спортивная обувь и аксессуары в дополнение к

элегантному трикотажу — один из ос-новных кодов для образа в стиле sport casual.

Платье Joseph

Lamberto Losani total look

Кроссовки Sergio Rossi

Шапки Max & Moi

Page 34: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua34

Montecore берет свое начало от мужских спортивных курток, которые используют для мо-тоспорта или рыбалки, а также от пуховых курток, приведших впоследствии к знаменитой супер-легкой (90 граммов) немнущейся куртке — пу-ховику из стретчевой ткани B-stretch, которую очень удобно брать с собой в путешествие.

Название Montecore происходит от слова manticora — это мифологическое существо с человеческим лицом, те-лом льва, хвостом дракона и с кры-льями. Эмблема — бультерьер, любимая собака стилиста Фабио Перони.

Его рациональный подход и тридцатилетний опыт в области ис-следования материалов и техно-логических тканей привели к созда-нию четырех разных направлений и стилей, объединенных одним брен-дом. Каждый из стилей отличается превосходным качеством и ювелирной обработкой швов.

Функциональность дизайна одежды ита-льянского бренда Montecore неотделима от его эстетичности. Куртки сохраняют иде-альный внешний вид и позволяют чувствовать себя абсолютно комфортно и под моно-тонно моросящим осенним дождем, и во время зимней оттепели, когда все вокруг пронизывает слякоть и ледяной ветер.

Куртки Montecore приспосабливают-ся к особенностям телосложения своего обладателя, буквально сливаясь с телом. Собственный вес курток очень мал, поэ-тому они идеально подходят для прогулок, занятий спортом в ненастную погоду и ак-тивных будней в современном мегаполисе.

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров.г. Днепропетровск,МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 35: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 35

Кроссовки Sutor Mantellassi

Куртка Herno

Коллекции итальянского бренда Capobianco созданы для тех, кто желает быть одновремен-но спортивным и элегантным. Бренд славится не только использованием высококачественных ма-териалов и своими инновациями в производстве, но также и ручной отделкой деталей и работой с водоотталкивающими тканями.

Кроссовки Dsquared2

Куртка Herno

Кроссовки Santoni

Спортивная одежда Capobianco

Page 36: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua36

Первая совместная работа дизайнеров ита-льянца Паоло Гамбато и француза Филиппа Мо-дела была названа «Париж» в честь города, в ко-тором Модел делал свои первые попытки на пути к дизайнерскому успеху. Помимо дуэта, над со-зданием каждой коллекции трудится целая коман-да профессионалов фабрики Riviera del Brenta, благодаря чему спортивная обувь ручной работы Philippe Model является не просто стильным прио-бретением, но и высококачественной продукцией, которая прослужит не один год.

www.charisma.ua36

Page 37: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 37

Обувь Philippe Model создается полностью вручную, с при-менением только натуральных материалов в основе каждой модели. Таким образом, аутентичная французская марка мо-жет похвастаться не только эксклюзивным дизайном, но и высо-чайшим качеством каждой пары обуви.

Кроме этого, если говорить о практичности моделей, то она вне конкуренции. Специально обработанная натураль-ная кожа, которая применяется в качестве основного мате-риала для обуви, практически не пачкается и не требует специального ухода. А это значит, что обувь от фран-цузского бренда будет радовать своих владель-цев первозданной свежестью на протяжении довольно долгого времени.

www.charisma.ua 37

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1 тел.: +38 0562 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 38: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua38

Стать мировым лидером на рынке элегантной детской одежды — такую цель ставит себе на ближайшее будущее французский бренд Jacadi Paris, который уже более трех лет

развивает в Днепропетровске компания Charisma Fashion Group.

Сотрудничество с избранными послами французского шика, самые актуальные взрослые тренды в детской моде, увлекательные прогулки по Парижу, наследие одной

из самых изысканных и богатых культур мира — все это и есть источник вдохновения для осенне-зимней коллекции бренда, который завоевал сердца миллионов родителей во

всем мире.

Page 39: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 39

Одно из любимых мест парижан и гостей столицы, цветоч-ный рынок, которому уже более 200 лет, раскинулся недалеко от Нотр-Дам де Пари, на острове Сити. Здесь воздух наполнен невероятным ароматом сотен цветов, а по воскресеньям про-дают птиц и животных. Волшебство этого места вдохновило ди-зайнеров на создание линии под названием «Цветочный рынок Парижа». В моделях используются как ярко-желтые цветочные принты, так и нежно-розовые и светло-серые оттенки. Велю-ровые брюки и классические кардиганы с перламутровыми пуговицами, комбинезоны из ткани либерти и другие модели создают настроение теплой солнечной осени.

Артистический дух переполняет «Ателье художника», еще одну колоритную тему коллекции осень-зима — 2015. Как известно, в Париже жили и творили художники и скульпторы, известные на весь мир. В двух шагах от знаменитой художе-

С каждым годом все больше семей открывают для себя аутентичный бренд Jacadi Paris более чем в 35 странах мира. Мир французской детской моды привлекает не только своим неподражаемым шиком и элегантностью, но и философией, основанной на семейных ценностях и культурном развитии де-тей, в котором французский бренд выступает одним из главных проводников.

Для этой миссии Jacadi выбирает в этом году три знаковые фигуры, послов французского шика. Инесс де ла Фресанж, французская модель и дизайнер, Каролин де Мегрэ, модель, музыкант и продюсер, Гаранс Дор, иллюстратор, street-style-фотограф и блогер — уже многие годы они несут в массы изысканный стиль и являются опинион-лидерами не только в Париже.

Такое партнерское сотрудничество с иконами стиля и зна-ковыми личностями мира моды — один из основных трендов по-следних сезонов в продвижении взрослых брендов с мировыми именами. Jacadi, в свою очередь, один из первых брендов дет-ской моды, который перенимает все самые актуальные тренды и идет в ногу со временем, претендуя на мировое лидерство на рынке элегантной детской одежды.

В новых коллекциях появляется все больше знаковых моде-лей — символов бренда, которые будут повторяться из сезона в сезон и ассоциироваться исключительно с Jacadi, подобно шелковому платку Hermès или сумкам из монограммной ткани Louis Vuitton.

Новые символичные модели уже просматриваются в осен-не-зимней коллекции бренда, которую без сомнений можно назвать увлекательной прогулкой по волшебному Парижу. Как и прежде, в коллекции представлено несколько самобытных и ха-рактерных тем, каждая из которых отличается цветовой гаммой и тканями, моделями и, конечно, выразительным и красивым названием.

Page 40: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua40

ДАфлкОТ — пОпулЯРныЙ фАСОн ОДнОбОРТнОгО

пАлЬТО, СТАнОВИТСЯ ОДнОЙ ИЗ МОДЕлЕЙ –

СИМВОлОВ JaCadi Paris

ственной школы, напротив Лувра, расположился небольшой ма-газинчик, в котором еще в прошлом столетии покупали краски Сезанн, Гоген, Пикассо. Все оттенки серого и синего, морские полосы и натуральные ткани передают творческое настроение этой линии. А футболки с надписью Encre (чернила — прим. автора), украшенные кнопками на одном плече, — ее изюмин-ка и символ.

«Пристань искусств», «Зоопарк», «Игра в мяч», «Ледовый ка-ток», «Шале на островах» — одни только названия линий незамет-но увлекают в мир элегантной детской моды, которая призвана служить культурному развитию будущего поколения.

Прогулка с французским шиком по осенне-зимней кол-лекции бренда, новые символичные модели, вдохновение и подлинное волшебство Парижа уже ждут вас в монобрендовом бутике Jacadi Paris!

Монобрендовый бутик детской одежды, обуви и аксессуаров.г. Днепропетровск, Катеринославский бульвар, 1,МФК Cascade Plaza, 1-й этаж тел.: +38 067 611 47 40Instagram: jacadi_dnepr

Page 41: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 42: CHARISMA MAGAZINE #6

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 43: CHARISMA MAGAZINE #6

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 44: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua44

Сага началась в далеком 1912 году, когда братья Мантелласси, Эниа и Гектор, открыли в приго-роде Флоренции их первое ателье по пошиву муж-ской обуви. Там же, вдохновленные дизайном XVII столетия, они изобрели свой неповторимый фир-менный стиль. Среди их растущей клиентуры по-являлись джентльмены из высшего общества и со-стоятельные путешественники. Их повышенный интерес стимулировал активное развитие бизне-са во Флоренции и Болонье. К 60-м годам прошлого столетия Mantellassi предлагали линии готовой классической мужской и женской обуви, а также индивидуальный пошив.

Сегодня, в 2015 году, Sutor Mantellassi, будучи интер-национальным брендом, перезапущен на флорен-тийской выставке Pitti Uomo N° 87, где был пред-ставлен впервые более 30 лет назад.

О новом векторе развития компании, 5-м юбилее голливудского момента Марчелло Мастроянни и, конечно, о столетних традициях качества беседо-вали Андрей Здесенко, учредитель Charisma F.G., и Антон Маньяни, СЕО бренда Sutor Mantellassi.

Page 45: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 45

Андрей Здесенко: Антон, в сентябре исполняет-ся ровно год, как вы пришли в компанию на долж-ность СЕО. Поделитесь своими первыми впечатле-ниями от работы с брендом с таким наследием. Что больше всего привлекает вас в нем?

Антон Маньяни: Андрей, для меня честь служить такому изысканному бренду, как Sutor Mantellassi, и применять свой опыт для его развития. Я в восторге от того, что у меня есть возможность усилить присутст-вие бренда на международном рынке через пред-ставительство в самых эксклюзивных и высококласс-ных сетях по всему миру: Harrods, Saks Fifth Avenue, Neiman Marcus, Isetan and Lane Crawford и других.

А.З.: У вас два высших образования: первое — искусство и музыка, второе — архитектура. Как нача-лась ваша карьера в fashion и как развивалась?

А.М.: Этот рассказ может быть очень долгим, но, чтобы его сократить, я должен признать, что это было дело случая. Когда я собирался приступить к написанию своей диссертации на архитектурном факультете в Милане, мой руководитель, легендар-ный индустриальный дизайнер Акилле Кастильони, попросил меня сделать этот проект на основе необыч-ного объекта дизайна… на обуви! Остальное — это история.

А.З.: Ваши коллеги по fashion-бизнесу отзываются о вас не только как о вдохновляющем и креативном лидере, но и как о коммерческом менеджере, для которого каждая идея должна быть выражена в финансовых показателях. Одна из цитат Франка Гери (Frank Gehry), которую вы используете: «Величайший источник вдохновения — это сроки и бюджет», в целом поясняет ваш подход к делу, но все же — как вам уда-ется совмещать в себе творчество и расчет?

