2
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
ContenidosAviso importante ..................................................................................................3
Soporte técnico....................................................................................................3
Declaración de uso previsto..................................................................................3
Información de seguridad .....................................................................................4
Etiquetas de seguridad.........................................................................................8
Introducción.........................................................................................................9
Vista general........................................................................................................9
Contenido del paquete .......................................................................................10
Piezas del proyector ...........................................................................................11
Primeros pasos..................................................................................................13
Pantalla Inicio ....................................................................................................29
Control remoto (accesorio opcional).....................................................................41
Buscar ..............................................................................................................43
Cómo abrir y cambiar las aplicaciones.................................................................44
Cómo transferir archivos al proyector ..................................................................45
Transferencia Video/VGA ....................................................................................49
Galería ..............................................................................................................55
Música ..............................................................................................................63
Reproductor de video .........................................................................................71
Fecha y hora......................................................................................................74
Documents To Go...............................................................................................78
Word To Go™....................................................................................................86
Sheet To Go®....................................................................................................97
Slideshow To Go® ...........................................................................................120
PDF to Go........................................................................................................130
Fun Pack.........................................................................................................133
Cannon Ball Pro ...............................................................................................137
Configuraciones...............................................................................................138
Garantía limitada..............................................................................................144
3
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Aviso importanteToda manifestación, información técnica y recomendación relacionada a los
productos de 3M está basada en información considerada confiable, pero no se
garantiza la precisión o la integridad. Antes de usar este producto, debe evaluarlo
y determinar si es apto para la aplicación que desea darle. Usted asume todos
los riesgos y las responsabilidades asociados con su uso. Ni las declaraciones
relacionadas con este producto que no estén contenidas en las publicaciones
actuales de 3M ni las afirmaciones contradictorias contenidas en su orden de
compra tendrán validez a menos que estén expresamente establecidas en un
acuerdo escrito firmado por un funcionario autorizado de 3M.
Soporte técnicoSi necesita soporte técnico, llame al 1-866-631-1656 o envíe un correo electrónico
Declaración de uso previstoEl Proyector móvil MP220 de 3M está diseñado para funcionar con la batería
especificada por 3M y con el adaptador de alimentación 3M en entornos normales
domésticos o de oficina.
0˚–30 ˚C (32˚–86 ˚F)
Humedad relativa de 10% a 80% (sin condensación)
Altitud de 0 a 1829 m (0 a 6000 pies) sobre el nivel del mar
La exposición prolongada al humo, la grasa, el aceite u otros contaminantes
transportados por aire puede afectar el funcionamiento o el desempeño del
proyector. El uso de este producto en condiciones adversas anulará la garantía del
producto.
4
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Información de seguridadSírvase leer, entender y cumplir con toda la información de seguridad incluida en
estas instrucciones antes de usar este proyector. Guarde estas instrucciones para
referencias futuras.
Explicación de las consecuencias de las palabras de aviso
� Advertencia: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte, lesiones graves y/o daños materiales.
� Precaución: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
causar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales.
� Advertencia: Voltaje peligroso
5
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
� Advertencia:
Para reducir el riesgo asociado a la exposición al voltaje peligroso:
No modifique de modo alguno este producto. Use únicamente
componentes de recambio aprobados por 3M.
No intente realizar el mantenimiento de este proyector, salvo cambiarle la
batería. No hay piezas, aparte de la batería, que pueda reparar el usuario.
El servicio técnico debe ser realizado únicamente por un proveedor de
servicio autorizado de 3M, quien deberá utilizar componentes de sistema
aprobados por 3M.
No utilice la alimentación eléctrica de los tomacorrientes de pared en
entornos húmedos.
No utilice con un tomacorrientes de pared de alimentación eléctrica
dañado. Reemplace la pieza dañada antes de usar la unidad.
Para reducir el riesgo asociado a incendios y explosiones:
No sumerja el proyector ni la batería en ningún líquido ni permita que se
mojen.
Utilice únicamente alimentación eléctrica aprobada por 3M y la batería de
ión de litio proporcionada.
No desarme la batería ni produzca un cortocircuito en ella.
No deseche la batería mediante incineración o fuego.
No accione este proyector en ningún ambiente cuya temperatura supere los
30 °C (86 °F).
No exponga el proyector ni la batería a la luz solar directa en un espacio
cerrado como un vehículo.
No lleve la batería en el bolsillo, en monederos ni bolsos donde pueda estar
en contacto con objetos de metal.
No coloque la batería en contacto con objetos de metal.
No exponga ni almacene la batería bajo la luz solar directa ni en excesivo
calor (>60 °C [140 °F]) ni en entornos con humedad o cáusticos.
6
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
� Advertencia:
Para reducir los riesgos asociados con la distracción al conducir:
No use este proyector en vehículos a motor en movimiento.
Para reducir el riesgo asociado con ahogos:
Mantenga los adaptadores VA y otras piezas pequeñas lejos del alcance de
los niños.
Para reducir el riesgo asociado a incendios y explosiones, fugas de las
baterías o sobrecalentamiento:
No sumerja la batería en agua ni permita que se moje.
No invierta los terminales positivo (+) y negativo (-).
No conecte la batería directamente al tomacorriente de pared. Use
únicamente un cargador de pared o para automóviles aprobado por 3M.
No golpee, lance ni exponga la batería a impacto físico.
No perfore la batería ni la rompa para abrirla.
Mantenga las baterías fuera del alcance los niños.
No recargue las baterías cerca de una fuente de calor ni en condiciones de
calor extremo.
No use la batería si despide olor, genera calor o se decolora o se deforma.
Mantenga alejado de las llamas si la batería emana o emite olor.
Lávese los ojos con agua y busque atención médica si la batería pierde y el
líquido de la batería entra en contacto con los ojos.
7
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
�Precaución
Para reducir los riesgos asociados con la pérdida auditiva:
Asegúrese de leer las instrucciones del fabricante de los auriculares respecto
al nivel de volumen.
El usuario es responsable de establecer un nivel de volumen seguro.
Para reducir el riesgo asociado con la contaminación ambiental:
Deseche todos los componentes del sistema de acuerdo con las regulaciones
gubernamentales pertinentes.
Para reducir los riesgos asociados con el brillo de la luz LED:
No mire directamente hacia la lente del proyector.
Para reducir los riesgos asociados con tropezones y caídas:
Ubique el cable de carga y los cables de datos de modo que no generen
riesgos de tropiezos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Etiquetas de seguridad
BATERÍA DE IÓN DE LITIO
Modelo No. LIN376-001
28,86 Wh (11,1 V 2600 mAh x 3)
P/N 78-6972-0053-9
� Advertencia:
Utilice el cargador especificado.
No lance la batería al fuego ni al calor.
No produzca un cortocircuito en las terminales de la batería.
No desarme la batería.
Especificaciones de carga
Carga estándar 11,1 V/1,3 A
Corte el voltaje 8,5 V
Carga máxima 12,3 V/1,3 A
Salida de la luz LED
PRODUCTO LED DE
CLASE 1
IEC60825-1 : 1993+A1
:1997+A2:2001
Energía radiante
máxima: 1,693 mW
9
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
IntroducciónGracias por elegir a 3MEste producto ha sido producido conforme las normas de seguridad y calidad de
3M para proveer un uso constante y sin problemas en los próximos años. Para
proporcionar un rendimiento óptimo, tenga a bien seguir cuidadosamente las
instrucciones de funcionamiento.
Vista generalCaracterísticas del productoEl proyector móvil MP220 3M™ facilita la proyección de información casi a
cualquier lado que vaya, al instante, con 65 lúmenes de brillo. Es perfecto para
presentaciones a grupos pequeños. El proyector MP220 3M incluye las siguientes
características:
+ Batería o enchufe para súper movilidad
+ 2 horas de vida de la batería que aseguran que esté listo cuando usted lo está
+ Resolución WSVGA para nitidez de la imagen
+ Interfaz de usuario y Android™ OS fáciles de usar
+ Ratón óptico, botones
+ 2 altavoces x 0,75 W
10
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Contenido del paquete1 Proyector MP220 3M
2 Adaptador de alimentación
3 Adaptadores de tomacorriente (4)
4 Cable USB
5 Garantía y guía de seguridad del
producto
6 Guía de Inicio Rápido
1
2
3
4
6
5
11
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Piezas del proyector
8
7
1
2
3
45
7
6
9
11
10
1 Almohadilla de navegación: para obtener más información, consulte
“Almohadilla de navegación” en la página 21
2 Encendido/apagado: enciende y apaga el proyector o apaga la lámpara.
3 Ranura de tarjeta microSD: admite una tarjeta microSD de hasta 32 GB.
4 Bajar volumen: baja el volumen del altavoz o de la salida de audio.
5 Subir volumen: sube el volumen del altavoz o de la salida de audio.
6 Sensor infrarrojo: admite comandos desde el control remoto 3M. El control
remoto se vende por separado.
7 Ventilaciones de aire: no bloquee los ventiladores ni las ventilaciones cuando
el proyector está en funcionamiento o se está enfriando. Esto hará que el
proyector se sobrecaliente y se apague automáticamente.
8 LED indicador de estado
9 Rueda de foco: se ajusta para definir nítidamente la imagen.
10 Ventiladores de enfriamiento: no bloquee los ventiladores ni las ventilaciones
cuando el proyector está en funcionamiento o se está enfriando. Esto hará
que el proyector se sobrecaliente y se apague automáticamente.
11 Lentes
12
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
18
19
7
14
15
14
16
17
12
13
10
12 Compartimiento para la batería
13 Tornillo de seguridad de la cubierta de la batería
14 Altavoz
15 Entrada de alimentación de CC: alimenta el proyector o carga la batería
mediante el suministro eléctrico 3M.
16 Micro USB: transfiere los archivos hacia y desde su computadora al proyector.
Adjunte un ratón de computadora USB o teclado. Acceda a los archivos de la
memoria USB.
17 VGA-AV: conecta el VGA 3M o el cable de video a su computadora,
reproductor de DVD u otro dispositivo de video y proyecta su imagen. Los
cables se venden por separado.
18 Montaje del trípode
19 Conector del auricular: conecta los auriculares o los altavoces de la
computadora.
13
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Primeros pasosAdaptador de alimentaciónEl adaptador de alimentación se utiliza para cargar la batería o alimentar al
proyector. Hay cuatro adaptadores de salida para darle la flexibilidad necesaria para
alimentar el MP220 3M en la mayoría de los países.
Cuando el adaptador de alimentación se envía por primera vez, se ajusta a un adaptador
de salida en blanco. Este se debe quitar antes de instalar un adaptador de salida.
Instalación de un adaptador de salida en el adaptador de alimentación
1 Presione el botón “PRESIONAR” en la parte de abajo del adaptador de
alimentación.
2 Para quitar el adaptador de salida en blanco, deslícelo hacia arriba.
3 Seleccione el adaptador de salida que se enchufará en su tomacorriente de
pared y haga coincidir con el adaptador de alimentación.
4 Deslice el adaptador de salida hacia abajo hasta que escuche un clic que
indica que encajó en su lugar.
14
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
BateríaEl proyector 3M viene con una batería recargable. Cuando se entrega el proyector, hay
una película protectora entre la batería y los contactos de la batería en el proyector.
Consejos de mantenimiento de la batería:
Cuando no utilice el proyector por una semana o más, quite la batería.
Al menos una vez al mes, encienda el proyector para cargar y descargar la
batería.
Cuando guarde la batería por más de un mes, guárdela con el 50% de la
carga. La batería está al 50% de su carga cuando la mitad del ícono de la
batería está verde.
No guarde la batería cuando esté totalmente descargada. Perderá su
capacidad para cargarse.
Extracción de la película protectora
Tire la película protectora en la dirección que se muestra más abajo para poder
quitarla.
Pullto remove
Reemplazo de la bateríaQuite la batería
1 Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), quite el tornillo que fija la
cubierta de la batería.
15
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Deslice y quite la cubierta de la batería.
3 Levante y saque la batería.
Instalar la batería
1 Oriente la batería de manera que sus contactos queden alineados con los
contactos de la batería dentro del proyector.
2 Coloque la batería en su compartimiento.
3 Deslice y coloque la cubierta de la batería.
4 Coloque la cubierta de la batería y fíjela con un tornillo usando un
destornillador Phillips (cabeza en cruz).
16
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Carga de la batería
La batería recargable MO220 3M le brinda hasta dos horas de vida de batería. Cuando la batería necesita cargarse, se enciende la luz LED roja del indicador de estado de manera intermitente. Antes de usar el proyector MP220 3M se debe cargar la batería por completo.
Cargar la batería:
1 Apague el proyector.
2 Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC del proyector.
3 Conecte el otro extremo del adaptador de alimentación a la salida eléctrica.
4 El indicador de estado cambiará a color ámbar mientras que la batería se está cargando.
5 Para cargar por completo la batería se necesitan tres horas. Cuando la carga se haya completado, el indicador de estado se apagará.
110–240 VAC
50/60 Hz
Notas de carga de la batería:
Si se apaga la alimentación del proyector, deje que pasen tres horas para
que se recargue por completo la batería. Si la alimentación del proyector está
encendida, tomará más tiempo para que se cargue la batería.
La batería tiene una vida útil y envejece cada vez que se carga o se descarga
por completo. A medida que envejece irá perdiendo su capacidad de carga.
La batería no puede cargarse con un puerto USB.
17
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Botón de encendidoEl botón de encendido enciende o apaga el proyector. Una vez que encienda el
proyector, estará listo para ser usado en 30 segundos. Mientras el proyector está
encendido, puede encender o apagar la lámpara mediante el botón de encendido.
La lámpara del proyector se enciende y se apaga en solo un segundo. Puede
encender la lámpara del proyector presionando cualquier botón del proyector.
Encendido del proyector
Presione el botón de encendido.
Es posible que el proyector demore 30 segundos o más para encenderse.
Apagado del proyector
1 Presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca
en la pantalla el menú de opciones del dispositivo.
2 En el menú, seleccione Apagar.
3 Confirme que desea apagar el proyector y seleccione Aceptar.
Apagar y encender la lámpara
Puede apagar la lámpara del proyector sin apagar el proyector. Presione y suelte
rápidamente el botón de encendido y la lámpara del proyector se apaga. La
lámpara del proyector se apagará de inmediato mientras los ventiladores de
enfriamiento continúan funcionando por algunos segundos.
Mientras la lámpara del proyector esté apagada, el indicador de estado se encenderá
de color verde. Esto le avisa que la lámpara está apagada, pero que el proyector está
encendido. Presione cualquier botón en el proyector y la lámpara se encenderá.
Nota importante: Cuando la lámpara está apagada, el proyector continúa usando energía. No coloque el proyector en un bolso en este estado ya que puede encenderse nuevamente con facilidad.
18
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Luces del indicador de estado
La luz del indicador de estado proporciona información sobre la alimentación, la
batería y el estado de error del proyector.
Luz del indicador de estado Significado
Ámbar sólido El proyector se está cargando
Verde sólido El proyector está encendido
Intermitente lento verde El proyector está encendido, pero la lámpara apagada
Intermitente dos veces rojo El proyector no puede cargar la batería
Ámbar intermitente El proyector se ha sobrecalentado
Intermitente rojo La potencia de la batería está baja
Ajuste del tamaño de la imagenEl proyector MP220 3M puede proyectar una imagen diagonal de 10 a 70 pulgadas
(254-1778 mm). Consulte el cuadro para obtener las dimensiones asociadas.
Tamaño de la
imagen diagonal Ancho Alto Distancia
10 pulg (25,4 cm) 8 5/8 pulg (21,9 cm) 5 1/16 pulg (12,8 cm) 18 1/2 pulg (46,7 cm)
20 pulg (50,8 cm) 17 1/4 pulg (43,8 cm) 10 1/8 pulg (25,7 cm) 36 3/4 pulg (93,5 cm)
30 pulg (76,20 cm) 25 7/8 pulg (65,7 cm) 15 1/4 pulg (38,5 cm) 55 1/4 pulg (140,2 cm)
40 pulg (101,6 cm) 34 1/2 pulg (87,7 cm) 20 1/4 pulg (51,4 cm) 73 5/8 pulg (186,9 cm)
50 pulg (127 cm) 43 1/8 pulg (109,6 cm) 25 1/4 pulg (64,2 cm) 92 pulg (233,7 cm)
60 pulg (152,4 cm) 51 3/4 pulg (131,5 cm) 30 1/2 pulg (77 cm) 110 3/8 pulg (280,4 cm)
70 pulg (177,8 cm) 60 1/2 pulg (153,4 cm) 35 3/8 pulg (89,9 cm) 129 pulg (327,2 cm)
Nota importante: A medida que incrementa el tamaño de la imagen proyectada, necesitará disminuir (oscurecer) la iluminación ambiente de la habitación.
