+ All Categories
Transcript

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time - Sunday, October 7, 2018 XXVII domingo de tiempo ordinario - domingo, 7 de octubre de 2018

DIOCESE OF PENSACOLA-TALLAHASSEE Bishop William A. Wack

Mass/Misa Times: Domingo (Misa en Español) 8:45 am Sunday (English Mass) 11:15 am T, W, Th & F (English Mass) 12:00 pm First Friday Adoration 11:00 am Bible Study W (Spanish) 7:00 pm

Reconciliation: By appointment/request 222-6482

Religious Education: Sundays (English/Spanish) 10am –11am

Catholic Student Association (CSA) Last Wednesday every month 6:30 pm Choir Practice English Tues 6:00 pm Spanish Fri 7:00 pm Hispanic Youth Group Fri 7:00 pm

Parish Council Second Thursday 6:00 pm

Groups & Ministries Representatives CSA Pres: Adaolisa Okafor CSA Advisor: Doreen Kobelo 320-2290 CMC Chair: N. Lamango 322-7754 Pastoral Council: Denis Perrote 212-6521 Finance Com. Coveta Grant 385-9423 Rel. Ed Dir: Krystelle Osei Assibey786-357-3751 Diácono Santiago Molina 264-6752 Hispano Mens Gp./Van: Denis Perrotte 212-6521 Sacristy: Ana Montes 665-5696 .

Lectors: Maria Solares 661-9553 Hispan, Minist. Lourdes Thomas 570-4975 Choir: Doreen Kobelo 320-2290 Spanish Choir: Carlos & Jose Hospitalidad: Irene Ahumada 612-6101 Ushers: Reginald Ofuani 510-1600 RCIA: Perry Brown 536-0363 RCIA (Spanish) Irene Ahumada 612-6101 Grounds Projects: Peter Okonkwo 528-0052

Saint Eugene Catholic Mission & Student Center 701 Gamble Street, Tallahassee, FL 32310

Office Hours: M, W & F 9:00 AM - 3:00 PM T & Th 11:00 AM to 5:00PM 850-222-6482.* FAX 850-222-7099

Email: [email protected] Website: sainteugenechapel.org

Clergy: Fr. Anderson Luis de Souza, SVD Deacon Santiago Molina (Hispanic Ministry)

Monday/ lunes

Gal 1:6-12, Ps 111:1b-2, 7-8, 9 and 10c, Lk 10:25-37 Gal 1, 6-12, Salmo 110, 1. 2.7-8. 9 y 10c, Lc 10, 25-37

Tuesday/ Martes

Gal 1:13-24, Ps 139:1b-3, 13-14ab, 14c-15, Lk 10:38-42 Gal 1, 13-24, Salmo 138, 1b-3. 13-14ab. 14c-15, Lc 10, 38-42

Wednesday/miércoles

Gal 2:1-2, 7-14, Ps 117:1bc, 2, Lk 11:1-4 Gal 2, 1-2. 7-14, Salmo 116, 1.2, Lc 11, 1-4

Thursday/ jueves

Gal 3:1-5, Luke 1:69-70, 71-72, 73-75, Lk 11:5-13 Gal 3, 1-5, Lucas 1, 69-70. 71-71. 73-75, Lc 11, 5-13

Friday/ viernes

Gal 3:7-14, Ps 111:1b-2, 3-4, 5-6, Lk 11:15-26 Gal 3, 7-14, Salmo 110, 1-2. 3-4. 5-6, Lc 11, 15-26

Saturday/sábado

Gal 3:22-29, Ps 105:2-3, 4-5, 6-7, Lk 11:27-28 Gal 3, 21-29, Salmo 104, 2-3. 4-5. 6-7, Lc 11, 27-28

Sunday/ domingo

Wisdom 7:7-11, Psalm 90:12-13, 14-15, 16-17, Hebrews 4:12-

13, Mark 10:17-30

Sabiduría 7, 7-11, Salmo 89, 12-13. 14-15. 16-17, Hebreos 4,

12-13, Marcos 10, 17-30

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA

Place your ad here

Rates for Advertisement/Congratulatory messages: Full page (whole back cover) - $100 Half page - $60 Quarter page - $35