А.М.: Да, а еще одно высказывание, которое я часто употребляю: «Я люблю красивые вещи». Но с годами я понял, что одна лишь красота не прода-ет. Необходимо понимание клиента и рынка. Такая комбинация обеспечивает качественный и успешный продукт.

А.З.: Сейчас все говорят об успешном переза-пуске бренда Sutor Mantellassi. В основном это ведь ваша заслуга и результат плодотворной работы на протяжении года. Но когда вы брались за этот про-ект, почему вы поверили в него? В чем, на ваш взгляд, его сила, которая дает сейчас мощное движение вперед?

А.М.: Когда мне поступило предложение руково-дить брендом Sutor Mantellassi, то сама идея заинтри-говала меня сразу же. Бренд, его история, целост-

WELCOME TO MILANАнтон Маньяни и

Андрей Здесенко

Page 46: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua46

ность и ценность самого момента и духа времени, такого благоприятного для возрождения мужского люксового бренда, — эти факторы были ключевы-ми в принятии финального решения.

В течение года мы напряженно работали всей командой, и это уже вознаграждено.

А.З.: 2015 год проходит для компа-нии не только под знаком перезапуска, но и празднования 50-тилетия знамени-того голливудского момента Марчелло Мастроянни. Вы привлекли пять всемир-но известных творцов в сфере fashion, которые создают на протяжении года свои интерпретации модели Мастроян-ни и презентуют их общественности на Pitti Uomo и Milan Expo. Расскажите, как родилась идея этого проекта?

А.М.: Иногда тебе просто необхо-дима удача. Я изучал архивы бренда и обнаружил фотографию Марчелло

MM1. Justin Deakin, дизайнер обуви.Великобритания

MM4. Toshinosuke Takegahara, дизайнер обуви. Япония

MM2. Craig Bassam, архитектор австралийского происхождения, бывший директор по

маркетингу и стратегии дома Ferragamo. СШАMM3. Scott Schuman, фотограф и основатель популярного блога

The Sartorialist. США

MM5. Thomas Erber, один из ведущих трендсеттеров современной реальности. Франция

Модель туфель, которые носил Марчелло Мастроянни во времена своей славы, в 2015 году претерпела плавную трансформацию и переход в современную

реальность под руководством пяти всемирно известных дизайнеров, каждый из которых создал свою интерпретацию знаменитой модели в количестве всего 50 пар.

Page 47: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 47

Мастроянни, который оставля-ет свой след на голливудской «Аллее славы» в классической модели туфель Sutor Mantellassi. На фотографии была отмечена дата 8.02.1965. Идея отметить этот уникальный момент в исто-рии пришла ко мне мгновенно. Ведь это событие не только в истории бренда, но и в мировой истории, в которой есть такая связь между эрой La Dolce Vita и одним из наиболее престиж-ных ее представителей. Марчел-ло Мастроянни — это настоя-щая икона итальянского стиля и его посол во всем мире. 50 лет назад, 5 декад… Я хотел ори-гинального продолжения этой истории и реинтерпретации этой модели пятью личностями, среди которых агенты влияния, диктаторы вкуса и дизайнеры. Это был замечательный повод для людей снова заговорить о бренде Sutor Mantellassi.

Бутик Sutor Mantellassi на via Montenapoleone

Page 48: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua48

Беседовали Антон Маньяни и Андрей Здесенко

А.З.: Антон, расскажите, пожалуйста, нашим читате-лям и о проекте с Harrods под названием Made With Love.

А.М.: Фантастический проект, в котором нас пригла-сили принять участие. И это моментальный успех. Меро-приятие, которое демонстрировало историю бренда и ценность ручного труда, который применяется в производ-стве моделей. Один из наших специалистов сапожного дела прямо на месте в магазине покрывал краской мо-дели обуви и заканчивал обработку вручную для клиентов Harrods. Мы были в восторге, так же как и наши клиенты, чьи отзывы о мероприятии потрясающие.

А.З.: 2015 год и правда полон событий и новых проек-тов для компании, но близится следующий год, и хочется спросить вас, Антон, о планах на будущее для бренда Sutor Mantellassi.

А.М.: Главный секрет! Который я хочу открыть вам, Ан-дрей, и вашим клиентам. Одна из важнейших инициатив будущих 2016-2017 годов — это сотрудничество со Скоттом

Шуманом, известным американским стритстайл-фото-графом и основателем популярного fashion-блога The Sartorialist. Он станет дизайнером двух капсульных кол-лекций для бренда Sutor Mantellassi. Подождите и увидите сами!

А.З.: Антон, опишите, пожалуйста, украинского мужчи-ну — клиента бренда Sutor Mantellassi.

А.М.: Я представляю его себе понимающим беском-промиссное качество и ценящим традиции бренда в со-юзе с современным дизайном, любящим детали, которые делают наш бренд люксовым. Но также и предпочитаю-щим шагать в комфорте!

А.З.: Традиционный вопрос от нашего журнала: как вы понимаете такой феномен, как Харизма, и насколько, по-вашему, она важна в жизни и бизнесе?

А.М.: Андрей, мне нравится ваша философия и стиль жизни со страстью и вкусом! Я думаю, что все это и есть Харизма — выражение своего жизненного стиля и способ-ность создавать успешные истории.

А.З.: Ваши пожелания нашим читателям.А.М.: Я желаю вашим читателям наслаждаться наши-

ми коллекциями и становиться их приверженцами.

Page 49: CHARISMA MAGAZINE #6

ХО. Мультибрендовый бутик мужской моды. Г. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53а,тел.: +38 056 790 07 27, Instagram: xo.boutique

Page 50: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua50

пОСОлистинного

MadE iN iTaLYв мире

«Мы верим в качество и красоту итальянского мастерства, традиции которого отражают выбор изысканного образа жизни. Эти основы сделали Bertolo Cashmere синонимом высококачественного трикотажа, богатого своими уникальными деталями, разработанными и изготовленными исключительно в Италии мастерами самого высокого уровня».

Так говорят в самой компании о своем бренде Bertolo Cashmere, традиции которого формируются вот уже 35 лет. Владелица бренда, Изабелла Бертоло, в беседе с Андреем Здесенко, учредителем Charisma F.G., делится секретами семейного бизнеса, историей создания компании и тенденциями новой изысканной коллекции осень-зима — 2015.

Vergiate

Page 51: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 51

Андрей Здесенко: Изабелла, поведайте, пожалуй-ста, нашим читателям историю создания бренда Bertolo Cashmere — всегда интереснее узнавать детали от перво-источника!

Изабелла бертоло: Бренд Bertolo Cashmere был осно-ван в 1981 году в Вергьяте, маленьком городке недалеко от озера Лаго-Маджоре на севере Италии, но сама ком-пания семьи Bertolo намного старше и использует опыт итальянских мастеров трех поколений, сфокусированных на высочайшем качестве продукции made in Italy.

Компанию основали мои родители в 50-х годах, сейчас бизнесом руководим мой муж и я, а наши дети Федерико и Франческа продолжат развивать компанию в будущем.

Прежде всего мы семья, и мы искренне верим в дос-тоинства итальянского продукта, выполненного вручную с применением инноваций и самых современных техноло-гий.

Даже логотип Bertolo говорит об истории компании. На самом деле лого нашей семьи обязан своим происхо-ждением благородным корням наших предков и пред-ставляет собой рыцаря, символ дворянства, лояльности и чистоты — это руководящие принципы для нашей семьи.

А.З.: Bertolo Cashmere — семейный бизнес. Скажите, как работается всей семьей? Кто руководит и какими направлениями?

И.б.: Мы — команда, поэтому никто не руководит другим, но каждый должен внести свой вклад в достиже-ние общей цели, а именно производить «лучшие свитера в мире». У каждого из нас есть свои ноу-хау, характеры и идеи, поэтому очень важно, чтоб каждый сделал свой вклад в принятие того или иного решения на любом уров-не, как стратегическом, так и оперативном.

Это абсолютно естественно. Например, лучшая коллекция может быть создана только путем объединения различных идей, концепций и настроений, чтобы результа-ты соответствовали всем чертам характера наших покупа-телей и удовлетворяли их запросы.

Мой сын Федерико отвечает за продажи и коммуни-кации с нашими клиентами. Франческа, моя дочь, по образованию инженер, она отвечает за производство и финансы. Их вклад очень велик, я горжусь им.

А.З.: Изделия Bertolo Cashmere ассоциируются с исключительной элегантностью и высочайшим качеством. Расскажите больше о технологиях и мастерстве, которое применяется уже более 35 лет.

И.б.: Комбинация мастерства ручного труда, постоян-ных исследований в сфере новых технологий и использо-вания лучших материалов обеспечили Bertolo надежное место на люксовом рынке.

Коллекции разрабатываются и производятся полностью в Италии, высококвалифицированным персоналом, с при-менением инновационных процессов. Полный цикл произ-

Изабелла Бертоло и Андрей Здесенко

Федерико Бертоло, Виктория Кушнерчук и Изабелла Бертоло

Федерико и Франческа Бертоло

Page 52: CHARISMA MAGAZINE #6

Глубокие исследования в сфере материалов позволя-ют создавать эксклюзивную и полностью натуральную пря-жу, как, например, Cashmere & Milk и Cashmere Millionaire, которые разработаны и произведены с профессионализ-мом и страстью в лабораториях Bertolo.

А.З.: Новая коллекция осень-зима — 2015 под назва-нием Lifestyle Collection посвящена изысканному стилю жизни. Расскажите, пожалуйста, о трендах сезона, кото-рые мы сможем увидеть в новой коллекции и других ее деталях.

И.б.: Мужчина элегантен и утончен в новой осенне-зимней коллекции, предложенной Bertolo. Свитера с причудливыми деталями, жаккардовое вязание в сочета-нии с аппликациями из крокодила, ящерицы и выделанной вручную кожи.

Эта коллекция под именем Lifestyle отображает изы-сканный образ жизни, где качество едино с красотой, а безупречность деталей делает каждого мужчину уникаль-ным.

А.З.: Изабелла, опишите, пожалуйста, Bertolo Man. Кто он, мужчина — клиент бренда? И отличается ли украин-ский мужчина-клиент от итальянского, к примеру?

И.б.: Мы представляем нашего клиента элегантным мужчиной, благородным и честным, влиятельным и зага-дочным, умным обольстителем, утонченным и стильным. Он заинтересован в изысканном и инновационном про-дукте.

