EDGAR FRANCO
D I C T I O N N A I R E
de termesen usage dans le commerce
des livres anciensen français, anglais, allemand et italien
EDGAR FRANCO
D I C T I O N A R Y
of terms & expressions
commonly usedin the antiquarian booktrade
in French, English, German and Italian
LILA/ILAB
1994
ISBN 90-801421-4-x
Copyright ® 1994 LILA/ILAB
Ce dictionnaire, contrairement à l'usage courant, contient le minimum de termes possible. J'ai limitéles termes utilisés par les libraires d'anciens à ceux qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires usuels,pour deux, trois ou plusieurs langues. J'ai dû faire une exception pour les mots que l'on trouve danscertains dictionnaires et pour lesquels il n'existe pas une expression, ou même l'idée équivalente, dansl'autre langue. J'ai dû donner une définition, ou inventer un équivalent qui, j'espère, sera peut-êtreadopté par la librairie internationale.
Je me suis servi, pour faire mon choix, des catalogues des confrères, des dictionnaires courants, de mesconnaissances personnelles et de tout ce que j'ai pu recueillir par-ci par-là. Mon but a été de faire undictionnaire sans complications, d'un usage facile, permettant des contrôles rapides.
Le choix des quatre langues a été une question d'opportunité. J'espère que les autres langues suivront(en suppléments ou en fascicules séparés).
Je voudrais remercier ici différents confrères qui m'ont apporté leurs conseils et leur aide; enparticulier M. Anton Gerits: sans son assistance et son intérêt soutenu le travail ne serait pas encoreachevé. Et en dernier lieu Pascal, mon fils, qui a su résoudre les problèmes techniques.
Contrary to common practice, this dictionary contains as few words as possible. I have limited the terms,to those used by antiquarian booksellers, which are not to be found in the usual bilingual, trilingual, ormultilingual dictionaries. I have made an exception for those words which are found in some dictiona-ries and for which an equivalent single term, or the idea, does not exist in the other languages. I havegiven a definition, or an equivalent, and in some cases had to invent one, which I hope might beadopted by the international booktrade.
For the selection I have used the catalogues of fellow antiquarian booksellers, existing dictionaries,personal knowledge, and anything I picked up at random. My aim has been to make a dictionary withoutcomplications, easy to use, making quick checks possible.
The choice of four languages was a matter of expediency. I hope that other languages will follow (insupplements or separate parts). The ground has been laid.
I would like to thank the various colleagues who have given me advice and assistance. My special thanksgo to Mr. Anton Gerits, without whose unflagging interest and help the work would still not be finished.Last, but not least, I would like to thank my son, Pascal, for solving the technical difficulties.
Edgar Franco
r.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Français
abécédaire (m.)
abécédaire (m),sur une feuille decorne mince ousur un feuilletprotégé par unecouche de cornetransparente, por-tant sur une face,ou sur les deux,les lettres de l'al-phabet, les nom-bres de 0 à 9 et le'Pater'; le toutmaintenu dans uncadre en bois àmanche de raquet-te. (N'est connuqu'en Angleterre)
abîmé
accroc (m.)
agrémenté
ais (m.) de bois
album (m.) (ami-corum)
album de décou-pures
album pour ima-ges publicitaires(chocolat, cacao,etc.)
anagramme (f.)
anastatique (pro-cédé - de repro-duction)
angle (m.)
annexe (f.)
English
A.B.C. book
horn-book, battle-dore
damaged
snag, tear
ornamented, deco-rated, embellished
wooden boards
album amicorum,poetry album
scrap-book
album similar tocigarette-card al-bum
anagram
anastatic (process)
angle, corner
annex, supple-ment, addenda
Deutsch
Fibel (f.), A.B.C.Buch (n.)
Hornbuch (n.):eine für den Ele-mentarunterrichtbestimmte, miteiner Hornscheibegeschützte Papp-tafel, auf welchedas Alphabet unddas Vaterunsergedruckt war
beschädigt
Riss (m), Einriss(m.)
verziert
Holzdeckel (m.)
Stammbuch (n.),Poesiealbum (n.)
Klebealbum (n.),Sammelalbum (n.)
Klebebilderalbum(n.)
Anagramm (n.)
anastatischesDruckverfahren
Winkel (m.)
Beilage (f.), An-hang (m.)
Italiano
abbecedario (m.),sillabario (m.)
abbecedario (esis-te solo in Inghil-terra) di cornosottile, o di solouna carta protettadi corno traspa-rénte, con sulledue facciate lelettere dell'alfa-bèto, i numeri da0 à 9, e il 'PaterNoster'; mantenu-to in quadro dilegno con manicoin forma di racc-hétta
sciupato, guasto
strappo (m.)
adontato
assicelli (m.) (dilegno)
album (m.), libro(m.) di ricordimanoscritti
album, libro diritagli
album, libro perimmagini di pub-blicità
anagramma (m.)
procedere anastatico di ristampa
angolo (m.)
annesso (m.) (pl.annessi)
Nr. Français
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
annonces (f.) (enfin d'un livre)
annotations margi-nales manuscrites
annoté
antidaté (portantune date antérieu-re à la véritable)
aquatinte (f.)
arabesque (f.)
armoiries (f.)- v. aussi blason
armorial (m.)
arraché
attaches (f.)
attributs (m.)
autographe (m.)(document, lettreautogr.)
avertissement (m.)(au lecteur)
azuré (fer)
balafre (f.)
bande dessinée
(f)
English
advertisements(adverts) (at endof a book)
manuscript margi-nalia
annotateci
antedated (bearinga date prior to thereal one)
aquatint
arabesque
coat of arms, bla-zon, armorial bea-rings
book of arms,armorial, armorialbook
torn out, tornaway (of part ofbinding)
ties
attributes
autograph
notice, address (tothe reader)
azure tooling (cov-ered with closeparallel lines)
score, gash, scar
strip cartoon
Deutsch
Anzeigen (f.) (amEnde des Buches)
handschriftlicheAnmerkung(en)(f)
mit Anmerkungenversehen
zurückdatiert
Aquatinta (n.),Kupferstich inTuschmanier (m.)
Arabeske (f.)
Wappen (n.)
Wappenbuch (n.)
abgerissen, heraus-gerissen
Bänder (n.),Schliessbänder(n.)
Attribute (n.)
Autogramm (n.),Autograph (n.)
Vorbericht (m.),Vorwort (n.)
schraffiert, schat-tiert
Schramme (f.),Kratzer (m.)
Comics, Bildstrei-fen (m.)
Italiano
fogli di pubblicità(in fine d'un li-bro)
postille a penna
annotato, com-mentato
antidatato
acquatinta (f.)
rabeschi, arabe-schi (m. pl.)
armi, stemma (m.)
blasonario
strappato
lacci
attributi (m.),simboli (m.)
autografo
avviso (m.) (allettore)
(ferri) azzurrati
sfregio (m.), taglio(m.), cicatrice (f.)
fumetti
Nr.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Français
bande publicitaire
bandeau (m.) (im-pr.): ornementdessiné, de formeallongée, se pla-çant générale-ment en tête ouen fin d'un chapit-re
banderole (f.)
bariolé
barrer- v. aussi caviar-der
bas de page (m.),pied de page
basane (f.)
basane maro-quinée
bâtarde (f), lettre;(terme d'impr.)
béquet ou bec-quet (m.) = bandede papier fixée àune épreuve etportant une additi-on
Bible en images
Bible en rébus
blanc (vierge d'im-pression)
blason (m.)- v. aussi armoi-ries
English
publicity wrapper,usually a strip ofpaper round abook
ornamental heador tail piece
(lettered) scroll,streamer
variegated, multi-coloured
to cross out
foot of page
roan, sheep, basil
Smyrna morocco,sheep or roangrained to imitatemorocco
bastard fount
paste-on, overlaypaper (strip ofpaper containingan addition, pa-sted on a proof)
pictorial Bible,Bible in pictures
hieroglyphickBible
blank, withoutprinted text orpicture
coat of arms, ar-morial bearings,blazon
Deutsch
Buchbinde (f.)
Kopf- oder Schluß-zierleiste (f.)
Spruchband (n.)
buntscheckig
aufheben, strei-chen, durchstrei-chen
Fuss-Steg (m.),Unterer Rand (m.)
Schafleder (n.)
Schafleder in Ma-roquinart (n.)
Bastard Schrift (f.)
beschriebenesZettelchen (oderAnlageblatt) einesKorrekturabzugs
Bilderbibel (f.)
Bilderrätselbibel
(f)
weiss (= weissesBlatt), leer
Wappen(schild)(n.)
Italiano
fascia (f.), striscia(f.) (di pubblicità)
fregio (m.) oblun-go, testata o finali-no
banderuola (f.)
variopinto (m.),screziato (m.)
cancellare (a pen-na)
pié (m.) di pagi-na, in calce
bazzana (f.)
bazzana a imitazio-ne del marocchi-no
bastarda, scritturabastarda
foglietto aggiuntoa una prova distampa (f.)
Bibbia (f.) figurata
Bibbia in rébus
bianco, vergine,che non è stam-pato
stemma (m.), scu-do (m.)
Nr. Français
44 bois (m.) (planchede buis ou depoirier gravée)
bois original
45 boîte (f.) (carton)
46 bords (de feuillets)brunis
47 bords des platsbiseautés
48 bordure (f.)
49 boucle (f.) (d'unfermoir)
50 bougran (m.)
51 Bradel: relieur quia donné son nomà un genre dereliure (en géné-ral demi-reliure),dont le cartonna-ge est rattaché aucorps du livre parune mousselinecollée ou deux outrois bandes pla-tes, égalementcollées
52 brochage (m.)(rel.)
53 broché
54 brochure (f.)
English
block, wood-block(of box or pear-wood) for makingwoodcuts
original wood-block
box (pasteboard)
edges (of leaves)browned
edges of boards(sides) bevelled
border, decorativeor ornamental
buckle (of clasp)
buckram
Bradel: binderwho has given hisname to the casedbinding
stitching, sewing
sewn, sewed,stitched
pamphlet, booklet(work of only afew leaves) inwrappers
Deutsch
Holzstock (m.)
Originalholzstock
Schachtel (f.),Dose (f.)
in den Ränderngebräunt
Deckel schrägkan-
tig
Randleiste (f.),Bordüre (f.)
Schnalle (f.)
Steifleinen, Steif-leinwand (n.)
Bradel: eine ArteingehängterPappband, be-nannt nach demPariser Buchbin-der
Heftung (f.)
broschiert, gehef-tet
Heft (n.), Broschü-re (f.)
Italiano
blocco di legno(m.) (inciso)
cliché originalein legno
scatola (f.), cofano(m.), cofanetto(m.)
margini bruniti(m.)
piatti tagliati ascâncio, a ugnatu-ra
cornice (f.), riqua-dro (m.)
fibbia (f.) (d'unfermaglio)
bucherarne (m.),tela (f.) gommata eincollata
Bradel (legatura)
cucitura (d'unlibro)
broché, brossura,legato alla rustica
brochure (f.),opusculo (m.)
Nr.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Français
brochure piquée(tenue par un filpassant à traversdeux trous)
brodé
brûlure (f.)
bruni (poli aubrunissoir) (p.e.:or bruni)
bruni (devenubrun)
cabochon (m.)
cache (m.)
cachet (m.)
cachet de cire
cadre (m.)
cahier (m.)
caissons (du dos)(terme de reliure):les espaces entreles nerfs- v. aussi entre-nerfs
camaïeu (m.),clair-obscur
canard (m.) =journal (en gé-néral d'une feuil-le), de peu de va-leur, colportantdes nouvelles sen-sationnelles oumalveillantes, laplupart du tempsfausses
English
stabbed pamphlet,side-stitched
embroidered
burn, bum-mark
burnished (e.g.burnished gold)
browned
boss, stud
mask (U.S.A.: mat)
stamp
wax seal
frame, border
quire, gathering
(binding term)panels of the spi-ne; the space be-tween the ribs orraised bands
chiaroscuro
canard = single-sheet (generally)extra newspaperpublication, pedd-ling sensationalnews or rumours,mostly maliciousor falsefalse report, hoax
Deutsch
quergeheftet
gestickt
Brandflecken (m.)
poliert
gebräunt
Knopf (m.), Be-schlag (m.), Buc-kel (m.)
Abdeckschablone(f)
Stempel (m.)
Wachs-Siegel (n.),Kanzleisiegel (n.)
Umrahmung (f.)
Lage (f.)
Rückenfelder (n.)
Tonplatte (f.),Tondruck (m.)
(Zeitungs) Ente(f)
Italiano
cucito di traverso
ricamato
bruciatura (f.),scottatura (f.)
brunito (m.), lisci-ato al brunitore(m.)
brunito (cartabrunita)
borchia (f.)
vélo (m.) di cartaper nascondare imargini
timbro (m.)
sigillo (m.) di ce-ralacca
cornice (f.)
quaderno (m.)
scompartimenti(m.) (d'un dorso)
(stampa a) chiaros-curo
notizia falsa (f.),fandonia (f.), baz-zecola (f.), ameri-canata (f.), trottola
(f)
Nr. Français
69 canivet (m.) =dentelle (f.) aucanivet
70 caractère (m.)(d'imprimerie)(aussi) écriture,lettre (f.)
71 caractère antiquecaractère bâton
72 caractère de civi-lité
73 caractère cursif-aussi italique
74 caractère d'écri-ture (de PierreMoreau)
75 caractère gothi-que
16 caractère gras
77 caractère italique
78 caractère maigre
79 caractère micro-scopique
80 caractère romain
81 caractères labeurset journaux
82 carte-clé (f.) (oucarte d'assembla-ge) = carte ensimple tracé, per-mettant l'utilisati-on rapide et l'as-semblage d'unecarte en nombreu-ses sections
English
small knife, pen-knife (canif), andalso the lacy pat-tern cut out bymeans of it
(printing)type,character, typeface, letter, script
sanserif type
civilité type
cursive type (alsoitalic)
printing types inimitation of hand-writing (used byP. Moreau, 17thcentury)
gothic type, blackletter
bold face
italic type
light-faced, leantype
microscopic type(minikin, semi-nonpareil)
roman type
display types, job-bing types
key map - in bareoutline, to simplifyassembling anduse of full map
Deutsch
Schnittbild (n.)
Buchstabe (m.),Type (f.), Schrift(f)
Steinschrift, Gro-teskschrift
Civilité-Schrift
Kursiv-Schrift
Schrift-Type (f.)(von P. Moreau,Paris)
Fraktur (f.), goti-sche Schrift
fett
Kursive, Schräg-schrift
magere Schrift
mikroskopischeSchrift
Antiqua (f.)
grössere-Druck-werk-Type (f.)
Übersichtskarte
(f)
Italiano
merletto (m.) dicarta, tagliato conun coltellino
carattere (m.), tipo(m.), lettera (f.),scrittura (f.)
bastone (m.)
carattere 'civilité'
carattere corsivo,italico
caratteri di scrittu-ra (di P. Moreau,Parigi)
carattere gotico
carattere grassetto
carattere corsivo,italico
carattere magro
carattere micro-scopico
carattere romano,tondo
caratteri di lavoro
pianta (f.) sinottica
Nr. Français
83 carton (m.) (impr.)feuillet de rempla-cement destiné àmodifier un texte
84 carton, plats de
85 cartonnage (m.)
86 cartonnage d'at-tente
87 cartonnage genre(ou style) Bodoni(= fin XVIIIesiècle; plats re-couverts de papierorange, entière-ment non rogné)
88 carton(nage) soup-le
89 cartonné (expl.)
90 cartouche (m.)
91 cassure (f.)
92 caviarder = recou-vrir, noircir d'en-cre un passaged'un écrit, pourraison de censure;p.e. supprimer cepassage
93 cercles (m.) mobi-les - (id. super-posés)
94 cerne (m.) = ta-che en forme decercle
English
cancel (supple-mentary leaf in-serted to correct aprinted text)
boards, cased orotherwise (i.e.,sides covered withpaper)
boards
provisional boards,interim binding
Bodoni styleboards (= coveredwith orange paper,edges uncut allround)
limp (or semi-limp) boards
cancelled copy,i.e. containingcancels
cartouche
break
to ink over aword, passage, orsentence as a formof censorship; toblack (or block)out; to "blue-pen-cil"; to ink out
volvelles
ring-shaped stain(round text), halo
Deutsch
Karton (m.), Er-satzblatt (n.), Er-gänzungsblatt (n.)
Deckel (m.) ausPappe (Einband)
Pappband (m.),kartonnierter Ein-band (m.)
vorläufige Karton-nage, provisori-scher Pappband,Interimsband
Pappband (Bodo-ni-Art)
flexibeler (oder)biegsamer Papp-band
(Exemplar) mitErgänzungsblät-tern (n.)
Kartusche (f.)
Bruch (m.)
durchstreichen
Volvellen
kreisförmigerHeck (m.)
Italiano
carta sostituita (f.),foglietto (m.)
piatti (m.) di car-tone
cartonaggio (m.)
cartonaggioprovvisorio
cartonaggio allabodoniana
cartonaggio flessi-bile
(esemplare) confoglietti (m.), concarte sostituite (f.)
cartoccio (m.),cartouche (m.)
rottura (f.), spezza-ture (f.)
cancellare a penna
ruote (f.) (anchepiù), ruote sovrap-poste (f.)
alone (m.)
Nr. Français
95 chagrin (m.)
96 chaînette (f.) =décor de reliure
97 chambre (f.) opti-que = appareil(boîte à mirroir)servant à regarderles vues d'optique(v. ces mots)
98 chanson (f.) decolportage
99 charnière (f.)- v. aussi mors
100 charnière(s) écla-tée(s)
101 charnière(s) fen-due(s)
102 charnière(s) inté-rieure(s)
103 chasses = la partiedes plats d'unereliure qui dépas-ses du corps del'ouvrage et surlaquelle on trouve,dans les reliuresde luxe, une orne-mentation dorée
104 chemise (f.)- v. aussi jaquette
105 chiffre (m.) =initiale ou mono-gramme (p.e. auchiffre de ... chif-fre couronné)
English
hard-grained mo-rocco (orig.: shag-reen)
chain pattern(binding decora-tion)
Zograscope(U.S.A.), opticalmirror machine,diagonal mirrorshew glass = pieceof equipment tolook at perspectiveviews
broadside ballad
joint
joint(s) broken
joint(s) split
inner hinge(s)
turn-ins = theinner edge of theboards (sides)projecting beyondthe body of thebook, often bear-ing gilt decorationin quality bindings
protective wrapper(also used for afolder or file con-taining loose pa-pers)
cipher (combinati-on of entwinedinitials; mono-gram)
Deutsch
Chagrin (Leder)(n.)
Kettenmuster (n.)
Guckkasten
Gelenk (n.)
Gelenk(e) gebro-chen
Gelenk(e) geplatzt
Innengelenk(e)
Innenkanten (f.)
Umschlag (m.),Papierumschlag(m.), Überzug (m.)
Monogramm
Italiano
zigrino (m.)
ornamenti (m.) acatenelle (f.)
camera (f.) ottica= apparecchio aspecchio per rea-letti prospettivi
cerniera (f.)
cerniere rotte
cerniere spaccate
cerniere interne
bordo (m.) inter-no dei piatti
camicia (f.)
cifra (f.) (di sigil-lo), monogramma
Nr. Français
106 chiffres en man-chette = chiffresplacés dans lesmarges pour indi-quer le nombre devers ou de lignes
107 chromolithogra-phie (f.)
(une) chromoli-thographie (f.)
108 Chromotypie (f.),chromotypogra-phie, impressionen couleurs
109 chromoxylogra-phie (f.)
110 chronogramme(m.) = date depublication ca-chée dans unvers, un proverbe,une maxime, etc.:oMnes gentesDeus IVdICaVIt =1613
111 clef (livre à)
112 cliché (m.)
113 codex (m.) (termepaléographique)
114 coiffe (f.) = termede reliure désig-nant la partie dudos repliée auxdeux extrémités
115 coin (m.)
116 collation (f.)
