Руководство пользователяmyPhone HALO MINI
Номер серии: 201609
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Спасибо за то, что Вы выбралиmy-Phone Halo Mini. Пожалуйста, вни-мательно прочитайте это руководствоперед эксплуатацией.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИОзнакомьтесь с перечисленными нижеправилами техники безопасности.Нарушение этих правил может бытьопасным или незаконным.
ОСТОРОЖНОНе включайте устройство в местах, гдеиспользование мобильных телефоновзапрещено, может вызвать помехи илибыть опасным.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗА РУЛЕМНе используйте мобильный телефонпри управлении автомобилем.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
РАДИОПОМЕХИЛюбые мобильные устройстваподвержены воздействию радиопомех,которые могут ухудшить качествосвязи.
ЗОНЫ ОГРАНИЧЕНИЙВыключайте мобильное устройство всамолете так как оно может мешать ра-боте других устройств самолета. Теле-фон может мешать работе медицин-ского оборудования. Соблюдайте ука-зания или запреты, переданные меди-цинскими работниками
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО ККВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМРемонт и настройку изделия должныпроводить только квалифицированныеи авторизированные специалисты. Ре-монт телефона неавторизированнымиспециалистами может привести к пов-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
реждениям телефона и аннулирова-нию гарантии.
АКСЕССУАРЫ И АККУМУЛЯТОРНе подвергайте телефон воздействиюочень высоких или очень низких темпе-ратур (ниже 0 °C/32 °F или выше 40°C/100 °F). Экстремальные температу-ры могут снизить емкость и срок служ-бы аккумулятора. Оберегайте аккуму-лятор от контакта с жидкостями и ме-таллическими предметами. Такой кон-такт может привести к полному иличастичному повреждению батареи.Аккумуляторы следует использоватьтолько по их прямому назначению.Отключайте неиспользуемое зарядноеустройство от источника питания.Избыточная зарядка может привести кповреждению аккумулятора. Исполь-зуйте только оригинальные аксессуарыmyPhone, которые входят в комплекттелефона. Использование неправиль-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
ной батареи может призвести ко взры-ву. Утилизируйте батарею соот-ветственно к инструкцие.
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВЭкстренный вызов может быть недос-тупен в некоторых местах или в опре-деленных ситуациях. В таких случаях(например, выезд в отдаленныерайоны) рекомендуется найти другойспособ оповестить аварийно- спаса-тельные службы.
ВОДОСТОЙКОСТЬДанное устройство не являетсяводонепроницаемым. Оберегайте егоот попадания влаги.
ДЕТИТелефон не игрушка. Хранитеустройство и его аксессуары в недос-тупном для детей месте.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВАПрежде чем использовать устройство,прочтите информации о мерах пред-осторожности и инструкцию по исполь-зованию телефона. Описания в данномруководстве даны исходя из настроекпо умолчанию для телефона. Послед-нюю версию руководства пользователяможно найти на веб-сайте:www.myphone.plВ зависимости от установленной вер-сии программного обеспечения, пос-тавщиков услуг, SIM-карты или страны,некоторые описания в этом руковод-стве, могут не соответствовать Вашемутелефону.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА АЗСВсегда выключайте телефон при зап-равке Вашего автомобиля на бензозап-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
равочной станции. Не используйтесвой телефон вблизи легко-воспламеняющихся химикатов.
З ВУКИ Чтобы избежать вредного воз-
действия на слух, не пользуйтесь уст-ройством с установленными макси-мальными уровнями громкости в тече-нии длительного периода времени. Неподносите устройство непосредствен-но к уху.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Производитель :myPhone Sp. z o.o.ul. Nowogrodzka 3100-511 Warszawa
PolskaСервис :
myPhone Sp. z o.o.ul. Krakowska 11950-428 Wrocław
PolskaТелефон: (+48 71) 71 77 400E-mail: [email protected]Сайт: http://www.myphone.pl
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
myPhone HALO MINI содержит
Перед использованием убедитесь вкомплектности поставляемого обору-дования:
myPhone HALO MINI,
батарея Li-Ion 800 mAh,
зарядное устройство,
инструкция пользователя,
зарядная станцияЕсли какой-либо элемент отсутствуетили поврежден, обратитесь к продавцу.Этикетка, содержащая IMEI и серий-ный номер на упаковке соответствуетIMEI и серийному номеру на myPhoneHalo MINI.Поэтому рекомендуется сохранитьупаковку. Храните упаковку внедоступных для детей местах.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Вступление
№ Описание Функция1 Экран LCD экран
2 ДинамикДинамик дляразговоров
3Отверствиедля шнурка
Отверствие для при-вязывания шнурка
4 Фонарик Можно вкл/выкл
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
переключателемфонарика (12)
5Заднийдинамик
Динамик длягромкой связи илипрослушиваниямузыки.