Украинские мужчины полностью соответствуют этому концепту. Они ценят высокое качество, искусство и ро-скошный образ жизни, и они идеально воплощают муж-чин, которые хотят выделяться и быть уникальными.

А.З.: Традиционный вопрос от нашего журнала: как вы понимаете такой феномен, как Харизма, и насколько, по-вашему, она важна в жизни и бизнесе?

И.б.: Даже латинское происхождение этого слова уже говорит о его важности. Харизма — это грация, дар свыше и талант, так определено философом Максом Вебером.

Харизма позволяет превзойти чисто эстетический аспект красоты, утверждая важность истинной сущности, которая является индивидуальностью. Это позволяет оста-вить свой след в истории.

А.З.: Изабелла, спасибо за ваши глубокие мысли и ув-лекательную беседу! Ваши пожелания нашим читателям.

И.б.: Мы желаем читателям и клиентам, чтобы их мечты сбывались!

Будьте другими, будьте смелыми, честными и берегите время для семьи и близких друзей, потому что они истин-ный смысл жизни.

www.charisma.ua52

EXCLUSIVE MATERIALS

Беседовали Изабелла Бертоло и Андрей Здесенко

водства все еще остается внутри компании, что позволяет нам быть гибкими в соответствии потребностями рынка.

Это дало возможность, к примеру, создать сервис Bertolo VIP Made to Measure, с помощью которого мы раз-рабатываем трикотажные изделия по индивидуальному заказу, чтобы отразить индивидуальность и стиль каждого мужчины.

Также в нашей компании работает художник, который вручную наносит рисунок на каждую модель линии Limited Edition Sweater, создавая тем самым уникальное художе-ственное произведение.

Page 53: CHARISMA MAGAZINE #6

A LIFESTYLE COLLECTION

ХО. Бутик мужской моды.г. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53ател.: +38 056 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 54: CHARISMA MAGAZINE #6

ХО. Мультибрендовый бутик мужской моды.г. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53ател.: +38 056 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 55: CHARISMA MAGAZINE #6

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 0562 31 99 79, Instagram: shabelski_dnepr

Page 56: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua56

ВкуСнАЯ бЕСЕДА В

GasTrONOMEСедьмого октября в новом гастрономическом бутике с оригинальным назва-нием Gastronome, за несколько часов до его открытия, состоялась дружеская встреча двух бизнесменов, рестораторов, модников и людей, искренне увлечен-ных своим делом.

О бизнесе без стереотипов, служении своим проектам, увлечениях и меч-тах побеседовали за бутылочкой хорошего вина Андрей Здесенко, учредитель Charisma F.G., и Валерий Зайцев, владелец ресторанов Buoni Fratelli, Sapporo Ichiban и нового проекта Gastronome.

Пиджак L.B.M. 1911, сорочка и брюки Barba, платок Eton, туфли Paul Smith

Пиджак Lubiam, брюки Barba, сорочка Truzzi, платок Lardini,

туфли Moreschi

Page 57: CHARISMA MAGAZINE #6

WELCOME TO CHARISMAВалерий Зайцев

Владелец ресторанов Buoni Fratelli,Sapporo Ichiban и нового проекта Gastronome

Фото: Наталия Деревицкая

Page 58: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua58

Андрей Здесенко: Валера, расскажи, пожалуйста, что самое главное в этом проекте? Как родилась его идея и название «Гастроном»?

Валерий Зайцев: «Гастроном» в переводе с француз-ского языка — это место, где продают деликатесы, или это человек, который разбирается в деликатесах и вине. То есть «гастроном» буквально — это еда и вино. Слово это, можно сказать, было убито в советское время, когда так назывались все продуктовые магазины, хотя слово не русское. Это пара-докс, ведь и деликатесов там не было.

А.З.: То есть ты решил вернуть гастроному его правиль-ный исторический смысл?

В.З.: Смысл, правильное название и написание. То, что отображает слово «гастроном» на самом деле, — место деликатесов и вина. Кроме того, это узнаваемое слово для людей, которые, к примеру, проезжая мимо магазина, сра-зу понимают, что здесь продают не одежду, а продукты.

А.З.: Я знаю, что ты сам разрабатывал дизайн и это твой первый опыт подобного плана. Поделись впечатлениями.

В.З.: Да, во время путешествий по Италии и Франции у меня появилась идея открытия продуктовой лавки от нашего ресторана Buoni Fratelli. Это семейная лавка продуктов, которые мы используем в том числе в своем ресторане, которые я лично люблю и ем. То же касается и вина.

Сегодня день открытия. Мы слушаем наших покупателей и гостей, узнаем, что еще им хотелось бы здесь видеть. Что касается дизайна, я хотел сделать что-то простое и теплое, поэтому — дерево. А главное здесь — продукты.

А.З.: Я вижу сходство в наших с тобой подходах к бизнесу. Я не каждый день бываю в своих магазинах, но наши кли-енты и друзья в городе знают, что я лично отвечаю за товар, его качество и подлин-ность. Я лично общаюсь с владельцами

и CЕО брендов, привожу в Днепропетровск все самое актуальное, интересное и вкусное, как ты говоришь иног-да: «вкусный пиджак, вкусное пальто».

Это мое обещание, и люди мне доверяют. У тебя такая же роль. Ты отбираешь продукты и рецепты, вино и закуски. Это все тоже из Италии приезжает теперь к нам в «Гастроном». Это твое обещание покупателю, твой вы-бор, и ты гарантируешь качество. В кризис, когда, навер-ное, так сложно конкурировать с сетевыми супермарке-тами, работает именно такой подход. Ведь приходят не просто в гастроном, а — к Валере Зайцеву.

В.З.: Я это понимал изначально, и для меня это важно. Мы не конкуренты сетевикам. Цель была построить не большой магазин, а именно семейную лавку, в которой отобрано все так же, как у тебя в бутике: по принципу «это нравится мне, я уверен в качестве, и я это рекомен-дую». Не всех виноделов, чьи вина здесь представлены, я знаю лично, но я много путешествую, знакомлюсь и буду продолжать. Здесь цель не количество товара, а ответст-венность за каждую бутылку.

ЕВРОпу нужнО СТРОИТЬ ЗДЕСЬ, у СЕбЯ ДОМА, И нАчИнАТЬ

нужнО С СЕбЯ

Page 59: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 59

Я ЗАнИМАюСЬ ТОлЬкО ТЕМИ ДЕлАМИ,

кОТОРыЕ Я люблю, к кОТОРыМ у МЕнЯ ЕСТЬ

СТРАСТЬ, АМбИцИИ, уВлЕчЕннОСТЬ И

жАжДА

Page 60: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua60

А.З.: А все-таки — для тебя это в первую очередь бизнес-идея или желание поделиться с друзьями и клиентами всем тем, что ты знаешь и любишь?

Возможно, это даже определенная миссия? Бизнес биз-несом, но во главу угла может быть поставлено и искреннее желание поделиться опытом, знаниями и сопричастностью к той культуре, которую ты любишь и уважаешь, желание пра-вильно ее транслировать в нашем непростом городе.

В.З.: Очень непростом. Конечно, это бизнес, потому что, если проект не будет приносить плодов, он не будет разви-ваться. Любое дело должно быть оправданно. Но я не готов сегодня заниматься любым бизнесом, любым делом ради денег. И этот проект — действительно в первую очередь то, чего мне не хватает, когда я возвращаюсь сюда.

Мы все говорим о том, как хорошо в Европе и как мы все туда хотим. На самом деле, что такое Европа и почему мы туда хотим? Потому что там вежливые и улыбчивые люди, качественные продукты и сервис, там безопасно. Я считаю, что Европу нужно строить здесь, у себя дома, и начинать нужно с себя.

Ведь это приятно — прийти в хороший бутик и купить одежду у друга и потом с ним прийти в свой ресторан и по-ужинать. Это наша маленькая Европа, мы ее создаем.

А.З.: Хочу обратить внимание на феномен твоего ресто-рана Buoni Fratelli. Вспомни мультфильм «Рататуй», где на фоне популярных мишленовских ресторанов успех прихо-дит к ресторану более «кэжуальному», в который в результа-те стоит очередь.

Я вижу, как сегодня люди меняют свои предпочтения от статусных заведений в пользу ресторана, в котором не только вкусно, но и есть душа хозяина, ведь он присутствует лично и общается с гостями не только через вышколенный персонал.

Поэтому у меня вопрос: каково это — не чураться в на-шем городе самому выходить к клиентам и получать обрат-ную связь? Выслушать, если что-то не так, сварить кофе, если кто-то не вышел на работу?

В.З.: Это культура опять-таки из Италии и Франции. В этом была моя идея — семейный ресторан. Этому я учился у сво-

Page 61: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 61

маюсь давно, последние годы уже более ответственно, не только как инвестор. Ритейл — это новое для меня. Я ничего не знал о торговле, и это мой тренажер, на котором я хочу научиться.

А.З.: К слову, о тренажерах, я знаю, что ты занимаешься спортом практически каждый день и у тебя прогрессивный подход, поделись, пожалуйста.

В.З.: Каждый день, кроме выходных. Спортом я занима-юсь с детства. Мое хобби по жизни — айкидо. Ему нельзя научиться за год. Путь айкидо, как и всё на востоке, — это путь жизни. Я уже имею определенную степень мастерства. В последние годы увлекся кроссфитом. Очень интересное и прогрессивное направление, как и все новое.

А.З.: Это для тебя желание быть в форме или что-то большее?

В.З.: В первую очередь быть здоровым. Кроме того, в моем деле много соблазнов, и я не хотел бы, чтобы меня видели в плохой форме. Мне вообще не нравятся эти

их друзей, рестораторов и виноделов. Например, вот этот ящик вина, на ко-тором сейчас стоят наши бокалы, это вино моего друга Джованни Виберти. Это третье поколение виноделов и не-большая винодельня в Пьемонте. Они же уже около 100 лет владеют ресто-раном. Его мама хозяйка ресторана. Каждое утро она готовит пасту своими руками и подает ее в зал. Это меня настолько тронуло, я сразу понял, почему они успешны. Они принимают у себя не клиентов, а гостей.

Поэтому и я нахожусь в своих заведениях постоянно, смотрю своим гостям в глаза и понимаю, что у меня нет права их разочаровать. Если так произойдет, они это скажут мне лично и будут точно знать, что я услышал и по-работаю над этим. В этом, наверное, и есть смысл итальянского артиджано (ремесленника), в руках которого, мо-жет быть, не все идеально, но с душой и поэтому ценно.