19
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Ajuste del enfoqueRote la rueda de foco para definir más la imagen.
Colocación del trípode (accesorio opcional)La base del proyector incluye un enchufe de trípode que se adapta a la mayoría de los
trípodes de cámaras estándar, lo que incluye el trípode 3M opcional (78-6972-0073-7).
20
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Subir/Bajar el volumenLos botones para subir y bajar el volumen ajustan el volumen de los medios como
videos y música. Los botones de volumen también ajustan el volumen de la entrada
de audio a través del puerto VGA-A/V.
Mostrar el nivel de volumen: Presione el botón de subir o bajar volumen para
mostrar el deslizante de volumen.
Aumentar o disminuir el volumen: Presione el botón Subir volumen para
aumentar el volumen del audio o presione el botón Bajar volumen para disminuir el
volumen del audio.
Aumentar o disminuir el volumen rápidamente: Presione y mantenga
presionado el botón Subir volumen para aumentar rápidamente el volumen del
audio o presione y mantenga presionado el botón Bajar volumen para disminuir
rápidamente el volumen del audio.
21
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Almohadilla de navegaciónLa almohadilla de navegación le permite maniobrar a través de las pantallas. Cada
uno de los botones tiene una o más funciones o modos.
42
1
53
1 Sensor táctil: mueve el selector o el puntero del ratón en la pantalla.
2 Botón Inicio: presione para abrir la pantalla Inicio. Presione y mantenga
presionado para abrir las aplicaciones utilizadas recientemente.
3 Botón Menú: presione para abrir el menú para la pantalla o aplicación actual.
4 Botón Buscar: presione para abrir la búsqueda. Presione y mantenga
presionado para abrir el menú de modo Ratón.
5 Botón Volver: presione para abrir la pantalla previa o cerrar el teclado en
pantalla.
Botón Inicio
Volver a la pantalla Inicio
Cambio entre aplicaciones utilizadas recientemente
Botón Menú
Cómo abrir opciones y menús de contexto. Presione y mantenga presionado para
mostrar el teclado en pantalla.
Botón Volver
Cómo volver a la pantalla previa.
Botón Buscar
El botón Buscar abre la aplicación Buscar o el diálogo Modo de sensor táctil.
22
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo abrir la aplicación Buscar: Presione el botón Inicio y luego el botón
Buscar. Se abrirá la aplicación Buscar.
Cómo cambiar el Modo sensor táctil: Presione y mantenga presionado el botón
Buscar hasta que aparezca el diálogo de cambio Modo de sensor táctil. Presione el
botón Aceptar si desea cambiar el modo. Para obtener más información, consulte
las secciones de sensor táctil.
Sensor táctil
El sensor táctil está ubicado en el centro de la almohadilla de navegación y mueve
el cursor, selector o puntero del ratón en la pantalla. El sensor táctil tiene dos
modos: puntero del ratón y trackball.
Cuando se encuentre en modo puntero del ratón, usted mueve el dedo por
el sensor táctil para controlar el puntero del ratón (o flecha pequeña) en la
pantalla. Utilice el puntero del ratón para seleccionar los elementos del menú
de la pantalla, lanzar las aplicaciones y mover los íconos.
Cuando se encuentre en modo trackball, usted mueve un selector rojo o gris.
Cómo cambiar entre el modo ratón y el modo trackball
Existen dos maneras de cambiar entre los dos modos: Use el botón Buscar o el
menú Configuraciones.
Cambie de modo mediante el botón Buscar: Presione y mantenga presionado
el botón Buscar y aparecerá el diálogo “Cambio de modo del sensor táctil”.
Presione Aceptar para cambiar de modo.
23
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cambie los modos usando la pantalla Configuración: Presione el botón
Inicio y luego el botón Menú. Aparecerá un menú de opciones. Seleccione
“Configuraciones” y aparecerá la pantalla Configuraciones. Seleccione el sensor
táctil y marque con una tilde al lado del ratón si desea usar el modo ratón o
desmárquelo si desea usar el modo trackball.
Modo ratón
El modo ratón utiliza un puntero para seleccionar los elementos en la pantalla y
navegar las pantallas y menús. Al igual que cuando usa el ratón de su computadora
para mover el puntero en la pantalla de la computadora, usted puede mover su
dedo por el sensor táctil y mover el puntero.
Cómo mover el puntero del ratón: Suavemente, arrastre su dedo por el sensor
táctil en la dirección que desea que se mueva el puntero.
Cómo hacer clic sobre un elemento de la pantalla: Use el puntero y el sensor
táctil para hacer clic en los íconos de aplicación y de configuración o escriba las
letras usando el teclado en pantalla. Mueva el puntero hasta que quede sobre el
elemento y presione el sensor táctil para hacer clic sobre el elemento.
Haga doble clic sobre el elemento: Por ejemplo, para agrandar o achicar una
imagen de la galería, presione rápidamente dos veces el sensor táctil.
Haga clic y mantenga presionado: Para activar las características adicionales
del sensor táctil, manténgalo presionado. Puede agregar un nuevo acceso directo o
miniaplicación a la pantalla Inicio haciendo clic y manteniendo presionado el sensor
táctil hasta que aparezca el diálogo.
24
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Haga clic, mantenga presionado y arrastre: Para ver la siguiente foto de la
galería, haga clic y mantenga presionado el sensor táctil y luego mueva su dedo por
el sensor en la dirección que desea moverse por el álbum de fotos.
Modo trackball
El modo trackball destaca los elementos seleccionados en la pantalla y el foco de la
pantalla sigue el resaltador. Mueva el dedo por el sensor táctil para seleccionar los
elementos en la pantalla. El elemento seleccionado queda resaltado en gris, rojo,
azul o amarillo dependiendo de la pantalla, de la aplicación o del diálogo.
Seleccione un elemento: Suavemente, mueva el dedo por el sensor táctil en la
dirección del elemento que desea seleccionar. Esto funciona mejor si mueve el dedo
hacia arriba y hacia abajo o de derecha a izquierda en vez de diagonalmente.
Haga clic: Presione el sensor táctil para seleccionar el elemento. Sentirá y
escuchará el clic del sensor táctil.
Haga doble clic: Por ejemplo, para agrandar o achicar una imagen de la galería,
presione rápidamente dos veces el sensor táctil.
Haga clic y mantenga presionado: Presione y mantenga presionado el sensor
táctil mientras se selecciona una aplicación o miniaplicación en la pantalla Inicio y
aparecerá el diálogo para elegir su acción.
25
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Configuración inicialLa primera vez que enciende su MP220 necesitará configurar el país, la fecha y la hora.
Configuración de su país
Para configurar el país, haga clic en País. Esto elige el idioma en el que se
mostrarán la interfaz y los menús del proyector. Aparecerá la siguiente pantalla.
Haga clic en su país. Si su país no aparece en la pantalla, es posible que tenga que
desplazarse hacia abajo.
Nota: Puede personalizar algunas partes de la interfaz del proyector; por ejemplo, las pestañas en la pantalla Inicio que no cambian con esta configuración.
26
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Configuración de la fecha y la hora
Para configurar la fecha y la hora, haga clic en Fecha y hora. Aparecerá la siguiente
pantalla.
Configuración de la hora
Haga clic en Configurar hora.
27
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en los símbolos + o – para cambiar las
horas y los minutos. Para cambiar de a. m. a p. m. Una vez que haya terminado,
haga clic en Configurar.
Nota: Hacer clic y mantener presionado + o – hará que pasen las horas o los minutos.
Configuración de la fecha
Haga clic en Configurar la fecha.
28
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en los símbolos + o – para cambiar el
mes, el día o el año. Una vez que haya terminado, haga clic en Configurar.
Nota: Hacer clic y mantener presionado el + o el – hará que pasen los días, meses o años.
Para volver a la pantalla Inicio, presione la tecla de Inicio en el panel de navegación.
Nota: Puede cambiar el idioma y la fecha o la hora en cualquier momento al ir a Configuraciones y elegir Idioma o Fecha y hora. Para obtener más información, consulte “Configuraciones” en la página 138.
29
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Pantalla InicioLuego de rebootear, aparece la pantalla Inicio.
La pantalla Inicio muestra
los íconos de las aplicaciones,
las miniaplicaciones y
los accesos directos.
Puede personalizar la manera que se muestra la pantalla Inicio:
al cambiar el fondo de pantalla (o de fondo) y los nombres de las pestañas o
al agregar accesos directos o miniaplicaciones a la pestaña.
Para obtener más información sobre cómo personalizar la pantalla Inicio, consulte
“Personalizar la pantalla Inicio” en la página 32.
La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla de inicio.
La barra de estado muestra la información sobre el proyector y su estado. Para
obtener más información sobre la barra de estado y los íconos, puede consultar allí
la “Barra de estado” en la página 30.
12
3
4
5
1 Barra de estado: proporciona información sobre el proyector; por ejemplo,
conectividad, potencia de la batería y hora.
2 Pestañas del panel: utilice pestañas personalizables para proporcionar una
manera de organizar las aplicaciones y miniaplicaciones en la PANTALLA INICIO.
30
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Accesos directos: proporcionan un acceso rápido a la aplicación, a la lista
de reproducción de música y a las configuraciones del proyector. Consulte la
pantalla Cómo agregar accesos directos para obtener más información.
4 Miniaplicación: proporciona las funciones de la aplicación desde la pantalla
Inicio.
5 Iniciador de aplicaciones: lo lleva a una lista de aplicaciones instaladas.
Barra de estado
La barra de estado muestra la hora, el estado de la batería, el nivel de brillo y las
notificaciones del sistema. Aparece en la parte superior de cada pantalla. Los
íconos de estado aparecen a la derecha y la notificación a la izquierda.
1 2
1 Área de notificaciones
2 Área de estado del proyector
Área de estado del proyector
Los íconos de estado proporcionan información sobre el proyector tal como el nivel
de la batería y el brillo del proyector. A continuación se encuentra una lista de sus
descripciones.
La batería está muy baja
La batería está parcialmente drenada
La batería está completa
La batería se está cargando
Brillo máximo
Brillo mínimo
Alarma configurada
31
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Área de notificaciones
El ícono de notificación le avisa sobre los eventos que ocurren de fondo. La
siguiente es una lista de los íconos que posiblemente vea. Para obtener más
información, consulte Notificaciones.
Se están escaneando los medios
Transferencia Video/VGA lista para usar
Se está reproduciendo una canción
El proyector tiene una tarjeta SD no montada o la tarjeta SD es segura y se puede
quitar
Montaje de la tarjeta SD
La tarjeta SD está completa
USB conectado
Pestañas de pantalla Inicio
Las pestañas de la pantalla Inicio le proporcionan una manera de organizar los
accesos directos y las miniaplicaciones disponibles. Cada pestaña contiene su
propio juego de accesos directos y se pueden organizar en cualquier orden.
Además, puede modificar las etiquetas de las pestañas y decidir si la etiqueta
aparece o no en la pantalla Inicio. Consulte “Personalizar la pantalla Inicio” en la
página 32.
Selección de una pestaña de pantalla Inicio
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la pestaña y presione el
sensor táctil.
Cómo usar el modo trackball: Mueva su dedo por el sensor táctil y verá
que las pestañas se resaltan en gris a medida que pasa sobre ellas. Resalte la
pestaña y presione el sensor táctil para seleccionarla. La pestaña se tornará
roja y aparecerán en ella los accesos directos y las miniaplicaciones.
32
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Agregue un acceso directo o una miniaplicación
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón a una ubicación donde desee que
esté el elemento dentro de las pestañas de la pantalla Inicio. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil. Seleccione los accesos directos o las
miniaplicaciones desde el diálogo de pantalla Agregar a Inicio. Seleccione la
aplicación o miniaplicación que desee agregar.
Modos ratón o trackball: Presione el botón Menú. Elija Agregar desde el
menú de opciones. Seleccione los accesos directos o las miniaplicaciones.
Elija el acceso directo o la miniaplicación que desea agregar.
Quite un acceso directo o una miniaplicación
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el elemento que desea quitar.
Presione y mantenga presionado el sensor táctil y arrastre con el dedo el ítem
que desea mover a la papelera que se encuentra en la parte de abajo del
centro de la pantalla.
Modo trackball: Resalte el elemento. Presione y mantenga presionado el
sensor táctil. Seleccione Quitar.
Mueva un acceso directo o una miniaplicación
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el elemento que desea
quitar. Presione y mantenga presionado el sensor táctil. Arrastre su dedo
por el sensor táctil para mover el elemento hacia la ubicación donde quiere
colocarlo.
Modo trackball: Resalte el elemento. Presione y mantenga presionado el
sensor táctil y aparece el diálogo Elija su acción. Seleccione una de las flechas.
Personalizar la pantalla InicioPuede personalizar la pantalla Inicio aún más con los elementos del menú de
opciones: Configuraciones del fondo de pantalla y del iniciador.
Personalice el fondo de pantalla
1 Desde la pantalla Inicio, presione la tecla Menú.
2 Seleccione el fondo de pantalla desde las opciones.
3 Explore la ubicación de la imagen que desea usar como fondo de pantalla.
4 Haga clic en la imagen.
33
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Nota: Elije una imagen o fondo de pantalla animado desde una de las tres ubicaciones: Galería, fondos de pantalla activos o fondos de pantalla.
Galería se refiere a su propio álbum de fotos.
Los fondos de pantalla activos contienen fondos animados.
Los fondos de pantalla contienen fondos quietos (no animados).
Configuraciones del iniciador
Las configuraciones del iniciador es donde usted personaliza el aspecto de los
elementos de la pantalla Inicio y las pestañas.
Personalizar las pestañas de la pantalla Inicio
Puede cambiar los nombres, mostrar u ocultar las pestañas y configurar la pestaña
predeterminada seleccionada.
Etiqueta de la pestaña de la pantalla Inicio:
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione las configuraciones del iniciador.
4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego los nombres de las
pestañas.
5 Seleccione el nombre de pestaña al que desea cambiarle el nombre.
Aparecerá el diálogo Cambiar el nombre.
6 Seleccione el casillero de entrada de texto para mostrar el teclado en pantalla.
7 Ingrese el Nuevo nombre. Para obtener más información sobre cómo ingresar
texto, consulte “Teclado en pantalla” en la página 37.
34
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Mostrar u ocultar una pestaña:
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione las configuraciones del iniciador.
4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego las pestañas Mostrar/
Ocultar.
5 Coloque una marca de comprobación al lado de las pestañas que desea que
aparezcan en la pantalla Inicio.
Configure la pestaña que está resaltada de manera predeterminada:
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione las configuraciones del iniciador.
4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego la pestaña
predeterminada.
5 Coloque una marca de comprobación al lado de las pestañas que desea que
aparezcan en la pantalla Inicio.
Cómo personalizar los íconos en la pantalla Inicio
Puede personalizar los íconos de acceso directo y de miniaplicaciones que
aparecen en la pantalla Inicio. Puede elegir mostrar o no mostrar las etiquetas, las
sombras del ícono o los íconos alargados.
Cambiar las configuraciones de apariencia del ícono:
1 Presione Inicio.
2 Presione Menú.
3 Seleccione las configuraciones del iniciador.
4 Seleccione las configuraciones de apariencia. La siguiente tabla le muestra
cómo cada configuración afecta los íconos en la pantalla Inicio.
Configuración
Ocultar las etiquetas de íconoCon etiquetas Sin etiquetas
Mostrar Sombras de íconosSin sombra Con sombra
Agrandar íconosÍcono pequeño
Ícono grande
35
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Reiniciar el iniciador
La pantalla Inicio es una aplicación llamada Iniciador. Si la pantalla Inicio deja de
responder, Reinicie el iniciador se cerrará y luego volverá a abrir la pantalla Inicio.
Cuando reinicia el iniciador, no afecta las configuraciones de apariencia de la
pantalla Inicio.
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Reinicie el iniciador.
Cómo restablecer la configuración de pantalla Inicio predeterminada
Puede volver a la pantalla Inicio a la configuración predeterminada de fábrica. Esta
es la configuración que vio cuando usó el software por primera vez.
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Restablecer predeterminados.
4 Seleccione Aceptar cuando aparezca el diálogo Restablecer predeterminados.
Generalidades del Iniciador 3M
Esto abre la pantalla Generalidades del Iniciador 3M que muestra la versión de
software y la información de copyright.
