BMW Group Standard GS 90018--22013--10
Deskriptoren: Ablauf, Checkliste, Requalifikation Ersatz fürGS 90018--2:2010--09
Descriptors: Process, checklist, requalification Replacement forGS 90018--2:2010--09
Requalifikation von Produkt und Prozess beiLieferantenAblauf, Checkliste
Requalification of product and process at thesupplierProcess, checklist
Ausdrucke unterliegen nicht dem Änderungsdienst.Print-outs are not subject to the change service.
Fortsetzung Seite 2 bis 26Continued on pages 2 to 26
BMW AG Normung: 80788 München
E BMW AGinterleaf-doc
Alle Rechte vorbehalten / All rights reservedBearbeiter / Editor: Christoph Raabe
Seite/Page 2
GS 90018--2:2013--10
In case of dispute the German wording shall be valid.
Inhalt Contents
Seite Page
1 Anwendungsbereich und Zweck 2. . . . . . . . . . . . 1 Scope and purpose 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Normative Verweisungen 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Normative references 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Begriffe und Abkürzungen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Terms and abbreviations 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Begriffe 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Terms 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Abkürzungen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Abbreviations 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Ablauf 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Process 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Vorbereitung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Preparation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Durchführung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Execution 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Bewertung der Ergebnisse 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Assessment of results 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Nachbereitung / Monitoring 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Revision / Monitoring 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Bewertungsdeckblatt 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Evaluation cover sheet 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Checkliste 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Checklist 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Maßnahmenblatt 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Measures sheet 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorwort Foreword
Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichenBereichen der BMW Group abgestimmt.
This Group Standard has been coordinated with theresponsible departments of the BMW Group.
Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in derfolgenden Tabelle auf die entsprechenden internationalenNormen hingewiesen:
For the national standards quoted in the subject standard, thefollowing table refers to the corresponding internationalstandards:
Nationale NormenNational standards
Internationale NormenInternational standards
DIN ISO/TS 16949:2009--11 ISO/TS 16949:2009--06
Änderungen Amendments
Gegenüber GS 90018--2:2010--09 wurden folgende Ände-rungen vorgenommen:
The following amendments have been made toGS 90018--2:2010--09:
-- Abschnitt 3.1.9 hinzugefügt; -- section 3.1.9 added;
-- Checkliste (Abschnitt 6) um das Thema Technische Sau-berkeit erweitert;
-- checklist (section 6) revised by topic technical cleanliness;
-- zitierte Normen aktualisiert; -- cited standards updated;
-- Norm redaktionell überarbeitet. -- standard editorially revised.
Frühere Ausgaben Previous editions
2006--02, 2007--10, 2010--09
1 Anwendungsbereich und Zweck 1 Scope and purpose
Dieser Group Standard definiert den Ablauf und die Inhaltevon Requalifikationen. Allgemeine Festlegungen werden inGS 90018--1 definiert.
This Group Standard defines the process and the contents ofrequalifications. General specifications are defined in GS90018--1.
Er gilt für alle Zulieferteile der BMW Group ab Serienstart. It applies to all supplied parts of the BMWGroup as of start ofproduction.
Seite/Page 3
GS 90018--2:2013--10
2 Normative Verweisungen 2 Normative references
Diese Norm enthält Festlegungen aus anderen Publikatio-nen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligenStellen im Text zitiert und die Publikationen sind nachstehendaufgeführt. Es gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genomme-nen Publikation.
This Standard incorporates provisions from otherpublications. These normative references are cited at theappropriate places in the text and the publications are listedhereafter. The respective latest edition of the publication isapplicable.
2000/53/EG Richtlinie des europäischen Parla-ments unddesRates über Altfahrzeuge
2000/53/EG European Parliament and CouncilDirective on End-of-life Vehicles
DIN 55350--11 Begriffe zum Qualitätsmanagement;Teil 11: Ergänzung zu DIN ENISO 9000:2005
DIN 55350--11 Concepts for quality management; Part11: Supplement to DIN ENISO 9000:2005
DIN ISO/TS 16949:2009--11 Qualitätsmanagementsy-steme; Besondere Anforderungen beiAnwendung von ISO 9001:2008 für dieSerien- und Ersatzteilproduktion in derAutomobilindustrie
DIN ISO/TS 16949:2009--11 Qualitymanagement systems;Particular requirement for theapplication of ISO 9001:2008 forautomotive production and relevantservice part organizations
GS 90000--1 Technische Regeln; Begriffe, Gestal-tung
GS 90000--1 Technical regulations; Terms, structure
GS 90017 Kontinuierliche Absicherung der Pro-duktzuverlässigkeit in der Serien-phase; Prozessbeschreibung
GS 90017 Continuous assurance of productreliability in the series phase; processdescription
GS 90018--1 Requalifikation von Produkt und Pro-zess bei Lieferanten; Allgemeine Fest-legungen
GS 90018--1 Requalification of product and processat the supplier; General specifications
GS 91007--1 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Grundlagen, Prozessbeschrei-bung
GS 91007--1 Measurement plan process for trim andfinal parts; Fundamentals, processdescription
GS 91007--2 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Integriertes Schnittlagenmodell(ISL)
GS 91007--2 Measurement plan process for trim andfinal parts; Integrated intersectingplanemodel (ISL)
GS 91007--3 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Messplanformat und -inhalte
GS 91007--3 Measurement plan process for trim andfinal parts; Format and contents ofmeasurement plan
GS 91007--4 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Messprotokoll
GS 91007--4 Measurement plan process for trim andfinal parts; Measurement report
GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK); Ablauf,Dokumentation, Begriffe
GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK);Process, documentation, terms
GS 95009 Elektrostatik; Schutzmaßnahmen ge-gen elektrostatische Entladung (ESD)
GS 95009 Electrostatics; Protective measuresagainst electrostatic discharge (ESD)
GS 95015 Komponenten in Kraftfahrzeugen; An-forderungen an die Fehleranalyse und-behebung des Lieferanten im 0km-Be-reich
GS 95015 Components in motor vehicles;Requirements placed on the supplier’sdefect analysis and elimination for zerokilometer issues
QV 11111 Anforderungsgerechte TechnischeSauberkeit von Bauteilen und Fluidenin BMW Antrieben
QV 11111 Appropriate Technical Cleanliness ofcomponents and fluids in BMW powertrain
VDA Band 19 Teil 2 Qualitätsmanagement in der Automo-bilindustrie; Technische Sauberkeit inderMontage; Umgebung, Logistik, Per-sonal und Montageeinrichtungen
VDA Volume 19 Part 2 Qualitiy Management in theAutomotive Industry; Technicalcleanliness in assembly; Enviroment,Logistics, Personnel and AssemblyEquipment
Seite/Page 4
GS 90018--2:2013--10
3 Begriffe und Abkürzungen 3 Terms and abbreviations
3.1 Begriffe 3.1 Terms
3.1.1 8D-Report 3.1.1 8D report
Definition nach GS 95015. Definition according to GS 95015.
3.1.2 Besondere Merkmale 3.1.2 Special characteristics
Produktmerkmale oder Produktionsprozessmerkmale, dieAuswirkungen auf die Sicherheit oder Einhaltung behördli-cher Vorschriften, die Passform, die Funktion, die Leistungoder die weitere Verarbeitung des Produktes haben können.
Product characteristics or manufacturing processcharacteristics having an effect on safety or compliance withofficial regulations, fit, function, performance or the furtherprocessing of the product.
3.1.3 Messplan 3.1.3 Measurement plan
Der Messplan dient ergänzend zum Freigabemodell zur Ab-stimmung und Beschreibung kundenrelevanter Anforderun-gen (intern/extern) bezüglich der geometrischen Qualität desBauteils. (z.B. GS 91007--1 bis --4)
Additionally to the release model the measurement planserves for the coordination and description forcustomer-relevant requirements (internal/external) withregard to the geometric quality of the component (e.g.GS 91007--1 to --4).
3.1.4 Produktionslenkungsplan 3.1.4 Control plan
Definition nach DIN ISO/TS 16949:2009--11, Anhang A. Definition according to DIN ISO/TS 16949:2009--11, annex A.
3.1.5 Prüfplan 3.1.5 Inspection plan
Definition nach DIN 55350--11. Definition according to DIN 55350--11.
3.1.6 Technische Produktbeschreibung 3.1.6 Technical product description
Definition nach GS 90000--1. Definition according GS 90000--1.
3.1.7 Zuverlässigkeitsindikator 3.1.7 Reliability indicator
Definition nach GS 90017. Definition according to GS 90017.
3.1.8 Zuverlässigkeitsmerkmal 3.1.8 Reliability characteristic
Qualitätsmerkmal, das das Verhalten der Einheit währendoder nach vorgegebenen Zeitspannen bei vorgegebenen An-wendungsbedingungen charakterisiert (in Anlehnung anDIN 55350--11).
Quality characteristic that characterises the response of theunit during or after specified periods of time at predeterminedapplication conditions (following DIN 55350-11).
3.1.9 Technische Sauberkeit 3.1.9 Technical cleanliness
Definition nach QV 11111. Definition according to QV 11111.