А.З.: Валера, хочу спросить, есть ли у тебя мечта, и могу для начала поделиться своей.

Сейчас я управляю несколькими бизнесами. Один из которых развива-ет самые успешные бренды в Украине и за рубежом. Я бы хотел через пять—десять лет развивать не только бренды, но и бизнес-идеи в разных направле-ниях. Например, в IT, в услугах. Нахо-дить уникальных людей, драйверов, инвестировать в их стартапы, помогать развиваться, обучать их. Да, я предприниматель, и меня интересует прибыль. Я хочу выращивать из песчинки серьезный бизнес. Реализо-вываться через такие проекты, вдохновляться и вдохновлять, делиться идеями и опытом — моя мечта.

В.З.: Для меня ресторан и магазин — это старт. Через десять лет я очень хочу начать что-то производить в Украине. Нам в аграрной стране ничего не мешает печь аромат-ный вкусный хлеб. Почему итальянцы и французы могут, а мы нет? Может быть, мы можем и лучше. Что нам мешает делать салями? Пусть она будет называться по-другому, но будет не менее вкусной. То же касается и сыров. Уже в ближайшем будущем мы начнем заниматься небольшим камерным производством сыров.

Я не очень люблю думать — а что будет через десять лет или где я был вчера. Я не говорю, что я этого не делаю, но мне очень нравится быть здесь и сейчас. Сегодня открытие «Гастронома», которому я отдал очень много сил и энер-гии. Это первый мой опыт в ритейле. Ресторанами я зани-

Page 62: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua62

стереотипы постсоветского пространства, согласно которым мужчина, который делает маникюр, посеща-ет спортзал и следит за собой, скорей всего нетради-ционной ориентации.

Любой уважающий себя человек должен относить-ся к себе с уважением. Мужчина это или женщина. Фразу, что мужчина должен быть чуть красивей обезья-ны, явно придумали ленивые люди.

Мы сами выбираем свой путь. Все равны. Просто кто-то добился чуть большего, кто-то чуть меньшего. Нас никто не заставляет, например, работать на нелю-бимых работах, пить невкусное вино. Ведь мы пьем его не для того, чтобы напиться, а чтобы получить удовольст-вие. Вино, еда — удовольствия. Это мы и представляем здесь, в нашем маленьком бутике.

А.З.: Ты часто говоришь о семье. Это идет от твоих друзей и партнеров. Я желаю тебе, чтобы через несколько лет здесь уже работали твои дети и были продолжением бизнеса.

В.З.: Спасибо, Андрей. Конечно, это счастье. Я очень люблю детей. У меня два брата и три племянни-цы, умницы и красавицы. Своих детей у меня пока нет.

А.З.: Что для тебя Харизма? В.З.: В моем понимании Харизма — это, наверное,

эмоции. Вопрос риторический… Я думаю, на него нет однозначного ответа. Но это точно эмоции, вызванные восхищением.

В.З.: Андрей, у тебя такой разносторонний бизнес. Ты добиваешься успеха во всех направлениях. Где ты берешь силы? Кто тебя вдохновляет? Обычно люди идут по жизни с одним большим делом, а как ты успеваешь все?

А.З.: В первую очередь это увлеченность. Я занима-юсь только теми делами, которые я люблю, к которым у меня есть страсть, амбиции, увлеченность и жажда. Это внутренняя мотивация. В теории менеджмента есть понятие о том, что люди мотивируются двумя способа-ми: внешне или изнутри. У меня намерение и желание внутри.

Мною движет увлеченность. Затем следует желание и одержимость быть первым. Быть лучше, быть лидером и делать свое дело лучше других. Не всегда это значит продавать или зарабатывать больше других. Это свой

отдельный путь. Но в любом случае это всегда то, чем мне хочется поделиться с точки зрения «мне это нравит-ся, я это люблю и хочу, чтобы люди могли этим пользо-ваться». Это могут быть товары личной гигиены, которые сегодня помогают миллионам людей жить проще, и это могут быть красивые вещи, которые люди носят и кайфуют. Это может быть и лучший шоколадный пирог в Vapiano.

Это все определенное служение. В бизнесе я всег-да в служении. В служении идее, потребителю, людям, которые верят в меня и которых я развиваю. Поэтому моя мотивация — это объединение страсти, желания бизнесмена заработать, служения людям, проекту и желания быть первым. А еще внутренняя разносторон-ность. Например, я люблю джаз и могу быть успешным антрепренером и в этом деле.

То есть мои увлечения проецируются на бизнес, где я не боюсь быть личным примером. Я могу поправить и подогнуть тебе брюки без задней мысли. Ведь если я надеваю фартук тейлора, то я должен это делать. Если ты надел фартук своего ресторана, ты делаешь кофе. Я три дня работал на кухне в ресторане Vapiano на всех позициях, пока они не посмотрели на меня и не сказали: «Мы готовы видеть его нашим партнером в Украине». Я должен был добиться этого. Это был определенный дискомфорт — быть в зале ресторана в Вене в форме персонала и работать. Но я сделал это ради проекта, потому что я понимал, что я хочу быть с этим проектом. Я переступил через себя. Вот эта сме-лость принимать все необходимые роли и есть секрет успеха.

В.З.: Согласен. Открывая свой ресторан, первое, что я начал делать, — убирать посуду со столов в зале. Это было непросто делать поначалу. Сегодня я делаю это с удовольствием и не думаю ни о чем, потому что это не просто клиент в ресторане, это мой гость у меня в доме. Очень многие рестораны не добиваются успеха, потому что не могут сломать эти нездоровые стереотипы. Они открывают рестораны не для людей, а для себя. У нас другой путь.

Андрей, спасибо за то, что в этот важный и ответст-венный для меня день ты был здесь со мной и поддер-живаешь меня и мое дело.

Беседовали Андрей Здесенко и Валерий Зайцев

Page 63: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 63

В эТОМ, нАВЕРнОЕ, И ЕСТЬ СМыСл ИТАлЬЯнСкОгО АРТИДжАнО, В РукАх кОТОРОгО, МОжЕТ быТЬ,

нЕ ВСЕ ИДЕАлЬнО, нО С ДушОЙ И пОэТОМу цЕннО

Page 64: CHARISMA MAGAZINE #6

Костюм Max & Moi WELCOME TO CHARISMAАнгелина Гуляева

Днепропетровский национальный университетим. О. Гончара, 3-й курс, факультет психологии

Page 65: CHARISMA MAGAZINE #6

Photo: Nataliya Derevytskaya

В здоровом теле — здоровый дух! И это не чье-то мнение и не модный тренд. Это простая аксиома для любого здравомыслящего человека. Ведь только дух человека определяет его сущность, его стремления и те или иные достижения.

Именно спорт является ключом к здоровому и красивому телу. В отличие от моды, которая имеет свойство меняться каждые полгода, спорт — это стиль вне времени. Подобрав его однажды, вы можете навсегда изменить вашу жизнь.

Неважно, выбрали вы шайбу или мяч, лед или паркет, важно ваше стремление стать лучше. Лучше, чем вы были вчера. А на моду лучше смотреть сквозь призму всем известной народной мудрости «Не одежда красит человека, а человек одежду».

www.charisma.ua 65

Page 66: CHARISMA MAGAZINE #6

Джемпер Max & Moi,юбка Lamberto Losani

Page 67: CHARISMA MAGAZINE #6

Платье Joseph, шапка Max & Moi

www.charisma.ua 67

Page 68: CHARISMA MAGAZINE #6

Дубленка Agnona, платье Joseph

www.charisma.ua68

Page 69: CHARISMA MAGAZINE #6

СпОРТ — эТО СТИлЬ ВнЕ ВРЕМЕнИ

Благодарим за участие в съемке профессиональных хоккеистов Альберта Дытыненко и Ярослава Кобызева.

Page 70: CHARISMA MAGAZINE #6

ХО. Мультибрендовый бутик мужской моды.г. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53ател.: +38 056 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 71: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 72: CHARISMA MAGAZINE #6

Смокинг Lardini, сорочка Boglioli

МАКСИМ МАТВЕЕВСооснователь Dance Republic.

Танцор. Хореограф

Page 73: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 73

Classic

Modern

Музыка. Ритм. Настроение. Движение. Так рождается Танец. Танец может открыть те грани человека,

которые прежде были не заметны. Ни ему, ни другим.

Дарит ли танец свободу? Да, при условии, что ты позволяешь ему это...

Photo: Nataliya DerevytskayaStyle: Anna Makodzeba, Nataliya Derevytskaya

Hair: Renat MurzagaleevMake-up: Kirill Novak

Благодарим за поддержку фотопроекта Людмилу Подопригору и студию балета Balletera.

Page 74: CHARISMA MAGAZINE #6

Балет и мода, давний союз двух искусств. Современный балет — явление авангардное. Он вызывает обсуждения и диктует моду. Балет был и остается символом хорошего вкуса, оказывая существенное влияние на моду. Новые тренды зарождаются под впечатлением от эстетики танца. Роман балета и моды продолжается.

www.charisma.ua74

Page 75: CHARISMA MAGAZINE #6

АЛЕКСЕЙ ЧОРИЧВедущий солист

Днепропетровского академического театра оперы и балета

Пальто Boglioli

Page 76: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua76

Гольф J.Richmond, костюм Capobianco, мокасины Sergio Rossi

Должен ли танец быть красивым? Не всегда. Честным? Возможно.

Здесь нет места рамкам и правилам.

Page 77: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 77

Танец — это определенный риск. Быть замеченным,

открытым, эмоциональным. Быть затронутым музыкой и

движением.

Джемпер R.Lauren, сорочка и джинсы Barba, кеды Philippe Model

www.charisma.ua 77

Page 78: CHARISMA MAGAZINE #6

Пиджак Lardini

Талантливого артиста отличает обаяние и, конечно,

харизма. Харизма — это свой собственный стиль. То,

что выделяет тебя среди других. Это особенность,

исключительность.

www.charisma.ua78

Page 79: CHARISMA MAGAZINE #6

Пальто L.B.M. 1911,сумка Santoni

Внешняя красота действительно имеет значение,

но далеко не такое, как харизма, которая превращает хорошего артиста в лучшего.

Page 80: CHARISMA MAGAZINE #6

Куртка Mandelli, джемпер Falke, брюки J.Richmond, кроссовки Dsquared2

Танцевать в одиночестве или для зрителя — в чем разница? Присутствующий добавляет

что-то свое, едва заметное, но очень ценное в это пространство «сцена — зал». Под его взглядом

все становится более ясным, наполненным, ярким.