6 Камера Линза камеры.
7 Кнопка SOS
Удерживайте, чтобыактивироватьэкстренный звонок навыбранный ранееномер
8Кнопкигромкости
Режим ожидания:уменьшить илиувеличить громкостьдинамика илинаушников.
9Кнопкибыстрогонабора
Удерживайте чтобынабрать привязанныйранее к кнопке номер
10 Меню/OK/Леваяфункцио-
Режим ожидания:войти в меню.В меню: подтвер-дить
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
нальнаякнопка
выбранную функцию
11
Контакты/Назад/Праваяфункцио-нальнаякнопка
Режим ожидания:войти в контактыВ меню: Нажмите,чтобы подтвердитьфункцию, показан-нуюв правом ниж-нем углуэкрана над кнопкой.Если функ-ция необозначена,вернитесь в преды-дущее меню
12Переключательфонарика
Переключение вверхнюю позицию:вкл. фонарик.Переключение внижнюю позицию:выкл. фонарик
13Зеленаятрубка
Нажмите, чтобыответить на звонок.Режим ожидания:открывает списоквызовов.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
14Краснаятрубка
Отклонить входящийвызовКогда тел. выкл.:удерживайте, чтобывключить телефон.Когда тел. вкл.:удерживайте, чтобывыключить телефон.В меню: нажмите,чтобы вернуться кглавному экрану.
15Ползунокблокировки
Блокировка/разблокировка клавиатуры.
16Вверх/вниз
В меню:переключиться наследующую/придыдущую доступнуюопцию.
17 КлавиатураЦифро-буквеннаяклавиатура.
18 Микрофон Убедитесь, что вовремя звонкамикрофон ничем неприкрыт.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
19Разъемmicro USB
Используеться длязарядки и передачиданных.
20Аудиоразъем
Разъем 3,5mmминиджек длянаушников илигарнитуры.
21
Контактыдлязаряднойбазы
Используются длязарядки устройстваприлогаемой заряднйбазой.
Характеристики
Параметры ОписаниеСеть GSM 900/1800MHzРазмеры и вес 116×53×11,5 мм; 70 гLCD-экран 1,77"Батарея 800mAh, Li-IonКарта памяти До 32GB microSDКамера VGA – 0,3MpxДополнительныефункции
Аудио и видеоплеер, диктофон,часы, будильник,FM радио,
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
калькуляторSAR 0,825 W/kg
Хранение и зарядка батареи
Вставьте батарею – она должна бытьвставлена таким способом, чтобы кон-такты на батарее совпадали с контак-тами мобильного телефона. Установи-те заднюю крышку. Проверьте, плотноли закрыта крышка. Чтобы достать ба-тарею выключите телефон и отсоеди-ните зарядку. Используйте только наз-наченные для этой модели батареи изарядные устройства. Если батареяполностю разряжена, индикатор можетпоказать посленескольких минут.
Начало пользования
Вставьте SIM-карту и батарею ивключите телефон. SIM-карта должнабыть размещена вниз таким образом,чтобы чип оказался внизу.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Первое использование новой SIM- карты
Введите 4-значный PIN-код и подтвер-дите его.Имейте ввиду, что PIN состоит из четы-рех цифр, у Вас есть только 3 попыткичтобы ввести правильный код. Послетретьей неправильной попытки картаблокируется, ее можно разблокироватьPUK-кодом. Коды PIN и PUK относятсяк документации предоставляемоймобильным оператором.