Seite/Page 5
GS 90018--2:2013--10
3.2 Abkürzungen 3.2 Abbreviations
COP Conformity of production COP Conformity of production
ESD Electrostatic discharge ESD Electrostatic discharge
FIFO First in - first out FIFO First in - first out
FMEA Fehlermöglichkeits- und Einfluss- Ana-lyse
FMEA Failure Method Evaluation Analysis
FMK Funktionsmaßkonzept FMK Functional dimension concept
GIS Global Information Services GIS Global Information Services
GWK Gewährleistung und Kulanz GWK Warranty and fair dealing
KFG Kein Fehler gefunden KFG No fault found
LDB Lieferantendatenbank LDB Supplier database
LPKM Lieferanten-Performance- und Kompe-tenzmanagement
LPKM Supplier-Performance andCompetence Management
OFK Obere Führungskraft OFK Upper management executive
PLP Produktionslenkungsplan PLP Control plan
PQM Product Quality Management PQM Product Quality Management
QM Qualitätsmanagement QM Quality management
QMT Qualitätsmanagement Teile QMT Quality Management Parts
SPC Statistic process control SPC Statistic process control
TecSa Technische Sauberkeit TecSa technical cleanliness
TPb Technische Produktbeschreibung TPb Technical product description
ZUV Zuverlässigkeit ZUV Reliability
4 Ablauf 4 Process
Eine Requalifikationsprüfung besteht aus einer Vorberei-tungsphase (siehe Abschnitt 4.1), einer Durchführungsphase(siehe Abschnitte 4.2 und 4.3) und einer Nachbereitungs-phase (siehe Abschnitt 4.4). Die notwendigen Unterlagen(Checkliste, Bewertungsdeckblatt, Maßnahmenblatt) stehenim Partner Portal der BMW Group zur Verfügung.
A requalification inspection consists of a preparation phase(see subsection 4.1), an execution phase (see subsections4.2 and 4.3) and a revision phase (see subsection 4.4). Therequired documents (checklist, evaluation cover sheet,measures sheet) will be provided in the Partner Portal of theBMW Group.
4.1 Vorbereitung 4.1 Preparation
In der Vorbereitungsphase sind durch den Verantwortlichen(siehe GS 90018--1) alle verfügbaren Informationen zum re-qualifizierendenUmfang anhand der in Tabelle 1 festgelegtenFragen zusammen zu tragen.
As part of the preparation phase, the responsible (seeGS 90018--1) is to compile all available information for thescope to be requalified, based on the questions defined inTable 1.
Auf Grundlage dieser und weiterer Informationen sind die fürdie Requalifikation relevanten Fragen durch denVerantwortli-chen festzulegen. Diese sind in der Checkliste (siehe Ab-schnitt 6) zu kennzeichnen.
The responsible is to define the questions relevant for therequalification, based on this and further information. Thesequestions are to be correspondingly identified in the checklist(see section 6).
Seite/Page 6
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 1 Fragen zur Vorbereitung Table 1 Questions concerning preparation
Bezug zur ChecklisteReference to checklist
Frage / InhaltQuestion / content
1.1.1 / 1.1.2 Freigabe- und Zeichnungsstand sowie Messplan überprüfen.Check release and drawing status as well as measurement plan.
1.1.7 / 1.2.6 Ist für das Bauteil die Zuverlässigkeitsabsicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart?Has a reliability assurance for the component be agreed upon in the series acc. to GS 90017?
1.1.9 Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozessnach GS 90018 vor?Requalification planning: Are current plans for the requalification of product and process accordingto GS 90018 available?
3.1.5 Wie sieht die aktuelle Lieferantenbeurteilung aus (Projektmanagement, Serienreklamationen, Wei-terentwicklung)? --> eigene Erfahrungen, Informationen aus LPKM und anderen BMW-Werken.What is the current status of the supplier assessment (project management, series productioncomplaints, further development)? --> Own experience, information from LPKM and other BMWplants.
3.1.5 Anlieferqualität: Welche Anlieferqualität in ppm ist aktuell erreicht? --> 0km ppm aus Partner Portal.Delivery quality:What delivery quality, expressed in ppm, is currently reached? --> 0km ppm fromPartner Portal.
3.1.6 Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus der Fertigung undMontage bekannt? --> Informationenvon der Nacharbeitsstelle im Werk.Manufacturing process BMW: Are problems known from manufacturing and assembly?--> Information from rework department at the plant.
3.1.7 Fahrdynamische Prüfung: Sind Probleme aus der fahrdynamischen Prüfung bekannt? --> Informatio-nen von den Qualitätsstellen der Werke.Dynamic driving test: Are problems known from the dynamic driving test? --> Information from thequality departments of the plants.
3.1.8 Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt? --> Informationen von den Qualitätsstellender Werke.Product audit BMW: Are complaints known for the audit? --> Information from the quality departmentsof the plants.
3.1.9 PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?PQM points: Are problems known from PQM?
3.1.10 Feldqualität: Welche Feldqualität ist aktuell erreicht (GWK 1 bis 3 + 4 inkl. KFG )? --> Feldinformatio-nen aus Partner Portal, vom Service; Beschaffung und Überprüfung rückgesendeter Teile.Field quality: What field quality is currently reached (GWK 1 to 3 + 4 incl. KFG)? --> Field informationfrom Partner Portal, from service department; Provision and inspection of returned parts.
Sind weitere Auffälligkeiten oder Probleme aus den Bereichen Entwicklung, Einkauf, Logistikbekannt?Are any further distinctive features or problems known from the divisions Development, Purchasingand Logistics?
Seite/Page 7
GS 90018--2:2013--10
4.2 Durchführung 4.2 Execution
Die allgemeinen Festlegungen zur Durchführung von Requa-lifikationen sind in GS 90018--1 beschrieben. Eine Orientie-rungshilfe zur zeitlichen Planung ist in Tabelle 2 dargestellt.
The general specifications concerning the execution ofrequalifications are described in GS 90018--1. A guide for thescheduling is illustrated in Table 2.
Tabelle 2 Durchführung Table 2 Execution
DauerDuration
TätigkeitActivity
ca. 0,5 Tageapprox. 0.5 days
VorbereitungPreparation
0,7 Tage0.7 days
Durchsprache der Themen und Durchsicht der Unterlagen:Discussion of the issues and viewing of the documents:
1. Produkt und Prozess1. Product and process
2. Betriebsmittel und Einrichtungen2. Resources and facilities
3. Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung3. Fault analysis / correction / continuous improvement
4. Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)4. Sub-suppliers / raw material (Management of sub-suppliers)
5. Personal5. Personnel
6. Produktionslogistik6. Production logistics
1 Tag1 day
ProzessbetrachtungProcess examination
0,3 Tage0.3 days
Zusammenfassung, Bewertung und AbschlussbesprechungSummary, evaluation and final discussion
4.3 Bewertung der Ergebnisse 4.3 Assessment of results
Im Rahmen der Durchführungsphase sind die Antworten aufdie in der Checkliste definierten Fragen zu erfassen und nachdem Ampelprinzip (siehe Tabelle 3) zu bewerten. Die Bewer-tung ist für die einzelnen Fragenkomplexe zusammen zu fas-sen und imBewertungsdeckblatt (siehe Abschnitt 5) einzutra-gen.
As part of the execution phase, the answers to the questionsdefined in the checklist are to be compiled and evaluated inaccordance with the traffic light principle (see Table 3). Theassessment is to be summarised for the individual questiongroups and entered in the evaluation cover sheet (seesection 5).
Die Gesamtbewertung ergibt sich aus den Bewertungen dereinzelnen Fragenkomplexe und ist ebenfalls im Bewertungs-deckblatt zu erfassen.
The overall assessment is derived from the individualassessments of the question groups and is also to be enteredin the evaluation cover sheet.
Die Zusammenführung der Einzelergebnisse ist so vorzuneh-men, dass das jeweils schlechteste Ergebnis eines Fragen-komplexesmaßgebend für dieGesamtbewertung diesesFra-genkomplexes ist. Ist z.B. ein Fragenkomplex 5mal mit “gelb”und nur einmal mit “rot” bewertet, ergibt sich dennoch für die-sen Komplex eine Gesamtbewertung mit “rot”.
The individual results are to be compiled such that the poorestresult of a question group is decisive for the overallassessment of this question group. For example, if a questiongroup is assessed 5 times with ”yellow” and only once with”red”, the overall assessment for this group will be ”red”.
Die Zusammenführung der Bewertung der einzelnen Fragen-komplexe zumGesamtergebnis der Requalifikation ist analogvorzunehmen.
The assessment of the individual question groups is to becompiled in the same way in order to provide the overallrequalification result.