Page 81: CHARISMA MAGAZINE #6

Джемпер R.Lauren, брюки J.Richmond, пальто L.B.M. 1911, кроссовки Paul Smith

Танцор — зритель. Это те отношения, в которых

можно прожить все. Страх. Злость. Ненависть. Страсть.

Грусть. Любовь. Сомнения. Счастье. Главное — позволить

себе быть. Позволить себе видеть. Позволить себе чувствовать. И читать

между строк.

www.charisma.ua 81

Page 82: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua82

Куртка Schiatti, сорочка Maria Santangelo

Page 83: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 83

Для танцора руки — это элемент образа, не менее значимый, чем взгляд. Руки, как и глаза, имеют свое отличающее их выражение.

В них также проявляются красота души, грация, доброта,

искренность. Даже тяжелый физический труд не лишит руку

ее первоначального благородства. Концепция легковесности, красоты,

грациозности…

Сорочка van Laack, брюки Hiltl

Page 84: CHARISMA MAGAZINE #6

santon

isho

es.com

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1тел.: +38 0562 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 85: CHARISMA MAGAZINE #6

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров.

г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1тел.: +38 0562 31 99 79

Instagram: shabelski_dnepr

Page 86: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua86 www.charisma.ua86

Платье Alberta Ferretti

Page 87: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 87www.charisma.ua 87

Уникальный тандем танца и спорта родился в прошлом столетии благодаря мэтрам великого Мариинского театра.

Это грация и женственность. Это зрелище, захватывающее дух, ловкость и выносливость, сила воли и

невероятная жажда победы. Одержать которую иногда возможно, лишь

победив самого себя.

Вашему вниманию fashion-взгляд c Харизмой на художественную гимнастику.

Посвящается Женщине.

Photo: Nataliya DerevytskayaStyle: Anna Makodzeba, Nataliya Derevytskaya

Model: Yaroslava NizovskayaHair: Renat Murzagaleev

Make-up: Kirill Novak

Благодарим сеть магазинов "Овация" за поддержку проекта и предоставление предметов для художественной гимнастики.

THE

VICTORY

Page 88: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua88

Блуза и юбкаAlberta Ferretti

Page 89: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 89

Платье Alberta Ferretti

Page 90: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua90 www.charisma.ua90

Пальто Alberta Ferretti

Page 91: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 91www.charisma.ua 91

Платье Alberta Ferretti

Page 92: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua92

Топ и трикотажныебрюки Alberta Ferretti,туфли Sergio Rossi

Page 93: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 93

Платье Alberta Ferretti

Page 94: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua94

Трикотажные брюки Agnona, джемпер и рюкзак Luisa Cerano, кроссовки Philippe Model

Page 95: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 95

Пальто Lardini

Page 96: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua96

Платье Agnona, ботинки Dsquared2

Page 97: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua 97

Пальто Agnona,блуза и брюки Joseph,ботильоны Cesare Paciotti

Page 98: CHARISMA MAGAZINE #6

www.charisma.ua98

ДАРЬЯ МАТВЕЕВАспециально для

Charisma Magazine

Page 99: CHARISMA MAGAZINE #6

Ровные, как детские кубики, камни брусчатки быс-тро преодолеваю на плетеной танкетке модных тогда Stella McCartney. «Хоть бы ногу не свернуть. Будильник нужно было ставить на полчаса раньше. И чем я дума-ла?» — размышляю по дороге практически на бегу. И это в первый день занятий в Central Saint Martin.

Но мне везет: и появляюсь я вовремя, и преподавате-ля еще нет. Курс от Хэррит, которая не только прорабо-тала для Vogue и Harper’s, но еще и выдала несколько профильных книг, я ждала больше всего.

Мое воображение рисовало британскую богиню в Prada или Céline. А появилась она в Burberry и трениро-вочных Nike.

Однако негодование длилось недолго, стремитель-но я сама перепрыгнула с не самых удобных каблуков в привычную спортивную обувь. И поняла: такой лук просто дышит прогрессивностью, любовью к себе и, как ни странно, сексом. Возьмите любой номер Men’s Health или опросите троих друзей-мужчин, они в один голос вам скажут, что спортивное белье заводит куда больше гипюра и рюшей, а предел мечтаний кэжуал-лука сводится к белой майке, джинсам и кедам.

Гламур умер, а спорт всех победил. Об этом, пра-во, твердят не первый год. Но в тот момент я поняла это наверняка. Кроссовки, свитшоты, маленькие девичьи платья, кроп-топы, спортбра, шорты и опять кроссов-ки — вот чего следует ждать нам в ближайшее время. Всего, что связано с комфортом и функциональностью в любом виде. Именно к этому выводу подвел меня случай в школе.

Прошла какая-то пара лет, но ничего не измени-лось. Кроссовки на кутюрных показах Dior и Chanel ста-ли только первыми ласточками. Тогда это не казалось чем-то особо выдающимся. Все потому, что кроссовки

www.charisma.ua 99

уже пять лет как перестали быть только спортивной и городской обувью, а стали дико модными. Ну у кого из ты-сячниц Instagram нет в фото любимых Stan Smith или 574-й модели New Balance? Иные могут похвастаться целыми коллекциями всех цветов Pharell Williams для Adidas, уже избитыми до невозможности Air Max.

Не стоит удивляться тому факту, что Alexander Wang коллекцию для H&M делает полностью спортивной, а Гоша Рубчинский тэгом #cпорт не брендирует разве что этикетку своей одежды.

Спорт стал главным трендом в современной моде. Притом не спорт-шик, а самый что ни есть активный. Вы можете выглядеть как человек, только вышедший из спор-тивного клуба или тренажерного зала. И это будет круто.

Как круто и то, что тренд приобрел всю глобальность,

не останавливаясь сугубо на моде. Фитнес-трекеры на запястье комбинируют с браслетами Cartier, не бегают сейчас только особо ленивые, а детокс-соками никого уже не удивишь.

Спорт влез в объективы фотографов по всему миру: кемпейны модных брендов снимаются на ринге, баскет-больной площадке. Профессиональные спортсмены становятся лицами брендов от газированных напитков до автомобилей класса люкс.

Спорт вдохновляет рестораторов на создание порой немыслимых коллабораций. Чего стоит только последний проект Дениса Симачева на территории «Трехгорной мануфактуры» — Hooligan? Синергия ресторана и бой-цовского клуба для своих.

Посему, красная дорожка или беговая, Coccon или boy, главное — спорт и ваша нацеленность на результат.

Автор: Дарья Матвееваdaisymoments.com

СпОРТ СТАл глАВныМ ТРЕнДОМ

В СОВРЕМЕннОЙ МОДЕ

Page 100: CHARISMA MAGAZINE #6

Мультибрендовый бутик Charisma.г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 101: CHARISMA MAGAZINE #6

experience moreschiWALKING THE WORLD

ma

de

in it

aly

| m

or

esc

hi.i

t

Shabelski. Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1тел.: +38 0562 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 102: CHARISMA MAGAZINE #6

PITTI UOMO 88

Anna MakodzebaEditor-in-Chief

Nataliya DerevytskayaPhotography editor and

photographer

Alina KolomoetsSenior Designer

IT’S TIME TO ACT

In recent times, I often hear this phrase: “Nobody wants to invest in Ukraine... Ukraine has no potential ...”. Who did say this? Who has determined that our country is not attractive for investments?

I am the owner of three successful businesses and I have an absolutely different opinion. Ukraine attracts investments. There are many businessmen who have invested and continue to develop their business in our country.

In mid-September, I was the moderator of one of the most important business events in Ukraine – Business Wisdom Summit-2015. Speakers of the summit who are the owners and top managers of major companies talked about the new business climate in Ukraine. Nobody said: «Everything is bad in Ukraine. We need to leave this

Twice a year in winter and summer fashion professionals, glossy magazines, fashion bloggers and influencers from all over the world have an opportunity to meet at the famous Pitti Uomo fashion fair.

Since 1972 here in Florence – a capital of Tuscany and the city of Michelangelo, Machiavelli, Galileo, Rossini and Dante the main global platform had been formed just over a period of few decades for

My sport is a team one. You will not find a single page in this issue which has been created by only my talent. And the same time you will not find a single one which has been made without my participation and final touch. This is the main point. Today I am the coach and tomorrow I can be the player. But anyway I am the reflection of my team.

Ballet, gymnastics, figure skating, hockey ...

The weeks of Charisma Magazine new issue preparing have completely involved me into the world of sport and dance. The sixth issue heroes are extraordinary people with unique qualities. First of all, we talk about professionals who truly love what they do. They are beautiful and graceful on stage.

Dynamics and constant movement forwards are very important factors in any work and sport. This provides you an opportunity to achieve a maximum result and to be better today than you were yesterday. I can compare my magazine editor job with ping- pong play. Your task flies towards you, you fix it, react, hit the ball and move on. Movement

Andrey Zdesenko, Charisma F. G. founder

country”. It was not so! On the contrary, it was the conversations about continuing business development in Ukraine. It’s worth to believe in our people. I saw that both Ukrainian and foreign businessmen are willing to invest in Ukraine. Today a lot of successful businessmen are ready to create something new and to help our country to develop.

I am sure that Ukrainian economy needs growth drivers now. It needs new «start-ups». Companies should engage more talented people who are able to create innovative products. We have a lot of well-known entrepreneurs who produce Ukrainian products and sell them abroad. These people are ready to invest in «start-ups» and develop their business in Ukraine.

Maybe it can happen not as fast as we would like but we are moving forward. We started to be more active. Most of us is eager to change the country. Some of my friends and

the purpose of new men’s fashion projects launching.

Famous designers surprise fashion society with new trends and concepts. The new brands represent their collections and get their first orders. Over thousand various brands from more than thirty countries are represented at Pitti Uomo fashion fair in recent years. Yes, Pitti Uomo is an international event in the upcoming world of

acquaintance are taking part in elections now. These are people who used to be skeptical about politics. Businessmen, volunteers, military officers, – all of them tend to change the life to the better. They believe in Ukraine and realize that the change will not come on its own. They got sick with waiting. They are used to be driven with actions in business and are aspiring to act now. Even to the detriment of their own time, business, family. I show trust into their sincerity and desire to change something. New politicians from different politician forces belong to people who will become an accelerator of changes and they will secure the life which we won’t be ashamed of. The symbiosis of businessmen and politicians of new formation will help us to build new European Ukraine. It is going to be Ukraine which our children and grandchildren will take pride in.