Iniciador de aplicacionesEl Iniciador de aplicaciones está ubicado en la parte inferior central de la pantalla
Inicio. Cuando la abre, la pantalla Iniciador de aplicaciones se abre y muestra todas
las aplicaciones instaladas en el proyector.
Para ver todas las aplicaciones instaladas en el proyector:
1 Seleccione el Iniciador de aplicaciones. Aparece la pantalla Aplicaciones.
2 Vea las aplicaciones instaladas en el proyector y seleccione la aplicación para
lanzarla.
MenúsLos menús proporcionan opciones adicionales de pantalla, aplicación,
configuraciones o elementos en la pantalla.
36
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Menús de opciones
Los menús de opciones proporcionan acceso a tareas adicionales relacionadas
con la pantalla actual. Presione el botón Menú para ver el menú. Algunas pantallas
pueden no tener un menú como el de pantallas de configuraciones.
Cómo abrir un menú de opciones: Cuando vea una pantalla o aplicación,
presione el botón Menú. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de
la pantalla.
Cierre el menú de opciones: Mientras está abierto el menú de opciones,
presione el Menú y se cerrará el menú de opciones.
Menús de contexto
El menú de contexto proporciona opciones adicionales para un elemento específico
en la pantalla. Por ejemplo, puede seleccionar un archivo de la lista en la
reproducción de video y presionar el Menú y aparecerá la opción de suprimir.
NotificacionesLos íconos que aparecen en el área de Notificaciones de la barra de estado
le hacen saber sobre los eventos que ocurren de fondo. Las notificaciones
aparecerán cuando:
se conecte un nuevo dispositivo de video o
se inserte una tarjeta SD.
Cómo abrir el panel de notificación
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Notificaciones. Se muestra el panel de notificaciones.
Responda a las notificaciones
1 Abra el panel de notificaciones.
2 Seleccione la notificación y el panel de notificación se cierra dependiendo de
la aplicación: es posible que aparezca una nueva pantalla o diálogo.
Cómo borrar las notificaciones
Esto borrará todas las notificaciones inactivas.
1 Abra el panel de notificaciones.
37
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Seleccione Borrar en la parte superior derecha del panel. Permanecerán todas
las notificaciones activas.
Cómo cerrar las notificaciones
Presione el botón Volver.
Teclado en pantallaPuede ingresar texto usando el teclado en pantalla. Algunas aplicaciones abren
automáticamente el teclado (como la aplicación Buscar), pero otras requieren que
usted seleccione el campo de texto. Cuando se abre el teclado, el sensor táctil
cambia automáticamente a modo ratón. Cuando sale del teclado, el sensor táctil
vuelve a su modo anterior.
Cómo seleccionar un campo de texto
Modo ratón: Con el sensor táctil, posicione el puntero del ratón sobre el
campo de texto. Presione el sensor táctil y se mostrará el teclado en pantalla.
Modo trackball: Con el sensor táctil, resalte el campo de texto. Aparecerá
un borde rojo alrededor del campo de texto y un cursor. Presione el
sensor táctil para abrir el teclado en pantalla. El sensor táctil cambiará
automáticamente a modo ratón mientras se muestra el teclado en pantalla.
Cómo escribir en el campo de texto
1 Seleccione un campo de texto.
2 Con el sensor táctil, mueva el puntero del ratón sobre una letra y presione el
sensor táctil para escribir el texto.
3 Mientras escribe, aparecerán sugerencias debajo del campo de ingreso de texto.
Cómo usar las sugerencias mientras escribe
Las sugerencias ofrecidas por el teclado en pantalla se basan en el contexto del
teclado.
Si presiona el botón Buscar y se muestra el teclado, la sugerencia serán
los nombres de los archivos y las carpetas ubicadas en el proyector o en la
tarjeta SD.
Si selecciona un campo de texto en un diálogo o una aplicación, la sugerencia
vendrá del diccionario.
Se encuentre o no en el diccionario la palabra que usted escribe, el teclado en
pantalla tratará de hacer sugerencias.
38
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1 La primera sugerencia es el texto original que usted escribió. La palabra en
negrita color anaranjado ingresará cuando escriba un espacio o un signo de
puntuación.
2 Seleccione una de las sugerencias y la palabra subrayada en el campo de
texto será reemplazada por dicha sugerencia.
3 Cuando presione la barra espaciadora, la barra de sugerencia le ofrecerá
signos de puntuación comunes.
Cómo ingresar nuevas palabras en el diccionario
El teclado en pantalla hace sugerencias en base a palabras almacenadas en el
diccionario. Puede agregar nuevas palabras al diccionario de la siguiente manera:
1 Escriba una palabra.
2 Mueva el puntero del ratón sobre la palabra en el área de sugerencias.
3 Presione y mantenga presionado el sensor táctil hasta que el texto ya no
esté subrayado. La próxima vez que escriba, la palabra aparecerá como
sugerencia.
39
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1
2
4
5 6
3
7
8 9
1 Área de entrada de texto
2 Sugerencias
3 Flechas de desplazamiento
4 Teclado
5 Tecla de cambio y bloqueo de mayúscula
6 Eliminar
7 Finalizado
8 Números y símbolos
9 Selección de espacio/idioma
Cómo ingresar los números y los símbolos
Seleccione la tecla Números y símbolos y el teclado cambiará a números y
símbolos. Presione la tecla Alt para mostrar los símbolos adicionales.
Cómo ingresar letras con tilde y alternativas
Posicione el puntero del ratón sobre la letra y mantenga presionado el sensor táctil.
Un menú de contexto mostrará la letra tildada o alternativa disponible. Escriba la
letra moviendo el puntero del ratón sobre la letra y presione el sensor táctil.
40
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Letras con tilde y alternativas
Las letras con tilde y alternativas se muestran cuando mueve el puntero del ratón
sobre la letra y, luego, presiona y mantiene presionado el sensor táctil.
Acceso directo para ingresar a puntuación y símbolos utilizados
comúnmente
Presione y mantenga presionada la tecla punto “.” y se mostrará un menú de
contexto con otros signos de puntuación y símbolos. Seleccione uno y este
ingresará en el campo de texto.
Cómo cambiar el idioma del teclado
Puede cambiar el idioma del teclado usando la barra espaciadora. Seleccione
el idioma que desea usar en la selección de idiomas de entrada en las
Configuraciones de idioma y teclado.
1 Posicione el puntero del ratón sobre la barra espaciadora.
2 Presione y deslice su dedo sobre el sensor táctil. Verá que de izquierda a
derecha aparece un nuevo idioma. Asegúrese de que el nuevo idioma esté
centrado en la barra espaciadora antes de soltar el botón.
41
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Control remoto (accesorio opcional)El control remoto del proyector MP220 3M controla las pantallas del proyector
como también el nivel de volumen en el proyector y la lectura de audio y video.
Nota: El control remoto no se puede utilizar para algunas operaciones como escribir en el teclado en pantalla.
1
2
3
4
5 9
10
11
12
8
6
7
Descripciones de botones
1 LED infrarrojo: transmite los comandos del control remoto al proyector.
2 Botones de flecha: mueve el selector o el cursor en la pantalla.
3 Espera: enciende y apaga la lámpara del proyector.
4 Botón Aceptar: presione para seleccionar o hacer clic sobre un elemento.
5 Botón Inicio: presione para abrir la pantalla Inicio. Presione y mantenga
presionado para abrir las aplicaciones utilizadas recientemente.
6 Rebobinar: rebobina el video o la música durante la lectura.
7 Bajar volumen: disminuye el volumen del audio.
8 Botón Menú: presiónelo para abrir el menú para la pantalla o aplicación actual.
9 Botón Volver: presiónelo para abrir la pantalla previa o cerrar el teclado en
pantalla.
10 Avance rápido: avanza la lectura de música o video.
11 Reproducir/Pausa: inicia o pausa la lectura de música o video.
12 Subir volumen: aumenta el volumen del audio.
42
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Quitar la película de protección
Antes de que pueda comenzar a usar la batería, debe quitar la película de protección
del compartimiento de la batería. Quite la película como se muestra más abajo.
Cómo usar el control remoto
Cuando utilice el control remoto, apunte el transmisor infrarrojo del control al
receptor sobre el proyector. El receptor está al lado del botón para subir el volumen.
Nota: La luz solar y algunas luces interiores pueden reducir el alcance del control remoto.
Cómo reemplazar la batería del control remoto
Reemplace la batería del control remoto por una batería CR2025.
1 Quite la batería y la bandeja
de batería sosteniendo la
traba hacia el centro de la
bandeja y, luego, extraiga
la bandeja hacia afuera del
control remoto.traba
2 Coloque la nueva batería
en la bandeja y orientando
el positivo (+) de la batería
como se indica en la
bandeja.
3 Finalmente, deslice la
bandeja dentro del control
remoto.
43
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
BuscarLa aplicación Buscar realiza la búsqueda de texto por carpeta, archivo y
aplicaciones. En la parte inferior del casillero de entrada de texto, aparecerá una
lista de las carpetas con los archivos que concuerdan; los archivos que concuerdan
y las aplicaciones con los nombres que concuerdan. El botón de buscar abre la
aplicación Buscar y, luego, puede ingresar el texto de búsqueda. Seleccione el
archivo o la aplicación que desea abrir.
1
2 3
4
1 Casillero de entrada de texto
2 Lista de resultados
3 Lista de flechas de desplazamiento
4 Teclado
Cómo buscar un archivo o aplicación: Presione el botón Buscar y aparecerá la
aplicación Buscar con un teclado.
Cuando aparece la aplicación Buscar, el sensor táctil automáticamente cambia a
modo ratón para usar con el teclado.
Cómo ver más resultados: En cualquier lado de la lista de resultados, hay flechas.
Presione la flecha y el siguiente juego de resultados se desplegará a la vista.
Buscar configuraciones
Los resultados de su búsqueda contendrán las aplicaciones o los archivos. Cuando
seleccione un elemento de la lista de resultados, se guarda como acceso directo. El
acceso directo se mostrará en la barra debajo de la casilla de entrada de texto.
44
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo filtrar elementos buscables: Puede limitar su búsqueda quitando
aplicaciones o archivos de los elementos buscables. Elimine la marca de
comprobación al lado del elemento que no desea ver en los resultados.
Cómo borrar accesos directos: Seleccione Borrar accesos directos y aparecerá
un diálogo. Seleccione Aceptar.
Cómo abrir y cambiar las aplicacionesEl Iniciador de aplicaciones contiene todas las aplicaciones instaladas. Puede abrir
el Iniciador de aplicaciones desde la pantalla Inicio seleccionando el Iniciador de
aplicaciones en la parte inferior central de la pantalla. Cuando abre una aplicación,
continua ejecutándose de fondo después que la ha dejado. Esto le permite cambiar
de aplicación y volver a la pantalla anterior en vez de comenzar de nuevo.
Por ejemplo, puede abrir un documento usando Documents To Go™ y, luego,
vuelva al Iniciador de aplicaciones y abra Pasante de Video/VGA. Mientras está
viendo Pasante de Video/VGA, puede volver rápidamente al documento abierto.
Nota: No hay necesidad de salir de las aplicaciones porque el sistema operativo del proyector administra las aplicaciones ejecutándose de fondo de manera que no consuman recursos innecesariamente.
Abra y cierre el Iniciador de aplicacionesSeleccione el ícono del Iniciador de la pantalla Inicio para abrirlo.
Cómo agregar una aplicación a la pantalla Inicio desde el Iniciador:
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el ícono de aplicación y
mantenga presionado el sensor táctil. La pantalla cambiará de la pantalla del
iniciador a la pantalla de inicio. Mueva su dedo por el sensor táctil y posicione
el ícono donde lo desea en la pantalla Inicio.
Modo trackball: No disponible.
Cómo abrir una aplicación: Seleccione un ícono de aplicación en el Iniciador.
Cómo cambiar a una aplicación recientemente utilizada: Presione el botón
Inicio y manténgalo presionado. Aparecerá una ventana que muestra todas las
aplicaciones utilizadas recientemente. Use el sensor táctil para seleccionar la
aplicación o presione el botón Volver para regresar a la pantalla actual.
45
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo transferir archivos al proyectorEl MP220 tiene una memoria incorporada y una tarjeta extraíble microSD™ donde
puede colocar los archivos. Puede colocar los archivos en el proyector MP220
3M mediante la conexión USB, o puede transferir los archivos a la tarjeta microSD
antes de insertarla en el MP220. Las siguientes secciones cubren la transferencia
de archivos usando la tarjeta microSD o una conexión USB.
Nota: El proyector no puede transferir archivos desde la tarjeta microSD a la memoria interna del proyector.
Cómo usar la ranura de tarjeta microSDEl proyector MP220 3M tiene una ranura de tarjeta microSD que admite SDHC y
puede leer hasta una tarjeta de 32 GB. Puede colocar los archivos en la tarjeta
antes de insertarla en la ranura de tarjeta del proyector o mientras el proyector
está conectado a un puerto USB en una computadora. El proyector debe acceder
(o montar) el sistema del archivo en la tarjeta SD después de insertar la microSD.
CONSEJO: Utilice una tarjeta microSD clase 4 o superior para un mejor rendimiento.
Cómo insertar la tarjeta microSD
1 Abra la puerta de la ranura microSD.
2 Inserte la tarjeta microSD en la ranura microSD hasta que haga “clic” en su lugar.
3 Cierre la puerta de la microSD.
4 Si el proyector está encendido, se montará en la tarjeta SD y examinará los archivos.
46
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Notificación relacionada con la tarjeta microSD
Los siguientes íconos son notificaciones que verá cuando inserte o quite una tarjeta
microSD.
Se instala la tarjeta microSD y el sistema la prepara para su uso.
El sistema está examinando la tarjeta microSD para los archivos de medios.
Se quitó inesperadamente la tarjeta microSD.
La tarjeta microSD quita la tarjeta SD; por favor, inserte una nueva.
Cómo quitar una tarjeta microSD
Antes de quitar una tarjeta microSD, se le debe ordenar al proyector que desmonte
la tarjeta. Utilizará la pantalla de Configuraciones de tarjeta SD y de guardado local
para desmontar la tarjeta.
Desmonte la tarjeta microSD:
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Configuraciones.
4 Seleccione la tarjeta SD y guardado local.
5 Seleccione Desmontar la tarjeta SD y seleccione Aceptar en el cuadro de
diálogo Desmontar tarjeta SD.
6 Aparecerá una notificación de quitar de manera segura la tarjeta SD en la
barra de estado. Ahora la tarjeta SD está lista para su remoción. Consulte
Cómo eyectar la tarjeta microSD para obtener más instrucciones.
Cómo eyectar la tarjeta microSD
1 Abra la puerta de la ranura microSD.
2 Empuje la tarjeta microSD en la ranura microSD hasta que haga “clic”.
3 Suelte la tarjeta microSD y la tarjeta se eyectará.
47
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo usar un puerto USBEl MP220 tiene una conexión USB ubicada en la parte trasera del proyector. Puede
conectar el proyector MP220 a una computadora y la computadora puede abrir tanto
la memoria interna del MP220 como la tarjeta microSD como una unidad de disco.
Tipos de dispositivos que pueden transferir datos a un proyector:
Computadoras
Netbooks
Tablets
Solución de problemas: Si su computadora ejecuta Microsoft Windows, la unidad USB Flash puede no estar disponible en el Explorador de Windows de su computadora. Consulte KB297694 en el sitio web de respaldo de Microsoft.
Transfiera los archivos usando el USB1 Encienda el proyector.
2 Conecte el cable USB al proyector.
3 Conecte el cable USB a la computadora. La pantalla del proyector mostrará la
pantalla de almacenamiento másico del USB.
4 Seleccione el botón Encender almacenamiento USB y el ícono USB Android se
volverá rojo.
5 Seleccione Aceptar cuando aparezca el diálogo Encender almacenamiento
USB. Se detectará el proyector como una unidad extraíble con etiqueta
“interna” por la computadora. La unidad etiquetada como “interna” es la
memoria integrada del proyector, y el “disco extraíble” es la tarjeta microSD
instalada en el proyector. Observe que la primera vez que conecta su
proyector a la computadora, es posible que le lleve algo de tiempo a su
computadora para detectar e instalar las unidades para leer la memoria en el
proyector.
6 El proyector ahora está listo para recibir un archivo de su computadora.
48
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo desconectar el proyector del puerto USB de la computadora
Antes de desconectar la unidad USB del puerto USB del dispositivo, debe eyectar
como corresponde las unidades extraíbles en su computadora o es probable que
pierda datos.