Seite/Page 8
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 3 Bewertung der Einzelergebnisse Table 3 Assessment of results
BeurteilungAssessment
Möglicher HandlungsbedarfPossible call for action
rotred
-- Teileversorgung kritischcritical parts supply
-- Gesamtsituation nicht akzeptabelinacceptable overall situation
-- sicherheitsrelevante Mängeldefects relevant to security
-- wesentliche Anforderungen werden nicht erfülltessential requirements are not fulfilled
-- schwerwiegende Verzögerungen gegenüber Solltermin er-kennbarserious delays compared to target schedule can be observed
-- Termine auch mit Sondermaßnahmen nicht haltbareven with special measures, schedule cannot be met
-- erhebliche Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwerteconsiderable exceedingof the limit values and/or target values
-- Feldbeanstandungen sind zu erwartenfield complaints can be expected
-- Beanstandungen /ReklamationenausBMW-Produktionswer-ken sind zu erwartencomplaints from theBMWmanufacturing plants can beexpec-ted
-- funktionsrelevante Merkmale nicht oder mangelhaft abgesi-chertcharacteristics relevant for the function are not protected oronly protected inadequately
-- Qualitätsprobleme kurzfristig nicht lösbarquality problems cannot be solved immediately
-- Risiken aus Defiziten nicht ausreichend bewertbarrisks from deficiencies cannot be evaluated sufficiently
-- lieferanteninterner Maßnahmenplan zu erkannten Mängelnnicht vorhanden bzw. nicht zielführendinternal measures plan of the supplier for recognised defectsis not available and/or not purposeful
-- unmittelbare Änderung der Situation herbeiführeninitiate immediate change of the situation
-- Maßnahmen zur Fehlervermeidung in der Serie treffentake measures to avoid errors in the series production
-- unmittelbare Einbindung / Information betroffener BMW-Stel-lenimmediate incorporation / information of the affected BMWde-partments
-- Sondermaßnahmen definierendefine special measures
-- Reviewtermin vereinbarenmake a review appointment
-- Grundsatzentscheidung im Projekt erforderlich (z.B. Termin-verschiebung)fundamental decision required in the project (e.g. postpone-ment of schedule)
-- Sicherheitsrisiken aussschließenexclude security risks
-- Eskalation durchführen (siehe Bild 2)carry out escalation (see Figure 2)
-- Wiederholung der Requalifikationrepeat requalification
gelbyellow
-- Risiken bei der Lieferfähigkeit erkennbarrisks can be detected at the supplyability
-- entspricht nicht im vollen Umfang dem BMW-Anspruchdoes not correspond to the BMW requirement to the full extent
-- Planabweichungen liegen vor (liegt nicht im Terminplan / Ko-stenplan)plan deviations are available (is not in the schedule / cost plan)
-- Anforderungen nicht vollständig erfülltrequirements not completely fulfilled
-- Risiko vorhanden und beschriebenrisk existing and described
-- geringe Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwertelow exceeding of limit and/or target values
-- Maßnahmen sind erforderlichmeasures are required
-- Verbesserungen anstrebenstrive for improvements
-- einfließende Änderungen ausreichend (keine Sofortmaßnah-men erforderlich)gradual modifications are sufficient (no immediate measuresare required)
-- Verbesserung der Abläufe herbeiführeninitiate improvement of processes
-- zielführende Abstellmaßnahmen definierendefine purposeful remedial measures
-- Wiederbehandlung in Gremien terminierenschedule resubmission in committees
-- Auswirkungen aufgezeigtshow consequences
grüngreen
-- Teileversorgung sichergestelltparts supply has been ensured
-- entspricht im vollen Umfang dem BMW-Anspruchcorresponds to the BMW objective to the full extent
-- erfüllt alle Anforderungencomplies with all requirements
-- kein wesentliches Verbesserungspotentialno essential potential for improvement
-- keine bzw. geringe Planabweichungennone and/or only few deviations from the plan
-- keine Qualitätseinbußen erwartbarquality losses are not expected
-- keine Maßnahmen erforderlichno measures required
-- keine zusätzlichenMaßnahmenerforderlich, dieAufwandaus-lösenno additional measures required that initiate expenditure
-- weitere Verbesserungen frühestens beim Nachfolgemodellfurther improvements, the earliest, at the succeeding model
Seite/Page 9
GS 90018--2:2013--10
4.4 Nachbereitung / Monitoring 4.4 Revision / Monitoring
Zu jeder mit “gelb” oder “rot” bewerteten Frage der in Ab-schnitt 6 dargestellten Checkliste sind die systematischenUrsachen zu ergründen, Maßnahmen zu vereinbaren, Ver-antwortliche festzulegen und Termine zu definieren.
For each question, evaluated with “yellow” or “red”, of thechecklist as illustrated in section 6 the systematic causes shallbe found out, measures shall be agreed upon, responsiblepersons shall be determined and schedules shall be defined.
Der Maßnahmenplan (siehe Abschnitt 7) ist dem Auftragge-ber innerhalb von 14Kalendertagen nach dem letztenRequa-lifikationstag aufzuzeigen.
The measures plan (see section 7) shall be shown to thecontractor within 14 calendar days after the last requalificationday.
Die Maßnahmen sind innerhalb eines Zeitraumes von 3Monaten nach der Requalifikation umzusetzen und innerhalbeines weiteren Monats als wirksam zu bestätigen.
The measures shall be implemented within a period of 3months after the requalification and they shall be confirmedaseffective within one additional month.
Der Nachweis der Wirksamkeit kann durch einen Reviewter-min erfolgen. Bei rotem Gesamtergebnis muss die Requalifi-kation wiederholt werden. Die BMW Group kann einenReviewtermin auch aus weiteren Gründen ansetzen (Bild 1).
The proof of effectiveness may be conducted by a reviewdate. At a red overall result the requalification shall berepeated. The BMW Group may also appoint a review datedue to further reasons (Figure 1).
Erstellung Mengengerüst durch QMT-Mitarbeiterund Entscheidung über BMW-Begleitung
Creation of quantity structure of parts by QMT em-ployee and decision with regard to BMW company
Bewertung der RequalifikationEvaluation of requalification
RotRed
GelbYellow
GrünGreen
Prozessabsicherung durchSofortmaßnahmen (asap)Process validation by im-mediate measures (asap)
-- Durchführung einer UrsachenanalyseCarry out an analysis of causes
-- Erarbeitung vonMaßnahmen inkl. TerminenDevelop measures incl. schedule
-- Benennung eines LösungsverantwortlichenName person in charge of solution
Plausibilitätsprüfung derMaßnahmen
Plausibility test of measures
Eskalationsgespräch durchführen undMaßnahmen vereinbaren
(für den Fall einer durch BMW begleitetenRequalifikation
Conduct escalation meeting and coordi-nate measures (in case of a requalification
accompanied by BMW)
Abarbeitung und Nachverfolgungder Maßnahmen
Processing and pursuance ofmeasures
-- Maßnahmen umgesetzt?-- Effektivität gegeben?
-- Measures implemented?--Effectiveness exists?
Wiederholung der RequalifikationFestlegung des Reviewtermins
Repeat requalificationDetermine the review date
Überarbeitungder MaßnahmenRevision of mea-
sures
-- Durchführung einer UrsachenanalyseCarry out an analysis of causes
-- Erarbeitung vonMaßnahmen inkl. TerminenDevelop measures incl. schedule
-- Benennung eines LösungsverantwortlichenName person in charge of solution
Plausibilitätsprüfung derMaßnahmen
Plausibility test of measures
Überarbeitungder MaßnahmenRevision of mea-
sures
Abarbeitung und Nachverfolgungder Maßnahmen
Processing and pursuance ofmeasures
-- Maßnahmen umgesetzt?-- Effektivität gegeben?
-- Measures implemented?--Effectiveness exists?
Maßnahmen werden auf grün gesetzt;Requalifikationsergebnis der Erstbewertung bleibt gelb;
Neues Ergebnis wird mit neuem Datum abgelegtMeasures will be set to green;
Requalification result of initial evaluation remains yellow;New result will be saved with new date
Festlegung des nächsten RequalificationsterminsDetermination of next requalification date
ZeitschieneTime Line
Durchführung der Requalifikation nachGS 90018--1 und --2
Carry out requalification according to GS 90018--1and --2
plausibelplausible
jayes
nichtplausibelnot plausible
neinno
plausibelplausible
nichtplausibelnot plausible
jayes
neinno
Bild 1 Ablaufplan Nachbereitung / Monitoring Figure 1Time schedule revision / monitoring
Seite/Page 10
GS 90018--2:2013--10
Für den Fall einer durch BMW begleiteten Requalifikationbeim Lieferanten ist in Bild 2 der Ablauf einer evtl. notwendi-gen Eskalation bei roter bzw. gelber Gesamtbewertung dar-gestellt. Verantwortlich für dieDurchführungder Eskalation istder jeweilige QMT-Mitarbeiter der BMW Group.
In case BMW accompanies the requalification at the supplier,Figure 2 illustrates the procedure of a possibly necessaryescalation at a red and/or yellow overall evaluation. Therespective QMT employee of the BMW Group is responsiblefor the conduction of the escalation.
BewertungsergebnisEvaluation result
ROT / GELB ?RED / YELLOW ?
Abstimmung mit Gruppenleiterhinsichtlich ThemenschwereCoordination with head of groupwith regard to subject importance
Kritisch / Unkritisch ?critical / non ciritical ?
Vorgehensweise analogBewertungsergebnis ROTProcedure analogous to the
evaluation result RED
Abarbeitung des Maßnah-menplans Requalifikation
(Lieferant QMT)Processing of the measures
plan requalification(Supplier QMT)
Vorstellung im QMT-KreisPresentation in QMT committee
QMT-Standortleiter bzw. QMT-Mitarbeiter lädtGeschäftsleitung bzw. OFK des Lieferantenein.QMT Manager of site and/or QMT employee invi-tes board of directors and/or management execu-tives of the supplier.
