Faceplate adapter
Faceplate adapter and faceplate purchased separately.
Faceplate adapter mounting screws
Important NotesInstall in accordance with all local and national electrical codes.
Environment: Ambient operating temperature: 32 to 104 °F(0 to 40 °C), 0 to 90% humidity, non-condensing. Indoor use only.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. DO NOT use any chemical cleaning solutions.
Stanza®Stanza Card Switch Guest Room ControlSZ-CS-CCO12 – 24 V or 12 – 24 V 100 mA
Lutron Electronics Co., Inc.Made and print ed in the U.S.A.P/N 030-1544 Rev. B 04.12.11
WARNING! Shock hazard. Could result in serious injury or death. To avoid risk of electrical shock, do not attempt to open the card switch.
Technical support: USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Central/South America: +1.610.282.6701
Warranty: 1-year limited warranty standard. 2-year parts and labor warranty, with 8-year pro-rated parts replacement on systems that include factory startup. www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdfLutron, the sunburst logo, and Stanza are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. © 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Installation Instructions
Please Read Before Installing
Card Switch Operation
Indicator light flashes when card is not present
Insert room key card as indicated by engraving
Mounting
Card switch mounting screws
Card switch
English
Faceplate
Replacement: It is not necessary to rewire a unit you are replacing; simply remove the terminal block and attached wires from the original card switch, and replace it into the new card switch. Note that older card switches may have different terminal labels, as shown here; rewiring is not required.
0924
1.COM2.V+
STAN
ZACA
RDSW
ITCH
4.CCO COM
15-24 V /
SZ-C
S-C
CO
CB11
103
101
3.CCO
U10 CB
For R
eview
Only
Stanza card switch(rear view)
Stanza card switch(rear view)
Stanza card switch(rear view)
CO
M (C
CI)
}
Available CCIs
PW
RC
OM
2 1
Wiring Example 1: Operation with a Stanza® SystemCard switch to Lutron Contact Closure Interface
Wiring Example 2: Operation with an “active low” CCI device (e.g., PP-20)
Wiring Example 3: Operation with an “active high” CCI device (e.g., PP-120H)
Power pack with “active low” signal
Power pack with “active high” signal
Note: Confirm compatibility of contact closure input of power pack with CCO of SZ-CS-CCO - Open circuit voltage: 40 V maximum- Card switch draws < 1 µA open circuit- On-state voltage is 1 V at maximum of 50 mA- CCO Power dissipation not to exceed 100 mW
Note: Confirm compatibility of contact closure input of power pack with CCO of SZ-CS-CCO - Open circuit voltage: 40 V maximum- Card switch draws < 1 µA open circuit- On-state voltage is 1 V at maximum of 50 mA- CCO Power dissipation not to exceed 100 mW
Terminals4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Terminals4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Terminals4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
SIGPWRCOM
SIG
PWRCOM
Installation
R
Contact closure interface SZ-IO shown Also compatible with: QSE-IO, GRX-IO, OMX-IO
Terminal WiringContact closure terminals 3 and 4: 28 to 16 AWG (0.08 to 1.5 mm2)Power terminals 1 and 2: 18 to 16 AWG (1.0 to 1.5 mm2)Maximum wire length 250 ft (76 m)
Note: If connected device is always in the on-state, confirm wiring of terminals 3 and 4.
Note: Contact closure will output a “switched COM”
Note: Contact closure will output a “switched V+”
For R
eview
Only
Adaptador de la placa frontal
Adaptador de la placa frontal y placa frontal son venden por separado.
Tornillos de montaje del adaptador de la placa frontal
Notas importantesRealice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales.Ambiente: Temperatura ambiente de operación: 0 a 40 °C (32 a 104 °F), humedad de 0 a 90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo. NO use ninguna solución química.
Stanza® Control Stanza de la tarjeta del interruptor de la habitación de huéspedesSZ-CS-CCO12 – 24 V or 12 – 24 V 100 mA
Lutron Electronics Co., Inc.Hecho e impreso en E.U.A.P/N 030-1544 Rev. B 04.12.11
ADVERTENCIA! Riesgo de choque eléctrico. Puede resultar en lesiones graves o hasta la muerte. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no intente abrir el interruptor de la tarjeta.