Eyecte ambas unidades extraíbles en el sistema operativo de su computadora de la
siguiente manera:
Eyecte una unidad en computadoras que funcionen con Microsoft Windows:
Abra el explorador de Windows, haga clic derecho en la unidad y haga clic en Eyectar
desde el menú de contexto.
Eyecte una unidad en una computadora que funcione con Apple Mac OS 10:
Abra el buscador, elija la unidad y luego elija Archivo>Eyectar.
49
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Transferencia Video/VGALa aplicación Transferencia Video/VGA administra el puerto VGA-AV en el proyector.
Cuando conecta un cable de video en este puerto, la aplicación lo reconoce y
lo abre. Una vez abierto, la aplicación mostrará el video o la imagen VGA o un
mensaje de estado.
Cómo abrir y salir de la Transferencia VGALa Transferencia Video/VGA se abrirá automáticamente cuando se conecte un
cable en la entrada VGA-AV del proyector. Si el proyector detecta un video o VGA,
lo proyectará de manera predeterminada. Si quiere reconocer la entrada antes de
que se proyecte, puede deseleccionar la opción DirectConnect en las Preferencias
dentro de la aplicación Transferencia Video/VGA.
Abrir Transferencia Video/VGA: Conecte un cable en el puerto VGA-A/V en el
proyector o seleccione un ícono de aplicación en el Iniciador de aplicaciones.
Salga de la Transferencia Video/VGA: Seleccione el botón Salir en la pantalla
de mensaje o presione el botón Inicio.
Notificaciones
La Transferencia Video/VGA informará los cambios mediante la notificación cuando
la aplicación no se muestre en la pantalla. Cuando seleccione la notificación, se
abrirá la aplicación.
Congele la imagen de video
Puede congelar (o poner pausa) a la imagen mientras se conecta una fuente de
entrada. Cuando la imagen está congelada, los cambios en la imagen que vienen
de su computadora o dispositivo de video no se mostrarán.
Cómo congelar la imagen: Presione Menú y luego seleccione Congelar.
Cómo descongelar la imagen: Presione Menú y luego seleccione Activar.
Silenciar audio
Puede silenciar el audio usando Mute en el menú de opciones.
Cómo silenciar el audio: Presione Menú y luego seleccione Mute.
Cómo activar nuevamente el audio: Presione Menú y luego seleccione Unmute.
50
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Imagen en blanco
Puede poner una imagen en blanco mientras se está reproduciendo una entrada de
video.
Cómo dejar una imagen en blanco: Presione Menú y luego seleccione Blanco.
Aparecerá una pantalla azul.
Cómo restablecer la imagen: Presione Menú y luego seleccione Restablecer
imagen.
Captura de imagen
La aplicación Transferencia Video/VGA puede capturar las imágenes de
computadora y un video en pausa. Cuando se captura una imagen, la imagen se
guarda en la carpeta /DCIM/Camera en la memoria incorporada del proyector.
Para capturar una imagen: Presione Menú y luego seleccione Capturar. Aparece
un mensaje cuando la captura de imagen está completa.
Nota: Si recibe un mensaje de Error al guardar, la memoria del proyector está siendo examinada o la tarjeta microSD no está montada.
ConfiguracionesEstas configuraciones le permiten cambiar la manera en que ve la imagen de video
que proviene de una fuente de video. El proyector muestra una imagen WSVGA
(o 1204 x 600 píxeles) que es una imagen de 17:10.
Relación de aspecto de la señal
Cambie la relación de aspecto (ancho versus alto) de la imagen. Cuando usted
elije una de las relaciones de aspecto, la imagen se estira o se encoge según esa
relación de aspecto.
Predeterminada: configuración de relación de aspecto para la resolución de
entrada
4:3: escala la imagen a una relación de aspecto de 4:3
16:9: escala la imagen a una relación de aspecto de 16:9
Nativo: la relación de aspecto escala la imagen a una relación de aspecto
nativo de proyector, 17:10
Recorte de pantalla ancha
Recorta o corta la imagen a la relación de aspecto especificada.
51
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Recorte de bordes
Es similar a la exploración. Algunos videos más viejos tienen ruidos a lo largo de los
bordes de la imagen. Para ocultar ese ruido usted usa el recorte de los bordes.
Escala de visualización
Escalas de imagen para ajustarse al ancho, al alto o a ambos. Mostrar escalas
incluso muestra las resoluciones nativas.
Cómo hacer conexionesEl proyector MP220 3M mostrará los íconos informativos dependiendo del
dispositivo de entrada y la señal que se detecte. Si no hay conectados dispositivos
o cables de entrada al proyector, se mostrará la pantalla Inicio. El MP220 3M fue
diseñado para funcionar únicamente con los cables AV y VGA 3M.
Consejo: La salida de video en algunos dispositivos se apaga de manera predeterminada. Consulte la documentación del dispositivo para obtener más detalles sobre cómo admitir la salida de video.
Cómo conectarse a un dispositivo de video compuesto (requiere accesorio opcional)
Para entrada de video estándar (compuesta), debe comprar el cable AV Compuesto
MP220 3M opcional. Use el cable AV compuesto para entrada de video desde
videocámaras, cámaras digitales, reproductores de video y reproductores de
medios digitales en una entrada VGA-AV en el proyector.
1 Conecte el cable AV a la entrada VGA-AV del proyector.
2 Conecte el otro extremo de cable AV a las salidas de video y audio del
dispositivo de video.
52
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Consejo: Algunos dispositivos de video no tienen las conexiones de audio y video estándar y pueden necesitar un cable AV especificado por el fabricante. El cable AV le permite conectar su dispositivo de video a su monitor de TV o su proyector y se puede adquirir de su fabricante de dispositivo de video. Una vez que tenga el cable AV, use los adaptadores para conectar el dispositivo de video y el cable del proyector.
Cómo conectarse a un dispositivo de video componente (requiere accesorio opcional)
Para entrada de video componente, debe comprar el cable AV componente MP220 3M
opcional. Este cable envía una señal de video de mayor calidad para una mejor imagen.
1 Conecte el cable AV componente a la entrada VGA-AV del proyector.
2 Conecte el otro extremo de cable AV a las salidas de video y audio del
dispositivo de video.
53
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Nota importante: Hay dos conectores rojos en el cable AV componente. Uno es para el canal de audio derecho y el otro es para la señal de video component Pr. Tenga cuidado de conectar el audio rojo con el audio rojo y el video rojo con el video rojo. Si estos conectores se cambian, la imagen proyectada aparecerá verde y aparecerá un ruido anormal del altavoz derecho.
Consejo: Algunos dispositivos de video no tienen las conexiones de audio y video estándar y pueden necesitar un cable AV especificado por el fabricante. El cable AV le permite conectar su dispositivo de video a su monitor de TV o su proyector y se puede adquirir de su fabricante de dispositivo de video. Una vez que tenga el cable AV, use los adaptadores para conectar el dispositivo de video y el cable del proyector.
Algunos dispositivos de video, de manera predeterminada, no tienen salida de señal de video. El manual del dispositivo de video deberá proporcionarle las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de salida de video.
Cómo conectarse a una computadora (requiere accesorio opcional)
Para entrada de audio VGA, debe comprar el cable de audio VGA MP220 3M
opcional. Use el cable VGA-audio para conectar el proyector a la pantalla inicio
de las computadoras, laptops, computadoras ultra portátiles y algunos asistentes
digitales personales (PDA). El proyector es compatible con resoluciones VGA,
SVGA, XGA y WXGA. Para obtener mejores resultados, establezca la resolución de
la computadora en WXGA (1024x600).
1 Conecte el cable VGA-audio a un proyector MP220 3M.
54
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Conecte el cable VGA-audio a las salidas de video y audio de la computadora.
3 Configure la resolución de la computadora en una de las resoluciones
compatibles.
Descripción Resolución (ancho x alto) Actualizar relación
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
1366 x 768 60 Hz
1024 x 600 60 Hz
1280 x 960 60 Hz
1440 x 900 60 Hz
MAC 640 x 480 67 Hz
832 x 624 75 Hz
1152 x 870 75 Hz
55
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
GaleríaPuede usar la Galería para ver imágenes que usted ha descargado a la memoria
interna del proyector o a la tarjeta SD. También puede realizar ediciones de fotos
básicas y establecer el uso de la foto como su fondo de pantalla Inicio.
1
2
3
1 Carpeta abierta actual
2 Fotos tomadas con una aplicación de Transferencia de Video/VGA
3 Fotos en una carpeta/álbum
Nota: Los videos no aparecerán en la Galería. Si desea ver una lista de videos o reproducir un video necesita usar el reproductor de video.
Cómo abrir la galería
Abra la galería para ver los álbumes (o carpetas) de sus imágenes:
1 Seleccione Galería del Iniciador de aplicaciones o su pantalla Inicio.
2 Una vez abierta, la galería muestra las imágenes de la memoria interna y de
la tarjeta SD del proyector. La galería puede demorar unos segundos y hasta
minutos para mostrar todo su álbum dependiendo de la cantidad de fotos.
Álbumes de imágenesLos álbumes son carpetas que contienen fotografías que se ubican en la memoria
interna y tarjeta SD del proyector.
56
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo abrir un álbum y ver su contenido
1 Abra la galería.
2 Seleccione el álbum que contiene las imágenes que desea ver. La pantalla
mostrará las imágenes en una cuadrícula en orden cronológico. Aparecerá el
nombre del álbum en la parte superior de la pantalla.
3 Seleccione la foto que desea ver.
1 2 3 4
1 Nombre del álbum
2 Vista de imagen en miniatura
3 Imagen resaltada
4 Cambio de vista en cuadrícula/pila
57
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo cambiar la manera en que se muestran los contenidos de un álbum
Existen dos maneras de ver imágenes en una galería:
cuadrícula cronológica o
pilas.
Las imágenes se ubican por fecha en ambas vistas.
Vista de cuadrícula Vista de pilas
Cómo cambiar entre vistas en cuadrículas y pilas:
1 Seleccione un álbum.
2 Mueva el puntero del ratón para cambiar la vista del álbum.
3 Presione el sensor táctil.
4 Mueva el conmutador para cambiar la vista a cuadrícula o pilas.
Nota: Si no puede ver el puntero del ratón, cambie los modos del ratón. Para obtener más detalles sobre cómo cambiar los modos del ratón, consulte Cómo cambiar entre el modo ratón y modo trackball.
Cómo obtener detalles sobre un álbum
1 Presione el botón Menú dos veces.
2 Coloque una marca de comprobación en los álbumes sobre los que desea
detalles.
3 Seleccione Más y aparecerá un menú.
4 Seleccione Detalles y aparecerá un diálogo.
58
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo borrar un álbum
Puede suprimir un álbum completo y todos sus contenidos desde la memoria
interna o de la tarjeta SD.
1 Presione el botón Menú dos veces.
2 Coloque una marca de comprobación en los álbumes y archivos que desea
suprimir.
3 Seleccione Suprimir y aparecerá un diálogo de confirmación.
4 Seleccione Confirmar Suprimir. Seleccione Cancelar si no desea suprimir los
álbumes y archivos.
ImágenesUtilice la Galería para ver imágenes en la memoria interna y en la tarjeta SD. Puede
ver, editar o suprimir estas imágenes.
Cómo ver y explorar las imágenes
1 Abra la galería.
2 Abra un álbum.
3 Seleccione una imagen.
1
2
3 4 5
1 Ubicación del álbum
59
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Imagen
3 Iniciar presentación de diapositiva
4 Menú
5 Controles para acercar
Cómo abrir los controles
Si los controles no son visibles mientras ve una imagen, presione el sensor táctil.
Seleccione uno de los controles o sus menús
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el control y presione el
sensor táctil.
Modo trackball: Luego de que se abre el control, mueva su dedo de arriba a
abajo en el sensor táctil y seleccione resaltar control.
Cómo desplazarse a través de las imágenes
Para desplazarse por las imágenes en un álbum:
Modo ratón: En un movimiento, presione y arrastre su dedo desde el sensor
táctil de derecha a izquierda para revelar la siguiente imagen en el álbum
o carpeta. Arrastre su dedo de izquierda a derecha para revelar la imagen
anterior en el álbum o la carpeta.
Modo trackball: Mueva su dedo por el sensor táctil en la dirección que
desea desplazar la página.
Cómo trabajar con imágenes Agrupadas o Individualmente
Puede trabajar con un grupo de imágenes o con imágenes de manera individual.
Puede realizar las siguientes acciones sobre las imágenes:
obtener detalles,
suprimir,
rotar hacia la derecha o hacia la izquierda,
establecer como fondo de pantalla o
recortar.
Para seleccionar los álbumes o imágenes con los que desea trabajar:
1 Abra el álbum para ver las imágenes con las que desea trabajar.
60
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Abra el menú Galería.
Si una imagen ya está resaltada, presione Menú una vez.
Si una imagen no está resaltada, presione dos veces Menú.
3 Coloque una marca de comprobación en cada imagen con la que desea
trabajar.
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la imagen y presione el
sensor táctil.
Modo trackball: Utilice el sensor táctil para mover el resaltador sobre
la imagen y presione el sensor táctil.
Nota: Puede presionar el sensor táctil nuevamente para deseleccionar (desmarcar) la imagen.
Cómo obtener detalles sobre una imagen
1 Seleccione una imagen.
2 Abra los controles.
3 Seleccione Más.
4 Seleccione Detalles. Aparecerá un cuadro de diálogo con: título, tipo, fecha,
ubicación en el álbum y ubicación GPS del archivo.
Cómo rotar las imágenes
1 Seleccione la imagen y abra el control.
2 Seleccione Más y se abre un menú.
3 Seleccione Rotar a la derecha o Rotar a la izquierda. La imagen se guardará
automáticamente en la nueva orientación.
Cómo acercar una imagen
Acercamiento y alejamiento rápido
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el área que desea acercar
y presione rápidamente dos veces el sensor táctil (conocido también como
doble clic). Haga doble clic de nuevo para alejarla.
Modo trackball: Presione el sensor táctil para acercarla y presione el sensor
táctil de nuevo para alejarla.
61
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Acerque y aleje la imagen usando la lupa con el signo más y menos
Modo ratón: Presione el sensor táctil para mostrar los controles. Mueva el
puntero del ratón sobre el botón con lupa – o + y presione el sensor táctil.
Cómo hacer una panorámica de una imagen acercada
Modo ratón: Una vez que acercó una imagen, presione y arrastre su dedo
por el sensor táctil sobre la imagen que desea hacer una panorámica.
Modo trackball: Una vez que haya acercado la imagen, mueva su dedo por
el sensor táctil en la dirección que desea hacer la panorámica de la imagen.
Cómo ver una presentación de sus imágenes
1 Seleccione la imagen y abra el control.
2 Seleccione Presentación de diapositivas. Comenzará una presentación de
diapositivas.
3 Presione el sensor táctil para finalizar la presentación de diapositivas.
Cómo establecer una imagen como fondo de pantalla
Puede establecer una imagen como fondo de pantalla en la pantalla Inicio.
1 Seleccione una imagen de la galería.
2 Abra el control.
3 Presione el botón Menú.
4 Seleccione el botón Más.
5 Seleccione Establecer como fondo de pantalla. Aparecerá la imagen con un
área recortada.
6 Luego de recortar la imagen, seleccione Guardar. Ahora la imagen recortada
aparecerá en la pantalla Inicio.
Cómo recortar las imágenes
Puede cortar imágenes y guardar la parte recortada de la imagen en un archivo.
Solamente puede recortar usando el modo ratón.
1 Presione el sensor táctil de una imagen para abrir los controles.
2 Seleccione Más.
62
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Seleccione Recortar. El rectángulo recortado aparece en la parte superior de
la imagen.
Para mover el área recortada, mueva el puntero de ratón al centro del
área y presione y mantenga presionado el sensor táctil. Mueva el dedo
en el sensor táctil para mover el área recortada.
Para incrementar o disminuir el tamaño horizontal, mueva el puntero del
ratón cerca de las líneas verticales anaranjadas y presione y mantenga
presionado el sensor táctil. Mueva el dedo a la derecha y a la izquierda
para cambiar el tamaño del área recortada.
Para incrementar o disminuir el tamaño vertical, mueva el puntero del
ratón cerca de las líneas horizontales anaranjadas para cambiar el
tamaño del área recortada.
4 Seleccione Guardar. El proyector guardará una copia de la imagen recortada.
Suprimir una imagen
Puede suprimir una imagen de la memoria interna o de la tarjeta SD del proyector.
1 Abra los controles.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Suprimir y Aceptar en el diálogo de confirmar supresión.
63
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
MúsicaPuede organizar y escuchar música almacenada en la memoria interna o tarjeta SD
del proyector.