Lieferant:Supplier:
-- Status Maßnahmenplan RequalifikationStatus of measures plan requalification
-- Terminplan und MaßnahmenverfolgungSchedule and pursuance of measures
-- Status sonstiger MaßnahmenSchedule of other measures
Teilnehmer: QMT, Facheinkauf, Projektverant-wortlicheParticipants: QMT, Technical purchasing, personsin charge of project
Wiederholungstermin (Review) inner-halb von 4 Monaten
Repetition date (review) within 4 months
Monitoring QMT-Kreis, falls erforderlich Entscheidung für nochmaliges EskalationsgesprächTeilnehmer inkl. Vorgesetzter QMT-Standortleiter (z.B. Montageleiter), Einkauf (OFK)
Monitoring QMT committee, if required, decision for another escalation meetingParticipants incl. superior QMT manager of site (e.g. technical supervisor), Purchasing (upper management)
Kommunikation des Ergebnisses an das Kleeblatt (Einkauf, Logistik, Entwicklung, Qualität)Communication of result to the cloverleaf (Purchasing, Logistics, Development, Quality)
ROTRED
GELBYELLOW
Kritischcritical
Unkritischnon critical
Bild 2 Ablauf der Eskalation Figure 2Procedure of escalation
Seite/Page 11
GS 90018--2:2013--10
5 Bewertungsdeckblatt 5 Evaluation cover sheet
BewertungsdeckblattRequalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2
Erstbewertung / First evaluation:Requalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2
Evaluation cover sheetDatum / Date:
Evaluation cover sheetRequalification product and process according to GS 90018 2
Datum / Date:
Requalification product and process according to GS 90018-2
Projekt:Project:
Lieferant:Supplier:
Bezeichnung:Description:
Produktionsintervall:Production interval:
Sachnummer:Part number:
Stückzahl:No. of items:
Teilnehmer BMW:Participant BMW:
QMT:QMT:
Teilnehmer Lieferant:Participant supplier:
Logistik:Logistics:
Einkauf:Purchasing:
Entwicklung:Development:
Versuch:Testing:
weitere:others:
Pos. Checkpunkte / Checkpoints: Bewertung / Evaluation: Notiz / Note:
rot / red gelb / yellow grün / green
1 Produkt und ProzessProduct and Process
2 Betriebsmittel und EinrichtungenResources and facilities
3 Fehleranalyse / Korrektur / KontinuierlicheVerbesserungFault analysis / correction / continuous improvement
4 Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)Sub-suppliers / raw material (Management of sub-suppliers)
5 PersonalPersonnel
6 ProduktionslogistikProduction logistics
7 NachhaltigkeitSustainability
Bewertungssumme:Evaluation sum:
0 0 0 0 von 83 Fragen als “nicht relevant” bewertet.out of 83 questions marked as “not relevant”.Evaluation sum:
83 von 83 Fragen noch nicht bewertet.out of 83 questions still not evaluated.
Gesamtbewertung:Total evaluation:
ü / lb / t
Nicht erfülltFailedTotal evaluation:
grün / gelb / rotgreen / yellow / red
Erfüllt mit AuflagenConditionally passedgreen / yellow / redErfülltPassed
Bemerkungen:Comments:
Unterschriften:Signatures:
Ampelbewertung erfolgt nach GS 90018--2, Abschnitt 4.3The traffic light evaluation is performed according to GS 90018--2, section 4.3.
Seite/Page 12
GS 90018--2:2013--106
Checkliste
6Checklist
Tabelle
4.Checkliste
Table4.
Checklist
Nr.
No.
Frage
Question
Erläuterungen
Explanations
Bem
erkung
Com
ment
Bew
ertung
Evaluation
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
rot
red
gelb
yellow
grün
green
1.1
ProduktundProzess
-Theorie
Productandprocess
-Theory
1.1.1
Anforderungen
anProduktundProzess:Liegendie
erforderlichenSpezifikationendesAuftraggebersvoll-
ständigvorundsind
sieaktuell?
Requirem
entsonproductandprocess:Areallthe
requiredspecifications
ofthecontractor
completely
availableandarethey
current?
Lastenheft,Zeichnungen,BMW-Normen,G
roup
Stan-
dards,TPbs,Q
MT-Anforderungen
Requirements
specifications,draw
ings,BMW
stan-
dards,Group
Standards,TPb’s,QMTrequirements
1.1.2
Erstbem
usterung:IstderaktuelleStand
allerLiefe-
rumfängean
BMW
erstbemustert?
Initialsam
plinginspection:Isthecurrentstatusfor
alldeliveryscopes
toBMW
sampled
initially?
1.1.3
Teilelebensläufe:SinddieTeilelebensläufebeiallen
Lieferum
fängen
undEinzelteilenaktuellund
vollstän-
dig?
Partlifehistories:Arethepartlifehistoriesforalldeli-
veryscopes
andcomponentscurrentand
complete?
1.1.4
Funktionsm
aßkonzept:Gibtes
einFunktionsmaß-
konzept(FMK)undistdieses
imMessplaneinge-
bracht?
Functionaldimensionconcept:Doesafunctionaldi-
mension
concept(FMK)existandisitintegrated
inthe
measurementplan?
Anw
endung
desGS91008
ApplicationofGS91008
1.1.5
BesondereMerkm
ale:
Sinddiebesonderen
Merk-
malefürdieEndprodukte
undEinzelteile
festgelegt
undaktualisiert?
Specialcharacteristics:Are
thespecialcharacteri-
sticsforthefinalproductsandcomponentsspecified
andupdated?
Lastenheft,TPbs,PrüfplanbeiLieferanten
(auchZu-
verlässigkeitsmerkm
aleundTechnische
Sauberkeit)
Requirementsspecifications,TPb’s,inspectionplan
atthesupplier(also
reliabilitycharacteristicsandtechni-
calcleanliness)
1.1.6
BesondereMerkm
ale:
Sinddiebesonderen
Merk-
malefürdieProzesseundProzessschrittefestgelegt
undaktualisiert?
Specialcharacteristics:Are
thespecialcharacteri-
sticsfortheprocessesandprocessstepssepcified
andupdated?
PrüfplanbeiLieferanten
(auchZuverlässigkeitsmerk-
maleundTechnische
Sauberkeit)
Inspectionplan
atthesupplier(also
reliabilitycharacte-
risticsandtechnicalcleanliness)
Seite/Page 13GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
1.1.7
Zuverlässigkeitsabsicherung:S
inddieZUV-Indika-
toren/-Tests
festgelegt,installiertundunterliegen
dieseeinemMonitoring?
Reliability
assurance:Are
thereliabilityindicators/
reliabilitytestsdetermined,installedandarethey
sub-
jecttoamonitoring?
nurfürBauteile,fürdiedieZUV-Absicherung
inderSe-
rienach
GS90017vereinbartist
ZUV-Indikatoren
nach
GS90017,Prüfplanbeim
Liefe-
ranten
mitPrüffrequenz
undEingriffsgrenzen
Onlyforcomponentsforwhich
areliabilityassurance
isagreed
inthe
series
production
according
toGS90017
ReliabilityindicatorsaccordingtoGS90017,inspec-
tionplan
atthesupplierw
ithtestingfrequencyandac-
tionlim
its
1.1.8
Prozessfähigkeit:IstdieLangzeitprozessfähigkeitfür
diebesonderen
Merkm
alenachgewiesen?
Process
capability:Isthelong-term
processcapabi-
lityproven
forthespecialcharacteristics?
Cpk
1,33
(auchZUV-Merkm
ale)
Cpk
1,33
(alsoreliabilitycharacteristics)
1.1.9
Requalifikationsplanung:Liegteine
aktuelle
Pla-
nung
zurRequalifikationvonProdukt
undProzess
nach
GS90018vor?
Requalificationplanning:Are
currentplansforthe
requalificationof
productandprocessaccordingto
GS90018available?
Planung
zurRequalifikationim
PLP
aufgesetzt
PlanningforrequalificationiscompiledinPLP
1.1.10
Produktionslenkungsplan:IstdasFertigungslayout
vorhandenundaktuell?
Controlplan:Istheproductionlayoutavailableandup
todate?
1.1.11
Produktionslenkungsplan:S
indIntervallezurregel-
mäßigen
Merkm
alsprüfung
derEinzelteile
/Endpro-
dukte/W
erkzeuge
festgelegt?
Controlplan:Areintervalsspecified
forregularchek-
king
ofthecharacteristicsofthecomponents/finalpro-
ducts/tools?
imProduktionslenkungsplan
nach
DIN
ISO/TS16949:2009--11
atthecontrolplanaccordingto
DIN
ISO/TS16949:2009--11
1.1.12
Prozessflussdiagramm:Istdas
Prozessflussdia-
gram
mvorhandenundaktuell?
Process
flowchart:Doestheprocessflowchartexist
andisitup
todate?
1.1.13
Produktionslenkungsplan:
Werden
besondere
Merkm
ale(inkl.C
OP-Anforderungen
und-merkm
ale)
indenRequalifikationsprüfungenProduktberücksich-
tigt?
Controlplan:Are
thespecialcharacteristics(incl.
COPrequirements
/characteristics)
takeninto
ac-
countintherequalificationtestsoftheproduct?