Звонки
Используйте цифровую клавиатуручтобы набрать желаемый номер(помните о кодах городов и стран) иподтвердите. Также Вы можете звонитьконтактам из телефонной книги.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Внимание
Экстренные звонки (например 112 вЕвропе) можно совершать без SIM-карты или без средств на счету.
Функции во время звонка
Во время звонка телефон поддер-живает множество функций, напримергарнитуру.
Сбережение энергии
Чтобы сэкономить энергию, когда Выне пользуетесь телефоном, выключитеэкран заблокировав телефон ползун-ком блокировки.
Сообщения
Телефон может принимать и отправ-лять сообщения. Новое полученное со-общение показывается наверху эк-рана.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Телефонная книга
В телефоне есть телефонная книга вкоторой можно хранить имена и номе-ра телефонов. Рекомендуется сохра-нять номера с кодами стран (например+48 для Польши, +49 Германии и т.д.).В телефонной книге можно искатьсохраненные на SIM-карте илителефоне контакты, их также можноудалять, редактировать, копировать, иотправлять на них SMS или звонить.
Профили
На телефоне есть множество профи-лей которые определяют громкостьзвонка, тип тона и дополнительныеопции для конкретных ситуаций.Чтобы выбрать профиль перейдите в:[Меню] → [Настройки] → [Профили]Чтобы изменить или выбрать профиль:
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
[Меню] → [Настройки] → [Профили]→ [выбор профиля] → [Опции] →[Выбрать/изменить].
Язык
По стандарту на телефоне включен-ный английский язык. Если каким-тообразом стоит язык, которого Вы непонимаете, перейдите к главному экра-ну и следуйте инструкции ниже:нажмите левую верхнюю клавишу -> 3xвверх -> 1x левую верхнюю клавишу(OK) -> 1x вниз -> 1x левую верхнююклавишу (OK) -> 1x вниз -> 1x левуюверхнюю клавишу (OK) и выберителюбой язык.
FM радио
Чтобы слушать радио на Вашемтелефоне Вам не обязательноподключать наушники так как антеннауже встроенна но для улучшения каче-ства Вы можете подключит наушники.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Чтобы включить радио ввойдите в:[Меню] → [Мультимедиа] → [FM ра-дио].Чтобы искать доступные радиостанциивыберите: [Опции] → [Автопоиск] →[Да]. Все найденные станции сохранят-ся в [Список каналов].
Внимание
Качество приема радио зависит откачества радиоволн. Радио не можетработать вполне в местах сограниченной передачей радиоволн(например среди зданий).
Калькулятор
В Вашем телефоне есть простойкалькулятор, который может добав-лять, отнимать, делить и умножать.В [Меню] выберите [Органайзер] →[Калькулятор] и нажмите [OK].Основные арифметические операцииможно совершать с помощью клавиа-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
туры (задавать цифры). Операцииможно выберать с помощью клавиш<Вверх>, <Вниз>, <M1> и <M3>). На-жатием <M2> можно вывести ре-зультат.
LED фонарик
В телефон встроен LED фонарик вверхней части. Вкл./выкл фонарикможно переключателем на правойстороне телефона. Не забывайте вык-лючать фонарик когда не пользуетесьим. Этим Вы предотвратите преж-девременное истощение батареи.Кроме того, истощение батареи неможет быть поводом гарантийногообслуживания так как не являетсядефектом.
Bluetooth
[Меню] → [Органайзер] → [Bluetooth]В телефон встроенна технология Blu-etooth. Ее максимальный радиусдействия 10 м, он зависит от разных
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
факторов (преграды, електромагнит-ные помехи и т.д.). Помните, что бата-рея садится быстрее когда Bluetoothактивирован.Меню Bluetooth:
[Питание] – включить/выключить BT можно выберая опции <Вкл> или <Выкл>.
[Видимость] – эта опция делает те-лефон видимым для других уст-ройств, например мобильных теле-фонов, планшетов или компьюте-ров, использующих модуль Bluetooth.
[Мое устройстово] – [Искать новое устройство] - эта опция показывает список доступных уст-ройств в Вашем радиусе. Здесь можно подключиться к другим устройствам.