Soporte técnico: E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466México: +1.888.235.2910América Central/América del Sur: +1.610.282.6701
Garantía: 1-año de garantía limitada estándar. 2-años de garantía para piezas y mano de obra, con 8-años de garantía para piezas prorrateadas en los sistemas que incluyen puesta en marcha de fábrica.
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdfLutron, el logo sunburst, y Stanza son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.© 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Instrucciones de instalación
Por favor, lea antes de instalar
Operación del Interruptor de la Tarjeta
La luz del indicador par-padea cuando la tarjeta no está presente
Inserte la tarjeta de llave de la habitación como se indica en el grabado
Montaje
Tornillos de montaje del interruptor de la tarjeta
Interruptor de la tarjeta
Español
Placa frontal
Reemplazo: No es necesario volver a cablear la unidad de reemplazo, solo retire el conector de enchufe y los cables del interruptor de tarjeta con vuelva a colocarlos en el nuevo interruptor de tarjeta. Los modelos anteriores de interruptores de tarjeta pueden tener distintas etiquetas de terminal, como se muestra aquí. No es necesario cablear nuevamente.
0924
1.COM2.V+
STAN
ZACA
RDSW
ITCH
4.CCO COM
15-24 V /
SZ-C
S-C
CO
CB11
103
101
3.CCO
U10 CB
For R
eview
Only
Interruptor de la tarjeta Stanza (vista posterior)
Interruptor de la tarjeta Stanza (vista posterior)
Interruptor de la tarjeta Stanza (vista posterior)
Com
un
}
CCIs disponibles
PW
RC
OM
2 1
Ejemplo de cableado 1: Operation con un sistema Stanza®Interruptor de la Tarjeta a Lutron Interfase de contacto seco
Ejemplo de cableado 2: Operation con un “activo bajo” dispositivo CCI(por ejemplo, PP-20)
Ejemplo de cableado 3: Operation con un “activo alto” dispositivo CCI(por ejemplo, PP-120H)
Paquete de potencia con señal “activo bajo”
Paquete de potencia con señal “activo alto”
Nota: Confirmar la compatibilidad de interfase de contacto seco de paquete de potencia con CCO de SZ-CS-CCO - Voltaje de circuito abierto: 40 V máximo- Interruptor de la tarjeta consomme < 1 µA circuito abierto- Voltaje en estado es 1 V en 50 mA máximo- CCO Disipación de potencia menor a 100 mW
Nota: Confirmar la compatibilidad de interfase de contacto seco de paquete de potencia con CCO de SZ-CS-CCO - Voltaje de circuito abierto: 40 V máximo- Interruptor de la tarjeta consomme < 1 µA circuito abierto- Voltaje en estado es 1 V en 50 mA máximo- CCO Disipación de potencia menor a 100 mW
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
SIGPWRCOM
SIG
PWRCOM
Instalación
R
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Interfase de contacto secoSZ-IO se muestra También son compatibles con: QSE-IO, GRX-IO, OMX-IO
Cableado de BorneContacto seco de bornes 3 y 4: 0,08 a 1,5 mm2 (28 a 16 AWG)Terminales de alimentación 1 y 2: 1,0 a 1,5 mm2 (18 a 16 AWG)Máximo largo de cable 76 m (250 ft)
Nota: Si el dispositivo conectado siempre en estado, confirme el cableado de bornes 3 y 4.
Nota: Interfase de contacto salidas un “COM encendido”
Nota: Interfase de contacto salidas un “V+ encendido”
For R
eview
Only
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Adaptateur plaque faciale
Adaptateur plaque faciale et plaque faciale vendus séparément.
Vis de montage de l’adaptateur de plaque faciale
Notes ImportantesInstaller conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux.Environnement : Température ambiante de fonctionnement :0 à 40 °C (32 à 104 °F), 0 à 90% d’humidité, sans condensation. Usage en intérieur uniquement.Nettoyage : Pour nettoyer, essuyer à l’aide d’un linge propre et humide. NE PAS utiliser de nettoyants chimiques.