Besondere
Merkm
ale
(auch
Zuverlässigkeitsmerk-
maleundTechnische
Sauberkeit)im
Produktionslen-
kungsplannach
DIN
ISO/TS16949:2009--11
Specialcharacteristics(alsoreliabilitycharacteristics
andtechnicalcleanliness)atthecontrolplanaccording
toDIN
ISO/TS16949:2009--11
Seite/Page 14
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
1.1.14
Messprotokolle:IstdieAussagefähigkeitderMes-
sprotokollefürdieEndprodukteundEinzelteilesicher-
gestellt?
Measurementreports:
Has
theinformationvalueof
themeasurementreportsbe
ensuredforthe
finalpro-
ductsandindividualcomponents?
LayoutderM
essprotokolle,Umfang
undHäufigkeitder
Messungen
(inkl.besonderer
Merkm
ale),Eindeutig-
keitinBezug
aufz.B.Toleranzen,Auswertung,Kenn-
zahlen
zurProzessfähigkeit,Änderungsindex-Zuord-
nung,Fertigungscharge
Layoutofthemeasuringreports,scopeandfrequency
ofthemeasurements
(incl.specialcharacteristics).
Unambiguitywith
regardtoe.g.tolerances,evaluation,
keyfigures
forprocesscapability,change
indexas-
signment,productionbatch.
1.1.15
Produktentwicklung:
Sind
aus
Lieferantensicht
SchwächeninderProduktentwicklungzu
erkennen,
dieeinenstörungsfreien
Produktionsprozessbehin-
dern?
Productdevelopment:Can
flawsintheproductde-
velopm
ent-from
thesupplierperspective-bedetected
thatinterferewith
anundisturbedproductionprocess?
1.1.16
E/E
Bauelem
entewechselwährend
der
Serien-
phase:WurdenBauelem
enteabgekündigt?
E/E
componentchangeduringseries
production
phase:Havecomponentsbeen
discontinued?
1.1.17
E/E
Bauelem
entewechselwährend
der
Serien-
phase:IstderEinsatzneuerBauelem
entegeplant?
E/E
componentchangeduringseries
production
phase:
Istheintroductionofnewcomponentsplan-
ned?
1.1.18
E/E
Bauelem
entewechselwährend
der
Serien-
phase:
Wurden
Qualifikationsprüfungen
fürdiese
Bauelem
entedurchgeführtundwiewardasErgebnis?
E/E
componentchangeduringseries
production
phase:
Havequality
tests/inspections
been
perfor-
med
forthese
componentsandwhatweretheresults?
1.1.19
E/E
Weiterentwicklung:Gibtes
Weiterentwicklun-
genundliegtderaktuelleI-Stufenplanvor?
E/E
further
development:Isfurtherdevelopm
entta-
king
placeandisthecurrentI-stage
plan
available?
Seite/Page 15GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
1.2
ProduktundProzess
-Praxis
Productandprocess
-Practice
1.2.1
Produktionslenkungsplan:Wird
dieSerienüberwa-
chungnach
denVorgabenausdem
PLP
durchge-
führt?
Controlplan:Isseriesmonitoringperformed
accor-
ding
tothespecifications
from
thePLP
?
z.B.Art,Umfang,Frequenz(siehe
Produktionslen-
kungsplan)
E.g.type,scope,frequency(see
controlplan)
1.2.2
Messplanung:IsteinmitBMW
abgestimmterMes-
splanvorhandenundwerdendieMessprotokolle
ent-
sprechenddemaktuellenMessplanerstellt?
Measurementplanning:Doesameasurementplan,
agreed
with
BMW,existandarethemeasurementre-
portscompiledcorrespondingtothecurrentm
easure-
mentplan?
Zeichnungsm
erkm
ale
(Funktionsmaße,
Ausrichtsy-
stem
e),
Anw
endung
desGS91007--1
bis--4
Drawingfeatures
/characteristics(functionaldimen-
sions,alignm
entsystems),
ApplicationofGS91007--1
to--4
1.2.3
Funktionsm
aßkonzept::Werdendiefestgelegten
FunktionsmaßeausdemFMKan
denEinzel-B
autei-
lennachgewiesen?
Functional
dimension
concept:
Are
thedefined
functionaldimensionsfrom
FMKverifiedon
thecom-
ponents?
Geometrie,ggf.aus
Funktionsmaßkonzeptabgeleitet,
festgelegteAnschluss-undFunktionsmaße.
Geometry,derived
from
functionaldimension
concept
ifnecessary,connectionandfunctionaldimensions.
1.2.4
BesondereMerkm
ale:
Sinddiebesonderen
Merk-
malefürdieEndprodukteundEinzelteile
geprüft,be-
wertetundentsprechendeKorrekturmaßnahm
enbei
Abw
eichungeneingeleitet?
Specialcharacteristics:
Are
thespecialcharacteri-
sticsforthefinalproductsandcomponentschecked
andevaluatedandareappropriatecorrectivemeasu-
restakenincase
ofdeviations?
IstwerteDokum
entation(auchZuverlässigkeitsmerk-
maleundTechnische
Sauberkeit)
Docum
entationofactualvalues
(alsoreliabilitycharac-
teristicsandtechnicalcleanliness)
1.2.5
BesondereMerkm
ale:
Sinddiebesonderen
Merk-
malefürdieProzesseundProzessschritteintegriert,
regelmässigüberwachtundführen
Abw
eichungenzu
sofortigen
Prozesskorrekturen?
Specialcharacteristics:
Are
thespecialcharacteri-
sticsfortheprocessesandprocessstepsintegrated
andregularly
monitoredanddo
deviations
lead
toim-
mediateprocesscorrections?
BeschreibungderVorgehensweise
beinotwendigen
Prozesskorrekturen,
Dokum
entationin
Regelkarten,
SPC-Auswertungen
(auchZuverlässigkeitsmerkm
ale
undTechnische
Sauberkeit)
Descriptionoftheprocedureforprocesscorrections
required,
documentationinrulecards,SPCevalua-
tions
(also
reliabilitycharacteristicsandtechnical
cleanliness)
Seite/Page 16
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
1.2.6
Zuverlässigkeitsabsicherung:Werden
die
ZUV-
Testsam
Endproduktdurchgeführt,überwacht
und
führen
Abw
eichungenzu
sofortigen
Prozesskorrektu-
ren?
Reliabilityassurance:Arethereliabilitytestsconduc-
tedandmonitoredattheendproductandwilldevia-
tions
lead
toan
immediateprocesscorrection?
nurfürBauteile,fürdiedieZUV-Absicherung
inderSe-
rienach
GS90017vereinbartist
Lebensdauerversuch
(Stresstest),SchnellerKorrek-
turregelkreisnach
GS90017
Labortechnik:Findeteine
geeigneteDokum
entation
statt?
Onlyforcomponentsforwhich
reliabilityassurancein
theseriesproductionaccordingtoGS90017isagreed.
Lifecycletest(stresstest),fastcontrolloopaccording
toGS90017.
Laboratorytechnique:Isan
appropriatedocumenta-
tionconducted?
1.2.7
Anforderungen
anProdukt
undProzess:Erfüllen
dieTeile
dieAnforderungen
derfestgelegten
Requali-
fikationsprüfungenProdukt?
Requirem
ents
onproduct
andprocess:Dothe
partscomplywith
therequirementsofthespecified
re-
qualificationtestsoftheproduct?
vollständigeMaß-undFunktionsprüfungunterBe-
rücksichtigungderanzuwendenden
BMW-Spezifika-
tionen(z.B.Zeichnung,TPb)
Com
pletedimensionalandfunctionaltesttaking
into
accountthe
BMW
specifications
thatshallbeapplied
(e.g.drawing,TPb)
1.2.8
Prozessparam
eter:Werdenalle
zurÜberwachung
vorgesehenen
ProzessparameterwiegeplantvorOrt
überwacht,erfasstundim
erforderlichenUmfang
do-
kumentiert?
Process
param
eters:Areallprocess
parametersin-
tended
formonitoringactually
monitored,
recorded
anddocumentedintherequiredscopeatthesiteas
planned?
Übersichtstabelle,z.B.D
ruck,Tem
peratur,Geschwin-
digkeit,Zeit,Position,E
ingriffsgrenzen
Overview
tablee.g.
pressure,temperature,speed,
time,position,actionlim
its.
1.2.9
Produktionsfreigabe:
Wird
dieErststückfreigabe
/Freigabenach
Unterbrechung
/Letztstückfreigabe
durchgeführtunddokumentiert?
Productionrelease:Isthereleaseofthefirstunit/re-
leaseafterinterruption/release
oflastunitcarriedout
anddocumented?
Die
FreigabeeinerFertigungseinrichtungvorAuf-
nahm
eeinerLosfertigungunddieFreigabenach
Un-
terbrechung(z.B.W
erkzeugbruch)sindverbindlichzu
regeln;A
blaufplan
The
releaseofaproductionsystem
beforethebeginof
batchproductionandreleaseafteraninterruption(e.g.
breakage
oftool)have
tobe
stipulated
inabinding
manner;procedureplan
1.2.10
Arbeitsanweisungen:SindallenotwendigenArbeits-
anweisungen
eindeutig
undam
Arbeitsplatzverfüg-
bar?