Let’s Talk

“Youth Group” Mrs. Rosetta Hylton-Anderson & Mrs. Gecelyne Dixon

(850) 321-3068 & (305) 510-8459

Let’s Talk “FUN”

Let’s Talk “GAMES”

Let’s Talk “PRESENTATIONS”

Let’s Talk “EDUCATION”

Let’s Talk “COOK OUTS”

Let’s Talk “WATER SPORTS”

Let’s Talk “TRIPS”

WE’LL LISTEN

Saturday,Oct 13 from 2:00 to 6:00 pm

FIRST MEETING AND COOKOUT/

sábado, 13 de oct. de 2:00 a 6:00 pm

PRIMERA REUNIóN y COMIDA

Grupo de jóvenes bilingue/ Bilingual

St.

Eugene

1952

Box of Joy Returns/ Regresa la Caja de Alegría

Ha escuchado del Programa “Box of Joy”? - Puede obtener una cajita y una lista de artículos necesarios para la caja, hacer una donación de artículos o económica que se utilizará para comprar artículos necesarios para llenar las cajitas. Se necesitan volun-tarios para recogido y organización de la caja, si le interesa ser voluntario favor de llenar la aplicación. Comuníquese con Sra. María Solares o a la oficina para más información.

Fechas importantes: Recolección de materiales - Septiembre 23 - Octubre 15 Entrega de cajas(a la iglesia) - Del 15 de oc-tubre al 5 de noviembre Preparación de cajas en la Iglesia - 5 al 11 de noviembre

¿Have you hear about the Program Box of Joy? - You could obtain a box and the list of articles needed, make a donation of articles of the list or an monetary donation for us to obtain them. We will be giving more information during Mass or you could speak with Mrs. María Solares o call the office for more infor-mation.

Important dates: Collection of material—September 23 to October 15 Returning of boxes( to the church) - October 15 to Nov 5 Final preparation of boxes at the church— Nov 5 to 11

Thank you to all the parishioners that came to help dur-ing the Homecoming Game. We need help for Oct 27

since 12:00 pm with donation for food & water for those working and time for helping with the cars. Also, we need a team to help clean up the trash in the yard (green area)

after the game or on Sunday. let us know when you could come, you could call the office, or talk with Mr. Denis Perrotte, Mrs. Zsa Zsa Fitzpatrick or Mr. Clyde Brown.

Support our Church.

Gracias a todos los feligreses que vinieron a ayudar con el 4to juego, se necesita ayuda el 27 de octubre desde las

12:00 pm con la donación de comida y agua para los que trabajan y tiempo para ayudar con los automóviles para los próximos juegos. Necesitamos un equipo que nos

ayude con la limpieza de basura después del juego o el domingo. déjenos saber cuando podrías venir puedes

llamar a la oficina o hablar con Sr. Denis Perrotte, Sra. Zsa Zsa Fitzpatrick, or Sr. Clyde Brown. Apoya a nuestra

Iglesia Game days / Días de juego

Saturday/ Sábados 10/27 (Breast Cancer awareness game, please use pink shirt, Juego de concientización de cáncer de seno por favor camisa. & 11/10 - 4:00 pm

SAVE THE DATES!! “Plenty Good Room: A Celebration of African American Catholic History Month”

presented by The African American Catholic Commission-Diocese of Pensacola-Tallahassee Friday, November 2, 2018 6:00-7:15 p.m., Saturday, November 3, 2018 9:45 a.m.-3:00 p.m.

Saturday, November 3, 2018 7:00 p.m., Sunday, November 4, 2018 11:30 a.m. Soul food lunch served immediately following Mass All events will take place at St. Eugene Mission – 701 Gamble Street –

Tallahassee, Questions/additional information –contact Carole Curry at [email protected] or (850) 562-5414

Mass with Bishop William Wack, SCS on October 21, 2018 at 10:30 am . There will be a Rosary at 9:30 am with the catechism students and their family. All the parishioners are invited. Misa con el Obispo William Wack, SCS el 21 de octubre a las 10:30 am. Habrá Rosario a las 9:15 am con los estu-diantes de catequesis y su familia, Están todos invitados.