[Поиск аудиоустройства] – эта опция позволяет найти и присое-динить Ваш телефон к аудиоуст-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
ройствам использующим Bluetooth, например Bluetooth-гарнитура.
[Имя устройства] – позволяет ввес-ти имя Вашего телефона, которое будут видеть другие усройства. Имяпо умолчанию: “myPhone_HALO_MINI”.
[Дополнительно] – здесь можно выбрать источник звука (динамик, гарнитура или наушники), место хранения (карта памяти, телефон, или выбор при каждой передаче данных по Bluetooth) и просмотреть адрес Bluetooth.
Восстановление заводских настроек
Чтобы восстановить заводские на-стройки выберите [Меню] →[Настройки] → [Восстановить на-стройки] → <OK>, введите пароль иподтвердите его кнопкой <OK>. Парольдля скидывания настроек: 1122.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Внимание
Мобильный телефон должен быть ис-пользован таким образом, как и любоедругое электронное устройство подоб-ного типа. Телефон и его компонентыне должны находиться в доступномдля детей месте, или подвергаетсявоздействию влажных или пыльныхусловий, экстремальных температур,открытого пламени и т.д. myPhone Sp.z o.o. или другой поставщик не несетответственности за ущерб, нанесенныйв следствии несоблюдения процедур,рекоммендаций и обязательств, содер-жащихся в руководстве или обычногоздравого смысла при использованиианалогичного оборудования к My-Phone.
Инструкция
Предоставленный телефон можетотличаться от описей в руководстве взависимости от установленной версии
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
программного обеспечения. Поэтомунекоторые названия в меню могут от-личаться. Если действительный теле-фон не отвечает описям в инструкцииследуйте действительной ситуации.Самые новые руководства с исправ-ленными опечатками, ошибками итехническими изменениями находятсясдесь: http://www.myphone.pl/.
Сертификация SAR
Ваш мобильный телефон является пе-редатчиком и приемником радиоволн.Он разработан и изготовленный в соот-ветствии с самыми современнымистандартами бзопасности, подверже-ние воздействию радиоволн никогда непревышает норм установленных Сове-том Европейского Союза. Эти ограни-чения определяют допустимые уровниизлучения для населения и былиразработаны независимыми научнымиорганизациями на основе детальныхнаучных исследований, и предусматре-
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
вают запас безопасности. Они обеспе-чивают безопасность для всех людейнезависимо от возраста и состоянияздоровья.Так как мобильные телефони являютсяисточниками излучения, подвержениерадиоволнам измеряется величинойSAR (Specific Absorption Rate).Рекомендуемое Советом ЕвропейскогоСоюза ограничение SAR это 2 Вт/кг,оно относится к среднему значению на10 грамм материи. Максимальноезначение SAR телефона myPhoneHALO MINI равно 0,825 Вт/кг.
Защита окружающей среды
Внимание: Устройство маркированосимволом перечеркнутой урны, в соот-ветствии с Директивой ЕС 2012/19/UEо отходах електротехнических изделий(Waste Electrical and Electronic Equip-ment – WEEE). Продукты с этой марки-ровкой нельзя утилизировать вместе с
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
коммунальными отходами. Вы обязаныутилизировать электрическое и элект-ронное оборудование, доставляя его кназначенному пункту, в котором такиеопасные отходы подвергаются процес-су утилизации. Сбор такого рода отхо-дов в закрытых помещениях и пра-вильный процесс восстановления по-могают защитить природные ресурсы.Правильная утилизация отходов элект-рического и электронного оборудова-ния оказывает положительное влияниена здоровье человека и окружающуюсреду. Для того, чтобы получить ин-формацию о том, где и как безопасноутилизировать отходы электрическогои электронного оборудования, пользо-ватели должны обратиться в соответ-ствующий орган местной власти, пунктсбора отходов или пункт продажи, гдеоборудование было приобретено.
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI
Декларация о соответствии CE 0700
myPhone Sp. z o.o. заявляет, что этотпродукт соответствует основным тре-бованиям и другим соответствующимположениям Директивы ЕС 1999/5/EC.
Больше информации об этом и другихпродуктах: http://www.myphone.pl/en/
© 2016 myPhone. Все пава защищены. Halo MINI