Workinginstructions:
Are
allrequiredworking
in-
structions
clearandavailableattheworkstation?
1.2.11
Taktzeit:Wird
dievereinbarteTaktzeiteingehalten?
Cycletime:Istheagreed
cycletim
emaintained?
sieheErgebnisseProzessserie
/Hochlaufkurve
/Re-
qualifikation,Schichtmodell
seeresults
offinalquality
evaluationseries/start-up
curve/requalification,shiftmodel.
Seite/Page 17GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
1.2.12
Änderungsm
anagem
ent:WerdendieAuswirkungen
allerÄnderungen(Produkt
undProzess)bewertet
(verifiziertund
validiert)und
mitdemAuftraggeberab-
gestimmt?
Changemanagem
ent:Willtheconsequences
ofall
changes(productandprocess)be
evaluated(verified
andvalidated)andwillthey
becoordinatedwith
the
contractor?
sieheDIN
ISO/TS16949:2009--11,
Abschnitt7.1.4
“Lenkung
vonÄnderungen”
see
DIN
ISO/TS
16949:2009--11,
section
7.1.4
“Changecontrol”
1.2.13
E/E
Weiterentwicklung:Istdie
Fertigung
nach
GS95009--2
ESD-tauglich?
E/E
further
development:Is
theproductionESD-
compliantinaccordance
with
GS95009--2?
1.2.14
E/E
Weiterentwicklung:SindProduktundProzess
bleifreinach
2000/53/EG(Altautorichtlinie)?
E/E
further
development:Are
productandprocess
lead-free
conformingto2000/53/EG(end-of-lifevehi-
cledirective)?
2.1
Betriebsm
ittelundEinrichtungen
-Theorie
Resources
andfacilities-Theory
2.1.1
Verlagerungen:SindVerlagerungen
vonWerkzeu-
gen/Anlagen
/Fertigungslinienoderzusätzliche
Ferti-
gungsstandortegeplant?
Relocations:Istherelocationoftools/systems/pro-
ductionlines
oradditionalproductionlocations
plan-
ned?
Labortechnik:Kannam
neuenStandortdienötigeLa-
borleistung
erbrachtwerden?
Laboratorytechnique:Can
therequiredlaboratoryper-
formance
beachieved
atthenewlocation?
2.1.2
Instandhaltung:Gibtes
einenPlan
zurvorbeu-
genden
Instandhaltung
undWartung?
Maintenance:Isapreventivemaintenance
plan
avai-
lable?
z.B.rechnergestütztes
Systemzurgeplanten
Instand-
haltung
E.g.com
puter-aidedsystem
forplanned
maintenance
2.1.3
Instandhaltung:Liegteine
Planung
zurErsatzteilver-
sorgung
fürFertigungsanlagen
und
Betriebsmittel
vor?
Maintenance:Are
plansavailableforthesparepart
supplyforproductionfacilitiesandresources?
Ersatzteilliste,
Ersatzteillager,
Beschaffungszeiten,
Wartungsverträge
Listofspareparts,sparepartswarehouse,response
times,m
aintenance
contracts
Seite/Page 18
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
2.2
Betriebsm
ittelundEinrichtungen
-Praxis
Resources
andfacilities-P
ractice
2.2.1
Ressourcen:SindfürdieRequalifikationsprüfungen
ProduktdienotwendigenEinrichtungeninausreichen-
derKapazitätvorhanden?
Resources:Istheresufficientcapacityoftheequip-
mentrequiredfortherequalificationtestsofthepro-
duct?
2.2.2
Messm
ittel:SindalleerforderlichenMessm
ittelinder
Fertigunginstalliertundmessm
ittelfähig?
Measurementequipment:Isallthe
requiredmeasu-
rementequipmentinstalledintheproductionandsuita-
bleas
measurementequipment?
Labortechnik:W
erdenMessgerätefähigkeits-untersu-
chungendurchgeführtunddokumentiert?Gibteseine
etablierteVorgehensweise
zurErmittlung
derM
essge-
rätefähigkeit?
Laboratorytechnique:Aremeasurementsystemana-
lysistestsconductedanddocumented?
Istherean
establishedprocedureformeasurementsystemana-
lysis?
2.2.3
Prüfm
ittelüberwachung:IstdiePrüfmittelüberwa-
chunggeregelt?
Testequipmentm
onitoring:H
asthetestequipm
ent
monitoringbe
regulated?
Planung,Überwachung,Kennzeichnung,Instandhal-
tung
Planning,monitoring,identification,maintenance
2.2.4
AndereBetriebsm
ittelundEinrichtungen:W
erden
aktuellimHerstellprozess
abweichendzu
denfreige-
gebenenSerieneinrichtungenandere
Einrichtungen
oderBetriebsmittelverwendet?
Other
resources
andfacilities:
Are
currently
other
facilitiesorresourcesused
intheproductionprocess
deviatingtothereleased
seriesproductionfacilities?
u.a.Anzeigepflicht
amongothersobligationtoreport
2.2.5
KennzeichnungBMW-Eigentum:SindBMW-eigene
Werkzeuge
/Prüfmitteldauerhaftgekennzeichnet?
IdentificationofB
MWproperty:Aretools/testdevi-
cesbelongingtoBMW
permanently
identified?
Eindeutige
Kennzeichnung
derEigentumsverhält-
nissez.B.“EigentumBMW”
Clearidentificationofpropertyrelatione.g.“Propertyof
BMW”
2.2.6
Arbeitsumfeld:EntsprichtdieArbeitsum
gebung
den
Produkt-undProzessanforderungen?
Workenvironment:Doestheworkenvironm
entcom
-plywith
theproductand
processrequirements?
z.B.O
rdnung,S
auberkeit,besondereAnforderungen
zurTechnischen
Sauberkeit,Akustik,Störfaktoren,Er-
gonomie,Zugänglichkeit,Lichtverhältnisse
E.g.order,cleanliness,specificrequirementstotech-
nicalcleanliness,acoustics,disturbing
factors,ergo-
nomics,accessibility,lightingcondition
2.2.7
E/E
Weiterentwicklung:IstderKom
ponenten-und/
oderTeilsystemprüfplatzaufaktuellemStand?
E/E
further
development:Isthecomponentand/or
subsystemteststationup
todate?
Seite/Page 19GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
3.1
Fehleranalyse/Korrektur/KontinuierlicheVerbes-
serung-Theorie
Faultanalysis/correction/continuousimprove-
ment-Theory
3.1.1
Qualitätsziele:Wird
dieVerfolgungdervereinbarten
Q-Zielvorgabendurchgeführt?
Qualitytargets:Aretheagreed
Q-targetsmonitored?
Wiesiehtdas
Systemaus,mitdemregelmäßigeErfas-
sung
undMonitoringdurchgeführtwerden?
Welche
Systemewerdenüber
dasPartner
PortalderBMW
Group
hinaus
genutzt?
Whatsystemisused
toperformregularrecording
and
monitoring?
Which
system
sareused
beyond
thePart-
nerPortalofthe
BMW
Group?
3.1.2
Auditplanung:WerdendieAudits
nach
Auditplan
durchgeführt?
Auditplanning:Aretheauditsconductedaccording
totheauditplan?
Vorlage
derErgebnisseausSystem-,Prozess-,Pro-
duktaudit
Provide
results
from
system
audit,processauditand
productaudit
TecSaAuditnach
VDABand19
Teil2
technicalcleanlinessauditaccording
toVDA
Volum
e19
Part2
3.1.3
Nachhaltigkeit:W
erdendieausdenAuditsabgeleite-
tenMaßnahm
enkonsequentum
gesetzt?
Sustainability:A
rethemeasures,deducted
from
the
audits,implem
entedconsistently?
Ursachenanalyse,Maßnahm
endefinition
und-termi-
nierung,
Festlegung
Verantwortlichkeit,
Abarbeiten
derMaßnahm
enundWirksamkeitsprüfung
Analysisofcauses,definition
ofmeasuresandsche-
dulingof
measures,
determinationof
responsibility,
processing
ofmeasuresandtestofeffectiveness
3.1.4
Prozess
FMEA:Liegteine
Prozess
FMEAvorund
wird
dieseim
Bedarfsfallaktualisiert?
Process
FMEA:D
oesaprocessFMEAexistand
isit
updated,ifrequired?
BesondereProdukt-und
Prozessmerkm
ale(auchzu-
verlässigkeitsrelevanteMerkm
ale)
sind
inderFMEA
zukennzeichnen.
Specialproductandprocesscharacteristics(alsore-
liabilitycharacteristics)
have
tobe
markedin
the
FMEA.
3.1.5
Anlieferqualität:WelcheAnlieferqualität
inppm
ist
aktuellerreicht(0km)?
Deliveryquality:Whatdeliveryquality,expressed
inppm,iscurrently
reached(0km
)?
NullFehlerStrategie,WerteausdemPartner
Portal
undLP
KM
Zerofaultstrategy,values
from
thePartnerPortaland
LPKM
3.1.6
Fertigungsprozess
BMW:SindProblem
eausFerti-
gung
undMontage
bekannt?
Manufacturingprocess
BMW:Areproblemsknow
nfrom
manufacturingandassembly?