“Dichoso el que teme al SEÑOR y sigue sus caminos”

Salmo 127

“Blessed are you who fear the LORD, who walk in his

ways!” Psalm 128

Sunday, October 7, 2018 – Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time - Cycle B

Readings: Genesis 2:18-24, Psalm 128 “May the Lord bless us all the days of our lives. ”, Hebrew 2:9-11,Mark 10:2-16

A COVENANT WITH NO CRACKS

Man and woman have been created to love each other and help each other. They are at once similar and comple-mentary. Their union flourishes in fruitfulness. They are no longer two individuals but one flesh until death. “What God has united, let no one put asunder.” Nevertheless, married love is threatened by divorce. And if one adds a new union to the separation it becomes adultery. Jesus reminds us that God’s plan has always been the happiness of man and woman, united and faithful till the end. Brothers and Sisters, 1. The union between a man and a woman is the model of all human relationships. This adventure is undertaken only by those with a vocation. God intervenes to put his seal upon the free choice of the spouses: It is a consecration that divinizes human love through the sacrament of marriage. This is a divine reality that no man or institution may break. To touch this reality would be sacrilege. Our generation urgently needs marriages forcefully shouts to men and woman around them: “Love exists!” This is the same as saying “God exists”. 2. God wants indissoluble marriage; The Second Vatican Council states: “As a mutual gift of two persons, this inti-mate union and the good of the children impose total fidelity on the spouses and argue for an unbreakable oneness between them.” However, this pact of love is continuously threatened by death. When man separates what God has united he is plunged into a deep failure. The spouses suffer, the children are hurt. It would be naïve to think that di-vorce solves repugnance. If it is real, it needs to be faithful: It excludes any other love that could come to overshadow it. Love risks it all, for-ever! There is no “bargaining” in love, you either take it or leave it! It has a definitive seal. You cannot enter into love watching the clock, as if stingily calculating something provisional. 3. Society needs marriages that are “one heart and one soul”. Marriages that are open, caring, generous and hap-py. Christian marriage, lived according to the Gospel, is a fountain of personal maturity, generosity, peace and happi-ness. The vow of love made at the altar is irreversible – “all the days of my life, in sickness and in health, for richer for poorer” – it is not guaranteed by two wills in love, but by God who makes it into a gift for the spouses and a sacra-ment for the world. As a gift, it needs to be received with joy and humility; as a sacrament, it is announced to the world. Brothers and Sisters: Let us promise to strengthen these convictions and proclaim them without shame. Let us be on the side of those

marriages which live a complete love, committed in each and every circumstance of life and forever, marriages

that strive for make their love progress more each day, marriages that value the Christian celebration of mar-

riage as a sacrament of God’s love, and that assist younger Christians to understand and discover this value.

Father Anderson Luis de Souza, SVD

From the Pastor’s Desk...

October Ministry Schedule

DATE

ALTAR SERVERS

LECTORS

USHERS

EUCHARISTIC MINISTERS

SACRISTANS

FINANCE MINISTRY

October

7

Michael Ejiogu Chime Ukaga

Jack Schwenkler

1. Mike Lindsey 2. Perry Brown

Lia Baham

Bryant Powell

Peter Okonkwo Zsa Zsa Fitzpatrick Vanessa Murphy

Zsa Zsa Fitzpatrick

Vanessa Murphy Coveta Grant

Rosita Ali Naomi Dzikunu

October

14

Cecilia Dixon Jerline Dixon

Sonayon Hounsou

1. Lia Baham 2. Olivia Origa

Dan Darity Reginald Ofuani

Naomi Dzikunu Thomas Curry Beverly Taylor

Naomi Dzikunu

Reginald Ofuani Peter Okonkwo

Nazarius Lamango

October 21 (Bilingual

Mass) Col. Sun

Chidi Ukaga Obi Ukaga

Leonardo Lugo Omar Hernandez

Didi Lamango

1.Adaolisa Okafor

2.Douglas Camargo

Reginald Ofuani CSA CSA

Irene Ahumada

Maria Okeke Juanita Valentín

Zsa Zsa Fitzpatrick

Finance Committee

October 28

Ahmed Djemgou Shirin Djemgou

Angel Ejiogu

1. Gecelyne Dixon 2. Jennifer Pruden

Dan Darity

Ebere Ejimofor

Naomi Dzikunu Vanessa Murphy Thomas Curry

Naomi Dzikunu

Reginald Ofuani Peter Okonkwo

Nazarius Lamango

RCIA Are you someone or do you know someone who…

¨Has expressed an interest in becoming Catholic? Was baptized Catholic as a child but has not celebrated sac-