Cómo transferir bibliotecas de músicaLa música utiliza la misma estructura de archivo y carpeta que muchas aplicaciones
del reproductor de medios para su computadora. En la mayoría de los casos, debe
poder copiar sus bibliotecas de canciones y lista de reproducción en la memoria o
tarjeta SD del proyector.
Música busca en la memoria interna y en la tarjeta SD del proyector los archivos de
audio y listas de reproducción admitidos. Los formatos de audio compatibles son:
MP3, M4A, AMR, MIDI y OGG Vorbis. No admite archivos de audio que contienen
DRM (Administración de derechos digitales).
Una vez que Música encuentra archivos de audio, busca:
La carpeta que contiene las canciones y usa la etiqueta de la carpeta como el
nombre del álbum.
La carpeta que contiene la carpeta del álbum y usa la etiqueta de la carpeta
como el nombre del artista.
Arte del álbum. La obra de arte del álbum debe estar en la misma carpeta
que la música y debe estar etiquetada como “albumart.jpg”.
Para un mejor desempeño, coloque su biblioteca de música en una carpeta como
la carpeta etiquetada “Música” o “Mi música”. Para más información sobre cómo
transferir los archivos al proyector, consulte Cómo transferir archivos al proyector.
Cómo abrir música y Cómo trabajar con su biblioteca de músicaLuego de que haya copiado su música al proyector, puede abrir Música y ver su
biblioteca de archivos de música. Puede ver sus archivos de música ordenados por
artista, álbum, canciones o lista de reproducción. La pantalla principal para Música
se llama Biblioteca.
64
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo abrir la biblioteca de música
Puede abrir la biblioteca de música en una de dos maneras:
Presione el botón Inicio, seleccione la pestaña Medios y luego seleccione
Música.
O
Presione el botón Inicio, seleccione Iniciador de aplicaciones y luego
seleccione Música.
Nota: Cuando se abre Música, cataloga sus archivos de audio. Mientras más archivos de música sean, más demorará la carpeta MÚSICA para abrirse. La mayoría del tiempo, Música se abre luego de pocos segundos.
Para volver a la biblioteca desde cualquier pantalla de Música: Presione el
botón Menú y luego seleccione Biblioteca o presione el botón Volver.
Cómo buscar un artista, álbum o canción
1 Comience la búsqueda:
Modo ratón: Seleccione la lista elegida que desea buscar.
Modo rastrear: Resalte la lista elegida que desea buscar y luego
mueva el resaltador a la lista.
2 Presione el botón Menú y manténgalo presionado.
65
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Use el teclado para escribir en su búsqueda de texto.
4 Seleccione Finalizado. Se muestra una lista de resultados.
5 Presione el botón Volver para borrar los resultados.
Cómo suprimir una canción
Cuando suprime una canción, se elimina permanentemente del proyector o de la
tarjeta SD.
Para suprimir una canción mientras está en la pantalla biblioteca:
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del
álbum. Seleccione Suprimir y Aceptar en el diálogo de confirmar supresión.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga presionado el
sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione Suprimir y Aceptar
en el diálogo de confirmar supresión.
Para suprimir una canción mientras está en la pantalla de lectura:
Presione el botón Menú. Seleccione Suprimir y Aceptar en el cuadro de diálogo de
confirmar supresión.
Cómo reproducir músicaEl MP220 tiene altavoces y toma de auriculares incorporados para escuchar
música. Puede usar los botones + Volumen y – Volumen para controlar el nivel de
audio (o volumen) para ambos. Música puede reproducir:
una sola canción,
un álbum,
una lista de reproducción de canciones o
canciones de manera aleatoria.
Música puede reproducir canciones mientras la lámpara del proyector está apagada
o mientras usted está usando otras aplicaciones.
Para reproducir una canción desde la Biblioteca: Seleccione la canción y
aparecerá la pantalla de lectura. Comenzará a reproducirse la canción.
66
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
21
9
3 4 5 6 7 8
121110 13 14
1 Reproduciendo ahora
2 Obra de arte del álbum
3 Lista de reproducción ahora
4 Aleatorizar todos
5 Repetir la canción actual o todas
6 Artista
7 Álbum
8 Canción
9 Tiempo de reproducción
10 Barra de progreso de lectura
11 Canción anterior
12 Reproducir/pausa
13 Canción siguiente
14 Tiempo de la canción
67
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo abrir o volver a la pantalla de lectura
La pantalla de lectura se abre automáticamente cuando selecciona reproducir una
canción. Puede dejar la pantalla Lectura sin que afecte la lectura de la canción
presionando el botón Inicio o el botón Volver.
Vuelva a la pantalla Lectura con el modo ratón y el modo trackball
1 Presione el botón Inicio.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Notificaciones.
4 Seleccione la canción y se abrirá la pantalla de lectura.
Vuelva a la pantalla Lectura mientras esté en la biblioteca de música
(modo ratón solamente)
Mientras está la Música en la pantalla, seleccione la pestaña Ahora en
reproducción.
Reproducir todas las canciones de un álbum
1 Seleccione la pestaña Álbumes en la pantalla Biblioteca.
2 Seleccione el álbum y aparecerá una lista de canciones dentro del álbum.
3 Presione el botón Menú y seleccione Reproducir todas. La Música comenzará
a reproducir todas las canciones en el álbum comenzando por la primera
canción en la lista. La Música detendrá la reproducción cuando llegue al final
del álbum o cuando detenga la lectura.
Repita una canción o todas las canciones
Mientras está abierta la pantalla Lectura, seleccione el botón Repetir para elegir
entre las opciones a repetir.
Repetir todas
Repetir solo la canción actual
La función de repetición (Repeat) está
desactivada
Aleatorice la lista de reproducción o álbum actualmente en reproducción
Seleccione el botón Aleatorizar para activar o desactivar esta acción. Aleatorizar
reproduce la lista de reproducción actual en orden aleatorizado.
68
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Aleatorizar activado
Aleatorizar desactivado
Mezcla para fiesta activada
Mezcla para fiesta
Música reproduce toda la música en el proyector (interna o tarjeta SD) en orden
aleatorizado cuando se activa la Mezcla para fiesta.
Cómo activar la Mezcla para fiesta: Presione el botón Menú. Seleccione Mezcla
para fiesta y esta opción se activará o se desactivará.
Cómo ver la lista de reproducción actual de Mezcla para fiesta: En la
pantalla Lectura, seleccione el botón Ahora en reproducción y aparecerá la pantalla
Ahora en reproducción. La Mezcla para fiesta comienza con seis canciones de la
lista de reproducción y luego agrega más cuando se termina cada canción en la
lista de reproducción.
Cómo guardar la lista de reproducción en la Mezcla para fiesta como una
nueva lista de reproducción: Mientras se encuentra en la pantalla Ahora en
reproducción, presione Guardar como lista de reproducción. Escriba el nombre para
cada nueva lista de reproducción con el teclado en pantalla y seleccione Guardar.
Cómo agregar una canción a la lista de reproducción de Mezcla para fiesta
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción en la lista. Presione
y mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del
álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción y luego seleccione Lista
de reproducción actual.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga presionado el
sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del álbum. Seleccione Agregar
a la lista de reproducción y luego seleccione Lista de reproducción actual.
Listas de reproducciónLa lista de reproducción le ayuda a organizar su música favorita en grupos de
canciones, que puede reproducir en el orden que usted establezca o en orden aleatorio.
Cómo crear una lista de reproducción
Para crear una lista de reproducción:
1 Agregue canciones a una nueva lista de reproducción.
69
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto
del álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción. Repita estos
pasos para agregar canciones adicionales a la lista de reproducción.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga
presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione
Agregar a la lista de reproducción. Repita estos pasos para agregar
canciones adicionales a la lista de reproducción.
2 Cuando termine de agregar canciones, seleccione Nueva del menú de
contexto Agregar a la lista de reproducción.
3 Escriba el nombre de la nueva lista con el teclado en pantalla.
4 Seleccione Guardar.
Agregue una canción a una lista de reproducción
1 Seleccione el nombre de la lista de reproducción.
2 Agregue canciones a la lista de reproducción.
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto
del álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción. Repita estos
pasos para agregar canciones adicionales a la lista de reproducción.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga
presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione
Agregar a la lista de reproducción. Repita estos pasos para agregar
canciones adicionales a la lista de reproducción.
3 Seleccione Guardar.
Para retirar una canción de la lista de reproducción
1 Abra una lista de reproducción.
2 Retire la canción.
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto
de la canción. Seleccione Retirar de la lista de reproducción.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga
presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo de la canción.
Seleccione Retirar de la lista de reproducción.
70
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cambie el nombre o Suprima una lista de reproducción
1 En la pantalla Biblioteca, seleccione la lista de reproducción.
2 Cambie el nombre o suprima la lista de reproducción:
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y
mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto
de la canción. Seleccione Cambiar nombre o Suprimir.
Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga
presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo de la canción.
Seleccionar Cambiar nombre o Suprimir.
Crear listas de reproducción en su computadora
Puede usar listas de reproducción que haya creado en su computadora en MÚSICA.
Música admite los siguientes formatos de lista de reproducción de computadora:
M3U, WPL y PLS. Copie el archivo de lista de reproducción de la memoria interna
del proyector o la tarjeta SD en la misma carpeta o directorio que la música.
Puede crear la lista de reproducción usando un programa editor de texto siguiendo
estos lineamientos:
Ingrese cada nombre de archivo de canción que desee en la lista de
reproducción.
Guarde el archivo con una extensión M3U. Por ejemplo, myplaylist.m3u.
71
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Reproductor de videoEl reproductor de video reproduce videos almacenados en la memoria interna y en
la tarjeta SD. Puede controlar la reproducción de video y repetir un video. Cuando
abre el reproductor de video, este busca los archivos de video admitidos y los
muestra en una lista.
El reproductor de video admite las siguientes extensiones de archivos, códigos de
audio y video y resoluciones.
Admite archivos de video*: mp4, m4a, m4v, mov, avi, Xvid, mkv,mka, Xvid, 3gp,
3gpp, 3g2, 3ggp2
Admite archivo de audio*: mp4, m4a, mp3, aac, adif, adts, wav, amr, awb, ogg,
oga, mka*
Admite códigos de video: MPEG4 (SP/ASP), Xvid, DivX 4/5, H.264
Admite codificador de audio: MP3, ACC (LC, LTP, HEv1, HEv2), AMR-NB, AMR-WB,
MSADPCM, PCM, Vorbis
*Es posible que el MP220 no admita un archivo específico, aunque esté en la lista,
porque el stream de video o audio integrado en el archivo no es compatible.
Lista de videosEsta pantalla muestra todas las carpetas o el directorio donde se encuentran los
archivos de videos.
1
3
2
1 Carpeta raíz para tarjeta SD (SD_CARD)
2 Archivos de video
3 Número de archivos de video en la carpeta
72
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo reproducir videosSeleccione uno de los archivos de video y el video comenzará a reproducirse.
Cuando desaparezcan los controles de reproducción, puede presionar el sensor
táctil para mostrarlos de nuevo.
2 4 5 6 7 81 3
1 Tiempo de reproducción
2 Opciones de relación de aspecto
3 Barra de progreso
4 Rebobinar el video
5 Reproducir/pausa
6 Avance rápido
7 Repetir
8 Tiempo total
73
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo controlar la reproducción de video
Rebobinar: presione para rebobinar dentro de la pista actual.
Presione nuevamente para rebobinar aún más rápido, hasta 64 veces
la velocidad normal. La velocidad actual se muestra por encima del
botón Reproducir/pausa.
Reproducir/pausa: presione para reproducir o pausar la pista actual.
Avance rápido: presione para avanzar rápido dentro de la pista
actual. Presione nuevamente para avanzar aún más rápido, hasta
64 veces la velocidad normal. La velocidad actual se muestra por
encima del botón Reproducir/pausa.
Cómo suprimir videos1 Mientras ve una lista de archivos, presione Menú.
2 Seleccione el o los archivos que desea suprimir.
3 Seleccione el botón Suprimir.
4 Seleccione Confirmar Suprimir.
Formatos de video compatiblesAdmite archivos de video*: mp4, m4a, m4v, mov, avi, Xvid, mkv,mka, Xvid, 3gp,
3gpp, 3g2, 3ggp2
Admite archivo de audio*: mp4, m4a, mp3, aac, adif, adts, wav, amr, awb, ogg,
oga, mka*
Admite códigos de video: MPEG4 (SP/ASP), Xvid, DivX 4/5, H.264
Admite codificador de audio: MP3, AACC (LC, LTP, HEv1, HEv2), AMR-NB, AMR-WB,
MSADPCM, PCM, Vorbis
*Es posible que el MP220 no admita un archivo específico, aunque esté en la lista,
porque el stream de video o audio integrado en el archivo no es compatible.
74
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Fecha y horaLa aplicación Fecha y hora no solo muestra la hora, también le brinda un rápido
acceso a las diapositivas de fotos, música y alarmas. También puede atenuar la
intensidad del proyector mientras se muestra la fecha y hora. Luego de algunos
minutos la pantalla Fecha y hora cambia a modo de ahorro de pantalla.
Cómo abrir la Fecha y hora
Seleccione Fecha y hora en la pantalla Inicio o en el Iniciador.
2
5 6 7 8
1
3
4
1 Alarma siguiente: la siguiente alarma que sonará.
2 Atenuador: coloca la pantalla de fecha y hora en modo atenuador.
3 Hora: es la hora del sistema actual.
4 Fecha: es la fecha del sistema actual.
5 Alarmas: abre la pantalla de alarmas.
6 Presentación de diapositivas: abre la galería y le permite comenzar la
presentación de diapositivas.
7 Música: abre la música y le permite reproducir una canción, un álbum o una
lista de reproducción.
8 Inicio: lo vuelve a llevar a la pantalla Inicio.
75
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo atenuar la pantalla Fecha y hora
Atenúe la pantalla de fecha y hora al seleccionar el botón Atenuador. Seleccione
nuevamente el botón Atenuador para volver al brillo normal.
Nota: Al atenuar la pantalla Fecha y hora no se reduce la cantidad de potencia utilizada por el proyector. A su vez, no ahorra potencia de la batería.
Cómo reproducir la presentación de diapositivas
Puede reemplazar la pantalla Fecha y hora con una presentación de diapositivas de
sus álbumes de la galería.
Para iniciar la presentación de diapositivas: Seleccione el botón Presentación
de diapositivas y comenzará la presentación.
Para finalizar la presentación de diapositivas: Presione el botón Volver.
Cómo reproducir música
Puede reproducir música mientras se muestra la pantalla Fecha y hora.
1 Presione el ícono Música y se abre la aplicación Música.
2 Seleccione la canción, el álbum o la lista de reproducción.
3 Luego de que comienza la música, vuelva a Fecha y hora presionando el
botón Volver, manteniendo presionado el botón Inicio y luego seleccionando
Fecha y hora.
Para obtener más información sobre música, consulte “Música” en la página 63.
76
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo configurar AlarmasPuede configurar una alarma al modificar una alarma existente o al establecer
una nueva.
Cómo abrir Alarmas
Seleccione el botón Alarma en la parte inferior de la pantalla Fecha y hora.
Presione el botón Menú y seleccione Alarmas del menú de opciones.
54
1
2
3
1 Agregar la alarma
2 Alarmas
3 Indicador de alarma activada/desactivada
4 Volver a la pantalla principal de Fecha y hora
5 Hora actual
77
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para activar o desactivar una alarma
1 Seleccione una alarma y presione el sensor táctil para abrir la pantalla
Configurar alarma.
2 Seleccione Activar alarma.
3 Presione el sensor táctil para marcar o desmarcar la activación de alarma.
Otras funciones de AlarmaMientras está en la pantalla Configurar alarma, puede cambiar la hora de la alarma;
definir con qué frecuencia se suelta la alarma; seleccionar un tono de alarma; y
finalmente puede etiquetar la alarma.
78
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Documents To GoEl proyector MP220 3M viene con la versión estándar de Documents To Go.
Documents To Go admite archivos de Microsoft® Office tales como:
documentos de Word,
hojas de Excel y
presentaciones de diapositivas PowerPoint.
Esta versión le permite ver, editar y guardar archivos.
Cómo registrarse en Documents To Go y actualizar a la versión completaEl MP220 no tiene conexión a red como Wi-Fi o red móvil. Por lo tanto, no puede
registrar ni actualizar Documents To Go. Cuando llega a la pantalla de registro,
seleccione Más tarde.