(page 11)

men’s fashion.The 88th exhibition which was

held in June 2015 under the slogan «That’s Pitti color!» represented the color theme. No wonder that it was about the colors and shades that surround us, we wear these colors, they are inside of us and in front of our eyes. First of all the language of color is one of the main fashion-codes. By means of these codes, we perceive the new trends, styles and

With each Charisma magazine issue our tasks become more and more complicated. We have creative battles, we cry and laugh, we feel satisfaction when interim results are achieved. After we can suddenly change everything but no matter how hard is it we keep playing and we go ahead towards a victory. Isn’t it the real sport?

Fashion is a game which is

always based on human beings and their personalities. Thus, we didn’t search for the exact theme of our next issue. The heroes of our sixth issue have inspired us for new ideas, new games and of course victories.

(page 17)

They demonstrate excellent sports results. But behind this always a lot of work, persistence and endurance.

Professional sport and ballet embody in some way our life for me. We can see characters, leadership qualities at the stage while at the backstage we can observe real dramas and battles.

I had an incredible desire to get to know our heroes. Having made a

few photo sessions I realized the real discipline and responsibility. Now I know for sure what qualities we need in order to achieve the goals!

(page 17)

is the basis of performance and success! You can constantly improve and develop!

www.charisma.ua102

Page 103: CHARISMA MAGAZINE #6

L.B.M. 1911NEW CITY JUNGLE

L.B.M. 1911 is one of the three main Lubiam Italian brand lines. It

represented in the new monobrand boutique located at Via della Spiga

street which is one of the most prestigious shopping streets in Milan.

The new L.B.M. 1911 boutique is located on two floors of 150 square meters. The interior design is based on the concept of modern urban jungle created by the atmosphere of big cities: New York, Sao Paulo and Berlin where the flora naturally coexist in the same space with the cold urban landscape. For example,

vintage furniture is combined with bright colors of the contemporary design.

In this new atmosphere, LBM 1911 line becomes a total look brand which offers a variety of models ranging from knitwear, shirts and jackets to shoes, handbags and other accessories.

‘L.B.M. 1911 is a new line in Lubiam brand development’, says Lubiam CEO Giovanni Bianchi. ‘We have decided to develop this line as an independent brand not only to demonstrate to the customers

PT01 WOMAN PANTSPARTY

The same evening a fantastic party was held at a luxury MILANO N °30 multibrand boutique on a magical Via Della Spiga street. A new PT SS 2016 women’s collection was represented at this party.

PT01 WOMAN PANTS is a female Pantaloni Torino line. Each PT model is created for a woman who wants not only to be just dressed but also to express own unique style and personality.

This unique style embodies a strong feminine character and the elegance in every detail and represented in the Spring-Summer 2016 collection under the guidance of the new women’s line creative director Alessia Giacobino. Her collection is dedicated to it-girls.

#ITPANT is the name of the key model of this collection created for the most stylish girls and opinion leaders in the world. They are the

VOYAGE A PARISTHE WALK WITH A FRENCH CHIC

To become an international leader in elegant and contemporary French fashion – this is the main goal for Jacadi Paris brand for the nearest future which is represented by Charisma Fashion Group more than three years in Dnipropetrovsk.

Cooperation with elected French style icons, the most up-to-date adult trends in children’s fashion and fascinating walks around Paris which embody the legacy of one of the finest and richest world cultures — all this inspires Jacadi Paris Autumn-Winter collection which has already won the hearts of millions of parents around the world.

Every year more and more families reveal the world of authentic Jacadi Paris brand in more than 35 countries. The world of French children’s fashion is not only a unique French chic and pure elegance but also a philosophy based on family values and children cultural education. These values embody Jacadi Paris brand.

This year Jacadi chooses three famous French chic persons for this mission. Such well-known fashion opinion leaders as Ines de la Fressange, who is a French model and designer, Caroline de Maigret, who is a model, musician, producer, illustrator, street-style-photographer and blogger Garance Dore are represent delicate style for many

years. This partnership of style icons

and fashion celebrities has become one of the main trends of recent seasons in promoting world-known brands of the adult fashion world. Jacadi brand is one of the first children’s fashion brands which combines all new trends and keeps up with the times in order to be the world leader.

There are more and more iconic models in new Jacadi Paris collections. They appear from season to season and can be associated exclusively with Jacadi like Hermès silk scarf or Louis Vuitton monogram bag.

New symbolic models are already presented in Jacadi Paris Autumn-Winter collection. You can call it a fascinating walk in magic Paris. Several distinctive and specific themes with different colors, fabrics, models and beautiful names are represented in Jacadi Paris collection as always.

One of the favorite places of Paris citizens and visitors is a flower market which is over 200 years old. It is located near the Notre-Dame de Paris on the City Island. The air is filled with an incredible aroma of hundreds of flowers and people sell birds and animals here on Sundays. All the magic of this place has inspired the designers to create the Flower Market in Paris line. Bright yellow floral prints, soft pink and

light gray shades are used in Jacadi Paris models. Velour trousers, classic cardigans with pearl buttons, Liberty fabric jumpsuits and other models create an atmosphere of warm sunny autumn.

An artistic spirit overwhelms the Artist’s Atelier which is another Autumn-Winter 2015 collection colorful theme. As you know worldwide famous painters and sculptors lived and worked in Paris. Nearby a famous art school in front of the Louvre Museum, a small shop is located. In this shop such famous artists as Cezanne, Gauguin, Picasso bought their paints in the last century. All shades of gray, blue, marine shades and natural fabrics represent the creative spirit of the line. The most remarkable and symbolical in this line are Encre T-shirts decorated with buttons on one shoulder.

Such names as «Pier of Arts», «Zoo», «Ballgame», «Ice rink», «Chalet on the islands» invite us into the world of children’s fashion elegancy which influences the cultural development of future generations.

French Chic Walking with Jacadi Paris Autumn-Winter collections, new symbolic models, inspiration and true magic of Paris are waiting for you in Jacadi Paris monobrand boutique!

(page 38-40)

our strength but also to enter new markets with high potential and serious retail strategies such as India and South America etc’.

Charisma F.G. team also congratulates the partners with a new development stage of the Company and celebrated at a cocktail party new Lubiam boutiques opening in the urban jungles on Via Della Spiga, 30.

(page 22-25)

fashion bloggers, influencers, stylists, celebrities, trendsetters. They make a final decision Yes or NO!

PT01 AW - 15/16 WOMEN PANTS Collection is already represented in Charisma boutique.

(page 28-29)

trends of each season. Oliviero Baldini is the main

architect of this fair is also well-known for his previous projects for Pitti. Fortezza da Basso pavilions welcomed the visitors with a kaleidoscope of installations, colorful performances, unexpected sprayings and splashes of bright colors which transformed the

pavilion into a fantastic multicolored carpet.

Talking about the show we should say that excellent Pitti Guest’s street style looks deserves no less attention than Milan Fashion Week shows. Daily photo reports have become the most wanted publications in the web and an excellent instruction for male images

selection from a variety of styles which range from classical to slight negligence and sports.

Charisma F.G. buyers team doesn’t miss Pitti fairs for several years and chose especially for the 6th issue of Charisma Magazine the most spectacular Pitti Uomo 88 colorful looks.

(page 18-19)

www.charisma.ua 103

Page 104: CHARISMA MAGAZINE #6

BERTOLO. THE AMBASSADOR OF THE TRUE MADE IN ITALY

IN THE WORLD

A.Z.: Isabella, would you be so kind to reveal our readers the history of the Bertolo Cashmere Brand foundation – it is always more interesting to get to know the details from the first hand source!

I.B.: Bertolo Cashmere was born on 1981 in Vergiate, a small town close to Lago Maggiore, in the north part of Italy, but Bertolo’s family company is much older and takes its knowhow from three generations of Italian artisan always focused on high quality, totally Made in Italy.

In fact the company was started by my Parents in the ’50,

carried out by my husband and me and will be undertaken by our sons Federico and Francesca.

We are a family firstly, and we strongly believe in the value of an artisanal Italian product, that draws from the virtues and tradition of Made in Italy, reviewed with the most innovative and modern techniques.

Even Bertolo’s logo tells about this long history! In fact it is the Logo of our family, received in the past because of our ancestry’s noble origins, and representing a knight, symbol of soul noblesse, loyalty and

pureness that are the guidelines that rule our family.

A.Z.: Bertolo Cashmere – is the family business. Tell us how it is to run business with the whole family? Who managers and which projects?

I.B.: We are a Team, so nobody leads the others, but everyone should bring its contribute to reach the common objective, that is to produce “the best sweaters in the world”.

Everybody of us have different know-how, characters and ideas, so it is important that everybody contribute to take every single

SUTOR MANTELLASSI.The Saga about traditions

of craftsmanship, new technologies and one Hollywood moment.

The saga started back in 1912 when Mantellassi brothers Enea and Ettorre opened their first atelier in the suburb of Florence specialized in shoemaking. At the same place, being inspired by the design of the 17th century, they created their unique signature style. Amongst their growing clientele were high society gentlemen and well-heeled travellers. Their interests quickly spurred business growth into Florence and Bologna. By the 1960s, Mantellassi was offering classical ready-to-wear and Su Misura shoes for both men and women.

Nowadays in 2015, Sutor Mantellassi is relaunching its international brand at Pitti Uomo N°87, aptly returning to the historical trade fair where the company’s collection was first exhibited over thirty years prior.

The new vector of the company’s development and the 50th anniversary of Hollywood moment of Marcello Mastroianni and centenary’s traditions of quality were discussed between Andrey Zdesenko, the owner of Charisma F.G. and Anton Magnani, CEO of Sutor Mantellassi brand.

Andrey Zdesenko: Anton, in September you will take one year since you arrived at the company as the CEO. Please, share your first impressions from cooperation with the brand with such a rich heritage. What do you like most in it?

Anton Magnani: Andrey, I am honored to serve such an exquisite luxury brand with my experience and thrilled of having the opportunity to enforce its international presence through the most exclusive and high-end distribution worldwide. The likes of Harrods, Saks Fifth Avenue, Neiman Marcus, Isetan and Lane Crawford among others.

А.Z.: You have two higher educations. The first one is art and the second is architecture. How you started your career in fashion and how it has been developing?