3.1.7
Fahrdynam
ischePrüfung:SindProblem
eausder
fahrdynamischen
Prüfung
bekannt?
Dynam
icdrivingtest:Areproblemsknow
nfrom
the
dynamicdrivingtest?
3.1.8
ProduktauditBMW:SindAuditbeanstandungenbe-
kannt?
ProductauditBMW:Areauditcom
plaintsknow
n?
Seite/Page 20
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
3.1.9
PQM-Punkte:SindProblem
eausPQMbekannt?
PQMpoints:Areproblemsknow
nfrom
PQM?
3.1.10
Feldqualität:W
elcheFeldqualitätistaktuellerreicht?
Fieldquality:Whatfieldquality
iscurrently
reached?
Schichtlinien,
Feldausfälle
gesamt,unterschiedenin
keinFehlergefunden(KFG),BMW-verschuldeterFeh-
ler,Lieferantenfehleranerkannt
Warrantygraph,fieldfailuresintotaland
groupedby
”Nofaultfound(KFG)”,”Faultby
BMW”,”Accepted
supplierfault”.
3.1.11
E/E
Weiterentwicklung:Istdas10-Tage-Flashkon-
zeptum
gesetzt?
E/Efurtherdevelopment:Isthe10-day
flash
concept
implem
ented?
3.2
Fehleranalyse/Korrektur/KontinuierlicheVerbes-
serung-P
raxis
Faultanalysis/correction/continuousimprove-
ment-P
ractice
3.2.1
Nachhaltigkeit:Sinddieggf.vereinbarten
Maßnah-
men
ausderProzessserie
/letzten
Requalifikationum
-gesetztund
wirksam?
Sustainability:Ifmeasureswereagreed
upon
from
theprocessseries/lastrequalification,arethey
imple-
mentedandeffective?
z.B.Maßnahm
enblattProzessserie
undRequalifika-
tion
E.g.measuressheetprocessseriesandrequalifica-
tion
3.2.2
Rückverfolgbarkeit:Werden
Vereinbarungen
zur
RückverfolgbarkeitderProdukteeingehalten?
Traceability:Areagreem
entswith
regardtotraceabi-
lityofproductscompliedwith?
z.B.einzelne
Werke
/Anlagen,Mitarbeiter,Produkti-
onsdaten
und-uhrzeiten,Schichten,C
hargen
vonZu-
lieferteilen
e.g.
individualplants/installations,em
ployees,pro-
ductiondataandtim
es,shifts,batches
ofsupplyparts
3.2.3
Fehlhandlungssicherheit:Wird
dieFehlhandlungs-
sicherheitgewährleistet(z.B.P
oka-Yoke)?
Safeguarding
against
faulty
handling:Is
faulty
handlingprevented(e.g.P
oka-Yoke)?
z.B.W
erkzeuge,M
aterial
E.g.tools,m
aterial
3.2.4
Prozessabsicherung:Werdennichtfähige
Prozesse
abgesichert?
Process
assurance:Is
safeguarding
achieved
incase
ofincapableprocesses?
z.B.100%-Prüfung;A
rt,U
mfang,D
okum
entation
E.g.100%-test;type,scope,documentation
3.2.5
Nacharbeit/Ausschuss
intern:W
iehoch
sind
diein-
ternen
Nacharbeits-/A
usschussratenbeim
Lieferan-
ten?
Internalrework/scrap:H
owhigh
aretheinternalre-
work/scrap
ratesatthesupplier?
vgl.Planung
zurZielwerterreichung
comparewith
plan
forachievem
entoftargetvalues
Seite/Page 21GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
3.2.6
BehandlungfehlerhafterProdukte:IstdieLenkung
fehlerhafterProdukteim
Prozess
umgesetzt?
Treatm
entoffaultyproducts:Has
theprocedurefor
handlingfaultyproductsbeen
implem
entedinthepro-
cess?
Kennzeichnung
TeileundFlächen,Sperrlager/-behäl-
ter,Nacharbeitsflächen,Nachprüfung,Nacharbeitund
Kennzeichnung
nachgearbeiteterTeile;ggf.Selbstan-
zeige,Bauabweichungen
Marking
ofpartsandareas,quarantinestorage/con-
tainers,reworksurfaces,re-checking,reworkandmar-
king
ofreworkedparts;ifrequiredvoluntarydeclara-
tion,deviationpermit.
3.2.7
BehandlungfehlerhafterProdukte:
WerdenNach-
arbeitenundNachprüfungen
nach
Arbeits-undPrü-
fanw
eisungen
durchgeführt?
Treatm
entoffaultyproducts:
Are
reworks
andre-
checks
conductedin
accordance
with
workinstruc-
tions
andtestinstructions?
Labortechnik:WerdendiePrüfungen
nach
dengülti-
genSpezifikationendurchgeführt?
Laboratorytechnique:Arethetestsconductedaccor-
ding
tothevalid
specifications?
3.2.8
BehandlungfehlerhafterProdukte:
Wie
wird
mit
vomAuftraggeberreklamierten
Produkten
verfahren?
Treatm
entoffaultyproducts:
Whatprocedures
for
handlingpartsreturned
bythecontractorareknow
n?
Korrekturmaßnahm
eundNachw
eisderWirksamkeit,
Umsetzungauch
beiähnlichenProzessen
undPro-
dukten
(z.B.8D
-Report,FMEA),Feldausfälle,0km-
Ausfälle
Correctivemeasureandproofofeffectiveness,imple-
mentationalso
atsimilarprocesses
andproducts(e.g.
8Dreport,FMEA),fieldfailures,0km-failures
3.2.9
E/E
Weiterentwicklung:ErfolgendiePrüfungen
imSystemverbundgemäß
aktuellemPlanungsstand?
E/Efurtherdevelopment:Arethetestsconductedin
theoverallsystemcorrespondingtothecurrentplan-
ning
status?
3.2.10
E/E
Weiterentwicklung:Istdasdurchgängige
Prüf-
konzeptvollständigum
gesetzt?
E/E
further
development:Isthegeneral/standardi-
sedtestingconceptimplem
entedinfull?
Seite/Page 22
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
4.1
Zulieferanten/Vo
rmaterial(Sublieferantenmana-
gem
ent)-Theorie
Sub-supplier/rawmaterial(Managem
entofsub-
suppliers)-Theory
4.1.1
QM-System:Wird
sichergestellt,dass
alleSubliefe-
ranten
nach
einemgängigen
QM-Systemarbeiten?
QM
system
:Can
beensuredthat
allsub-suppliers
workinaccordance
with
anestablishedQMsystem
?
inAnlehnung
anDIN
ISO/TS16949:2009--11,
Ab-
schnitt7.4.1.2“EntwicklungdesQM-SystemsvonLie-
feranten”(z.B.E
ntfernung,Sprachbarrieren)
FollowingDINISO/TS16949:2009--11,section7.4.1.2
“Supplierquality
managem
entsystem
developm
ent”
(e.g.distance,language
barriers)
4.1.2
Lieferantenbew
ertung:WerdendieSublieferanten
hinsichtlichQualitätdergelieferten
Produkte,Störun-
genbeim
AuftraggeberundLiefertreuebewertet?
Supplierevaluation:Arethesub-suppliersevaluated
with
regardtoqualityofthedelivered
products,interfe-
rences
atthecontractoranddeliveryreliability?
sieheDIN
ISO/TS16949:2009--11,Abschnitt7.4.3.2
“Lieferantenüberwachung”,u.a.VereinbarungvonQ-
Zielen
seeDINISO/TS16949:2009--11,section7.4.3.2“Sup-
plierm
onitoring”,amongothersagreem
entofQ
-objec-
tives
4.1.3
BehandlungfehlerhafterProdukte:
IstderAblauf
beiReklamationenan
einenSublieferanten
geregelt?
Treatm
entoffaultyproducts:Isaprocedureinplace
forprocessing
complaintsregardingasub-supplier?
z.B.8D-Report,Fehlerbeseitigungsprozess
vereinbarteBearbeitungszeiten
e.g.8D
report,faulteliminationprocess
agreed
upon
processing
times
4.1.4
Änderungsm
anagem
ent:WerdendieAuswirkungen
allerÄnderungen(Produkt
undProzess),diedurch
Sublieferanten
verursachtwerden,bewertet(verifiziert
undvalidiert)undmitdemAuftraggeberabgestimmt?
Changemanagem
ent:Are
theconsequences
ofall
changes(productandprocess),caused
bythesub-
suppliers,evaluated
(verified
andvalidated)and
coor-
dinatedwith
thecontractor?
sieheDIN
ISO/TS16949:2009--11,
Abschnitt7.1.4
“Lenkung
vonÄnderungen”
TeilelebenslaufdesEinzelteils,Rohstoffs,Erstbem
u-sterung,Freigabeprozess
see
DIN
ISO/TS
16949:2009--11,
section
7.1.4
“Changecontrol”,
Partlife
historyforthe
component,raw
material,initial
samplinginspection,releaseprocess
4.1.5
Requalifikationen:W
erdenregelmäßigeRequalifika-
tionenbeiden
Produkten
undProzessen
derSubliefe-
ranten
durchgeführt?
Requalifiactions:Areregularrequalifications
perfor-
med
fortheproductsandprocessesofthesub-sup-
pliers?