Pantalla de Inicio de Documents To GoLa pantalla de Inicio de Documents to Go es el punto de inicio cuando comienza
Documents to Go.
Nota importante: Las opciones de Menú de la pantalla Inicio con una traba al lado están bloqueadas y solamente están disponibles en la versión completa.
79
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1
2
3
4
5
6
87 9
1 Archivos recientes: muestra los archivos vistos recientemente.
2 Archivos locales: es una lista de archivos ubicados en la memoria interna y
tarjeta SD de su proyector.
3 Archivos de escritorio: no admitidos en la versión estándar.
4 Archivos destacados: muestra todos los archivos marcados como destacados.
Aparece una estrella a la derecha del archivo. Los archivos destacados
aparecerán cuando vea la lista de archivos destacados desde la pantalla Inicio.
5 Google Docs: no admitidos en la versión estándar.
6 Actualizar almacenamiento: no admitidos en la versión estándar.
7 Nuevo documento : no admitido en la versión estándar.
8 Función bloqueada : la versión estándar tiene algunas limitaciones en
comparación con la versión completa. Las características que no están
disponibles tienen una traba para entrar a ellas.
9 Configuraciones : Sobre muestra la versión de Documents To Go. Las
selecciones de Registro, Verificación de actualizaciones y Brindar comentarios
no están admitidas en la versión estándar. Solamente Recordar la última
ubicación se admite en Opciones avanzadas. Recordar la última ubicación lo
trae nuevamente a la última ubicación de archivo en la que estuvo cuando
cerró por última vez Documents To Go.
80
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Pantalla de archivos Documents To GoLuego de transferir los archivos a la memoria interna o tarjeta SD del proyector,
puede ubicar y administrar sus archivos y carpetas en la pantalla Archivos.
1
2
3 74 85 96 10
11
1 Pantalla Archivos actuales: muestra el nombre de la pantalla de archivo actual
que usted ha abierto: reciente, local o destacado.
2 Trayectoria de la carpeta: muestra la trayectoria de la carpeta para llegar a los
archivos que se ubican en la memoria interna o tarjeta SD.
Directorios raíz para la memoria interna o tarjeta microSD:
Memoria interna – /Tarjeta SD/
Tarjeta microSD – /Tarjeta SD/SD_CARD/
3 Carpeta de nivel superior : lo lleva a una carpeta de nivel superior (o matriz).
4 Selector : coloca una casilla de verificación antes de los archivos y
carpetas que desea suprimir o mostrar información.
5 Archivo nuevo : no admitido en la versión estándar.
6 Suprimir : suprime todos los archivos y carpetas seleccionadas para
suprimir.
7 Información : muestra las propiedades de los archivos y carpetas
seleccionados.
8 Enviar por correo electrónico : no admitido en la versión estándar.
9 Elegir : no admitido en la versión estándar.
81
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
10 Filtro : no admitido en la versión estándar.
11 Destacado : muestra cuando un archivo está marcado como destacado.
Cómo ubicar un documento, un libro o un archivo de presentación de diapositiva
1 Desde la pantalla Documents To Go, seleccione Archivos locales. Aparece una
lista de archivos y carpetas.
2 Seleccione una carpeta que contiene el archivo que usted está buscando.
Modo ratón: Para seleccionar la carpeta presione el sensor táctil. Se
abre la carpeta con una lista de archivos.
Modo trackball: Resalte la carpeta presionando el sensor táctil. Se
abre la carpeta con una lista de archivos.
3 Si desea volver a un nivel anterior en la estructura de la carpeta, seleccione el
ícono Carpeta de nivel superior .
Cómo suprimir archivos o carpetas
Puede suprimir uno o más archivos o carpetas usando su ratón o trackball.
Suprimir un archivo o carpeta
1 Seleccione el o los archivos que desea suprimir.
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el archivo o carpeta
que desea suprimir.
Modo trackball: Resalte el archivo o carpeta que desea suprimir.
2 Elija Seleccionar.
3 Haga clic en Suprimir.
4 Cuando aparece el diálogo de confirmación Suprimir, haga clic en Sí. El
archivo o carpeta se suprime.
82
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Seleccione el o los
archivos que desea
suprimir.
Haga clic en
Seleccionar y
luego haga clic en
Suprimir.
Haga clic en Sí
para confirmar la
supresión.
83
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
El archivo fue
removido de la lista.
Suprimir uno o más archivos o carpetas
1 Elija Seleccionar.
2 Coloque marcas de comprobación al lado de cada archivo o carpeta que
desee suprimir.
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la marca de
comprobación a la izquierda del archivo o carpeta que desea suprimir.
Presione el sensor táctil para colocar una marca al lado del nombre del
archivo o carpeta.
Modo trackball: Resalte el archivo o carpeta que desea suprimir.
Mueva su dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil. Aparece una
marca de comprobación al lado del nombre del archivo o carpeta.
3 Repita el paso 2 para cada archivo y carpeta que desea suprimir.
4 Haga clic en Suprimir.
5 Cuando aparece el diálogo de confirmación Suprimir, haga clic en Sí. Los
archivos o carpetas se suprimen.
Cómo marcar o desmarcar como destacados los archivos
Cuando marca un archivo como destacado, este aparece en la pantalla de Archivos
destacados. Marcar como destacado hace que el acceso a los archivos sea
rápido y fácil, sin importar dónde se encuentren. También puede desmarcar como
destacado los archivos.
Cómo destacar un archivo
1 Seleccione el archivo que desea destacar.
2 Destaque el archivo seleccionado.
84
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la estrella que se
ubica en la misma fila que el nombre de archivo y presione el sensor
táctil. La estrella está resaltada.
Modo trackball: Resalte el archivo que desea destacar y arrastre su
dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil. La estrella está resaltada.
Cómo desmarcar un archivo destacado
1 Seleccione el archivo que desea desmarcar como destacado.
2 Desmarque el destacado del archivo seleccionado.
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la estrella que se
ubica en la misma fila que el nombre de archivo y presione el sensor
táctil. La estrella ya no está resaltada.
Modo trackball: Resalte el archivo que desea dejar de destacar y
arrastre su dedo de derecha a izquierda en el sensor táctil. La estrella ya
no está resaltada.
Cómo abrir archivosLuego de haber ubicado el archivo que desea abrir, ábralo:
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el archivo que desea abrir y
presione el sensor táctil. El archivo se abre.
Modo trackball: Resalte el archivo que desea abrir y presione el sensor táctil.
El archivo se abre.
85
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Formatos de archivos admitidos por Documents To GoDocuments To Go admite los siguientes formatos de archivos.
Word 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows
Word 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh
Excel 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows
Excel 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh
PowerPoint 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows
PowerPoint 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh
Apple iWork '08 y '09 (iWork '05, '06 no son admitidos)
Text (.txt)
Formato de texto enriquecido (.rtf)
HTML (.html, .htm)
Imágenes (.bmp, .jpeg,.gif,.tif,.svg,.png)
Nota importante: Si un archivo en la lista de archivos no es admitido por Documents To Go, se abrirá, en su lugar, la aplicación asociada con el archivo. Por ejemplo, si selecciona un video de la lista de archivos, se abrirá el reproductor de video y comenzará a reproducir el video.
Documents To Go no admite oficialmente los documentos creados o editados con
Open Office, Star Office u otros formatos de “compatibilidad” que no sean Office.
Aunque estos archivos pueden abrirse en Documents To Go, no se recomienda
usarlos con Documents To Go.
Los formatos de archivo se pueden distinguir en base a la extensión de archivo y al
ícono para ese archivo en Documents To Go:
Ejemplo: Word 2007-2008 (superior) vs. Word 97-2004 (inferior)
86
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Configuraciones de Documents to GoSobre muestra la versión de los Documents To Go.
Las selecciones de Registro, Verificación de actualizaciones y Brindar
comentarios no están admitidas en la versión estándar.
Solamente Recordar la última ubicación se admite en Opciones avanzadas.
Recordar la última ubicación lo trae nuevamente a la última ubicación de
archivo en la que estuvo cuando cerró por última vez Documents To Go.
Word To Go™Word To Go se abre cuando abre un archivo .doc o .docx. Mientras el archivo se
está abriendo, aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la
pantalla y se deshabilitan algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos
archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.
Cómo ver y navegar en un documentoMientras ve un documento, puede acercarlo y desplazarse hacia arriba o hacia
abajo de la página, ir a la parte superior o a la parte inferior de esta o ir a una
página marcada.
Cómo cambiar el nivel de acercamiento de la página
1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú y seleccione Ver.
2 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.
Cómo cambiar el nivel de acercamiento para un gráfico individual
1 Coloque el cursor antes del gráfico.
2 Elija el Modo de selección.
87
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Seleccione el gráfico:
Modo ratón: Coloque el puntero del ratón sobre el gráfico.
Modo trackball: Coloque el cursor al lado del gráfico y mueva el
trackball de izquierda a derecha para resaltar el gráfico.
4 Presione el sensor táctil para traer el gráfico a la pantalla de estado de
acercamiento.
Modo ratón: Haga clic sobre el gráfico y aparecerá un botón con
un más o un menos en la parte inferior de la pantalla. (Los botones
desaparecen si no los usa dentro de los primeros segundos). Use los
botones para aumentar o disminuir el nivel de acercamiento.
Modo trackball: Para aumentar o disminuir el tamaño del gráfico,
necesita usar el modo ratón. Para cambiar el modo ratón, mantenga
presionado el botón Buscar y siga las instrucciones que figuran más
arriba.
5 Presione el botón Volver para volver al documento.
Mueva el
cursor al lado
del gráfico que
desea acercar.
Elija Modo de
selección.
88
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Resalte y haga clic en el gráfico. El gráfico aparece
en la pantalla de estado de acercamiento.
Sólo para Modo ratón,
use los signos más y
menos para aumentar
o disminuir el tamaño
del gráfico.
Cómo desplazarse hacia arriba o hacia debajo de la página
Modo ratón: Presione el sensor táctil y arrastre el dedo por el botón para
desplazarse. Mueva el botón rápidamente. Toque el botón en la pantalla para
detener el desplazamiento.
Modo trackball: Mueva el dedo sobre el botón para desplazarse. Mueve
el cursor hacia arriba o hacia abajo mientras mueve la página hacia arriba o
hacia abajo.
Para Ir arriba, Ir abajo del documento o Ir a página marcada
1 Abra el diálogo Ir presionando el botón Menú.
2 Seleccione Ver y luego Ir.
3 Elija Ir arriba, Ir abajo o Ir a la página marcada.
89
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Íconos que puede ver en un documento
Ícono Significado
Encabezados, pie de página, comentarios
Índice
Objeto no admitido
Edición básicaPuede seleccionar texto u objetos, por ejemplo, gráficos, y cortar o copiar las
selecciones. Luego, puede pegar la selección en otra sección del documento o en
otro documento.
Cómo seleccionar texto u objetos para copiar, cortar o pegar
1 Coloque el cursor donde desea que comience o termine la selección.
2 Habilite modo de Selección o Seleccionar todos, presionando Menú.
3 Elija Editar.
4 Elija Seleccionar. El modo de selección aparecerá en la esquina inferior
derecha.
Seleccione el ícono Modo
5 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el texto y los
objetos.
6 Presione el sensor táctil. Aparecerá un menú de contexto con las siguientes
opciones para el texto u objeto seleccionado:
Cancelar selección: sale del modo de selección y deselecciona.
Copiar: copia el texto y los objetos seleccionados y sale del modo de
selección.
Cortar: copia y suprime el texto y los objetos seleccionados y sale del
modo de selección.
Pegar: reemplaza el texto y los objetos seleccionados con el texto
copiado anteriormente y sale del modo de selección.
90
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
*Fuente: no admitida en la versión estándar.
*Numeración y viñetas: no admitida en la versión estándar.
*Contar palabras: no admitida en la versión estándar.
Cómo encontrar texto en un documento
Puede buscar su documento por una palabra u oración usando la función Buscar.
1 Presione Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione Buscar.
4 Escriba el texto que desea encontrar usando el teclado en pantalla. Para abrir
el teclado en pantalla presione el sensor táctil.
5 Presione el botón Intro en el teclado en pantalla.
6 Seleccione Buscar nuevamente para encontrar el siguiente caso en el
documento.
91
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para encontrar texto
en un documento,
presione Menú y luego
seleccione Ver.
Seleccione Buscar
y escriba el texto
que desea encontrar
usando el teclado en
pantalla.
92
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Encontrar opciones
Diferencia entre mayúscula y minúscula: encuentra las coincidencias
para ambos, texto y tipo de carácter (mayúscula o minúscula).
Sólo palabras completas: encuentra únicamente palabras completas. Por
ejemplo, si escribe “boat” y no selecciona Sólo palabras completas, Buscar va
a encontrar “boat”, “boathouse” y “sailboat”.
Nota: Sustituir y Sustituir todos no son funciones admitidas en la versión estándar.
Cómo ver y editar tablasLas tablas aparecerán como lo hacen en Microsoft Word sin incluir algunos formatos
de tabla, como bordes y colores de celdas. Puede seleccionar el texto en la tabla.
Cómo seleccionar una celda
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón dentro de la celda. Presione el sensor
táctil y aparecerá el cursor en la celda.
Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de la celda y la
celda seleccionada se resalta.
Use el Modo ratón para
mover el cursor en la celda
de la tabla que desea editar.
Presione el sensor táctil. El
cursor aparece en la celda.
93
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Use el Modo trackball
para usar el sensor
táctil para seleccionar
una celda. La celda
está resaltada.
El cursor aparece en la
celda.
Cómo editar una tabla
Modo ratón:
1 Mantenga presionado el botón Menú hasta que aparezca el teclado en
pantalla.
2 Realice sus cambios usando el teclado en pantalla.
3 Cuando haya finalizado de hacer cambios, presione Finalizar.
Modo trackball:
1 Presione el sensor táctil para ingresar la celda.
2 Presione nuevamente para abrir el teclado en pantalla.
3 Cuando haya finalizado de hacer cambios, presione Finalizar.
Cómo salir de la edición de la tabla
Modo ratón: Posicione el puntero fuera de la celda. Presione el sensor táctil para salir.
Modo trackball: Presione el botón Volver hasta que se vuelva a resaltar la celda.
94
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo seleccionar hipervínculosEl proyector MP220 3M no tiene Wi-Fi ni conexión de red móvil, de manera que los
hipervínculos que abren páginas web no funcionarán.
Cómo ver y editar comentariosPuede ver y editar los comentarios en un documento. Cada comentario es
precedido por las iniciales del autor y un número. Las iniciales del autor son los
caracteres resaltados dentro de los corchetes.
Cómo abrir el panel Comentarios
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver y luego Comentarios. Se abrirá el panel Comentarios.
3 Vaya al lugar en el documento donde aparece el comentario.
Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el autor del
comentario. Presione el sensor táctil y eso lo llevará a dicha sección del
documento.
Modo trackball: Mueva el cursor hacia un lado del autor del
comentario. Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección del autor.
Se resalta el autor. Presione el sensor táctil y se moverá a la sección del
documento.
95
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para agregar
comentarios,
seleccione Ver y
luego seleccione
Comentarios
del menú.
Se abre el panel
Comentarios
debajo del
documento.
Presione el botón
Menú para usar el
teclado en pantalla.
96
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo editar comentarios
1 Coloque el cursor en el lugar del comentario que desea editar.
2 Presione el botón Menú y manténgalo presionado.
3 Utilice el teclado en pantalla para editar el texto.
Cómo cerrar el panel Comentarios
Presione el botón Volver.
Preferencias de Word to Go™Se admite una sola preferencia en la versión estándar. Para esta versión, las
preferencias proporcionan una manera de ajustar la tabla al ancho de la pantalla.
Mostrar tabla en vista comprimida: cuando está marcada, Word To Go adapta
la tabla al ancho de la pantalla.
Observaciones:
La versión estándar de Word To Go no maneja imágenes recortadas. En Microsoft Word, usted necesita suprimir el área recortada cuando comprime la imagen.
Word To Go no muestra los cambios controlados en la versión estándar.
Word To Go Basic no controla los cambios que se realizan mientras edita en la versión estándar.
97
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Sheet To Go®Sheet To Go abre un archivo .xls o .xlsx. Mientras el archivo se abre, aparece una
barra de progreso en la esquina superior derecha de la pantalla y se deshabilitan
algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos archivos pueden demorar
un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.
Archivos admitidosSheet To Go abre libros de Excel 1997–2003 (.xls) y Excel 2007-2010 (.xlsx).
Algunas características disponibles en Microsoft Excel no están disponibles
en Sheet To Go.