117 collationner
English
marginal figuresindicating thenumber of words,lines, verses
chromolithogra-phy
(a) chromolitho-graph
chromotypogra-phy, colour print-ing
colour-printedwoodcut (fromseveral blocks);Baxter print
chronogram =date of publicationhidden in a pro-verb or quotation;e.g. oMnes gentesDeus IVdICaVIt =1613
cryptonymic book
block
codex (palaeogra-phic term)
spine-ends, turn inat top and bottomof the spine
collation
to collate
Deutsch
Zeilenzählung (f.):Ziffern die (seit-lich angebracht)die Zahl der Verseoder Zeilen an-zeigt
Chromolithogra-phie (f.)
(eine) Chromoli-thographie (f.)
Farbendruck (m.),Chromotypogra-phie
Farb-Holzschnitt(m.)
Chronogramm(m.) = eine Satzoder eine Verszei-le, in denen dieeine Zahl bezeich-nenden Buchsta-ben in grossen,die übrigen inkleinen Letterngedruckt sind
Schlüsselbuch(n.), Schlüsselro-man (m.)
Klischee (n.)
Kodex (m.), Codex(m.)
Häubchen (n.),Kapital (Einband)(m.)
Ecke (f.)
Kollation (f.)
kollationieren
Italiano
numeri (m.) inmargine per indi-care il numero deiversi o delle linee
cromolitografia (f.)
(una) cromolito-grafia (f.)
stampa (f.) a colori
cromosilografia
(f)
cronogramma (m.)
chiave (f.) (libro a)
zinco (m.), stereo-tipo (m.)
codice (m.)
cuffia (f.)
angolo (m.), punta
(f)
collazione (f.)
collazionare
Nr.
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Français
collé
collection (f.),bibliothèque
collectionneur(m.) de livres (aus-si femme-collecti-onneur)
colonne (f.)
colophon (m.)
colorié à la main
coloris (m.)
colportage (m.)
colportage, livrede
colporteur (m.)
comète (f.) (tran-chefile fabriquéeà la machine)- v. tranchefile
commande (f.)
commande ferme- v. aussi compteferme
commander
commentaire (f.)
commentateur(m.)
commerce (m.) -hors c. (ouvragequi n'est pas misen vente)
commissaire pri-seur (m.)
English
glued, stuck,pasted
collection- also library
book collector
column
colophon
hand-coloured
colouring
hawking, peddlingof chapbooks
chapbook
packman, pedlar
headband (machi-ne-made)
order
firm order
to order
commentary
commentator
not (issued) forsale, not in thetrade (privatelyprinted and notfor sale)
auctioneer
Deutsch
geklebt
Sammlung (f.)- auch Bibliothek
(f)
Büchersammler(m.)
Spalte (f.), Kolum-ne (f.)
Kolophon (m.),Druckvermerk(m.)
handkoloriert
Kolorit (n.)
Kolportage (f.),Hausierhandel(m.)
Volksbuch (n.)
Hausierer (m.)
Kapitalband (n.)(mit der Maschinehergestellt)
Bestellung (f.)
feste Bestellung
(f)
bestellen
Kommentar (m.)
Kommentator (m.)
Privatdruck (m.),nicht im Handel(m.)
Auktionator (m.)
Italiano
attaccato (con lacolla)
collezione (f.),collana - anchebiblioteca (f.)
collezionista (m.),raccoglitore (m.)di libri
colonna (f.)
colophon
colorato a mano
colorito (m.)
spaccio (m.), com-mercio (m.) ambu-lante di libri
libro di commer-cio ambulante(m.)
venditore ambu-lante (m.)
capitello (m.) (fab-bricato alla mac-china)
ordinazione (f.)
ordinazione infìsso
ordinare
commento (m.)
commentatore(m.)
fuori commercio(m.), non venale
perito (m.) (aj}easte pubbliche)
Nr. Français English Deutsch Italiano
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
communication(f.), demander en
communication,envoi en
compartiment(s)(m.) (d'une reliu-re)
compilateur (m.)
compilation (f.)
complet
composition (f.)(impr.)
composition à lamain
composition mé-canique
composition typo-graphique
composteur (m.)(impr.)
comptant (au)
compte (m.)
compte-ferme(m.), à- v. aussi com-mande ferme
compte-rendu (m.)(des travaux oudébats d'uneacadémie, d'unesociété, etc.) (pl.:comptes-rendus)
compte-rendu,exemplaire pour— v. aussi exem-plaire de servicede presse
concordance (f.)
on approval (torequest)
delivery or con-signment on ap-proval
sections, panels(of binding)
compiler
compilation
complete
composition, set-ting
hand setting
machine setting
lay-out (typogra-phical)
composing stick
cash
account
firm order
proceedings, re-port (of the worksor debates of alearned society,academy, etc.)
review copy
concordance
zur Ansicht (f.)bestellen
Ansichtssendung
(f)
Felder (Einband)(n.)
Kompilator (m.)
Kompilation (f.)
vollständig, kom-plett
Satz (m.)
Handsatz (m.)
Maschinen-Satz(m.)
Layout (n.), Ent-wurf (m.) (typo-graphischer)
Winkelhaken (m.)
Verkauf (m.) ge-gen bar; Barver-kauf (m.)
Rechnung (f.),Konto (n.)
in fester Rechnung
(f)
Sitzungsbericht(m.)
Rezensionsexem-plar (n.)
Konkordanz (f.)
richiedere in esa-me
invio (m.) in esa-me, pedizione (f.)in visione
compartimenti(m.) (d'una legatu-ra)
compilatore (m.)
compilazione (f.)
completo
composizione (f.)
composizione amano
composizione amacchina
composizionetipografica
compositoio (m.)
a contanti (m.)
conto (m.)
in conto fermo(m.), in contofisso (m.)
resoconto (m.)
esemplare (m.) perrecensione
concordanza (f.)
Nr.
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
Français
conservateur (m.)d'une biblio-thèque
conservation (f.),état de
consolidé, ren-forcé
conte (m.)
contemporain(e),de l'époque
contenu (m.),intérieur
continuation (f.)
contours coloriés(m.)
contre-épreuve
(f)
contrefaçon (f.)
contreplat (m.)
copie (f.), tran-scription
copyright, droitd'auteur
coquille (f.) =faute typographi-que
cordé (rel.)
corps d'ouvrage(m.): terme derelieur, désignantl'ouvrage cousu,prêt à être recou-vert)
English
keeper, curator
state of preserva-tion
strengthened,reinforced
tale, story
contemporary, ofthe period
contents
continuation
coloured in out-line
reversed impres-sion
counterfeit edi-tion, pirated edi-tion, piracy
paste-down endpa-per
copy (imitation),transcript
copyright
misprint
(bdg.) with bands
(French) book-binder's term forbook stitchedready for binding(the body of thebook)
Deutsch
Konservator (m.),Bibliothekar (m.),Bibliotheksleiter(m.)
Erhaltungszustand(m.)
verstärkt
Märchen (n.), Er-zählung (f.)
zeitgenössisch, derZeit (f.)
Inhalt (m.)
Fortsetzung (f.)
Grenzkolorit (n.)
Gegenabzug (m.)
Nachdruck (die e.Originaldruck in s.Entstehungszeitimitiert)
Innen-Spiegel (m.)des Einbandes
Kopie (f.), Ab-schrift (f.)
Copyright (n.)
Druckfehler (m.)
mit (erhabenen)Bünden (m.)
Buchblock (m.)
Italiano
conservatore (m.)
stato (m.) di con-servazione (f.)
rinforzato
racconto (m.),storiella (f.)
coevo, contempo-raneo
contenuto (m.)
continuazione (f.)
contorni (m.)colorati (o minia-
ti)
controprova (f.),contrastampa (f.)
contraffazione (f.)contrafattura (f.),contraffacimento(m.)
intcriore (m.) delpiatto
copia (f.), trascrizione (f.), apografo(m.)
copyright (m.),proprietà (f.)letteraria
errore (m.) distampa, refuso(m.)
con nervature (f.),a nervi (m.), acordoni (m.)
corpo (m.) d'unlibro, pronto.disposto per lalegatura
Nr.
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
Français
corps d'un livre =partie de l'ouvragequi contient letexte seul, sans lesfeuillets prélimi-naires - titre com-pris - et sans tablesde matières, etc.
corps d'un carac-tère d'imprimerie
correction (f.),(rectification)
correction d'au-teur
correction, signesde
corrigenda
costumes (m.)(album ou recueilde planches de)
couleurs (f.), en
coupé(et) non coupé
coupes (f.)
coupure (f.) =passage censuré
courbes (f.); filetscourbes
couronné (ouvra-ge)
couture(s) (f.)
couverture (f.)d'un livre
couverture d'atten-te
couverture con-servée
English
corpus, body (ofthe book) = partof the volumecontaining thebare text, withouttitle, prelim, lea-ves, index, etc.
size of a type,body of a fount
correction
author's correcti-on
proof-correctionmarks
corrigenda
costumes (albumor collection ofplates)
in colours
opened(and) unopened
leading edge(s)
cut (censoredpassage)
curves, curvedpattern; wavy orcurved lines
book having wonan award, a prize
sewing, stitching
wrappers (of abook)
interim wrappers
(orig.) wrapperspreserved andbound in
Deutsch
Hauptbestandteileines Buches, nurden Text (ohneTitel, Vorwort,u.s.w.), Buchblock
Schriftgrad (m.),Schriftkegel (m.)
(Druck) Korrektur
(f)
Autoren-Korrektur
(f.)
Korrekturzeichen(n.)
Druckfehlerver-zeichnis
Kostümwerk (n.),Modewerk (n.),Trachtenwerk (n.)
farbig
aufgeschnitten(und) unaufge-schnitten
Stehkanten (f.)
zensierter Ab-schnitt (m.)
Kurve (f.), krum-me Linie (f.), ge-schwungene Li-nien
Preisschrift (f.),preisgekrönt
Heftung (f.)
Umschlag (m.)
provisorischer,vorläufiger Um-schlag (m.)
Umschlag (m.)beigebunden
Italiano
corpo (m.) d'unlibro, sola la partedel testo, senzacarte preliminari ofinali
corpo (m.) d'uncarattere
correzione (f.),revisione (f.)
correzione d'auto-re
segno (segni) (m.)di correzione
corrigenda
costumi (m.) (al-bum o raccolta dicostumi)
a colori (m.)
a fogli aperti(e) a fogli chiusi
lati (m.) dei piatti
sezione (f.) censu-rata
curva (f.), lineacurva (f.)
premiato
cucitura (f.)
copertina (f.)
copertina prov-visoria
copertina conser-vata (conservata lacopertina)
Nr.
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
Français
couverture d'origi-ne, originelle
couverture derelai(s) - utiliséeen général dansles mêmes circon-stances qu'un titrede relai(s) (v. cemot)
couverture factice(qui n'appartientpas d'origine àl'exemplaire)
couverture muette
couverture rem-pliée
critique (adj.)
crochet(s) (m.)
croquis (m.)
cuir (m.)
cuir de Russie
cuir incisé
cuir repoussé
cuir souple
cuir souple àrecouvrements
English
original wrappers
cancel wrappers,replacement wrap-pers (similar caseto a cancel title)
new (as a ruleblank) wrappers(not belonging tothe book andreplacing the ori-ginal)
blank wrappers
folded (or fol-ding)-over wrap-pers (of which theoverlapping edgeshave been foldedback)
critical
square bracket(s)
sketch
leather
russia, russia lea-ther
cut-leather (bin-ding)
embossed leather(binding), re-pousse-work bin-ding
limp leather
limp leather, Yappedges, overlappingedges
Deutsch
Original-Umschlag(m.)
Ersatz-Umschlag(einer Titel-Ausga-be)
neuer/erneuerterUmschlag (ur-sprünglich nichtzum Buch gehö-rend)
Umschlag ohneAufdruck undSchmuck
gefalteter Um-schlag
kritisch
Haken (m.), ecki-ge Klammer(n) (f.)
Skizze (f.)
Leder (n.)
Juchtenleder (n.)
Lederschnitt (m.)
erhaben gearbei-tet, in Relief-prägung (f.) (Le-der)
biegsames Leder(n.)
mit Schmutzkan-ten
Italiano
copertina origina-le, editoriale
copertina sosti-tuita
copertina fittizia
copertina muta
copertina ripiegata
critico
parentesi (f.) qua-dri
schizzo (m.), boz-zetto (m.)
cuoio (m.), pelle
(f)
cuoio bulgaro
cuoio inciso
cuoio lavorato amartello
cuoio floscio,pelle (f.) floscia
pelle (f.) flosciacon unghie (f.)
Nr. Français
200 cuivre (m.) (fer-moirs, cabochons,bosses)
201 cul-de-lampe (m.)
202 curiosa (dans lesens de livres li-bertins)
203 dactylographié- v. aussi ronéo-typé
204 daim (m.)
205 damiers (m.)
206 déboîté
207 débroché
208 déchirure (f.)
209 décollé
210 décoloré
- v. aussi déteint
211 découpé
212 découpure (f.)
213 décousu
214 dédicace (f.)- v. aussi exem-plaire de dédicace
215 défet(s) (m.) =feuille(s) d'un livreservant à complé-ter des exemplai-res défectueux
216 demi-reliure (f.)
217 demi-reliure àcoins
English
brass (clasps,studs)
tail-piece, cul-de-lampe (see O.E.D.)
curiosa, "curious"or libertine books
typescript
buckskin, doeskin
chequered orchess-board design
loose in binding
stitching loose (ofa book in wrap-pers)
unstuck
discoloured
cut out
piece cut out
unstitched,stitching loose
dedication
leaves of a bookpreserved in orderto be able to com-plete imperfectcopies
quarter binding
half binding
Deutsch
Messing (n.)(Schliessen, u.s.w.)
Schlussvignette (f.)
Kuriosa (n.), Curi-osa (n.), (galanteBücher) (n.)
Typoskript (n.)
Wildleder (n.)
schachbrettartigesMuster (n.)
lose im Einband(m.)
ungeheftet
Riss (m.), Einriss(m.)
losgelöst, aus demLeim gegangen
verschossen
ausgeschnitten
Ausschnitt (m.)
Heftung (f.) geloc-kert
Widmung (f.),Zueignung (f.)
Ergänzungsblatt(n.), Ergänzungs-bogen (m.) zurKomplettierungvon unvollständi-gen Exemplaren
Halbband (n.)
Halbfranzband (n.)
Italiano
ottone (m.) (perborchie, fermagli,etc.)
finalino (m.)
libri (m.) curiosi,libri galanti
dattilografo (m.),dattilografato (m.)
pelle (f.) di daino(m.)
a scacchiera (f.)
scartellato
scucito
strappo (m.)
scollato
sbiadito, scolorito
ritagliato
ritaglio (m.)
scucito
dedica (f.)
fogli completivi
mezza legatura (f.)
mezza legaturacon punte
Nr.
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
Français
dentelle (f.) (terme
de reliure)
dentelle à la grec-que
dentelle intérieu-re
dentelles, papier à- v. aussi canivet
dépareillé (volu-me) (m.)
dépliant
(un) dépliant (m.)
dépliant (m.) enaccordéon (p.e.panorama)
dérelié (sorti dela reliure)
dessin (m.) à la
plume
dessin au crayon
dessin au trait
dessin en manièrede crayon
détaché
déteint- v. aussi déco-loré
détériorer
devise (f.)
English
dentelle (binder'sterm); lace-likedecoration
Greek key pattern,Greek fret
inner dentelle
lace-work (or lacy)paper
odd (volume)
folding
folder
accordion-pleatedfolder, leporellobook, leporelloalbum (e.g. pano-rama)
binding gone,disbound
pen and ink dra-wing
chalk drawing (or)pencil drawing
outline drawing
drawing in themanner of a cray-on (i.e. chalkdrawing)
loose
faded, discoloured
to deteriorate
motto, device
Deutsch
Spitzenverzierung(f.), Spitzenmuster(n.)
Meander (m.)
Innenkanten-Ver-goldung (f.)
Spitzen-Papier (n.)
Einzelband (n.)(von mehreren)
gefaltet
Faltprospekt (m.),Mappe (f.)
Leporello-Album(n.)
Einband fehlt,ohne Einband
Federzeichnung
(f.)
Bleistift-Zeichnung
(f)
Umrisszeichnung
(f)
Bleistift-Kreide-Zeichnung (f.)
lose
verblasst
verderben, ver-slechtern, beschä-digen
Wappenspruch(m.)
Italiano
merletto (m.)
merletto a mean-dri
merletto interno
carta (f.) merletta-ta
volume (m.) scom-pagnato (d'unopera, d'una colla-na)
ripiegato
foglietto (m.) ri-piegato
panorama (m.),ripiegato a fisar-
slegato, manco dilegatura, privo dilegatura
disegno (m.) apenna
disegno a matita
disegno a contomisolo, a tratto
disegno a pastello
staccato, sciolto
sbiadito, stinto
deteriorare, guas-tare, sciupare
divisa (f.), impresa
(f)
Nr.
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
Français
diorama (m.) d'op-tique (en accordé-on)
dissertation (f.)
doré
doré sur les plats
doré sur marbru-re
doré sur témoins
doré sur tranches
dorure (f.)
dorure(s) au poin-tillé
dos (m.) à com-partiments
dos à nerfs
dos à nerfs dou-bles
dos cassé
dos fendu
dos orné
dos plat
double (2e exem-plaire)— -page (plan-che; carte)
English
peep-show
dissertation
gilt, gilt tooled,gilt stamped
gilt on sides, sidesgilt
(edges) marbledunder gilt
edges gilt on therough, gilt overuntrimmed edges
gilt edges (or)edges gilt
gilding, gilt stam-ping
stipple gilt (or)gilding
spine in panels
ribbed back, spinewith raised bands
double raisedbands on spine
back broken
spine split
ornamented spine,spine gilt
flat back
double (2nd copy= duplicate)— -page (plate;map)
Deutsch
Guckkasten (m.)
Abhandlung (f.)
vergoldet
mit Deckelvergol-dung (f.)
marmorierter undvergoldeterSchnitt (m.)
die unbeschnitte-nen Ränder (m.)vergoldet, "aufdem Rauhen" ver-goldet
Goldschnitt (m.)
Vergoldung (f.),Goldpressung (f.),Goldprägung (f.)
goldpunktiert
Rücken (m.) inFeldern (n.)
Rücken mit (erha-benen) Bünden(m.)
Rücken mit Dop-pelbünden (m.)
Rücken gebrochen
Rücken zerteilt
verzierter Rücken,Rücken vergoldet
glatter Rücken
doppeltdoppelblattgrosseTafel oder Karte
Italiano
diorama (m.) otti-co
dissertazione (f.)
dorato
dorature sui piatti
tagli marmorizzatie dorati
dorato sui marginiintonsi, dorato suitagli intonsi
tagli (m.) dorati
doratura (f.)
doratura punteggi-ata
dorso (m.) a scom-partimenti
dorso a nervi
dorso a doppinervi
dorso sciupato,spezzato
dorso diviso
dorso ornato,decorato
dorso liscio
doppio (m.)(tavola) a doppiapagina
Nr.
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
Français
doublé de ... (rel.)(maroquin, veau,parchemin, moire,soie, tabis, papiermarbré, etc.)
doublée (couver-ture) = couverturerenforcée par unefeuille de papiercollée au verso
doublure(s) (f.)(rel.)
droit (qui n'est pascourbe)
eau-forte (f.)
ébauche (f.)
écoinçon(s) (m.)(rel.)
écorné
écusson (m.)
édition (f.)- v. aussi tirage,impression
édition définitive(editio ne varietur)
édition (der-nière) revue parl'auteur
édition diplomati-que = édition quireproduit exacte-ment le texte d'unmanuscrit
édition en partieoriginale
English
lined (binding)(with morocco,silk ... or whateverhas been used)
wrappers lined(reinforced withpaper pasted onverso)
doublures, liners
straight
etching
rough sketch
corner piece (bin-ding term)
dog-eared, cornerscrumpled
shield, escutcheon
edition
definitive edition
author's last au-thorized edition(or) last revisededition
diplomatic edition(giving the textfaithfully as takenfrom a manuscript- used mostly forpublications madefrom ancient ormediaeval texts, orcharters)
new edition withhitherto unpu-blished material
Deutsch
mit Spiegeln (m.)(aus Maroquin,U.S.W.)
aufgezogener Um-schlag (m.)