А.М.: This could be a long story to tell, but making it short I must admit it was by chance that I entered the fashion world. When I was about to write my dissertation at the Faculty of Architecture in Milan, my tutor, the legendary industrial designer Achille Castiglioni, he asked me to do it on an unusual object of design… the shoe! The rest is history…

А.Z.: Your colleagues in fashion business consider you not only an inspiring and creative leader but also a commercial manager who wants to measure every idea in financial figures. There is Frank Gehry’s statement which you use: «The greatest source of inspiration is deadlines and budget» and it explains your way of business. But, anyway, how you manage to combine creativity and analysis?

А.М.: Another statement I frequently use is: «I love beautiful things». But over the years I have learned that only beauty doesn’t sell. You have to understand your customer and the marketplace. The combination of which makes a great product. Also a successful one!

А.Z.: Now everyone speaks about relaunching of Sutor Mantellassi brand. Mainly it is your merit and result of fruitful work during the year. When you decided to take over this project, why you believed in it? What is its biggest strength which drives it?

А.М.: When I was approached and offered to run Sutor Mantellassi I was immediately intrigued by the idea. The brand, its history, its integrity and the precise moment in time, the zeitgeist, so favourable to relaunch a men’s luxury brand, all of which were key factors for my final decision. Since a year we have worked hard, with many rewards.

А.Z.: The year of 2015 turns not only like a year for relaunching for the company but also a celebration of the 50th anniversary of the famous Italian Hollywood Moment of Marcello Mastroianni. You invited 5 worldwide known fashion creators who make Mastroianni models in their interpretation and present them to the public at Pitti Uomo and Expo Milano. Tell us more how this brainchild appeared?

А.М.: Sometimes you need to be lucky. I was going through the Sutor Mantellassi archives when I discovered the date 8.2.1965 on a picture of Marcello Mastroianni leaving his footprints on Hollywood’s Walk of Fame and immediately I got the idea of celebrating such a unique moment in history. Not just our history, but world history and the connection of an era such as La Dolce Vita and one of its most prestigious interpreters Marcello Mastroianni, a true icon of Italian style and its ambassador

in the world. 50years back, five decades. I wanted the original last and shoe to be reinterpreted by five personalities, among them influencers, opinion leaders and designers. It was a great way to make people talk about Sutor Mantellassi!

А.Z.: Anton, tell our readers about the project with Harrods under the name of «Made with love», please.

А.М.: A fantastic initiative to which we have been invited to participate and an instant success. The event consisted in showcasing the brand and its intrinsic artisanal values with one of our specialist cobblers on site to hand paint and hand finish shoes for Harrods’ customers. We were delighted as well as customers who gave us a very enthusiastic feedback.

А.Z.: 2015 is truly full of events and new projects for the company but since the new year is approaching I would like to inquire about your future plans as regards Sutor Mantellassi brand?

А.М.: Top Secret! Actually I like to disclose to you, Andrey, and to your customers one important initiative for 2016/17, It is a collaboration with Scott Schuman aka The Sartorialist, the famous street photographer and fashion blogger, who will design two capsule collections for Sutor Mantellassi! Wait and see…

А.Z.: Anton, describe the Ukrainian male client of Sutor Mantellassi brand?

А.М.: I imagine your male customer as someone who understands uncompromised quality, appreciates brand tradition combined to modern design, loves the details that make our shoes luxurious. But also like to stride in comfort!

А.Z.: Our traditional question is how do you understand the phenomenon of charisma and how important is it in life and business from your point of view?

А.М.: Andrey, I like your philosophy and way of living. With passion and taste! I think all this comes together in Charisma. An expression of your lifestyle and ability to create successful stories.

А.Z.: Your wishes to our readers.A.M.: I wish them to enjoy to its

fullness our products and to become their lifetime companions.

(page 44-49)

www.charisma.ua104

Page 105: CHARISMA MAGAZINE #6

Valeriy Zaitsev The owner of Buoni Fratelli and

Sapporo Ichiban restaurants and Gastronome grocery

DELICIOUS CONVERSATION AT GASTRONOME

On the seventh of October a friendly conversation of two businessmen, restaurateurs, fashionmongers who really love what they do was held just a few hours before the gastronomic boutique opening with the original name Gastronome.

It was a conversation of Charisma F.G. founder Andrey Zdesenko and Valeriy Zaitsev who is Buoni Fratelli restaurant owner and new Gastronome project leader. Over a bottle of good wine they talked about business without stereotypes, their projects, enthusiasm and dreams.

Andrey Zdesenko: Tell me please Valera what is the most important in this project? How did the idea of Gastronome come to you?

Valeriy Zaitsev: Gastronome is a French word which means the place where delicacies are sold. This word is also associated with a man who really understands the true taste of delicacies and good wine. Gastronome means food or drinks.

In Soviet times grocery shops were called Gastronome but it was no delicacies there. It is a paradox, that’s because we often have misunderstandings.

А.Z: I know that Gastronome is your first own project of this kind. Can you share your experience?

V.Z.: Yes, during my trip to Italy and France I had the idea to open a food stall from our Busoni Fratelli

restaurant. This is a family food stall which supply products for our restaurant. I personally eat at this restaurant and like it. Gastronome will also represent the best wines collection that can be collected in Ukraine. As for the design I want something simple and warm, so it will be wood. Food products are the most important in Gastronome.

А.Z: We have something common in our business strategies. I can’t say that I come to my boutiques every day but our clients and friends in the city know for sure that I am personally responsible for the products, their quality and authenticity. I personally communicate with brands owners, messengers and CEO and bring in Dnepropetrovsk all the most new, interesting and delicious, for example delicious jackets or coats.

I choose the food products, recipes, wines and snacks. I promise selective wines to the customers and guarantee the quality and authenticity.

Such methods are really effective. In times of crisis it is difficult to compete with supermarket chains and personal responsibility, recommendations, personal relationships with customers is perhaps the only effective way.

V.Z.: I always understood what is important for me. I respect your business and your projects strategies Andrey, I learn a lot from you.

We do not compete with networkers. The aim was to build a

small food stall where everything is selected according to the best quality principle. I really like the products I recommend. Now I don’t know personally all the winemakers whose wines are represented here but while traveling a lot I meet them and going to make new acquaintances. It is the quality of our products and not the quantity is important for me. I am responsible for each bottle.

А.Z: Is this business idea created personally for you or you need to share your experience with clients and friends?

V.Z.: Of course it’s a business project. Inefficient projects do not develop. Each business must be profitable but I am not ready to run the business only for profit. I really need this project.

We often talk about how good to be an EU member in Europe. What is Europe? Why do we always need to get something from abroad? Because there are polite and smiling people, quality products and services and Europe is safely. We must build Europe at our home in Ukraine using own resources.

А.Z: I want to talk about your Buoni Fratelli restaurant phenomenon. As you remember in Ratatouille film several Michelin-starred restaurants have no such big success as a casual restaurant with queues of clients. The story of your restaurant in Dnipropetrovsk repeats itself. Now I can see the people who visit other high-status restaurants but in my restaurant

decision, at every level, both strategic and operative.

This is absolutely essential for example to create the best collection, that have to be the result of different ideas, concepts and moods in order to satisfy all the different traits of our customer’s character.

A.Z.: Bertolo Cashmere garments are associated with fine elegance and high quality of the products. Can you tell more about the technology and craftsmanship which is used more than 35 years ?

I.B.: The combination of artisan know-how with the continuous research of new technologies and the use of the best raw materials, have positioned Bertolo on the luxury market.

Sweaters are designed and produced entirely in Italy by highly qualified personnel and innovative processes.

The entire cycle of production is still inside the company, and this permit to be flexible on the market requests.

This allowed for example the creation of Bertolo VIP Made to Measure service by which we create personalized knitwear, tailored to reflect each man’s style and personality.

Inside the company we have also an artist who paints by hand one by one each “LIMITED EDITION SWEATER” , creating unique pieces of art.

The high research on materials allowed the creation of exclusive yarns, totally natural, like Cashmere&Milk and Cashmere Millionaire, developed and realized with passion and professionalism in the Bertolo’s laboratories.

A.Z.: New fall-winter 2015 collections under the name of Lifestyle Collection is devoted to sophisticated lifestyle. Tell more about the seasonal trends, please, which we could see in this new collection and other its details.

I.B.: Elegant and sophisticated is the man proposed by Bertolo in the new fall winter collection.

Sweaters with fancy of points, little Jaquard, links and special vanisè, combined with rich applications in crocodile, lizard and hand woven leather.

Unique pieces of art, realized through top quality yarns and accessories, such as thin Cashmere and Silk, the exclusive and top quality 100% Cashmere Millionaire, the newest Cashmere with Milk and blends of wool and silk, sublime results of lengthy research.

This collection, under the name of “Lifestyle”, represents a sophisticated way of living, were quality meet beauty, and the perfection of details makes each man unique.

A.Z.: Isabella, describe Bertolo Man, please. Who is this Man-Client of your Brand? Is the Ukrainian man-client different from Italian one?

I.B.: We imagine our man as an elegant gentleman, noble and honest, powerful and enigmatic, a clever seducer, refined and classy, looking for a sophisticated and innovative product.

Ukrainian man are totally aligned with this concept. They love top quality, art and luxury lifestyle and they are the perfect personification of man that want to be different and unique.

A.Z.: And traditional question for our magazine: who do you understand such phenomenon like Charisma and how big its importance in life and business from your opinion?

I.B.: Even the Latin etymology of the word indicates its importance. Charisma is a grace, a gift, a talent, as indicated by the philosopher Weber.

Charisma helps to overcome the purely aesthetic aspect of beauty, asserting the true essence, that is the personality. This allow to be memorable in the history.

A.Z.: Your wishes to our clients.I.B.: To our customers we wish to

satisfy their dreams! Be different, be brave, be

honest and save time for family and close friends, because they are true meaning of life!

(page 50-53)

www.charisma.ua 105

Page 106: CHARISMA MAGAZINE #6

they come with families and feel more relaxed. People change their preferences choosing the restaurant with tasty dishes and with the owner who personally communicates with them.

Is it important not to avoid personal communication with customers, to hear their complaints, to make coffee if someone didn’t come at work and just to get feedback? Is the brand of a restaurant is more important than the brand of an owner?

V.Z.: This culture comes from Italy and France. A family restaurant was my idea. I learned from my friends, restaurateurs and winemakers. By the way, this box of wine at our table is from my friend Giovanni Viberti. This is the third generation of winemakers and a small winery in Piedmont. Over 100 years they run this restaurant business. His mother is hostess of the restaurant. Every morning she personally cooks pasta and serves customers. It was surprising for me. I thought of this and understood the secret of their success — the visitors are not clients for them, the visitors are their guests.