Stanza® Stanza Contrôle pour Chambre d’Invité avec Interrupteur à Carte SZ-CS-CCO12 – 24 V or 12 – 24 V 100 mA
Lutron Electronics Co., Inc.Réalisé et imprimé aux É-UP/N 030-1544 Rev. B 04.12.11
AVERTISSEMENT! Choc électrique. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Pour éviter un choc électrique ne pas tenter d’ouvrir l’interrupteur à carte.
Assistance technique : États-Unis, Canada, Caraïbes 1.800.523.9466Mexique : 001.888.235.2910Amérique Centrale du Sud : +1.610.282.6701
Garantie : Garantie standard limitée 1-an. Garantie 2-ans pour pièces et main-d’œuvre, avec 8-ans autorisés au prorata pour remplacement de pièces des systèmes qui inclus le démarrage en usine.
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdfLutron, le sunburst logo, et Stanza sont des marques enregistrées déposées de Lutron Electronics Co., Inc.© 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Directives d’Installation
Veuiller lire avant l’installation
Fonctionnement de l’Interrupteur à Carte
L’Indicateur lumineux clignote quand il n’y a pas de carte
Insérer la carte-clé de chambre comme indiqué sur la gravure
Montage
Vis de mon-tage de l’interrupteur à carte
Interrupteur à carte
Français
Plaque faciale
Remplacement : il n’est pas nécessaire de recâbler une unité que vous remplacez. Il suffit de retirer le enfichable bornier avec les câbles venant de l’interrupteur à carte d’origine, puis de le reposer dans le nouvel interrupteur à carte. Il est à noter que l’identification des bornes des anciens interrupteurs à carte peut être différente, comme le montre l’illustration. Aucun recâblage n’est nécessaire.
0924
1.COM2.V+
STAN
ZACA
RDSW
ITCH
4.CCO COM
15-24 V /
SZ-C
S-C
CO
CB11
103
101
3.CCO
U10 CB
For R
eview
Only
PW
RC
OM
Interrupteur à carte Stanza (vue arrière)
Interrupteur à carte Stanza (vue arrière)
Interrupteur à carte Stanza (vue arrière)
Com
mun
}
CCIs disponibles
2 1
Exemple de Câblage 1 : Fonctionnement d’un système Stanza®Interrupteur à carte à Lutron interface de contact fermé
Exemple de Câblage 2 : Fonctionnement d’un dispositif CCI “l’état bas” (par exemple, PP-20)
Exemple de Câblage 3 : Fonctionnement d’un dispositif CCI “l’état haut” (par exemple, PP-120H)
Bloc d’alimentation avec le signal “l’état bas”
Bloc d’alimentation avec le signal “l’état haut”
Note: Confirmer la compatibilité de l’interface de contact fermé du bloc d’alimentation avec CCO de SZ-CS-CCO - Tension de circuit ouvert: 40 V maximum- Interrupteur à carte consume < 1 µA circuit ouvert- Tension en courant est 1 V à 50 mA maximum- CCO Consommation de puissance : moins de 100 mW
Note: Confirmer la compatibilité de l’interface de contact fermé du bloc d’alimentation avec CCO de SZ-CS-CCO - Tension de circuit ouvert: 40 V maximum- Interrupteur à carte consume < 1 µA circuit ouvert- Tension en courant est 1 V à 50 mA maximum- CCO Consommation de puissance : moins de 100 mW
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
Bornes4: CCO COM/SIG 3: SIG/CCO PWR2: V+1: COM
SIGPWRCOM
SIG
PWRCOM
Installation
R
Interface de contact fermé SZ-IO montre Compatible avec aussi: QSE-IO, GRX-IO, OMX-IO
Câblage de bornesBornes de contacts secs 3 et 4: 0,08 à 1,5 mm2 (28 à 16 AWG)Chaque borne d’alimentation 1 et 2: 1,0 à 1,5 mm2 (18 à 16 AWG)Distance de câblage maximale 76 m (250 ft)
Note: Si le dispositif connecté est toujours en courant, vérifiez la confirmité du bornes 3 et 4.
Note: Interface de contact sortie un “COM commuté”
Note: Interface de contact sortie un “V+ commuté”
For R
eview
Only
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight
Sarah DunnHighlight