Innenspiegel (m.)(des Einbandes)
gerade
Radierung (f.)
Anlage (f.), ersterEntwurf (m.)
Eckstück (n.),Eckverzierung (f.)
mit Eselsohren
Wappenschild (m.)
Ausgabe (f.)
Ausgabe (f.) nevarietur
Ausgabe letzterHand
diplomatischeAusgabe (genaueWiedergabe e.Handschrift)
Neue Ausgabe mitbisher unver-öffentl. Werk
Italiano
foderato (conmarocchino, etc.)
(copertina) (f.)foderata, contro-fondata
fodera (f.), internodel piatto
dritto
acquaforte (f.)
abbòzzo (m.),schizzo (m.)
ornamento (m.)angolare
scornato (m.),scantonato (m.),smussato (m.)
scudo (m.)
edizione (f.)
edizione definitiva
l'ultima edizionerivista dall'autore
edizione diplo-matica
nuova edizione inparte inedita
Nr. Français
266 édition expurgée
267 édition hors com-merce, impriméecomme manuscrità ... "ad perso-nam" pour lesamis de ...
268 édition intégrale
269 édition originale= (en français) lapremière éditionà paraître avecl'assentiment del'auteur ou de sonreprésentant a-gréé, même si cen'est pas la pre-mière en date;cette dernièreserait alors une'préfaçon', faited'après un manus-crit dérobé, oud'après une publi-cation en feuille-ton.Ex.: MERIMEE.Colomba. - Brux.,Hauman, 1840.Préfaçon. - Paris,Magen et Comon,1841. Edition ori-ginale.
270 édition populaire
271 édition (pre-mière) dans lecommerce
272 édition pré-origi-nale (publicationdans une revuesous forme defeuilleton)
English
bowdlerized edit-ion
printed for privatedistribution, forthe friends of...,"Not for sale"
— complete andunabridged
first edition (inFrench- first editi-on published withthe author's ap-proval, as againsttext taken from aserial and piratedbefore officiallyauthorized. Formspart of the "followthe flag" contro-versy)
popular (usuallycheap) edition
first trade edition
publication inserial form in aperiodical beforethe appearance inbook form, "pre-first"
Deutsch
bereinigte Ausgabe
(f)
als Manuskriptgedruckt, zur Pri-vatdistribution,nicht im Verkauf
ungekürzte Ausga-be
Originalausgabe
Volksausgabe (f.)
erste Handelsaus-gabe (f.)
Vorabdruck
Italiano
edizione purgata
edizione non ve-nale, stampata "adpersonam" per gliamici di ...
edizione integrale
edizione originale
edizione popolare
prima edizionevenale
edizione in appen-dice (in una rivis-ta)
Nr. Français
273 édition princeps= première éditi-on imprimée dansla langue originalede l'auteur. Leterme s'applique,en général, auxéditions d'auteursde l'antiquitéclassique, dont lesoeuvres avaientcirculé en manu-scrit avant l'inven-tion de l'imprime-rie
274 édition remaniée
275 édition revue etaugmentée
276 effrangé
277 égratignure (f.)
278 emboîtage (m.)- v. aussi étui
279 emboîtage, double= ensemble dechemise de cartonà dos plat et coinsen arête, recou-vrant un livre bro-ché ou en feuil-les, que l'on pous-se dans un étuiou emboîtage -aussi chemise etétui
English
editio princeps(first printededition of a workwhich was in cir-culation in manu-script before theinvention of prin-ting; usually re-stricted to firsteditions of theclassics in theoriginal language)
recast edition
revised and en-larged edition
frayed
scar, scratch
slip-case
portfolio and slip
Deutsch
erste Ausgabe (f.)(erste gedruckteAusgabe in derSprache des Au-tors), Editio Prin-ceps
umgearbeiteteAusgabe (f.)
durchgeseheneund vermehrteAusgabe (f.)
ausgefranst (Rän-der)
Kratzer (m.),Schramme (f.)
Schuber (m.)
Decke (f.) mitSchuber (m.)
Italiano
edizione principe
edizione riordina-ta, rimaneggiata,rifatta
edizione rivedutae accresciuta
rifilato, rifilati,(margini, fogli,tagli)
graffiature (f.),scalfiture (f.)
custodia (f.), astuc-cio (m.)
cartella e custodia
Nr.
280
281
282
283
284
285
286
287
288
Français
emboîter = faireune reliure parprocédé d'em-boîtage, consistantà réunir les ca-hiers d'un livre àla reliure par unesimple bande degaze collée sur lagarde- v. aussi ré-em-boîtage
émoussés (coins)
encart, encartage(m.)
encarté
encollé = termede réparation depapier; quand unFeuillet (ou unlivre) a été lavé,pour en retirer lesrousseurs ou lestaches, il fautl'encoller avec unapprêt spécialpour lui rendre saconsistance
encre de chine (f.)
endommagé
enfer (m.) = par-tie de la biblio-thèque où sontrangés les livresobscènes qu'onne communiquepas sans autorisa-tion
enfoncé
English
to case (bind)
bumped, knocked,flattened (corners)
insertion (loose,of additional lea-ves)
loosely inserted
sized, re-sized (ofpaper which hasbeen washed toremove stains; it isthen sized in or-der to restoresubstance)
India(n) ink
damaged
section of obsceneliterature in alibrary (accessibleto the public onlywith special per-mission); the Priv-ate Case (B.L.)
sunken (or hol-low) inlay (of abinding)
Deutsch
in Decke hängen
bestossen (Ecken)(oder Kanten)
beigefügter Pros-pekt (m.) (oderBogen) (m.)
eingelegt
geleimt
Tusche (f.)
beschädigt
Giftschrank (m.):Abteiling von se-kretierten Bü-chern, die in Bi-bliotheken unterbesonderem Ver-schluss gehaltenwerden
eingedruckt, ver-tieft
Italiano
incastrare, incar-tellare
smussati (angoli)
foglio (m.) inserito
inserito
inamidato
inchiostro (m.) diCina
sciupato, danneg-giato
riparto (m.) dibiblioteca segreto
sprofondato incas-sato (disegno,ornamento d'unalegatura)
Nr. Français
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
enluminé
enluminure (f.)
en-tête (m.)
entre-deux (m.)
entrelacs (m.)
entre-nerfs (m.)- v. aussi caissons
épidermé
épidermure (f.)
épreuve (f.) (gra-vure)
épreuve (typogr.)= feuille d'impres-sion sur laquelleon indique lescorrections à faire
épreuve avant lalettre (grav.)a) ... avec ...
épreuve avec re-marque
épreuve (d'artiste)(grav.)
English
illuminateci, pain-ted in gold andcolours
illumination
head-piece
space between twodesigns; designused to fill thatspace
interlacings; strap-work
panels of back(spine) betweenthe raised bands
chafed
chafed patch
proof (engraving)
galley, proof sheet
proof before let-tersa) ... with, afterlettering
proof with remar-ques; remarque-proof (so given byO.E.D.)
artist's proof
Deutsch
illuminiert, ausge-malt
Miniatur (f.), aus-gemaltes Bild (n.)
Kopfvignette (f.)
verziertes Zwis-chenstück (n.)
Bandverschlingun-gen (f.), verschlun-genes Bandwerk(n.)
Rückenfelder (n.)
beschabt
Schabstelle (f.)
Probe-Abdruck(m.) eines graphi-schen Blattes (n.)
Druckprobe (f.),Korrekturfahne
(f)
Abdruck (m.) vorder Schrift (f.)a) ... mit derSchrift, ... mitausgeführterSchrift
Remarquedruck(m.)
Probedruck (m.)des Künstlers, vomKünstler abgezo-gen
Italiano
miniato
miniatura (f.)
testata (f.)
intramezzo (m.)
intrecci (m.), in-trecciature (f.)
scompartimenti(m.) (del dorso),scomparti (m.)delimitati dallenervature (f.)
scorticato, spellato
scorticatura (f.),spellatura (f.)
prova (f.)
prova di stampa
(f)
prova avanti lette-raa) ... dopo lettera
prova di rimarco
prova d'artista
Nr.
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
Français
épreuve d'essai
épreuve de ca-ractères- v. aussi livrettypographique,spécimen
épreuves (d'impr.)en placard
épure (f.)
éraflé
éraflure (f.)
esquisse (f.)
estampe (f.)
estampille (f.)
état (d'une éditi-on), (p.e. éditionoriginale, premierétat)
étui (m.)- v. aussi emboîta-
ge
ex dono (m.)(don, cadeau)
ex dono autoris(don de l'auteur)
exemplaire (m.)composite
exemplaire d'au-teur (exemplaireréservé gratuite-ment à l'auteur)
English
trial proof
type specimen
galley proof
working drawing
scratched
scratch
sketch
print, engraving
stamp
state (or issue) ofan edition (e.g.first edition, firststate - (or issue)
case, slip-case
ex dono (the giftof)
ex dono autoris(given by the au-thor)
made-up copy
author's copy(given free ofcharge to theauthor)
Deutsch
Probedruck (m.)
Schriftprobe (f.)
Fahnenabzug (m.)
Aufriss (m.), Ent-wurf (m.)
vernarbt
Kerbe (f.)
Skizze (f.)
Stich (m.)
Stempel (m.)
Auflage (f.) (z.B. 1.Ausgabe, 1. Aufla-ge)
Schuber (m.)
Geschenk(exem-plar) (n.)
Geschenk (n.) desAutors
Mischexemplar(n.) (aus verschie-denen AuflagenzusammengesetztesExemplar)
Autorenexemplar(n.)
Italiano
bozza (f.)
saggio (m.) dicaratteri (m.)
bozze (f.) in co-lonna
disegno (m), pianta (f.)
graffiato
graffiatura (f.)
schizzo (m.)
stampa (f.)
timbro (m.)
tiratura (f.) (p.e.prima edizione,prima tiratura)
astuccio (m.),custodia (f.)
ex dono (m.)
ex dono autoris
esemplare (m.)composito
esemplare editori-ale, riservatoall'autore
Nr. Français
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
exemplaire dedédicace (c.-à-d.l'exemplaire offertpar l'auteur à lapersonne auquel -ou à laquelle - lelivre est dédi-cacé)- v. aussi dédica-ce
exemplaire del'auteur (c.-à-d.lui appartenantpersonnellement)
exemplaire depasse
exemplaire deprésent
exemplaire deservice de presse
exemplaire enfeuilles
exemplaire réglé
exemplaire rubri-qué
exemplaire truffé -voir truffé
exemplaires detête = exx. sur leplus grand papierdans un tirage deluxe
ex-libris (m.)
extrait (m.)
English
dedication copy(i.e., the copygiven by the au-thor to the personto whom the bookis dedicated)
author's own copy
over-copy of anedition; over-printcopy
gift copy, presenta-tion copy
review copy
copy in sheets
ruled copy
rubricated copy
"leading" or "top"copies (in a "deluxe" edition theones on the veryfirst or most im-portant paper),"prime" copies
book-plate, ex-libris
extract
Deutsch
Dedikationsexem-plar (vom Autorverschenkt)
eigenes Exemplardes Autors
Überschussexem-plar
Geschenkexemplar
Besprechungs-exemplar
Exemplar in losenBogen
regliertes Exem-plar
rubriziertes Exem-plar
Vorzugsexemplare
Exlibris (n.)
Auszug (m.)
Italiano
esemplare di dedi-ca (alla persona alquale il libro ededicato)
esemplare dell'au-tore stesso
esemplare supple-mentare
esemplare regala-to, da regalo
esemplare perrecensione
esemplare in foglisciolti
esemplare rigato
esemplare rubrica-to
primi esemplari dilusso
ex libris
stralcio (m.), es-tratto (m.)
Nr.
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
Français
Factice (s'emploieen général pourdésigner unecouverture - enprincipe muette -remplaçant lacouverture d'origi-ne)
fané— v. aussi passé
Fascicule (m.)- v. aussi livraison
fatigué(e) (exem-plaire ou reliure)
fauve
faux-titre (m.)
fendu
fenêtre (f.) = dé-coupure (en gé-néral rectangulai-re) au milieu d'unfeuillet (en géné-ral: titre)
fente (f.)
fermoir(s) (m.)
feuillages (m.)
feuille, bonne =feuille prélevéesur le tirage défi-nitif; p.e., bonnesfeuilles (typ.):premiers tiragesdéfinitifs, aprèsle bon à tirer,avant rognage etbrochage
English
not original, artifi-cial
faded
part
worn
fawn-coloured,tawny, tan
half-title, bastardtitle
split
(mostly) rectangu-lar piece cut outof a leaf (general-ly: title)
(a) split
clasp(s)
(leafy) scroll-work
clean proof (i.e.,free from errors)
Deutsch
künstlich
verschossen, ver-blasst
Heft (n.), Liefe-rung (f.)
gebraucht, un-frisch
fahlrot, falb
Vortitel (m.),Schmutztitel (m.)
angebrochen,gebrochen, ge-platzt
ausgeschnittenesfensterartiges Loch(meist im Titel)
Ritze (f.), Spalte
(f)
Schliesse(n) (f.)
Rankenwerk (n.),Laubwerk (n.)
Aushängebogen(m.)
Italiano
fittizio (m), fittizia
(f)
sbiadito
fascicolo (m.),dispensa (f.)
lógoro, stanco,consunto
fulvo, rossiccio
occhietto
spezzato, spaccato,diviso
fenestrella (f.)(tagliata in unfoglio)
fenditura, fessura,screpolatura (f.)
fermagli(o) (m.),ganci(o) (m.), dichiusura, fìbbie
(ornamenti) fogliati, frappeggiati,frappati, fiondati
bozza (f.) definiti-va
Nr.
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
Français
feuille volante
feuillet (m.)
feuillet conjoint,— correspon-dant, bifeuillet
feuillet(s) liminai-re®
filet (m.)
filet ondulé
filigrane (m.)
fin (f.) d'édition,solde
fleurette (f.)
fleuron (m.)
foliotage (m.)
folioté
fonderie (f.) decaractères
fragment (m.)
frappé
froissé
frontières (f.)coloriées
English
broadside, broad-sheet
leaf
conjugate leaf, bi-folio
preliminary leaf(leaves)
fillet, rule,(straight) orna-mental line orband
curved or wavyfillet or line
watermark
remainder, left-over copies of anedition
floweret, smallfloral design
fleuron, floralornament
foliation, the con-secutive number-ing of leaves
foliated
type-foundry
fragment
stamped, tooled
rumpled, crum-pled, wrinkled
coloured in out-line
Deutsch
Flugblatt (n.)
Blatt (n.)
Doppelblatt
Titelbogen, Titelei
Filet (n.), Zierlinie
(f-)
Wellenlinie (f.),Schlangenlinie (f.)
Wasserzeichen (n.)
Restauflage (f.)
Blümchen-Muster(n.)
Blumenzierat,Blütenstempel
Foliierung (f.),foliieren
foliiert
Schriftgiesserei (f.)
Fragment (n.),Bruchstück (n.)(auch Torso)
geprägt, gepresst
geknittert
Grenzkolorit (n.)
Italiano
foglio (m.) volante
foglio, carta (f.)
foglio congiunto,congiuntativo,bifolio
foglio preliminare,fogli preliminari
filetto (m.)
filetto incurvato,ondulato
filigrana (f.)
rimanenze (f.)editoriali
fioretto (m.), fio-rellino (m.)
fiorone (m.), roso-ne (m.), vignetta(f.) fiorale
porre i numerialle carte
carte numerate (f.)(invece di pagina)
fonderia (f.) dicaratteri di stampa
frammento (m.)
stampato
gualcito
confini colorati
Nr. Français
358 frontispice (m.)(presque horsd'usage): titreprincipal etcomplètementdéveloppé d'unouvrage, avec lenom et l'adresse etle millésime de lapublication
frontispice (m.)(sens usuel): gra-vure que l'on pla-ce en regard dutitre d'un livre etdont le sujet estanalogue au but età l'esprit de l'ou-vrage
359 frotté
360 frottis (m.)
361 frottis (m.), calque(m.) par frotte-ment (p.e. d'unblason ou armoi-rie ou autre fer ouensemble de ferssur une reliure)
362 fumé (m.)épreuve d'un boisgravé tirée légè-rement et parfrottis, au moyendu noir de fumée,sur papier de Chi-ne; par extension,épreuve d'un boistirée avec soin àla presse à bras,ou épreuve desimiligravure, pho-togravure, etc.,fournie par legraveur
363 fusain (m.)
English Deutsch Italiano
frontispiece, illu-stration facing thetitle-page
rubbed
rubbed patch
rubbing takenfrom a binding(e.g. to comparetooling in orderto establish origin,etc.)
proof of a wood-cut or wood en-graving, taken bycoating the blockwith lamp-black,usually pulled onIndia paper.Found, as a rule,only in specialcopies; muchprized by Frenchcollectors (19th-20th century)
charcoal (alsocharcoal drawing)
Frontispiz (n.),Titelbild (n.), Ti-telkupfer (n.)
berieben
beriebene Stelle(f.), Schabstelle (f.)
Abreibung(en) (f.)
Russabdruck (m.)
Holzkohle (f.),Kohlezeichnung
(f.)
antiporta (f.)
sfregato
fregatura (f.), sfre-gatura (f.)
calco (m.) (deldisegno d'unalegatura)
prova (f.) col fumo
carboncino (m.),disegno a carbone
Nr. Français
364 fuseau (m.) (d'unglobe)
365 galuchat (m.)
366 garde (f.), feuillede
367 garde volante
368 gazette (f.)- v. aussi nouvel-les à la main
369 gillotage (m.)
370 gothiques = livresen français, engénéral avecfigures sur bois,imprimés en Fran-ce en caractèresgothiques, jusquesvers le milieu duXVIe siècle;c.-à-d. impressionsgothiques
371 grain (m.) (d'uncuir)
372 grain (m.) écrasé
373 grain(s) long(s)- v. à maroquin
374 grattage (m.) (acti-on, ou résultat del'action de gratter)
375 graveur (m.)
376 gravure (f.)
377 gravure à fondcriblé
378 gravure à la ma-nière noire
379 gravure au burin
English
gore (of a globe)
shark-skin (orig.shagreen)
endpaper
free endpaper
news-sheet
photo zincography
Gothic imprints =books, in French(usually withwood-cuts), prin-ted in France inblack-letter untilthe middle of the16th century
grain (of leather)
crushed grain (e.g.of morocco)
straight grained(morocco)
action (or result)of scraping,scratching
engraver
engraving, cut
stipple engraving
mezzotint
(copper) engrav-ing (with the grav-er, or graving-tool)
Deutsch
Segment (n.) einesErdkugels
genarbtes Hai-fischleder
Vorsatz (m.), Vor-satzblatt (n.)
fliegendes Vor-satzblatt
Zeitung (f.), Tages-zeitung (f.)
Photo-Zinkogra-phie (f.), chemi-sche Wiedergabe
(f.)
französische Frak-turdrucke bis zurMitte des 16. Jahr-hunderts
Narbung (f.), Nar-be (f.) (des Leders)
geglättetes Leder(n.)
langnarbiges (Ma-roquin) (n.)
abkratzen, abscha-ben
Stecher (m.)
Stich (m.)
Schrotmanier (f.),Schrotblatt (n.)
Schabkunst (f.),Mezzotinto
Kupferstich (m.)
Italiano
fuso (m.) (d'unglobo)
pelle sagri (f.)(zigrino)
foglio (m.) diguardia
risguardie
gazzétta (f.), gaz-zettino
foto-zincografia
(f)
impressioni (f.) inlettera gotica(principalmenteusato dai Francesiper libri francesicosi stampati finoal mezzo del cin-quecento)
grana (f.) di uncuoio
grana schiacciata
(marocchino) (m.)a grana lunga
grattamento (m.)(e il resultato:)graffiatura (f.)
incisore (m.)
incisione (f.)
incisione a fondopunteggiato
incisione manieranera
incisione al bulino
Nr.