raments of Confirmation and Eucharist? We offer an opportunity to come together in a small group to learn more about our faith. Sessions focus on the teachings and experience of the Church and prepare individuals to celebrate the sacraments of baptism, confirmation and Eucharist during the Easter season. You are welcome to participate in the process with your questions, insight and faith stories in a warm, accept-ing environment. For more information, please contact our Pas-tor Fr. Anderson. or Mr. Perry Brown Classes every Sunday at St. Eugene after 11:15 am Mass. If any change the date will be agreed by the participants and Mr. Perry. RICA ¿Es usted alguien o conoce a alguien que…

Ha expresado su interés en ser católico? Fue bautizado católico cuando era niño, pero no ha celebra-

do el sacramento de la Confirmación y la Eucaristía? Le ofrecemos la oportunidad de reunirse en nuestros grupos pequeños para aprender más acerca de nuestra fe. Las secciones se enfocan en la enseñanza y la experiencia de la Iglesia y preparar a las personas para celebrar los sacramentos del bautis-mo, la confirmación y la Eucaristía durante la temporada de Pascua. Usted esta bienvenido a participar en el proceso con sus preguntas, la visión y historias de fe en un ambiente de acepta-ción. Para obtener más información, pónganse en contacto con

Srta, Irene Ahumada o Padre Anderson . Las clases son los Domingos después de la misa dominical de 8:45am.

Reuniones para actividades/Meeting for activities

We want to invite you to the meetings of planning for some of the events for the second half of the year. We

need of all of you for the events to have a great outcome. Hope to see you there!!

Queremos invitarles para las reuniones de planificación de eventos para la segunda mitad de este año. Nece-

sitamos de ustedes para que los actividades sean un ex-ito. ¡¡¡Los esperamos!!!

Reuniones para Fiesta de Nuestra Señora de Guada-lupe/ Meeting for Our Lady of Guadalupe Day 10/8,

11/19, 2/3 - 7:00 pm

Reuniones para Rifa de Diciembre /Meeting for Raffle 10/22, 11/26 & 12/10 - 7:00 pm

Reunión Grupo Juan XXIII Todos los 3er jueves de mes / Every 3rd Thursady of the month Rosario / Rosary - 7:00 pm Estudio del Evangelio—7:45 pm Bible study at 7:45 iiLos esperamos!!

Every Monday at 12 :00 noon we are having Rosary and Prayers for Priest of the World and our Church.

Todos los lunes a las 12:00 mediodía tene-mos Rosario y Oraciones por los Sacerdotes del Mundo y por nuestra Iglesia.

Octubre es el mes del Rosario/ October is the month of the Rosary

How to pray the Rosary 1) Make the Sign of the Cross and pray the Apostles’ Creed 2) Pray the Our Father 3) Pray 3 Hail Marys 4) Pray the Glory Be 5) Announce the mystery for reflection and pray the Our Father . 6) Pray 10 Hail Mary’s 7) Finish the decade with the Glory Be to the Father. 8) Announce the next Mystery and repeat steps 6, and 8 till you finish the 5 mysteries. 9) At the end of the Fifth Mystery pray a Hail Mary.

Cómo rezar el Rosario 1) Haga la Señal de la Cruz y rece el Credo. 2) Rece el Padre Nuestro. 3) Rece 3 Ave María 4) Rece el Gloria. 5) Diga en voz alta el 1er Misterio y rece el Padre Nuestro. 6) Rece 10 Avemaría mientras medita en el 1er Misterio. 7) Rece el Gloria 8) Diga en voz alta el 2do Misterio y rece el Padre Nuestro.

