Dito na poh
me,
wer na u?:
A study on Taglish and
Embellished texting
AbacanAguilaAtienzaDe CastroDe CastroNagaseNallas
Outline of the report
I. History of TextingII. Thesis StatementIII. Scope and LimitationIV. Definition of TermsV. Frameworks
a) Hespock Spelkes’ Conceptual Precursors to Language
b) Linguisticsc) Elitismd) Colonial Mentality
VI. Analysis of TextingVII. Survey AnalysisVIII.Conclusion
a) Embellished Textingb) Taglish Texting
IX. What Lies Ahead?
History of
Texting
History of Texting: The Cellphone
Martin Cooper of Motorola
Motorola Dyna-Tac
• Federal Communications Commission (FCC)
• New York City
• April 3, 1973
• AT&T Bell Labs
History of Texting: The Cellphone
"People want to talk to other people - not a house, or an office, or a car. Given a choice, people will demand the freedom to communicate wherever they are, unfettered by the infamous copper wire. It is that freedom we sought to vividly demonstrate in 1973."
History of Texting: The Beeper• Detroit Police
department
• 1921
• Al Gross, 1949
• New York City’s Jewish Hospital
• Public use: 1958
• 1959, “Pager” by Motorola
• Motorola Pageboy I, 1974
• 1980, 3.2 million users, limited range
• 1990, 22 million users, wide-area paging
• 1994, 61 million users, personal use
Worldwide Texting
• 1999• 4.2 million/7.3 million, end of 2003• End of 2006:–Finland, Sweden, Norway = 72%–Europe = 85%–North America = 40%
Local Texting• Islacom and Globe Telecom• P150/month until 2001• 1999, Globe prepaid• Texting Captial of the World by Merryl Lynch– 1st quarter, 2001: 7.2 million cellphone subscribers– 2.9 million (40.6%) = Globe– 3.4 million (48.5%) = Smart– 788, 000 (10.9%) = Pilipinas Telephone
Corporation– Average 65.4 million a day
• 2002 = 10 million cellphone subscribers
• 100 million texts a day
• 2007 = 42.78 million cellphone subscribers
•10 buttons for 26 letters
•Character limit
•Thus, “Normal conventions of grammar, spelling, and punctuations are often evaded in texting.”
Proliferation• Easily communicate
• “Texting the unsayable”
• Avoid confrontation
• Text as talk
Thesis
Statement
Thesis Statement
In the Philippine context, two kinds of texting—Taglish texting and embellished texting--are reflections of how culture and mindsets affect language, specifically the youth’s texting language.
Scope and
Limitation
Scope and Limitations
The study covers the different texting styles as reflected in Philippine culture, with particular focus on Taglish Texting and Embellished Texting
Two types of data will be used:Primary Data: survey conducted by the groupSecondary data: Examples from previous studies
Definition
of Terms
Definition of Terms
Taglish Texting- The use of Tagalog infused with English
terms- An example of Code Switching
Code Switching• Alternating between two languages or
dialects• Participants are usually have knowledge on
the two languages used
Definition of Terms
Embellished Texting
The process of affixing additional letters and symbols for decorative purposes.
Types of Texting
• Full texting– Hi. Is this Kat? I'm Gab, cousin of Jasmin. Can we be
textmates? :)• Alternative types– "Wru? M hr alrdy."– yA.kXama q xa~~d2 Ln us s cAr ku.*_*pNta n xa n
2mins p0wh.naiwan nYa p0whz cellfnez nya sa hAuzz.^_^
– Xama mu b c kAaT? hnAp n0w xa ni gAab,,anTay dw xA fGaro.WuT tym daw p0h xa dating?Wer ba u?
Typesof Texting
• What can we see in these alternative types– Burloloy • English Definition: Tagalog slang for brick-a-brac, stuff,
decorative items, ornaments, jewelry ; – palamuti, dekorasyon, gayak
• In our homes• Jeepneys and Taxis
Types of Texting
Frameworks
Conceptual Framework
1 Hespos and Spelke’s “Conceptual Precursors to Language”
- thought before language rather than language before thought
- concepts already exist before we put them into words
-language learning develops by linking linguistic forms to pre-existing representations of meaning
2 Linguistic ConceptsLinguistic Borrowing• Adaptation of another language into another• Usually from a culture that is view as more
superiorLinguistic Interference• The importing of the structure of the
language of the culture they perceive as superior
Conceptual Framework
Conceptual Framework
3 Elitism Critique- taste and style are socially and culturally
determined• Strinati, p. 39
“An elitist position assumes that popular mass culture can only be understood and interpreted properly from the vantage point provided by high culture or ‘high’ theory, from the principles derived from the aesthetics and taste of cultural and intellectual elites.”
- Filipino mass culture is deemed to be elitist because the elite believe that their tastes and preferences are superior to those who are below them.
- The elite believe that their tastes and they themselves are classy, elegant, learned, educated and cultured.
- These characteristics become the basis of the elite’s judgment and analysis of mass culture.
- They develop a sense of superiority - This superiority overshadows the masses’ tastes and opinions,
and dominates the analyses of popular culture
Conceptual Framework
4 Colonial Mentality- Foreign culture influences people’s taste and
preferences- Creates a basis or standard wherein all foreign
things are deemed to be cool, classy, proper- Affects people’s judgments
Conceptual Framework
Survey
Results
Survey Results
Respondents: 80
Age bracket: 18-21
Schools: Ateneo, University of the Philippines, De La Salle University, UA&P
Survey Results
What do you think about Taglish Text Messages?
Jologs – 75%Normal – 6.25%Konyo – 8.75%Other – 10%
Survey Results
What do you think about Embellished Text Messages?
Jologs – 66.25%Normal – 3.75%Konyo – 0%Other – 57.5%
Analysis of
Survey
Results
Most people view certain ways of texting as jologs, baduyResults from survey: respondent’s views on the matter are considered and assumed to be the valid and authoritative basis on judgments and analysis (high culture)creates stereotypes – ‘the other people’, low culture
• other’s tastes/styles are rejected, ignored – cultural discrimination
• these become cultural judgments – becomes homogenous when it shouldn’t be
Analysis of Survey Results
Conclusion
Conclusion
Texting Styles, more specifically the embellished and taglish styles, illustrate the Filipino’s culture of:
being “ma-burloloy” and also their wanting to make things their own/personalizingcode switching
Some view these texting styles as “low culture”. This is due to the Filipino’s concept of elitism and colonial mentality.
You’re a Filipino if... A Filipino Primer
• In the book “You’re a Filipino if... A Filipino Primer”– We try to create our own language from what is
accustomed • Examples;
– Cr; comfort room– DI; dance instructor– DOM: dirty old man– TNT; Tago nang Tago– You say “hand-carry” instead of “carry-on”– You say “shades” instead of “sunglasses” and also use them as hairbands– You refer to power interruptions as “brownouts”
• Shortened terms or words but we still understand
Conclusion
Taglish style
Linguistic concepts of code switching and linguistic interference; illustrates colonial mentality= high linguistic interference (or code switching?)= from book: tendency of a culture to borrow a lot from a culture they find superior
Conclusion
What lies
ahead?
What lies ahead?
There is a possibility that our language is undergoing a transition phase. Once this kind of communication is institutionalized, this can be formalized, just like how some Spanish and English words have been incorporated into our language.
END OF THE
REPORT