4.1.6
Erstbem
usterung:SindAusnahm
enbeieinerfehlen-
den/negativen
Erstbem
usterung
geregelt?
Initialsamplinginspection:Whatistheprocedure
forexceptions
intheeventof
failed/negativeinitial
samplinginspection?
z.B.Anlauftauglichkeitsbewertung,Sonderfreigaben,
100%
-Prüfungen
E.g.launch
suitabilityassessment,specialreleases,
100%
tests
Seite/Page 23GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
4.1.7
Erstbem
usterung:IstderaktuelleStand
allerLiefe-
rumfängevondenSublieferanten
andenLieferanten
erstbemustert?
Initialsam
plinginspection:Isthecurrentstatusofall
scopes
ofsupplyby
thesub-supplierto
thesupplier
sampled
intially?
u.a.
Erläuterungdersystem
atischen
Erfassung
der
Ersbemusterung
(z.B.Transparenz,H
istorie),Einhal-
tung
behördlicherVorschriften
fürbeschaffte
Produkte
amongothersexplanationofsystem
aticrecordingof
initial
sampling
(e.g.transparency,history),com-
pliancewith
officialregulations
forprocured
products
4.1.8
Anforderungen
anProduktundProzess:Entspre-
chen
dieSpezifikationendesAuftraggebers
unddie
VereinbarungenmitdenSublieferanten
demaktuellen
Stand?
Requirem
entsonproductandprocess:D
othespe-
cifications
ofthecontractor
andtheagreem
entswith
thesub-supplierscorrespond
tothecurrentstatus?
z.B.Lastenheft,Zeichnungen,TPb
E.g.R
equirementsspecification,draw
ings,TPb
4.1.9
BesondereMerkm
ale:
SindmitdenSublieferanten
besondereMerkm
alebezüglichProduktundHerstell-
prozessfestgelegtundim
BedarfsfalleinemMonito-
ringunterzogen?
Specialcharacteristics:
Are
thespecialcharacteri-
sticswith
regardtotheproductand
theproductionpro-
cess
specified
andagreed
upon
with
thesub-supplier
andsubjecttomonitoringas
required?
Dokum
entationinQ-Vereinbarungen(auchZuverläs-
sigkeitsmerkm
aleundTechnische
Sauberkeit)
Docum
entationinQ-agreements(alsoreliabilitycha-
racteristicsandtechnicalcleanliness)
4.2
Zulieferanten/Vo
rmaterial(Sublieferantenmana-
gem
ent)-P
raxis
Sub-suppliers/raw
material(Managem
entofsub-
suppliers)-P
ractice
4.2.1
Anlieferqualität:W
irddieAnlieferqualitätbeiZuliefer-
teilenundWerkstoffensichergestellt?
Deliveryquality:
Isthedeliveryquality
assuredfor
suppliedpartsandmaterials?
z.B.präventive
Q-Arbeit,
Wareneingangsprüfung,
ProzessauditsbeiSublieferanten
Labortechnik:VerfügtderSublieferantüberdieerfor-
derlichen
Befundungs-
und
Analysemöglichkeiten,
z.B.Labor?
E.g.preventativeQ-work,testofincominggoods,pro-
cess
auditsatthesub-supplier
Laboratorytechnique:Doesthesubsupplierpossess
thenecessarymeans
ofassessmentandanalysis,
such
asalaboratory?
4.2.2
Änderungsm
anagem
ent:Entsprechen
allezu
verar-
beitenden
Teile
(Haus-undKaufteile)demaktuellen
Änderungsstand?
Changemanagem
ent:Doallthe
partstobe
proces-
sed(in-house
andpurchasedparts)complywith
the
currentchangestatus?
z.B.Zeichnungsstand
BMW/Lieferant(Änderungsin-
dex),TPbs,B
auabweichungen
E.g.stateofdraw
ings
atBMW
/supplier(changein-
dex),TPb’s,deviations
inproduction
5.1
Personal-Theorie
Personnel-Theory
Seite/Page 24
GS 90018--2:2013--10Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
5.1.1
Instandhaltung:Steht
entsprechendes
Instandhal-
tungspersonalbeiAnlagenstörungenzurVerfügung?
WieistderSchichtbetriebabgesichert?
Maintenance:Ismaintenance
personnelavailablein
case
ofsystem
faults?How
istheshiftoperationsecu-
red?
z.B.R
eaktionszeiten,Erreichbarkeit
E.g.responsetim
es,availability
5.2
Personal-P
raxis
Personnel-P
ractice
5.2.1
Personal:IstnachweislichgeschultesStammperso-
nalinausreichenderKapazitäteingesetzt?
Personnel:Istrainedpermanentstaffinstalledinsuffi-
cientcapacity?
z.B.P
ersonalfürFertigung,Prüfungen
Kapazität,Schulungsmatrix,Vertreterregelung,Einar-
beitungsplan,Leiharbeiterquote
e.g.personnelformanufacturing,tests
capacity,trainingmatrix,regulationforsubstitutes,job
training
plan,subcontracted
workerquota
6.0
Produktionslogistik
Productionlogistics
6.1
Änderungskennzeichnung:IstdieKennzeichnung
beiÄnderung(Änderungsdreieck)bekannt?
Markingofchanges:Isthemarking
incase
ofchan-
ges(changetriangle)know
n?
Informationim
GIS
enthalten
Informationincluded
inGIS
6.2
Produkthandling:Sindeine
entsprechendeKenn-
zeichnung,Handhabung,Verpackung,Lagerung
und
einentsprechender
SchutzderProduktein
derge-
samtenProzesskette
sichergestellt?
Product
handling:Is
therespectiveidentification,
handling,package,storageandcorrespondingprotec-
tionoftheproductsensuredthroughoutthecomplete
processchain?
vgl.DINISO/TS16949:2009--11,Abschnitt7.5.5“Pro-
dukterhaltung”;
auch
Verpackungsanweisungen
undVorgabenzuzr
TechnischenSauberkeit
compare
with
DIN
ISO/TS16949:2009--11,
section
7.5.5“Preservationofproduct”;
also
packaginginstructions
andspecifications
fortech-
nicalcleanliness
6.3
Teilebereitstellung:IstdieTeilebereitstellung
imPro-
duktionsbereichfürdenSerienprozess
umgesetzt?
Provisionofparts:Istheprovisionofpartsinthepro-
ductionarea
implem
entedfortheseriesprocess?
z.B.R
egale,Teilebehälter,Tische,A
blagen
Zugänglichkeit,Platzverhältnisse
imHinblickaufdie
Maximimal-Kapazität,SchutzvorVerschm
utzung
und
Umwelteinflüssen
E.g.racks,partscontainers,tables,stores
Accessibility,availablespacewith
regardtomaximum
capacity,protectionfrom
contam
inationandenviron-
mentaleffects
6.4
Fehlhandlungssicherheit:
Wurde
die
Fehlhand-
lungssicherheitbeiderTeilebereitstellung
ausrei-
chendberücksichtigt?
Assurance
againstfaultyhandling:D
oestheprovi-
sion
ofpartsincludesufficientprecautions
against
wrong
handling?
Teileverwechslung
ausgeschlossen?
Mixingup
ofpartsimpossible?
Seite/Page 25GS 90018--2:2013--10
Nr.
No.
relevant/
nichtrelevant
relevant/
notrelevant
Bew
ertung
Evaluation
Bem
erkung
Com
ment
Erläuterungen
Explanations
Frage
Question
grün
green
gelb
yellow
rot
red
6.5
FIFO:Wird
dasEinhaltenvonFIFOindenBereitstel-
lungslagerngewährleistet?
FIFO:IstheadherencetoFIFOassuredinthesupply
stores?
u.a.Wiewird
mitProdukten
mitabgelaufenem
Haltbar-
keitsdatumverfahren(z.B.Lacke,K
leber)?
amongothers:H
owareproductswith
expiredbest-by
datesdealtw
ith(e.g.paints,adhesives)?
7.0
Nachhaltigkeit
Sustainability
7.1
Nachhaltigkeit:IstderNachhaltigkeitsfragebogen
inderLieferantendatenbank
(LDB)desPartner
Portals
derBMW
Group
vollständig
ausgefülltundgespei-
chert?
Sustainability:Isthesustainabilitychecklistcom
ple-
tedandsavedinthesupplierdatabase
oftheBMW
PartnerPortal?
Seite/Page 26
GS 90018--2:2013--10
7 Maßnahmenblatt 7 Measures sheet
Datum / Date:Maßnahmenblatt Requalifikation
Datum / Date:q
Measures sheet for requalificationMeasures sheet for requalification
Projekt:Project:
Lieferant:Supplier:
Bezeichnung:Description:
Produktionsintervall:Production interval:
Sachnummer:Part number:
Stückzahl:No. of items:
Teilnehmer BMW:Participant BMW:
QMT:QMT:
Teilnehmer Lieferant:Participant supplier:
Logistik:Logistics:
Einkauf:Purchasing:
Entwicklung:Development:
Versuch:Testing:
weitere:others:
lfd Nr.Serial no.
ProblembeschreibungProblem description
UrsacheCause
MaßnahmenMeasures
VerantwortlichResponsible
TerminDeadline
StatusStatus