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
Français
gravure au trait
gravure en tailledouce
gravure sur acier
gravure sur boisgravure sur boisen creux, en boutde bois
gravure sur cuivre
griffonné
guilloché (filet)(ornement dontles lignes se croi-sent avec symé-trie)
hachure (f.)
historié (initiale,caractère, lettreornée d'un décorou de personna-ges)
image d'Épinal
imagerie (f.) popu-laire
impression (f.)
impression clan-destine
imprimatur (gé-néralement per-mis d'imprimerecclésiastique)
English
line engraving
copper-plate en-graving
steel-engraving
wood-cutwood engraving
copper-engraving
disfigured by scrib-bling(s)
chequered pattern(symmetric lines ofan ornament),diaper(ed)
hatching
historiated (illumi-nated initial letterdecorated withornament or fig-ures)
popular print,catchpenny printpublished in Epi-nal
catchpenny prints,pedlar's prints
printing
clandestine print-ing
imprimatur: licen-ce to print (gene-rally ecclesiasticalsanction)
Deutsch
Umrisskupfer (n.),Strichätzung (f.)
Kupferstich (m.)
Stahlstich (m.)
Holzschnitt (m.)Holzstich (m.)
Kupferstich (m.)
bekritzelt, be-schmiert
guillochiertesMuster (n.) (auseinander kreuzen-den Linien)
Schraffierung (f.),Schraffur (f.)
ornamentiert (Ini-tiale, Buchstabe)
Bilderbogen (m.)aus Epinal
volkstümlicheBilderbogen
Druck (m.), Ab-druck (m.)
heimlich herge-stellter Druck
Imprimatur (n.)
Italiano
incisione a contor-ni, a tratto
incisione in tagliodolce
incisione su acci-aio
incisione in legnoincisione in legnoin intaglio, incisio-ne in cavo in leg-no
incisione in rame
scarabocchiato
rabescato, niellato
tratteggio (m.)
istoriata (iniziale)
stampa (f.) (popo-lare) di Epinal
iconografia (f.)popolare
stampa (f.), im-pressione (f.)
stampa clandesti-na, stampa allamacchia
imprimatur
Nr. Français English Deutsch Italiano
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
in plano (typ.) =feuille volante degrand format,imprimée à l'ita-lienne; est égale-ment utilisé pourdésigner un grandin-folio oblong,dont les feuillessont montées suronglets pour évi-ter le pliage (p.e.,certains atlas)
incunable (m.)
Index (m.), abr.d'Index LibrorumProhibitorum,catalogue des li-vres proscrits parl'Eglise catholique(p.e., mis à l'In-dex)
inédit
initiale (f.)
inscription (f.)
intercalaire (feuil-le) (f.)
interfolié
interversion (f.)
interverti
itinéraire routier- v. aussi livre deposte
ivoire (m.) (alsoused in French todenote the colourof hard vellum,i.e.: vélin ivoire)
oblong-printedbroadsheet oflarge size; also, asbook format, largeoblong folio, thesheets of whichhave not beenstitched throughthe middle but areguarded, so as toavoid folding (e.g.certain atlases)
incunable
Index, abbreviati-on of Index Libro-rum Prohibitorum,list of books thereading of whichis forbidden by theRoman CatholicChurch; thesebooks are thensaid to be on theIndex
unpublished, notpreviously publish-ed
initial letter
inscription
inserted leaf
interleaved
transposition
transposed
road-book
ivory; also: ivory-coloured; hardsmooth vellum
in piano, in unge-falzten Bogen (m.)
Inkunabel (f.),Wiegendruck (m.)
Index (m.) ( =Index LibrorumProhibitorum,Liste der von derKatholischen Kir-che verbotenenBüchern: auf demIndex befindlicheBücher)
unveröffentlicht,ungedruckt
Anfangsbuchstabe(m.), Initiale (f.)
Inschrift (f.)
eingeschaltetesBlatt (n.)
durchschossen
Umstellung (f.)
umgestellt
Wegweiser (m.),Reisebuch (n.)
Elfenbein (n.),Horneinband(franz. elfenbein-artiges Pergament)
in plano, granfoglio volante alformato originaledella carte; anche,libro di gran for-mato oblungo(atlante), le cartenon ripiegate,cucite su braghetta
incunabolo (m.)
indice (m.) ( =Index LibrorumProhibitorum,indice dei libriproibiti dalla Chie-sa; opera messaall'indice)
inedito
iniziale (f.), letterainiziale (f.)
inscrizione, iscri-zione (f.)
foglio (m.) interca-lato
interfogliato
inversione (f.)
invertito, trasposto
guida (f.), itiner-ario (m.) stradale
avorio (m.) (infrancese: vélinivoire = perga-mena avorìna)
Nr.
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
Français
jaquette (f.)— v. aussi chemise
jauni
jaunissures (f.)
jeu (m.) de filets(rel.)
justification (f.) detirage
juxtaposé
lanières (f.)- v. aussi attaches
lavallière (maro-quin) - défini parLarousse comme:couleur feuille-morte. Prend sonnom des reliuresque Louis XIV fitexécuter pour samaîtresse
lavé
lavis (m.)
légende (f.) (sousune illustration)
lettre de départ(incunables, ma-nuscrits)
English
book jacket, dustwrapper (Eng.);dust jacket(U.S.A.)
yellowed
yellow stains
pattern of fillets,of lines
details of issue(number of copiesprinted, variouspapers used, etc.)(U.S.: certificate ofissue)
in juxtaposition;side by side
thongs, ties
colour of autumnleaves (russet);used to denote thecolour of thebindings made bycommand of LouisXIV for Mlle, deLavallière, hisfavourite
washed
wash drawing
caption (also le-gend) (text underan illustration)
guide letter
Deutsch
Schutzumschlag(m.)
vergilbt
gelbe Flecken(m.), vergilbteStellen (f.)
Filetenmuster (n.)
Vermerk über Artund Zahl der her-gestellten Exem-plare (bei Luxus-drucken)
gegenüberstehend,nebeneinander-gestellt
Riemen (m.) (v.Einband)
herbstfarbigesMaroquin, ge-nannt nach Mme.de Lavallière(Geliebte vonLouis XIV)
gewaschen
Tuschzeichnung
(f.)
Legende (f.), Bild-unterschrift (f.)
Repräsentant
Italiano
sovraccopertina(f.) (v. anche cami-cia)
ingiallito
ingialliture (f.),macchie (f.) gialle
filettatura (f.)
giustificatione (f.)della tiratura (f.)
giuntapposto,sovrapposto, postoaccanto
lacci (m.), striscie(di cuoio)
color di fogliamorte (legature dilusso) (color utiliz-zato da Boyet,legatore del réLuigi XIV di Fran-cia, per volumiregalati a sua inna-morata, Mlle, deLavallière)
lavato
disegno fatto all'acquerello (m.)
leggenda (f.) didas-calia (sotto unastampa)
Nr.
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
Français
lettrine (f.), lettremajuscule ornée,occupant plusieurslignes, placée audébut d'un cha-pitre ou d'un para-graphe
lettrine, petitelettre pour renvoy-er à des notes
libelle (m.) (petitécrit diffamatoire)
ligature (f.) (pa-léogr.)
lino(léum) (m.)(procédé d'illu-stration)
lithographie (f.)(procédé)- v. aussi chromo-lithographie
lithographie (f.)(résultat du pro-cédé)
lithographie colo-riée et gommée
livraison (f.)- v. aussi fascicule
livre (m.) d'étren-nes
livre d'heures
livre d'images
English
ornamental initialor letter (occupy-ing the height ofseveral lines at thebeginning of achapter)
reference letter ormark (to notes inmargin or at footof page)
libellous pam-phlet, lampoon
ligature (palae-ogr.)
lino(-cut), lino-leum dry-point
lithography (pro-cess)
lithograph (theproduct of litho-graphy)
lithograph, colou-red, and height-ened with varnish
part, issue
gift book, giftannual
book of hours
picture-book
Deutsch
verzierte Initiale(f.) in Höhemehrerer Zeilen
Hinweis (m.) (klei-ner Buchstabe, derals Hinweis aufAnmerkungendient)Noten-Buchstabe(m.)
Schmähschrift (f.),Pamphlet (n.)
Ligatur (f.) (palae-ogr.)
Linolschnitt (m.)
Lithographie (f.),Steindruck (m.)(Prozess)
Lithographie (f.),Steindruck (m.)(Erfolg der Litho-graphie)
lackierte litho-graphische Tafel,kolorierte teilwei-se eiweisgehöhtelithographischeTafel
Lieferung (f.), Heft(n.)
Bücher (n.) fürWeihnachten oderNeujahr (Jahres-gaben)
Stundenbuch (n.)
Bilderbuch (n.)
Italiano
lettera rabescata
lettrina (f.) dichiamato, richia-mo (m.)
libello (m.)
ligatura (f.)
(incisione) (f.) inlinoleo (m.)
litografia (f.)
litografia (f.)
litografia coloratae invernicciata
fascicolo (m.),dispensa (f.), qua-derno (m.)
libro (m.) di strenna
libro d'ore, uffizio(m.)
libro d'immagini
Nr.
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
Français
livre de poste
livre de raison(journal tenu parle chef de famille)
livre minuscule
livre xylographi-que
livret (m.) typo-graphique
losange
lot (m.)
maculé
majuscule- v. aussi initiale,lettrine
manchette (f.)(note dans la mar-ge extérieure)
manchette (chif-fre(s) dans la mar-ge d'un texte indi-quant le nombrede lignes, vers,etc.)
manteau (m.) -livre circulant sousle manteau =publication circu-lant clandestine-ment
manuscrit (m.)dactylographié
English
road book, time-table for mailcoach services
record-book (of afamily, kept by itshead), of a district,common-placebook
miniature book
block book
type specimen
in a diamond-shaped pattern,lozenge-shaped,rhomboid, rhom-bic; diaper
lot
soiled, spoiled
capital letter
side-note
runner (indicatingnumber of lines)
clandestine litera-ture (i.e., beingcirculated subrosa, under thecounter)
typescript
Deutsch
Extrapost-Wegwei-ser (m.)
Tagebuch (n.) (desFamilienhaupts)
Miniaturbuch (n.),Buch (n.) klein-sten Formats
Blockbuch (n.)
Schriftmuster (n.),Schriftprobe (f.)
rautenförmig
Konvolut (n.)
beschmutzt
Majuskel (f.)
Randbemerkung(f.), Randnote (f.)
Zeilennumerie-rung (f.)
verbotene Litera-tur (f.)
(Schreib) Maschi-nenschrift (f.)
Italiano
libro itinerario(m.) di posta (f.)
diario (m.) (d'unafamiglia, tenutodal capo)
libro minuscolo,libro microscopico
libro silografico
saggio (m.) dicaratteri, campio-ne (m.), campiona-rio (m.) di caratte-ri
a losanghe
lotto (m.)
macchiato
maiuscola (f.)
nota (f.) marginale
numerazione (f.)delle righe
letteratura (f.)clandestina, circo-lande di nascosto
dattilografato
Nr. Français English Deutsch Italiano
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
maquette (f.)
marge (f.)
marge extérieure(opposée à lamarge intérieure)en fait trancheverticale, margeantérieure
marge fausse =fausse marge, in-égale, résultantd'une mauvaisepliure de la feuille- fausses margesindique égale-ment les margesinégales de cer-tains grands pa-piers
marge inférieureou de pied
marge intérieureou de fond
marge supérieureou de tête
marges (f.) - àtoutes marges
maroquin (m.)
maroquin à grainlong (ou à grainslongs)
maroquin écrasé
médaillon (m.)
mélanges offertsà...
millésime (m.) =date d'impression
dummy, specimenvolume
margin
fore margin(sometimes alsocalled: outer mar-gin; but upper,fore, and lowermargins are allouter margins)
unequal margin,faulty margin (inFrench, also usedto denote theprojecting marginsoccurring in cer-tain forms of largepaper copies inlimited editions)
lower margin, footof page
inner margin
upper margin
uncut
morocco
straight-grainedmorocco
crushed morocco
medallion
essays presented to..., essays in ho-nour of..., "Fest-schrift"
date, year of publi-cation
Probeband (m.),Blindband (m.)
Rand (m.)
Aussenrand, Aus-sensteg (m.)
unregelmässigerRand
unterer Rand,Fußsteg
Innenrand, Bund-steg
oberer Rand,Kopfsteg
unbeschnittenesExemplar (n.)
Maroquin (n.),Marokkoleder (n.)
langnarbiges Maro-quin
geglättetes Maro-quin
Medaillon (n.)
Festschrift (f.)
Jahreszahl (f.),Datum (n.)
modello (m.),maestra (f.), volu-me cieco
margine (m.)
margine lateraleesterno
margini ineguali(sopratutto nelleedizioni francesedi lusso in cartagrande)
margine inferiore(o di piede)
margine interno
margine superiore
esemplare intonso
marocchino (m.)
marocchino agrana lunga
marocchino agrana schiacciata
medaglione (m.)
ommagio (m.) a ..
millesimo (m.)
Nr.
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
Français
mine (f.) de plomb
moire (f.)- v. aussi tabis
monté— v. aussi re-monté
monter
mordoré
mors (m.) (rel.)- v. aussi char-nière
mouillé
mouillure (f.)
mouton (m.)(cuir) (ou basane)
musique notée
mutilé
nacre (f.)
nacré (s'emploiepour dénoterl'éclat d'une cer-taine qualité depapier du Japon)
nerfs (m.) (rel.)
nerfs, faux
English
(lead) pencil, gra-phite
watered silk
mounted
to mount
golden brown,reddish-brownwith a metallicsheen
joint (of binding)
waterstained
waterstain
sheep (leather),roan
musical notation
mutilated
mother of pearl
nacreous (used bythe French todenote the sheenof a certain qualityof papier Japon)
raised bands (onspine of book)
false bands
Deutsch
Reissblei (n.),Graphitstift (m.)
Moiré (n.)
montiert, (auf-montiert), Tafelnaufgezogen
aufziehen
goldkäferfarbig,bronziert
Gelenk (n.), Falz(m.)
wasserfleckig
Wasserfleck (m.)
Schafleder (n.)
mit Musiknoten
verstümmelt
Perlmutter (f.)
perlmutter-artig,perlmutter-glän-zend (französisch:der Glanz einerQualität Japan(pa-pier))
Bünde (m.)
falsche Bünde
Italiano
piombaggina (f.)
moerro (m.) diseta, seta (f.) ma-rezzata
montato, montata(tavola)
montare
color bronzo dorato
cerniera (f.)
con macchied'acqua
machia d'acqua
pelle (f.) bazzana
musica notata
mutilo
madrcperla (f.)
madreperlaceo
nervi (m.), nerva-ture (f.), nervetti(anche cordoni)
false nervature,simulate, nervifinti
Nr. Français
472 nouvelles à lamain (prédéces-seur de la gazetteou du journal;opuscule de quel-ques pages, circu-lant en manuscritou imprimé à lahâte, relatant unévénement im-portant; on se lespassait de main enmain; le journalmural les a rem-placées dans cer-tains pays)
473 oblong, à l'italien-
474 officine (f.) del'imprimeur
475 ombré
476 onciale (f.)
477 onglet (m.)
478 oreille (f.) d'âne
479 orné or et à froid
480 paillette(s) (f.)
481 pâli
482 pamphlet (m.) =écrit satirique,souvent violent
483 pampres (m.) (rel.)
484 papier (m.) à lacuve
485 papier à la forme
486 papier bible- v. aussi papiermince
English
news-letters, co-ranto(e)s (coranto:"a letter or papercontaining publicnews; a gazette,news-letter, ornewspaper"(O.E.D.))
oblong
printing office
hatched, shaded
uncial
guard, stub
dog's ear
gilt and blindtooled
spangle(s)
faded, "sunned"
(scurrilous)pamphlet, lam-poon, libel
design of vinebranch with leavesand / or grapes
mould-made paper
mould-made paper
bible paper, Ox-ford india paper
Deutsch
Neuigkeiten(Nova): brieflicheZeitungen
quer
Druckerei (f.),Offizin (f.)
schattiert, schraf-fiert
Unziale (f.)
Falz (m.), Ansetz-falz (m.)
Eselsohr (n.)
Gold- und Blind-pressung (f.)
Flitter (m.)
verblasst
Pamphlet (n.),Flugschrift (f.),Schmähschrift (f.)
Weinranken-Ver-zierung (f.)
Büttenpapier (n.),handgeschöpftes
Papier
Büttenpapier
Dünndruckpapier
Italiano
giornale (m.) (gaz-zetta manoscritta eclandestina), gaz-zettino (m.)
oblungo
officina (f.), stam-peria (f.)
ombrato, ombreg-giato
onciale (m.)
ugnatura
orecchietta (f.),orecchia (f.) d'asi-no, di ciuco
dorato e ornato afreddo
pagliuzza (f.)
sbiadito
libello (m.)
pampini (m.)
carta (f.) a mano
carta a mano
carta 'pelure',carta sottile
Nr.
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
Français
papier bouffant
papier bulle
papier collé
papier couché
papier cristal =papier transparentutilisé pour pro-téger la couvertu-re ou la reliured'un livre, oupour couvrir undessin sous cache
papier de chine(ou Chine)
papier de Hollan-de
papier de riz
papier de soie
papier du Japon
papier simili-Japon
papier fort
papier marbré
papier mince- v. aussi papierbible
papier parche-miné
papier pelure
papier vélin
English
featherweight(trade name) pa-per
Manila, buff paper
sized paper
coated paper, artpaper, glazed pa-per
glassine (mainlyU.S.A.)
India paper (alsoknown as "chine";China paper isnow obsolete)
Dutch hand-madepaper
rice paper
(silk-like) tissuepaper
Japanese paper
Jap vellum
thick paper
marbled paper
thin paper
imitation vellum,vegetable parch-ment
silk (tissue) paper
wove paper
Deutsch
Daunendruckpa-pier
Manilapapier, Kon-zeptpapier
geleimtes Papier
Kunstdruckpapier
Transparentpapier
China-(Papier)
holländischesBütten (n.)
Reispapier
Seidenpapier
Japan-(Papier)
(Kunst) Japan(Papier)
dickes Papier,starkes Papier
marmoriertes Pa-pier, Buntpapier
Dünndruckpapier
Pergamentpapier
ungeleimtes Sei-
denpapier
Velinpapier
Italiano
carta soffice
carta ordinaria
carta incollata
carta patinata
carta trasparente(per proteggerecopertine o legature)
carta cinese, cartadi Cina
carta di Olanda
carta di riso
carta velina
carta del Giappo-
ne
carta uso Giap-ponese
carta pesante,carta grave
carta marmorizzata
carta sottile
carta pergamenata
carta 'pelure'
carta pergamenata
Nr.
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
Français
papier vergé
papillon (m.) (car-togr.) = petitecarte de détaildisposée dans uncoin ou sur uncôté d'une grandecarte géographi-que
papillon (m.)(éd.) = note vo-lante sur un pa-pier de petite di-mension (en gé-néral) que l'onplace ou colle surla couverture d'unlivre ou dans levolume pour four-nir un renseigne-ment supplémen-taire (majorationde prix, change-ment d'adresse,variante d'ortho-graphe, etc.)
parchemin (m.)
passé
pastiche (m.)
peau (f.)
peau de cuir =cuir fendu endeux dans sonépaisseur et collésur toile, utilisépour des reliuresà bon marché(aussi peau sciée)
peau de truie
peau de vélin
English
laid paper
inset (in a map)
overlay, slip withadditional infor-mation
parchment
faded
imitation, copy (ofbinding or literarystyle)
skin, leather
skiver (also forrel)
pigskin
vellum (as writingor printing surfa-ce, as distinct fromits use in binding)
Deutsch
geripptes Papier,Bütten (n.)
Nebenkarte (f.)
(eingelegter) Zet-tel (m.)
Pergament (n.)
verblasst
Nachahmung (f.)
Leder (n.), Haut
(f)
Spaltleder (n.)
Schweinsleder (n.)
Pergament (n.)
Italiano
carta vergata
cartina (f.) interca-lata
cartellino (m.)d'annunzi, ecc.
pergamena (f.)
sbiadito
imitazione (f.),copia (f.)
pelle (f.), cuoio(m.)
pelle intagliata
pelle di scrofa
pergamena (f.)