Repita los pasos 6, 7 y 8 hasta terminar los 5 Misterios . 9) Después de completer el Quinto Misterio, rece Dios te salve

Reina y Madre en el centro de la medulla.

“We must love each other” 1 John 4:7

“Amémonos unos a los otros” 1 Juan 4:7

Domingo, 7 de octubre de 2018 - XXVII Domingo Ordinario - Ciclo B

Lecturas: Génesis 2, 18-24, Salmo 127, “Dichoso el que teme al Señor”, Hebreos 2, 8-11, Macos 10, 2-16

ALIANZA SIN GRIETAS

El Hombre y la mujer han sido creados para amarse y ayudarse. Ambos son semejantes y complementarios. Su unión florece en la fecundidad. Ya no son dos individuos sino una sola carne hasta la muerte; "Lo que Dios ha unido no lo puede separar el hombre". Sin embargo, el amor matrimonial está amenazado por el flagelo del divorcio. Y si a la separación se añade una nueva unión se convierte en adulterio. Jesús nos recuerda que el plan de Dios fue desde siempre la felicidad del hombre y de la mujer, unidos y fieles para siempre. Hermanas y hermanos: 1. La unión entre un hombre y una mujer es el modelo de toda relación humana. Sólo se embarca en esta aventu-ra el que tiene vocación. Dios interviene para poner su sello sobre la libre elección de los esposos: una consagración que diviniza el amor humano en el sacramento del matrimonio. Esta es una realidad divina que ningún hombre y ninguna institución pueden romper. Tocar esta realidad sería sacrilegio. Nuestra generación necesita urgentemente de matrimonios que sean un grito ilusionado dirigido a los hombres y mujeres del entorno: ¡Existe el amor! Que es lo mismo que decir "Dios existe". 2. Dios ha querido un matrimonio indisoluble. El Concilio afirma que "esta íntima unión, como mutua donación de dos personas y por el bien de los hijos, exige plena fidelidad de los cónyuges y reclama la indisoluble unidad". Sin embargo este pacto de amor está continuamente amenazado de muerte. Cuando el hombre separa lo que Dios ha unido se hunde en un gran fracaso. Padecen los cónyuges, lo sufren los hijos. Sería una ingenuidad pensar que con el divorcio se soluciona el desamor. Si es verdadero ha de ser fiel; excluye cualquier otro amor que pudiera venir a hacerle sombra. ¡El amor se lo juega todo a una carta, para siempre! ¡No hay descuentos en el amor, o se toma, o se deja! Lleva el sello de lo definitivo. No se puede entrar en el amor con el reloj en la mano, con el cálculo tacaño de lo provisional. 3. La sociedad necesita matrimonios que sean "un solo corazón y una sola alma". Matrimonios abiertos, servicial-es, generosos, felices. El matrimonio cristiano, vivido según el Evangelio es fuente de madurez personal, de gener-osidad, de paz y de felicidad. El juramento de amor irreversible que se hace ante el altar -"todos los días de mi vida, en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza"- no queda garantizado por un contrato firmado por dos voluntades enamoradas, sino que es Dios quien lo convierte en don para los esposos y sacramento para el mundo. Co-mo don se recibe con alegría y humildad; como sacramento se anuncia para vida del mundo. Hermanas y hermanos: Comprometámonos a reforzar estas convicciones y proclamarlas sin ninguna vergüenza. Pongámonos a favor de los matrimonios que viven un amor totalmente entregado en todas las circunstancias de la vida y por siempre; que se esfuerzan para que este amor progrese cada día más; que valoran la celebración cristiana del matrimonio como sacra-mento del amor de Dios y colaboran para que los cristianos más jóvenes también puedan descubrir este valor.

Padre Anderson Luis de Souza, SVD

Palabras del Párroco Announcements/ Anuncios

Ministros de octubre

FECHA

LECTORES

SACRISTAN MINISTROS DE

EUCARISTIA

ANUNCIOS

MINISTROS FINANCIEROS

MONAGUILLOS

UJIERES

7 de

octubre

Jadiel Solares

Yohana Moreno

Daisy Trejo

Rogelio Rivera

Lourdes Thomas

Lourdes Thomas Mónica Gámez

Omar Hernández Fernando Huapilla

Jerixon Rivera

Eliza Alcala Irene Ahumada Teodoro Rodas Mónica Gámez

14 de

octubre

José Peñate Jr.