Algunas características no admitidas son objetos y controles de validación de
datos integrados.
Las funciones no admitidas no son afectadas cuando se edita o se guarda un
libro.
Cómo ver y navegar en una hoja de cálculoPuede ver y navegar dentro de una hoja de cálculo y de archivos de libro, editar
contenidos de celdas, y editar columnas y filas de hojas de cálculo.
Cuando selecciona un archivo .xls o .xlsx, Sheet To Go abre y muestra la hoja de
cálculo.
1 2
4
3
5
1 Cuadro de nombre
98
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Fórmula
3 Celda seleccionada
4 Nombre de columna
5 Número de fila
Observaciones:
1 La Imagen, SmartArt y los cuadros no se muestran.
2 No se abren las hojas de cuadro. Aparece la palabra (CUADRO) al lado del nombre de la hoja de cálculo para identificar dicha hoja de cálculo como hoja del cuadro.
3 Cuando la información del número es mayor que el ancho de la columna, la celda muestra “####”.
Cómo abrir y guardar los librosPuede llevar a cabo muchas funciones de archivo dentro de Sheet To Go. Utilice el
diálogo Archivo para abrir y guardar sus archivos.
Cómo abrir el diálogo Archivo
1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.
2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.
99
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1 *Nuevo: no admitido en la versión estándar.
2 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.
3 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Documents To Go.
4 Guardar: guarda sus cambios en el archivo.
5 Guardar como: guarda una copia del archivo con cambios bajo otro nombre
de archivo y ubicación.
6 Enviar: no admitido en la versión estándar.
Cómo ver y navegar dentro de una hoja de cálculo y libroLa celda seleccionada actualmente tiene un borde negro alrededor y los contenidos
o la fórmula de ella aparecen en la barra de fórmulas.
Cómo seleccionar una Celda
Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la celda. Presione el sensor táctil.
Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de la celda y se
moverá el selector.
100
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo seleccionar Más de una celda o Rango de celdas
1 Seleccione una celda.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de contexto.
3 Seleccione el modo de selección.
4 Seleccione la celda más alejada en diagonal desde la celda seleccionada
inicialmente y el área seleccionada se tornará gris.
Seleccione el más
lejos en diagonal.
El área seleccionada
se tornará gris.
101
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo cambiar entre hojas de cálculos y un libro
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione las hojas de cálculo y aparecerá una lista de las hojas de cálculos.
4 Seleccione una hoja de cálculos. Se abrirá la hoja de cálculo.
12
1 Hoja de cálculo seleccionada
2 Hoja de cálculo en cuadro: no admitido en la versión estándar
Cómo ir a una Celda, a Inicio o a la Posición de finalización de una hoja de
cálculo
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ir.
3 Seleccione Celda, Inicio o Finalización.
A la celda: especifique una celda que desea mover usando una
referencia de celda alfanumérica.
Inicio: mueve el selector a la primera fila en una columna. Vuelva a
seleccionarla y mueve el selector a la primera columna en una fila.
Finalización: mueve el selector a la última celda completada en una hoja
de cálculo.
Cómo usar el zoomMientras está viendo una hoja de cálculo, puede acercar y desplazar la página
hacia arriba o hacia abajo.
102
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para acercar la página
1 Abra el cuadro de diálogo Zoom presionando el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.
Cómo desplazar la hoja de datos hacia abajo o hacia arribaModo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil
en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el
desplazamiento de la página.
Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil. Mueva el cursor hacia arriba o
hacia abajo en la página.
Cómo usar Congelar panel1 Seleccione la celda donde desea que aparezca Congelar panel por encima y a
la izquierda la izquierda.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Ver.
4 Seleccione Congelar paneles.
103
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo modificar una hoja de datos
Cómo seleccionar filas o columnas
1 Mueva el selector a una celda en la fila o columna que desea seleccionar.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Más.
4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.
5 Seleccione “Seleccionar fila” o “Seleccionar columna” y se resaltará en gris la
fila o la columna.
Seleccione la fila
y luego presione
el botón Menú y
seleccione Más.
104
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Elija Seleccionar
fila del menú y se
resaltará la fila en
la hoja de cálculo.
Cómo ocultar filas o columnas
1 Mueva el selector a una celda en la fila o columna que desea ocultar.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Más.
4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.
5 Seleccione Ocultar fila u Ocultar columna.
Cómo mostrar filas o columnas
1 Mueva el selector a la celda al lado de la fila o columna oculta y mantenga
presionado el sensor táctil.
2 Elija Modo de selección y seleccione una celda del lado opuesto a la fila o
columna oculta.
3 Seleccione Más.
105
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.
5 Seleccione Mostrar fila o Mostrar columna.
Cómo cambiar la altura de las filas
1 Mueva el selector a la celda en la fila a la que desea cambiar la altura.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Más.
4 Seleccione Altura de la fila y aparecerá una barra gris debajo de la fila.
5 Mueva la barra gris hacia arriba o abajo para marcar la nueva altura de la
celda.
Modo ratón: Mueva el puntero sobre la barra gris. Mientras mantiene
presionado el sensor táctil, mueva el dedo hacia arriba o abajo por el
sensor. Suelte el sensor táctil una vez que ha posicionado la barra gris.
Modo trackball: Mueva el dedo hacia arriba o abajo por el sensor táctil
y mueva la barra gris.
6 Acepte la nueva altura de la fila presionando el sensor táctil.
Seleccione una
celda en la fila
a la que desea
cambiar la altura.
106
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Luego de presionar
el botón Menú y
seleccionar Más,
seleccione Altura
de fila y aparecerá
una barra gris sobre
la fila seleccionada.
Utilice la barra gris como el punto de inicio para incrementar la altura de la fila.
Para aceptar
la nueva
altura
presione el
sensor táctil.
Cómo cambiar los anchos de las columnas
1 Mueva el selector a la celda en la columna a la que desea cambiar el ancho.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Más.
4 Seleccione Ancho de columna y aparecerá una barra gris debajo de la fila.
5 Mueva la barra gris hacia la derecha o la izquierda para marcar el nuevo
ancho de columna.
107
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Modo ratón: Mueva el puntero sobre la barra gris. Mientras
mantiene presionado el sensor táctil, mueva el dedo hacia la derecha
o la izquierda por el sensor. Suelte el sensor táctil una vez que ha
posicionado la barra gris.
Modo trackball: Mueva el dedo hacia la derecha o la izquierda por el
sensor táctil y mueva la barra gris.
6 Acepte la nueva altura de la fila presionando el sensor táctil.
Seleccione una
celda en la columna
a la que desea
cambiar el ancho.
Después de
presionar el botón
Menú y seleccionar
Más, seleccione
Columnas.
Seleccione Ancho
de columna y
aparecerá una
barra gris sobre
la columna
seleccionada.
108
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Utilice la barra gris como el punto de inicio para incrementar el ancho de la
columna.
Para aceptar
el nuevo
ancho
presione el
sensor táctil.
Filas y columnas
Sheet To Go inserta nuevas filas sobre la celda seleccionada y nuevas columnas a
la izquierda de la celda seleccionada.
Cómo insertar filas y columnas
1 Mueva el selector a la celda donde desea insertar una nueva fila o columna.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Insertar.
4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un diálogo.
5 Seleccione Aceptar y se insertará la nueva fila o columna.
Cómo suprimir filas y columnas
1 Mueva el selector a una celda que es la fila o columna que desea suprimir.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Más.
109
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
4 Seleccione Suprimir y aparecerá un menú de contexto.
5 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un diálogo.
6 Seleccione Aceptar y se suprimirá la fila o columna.
Cómo modificar el nombre de hoja de cálculo
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Formato.
3 Seleccione Hoja y aparecerá el diálogo Formato de hoja.
4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.
5 Utilice el teclado en pantalla para modificar el nombre de hoja de cálculo y
presione el botón Volver.
6 Seleccione Aceptar.
Cómo encontrar texto o datos en una hoja de cálculo o libro
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione Encontrar y aparece el diálogo Encontrar.
4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.
110
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
5 Utilice el teclado en pantalla para escribir el texto, número o referencia de
celda que desea encontrar. Presione el botón Volver para salir del teclado en
pantalla.
1 Qué encontrar: ingrese el texto, el número o la referencia de celda que desea
encontrar.
2 Dentro de: seleccione Hoja o Libro para dirigir la búsqueda.
3 Buscar en: busca fórmulas, valores o comentarios.
Fórmulas: busca coincidencias de informes dentro del contenido de la
celda, lo que incluye números individuales y letras en fórmulas.
Valores: busca coincidencias de informes de los valores de celda, como
el resultado de una fórmula.
Comentarios: busca coincidencias de informes dentro de los
comentarios de celda.
111
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
La barra de herramientas Buscar aparece en la parte de abajo del diálogo.
1 Buscar: presione para encontrar el siguiente caso.
2 Sustituir: no admitido en la versión estándar.
3 Sustituir todos: no admitido en la versión estándar.
4 Abrir diálogo Encontrar: abre el diálogo Encontrar.
Cómo editar celdas
Modo ratón
Modifique usando la barra de fórmula:
1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el
sensor táctil.
2 Coloque el puntero del ratón dentro de la barra de fórmula y presione el
sensor táctil.
3 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
Modifique usando el menú de contexto:
1 Coloque el puntero del ratón sobre la celda.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de contexto.
3 Elija Editar celda.
112
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
Modifique usando el botón Menú:
1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el
sensor táctil.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Editar y, luego, Editar celda.
4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
5 Presione nuevamente para salir del teclado en pantalla.
6 Presione Volver nuevamente para salir de la barra de fórmula.
Modo trackball
Modifique usando la barra de fórmula:
1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de
la celda y presione el sensor táctil.
2 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
Modifique usando el menú de contexto:
1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección
de la celda y mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de
contexto.
2 Elija Editar celda.
3 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
Modifique usando el botón Menú:
1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de
la celda.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Editar y, luego, Editar celda.
4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.
5 Presione nuevamente para salir del teclado en pantalla.
6 Presione Volver nuevamente para salir de la barra de fórmula.
113
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo ver los contenidos de la celda
Modo ratón
1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el
sensor táctil.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Ver.
4 Seleccione Contenidos de la celda. Aparecerá el diálogo Contenidos de la
celda.
5 Presione Volver o seleccione Aceptar para salir del diálogo.
Modo Trackball
1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de
la celda.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Ver.
4 Seleccione Contenidos de la celda. Aparecerá el diálogo Contenidos de la
celda.
5 Presione Volver o seleccione Aceptar para salir del diálogo.
114
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Edición avanzada
Cómo seleccionar una celda o celdas múltiples
1 Ingrese el modo de selección de una o dos maneras:
Mantenga presionado el sensor táctil:
1 Seleccione la celda donde desea comenzar su selección.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de
contexto.
3 Elija la opción Modo de selección.
Menú, Ver, Seleccionar:
1 Seleccione la celda donde desea comenzar su selección.
2 Presione Menú.
3 Seleccione Ver.
4 Elija la opción Modo de selección.
2 Si desea seleccionar celdas múltiples, seleccione una celda que constituya la
esquina de su selección final.
3 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparece el menú de contexto.
4 Elija el modo de selección.
5 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.
6 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón
Volver para salir del modo de selección.
115
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Menú Opciones del modo de selección
1 Editar celda: abre el teclado en pantalla y puede editar los contenidos de la
primera celda en su selección.
2 Cancelar selección: sale del modo de selección.
3 Cortar: copia las celdas seleccionadas y una vez que las pega en un área
nueva de hoja de cálculo, las suprime.
4 Copiar: copia las celdas seleccionadas y le permite pegarlas en la nueva área
en la hoja de cálculo.
5 Pegar: le permite pegar las celdas que cortó o copió en otra celda.
Copiar, pegar y cortar
Copie y pegue datos de un área a otra o
corte y pegue y mueva datos de un área a otra.
Copie y pegue
1 Seleccione una celda o rango.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.
3 Seleccione Copiar.
4 Mueva la hoja de cálculo y la celda donde desee pegar los datos.
116
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
5 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.
6 Seleccione Pegar.
Cortar y pegar
1 Seleccione una celda o rango.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.
3 Seleccione Cortar.
Nota: Las celdas seleccionadas se suprimen después de llevar a cabo la función Pegar.
4 Mueva la hoja de cálculo y la celda donde desee pegar los datos.
5 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.
6 Seleccione Pegar.
FórmulasSheet To Go tiene muchas de las mismas funciones que usted utiliza en Microsoft
Excel. Esta sección lo llevará a través de los pasos de ingreso de las siguientes
fórmulas:
fórmulas simples,
fórmulas con referencias de celdas, y
fórmulas con fórmulas.
Fórmulas simples
Fórmulas con referencias de celdas simples, y
fórmulas con rango de referencias de celda.
Fórmula simple: 1+1
1 Seleccione una celda.
2 Presione el sensor táctil y se abre el teclado en pantalla.
3 Escriba = 1+1.
Nota: Acceso: al seleccionar el ?Botón 123 y, luego, botón ALT.
117
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Fórmula con referencia de celda: A1+A2
1 Seleccione una celda donde desee que aparezcan los resultados. Para este
ejemplo, seleccione celda A3.
2 Presione el sensor táctil y se abre el teclado en pantalla.
3 Escriba = y presione el botón Volver.
4 Presione Menú y seleccione Referencia de celda.
5 Mueva el selector a la celda A1 y presione Menú y luego Intro.
6 Presione Menú y seleccione Operadores.
7 Seleccione + y presione el sensor táctil.
8 Presione Menú y seleccione Referencia de celda.
9 Mueva el selector a la celda A2 y presione Menú y luego Intro.
10 Presione Menú y luego seleccione Intro y los resultados aparecerán en la celda.
Cómo insertar funciones y AutoSuma
1 Seleccione la celda donde desea que aparezcan los resultados de la función o
de la autosuma.
2 Presione Menú y seleccione Insertar.
3 Seleccione Función o Autosuma. Aparece la pantalla Insertar función.
118
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1 Categoría: seleccione la categoría desde la lista desplegable para filtrar la lista
de funciones mostrada.
2 Función disponible: seleccione la función y se insertará en la celda.
Completar rango automático para funciones y autosuma
Si la celda está al final de una fila o en la parte de abajo de una columna, Sheet To
Go completará automáticamente en el rango de celdas que contienen números.
Cómo seleccionar un rango para una función o autosuma
Cuando seleccione un rango de celdas en una función, solamente puede usar el
modo ratón. Si ve un puntero de ratón en la pantalla, es que ya está en modo ratón.
Puede cambiar fácilmente de modo trackball a modo ratón, para ello debe presionar
y mantener presionado el botón Buscar. Cuando aparece el diálogo del sensor táctil,
seleccione Aceptar.
1 Seleccione una celda que marque la esquina del rango que desea seleccionar.
2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparece el menú de contexto.
3 Seleccione el Modo de selección.
4 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.
5 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón
Volver para salir del modo de selección.
119
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Archivos bloqueados o de solo lecturaSheet To Go bloquea un archivo cuando este contiene objetos o fórmulas que no son
admitidas. Cuando un archivo está bloqueado, no puede editar ni guardar el archivo.
Preferencias de Sheet To Go1 Presione Menú y abra Preferencias de Sheet To Go.
2 Seleccione Más.
3 Seleccione Preferencias.
Se admite una sola preferencia en la versión estándar. Las preferencias le permiten
realizar formatos de ubicación.
1 Configuración regional (ubicación): define cómo se mostrarán en Sheet To Go
ciertos números, por ejemplo, monedas y ciertos caracteres usados para
marcar decimales y separadores de miles.
120
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Slideshow To Go®Slideshow To Go se abre cuando usted abre un archivo .ppt o .pptx. Mientras el
archivo se abre, aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la
pantalla y se deshabilitan algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos
archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.
Archivos admitidosSlideshow To Go abre:
Presentación de diapositivas PowerPoint 1997–2003 (.ppt) y
PowerPoint 2007-2010 (.pptx).
Algunas características disponibles en Microsoft Excel no están disponibles en
Slideshow To Go. Las características no admitidas no están afectadas cuando se
edita o se guarda una presentación de diapositivas.
Puede ver y navegar dentro de una presentación de diapositivas mientras está en
ver diapositiva o ver esquema y editar texto en diapositivas.
Cuando selecciona un archivo .ppt o .pptx, Slideshow To Go abre y muestra la
presentación de diapositivas en ver diapositiva.
1
2
1 Nombre de archivo
2 Diapositiva actual
121
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo abrir y guardar una presentación de diapositivasPuede realizar muchas funciones de archivo dentro de Slideshow To Go. Puede usar
el menú Archivo para abrir y guardar sus archivos.