Nr.
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
Français
percale (f.)
percaline (f.)
permis (m.) d'im-primer
(la) photographie(f.) - l'art
(une) photogra-phie (f.) - le résul-tat
photogravure (f.)
photolithographie(f)
pièces liminaires(toutes piècesplacées en têted'un livre)
piqué (de rouille)
piqué (par lesvers)
plan d'assemblage,d'ensemble
planche (f.) à par-ties mobiles
planche à volets= planche surlaquelle sont col-lés des morceauxde gravure faisantpartie de l'image;si ces volets sontsoulevés ils lais-sent voir un autreaspect de la scène
planche dépliante
planche(s) decuivre gravée(s)
English
fine calico
glazed calico
licence, license;permission toprint
photography
(a) photograph
photogravure
photolithography
preliminary matter(U.S.A.: front mat-ter)
rust spotted
wormed
overall plan ormap
plate with movableparts
plate with overlayswhich can beraised to reveal adifferent sceneunderneath
folding plate
engraved copperplate(s)
Deutsch
Perkai (m.), Kaliko(m.)
Perkalin (n.), Lei-nen (n.)
Druckerlaubnis(f)
Photographie (f.)
Photo (n.)
Photogravüre (f.),Kupfertiefdruck(m.)
Photolithographie(f)
Vorstücke (n.),Vorspan
rostfleckig
wurmstichig
Übersichtskarte(f)
zerlegbare Tafel(f)
Tafel mit abge-deckten Teilen
gefaltete Tafel,Falttafel
gravierte (Kupfer)Platte(n) (f.)
Italiano
percalle (m.)
percallina (f.)
nulla osta
(la) fotografia (f.)
(una) fotografia(f)
fotoincisione (f.)
fotolitografia (f.)
pagine (f.) prelimi-nari
con macchie (f.)rugginose
con forelli detarlo, tarlato
tavola (f.) sinottica
tavola a parti mo-bili
tavola scomponibi-le
tavola ripiegata
lastra (lastre) (f.)
Nr. Français
529 planches montéeslégèrement surfond de couleur
530 planisphère (m.)céleste = carteoù les deux moi-tiés du globecéleste sont re-présentées surune surface plane
531 planisphère ter-restre - carte oùles deux moitiésdu globe terrestresont représentéessur une surfaceplane
532 plaque (f.) (rel.)
533 plaquette (f.)
534 plat (m.) (rel.)
535 plat inférieur(aussi deuxièmeplat)
536 plat supérieur(aussi premierplat)
537 plats biseautés
538 pleine page (f.),(figure à...) (sedistingue du horstexte en ce que lefeuillet qu'elleoccupe est com-pris dans la pagi-nation)
539 pochoir (m.) -aussi (coloris aux)patron(s)
English
plates, tipped-in(sometimes alsogiven as: mountedplates)
planisphere (celes-tial), showing thetwo halves of thecelestial globe ona flat projection
planisphere (ter-restrial), showingthe two halves ofthe earth's globeas circles on a flatprojection
panel stamp
pamphlet
side, cover, board
lower cover (also:back cover)
upper cover (also:front cover)
bevelled boards,edges of boardsbevelled
full-page illustrati-on (as differingfrom a plate,which is not inclu-ded in the pagina-tion)
stencil; also: po-choir (when refer-ring to a certainprocess for colour-ing illustrations)
Deutsch
montierte Tafeln
(f)
planisphärischeHimmelskarte (f.)(Sternkarte)
planisphärischeErdkarte (f.) (Welt-karte)
Plattenstempel(m.)
Flugschrift (f.),Broschüre (f.),Druckschrift gerin-gen Umfangs
Deckel (m.)
Rückendeckel (m.)
Vorderdeckel (m.)
Deckel abge-schrägt
ganzseitige Abbil-dung (f.)
Schablone (f.)
Italiano
tavole (f.) montatesu cartoncino
planisfera (f.) ce-leste
planisfera terrestre
placca (f.)
opuscolo (m.)
piatto (m.)
piatto inferiore,
(o) posteriore
piatto superiore,-(o) anteriore
piatti (m.) ugnati
a piena pagina(illustrazione) (f.)
stampino (ni.),modello (m.)
Nr. Français English Deutsch Italiano
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
pointe (f.) d'argent(manière de des-sin)
pointe sèche (f.)
pointillé (gravureau)
polycopié (aussironéotypé)
pontuseaux (m.) =les raies (verticalesdans la feuilleentière et assezespacées) quel'on voit par trans-parence dans lepapier vergé
poupée (f.) (gra-vure coloriée à lapoupée)
poussiéreux (aussiempoussiéré, salide poussière)
préfaçon (f.) (sedit d'une éditionparue avant l'édi-tion originaledonnée par l'au-teur, prise sur unepublication enfeuilleton ou surun manuscrit obte-nu clandestine-ment)
premier plat- v. aussi platsupérieur
provenance (f.)
publication anni-versaire
silver-point (pro-cess of sketching)
dry-point
stipple engraving
stencilled (jelly-graphed, U.S.A.)
laid lines (also:wide lines), chainlines (widely spa-ced)
engraving printedin colours by ink-ing-in the variouscolours with aninking pad ordabber
dusty, dust-soiled
French term for apre-publicationpiracy; editionpublished beforethe author'sauthorized one,taken from apublication inserial form orfrom a stolenmanuscript
front cover, frontboard
provenance, ori-gin, pedigree
jubilee book
Silberstiftzeich-nung (f.)
Kaltnadel (f.)
punktierter Kup-ferstich (m.)
hektographiert
Kettendraht (m.),Stege (m.), Lang-fäden (m.)
mit Tampon kolo-rierter Stich (m.)
verstaubt, ange-staubt
franzözischer Aus-druck für einenunberechtigtenVorabdruck
Vorderdeckel (m.)
Exemplar (n.)berühmter Her-kunft (Provenienz)
Festschrift
puntasecca (f.)
incisione (f.) pun-teggiata
poligrafato
colonelli (m.)(nella carta)
stampa (f.) colora-ta al tampone
polveroso
termine franceseper indicare unaedizione contraf-fatta prima diquella dell'autore;copiata dalla pub-blicazione in unarivista o d'un ma-noscritto rubato
piatto (m.) anteri-ore
provenienza (f.)
pubblicazione (f.)anniversaria
Nr.
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
Français
pyrogravure (surcuir, pour reliu-res)
queue (f.) = lepied du dos d'unvolume
raccommodage(m.)
rapiécé
réclame (f.)(impr.)
recouvrements (engénéral, vélin à)
recto (m.) = pagede droite, portantun numéro im-pair (aussi bellepage)
page pairepage impaire
recto-verso (im-pression)
recueil factice
ré-emboîtage (m.)
ré-emmargé (mar-ges refaites ouréparées)
réglé
English
poker-work (onleather bindings)
foot of spine
repair, mend,patching-up
patched, mended
catchword
(vellum) with over-lapping fore-edges,Yapp edges, U.S.A.:circuit edges
recto = right-handpage of a leaf,bearing an oddnumber
even pageodd page
recto-verso (im-pression), printedon both sides
made-up volume(i.e., made up ofseveral smalleritems, not necessa-rily designed to beput together, e.g.a collection ofpamphlets or ex-tracts on varioussubjects)
re-casing
re-margined
ruled, lined
Deutsch
Leder-Brandmale-
rei (f.)
Schwanz (desRückens)
Ausbesserung (f.)
Kustode (f.)
(Pergamentbandder Zeit) mitSchmutzkanten
Vorderseite (f.),rekto
gerade Seiteungerade Seite
Schön- und Wider-druck (m.)
Sammelband (m.)
einhängen in(alten) Einband
angerändert
liniiert
Italiano
piroincisione (f.)su cuoio
pié (m.) del dorso
racconciamento(m.), riparazione(f)
rappezzato
richiamo (m.)
(pergamene) conunghie
recto (m.)
pagina paripagina dispari
recto-verso
raccolta (f.) divolumi o di opus-coli legati insiemein volume fittizio
rincattellato, ri-messo (nella lega-tura originale oun'altra conve-niente)
margini (m.) rifatti
rigato
Nr.
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
Français
réglé (c-à-d.exemplaire ...)
rehaussé
réimposer
reliure (f.)
reliure à compar-timents
reliure à dosbrisé ( àl'anglaise, souple)
reliure à filigranes
reliure à lacathédrale
reliure à la cire
reliure allemandede style dit "pay-san" (ne se trouveque dans les paysallemands)
reliure à motifsgéométriques enréserve (teintés)(veau ou basane)
reliure aux armes
reliure brodée
English
ruled copy
heightened
reimpose
binding
panelled binding
flexible back bin-ding (sewn so thatthe book alwaysopens out flat)
filigree (work)binding
cathedral (style)binding
binding with (col-oured) enamel (orwax) inlays
German "peasant"style binding (onlyto be found inGerman-speakingcountries)
(calf or roan)binding (stainedor tinted) in pa-nels or geometri-cal designs
armorial binding
embroideredbinding, or nee-dle-work binding
Deutsch
regliertes Exem-plar (n.)
gehöht
neu ausschiessen(Bogen)
Einband (m.)
Einband mit ver-tieften Feldern (f.)
Einband mitflexibelem (gebro-chenem) Rücken(m.)
Einband mit Fili-granarbeit) (f.)
Kathedraleinband(m.)
Einband mitEmaille- oderlackierten Leder-einlagen
Bauerneinband(m.)
(Kalb- od. Schaf-leder) Einband ge-beizt in Feldernoder geometri-schen Dessins
Wappeneinband(m.)
gestickter Einband
Italiano
(esemplare) rigatoo sottolineato(con inchiostrorosso)
lumeggiato, rileva-to
rimpaginare, ri-mettere in torchiocambiando lepagine o la margi-natura
legatura (f.)
legatura a scom-parti
legatura a dorsoflessibile
legatura filigrana-ta, a ornamentifiligranati
legatura alla catte-drale
legatura (f.) tedes-ca di stilo "conta-dino" (da trovarsosolo in paesi tede-schi)
legatura (di vitelloo bazzana) conpiatti decorati diforme geometri-che (tinte)
legatura stemmata
legatura ricamata
Nr.
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
Français
reliure d'amateur(faite pour et paspar un amateur)
reliure d'attente
reliure déboîtée
reliure décousue
reliure d'éditeur
reliure del'époque
reliure de présent(exécutée pourun exemplairedestiné à êtreoffert)
reliure enchaînée
reliure fatiguée
reliure janséniste(sans décor exté-rieur)
reliure jumelée
reliure mosaïquée
reliure pleine
reliure rem-bourrée
reliures-classeurs(d'origine)
remarque (enmarge d'une gra-vure)
remonté
English
binding made toorder (U.S.A.: cus-tom binding ) (i.e.bespoke)
temporary (or)interim binding
binding loose
stitching (of bind-ding) loose
publisher's bind-ing (original bind-ing)
contemporarybinding
presentation bind-ing (executed tobe presented as a
gift)
chained binding
binding worn
jansenist (style)binding (coversundecorated exter-nally)
dos-à-dos binding
inlaid binding
full binding
padded binding
(orig.) binders
remarque (of anengraving)
mounted
Deutsch
Liebhabereinband,Privateinband
Interimsband
Einband lose
Einband abgeris-sen, ausgerissen
Verlegereinband
Einband der Zeit
Geschenkseinband
Ketteneinband
abgenützter Ein-band
Jansenistenein-band (ohne Deko-ration der Ein-bandfläche)
dos-à-dos Einband
Mosaikeinband
Ganzlederband,Ganzleinenband
gepolsterter Ein-band
Einbanddecken
(f.)
Remarque (f.)(Graphik)
aufgezogen
Italiano
legatura d'amatore
legatura provviso-ria, temporanea
legatura staccata
legatura allentata
legatura editoriale
legatura coeva
legatura da regalo
legatura di libro(m.) incatenato
legatura stanca
legatura giansenis-ta (priva d'orna-menti esterni)
legatura dos-à-dos
legatura mosaicata
legatura piena
legatura imbottita
contenitori (m.)
rimarco (m.) (sot-to un'acquaforte)
montato
Nr.
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
Français
rempliée (se ditd'une couvertureplus grande que lelivre et repliée surelle-même)
renvoi (m.), appelde note
repérage (m.)(impr.)
répertoire (m.)(marginal) à en-coches
répertoire (margi-nal) à onglets (decuir, etc.)
report (m.) (d'unegravure sur letexte ou vice-ver-sa), décharge (f.)
repoussé (rel.)
rinceau (m.)
rocaille (f.)
rogné
— non rogné
ronéotypé
rongé
rosace (f.)
roulette (f.) (rel.)
English
folded over (wrap-pers)
reference, cross-reference
marking the lay
thumb-index
thumb-index with(leather, etc.) tabs
offset(ting)
embossed
foliated scroll,branch-like design
shell-like design
cut, trimmed (ofedges)
uncut
stencilled (fromtypescript)
gnawed, eaten
rose-like orna-ment, resemblinga rose window
roll-stamp, rolltooling
Deutsch
umgeschlagen,gefaltet (Um-schlag)
Verweisung (f.),Hinweis (m.)
anbringen vonMerkzeichen (n.)
Klavieren, Griffre-gister (n.)
Klavieren, Dau-menregister (n.)
Abklatsch dergegenüberliegen-den Seite
erhaben gearbei-tet, in Relief-prägung (f.) (Ein-band)
Laubwerk (n.),Rankenwerk (n.)
Rocaille (f.),Muschelwerk (n.)
beschnitten
unbeschnitten
hektographiert
benagt
Rosette (f.), (Fen-ster) Rosette Ver-zierung (f.)
Rolle (f.), Roll-stempel (m.)
Italiano
(copertina) ripie-gata (su se stessa)
rinvio (m.)
porre punti diriscontro (m.)
unghiata (f.), mar-gine unghiato,Ugnata (f.), margi-ne ugnato, regi-stro (m.) di presa
ugnato (f.), margi-ne ugnato, regi-stro (m.) a camme
contrastampa (f.)(d'una facciatasull'altra)
(di legatura) inrilievo, martellato
fogliame (m.),viticcio (m.), tral-cio (m.)
nicchia (f.), orna-mento formato daconchiglie
tagliato
intonso
poligrafato
rosiccato, rosicchi-ato
ornamento (m.) informa di rosone(m.)
rotella (f.)
Nr.
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Français
roulette sur lescoupes (rel.)
rousseurs (f.)
rubrique
rustique
sacoche (f.) àlivres (servant àemmener un livreen voyage)
sanguine
satinette (f.)
sceau (m.)
scotché (mentiondans les cataloguesfrançais des der-nières 20 années= réparé avec du"scotch", rubanplastique adhésif)
semis (m.) (rel.)
sépia
sérigraphie (f.)
serpente (f.) =papier mince,muni quelquefoisd'une légende,servant à pro-téger une gravurede contact avec letexte et vice-versa
English
roll-tooled orna-mentation (gilt)on leading edgesof sides; guineaedge
foxing
rubricated
rustic
book satchel,book pouch(when travelling)
sanguine (of aprint)
sateen, satinet(te)
seal
repaired or heldtogether withsellotape (scotchtape)
scattering, semis,sprinkling
sepia
silk-screen print-
ing)
(protective) tissuebetween text andillustrations
Deutsch
Stehkantenvergol-dung (Rollwerk)
Stockflecken (m.)
rubriziert
rustikal, bauemar-tig, ländlich
Buchbeutel (m.)
Rötelzeichnung(f.), Röteldruck(m.)
baumwoller Satin(m.)
Siegel (n.)
mit Tesaband re-pariert
Semis (n.), mitkleinen Stempelnverzierter Grund
Sepia (n.)
Siebdruck (m.),Durchdruck (m.)
Schlangenpapier(n.), Schutzpapier(n.) (für Tafeln)
Italiano
rotella dorata suilati dei piatti
arrossature (f.),fioriture (f.)
rubricato
di stilo rustico, (o;contadino
borsa per libri(per viaggiatori)
sanguigna (f.)(stampa)
rasetto (m.)
sigillo (m.), suggello (m.)
riparato con"scotch", con na-stro adhesivo
seminature (f.),seminato
seppia, nero diseppia
serigrafia (f.)
carta (f.) velina(protezione entretesto e tavole)
Nr.
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
Français
signature (f.) (d'uncahier) (impr.)
signet (m.)
silhouette (f.)
simili-cuir (m.)
simili-gravure (f.)
simili-japon (m.)
soie (f.) brochée
souple
sous-titre (m.)
spécimen de ca-ractères- v. aussi livrettypographique
spirale (f.), reliurespirale
stencil (m.), cli-ché (m.), pourmultiplicateur
suite (f.) des étatsd'une estampe
supralibros (n'exis-te pas en français),(?) super-ex-libris,(autrement) mar-que de possessionfrappée sur unereliure
tabis (m.)
English
signature (of aquire or gathe-ring)
book-mark(er),"signet"
silhouette
imitation leather;leatherette, artleather
half-tone engrav-ing
Jap vellum
flowered silk, bro-cade, brocadedsilk
limp, flexible
sub-title
type specimen
spiral binding,wire spiral binding
stencil (for dupli-cator)
successive states ofa print
book ownershipmark stamped ona binding
watered silk, tabby
Deutsch
Signatur (f.),Bogenbezeich-nung (f.)
Lesezeichen (n.),Buchzeichen (n.)
Scherenschnitt(m.)
Kunstleder (n.)
Autotypie (f.),Kupferautotypie
(f.)
imitiertes Japan(Papier) (n.)
Brokat (m.)
biegsam, flexibel
Untertitel (m.),Nebentitel (m.)
Schriftprobe (f.)
Spiralheftung (f.),Drahtspiralheftung
(f)
Schablone (f.) (fürVervielfältigungs-apparat)
Abzugsfolge
Supralibros (n.)
Moiré (n.)
Italiano
segnatura (f.)
segnacarte (m.),segno (m.), nastri-no (m.)
siluetta (f.)
similpelle (f.)
autotipia (f.) (inrame)
carta (f.) uso Giap-
pone
broccato (m.)
flessibile, floscio
sottotitolo (m.)
campione (m.) deicaratteri
legatura (f.) aspirale, legatura aspirale di filo me-tallico
matrice (f.) perduplicatore
serie (f.) degli statisuccessivi di unastampa
superexlibris (m.)stampato sullalegatura
tabi (m.)
Nr.
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
Français
tableau d'assem-blage- v. aussi carte-clé
tache de moisissu-re
tacheté
témoins (m.)
témoins, dorésur...
tête (f.)— v. aussi tranchesupérieure
tête-bêche (f.) =illustration impri-mée la tête en baspar rapport à sesvoisines
tête de collection,de série
tétrachromie (f.)
tierce (f.) (impr.)(épreuve pourbon à tirer)
tirage (m.) à part
tirage unique (res-treint, tous lesexemplaires sur lemême papier)
titre collectif
English
key-table
mildew spot,mould
speckled, flecked,mottled
deckle edges, un-trimmed edges
gilt on the rough,... over untrimmededges
top edge, head ofa page
head to foot, headto tail (alongsideof one another)
first (volumes,parts) of a collecti-on, of a séries
four-colour print-(ing)
clean proof, pressrevise, machinerevise
offprint
"one-time" issue(all copies on thesame paper)
collective title
Deutsch
Übersichtstabelle
(f)
Schimmelfleck(m.), Sporenfleck(m.)
sprenklig
Papierränder (m.),unbeschnittenePapierränder
unbeschnittenund vergoldet
Kopf (m.), Kopf-schnitt (m.)
Kopf bei Fuss
erster Band (m.)einer Reihe (f.)
Vierfarbendruck(m.)
Revisionsabzug(m.), Maschinerevi-sion (f.), Pressere-vision (f.)
Separatabdruck(m.), Sonderdruck(m.)
einmalige Auflage
(f)
Sammeltitel (m.)