Jackeline Tejada

Juanita Figueroa

Ana Montes

María Solares

Lourdes Thomas

Hugo Pérez

Evelin Martinez Idalis Tejada

Zury Rodríguez

Johana Moreno Ada Rodríguez Mónica Gámez

José Peñate

21 de

octubre (bilingüe)

Adaolisa Okafor

Douglas Camargo

Maria Okeke

Juanita Valentín

Lourdes Thomas

Comité Financiero

Chidi Ukaga Obi Ukaga

Leonardo Lugo Omar Hernandez

Didi Lamango

Irene Ahumada Reginald Ofuani

CSA CSA

28 de

octubre

Matias Pardi Andrea Ruiz

Nereida Figueroa

Mireya Enciso

María Solares

Lourdes Thomas Mónica Gámez

Fernando Huapilla Diego Rodríguez Evelyn Martinez

Mónica Gámez Teodoro Rodas Irene Ahumada Jose Peñate Jr.

Day of Renewal for 101st anniversary of Fatima. Saturday, Oct. 13th. Mass at 8:30am with first talk following. Come to honor Our Lady of Fatima and learn more about her spouse, the Holy Spirit in our everyday life. Where? - This will be at St. Louis Catholic Church at the corner of Old Bainbridge and Fred George Roads. Lunch is provided. Please RSVP to Gloria Lay, [email protected]

First Responders Appreciation Mass- Oct. 17th 8:30 AM On behalf of Trinity Catholic School, we are so thankful to all First Responders for the difficult job they perform every day. They put their lives on the line to protect and serve our community, and we are very grateful. Thank you, First Responders, for your bravery and dedication to our community! Please join us for our First Re-sponders Appreciation Mass on October 17th at 8:30 AM at Blessed Sacrament Catholic Church. Our students would like to show their support. They want to celebrate, honor, and most im-portantly, thank you.

MASS ON THE GRASS Sunday, October 14, at 1:00 p.m. - Come to the beautiful campus of St. John Paul II Catholic High School to celebrate Mass on the Grass with the Most Reverend Bishop William Wack and the Tallahassee Catholic Community. Bring a lawn chair or blanket and stay for a fellowship picnic, entertain-ment, and games for the kids after Mass until 4:00 p.m. Food and drink will be available for purchase. For more information go to www.sjpiichs.org

What parents need to know about human trafficking and your children

Who: Parents and teachers of middle and high school What: Free presentation on human trafficking and what you need to know as parents and teach-ers to protect your children. Special Guest speaker Amy-Lynn Smoot and Michelle Gaines Good Shepherd Fellowship Bldg. October 11, 2018 7:00 to 9:30 pm

Oferta de empleo/ Job Openning Trabajo a tiempo completo en lechería en Monticello. Para maás infor-mación comunicarse con el Sr. José Santillana a 229-364-6224. Full time position in a Dairy at Monticello. For more information please contact Mr. Jose Santillana at 229-364-6224

In the Hall we have a Food Pantry Box of Catholic Charities, they will be coming to pick up what is donated once a month. If you would like to bring some donation you could bring them during the week or on Sunday and leave them in the Box that is at the hall. Thank you for your cooperation and generous donations

En el Salón tenemos una Caja de Despensas de Alimentos de Car-idades Católicas, vendrán a recoger lo que se dona una vez al mes. Si desea traer alguna donación, puede traerla durante la semana o el domingo y dejarla en la caja que está en el salón. Gracias por su cooperación y generosas donaciones .

Journey of Faith Workshop: Building a Culture of Life – ending the Death Penalty. All are invited to hear Rev. Mr. Ray-mond Aguado (deacon) present and discuss the Catholic Church’s teaching on the sanctity of life and social justice issues that surround the death penalty. Included in the presentation will be the recent statement on the death penalty from the Vatican. DATE: October 25, 2018 TIME: 7:00 PM to 9:00 PM The event is free and registration is not required.