For this purpose I constantly personally communicate with customers, look in their eyes and know that I can’t disappoint them. If something wrong happens, they will say it to me. They know for sure that I will resolve the problem. Such business strategy is based on Italian craftsman character. His work can be not always perfect but he always put his heart and soul in it and therefore his work is valuable.

А.Z: Have you a dream Valeriy? Can I tell you about my dream first?

Today I run several businesses. One of them is to develop the most successful brands in Ukraine and abroad. In five or ten years I would like to develop not only brands but also business ideas in different fields. For example IT services. I am searching for unique driving people. My plan is to invest their start-ups, help them to develop and teach them. I am an entrepreneur who needs profit. I want to grow a pearl from a sand grain. In such projects I can personally develop,

I can inspire and be inspired, I can share ideas and experience!

V.Z.: This restaurant and grocery are the real start for me. In ten years I want to start production in Ukraine. We are an agrarian country, so we can bake aroma and delicious bread. Why are the Italians and the French have managed to produce and we can’t? Maybe we can better. Why can’t we produce salami? What is the problem? It can have another name but will be also delicious. As for the cheese production I can say the same. In the near future we are going to launch chamber cheese production.

I don’t like to think too much about what will happen in ten years. I also don’t enjoy thinking where I was yesterday. I can’t say that I don’t think of the future and the past but most of all I like to think of what happens here and today. Gastronomy opening was not so easy for me. It took a lot of efforts and energy. It was my first retail experience. I have been running restaurant business for a long time. In recent years I feel more responsible because I am not only restaurant business investor. Retail is a new field for me. Prior I knew nothing about retail trade and today I learn a lot of it.

А.Z: Talking about the gym, I know that almost every day you have sports trainings. You have a progress! How do you do this?

V.Z.: I have sports trainings every day except weekends. I have been doing sports since my childhood. My hobby is aikido. One year is not enough for learning. Aikido way leads to life. I already have a certain degree of skill. In recent years I do Crossfit.

А.Z: To be fit is just a desire or something more for you? I have a lot of temptations in my business so I don’t want people to see me in bad health condition. I also don’t like these stereotypes of the former Soviet Union. People thought that men who make manicure, go to the gym and take care of their appearance probably can be homosexual.

Any self-respecting man should care about himself. This applies to both women and men. The phrase that a man should be a little nicer than monkey applies to lazy people.

We all equal and choose our own path in life. Someone has got a little more and someone a little less. Nobody can force us to do the work we don’t want to do and drink tasteless wine. We drink wine in order to enjoy it… not just to get drunk. We should really enjoy wine and food. Such food and wine we represent in our small boutique.

А.Z: You often talk about family. Your friends and partners often talk about family. I wish your children worked here in a few years continuing the family business.

V.Z.: Thank you Andrey, of course children make us happy. I like children very much. I have two brothers and three clever and beautiful nieces. At this moment I have no children yet.

А.Z: What is Charisma for you? V.Z.: I think Charisma embodies

emotions. It is a rhetorical question ... The answer is not simple. Charisma embodies emotions caused by admiration.

V.Z.: You have such a diverse business Andrey, you achieve success in all business areas. Where do you get the strength? Who inspires you?

А.Z: First all it is a passion. I do the job only with love, passion and ambitions. This is my internal motivation. The management theory says that people can be motivated in two ways — externally and internally. I have internal intentions and desires.

I want to be involved in this particular business and in this world. I ready to be an initiator. I have a passion inside followed by the strong desire to be the first. I need to be better, to be a leader and do my job better than others. I need my own path. I always want to share my experience with other people. I like it, I love it and I want people can use it. It can be hygiene products that help millions of people in everyday life and it can be beautiful clothes that people enjoy to wear. It can be also the best chocolate cake in Vapiano restaurant!

My job is a specific worship. As for me it is always worship to the ideas, to the consumers and the people who believe me. My motivation combines my passion, a desire to make profit, to help people and a desire to be the first. It is also my reach inner world, I like jazz and I can be a successful jazz businessman.

My hobbies influence my business. I’m not afraid to be a good example for others. I can fix or bend your pants without a second thought. If I wear a tailor apron, I must do tailor job. If you put on the apron of your restaurant, you make coffee. For three days I worked at all positions of Vapiano restaurant kitchen until they looked at me and said that ready to collaborate with me in Ukraine. I had to do this. I felt discomfort working at the restaurant in Vienna wearing staff uniform. I did it for the project because I knew that I must launch it. The courage to take all the necessary roles is the secret of success.

V.Z.: I agree with you. Having opened my own restaurant I began to clean the tables in the hall. It was not so easy for me at first. Today I do it with pleasure and I don’t feel embarrassment because my clients are my guests. Many restaurants are not successful because they can’t overwhelm negative stereotypes. The owners open restaurants not for people but for themselves. Our business strategy is different, you and I have another path.

Thank you for coming Andrey. In this important day you were here with me and supported me and my business.

(page 56-63)

www.charisma.ua106

Page 107: CHARISMA MAGAZINE #6

Angelina Gulyaeva

ICE BABYA sound mind in a sound body!

These words of wisdom are based not only on someone’s opinion and fashion trends. This is a simple axiom of any sound mind person. Only human spirit determines our aspirations and achievements.

Only sport is the key to a healthy

Maksym MatvieievDance Republic Co-founderDancer and Choreographer

Aleksey ChorychChief Soloist of the Opera and

Ballet Dnepropetrovsk Academic Theatre

All dances begin with music, rhythm, humor and motion. Dance can reveal a hidden character of person even if the person didn’t feel it before.

Can you be free in dance? Yes, provided that you allow it.

Dance is a risk. It can be attractive, open and emotional. It can be determined by music and movements.

Ballet and fashion are the union of two ancient arts. Modern ballet is an avant-garde phenomenon. It related with discussions and trendsetting. The ballet was and remains a symbol of good taste which influence fashion. Dance aesthetics originates new trends. Love affairs of ballet and fashion are continued.

Hands and eyes have their distinguishing attributes. They also

Daria MatveevaSPORT ... SPORT? SPORT!

I quickly match flat as children’s blocks paving stones on wicker wedges of Stella McCartney which were fashionable then. ‘I can sprain my leg now … be careful … Why didn’t I set the alarm clock half an hour early? What was I thinking about? «, I think on my way to Central Saint Martin classes.

I am lucky today – I’ve come and there is no teacher jet. It is a training course from Harry. Having worked for Vogue and Harper’s she has issued some professional books, I was waiting for them.

I was expected for the British goddess in Prada or Celine and she appeared in Burberry and training Nike.

However, the resentment did not last long. I quickly changed not very comfortable heels to usual sports shoes. I realized that this image is progressive, self-loving and even sexy. Take any of Men’s Health issue or ask three male friends and all they will answer that sports underwear is sexier than guipure and ruches. White shirt, jeans, and gumshoes are the best clothing what can be.

Glamour is dead and sport is a winner. It was well-known for

a long time but at this moment I understood this for sure. In the near future, we should expect trainers, sweatshirts, little girl’s dresses, crop tops, sports bars, shorts and again trainers. Everything is connected with comfort and functionality in any form. At this school, I came to one conclusion – people need comfort and functionality in any way.

Two years have passed and nothing changed. Trainers at Dior and Chanel shows had become the first trainers shows. It did not seem something particularly outstanding then. Five years have passed since trainers are longer just sports and urban shoes. They are very fashionable now. Who has no our favorite Stan Smith or the 574th New Balance model on their photos? Some customers can be proud of all color Pharrell Williams collections for Adidas and already well-known Air Max.

It is no wonder that Alexander Wang has created completely sports collection for H & M and Gosha Rubchinskiy labels all the clothes with # Sports label apart from the labels of his own clothes.

The sport has become a major trend in modern fashion. We don’t

mean sport as a chic, we mean real active sport. You can look like a man who just was in a sports club or gym and it will be cool. The greatest thing about this is that the trend has become global and it is not focused only on fashion. Wrist fitness trackers are combined with Cartier bracelets, only lazy people do not run nowadays and Detox juices can be seen everywhere.

Sport is everywhere! It is in cameras of photographers all over the world: fashion brand campaigns are shot at rings and basketball courts. Today mainly professional athletes represent the brands. These brands are ranging from fizzy drinks to luxury cars.

Sport inspires restaurateurs to create incredible collaborations sometimes. Do you remember the latest project of Denis Simachev in the territory of the Hooligan Tryokhgorny Manufactory? It embodies the synergy of a restaurant and private fight club.

No matter what exactly it was. It can be a red carpet or running track, cocoon or boy … the main thing is your focusing on results and sport.

(page 98-99)

and beautiful body. Fashion tends to change every six months, but the style is always out of time. Having chose your own style you can change your life forever.

It does not matter what exactly activity you have chosen, it can be a puck, ball, ice or flooring … The most important is your desire to

get better … better than yesterday. You should see the world through the prism of a well-known folk wisdom: «The clothes don’t make the man. It’s the man that makes the clothes”.

(page 64-69)

Dancer is a viewer. Dancing you can feel fear, anger, hatred, passion, sadness, love, doubts and happiness. First of all dancing allows you to exist, to see the world around, to feel and read between the lines.

Is it obligatory for dance to be always beautiful? Not always. Honest? Maybe. There is no place for frameworks and rules.

What’s the difference between dancing alone and for the audience?

Viewer adds something of his own, something barely noticeable but very valuable in this space between the scene and audience. Viewers make everything clearer, filled and bright.

(page 72-83)

express the beauty of the soul, grace, kindness and sincerity. Even hard physical labor can’t deprive the hand of its original nobility. It is a concept of lightness, beauty, grace ...

Charisma and charm are distinguishing features of talented artists. Charisma is your own style, it makes you unique. It is your peculiarity and exclusivity.

Of course appearance is

important for us, however, Charisma is more important. It makes a good actor the best!

(page 74-83)

www.charisma.ua 107

Page 108: CHARISMA MAGAZINE #6

Мультибрендовый бутик Charismaг. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 109: CHARISMA MAGAZINE #6

Мультибрендовый бутик Charismaг. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 110: CHARISMA MAGAZINE #6

WWW.CHARISMA.UA

Charisma FG Jacadi Dnepr

shabelski_dneprxo.boutique

vanlaack_dnepr

charismaoutletstorehappyend_dnepr

Page 111: CHARISMA MAGAZINE #6
Page 112: CHARISMA MAGAZINE #6

autumn-winter 15/16

THE VICTORYПобеди себя

a/w

201

5-20

16

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров. г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 056 732 08 41Instagram: charismafashiongroup


Top Related