Italiano
tavola/tabella si-nottica
macchia (f.) dimuffa (f.)
macchiettato, pic-chiettato
barbe (f.)
dorato sulle barbe
taglio (m.) superi-ore
a rovescio
principio (m.) diuna collana (f.)
quadricromia (f.)
ultima bozza (f.)
estratto (m.), stral-cio (m.)
tiratura (f.), stam-pa (f.) unica (ris-tretta, gli esempla-ri tutti sulla stessacarta)
titolo (m.) genera-le, titolo principa-le
Nr.
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
Français
titre courant
titre de départ(titre abrégé audébut de la pre-mière page detexte)
titre de relai(s) =nouveau feuilletde titre, avec datechangée, utilisépour remettre envente une éditionrestée sans succèsà l'origine oudont la publicati-on avait été re-tardée
titre factice
titre-frontispice
titre gravé
titre (de l'ouvrage)renouvelé
tome (m.) (partiede l'ouvrage pou-vant comprendreplusiers volumes;comme un volumepeut comprendreplusieurs tomes)
torsade (f.) (rel.)
traces d'usure
traduction juxta-linéaire (placéeen regard du tex-te)
English
running head,page head, head-line
drop-head title(U.S.A.: captiontitle)
cancel title
substitute (i.e., notoriginal) title
engraved (pictori-al) title
engraved title
altered title, titlechanged
part, volume (partof a work, divisionof a work, whichcan in itself con-tain several volu-mes)
twisted ornament,tress-like orna-ment, cable-likedesign
signs of wear
translation andtext in parallelcolumns
Deutsch
Kolumnentitel(m.)
Kopftitel (m.) (aufder ersten Textsei-te)
Kartontitel (m.)(e. Titelausgabe)
nachgeahmter(oder) künstlicherTitel (m.)
gestochener Titel(m.), Kupfertitel(m.)
gestochener Titel(m.)
Titel (m.) (einesWerkes) erneuert
Teil (m.) (einesWerkes), Band(m.)
Flechte (f.), Spiral-muster (n.)
Gebrauchsspuren
(f)
mit gegenüberste-henden Übersetz-ung (f.)
Italiano
titolo corrente
titolo di testata(senza frontespi-zio)
frontespizio (m.)sostituito
frontespizio fittiz
antiporta figurata
(f)
frontespizio incis
con nuovo titolo(m.)
tomo (m.)
treccia (f.)
tracce (f.) d'uso
traduzione (f.) afianco
Nr.
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
Français
trame (f.) (pho-togr.)
tranche (f.) (d'unlivre)
tranche antiquée,ciselée
tranche(s) do-rée(s)
tranche(s) ébar-bée(s)
tranche(s) gau-frée(s)
tranche inférieure
tranche(s) jas-pée(s)
tranche(s) lisse(s)
tranche(s) mar-brée(s)
tranche(s) pein-te(s) (directementsur la ou les tran-ches)
tranche verticalepeinte sous ladorure, peintureou tableautin surtranche qui estensuite dorée;visible si la tran-che est mise debiais (mode parti-culière à l'Angle-terre)
tranche supérieu-re- v. aussi tête
tranche(s) unie(s)
tranche verticaleextérieure
English
screen
edge(s)
goffered edge(s)
gilt edge(s),edge(s) gilt
edge(s) trimmed
goffered edge(s)
lower edge, tail
sprinkled edge(s)
smooth edge(s)
marbled edge(s),edge(s) marbled
edge(s) painted(directly on theedge(s))
fore-edge paintingunder the gilt
top edge, head
smooth edge(s)
fore-edge
Deutsch
Raster (m.)
Schnitt (m.)
ziselierter Schnitt,gepunzter Schnitt
Goldschnitt
beraufter Schnitt,Rauhschnitt
gaufrierter Schnitt
unterer Schnitt
gesprenkelterSchnitt, Spreng-schnitt
glatter Schnitt
marmorierterSchnitt
bemalter Schnitt(auf den Schnitt,ohne Vergoldung)
Vorderschnitt,bemalt unter derVergoldung('VerschobenerSchnitt')
Kopfschnitt
glatter Schnitt,beschnittenerBuchblock (m.)
Vorderschnitt
Italiano
trama (f.), reticolo(m.)
taglio (m.) (pl.tagli)
taglio cesellato
taglio dorato, taglidorati
taglio sbarbato,tagli sbarbati
taglio increspato
taglio inferiore
taglio screziato
taglio liscio
taglio marmorizza-to, tagli marmo-rizzati
taglio (gli) dipinto(ti), privo (vi) didoratura
pittura sul taglio(m.) anteriore,sotto la dorature(invisibile se illibro è chiuso)
taglio superiore,testa (f.)
taglio liscio
taglio anteriore(o) esterno
Nr.
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
Français
tranchefìle (f.) (latranchefile, faite àla main, est réser-vée aux reliuressoignées; pour lesreliures ordinaireson emploie lacomète - v. cemot)
trou (m.) de vers
truffé = livrecontenant desdocuments divers(portraits, gravu-res, autographes,etc.) ajoutés parun amateur
veau (m.) (rel.)
veau écaille
veau granité
veau marbré
veau moucheté
veau racine
vélin (m.) (rel.)
vélin à recouvre-ments
vélin cordé (rel.en ...)
(le) velouté(grav.)
English
headband (hand-made) (the machi-ne-made version,ready made inlengths for use intrade bindings iscalled in French:comète)
wormhole
grangerised, extra-illustrated (by theaddition of engra-vings, documents,etc.)
calf
tortoise-shell pat-terned calf
granite-patternedcalf
marbled calf
mottled calf
tree calf
vellum
vellum with over-lapping (fore)edges
vellum-bound,with bands
the velvety finish(of an engraving)
Deutsch
Kapitälchen, Kapi-talband (n.)(franz.: hand-bestochen; fürMaschinenarbeit,siehe comète)
Wurmstich (m.),Wurmloch (n.)
getrüffeltes Buch(mit Beigaben:Hss. des Verfassers,Handzeichnungenu. dgl., vermehrtund illustriert)
Kalbleder (n.)
Kalbleder mitschildpattartigerMarmorierung (f.)
Kalbleder mitgranitartiger Mar-morierung (f.)
marmoriertesKalbleder
sprenkliges Kalble-der
Kalbleder mitBaummarmorie-rung (f.)
Pergament (n.)
Pergamentbandmit Schmutzkan-ten
Pergamentband(m.) mit erhabe-nen Bünden (m.)
das Samtartige (n.)(eines Stichs)
Italiano
capitella (f.) (pergli Francesi: fatta amano; la formaindustriale = co-mète)
foro (m.) di tarlo
farcito
vitello (m.)
vitello a scaglie,scagliato
vitello granitoso,marmorizzato opicchiettato inimitazione delgranito
vitello marmorizza-to
vitello macchietta-to, picchiettato
vitello marmorizza-to a disegno diradice, di albero
pergamena (f.)
pergamena conunghie
pergamena conbandelle (f.)
il vellutato (d'unaincisione)
Nr. Français
688 vergeures (f.) =les raies (horizon-tales dans la feuil-le entière et rap-prochées) quel'on voit par trans-parence dans lepapier vergé (paropposition auxpontuseaux)
689 vernis Martin (m.)ou vernis sansodeur
690 vernis-mou
691 verso (m.) = lecôté gauche dufeuillet, portant unnuméro pair
692 vignette (f.)
693 volute (f.)
694 vue (f.) d'optique
695 xylographe, livre
696 xylographie (f.)(art)
697 xylographie (gra-vure taillée surplaque de bois)
698 zincographie (f.)
English
wire lines, laidlines (sometimescalled: fine lines)
vernis Martin
soft-ground etch-ing
verso = left-handpage of a leaf,bearing an evennumber
vignette, cut
scroll, whorl
perspective view
blockbook, xylo-graphicum, xylo-graph
wood-cutting,xylography
woodcut
zincograph, zinco-graphy
Deutsch
Schussdraht (m.),Rippung (f.),Querfäden (m.) imPapier
Vernis Martin (n.),geruchloser Lack(m.)
Radierung (f.),Vernis-mou (n.)
Rückseite (f.),verso
Vignette (f.)
Schnörkel (m.),Spirale (f.)
Guckkastenblätter(n.), Guckkasten-bilder (n.)
Blockbuch (n.)
Holzschneidekunst
(f)
Holzschnitt (m.)
Zinkätzung (f.)
Italiano
vergature (f.)
vernice (f.) Martin(inodora)
vernice molle
(acquaforte)
verso (m.)
vignetta (f.)
voluta (f.)
vedute ottiche,prospettive, realet-ti prospettivi
libro (m.) silografi-co, xilografico
silografia, xilogra-fia (l'arte di taglia-re l'incisione inlegno)
incisione (f.) inlegno, silografia
zincografia
ENGLISH
A.B.C. book 1accordion-pleated
folder 225account 148addenda 13address to the reader 26advertisements 14album amicorum 7album (cigarette-cards) 9altered title 655anagram 10anastatic process 11angle 12annex 13annotated 16antedated 17approval (delivery on) 137approval (request on) 136aquatint 18arabesque 19armorial bearings 20, 43armorial binding 574armorial book 21artificial 329artificial leather 624art paper 490artist's proof 301attributes 24auctioneer 135author's copy 316author's correction 172author's last
(authorized) edition 263author's last
(revised) edition 263author's own copy 318autograph 25award-winning book 181azure tooling 27
back broken 247back with raised bands 245basil 36bastard fount 38battledore 2Baxter print 109bespoke binding 576bevelled boards 537Bible in pictures 40
bible paper 486bi-folio 343binders 590binding 566binding gone 226binding loose 578binding with bands 167binding with enamel
(or wax) inlays 571binding worn 584black letter 75black out (to) 92blank 42blank wrappers 188, 189blazon 20, 43block 44, 112block book 433, 695block out (to) 92blue pencil (to) 92board 534boards 84, 85Bodoni style boards 87body of a fount 170body of the book 168, 169bold face 76book collector 120book jacket 406book of arms 21book of hours 428book ownership mark
stamped on a book 634book pouch 612book satchel 612booklet 54book-mark(er) 622book-plate 327border 48, 64boss 60bowdlerized 266box (pasteboard) 45Bradel 51branch-like design 600brass 200
break 91broadsheet 341broadside 341broadside ballad 98brocade 627browned 59
buckle (of clasp) 49buckram 50buckskin 204buff paper 488bumped 281burn 57burnished 58
cable-like design 657calf 678canard 68cancel 83cancel title 651cancel wrappers 187cancelled copy 89capital letter 438caption 416caption title 650cartouche 90case 312case (to bind) 280cash 147catchpenny prints 390catchword 555cathedral style binding 570chafed 295chafed patch 296chain pattern 96chain lines 544chained binding 583chalk drawing 228chapbook 126character 70charcoal (drawing) 363chequered or
chess-board design 205chequered pattern 386chiaroscuro 67chromolithograph 107chromolithography 107chromotypography 108chronogram 110cipher 105circuit edges 199civilité characters 72clandestine literature 441clandestine printing 392clasps 338clean proof 340, 645
coat of armscoated papercodexcollatecollationcollectioncollective titlecollective volumecolophoncolour printing
20, 43490
113
117
116
119
648
559
122
108
coloured in outline 160, 357colouring 124colour-printed woodcut 109colours (in) 176column 121commentary 132commentator 133compilation 140compiler 139complete 141composing stick 146composition 142concordance 152conjugate leaf 343contemporary 157contemporary binding 581contents 158continuation 159copper-engraving 379, 384copper plate, engraved 528copper-plate engraving 381copy 164, 509copy in sheets 322copyright 165coranto 472corner 12, 115corner piece 258corners crumpled 259corpus 169correction 171corrigenda 174costumes 175counterfeit edition 162cover 534crayon drawing 230critical 191cross out (to) 34cross-reference 594crumpled 356crushed grain 372crushed morocco 453
"cryptonymic" books 111curator 153curiosa 202cursive 73curved fillet 346curved pattern 180curves 180custom binding 576cut 376, 692cut (censored passage) 179cut edges 602cut out 211cut-leather (binding) 196
damaged 3, 286date 456deckle edges 639decorated 5dedication 214dedication copy 317definitive ediion 262dentelle 218deteriorate (to) 233device 234diamond-shaped pattern 435diaper 435diapered 386diplomatic edition 264disbound 226discoloured 210, 232disfigured by
scribbling(s) 385display types 81dissertation 236doeskin 204dog-eared 259dog's ear 478dos-à-dos binding 586double 251double raised bands
on spine 246double-page 251doublures 254drop-head title 650
dry-point 541dummy 443duplicate 251dust jacket 406dust-soiled 546dust wrapper 406dusty 546
Dutch hand-made paper 493
eaten 605edge(s) 661edges gilt 241, 663edges gilt on the
rough 240edges marbled
under gilt 239edges of boards
beveUed 47edges of leaves
browned 46edges painted 670edges trimmed 664editio princeps 273edition 261embellished 5embossed 599embossed leather
binding 197embroidered 56embroidered binding 575endpaper 366engraved title 654engraved (pictoral)
title 653engraver 375engraving 309, 376engraving printed
in colours 545Epinal popular print 389escutcheon 260essays presented to... 455etching 256
even page 557ex dono 313ex dono authoris 314ex-libris 327extra-illustrated 677extract 328
faded 232, 330, 481, 508false bands 471fawn-coloured 333featherweight paper 487filigree work binding 569
fillet 345fine calico 514fine lines 688firm order 130, 149
first edition 269first of a séries 643first trade edition 271flat back 250flattened (corners) 281flecked 638fleuron 350flexible 628flexible back binding 568floral ornament 350flowered silk 627
floweret 349folded-over wrappers 190,593folder 224folding 223folding plate 527foliated 352foliated scroll 600foliation 351foot of page 35, 447foot of spine 552fore-edge 674fore-edge painting 671fore margin 445forrel 511four-colour print 644foxing 609fragment 354frame 64frayed 276free endpaper 367front board 548front cover 536, 548front matter 521frontispiece 358full binding 588full-page illustration 538
galley 298galley proof 304gash 28gathering 65gift annual/gift book 427gift copy 320gilding 242
gilt 237gilt and blind tooled 479gilt edges 241, 663gilt on sides 238gilt over untrimmed
edges 240, 640
gilt stampedgilt stampinggilt tooledglassineglazed calicoglazed papergluedgnawedgoffered edges 662,golden browngore (of a globe)Gothic imprintsgothic typegrain (of leather)grangerisedgranite-patternedgraphiteGreek fretGreek key patternguardguide letterguinea edge
half bindinghalf-titlehalf-tone engravinghand settinghand-colouredhard vellumhard-grained moroccohatchedhatchinghawkingheadhead of pagehead to foothead to tailheadbandheadband
(machine-made)headlinehead-pieceheightenedhieroglyphick Biblehistoriatedhoax (false news)horn-book
illuminateti
illuminationimitation
237242
237
491
515
490
118
605
665
461
364
370
75
371
677
680
457
219
219
477
417
608
217
334
625
143
123
405
95
475
387
125
672
641
642
642
675
128
649
291
564
41
388
68
2
289
290
509
imitation leatherimitation vellumimprimaturincunableIndexIndia(n) inkIndia paperinitial letterink over (to)inlaid bindinginner dentelleinner hingeinner marginin-planoinscriptioninserted leafinsertioninsetinterim bindinginterim wrappers
interlacingsinterleavedissueissue detailsitalicsivory-coloured
jansenist bindingJapanese paperJap vellumjellygraphedjobbing typesjointjoint (of binding)joint brokenjoint splitjubilee bookjuxtaposition (in)
keeperkey mapkey-tableknocked (corners)
lace-worklaid lineslaid paperlamp-black prooflampoonlay-outleading edge(s)
624501
393
395
396
285
492
398
92
587
220
102
448
394
399
400
282
505
86, 577184
293
401
426
410
77
405
585
496
497, 626543
81
99
462
100
101
550
411
153
82
636
281
221
544
504
362
420, 482
145
178
leaf 342lean type 78leather 194, 510leatherette 624legend 416leporello book 225letter 70lettered scroll 32libel 482libellous pamphlet 420libertine books 202library 119licence to print 393, 516license 393, 516ligature 421light-faced 78limp 628limp boards 88limp leather 198, 199line engraving 380line(-cut) 422lined 562lined (binding) 252liners 254linoleum dry-point 422lithograph 424lithograph, coloured andheightened with varnish 425
lithography 423loose 231loose in binding 206loosely inserted 283lot 436lower cover 535lower edge 666lower margin 447lozenge-shaped 435
machine revise 645machine setting 144made-up copy 315made-up volume 559make-up leaves 215Manila 488manuscript marginalia 15marbled calf 681marbled edges 669marbled paper 499margin 444marginal figures 106marking the lay 595
maskmedallionmendmezzotintmicroscopic type
61
454
553
378
79
mildew spot 637miniature book 432minikin 79misprint 166monogram 105Moreau printing types 74morocco 451mother of pearl 468mottled 638mottled calf 682motto 234mould 637mould-made paper 484, 485mount (to) 460mounted 459, 592mounted plates 529multi-coloured 33musical notation 466mutilated 467
nacreousneedle-work bindingnew edition with new
material, "part first"new wrappersnews-lettersnews-sheetnot for salenot originalnotice to the reader