DIVORCED? CATHOLIC? NOW WHAT? Saturday, October 13 - 9:AM - 2PM

Pastoral Center

Pastoral Center we will be hosting a Day of Recovery for Catho-lics who have experienced divorce. Trained facilitators Mike and Brooks Logan will introduce a pathway to healing for those seeking a new start.

Register at ptdiocese.org/relationshipsupport

Gran Kermes Multicultural La próxima Kermés será el Sábado 13 Octubre de 10:00 am hasta las 10:00 pm. Los juegos de Fútbol comenzarán a las 10:00am. Si desea donar o ayudar y participar solo tienes que pasar por la oficina y te pondremos en contacto con los organizadores. Tendremos sa-brosas comidas típicas de nuestros países, música y danzas tipicas dirigidas por el señor Vicente y el señor Andrés. También tendre-mos el personal de Early Head Start para los niños menores de 3 años de 3-5pm. No te lo pierdas!!!!!

Multicultural Festival The next Kermes will be on Saturday, October 13 from 10: a.m. until 10 p.m. The Soccer games will start at 10:00 am. If you want to donate or help and participate you just have to stop by the office and we will put you in touch with the organizers. We will have tasty typical foods of our countries, music and typical dances directed by Mr. Vicente and Mr. Andres. We will also have the Early Head Start staff for children under 3 years old from 3-5pm. Come and be with us that day full of fun.

Announcements/ Anuncios

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA MISA:

10/7

Por el pronto regreso a casa/ For a soon return home del bebé:/ of the baby

Isaías Stefano Centeno-León Ofrecido por:/ Offered by:

Stephanie León

For caregivers of those who are sick or dying:/ Por los cuidadores de los enfer-mos o moribundos:

May they find helpful support in:/ Que puedan encontrar apoyo útil en family, friends, and the parish community;/ familia, amigos y comunidad par-

roquial;

Please pray for them and for your own intentions Por favor oren por ellos y por sus propias intenciones

Parish Ministry/ Ministerios

Important dates/ Fechas importantes

Please remember to bring baptism and 1st Communion certifi-cate copy if it was not in St. Eugene/ Recuerden traer el certifi-

cado de Bautismo o de 1ra Comunión si no fue en San Eugenio/

Please every week sit down for a little bit

with your child and read the bible. Any ques-tion please ask at the church/ Por favor cada

semana siéntese con su hijo y lean la Biblia. Cualquier pregunta que tengan pueden pregun-

tarla en la Iglesia.

To all the parents please remember to sign the volunteer sheet in the door of Rel. Edu-

cation office so your hours can count.

A todos los padres de la catequesis por for recuerden fir-mar la hoja de voluntarios en la puerta de la oficina de la

catequesis para tenerlo en cuenta.

Finance Council Meeting/ Reunión de Consejo Financiero Next meeting will be on Thursday, October 18 at 6:00 pm

La próxima reunión será el 18 de octubre a las 6:00 pm

Pastoral Council/ Consejo Pastoral Next meeting will be on the Thursday, October 11 at 6:30 pm/

La próxima reunión jueves,11 de octubre a las 6:30 pm

Men’s Group Meeting (English). Every 1st Sunday of each month after the 11:15 am Mass.

Reuniones del Ministerio Hispano La próxima reunión será el 1 de octubre a las 7:00 pm

Welcome to all our visitors! We are glad that you are here with us today.

Bienvenidos a todos nuestros visitantes, estamos muy contentos de que estes con nosotros.

Religious Education / Catecismo

A Vocation View: Children come to believe through those they love. We pray for married couples that they may be rooted in Jesus and share their love with their families. The call to married life is a special vocation.

Have questions? The DIVINE WORD MISSIONARIES and SISTER SERVANTS OF THE HOLY SPIRIT can help you. Call 800-553-3321 or Email: [email protected] ¿Tienes preguntas? Ellos puedes ayudarte: MISIONEROS DEL VERBO DIVINO y HER-MANAS SIERVAS DEL ESPIRITU SANTO 800–553-3321 o [email protected]

Perspectiva de una vocación: Los niños llegan a creer a través de los que aman. Oramos por las parejas casadas para que puedan estar enraizadas en Jesús y compartir su amor con sus familias. El llamado a la vida matrimonial es una vocación especial.

Check the new sections of our App with reflections, prayers, and more. Busca en la aplicación las nuevas

secciones con reflecciones, oraciones y más.

Are you using our app??? (for Apple or Android)/¿Estás utilizando nuestra aplicación?

(Apple o Android) How to download Como bajar la aplicación 1) Text App to 88202 1) Envia un text con la to download or visit palabra App al 88202 myparishapp.com Sigue las instrucciones 2)Then Select our parish 2)Selecciona a San Eugenio.

Catholic Student Association

Meetings will be the 2nd and 4th Wednesday of each month from 6:15 to 7:00 pm at the Hall.

October 20 - Fun day

Comunidades Misioneras

Si le gustaría que se le visite en su casa para compartir la pala-bra de Dios, por favor déjenos saber. Tenemos grupos de Co-munidades Misioneras haciendo visitas los martes a las 7pm.

Para más información comuniquese con: Lourdes Thomas - (850)570-4975, Vera Martínez - (850) 815-1804, Irene Ahumada - (850) 612-6101

Formación de Comunidades Misioneras

Jueves, 25 de october a las 7:00

Knowing God Step by Step Conociendo a Dios paso a paso

English Bible Study Suspended until further notice

Estudio Bíblico en Español Estamos de vuelta ven todos los miércoles – 7:00 pm

St. Eugene Catholic Mission 701 Gamble St. Tallahassee FL, 32310

Come and join us! Let's know our Lord together!

¡Ven y únete a nosotros! ¡Conozcamos juntos a

nuestro Señor!

Catholic Sharing Appeal CSA - 2018 Your CSA pledge helps fund diocesan ministries and programs designed to support the spiritual growth of parishioners across the Diocese of Pensacola-Tallahassee. Please don’t forget to

make your gift today.

Campaña de Solidaridad Diocesana CSA - 2018

Su compromise de CSA ayuda a financiar ministerios dioce-sanos y programas diseñados para apoyar el crecimiento espi-tritual de feligreses en toda la Diócesis de Pensacola-Tallahassee. Por favor no se olvide de hacer su donación hoy.

Please remember to bring next week the survey that the De-partment of Health of Florida gave you on August 5, they

need it as soon as possible. Thank you

Por favor recuerden traer la encuesta del Departamento de Salud de Florida que se les fue entregado el 5 de agosto, favor

de traerlo lo antes posible. Gracias

Oración por la Misión

Señor, Gracias por llamarnos para formar parte de esta Misión de San Eugenio

en nuestro viaje juntos. Llena nuestros corazones de amor, compasión, y

comprensión entre unos y otros. Rétenos a compartir

dentro de nuestra comunidad eclesial y más allá los dones y talentos que nos has dado.

Revélese a sí mismo y su actividad a nosotros

Para que podamos reconocer su invitación y unirse a nosotros.

Enséñanos a como orar. Ayúdanos a escucharte

en tú palabra. A través de la inspiración de Su Espíritu Santo

Y por las circunstancias de nuestra vida. Ayúdanos a recibir tu amor

Que otros puedan tener vida de nosotros, En tu nombre,

Amen.

Prayer for the Mission

Lord, thank you for calling us to be part of this Mission of St. Eugene

on our journey together. Fill our hearts with love, compassion and under-

standing for one another. Challenge us to share

Within our church community and beyond The gifts and talents you have given us.

Reveal yourself and your activity to us

So that we may recognize your invitation and join us.

Show us how to pray. Help us to listen to you

In your Word Through the inspiration of your Holy Spirit And through the circumstances of our lives.

Help us to receive your love That other may draw life from us,

In your Name Amen.

Thank you Father Joseph Jessing for being with us this weeks. God Bless you and take you home safely.

Gracias Padre Joseph Jessing por estar con nosotros estas últimas semanas. Dios le bendiga y lo tenga un

buen viaje a su casa..


Top Related