oblongodd pageodd (volume)offprintoffsett(ing)"one-time" issueopenedorderorder (to)originoriginal editionoriginal woodblockoriginal wrappersoriginal wrappers pre-
served and bound in
469575
265188
472
368
134
329
26
473
557
222
646
598
647
177
129
131
549
269
44
186
185
ornamental head piece 31ornamental initial 418ornamental letter 418ornamental tail piece 31ornamented 5ornamented spine 249outline drawing 229overall plan or map 524over-copy of an edition 319overlapping edges 199overlapping fore-edges 556overlay 39, 506over-print copy 319Oxford india paper 486
packman 127padded binding 589page head 649pamphlet 54, 420, 482, 533panel stamp 532panelled binding 567panels 138panels of back 66, 294parchment 507part 331, 426, 656pasted 118paste-down endpaper 163paste-on 39patched 554patching-up 553pattern of fillets 409"peasant" style binding 572peddling
(of chapbooks) 125pedigree 549pedlar 127pedlar's prints 390peep-show 235pen and ink drawing 227pencil (lead) 457pencil drawing 228permission to print 393, 516perspective view 694photo zincography 369photograph (a) 518photography 517photogravure 519photolithography 520pictorial Bible 40picture-book 429piece cut out 212
pigskin 512piracy 162pirated edition 162planisphere (celestial) 530planisphere (terrestrial) 531plate with movable parts 525plate with overlays 526pochoir 539poetry album 7poker-work 551popular edition 270portfolio and slip-case 279preliminary leaf 344preliminary matter 521pre-publication piracy 547presentation binding 582presentation copy 320press revise 645"prime" copies 326print 309printing 391printing office 474printing type 70Private Case 287privately printed 134prize-winning book 181proceedings 150proof (engraving) 297proof after lettering 299proof before letters 299proof correction marks 173proof sheet 298proof with letter 299proof with remarques 300provenance 549provisional boards 86publication in
serial form 272publicity wrapper 30publisher's binding 580
quarter bindingquire
raised bandsre-casingrecast editionrecord-book
216
65
470
560
274
431
reference 594reference letter 419reference mark 419reimpose 565reinforced 155remainder 348re-margined 561remarque 591remarque-proof 300repair 553repaired with sellotape
(scotch tape) 616repoussé work binding 197re-sized 284reversed impression 161review copy 151, 321revised and enlarged
edition 275rhombic 435rhomboid 435ribbed back 245rice paper 494ring-shaped stains 94road-book 404, 430roan 36, 465roll-stamp 607roll-tooled ornament-
ation 608roll-tooling 607roman type 80rose-like ornament 606rough sketch 257rubbed 359rubbed patch 360rubbing 361rubricated 610rubricated copy 324rule 345ruled 562ruled copy 323, 563rumpled 356runner 440running head 649russia, russia leather 195rustic 611rust spotted 522
rectangular piece cut out 336recto 557recto-verso 558
sanguinesanserifsateensatinet(te)
61371
614614
scar 28, 277scattering 617score 28scrap-book 8scraping 374scratch 277, 307scratched 306scratching 374screen 660script 70scroll 693scroll-work (leafy) 339seal 615sections (of binding) 138semi-nonpareil 79semis 617sepia 618setting 142sewed, sewn 53sewing 52, 182shaded 475shagreen 95, 365shark-skin 365sheep 36, 465shell-like design 601shield 260side 534side by side 411side-note 439sides gilt 238side-stitched 55signature 621signs of wear 658silhouette 623silk (tissue) paper 502silk-screen print(ing) 619silver-point 540size of a type 170sized 284sized paper 489sketch 193, 308skin 510skiver 511slip-case 278, 312smooth edge(s) 668, 673Smyrna morocco 37snag 4soft-ground etching 690soiled 437space between two
designs 292
spangle(s) 480specimen volume 443speckled 638spine gilt 249spine in panels 244spine split 248spine-ends 114spiral binding 631split 335, 337spoiled 437sprinkled edge(s) 667sprinkling 617square bracket(s) 192stabbed pamphlet 55stained in panels 573stamp 62, 310stamped 355state of an edition 311state of preservation 154states (of a print) 633steel-engraving 382stencil 539stencil (for duplicator) 632stencilled 543, 604stipple engraving 377, 542stipple gilt/gilding 243stitched 53stitching 52, 182stitching loose 207, 213, 579story 156straight 255straight grained 373, 452strapwork 293streamer 32strengthened 155strip cartoon 29stub 477stuck 118studsubstitute titlesub-titlesuccessive states
of a printsunnedsunken inlaysupplement
tabbytailtail-piecetale
tantawnytear
333333
4, 208
temporary binding 577thick paper 498thin paper 500thongs 412thumb-index 596thumb-index with tabs 597ties 23, 412time-table for
mail coach services 430tinted binding 573tipped-in plates 529tissue paper (silk-like) 495tissue (protective) 620title changed 655tooled 355top edge 641, 672torn away /torn out 22tortoise-shell pattern 679transcript 164translation and text
in parallel columns 659transposed 403transposition 402tree calf 683tress-like ornament 657trial proof 302trimmed 602turn-in(s) 103twisted ornament 657type specimen 303, 434, 630type-face 70type-foundry 353typescript 203, 442
vellum (printing surface) 513vellum-bound.with bands 686vellum with over-
lapping (fore) edges 685velvety finish 687vernis Martin 689verso 691vignette 692vine branch design 483volume 656volvelles 93
wash drawing 415washed 414watered silk 458, 635watermark 347waterstain 464waterstained 463wavy lines 180wax seal 63whorl 693wide lines 544wire lines 688woodblock 44woodcut 383, 697wood engraving 383wood-cutting 696wooden boards 6working drawing 305wormed 523wormhole 676worn 332wove paper 503wrapper (protective) 104wrappers (of a book) 183wrappers lined 253wrinkled 356
60652
629
633
481
288
13
635666201
156
uncut 450,unequal marginunopenedunpublishedunstitchedunstuckuntrimmed edges
upper coverupper margin
variegatedvegetable parchmentvellum (binding)
603446177397
213209
639536
449
33501
684
xylographxylographicumxylography
Yapp edgesyear of publicationyellowedyellow stains
zincographzincographyzograscope
695
695
696
199
456
407408
698
698
97
DEUTSCH
A.B.C.Buch 1Abdeckschablone 61Abdruck 391Abdruck mit der Schrift 299Abdruck vor der Schrift 299abgedeckten Teilen,Tafel mit 526
abgenützter Einband 584abgerissen 22Abhandlung 236Abklatsch der gegen-
überliegenden Seite 598abkratzen 374Abreibungen) 361abschaben 374Abschrift 164Abzugsfolge 633Anagramm 10anastatisches Druck-
verfahren 11anbringen von
Merkzeichen 595Anfangsbuchstabe 398angebrochen 335angerändert 561angestaubt 546Anhang 13Anlage 257Anmerkungen 16Ansetzfalz 477Ansichtsbestellung 136Ansichtssendung 137Antiqua 80Anzeigen 14Aquatinta 18Arabeske 19Attribute 24"auf den Rauhen"
vergoldet 240aufgeschnitten 177aufgezogen 592aufgezogener Umschlag 253aufhebenAuflageAufrissaufziehenAuktionatorAusbesserungAusgabe
34
311
305
460
135
553
261
Ausgabe letzter Hand 263Ausgabe ne varietur 262ausgebessert 554ausgefranst (Ränder) 276ausgemalt 289ausgeschnitten 211Aushängebogen 340Ausschnitt 212Aussenrand 445Aussensteg 445Auszug 328Autogramm 25Autograph 25Autorenexemplar 316Autoren-Korrektur 172Autotypie 625
Band 656Bänder 23Bandverschlingungen 293Barverkauf 147Bastard Schrift 38bauernartig 611Bauerneinband 572baumwoller Satin 614beigefügter Bogen 282beigefügter Prospekt 282Beilage 13bekritzelt 385bemalter Schnitt 670benagt 605beraufter Schnitt 664bereinigte Ausgabe 266berieben 359beriebene Stelle 360beschabt 295beschädigen 233beschädigt 3, 286Beschlag 60beschmiert 385beschmutzt 437beschnitten 602Besprechungsexemplar 321bestellen 131Bestellung 129bestossen 281Bibliothek 119Bibliothekar 153Bibliotheksleiter 153
biegsam 628biegsamer Pappband 88biegsames Leder 198Bilderbibel 40Bilderbogen aus Epinal 389Bilderbuch 429Bilderrätselbibel 41Bildstreifen 29Bildunterschrift 416Blatt 342Bleistift-Kreide-Zeich-
nung 230Bleistift-Zeichnung 228Blindband 443Blockbuch 433, 695Blümchen-Muster 349Blumenzierat 350Blütenstempel 350Bogenbezeichnung 621Bordüre 48Bradel 51Brandflecken 57Brokat 627bronziert 461broschiert 53Broschüre 54, 533Bruch 91Bruchstück 354Buchbeutel 612Buchbinde 30Buchblock 168, 169Buch kleinsten Formats 432Büchersammler 120Buchstabe 70Buchzeichen 622Buckel 60Bünde 470Bundsteg 448Buntpapier 499buntscheckig 33Büttenpapier 484, 485, 504
Chagrin(leder) 95chemische Wiedergabe 369China(papier) 492Chromolithographie 107Chromotypographie 108Chronogramm 110Civilité-Schrift 72
CodexComicsCopyrightCuriosa
11329
165202
Datum 456Daumenregister 597Daunendruckpapier 487Decke hängen, in 280Decke mit Schuber 279Deckel 534Deckel abgeschrägt 47, 537Deckel aus Pappe 84Deckelvergoldung 238Dedikationsexemplar 317dickes Papier 498diplomatische Ausgabe 264Doppelblatt 343doppelblattgross 251
doppelt 251dos-à-dos Einband 586Dose 45Drahtspiralheftung 631
Druck 391Druckerei 474Druckerlaubnis 516Druckfehler 166Druckfehlerverzeichnis 174Druck-Korrektur 171Druckprobe 298Druckschrift geringen
Umfangs 533Druckvermerk 122
Einband lose 578Einbanddecken 590eingedruckt 288eingelegt 283eingeschaltetes Blatt 400einhängen 560einmalige Auflage 647Einriss 4, 208Einzelband 222elfenbeinartiges Perga-ment 405
Emaille- oder lackier-ten Ledereinlagen 571
Entwurf 305Entwurf (typogr.) 145Ergänzungsblatt 83, 215erhaben gearbeitet 197, 599erhabene Bünde 167Erhaltungszustand 154erneuerter Umschlag 188Ersatz-Umschlag 187erste Ausgabe 273erste Handelsausgabe 271erster Band einer Reihe 643erster Entwurf 257Erzählung 156Eselsohr 478Eselsohren (mit) 259Exemplar mit Ergänzungs-blättern 89
Exlibris 327Extrapost-Wegweiser 430
FiletFiletenmusterFiligranarbeitFlechteflexibelflexibeler Pappband
345409
569
657
628
88
Dünndruckpapier 486, 500Durchdruckdurchgesehene und
vermehrte Ausgabedurchschossendurchstreichen
Eckeeckige KlammernEckstückEckverzierungEditio princepseigenes Exemplar
des AutorsEinbandEinband abgerissenEinband der ZeitEinband fehlt
619
275
401
34,92
115
192
258
258
273
318
566
579
581
226
fahlrotFahnenabzugfalbfalsche BündeFaltprospektFalttafelFalz 462,FarbendruckFarb-HolzschnittfarbigFederzeichnungFelder (Einband)fensterartiges Lochfeste Bestellungfester Rechnung (in)
Festschrift 455,fettFibel
333304
333471224527477108
109
176
227
138
336
130
149
550
76
1
flexibeler Rücken 568fliegendes Vorsatzblatt 367Flitter 480Flugblatt 341Flugschrift 482, 533foliieren 351foliiert 352Foliierung 351Fortsetzung 159Fragment 354Fraktur 75französische Fraktur-drucke 370
Frontispiz 358Fuss-Steg 35, 447
Ganzlederband 588Ganzleinenband 588ganzseitige Abbildung 538gaufrierter Schnitt 665gebeitzt in Feldern 573Gebrauchsspuren 658gebraucht 332gebräunt 46, 59gebrochen 335gefaltet 223gefaltete Tafel 527gefalteter Umschlag 190, 593Gegenabzug 161gegenüberstehend 411gegenüberstehendeÜbersetzung 659
geglättetes Leder 372geglättetes Maroquin 453geheftet 53gehöht 564geklebt 118geknittert 356gelbe Hecken 408geleimt 284geleimtes Papier 489Gelenk 99, 462Gelenke gebrochen 100Gelenke geplatzt 101genarbtes Haifischleder 365
geplatzt 335
gepolsterter Einband 589
geprägt 355
gepresst 355
gepunzter Schnitt 662
gerade 255
gerade Seite 557
geripptes Papier 504
Geschenk des Autors 314
Geschenk(exemplar)313, 320
Geschenkseinband 582
geschwungene Linien 180
gesprenkelter Schnitt 667
gestickt 56
gestickter Einband 575
gestochener Titel 653, 654
getrüffeltes Buch 677
gewaschen 414
Giftschrank 287
glatter Rücken 250
glatter Schnitt 668, 673
goldkäferfarbig 461
Goldprägung 242
Goldpressung 242
goldpunktiert 243
Goldschnitt 241, 663
Gold- und Blindpressung 479
gotische Schrift 75
Graphitstift 457
gravierte (Kupfer) Platte 528
Grenzkolorit 160, 357
Griffregister 596
grössere-Druckwerk-Type 81
Groteskschrift 71
Guckkasten 97, 235
Guckkastenbilder 694
guillochiertes Muster 386
Haut 510
Heft 54, 331, 426
Heftung 52, 182
Heftung gelockert 213
heimlich hergestellter
Druck 392
hektographiert 543, 604
herausgerissen 22
Herbstfarbiges Maro-
quin 413
Hinweis 419, 594
holländisches Bütten 493
Holzdeckel 6
Holzkohle 363
Holzschneidekunst 696
Holzschnitt 383, 697
Holzstich 383
Holzstock 44
Hornbuch 2
Horneinband 405
illuminiert 289
imitiertes Japan(papier) 626
Imprimatur 393
Index 396
Inhalt 158
Initiale 398
Inkunabel 395
Innengelenk(e) 102
Innenkanten 103
Innenkanten-Vergoldung 220
Innenrand 448
Innen-Spiegel 163, 254
in-plano 394
Inschrift 399
Interimsband 86, 577
KaltnadelKanzleisiegel
Kapital
Kapitalband
541
63114
675
Haifischleder
Haken
Halbband
Halbfranzband
Handelsausgabe, erste
handgeschöpftes Papier
handkoloriert
Handsatz
handschriftliche
Anmerkungen
Häubchen
Hausierer
Hausierhandel
365
192
216
217
271
484
123
143
15
114
127
125
JahresgabeJahreszahl
Jansenisteneinband
Japan (papier)
Juchtenleder
Kalbleder
Kalbleder mit Baum-
marmorierung
Kalbleder mit granit-
artiger Marmorierung
Kalbleder mit schildpatt-
artiger Marmorierung
Kaliko
427456
585
496
195
678
683
680
679514
Kapitalband (mit der
Maschine hergestellt) 128
Kapitälchen 675
Karton 83
kartonnicrter Einband 85
Kartontitel 651
Kartusche 90
Kathedraleinband 570
Kerbe 307
Kettendraht 544
Ketteneinband 583
Kettenmuster 96
Klavieren 596, 597
Klebealbum 8
Klebebilderalbum 9
Klischee 112
Knopf 60
Kodex 113
Kohlezeichnung 363
Kollation 116
kollationieren 117
Kolophon 122
Kolorit 124
Kolportage 125
Kolumne 121
Kolumnentitel 649
Kommentar 132
Kommentator 133
Kompilation 140
Kompilator 139
komplett 141
Konkordanz 152
Konservator 153
Konto 148
Konvolut 436
Konzeptpapier 488
Kopf 641
Kopf bei Fuss 642
Kopfschnitt 641, 672
Kopfsteg 449
Kopftitel 650
Kopfvignette 291
Kopfzierleiste 31
Kopie 164
Korrekturfahne 298
Korrekturzeichen 173
Kostümwerk 175
Kratzer 28, 277
kreisförmiger Fleck 94
kritisch 191
krumme Linie 180
Kunstdruckpapier 490
Kunst Japan(papier) 497
Kunstleder 624
künstlich 329
Kupferautotypie 625
Kupferstich 379, 381, 384
Kupfertiefdruck 519
Kupfertitel 653
Kuriosa 202
Kursive/Kursiv-Schrift 73, 77
Kurve 180
Kustode 555
lackierte Lithographie 425
Lage 65
ländlich 611
Langfäden 544
langnarbiges
Maroquin 373, 452
Laubwerk 339, 600
Layout 145
Leder 194, 510
Leder-Brandmalerei 551
Lederschnitt 196
leer 42
Legende 416
Leinen 515
Leporello-Album 225
Lesezeichen 622
Liebhabereinband 576
Lieferung 331, 426
Ligatur 421
marmorierter und ver-
goldeter Schnitt 239
marmoriertes Kalbleder 681
marmoriertes Papier 499
Marokkoleder 451
Maroquin 451
Maschinenrevision 645
Maschinensatz 144
Meander 219
Medaillon 454
Messing 200
Mezzotinto 378
mikroskopische Schrift 79
Miniatur 290
Miniaturbuch 432
Mischexemplar 315
Modewerk 175
Moiré 458, 635
Monogramm 105
montiert 459
montierte Tafeln 529
Mosaikeinband 587
Muschelwerk 601
Musiknoten 466
Nachahmung 509
Nachdruck 162
nachgeahmter Titel 652
Narbe 371
Narbung 371
nebeneinandergestellt 411
Nebenkarte 505
Nebentitel 629
neu ausschiessen 565
neue Ausgabe m. unver-
öffentl. Werk 265
Pappband 85
Pappband (Bodoni-Art) 87
Pergament 507, 513, 684
Pergamentband mit
erhabenen Bünden 686
Pergamentband mit
Schmutzkanten 556, 685
Pergamentpapier 501
Perkal 514
Perkalin 515
Perlmutter 468
perlmutter-artig 469
Photo 518
Photographie 517
Photogravüre 519
Photolithographie 520
planisphärische Erdkarte 531
planisphärische Himmels-
karte 530
Plattenstempel 532
Poesiealbum 7
poliert 58
preisgekrönt 181
Preisschrift 181
Presserevision 645
Privatband 576
Privatdruck 134, 267
Probe-Abdruck 297
Probeband 443
Probedruck 302
Probedruck d. Künstlers 301
Provenienz 549
provisorischer Pappband 86
provisorischer Umschlag 184
punktierter Kupferstich 542
liniiertLinolschnitt
Lithographie 423,
lose
lose Bogen
lose im Einband
losgelöst
magere Schrift
Majuskel
Manilapapier
Manuskript (als MS.
gedruckt)
Märchen
marmorierter Schnitt
562422
424
231
322
206
209
78
438
488
267
156
669
Neuigkeitennicht im Handel
Nova
oberer Rand
Offizin
ohne Einband
Originalausgabe
Originalholzstock
Original-Umschlag
ornamentiert
Pamphlet
Papierränder
Papierumschlag
472134
472
449
474
226
269
44
186
388
420, 482
639
104
querQuerfäden
quergeheftet
Radierung
Rand
Randbemerkung
Ränder gebräunt
Randleiste
Randnote
Rankenwerk
Raster
Rauhschnitt
rautenförmig
Rechnung
473688
55
256, 690444
4394648
439339, 600
660664
435148
regliertes Exemplar 323, 563Reisebuch 404Reispapier 494Reissblei 457rekto 557Reliefprägung 197, 599Remarquedruck 300Remarque 591Repräsentant 417Restauflage 348Revisionsabzug 645Rezensionsexemplar 151Riemen 412Rippung 688Riss 4, 208Ritze 337Rocaille 601Rolle 607Rollstempel 607Rosette-Verzierung 606Rostfleckig 522Röteldruck 613Rötelzeichnung 613rubriziert 610rubriziertes Exemplar 324Rücken gebrochen 247Rücken in Feldern 244Rücken mit Doppel-
bünden 246Rücken mit erhabenen
Bünden 245Rücken vergoldet 249Rücken zerteilt 248Rückendeckel 535Rückenfelder 66, 294Rückseite 691Russabdruck 362rustikal 611
Sammelalbum 8Sammelband 559Sammeltitel 648Sammlung 119samtartig 687Satz 142Schabkunst 378Schablone 539, 632Schabstelle 296, 360schachbrettartiges Muster 205Schachtel 45Schafleder 36, 465
Schafleder in Maroquinart 37
schattiertScherenschnittSchimmelfleckSchlangenlinieSchlangenpapierSchliessbänderSchliessenSchlüsselbuchSchlüsselromanSchlussvignetteSchlusszierleisteSchmähschriftSchmutzkantenSchmutztitelSchnalleSchnittSchnittbildSchnörkel
27, 475623
637
346
620
23
338
111
111
201
31
420, 482199, 556
334
49
661
69
693
Schön- und Widerdruck 558schraffiertSchraffierungSchraffur
27, 475387
387
schrägkantig (Deckel) 47SchrägschriftSchramme(Schreibmaschinen-
schriftSchriftSchriftgiessereiSchriftgradSchriftkegelSchriftmusterSchriftprobe 303,
77
28, 277
442
70
353
170
170
434
434, 630Schrift-Type von P.Moreau 74SchrotblattSchrotmanierSchuberSchussdrahtSchutzpapierSchutzumschlagSchwanzSchweinsleder
377
377
278, 312688
620
406
552
512
Segment eines Erdkugeis 364SeidenpapierSemisSeparatabdruckSepiaSiebdruckSiegelSignatur
495
617
646
618
619
615
621
Silberstiftzeichnung 540Sitzungsbericht 150Skizze 193, 308Sonderdruck 646Spalte 121, 337Spaltleder 511Spiegel 252Spirale 693Spiralheftung 631Spiralmuster 657Spitzenmuster 218Spitzenpapier 221Spitzenverzierung 218Sporenfleck 637Sprengschnitt 667sprenklig 638sprenkliges Kalbleder 682Spruchband 32Stahlstich 382Stammbuch 7starkes Papier 498Stecher 375Stege 544Stehkanten 178Stehkantenvergoldung 608Steifleinen 50Steifleinwand 50Steinschrift 71Steindruck 423, 424Stempel 62, 310Sternkarte 530Stich 309, 376Stockflecken 609streichen 34Strichätzung 380Stundenbuch 428Supralibros 634
Tafel mit abgedeck-ten Teilen 526
Tagebuch (des Fami-lienhaupts) 431
Tageszeitung 368Tampon 545Teil 656Tesaband (repariert mit) 616Titel erneuert 655Titelbild 358Titelbogen 344Titelei 344Titelkupfer 358
TondruckTonplatteTorsoTrachtenwerkTransparentpapier
6767
354
175
491
Unziale 476
Tusche 285Tuschmanier (Kupfer-
stich in) 18Tuschzeichnung 415Type 70Typoskript 203
Überschussexemplar 319Übersichtskarte,
-plan, -tabelle 82, 524, 636Überzug 104umgearbeitete Ausgabe 274umgeschlagen 593umgestellt 403Umrahmung 64Umrisskupfer 380Umrisszeichnung 229Umschlag 104, 183Umschlag beigebunden 185Umschlag ohne Aufdruck
und Schmuck 189Umstellung 402unaufgeschnitten 177unbeschnitten 603unbeschnitten und
vergoldet 640unbeschnittene Ränder
vergoldet 240unbeschnittenes
Exemplar 450unfrisch 332ungedruckt 397ungeheftet 207ungekürzte Ausgabe 268ungeleimtes Seiden-
papier 502ungerade Seite 557unregelmässiger Rand 446unterer Rand 35, 447unterer Schnitt 666Untertitel 629unveröffentlicht 397
Velinpapier 503verblasst 232,330,481,508verbotene Literatur 441verderben 233vergilbt 407vergilbte Stellen 408vergoldet 237Vergoldung 242Verkauf gegen bar 147Verlegereinband 580Vermerk (Druckvermerk) 410vernarbt 306Vernis Martin 689Vernis-mou 690verschlechtern 233verschlungenes Band-
werk 293verschobener Schnitt 671verschossen 210, 330verso 691verstärkt 155verstaubt 546verstümmelt 467vertieft 288vertiefte Felder 567Verweisung 594verziert 5verzierte Initiale 418verzierter Rücken 249verziertes Zwischenstück 292Vierfarbendruck 644Vignette 692Volksausgabe 270Volksbuch 126volkstümliche Bilder-
bogen 390vollständig 141Volvellen 93Vorabdruck 272Vorabdruck, unbe-
rechtigte 547Vorbericht 26Vorderdeckel 536, 548Vorderschnitt 674Vorderseite 557
vorläufige Kartonnage 86vorläufiger Umschlag 184Vorsatz 366Vorsatzblatt 366Vorstücke 521Vortitel 334Vorwort 26Vorzugsexemplare 326Wachs-Siegel 63Wappen 20, 43Wappenbuch 21Wappeneinband 574Wappenschild 43, 260Wappenspruch 234Wasserfleck 464wasserfleckig 463Wasserzeichen 347Wegweiser 404Weinranken-Verzierung 483
weiss/weisses Blatt 42Wellenlinie 346Weltkarte 531Widmung 214Wiegendruck 395Wildleder 204Winkel 12Winkelhaken 146Wurmloch 676Wurmstich 676wurmstichig 523
ZeilennumerierungZeilenzählungZeit (Einband der)zeitgenössischZeitung(Zeitungs)entezensierter Abschnittzerlegbare TafelZettel (eingelegter)ZettelchenZierlinieZinkätzungziselierter SchnittZueignungzurückdatiert
440106
157, 581157
368
68
179
525
506
39345698
662
214
17
abbecedarioabbecedario di corno
abbòzzo
acquaforte
acquatinta
12
257
256
18
adornato 5
album 7
album di ritagli 8
album per immagini
di pubblicità 9
alone 94
americanata 68
anagramma 10
anastatico 11
angelo 12, 115
annesso 13
annotato 16
antidato 17
antiporta 358
antiporta figurata 653
apografo 164
arabeschi 19
armi 20
arrossature 609
assicelli di legno 6
astuccio 278, 312
attaccato (con la colla) 118
attributi 24
autografo 25
autotipia (in rame) 625
avorino 405
avviso (al lettore) 26
banderuolabarbe
bastarda
bastone
bazzana
bazzana a imitazione
del marocchino
bazzecola
bianco
Bibbia figurata
Bibbia in rébus
biblioteca
bifolio
blasonario
blocco di legno
borchia
32639
38
71
36
37
68
42
40
41
119
34321
44
60
ITALIANO
bordo interno de
piatti
borsa per libri
bozza
bozza definitiva
bozze in colonna
bozzetto
Bradel
broccato
broché
brochure
brossura
bruciatura
brunito
bucherarne
103
612
302
340
304
193
51
627
5354
53
57
58,59
50
calce 35
calco (del disegno
d'una legatura) 361
camera ottica 97
camicia 104, 406
campionario di
caratteri 434
campione 434, 630
cancellare (a penna) 34, 92
capitello 128, 675
caraterre 70
carattere 'civilité' 72
carattere corsivo 73, 77
carattere gotico 75
carattere grassetto 76
carattere italico 77
carattere magro 78
carattere microscopio 79
carattere romano 80
carattere tondo 80
caratteri di lavoro 81
caratteri di scrittura
(di P. Moreau) 74
carboncino 363
carta 342
carta a mano 484, 485
carta del Giappone 496
carta di Cina 492
carta di Olanda 493
carta di riso 494
carta grave 498
carta incollata 489
carta marmorizzata 499
carta merlettatacarta ordinaria
carta patinata
carta 'pelure' 486,
carta pergamenata 501,
carta pesante
carta soffice
carta sostituita
carta sottile 486,
carta trasparente
di protezione
carta uso Giappone 497,
carta velina
carta vergata
carte numerate
(invece di pagine)
cartella e custodia
cartellino d'annunzi
cartina intercalata
cartoccio
cartonaggio
cartonaggio alla
bodoniana
cartonaggio flessibile
cartonaggio provvisorio
cartouche
catenelle
cerniera 99,
cerniere interne
cerniere rotte
cerniere spaccate
chiaroscuro (stampa a)
chiave (libro a)
cicatrice
cifra (di sigillo)
cliché originale
in legno
codice
coevo
cofano/cofanetto
collana
collazionare
collazione
collezione
collezionista
colonelli (nella carta)
colonna
colophon
color bronzo dorato
221488
490
502
503
498
487
83500
491
626
495
504
352
279
506
50590
85
87
88
86
90
96
462
102
100
101
67
111
28
105
44
113
157
45
119
117
116
119
120
544
121
122
461
colorato a mano 123colori, a 176colorito 124commentato 16commentatore 133commento 132commercio ambulante 125compartimenti (d'una
legatura) 138compilatore 139compilazione 140completo 141composizione 142composizione a
macchina 144composizione a mano 143composizione tipografica 145compositoio 146conchiglie (ornamento
formato di) 601concordanza 152confini colorati 160, 357conservatore 153consunto 332contadino 611contanti, a 147contemporaneo 157contenitori 590contenuto 158continuazione 159conto 148conto fermo 149conto fisso 149contorni colorati 160, 357contrafattura 162contraffazione 162contrastampa 161contrastampa (d'una
facciata sull'altra) 598controprova 161copertina 183copertina conservata 185copertina controfondata 253copertina editoriale 186copertina fittizia 188copertina foderata 253copertina muta 189copertina originale 186copertina provvisoria 184copertina ripiegata 190, 593copertina sostituita 187
copiacopyrightcordoni, acornice
164, 509165
167
48, 64
corpo d'un carattere 170corpo d'un libro 168, 169correzione 171correzione d'autore 172corrigenda 174costumi (album o
raccolta di costumi) 175critico 191cromolitografia 107cromosilografia 109cronogramma 110cucito di traverso 55cucitura 52, 182cuffia 114cuoio 194, 510cuoio bulgaro 195cuoio floscio 198cuoio inciso 196cuoio lavorato a
martello 197curva 180custodia 278, 312
danneggiato 286dattilografo 203, 442dattilografato 203, 442dedica 214deteriorare 233diario 431didascalie 416diorama ottico 235disegno 305disegno a carbone 363disegno a contorni 229disegno a matita 228disegno a penna 227disegno a pastello 230disegno a tratto 229disegno all'acquerello 415dispensa 331, 426dissertazione 236divisa 234diviso 335doppio 251dorato 237dorato, e ornato a
freddo 479
dorato sui tagli intonsi 240dorato sulle barbe 640doratura 242doratura punteggiata 243dorature sui piatti 238dorso decorato 249dorso diviso 248dorso liscio 250dorso a nervi 245dorso a nervi doppi 246dorso ornato 249dorso sciupato 247dorso a scompartimenti 244dorso spezzato 247dritto 255
edizione 261edizione definitiva 262edizione diplomatica 264edizione in appendice 272edizione integrale 268edizione nuova, in
parte inedita 265edizione originale 269edizione popolare 270edizione principe 273edizione purgata 266edizione rifatta 274edizione rimaneggiata 274edizione riordinata 274edizione riveduta e
accresciuta 275edizione (l'ultima
rivista dall'autore) 263errore di stampa 166esemplare composito 315esemplare con carte
sostituite 89esemplare da regalo 320esemplare dell'autore
stesso 318esemplare di dedica 317esemplare editoriale 316esemplare in fogli sciolti 322esemplare intonso 450esemplare per
recensione 151, 321esemplare regalato 320esemplare rigato 323, 563esemplare rubricato 324
esemplare supplemen-tare
estratto 328,ex donoex dono autorisex libris
fandoniafarcitofasciafascicolo 331,fenditurafenestrellafermaglio)ferri azzurratifessurafibbiafibbiefilettaturafilettofiletto incurvatofiligrana(inalino 31,fiorellinofiorettofioriturefioronefìttizioflessibileflosciofoderafoderatofogli aperti, afogli chiusifogli completivifogli di pubblicitàfogli preliminarifogliamefogliamifogliettofoglietto aggiuntofoglietto ripiegatofogliofoglio congiuntofoglio di guardiafoglio inseritofoglio intercalatofoglio preliminarefoglio volantefonderia di caratteri
di stampa
319
646
313314
327
68
677
30
426
337
336
338
27
337
49
338
409
345
346
347
201
349
349
609
350
329
628
628
254
252
177
111
215
14
344
600
339
83
39
224
342
343366
282
400
344
341
353
foro di tarlofotografìa (una)fotografia (la)fotoincisionefotolitografìafoto-zincografiaframmentofrappati (ornamenti)frappeggiati (orna-
menti)fregaturafregio oblungofrondati (ornamenti)frontespizio incisofrontespizio fìttiziofrontespizio sostituitofrùttolafulvofumettifuori commerciofuso (d'un globo)
gancio di chiusuragazzéttagazzettino 368,giornalegiuntappostogiustifìcatione della
tiraturagraffiatograffiatura 277, 307,grana di un cuoiograna lunga, agrana schiacciatagrattamentogualcitoguardiaguastareguastoguida stradale
iconografia popolareimitazioneimmagini di pubbli-
cità (album, libro)impresaimpressioneimprimaturinamidatoincartellareincassato
676518
517
519
520
369
354
339
339
360
31
339
654
652
651
68
333
29
134
364
338
368
472
472
411
410
306
374
371
373372
374
356
366
233
3404
390
509
9234
391
393
284
280
288
incastrareincatenata (legatura)inchiostro di Cinaincisioneincisione a fondo
punteggiatoincisione a trattoincisione al bulinoincisione in acciaioincisione in legno 383,incisione in legno
in intaglioincisione in linoleoincisione in rameincisione in taglio dolceincisione maniera neraincisione punteggiataincisoreincunaboloIndiceineditoingiallitoingiallitureinizialein planoinscrizioneinseritointerfogliatointcriore del piattointonsointorno del piattointramezzointrecciintrecciatureinversioneinvertitoinvio in esameiscrizioneistoriata (iniziale)italico 73iterinario stradale
lacci 23,lastra/lastrelati dei piattilavatolegatura
280
583
285376
377
380
379
382
697
383422
384
381
378
542
375
395
396
397
407
408
398
394
399
283401
163
603
254
292
293
293402
403
136
399
388
, 77
404
412
528
178
414
566
legatura a dorso flessibile 568legatura a scompartilegatura a spiralelegatura alla cattedrale
567
631
570
legatura alla rustica 53legatura allentata 579legatura coeva 581legatura d'amatore 576legatura da regalo 582legatura di stilo rustico 611legatura dos-à-dos 586legatura editoriale 580legatura filigranata 569legatura giansenista 585legatura imbottita 589legatura incatenata 583legatura mosaicata 587legatura piena 588legatura provvisoria 577legatura ricamata 575legatura staccata 578legatura stanca 584legatura stemmata 574legatura temporanea 577leggenda 416lettera 70lettera rabescata 418letteratura clandestina 441lettrina di chiamato 419libello 420, 482libri curiosi 202libri galanti 202libro d'immagini 429libro d'oro 428libro di commercio
ambulante 126libro di posta 430libro di ricordi manoscritti 7libro di strenna 427libro itinerario 430libro microscopico 432libro minuscolo 432libro silografico 433, 695ligatura 421linea curva 180lisciato al brunitore 58litografia 423, 424litografia colorata e
invernicciata 425lógoro 332losanghe, a 435lotto 436lumeggiato 564
macchia di muffa 637macchiato 437macchie d'acqua 463macchie gialle 408macchie rugginose 522macchiettato 638madrcperla 468madreperlaceo 469maestra 443maiuscola 438margine 444margine di piede 447margine inferiore 447margine interno 448margine laterale esterno 445margine superiore 449margini bruniti 46margini ineguali 446margine rifatti 561marocchino 451marocchino a grana
lunga 452marocchino a grana
schiacciata 453martellato 599matrice per duplicatore 632medaglione 454merletto 218merletto a meandri 219merletto di carta 69merletto interno 220mezza legatura 216mezza legatura con
punte 217millesimo 456miniato 289miniatura 290modello 443, 539moerro di seta 458monogramma 105montare 460montato 459, 592muffa 637musica notata 466mutilo 467
niellatonon venalenota marginalenotizia falsanulla osta
386
134
439
68
516
numerazione delle righe 440numeri marginali 106
oblungoocchiettoofficinaomaggio a...ombratoombreggiatooncialeopuscoloordinareordinazioneordinazione in fìssoorecchia d'asinoorecchia di ciucoorecchiettaornamento angolareottone
473334
474
455
475
475
476
54, 533131
129
130
478
478
478
258
200
macchia d'acqua 464
nastrinonervature,nervaturenervi, a
nicchia
con
false
622167
471
167, 470601
pagina dispari 557pagina pari 557pagine preliminari 521pagliuzza 480pampini 483panorama ripiegato
a fisarmonica 225parentesi quadri 192pedizione in visione 137pelle 194, 198, 510pelle bazzana 465pelle di daino 204pelle di scrofa 512pelle floscia con
unghie 199pelle intagliata 511pelle sagri 365percalle 514percallina 515pergamena 507, 513, 684pergamena avorina 405pergamena con bandelle 686pergamena con unghie 685perito (alle aste
pubbliche) 135pianta 305
pianta sinottica 82piatti di cartone 84piatti tagliati a
scàncio 47piatti ugnati 537piatto 534piatto anteriore 536, 548piatto inferiore 535piatto posteriore 535piatto superiore 536picchiettato 638pie del dorso 552pie di pagina 35piena pagina, a 538piombaggina 457piroincisione su cuoio 551placca 532planisfero celeste 530planisfero terrestre 531poligrafato 543, 604polveroso 546porre i numeri alle carte 351porre punti di riscontro 595postille a penna 15posto accanto 411premiato 181prima edizione venale 271primi esemplari (di lusso)326principio di una collana 643privo di legatura 226proprietà letteraria 165prova 297prova col fumo 362prova d'artista 301prova avanti lettera 299prova di rimarco 300prova di stampa 298prova doppo lettera 299provenienza 549pubblicazione anni-
versaria 550punta 115puntasecca 541
raccontorappezzatorasettorealetti prospettivirectorecto-versorefusoregistro a cammeregistro di presaresocontoreticolorevisionericamato
156554
614
694
557
558
166
597
596
150
660
171
56
quadernoquadricromia
rabescatorabeschiraccoglitore di libriracconciamento
65, 426644
386
19
120
553
richiamo 419, 555richiedere in esame 136rifilato 276rigato 562rilevato 564rimanenze editoriali 348rimarco 591rimettere in torchio 565rimpaginare 565rincartellato 560rinforzato 155rinvio 594riparato con 'scotch' 616riparazione 553riparto segreto 287ripiegato 223riquadro 48ritagli (album, libro) 8ritagliato 211ritaglio 212rosiccato 605rosicchiato 605rosone 350, 606rossiccio 333rotella 607rotella dorata sui
lati dei piatti 608rottura 91rovescio, a 642rubricato 610ruote sovrapposte 93
saggio di caratteri 303, 434sanguigna (stampa) 613sbiadito
210, 232, 330, 481, 508scacchiera, a 205scalfiture 277
scantonatoscarabocchiatoscartellatoscatola
schizzo 193, 257,scioltosciuparesciupato 3,scollatoscoloritoscompartiscompartimenti
(d'un dorso) 66,scornatoscorticatoscorticaturascottaturascrepolaturascreziatoscritturascucito 207,scudo 43,segnacartesegnaturasegno/segni di corre-
zioneseminatureseppiaserigrafiaseta marezzatasezione censuratasfregatosfregaturasfregiosigillosigillo di ceralaccasillabariosilografiasiluettasimbolisimilpellesinottica (tabella/
tavola)slegatosmussati (angoli)smussatosottotitolosovraccopertinasovrappostospaccatospaccio
259
385
206
45
308
231
233
286
209
210
294
294
259
295
296
56
337
3370
213
260
622
621
173
617
618
619
458
179
359
360
28
615
63
1
697
623
24
624
636
226
281
259
629
406
411
335
125
spellatospellaturaspezzatospezzaturasprofondatostaccatostampa
295296
33591
288
231
309, 391
stampa a colori 108stampa alla macchia 392stampa clandestina 392stampa colorata al
tampone 545stampa (popolare)
di Epinal 389stampato 355stamperia 474stampino 539stanco 332stati di una stampa 633stato di conservazione 154stemma 20, 43stereotipo 112stinto 232storiella 156stralcio 328, 646strappato 22strappo 4, 208striscia di pubblicità 30striscie (di cuoio) 412suggello 615superexlibris 634
tabella sinottica 524, 636
tabie 635tagli dorati 241tagli marmorizzati
e dorati 239tagliato 602taglio 661taglio anteriore 674taglio cesellato 662taglio dipinto 670
taglio dorato 663taglio esterno 674taglio increspato 665taglio inferiore 666taglio liscio 668, 673taglio marmorizzato 669taglio sbarbato 664taglio screziato 667taglio superiore 641, 672tarlato 523tavola a doppia pagina 251tavola a parti mobili 525tavola sinottica 524, 636tavola ripiegata 527tavola scomponibile 526tavola montata su
cartoncino 529tela gommata e
incollata 50testa 672testata 31, 291timbro 62, 310tipo 70tiratura 311tiratura unica 647titolo corrento 649titolo di testata 650titolo generale 648titolo nuovo 655titolo principale 648tomo 656tracce d'uso 658traduzione a fianco 659tralcio 600trama 660trascrizione 164
trasposto 403tratteggio 387treccia 657
ugnato (margine)ugnaturaultima bozzaunghiato (margine)
597477
645
596
unghie 556unica (tiratura, stampa) 647
variopinto 33vedute ottiche 694vedute prospettive 694velina 620vellutato d'una incisione 687vélo 61venditore ambulante 127vergature 688vergine 42vernice Martin (inodora) 689vernice molle 690verso 691vignetta 692vignetta fiorale 350vitello 678vitello granitoso 680vitello macchiettato 682vitello marmorizzato 681vitello picchiettato 682vitello a scaglie,
scagliato 679viticcio 600volume in bianco 443volume cicco 443volume composito 559volume scompagnato 222voluta 693
uffiziougnati (piatti)
428
47
xilografiaxilografico (libro)
zigrinozincozincografia
696
695
95112
698
FRANÇAIS
Termes à ajouter à l'ordre alphabétique
à l'italienneappel de notebibliothèquebi-feuilletbonne feuilleclair-obscurde l'époquedéchargedeuxième platdouble emboîtagedroit d'auteur
473594119
343
340
67
157
598
535
279
165
empoussiereétats d'une estampefausse(s) marge(s)feuille de gardefilets courbesintérieurnon coupénon rognépage impairepage pairepatrons (coloris aux)
546633446366180
158
177
603
557
557539
pied de pagerectificationreliure à l'anglaiserenforcéréserve (motifs en)ronéotypésoldetête de sérietranche(s) ciselée(s)transcription
35171
568
155
573
203
348
643
662
164