Cómo abrir el diálogo Archivo
1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.
2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.
1 *Nuevo: no admitido en la versión estándar.
2 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.
3 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Slideshow To Go.
4 Guardar: guarda sus cambios en el archivo.
5 Guardar como: guarda una copia del archivo con cambios bajo otro nombre
de archivo y ubicación.
6 Enviar: no admitido en la versión estándar.
Cómo ver y navegar dentro de la presentación de diapositivasExisten dos maneras de ver una presentación de diapositivas: Ver diapositiva y ver
esquema.
122
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para cambiar entre las vistas de diapositiva y esquema
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione Ver diapositiva o esquema y cambiará la vista.
Cómo ir de una diapositiva a otra
Se muestra la diapositiva actual y va a la siguiente diapositiva con el sensor táctil o
con las opciones Siguiente dispositiva/Diapositiva anterior del menú de contexto de
diapositiva.
Pasar a la Siguiente diapositiva
Modo ratón: Mantenga presionado el sensor táctil y se abre un menú de contexto.
Seleccione Siguiente diapositiva.
Modo trackball: Mueva el dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil.
Pasar a la Diapositiva anterior
Modo ratón: Mantenga presionado el sensor táctil y se abre un menú de contexto.
Seleccione Diapositiva anterior.
Modo trackball: Mueva el dedo de derecha a izquierda en el sensor táctil.
El siguiente es el menú de contexto que recibe cuando está en el Modo ratón:
123
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo ver una diapositiva
1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione Ir a diapositiva y aparecerá una lista de encabezados de
diapositiva.
El siguiente es un ejemplo de la pantalla que recibe con una lista de encabezados
de diapositiva:
124
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
ZoomMientras ve las diapositivas en vista de esquema o vista de diapositiva, puede
acercar y desplazar hacia arriba o hacia abajo la página.
Cómo cambiar un Nivel de acercamiento de la página
1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.
Cómo hacer una panorámica de la página
Modo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil
en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el
desplazamiento de la página.
Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil. Mueva el cursor hacia arriba o
hacia abajo en la página.
Cómo editar una diapositivaPuede hacer cambios menores a un texto de diapositiva como cambiar el título o
actualizar el texto de la diapositiva.
Cómo editar el texto de diapositiva
Mientras está en Vista de diapositiva:
1 Mantenga presionado el sensor táctil para abrir el menú de contexto.
2 Seleccione Editar texto de diapositiva y se abrirá el teclado en pantalla con el
título de la diapositiva en el área de edición de texto.
125
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Utilice el teclado en pantalla para editar el título de la diapositiva.
4 Presione el botón Volver para volver a la vista de esquema.
Mientras está en Vista de esquema
Modo ratón: Con el puntero del ratón, coloque el cursor en la misma línea que el
texto que desea editar. Presione Menú y aparecerá el teclado en pantalla. Utilice el
teclado en pantalla para modificar el texto.
Modo trackball: Con el sensor táctil, mueva el cursor a la línea que desea editar.
Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla con texto. Utilice el
teclado en pantalla para modificar el texto.
Cómo encontrar texto en una hoja de cálculo o libro1 Presione el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Seleccione Encontrar y aparece el diálogo Encontrar.
4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.
5 Use el teclado en pantalla para ingresar el texto de búsqueda y haga clic en
Buscar. Presione el botón Volver para salir del teclado en pantalla.
126
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1 Qué encontrar: ingrese el texto o el número que desea encontrar.
2 Sustituir por: no admitido en la versión estándar.
3 Diferencia entre mayúscula y minúscula: hace coincidir la mayúscula o
minúscula del texto Qué encontrar.
4 Sólo palabras completas: encuentra solamente las palabras completas. Por
ejemplo, si escribe “boat” y no selecciona Sólo palabras completas, Buscar va
a encontrar “boat”, “boathouse” y “sailboat”.
La barra de herramientas Buscar aparece en la parte inferior.
1 Encontrar: encuentra el siguiente caso.
2 Sustituir: no admitido en la versión estándar.
3 Sustituir todos: no admitido en la versión estándar.
4 Abrir diálogo Encontrar: abre el diálogo Encontrar.
Cómo seleccionar texto para Copiar, Cortar o Pegar
Dos maneras de ingresar al modo de selección
Mantenga presionado el sensor táctil:
1 Seleccione la ubicación en el texto de diapositiva donde desea comenzar su
selección.
2 Presione y mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá una lista.
3 Seleccione la opción Modo de selección.
127
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Menú, Ver, Seleccionar:
1 Seleccione la ubicación en el texto de diapositiva donde desea comenzar su
selección.
2 Presione Menú.
3 Seleccione Ver.
4 Seleccione la opción Modo de selección.
Seleccione Líneas de texto múltiples
Una vez que ingresa el Modo de selección, si desea seleccionar líneas de texto
múltiples:
1 Seleccione la primera línea de texto.
2 Presione y mantenga presionado el sensor táctil y aparece el menú de
contexto.
3 Elija el Modo de selección.
4 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.
5 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón
Volver para salir del modo de selección.
Menú Opciones del modo de selección
1 Cancelar selección: sale del modo de selección.
2 Cortar: copia el texto seleccionado. Una vez que pega el texto en otra
diapositiva o en otra área de la diapositiva actual, el texto se suprime.
128
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Copiar: copia el texto seleccionado de manera que pueda pegarlo en una
nueva diapositiva o en otra área de la diapositiva actual.
4 *Suprimir diapositiva: no admitido en la versión estándar.
Edición avanzadaPuede copiar y pegar datos de un área en otra, o puede cortar y pegar y mover
datos de un área a otra.
Importante: Puede usar las opciones copiar, cortar y pegar para el texto de título de la diapositiva y el texto en el cuerpo principal de la diapositiva (por ejemplo, puntos de viñetas en una diapositiva).
Copiar y pegar
1 Coloque el cursor antes del texto que desea copiar.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Mover el cursor sobre el texto para destacar el texto que desea
copiar.
4 Presione el botón Menú.
5 Elija Editar.
6 Seleccione Copiar.
7 Mueva al área en el texto donde desea pegar el texto.
8 Presione el botón Menú.
9 Elija Editar.
10 Seleccione Pegar.
Cortar y pegar
1 Coloque el cursor antes del texto que desea cortar.
2 Presione el botón Menú.
3 Seleccione Mover el cursor sobre el texto para destacar el texto que desea
cortar.
4 Presione el botón Menú.
5 Elija Editar.
6 Seleccione Cortar.
7 Mueva el cursor al lugar en el texto donde desea pegar el texto.
129
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
8 Presione el botón Menú.
9 Elija Editar.
10 Seleccione Pegar.
Nota: El texto seleccionado se suprime después de llevar a cabo la función pegar.
Archivos bloqueados o de solo lectura
Slideshow To Go bloquea un archivo cuando este contiene objetos o fórmulas que
no son admitidas. Cuando un archivo está bloqueado, no puede editar ni guardar el
archivo.
Preferencias de Slideshow To Go®
1 Use Pre-captación de diapositiva: carga previamente las diapositivas antes
de comenzar la presentación para una transición sin inconvenientes de una
diapositiva a otra.
2 Nombre e iniciales: cuando guarda un nuevo archivo, Slideshow To Go adjunta
un nombre e iniciales al nuevo archivo para distinguirlo de los archivos
existentes.
130
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
PDF to GoPDF To Go se abre cuando usted abre un archivo .pdf. Mientras se abre un archivo,
aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la pantalla.
Algunos archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido
y tamaño. Puede ver y navegar dentro de los archivos pdf. Cuando selecciona un
archivo pdf, PDF To Go se abre y muestra la primera página en el documento.
1
1 Nombre del archivo PDF: nombre del archivo PDF que está viendo.
Cómo abrir y cerrar archivos PDFPuede usar el diálogo Archivo para abrir y cerrar sus archivos.
1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.
2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.
Seleccione Abrir para abrir un archivo local en la memoria interna o de
la tarjeta SD.
Seleccione Cerrar para salir del archivo actual.
131
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
1 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.
2 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Documents To Go.
3 *Guardar como: no admitido en la versión estándar.
4 Enviar por correo electrónico: no admitido en la versión estándar.
Cómo ver y navegar dentro de un archivo PDFMientras ve un documento PDF puede desplazar, acercar o rotar las páginas.
Mientras está viendo un documento, puede acercar y desplazar la página hacia
arriba o hacia abajo.
Cómo cambiar el Nivel de acercamiento de la página
1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú.
2 Seleccione Ver.
3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.
132
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cómo desplazar la página hacia abajo o hacia arriba
Modo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil
en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el
desplazamiento de la página.
Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil y mueva el cursor hacia arriba
o debajo de la página.
Cómo rotar las páginas
Cuando el documento PDF no tiene la orientación que desea ver, puede rotar
el documento 90 grados para la izquierda o la derecha o rotar el documento
180 grados.
1 Presione Menú.
2 Seleccione Ver y aparece el menú Ver opción.
3 Seleccione Rotar.
4 Seleccione Rotar a la izquierda, Rotar a la derecha o Rotar 180 grados. El
documento PDF completo rotará en la dirección que elija.
5 Presione Volver para salir de Rotar.
133
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Fun PackEl Fun Pack es un conjunto de fondos para ocasiones especiales y juegos. Cuando
hace clic en el ícono Fun Pack, aparece el menú principal.
Animación e imágenes1 Haga clic en el ícono Animaciones e imágenes para acceder a las animaciones
e imágenes para una variedad de eventos.
134
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Haga clic en el evento para el cual desea animaciones e imágenes. Aparece
un menú con las animaciones y las imágenes para el evento seleccionado. El
siguiente ejemplo muestra el menú que aparece cuando selecciona Cumpleaños.
Juego de adivinar la imagen1 Haga clic en el ícono Juego de adivinar la imagen.
2 Elija un álbum de fotos de una carpeta en su tarjeta ID.
135
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
3 Jugar el juego. Cuando el temporizador haya finalizado antes de que identifique
la foto, aparece el diálogo: ¡Se acabó el tiempo! Haga clic en Aceptar.
Temporizador para adivinar
cuál es la imagen.
Haga clic en Aceptar cuando
aparezca el cuadro de diálogo:
¡Se acabó el tiempo!
4 Haga clic en Aceptar para continuar a la siguiente imagen.
Personalizar la imagen1 Haga clic en el ícono Personalizador de imagen.
136
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
2 Haga clic en elegir su imagen.
Ayuda del Personalizador de imagenPuede accede a la ayuda para Personalizador de imagen al hacer clic en el signo de
pregunta en la esquina superior izquierda.
1 Filtros: aplica un filtro sepia, mosaic o carbonilla. También puede seleccionar
Ninguno.
2 Propiedades: inserte las propiedades en su imagen. Puede seleccionar una
propiedad existente para editar o seleccionar una nueva propiedad.
3 Marcos: selecciona un marco de foto. También puede seleccionar Ninguno.
4 Deshacer: deshace el último cambio que hizo a la imagen.
5 Guardar: guarda la nueva imagen a su galería.
6 Cancelar: descarta todos los cambios y vuelve al menú principal.
137
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Cannon Ball ProCannonball Pro es un juego donde usted dispara a la imagen avatar desde un
cañón para destruir estructuras para poder ganar puntos.
Abrir Cannonball ProHaga clic en el ícono Cannonball Pro para abrir el juego.
Menú Cannonball Pro
1 Jugar: comienza el juego.
2 Seleccionar Avatar: le permite seleccionar la imagen Avatar a la que desea
disparar desde el cañón.
3 Logros: muestra los puntajes más altos para el juego.
4 Instrucciones: proporciona las instrucciones detalladas del juego.
5 Opciones: configure las opciones del juego.
6 Sobre: muestra la versión actual del juego.
138
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
ConfiguracionesConfiguraciones le proporciona una manera de configurar el brillo del proyector y
cómo funciona. Muchas aplicaciones también tienen sus propias configuraciones;
para obtener más detalles, consultar la sección de cada aplicación individual.
Cómo abrir configuracionesPresione Inicio, presione Menú y, luego, seleccione Configuraciones.
O
Seleccione el Iniciador y, luego, seleccione Configuraciones.
Sensor táctilEl sensor táctil funciona de dos modos: Modo ratón o modo trackball. En el sensor
táctil, puede poner una marca de comprobación al lado del Modo ratón si desea
que el sensor táctil funcione como un ratón. Desmarque el modo ratón si desea
usar el modo trackball.
SonidoUse las configuraciones de sonido para cambiar el volumen para los medios o
alarmas o para activar o desactivar las selecciones audibles. La selección audible
produce un sonido cada vez que selecciona elementos en un sistema de usuario.
Volumen
Cuando selecciona Volumen, aparece un diálogo y proporciona controles de
volumen para los medios (por ejemplo, música y videos) y alarmas.
PantallaPuede usar Mostrar configuraciones para configurar el brillo del proyector y otras
configuraciones de pantalla.
Brillo
El brillo en Mostrar configuraciones afecta el brillo de la imagen proyectada.
Cuando se enciende el MP220 por primera vez, el brillo se configura al mínimo. El
brillo de la imagen incrementa un 30% cuando cambia Brillo de Mínimo a Máximo.
El ruido de los ventiladores de enfriamiento incrementará cuando se configure el
Brillo en Máximo.
139
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Para cambiar el brillo:
1 Seleccione Mostrar.
2 Seleccione Brillo.
3 Seleccione Mínimo o Máximo.
Gamma
Gamma cambia la imagen proyectada relacionada con la señal o imagen de
entrada. Existen tres configuraciones: Empresa, Foto y Video.
Animación
La animación controla la transición entre las pantallas y efectos cuando abre menús
y seleccione elementos. Puede elegir apagar algunas o todas las animaciones.
Algunas animaciones: apaga las transiciones de pantalla a pantalla.
Sin animaciones: apaga todas las demás animaciones.
Nota: La animación en algunas aplicaciones no está controlada por su configuración.
Tiempo de espera de pantalla agotado
Puede configurar cuánto tiempo esperar antes de que el proyector oscurezca la
pantalla y luego apague la lámpara del proyector. El proyector apaga la lámpara
del proyector después que ha pasado el tiempo especificado sin actividad. Algunas
aplicaciones (por ejemplo, la aplicación de reproductor de video y la aplicación de
transferencia) evitarán que el proyector apague la lámpara después que ha pasado
el tiempo especificado.
Espejo horizontal y vertical
El espejo horizontal y vertical cambia la orientación de la imagen para usar como
un proyector de pantalla trasero, proyector montado al techo o sistema de ópticas
plegadas.
Ubicación y seguridadEl proyector no utiliza las características en Ubicación y seguridad.
Configuraciones de aplicaciónLas configuraciones de aplicación le proporcionan una manera de ver una lista de
aplicaciones y servicios instalados en el proyector, administrar sus datos y forzarlos
a detenerse.
140
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Pantalla de configuraciones de aplicación
Fuentes desconocidas
Verificar esto cuando desee actualizar el sistema o instalar una aplicación.
Administrar aplicaciones
Esta pantalla le muestra una lista de aplicaciones y otro software instalado en su
proyector y sus tamaños. En la parte superior de la pantalla hay cuatro pestañas.
Cada pestaña le muestra una lista de filtro específica de las aplicaciones.
La pestaña Descargar le muestra todas las aplicaciones que usted ha
instalado.
La pestaña En ejecución le muestra todas las aplicaciones en ejecución
actualmente.
Todas las pestañas le muestran todas las aplicaciones en el proyector.
La pestaña de la tarjeta SD le muestra todas las aplicaciones instaladas en su
tarjeta SD.
Para elegir la lista de aplicación:
1 Presione Menú.
2 Seleccione Elegir por tamaño.
3 Presione Menú y seleccione a-z.
Servicios en ejecución
La pantalla de Servicios en ejecución le muestra una lista de las aplicaciones
o partes de una aplicación que proporciona servicios a otras aplicaciones, y se
ejecuta incluso cuando no lo hace la aplicación principal. Cada servicio tiene una
barra gris sobre él que muestra los procesos necesarios y la memoria utilizada por
el servicio. Bajo el nombre del servicio, encontrará texto que le dice qué puede
hacer si lo selecciona.
Desarrollo
Abre la pantalla Desarrollo.
Pantalla de información de la aplicación
Cuando selecciona una aplicación en la pantalla Administrar aplicaciones, se abre
la pantalla Información de la aplicación. Existen cuatro secciones en esta pantalla:
Versión: muestra la versión de la aplicación.
Force Stop: detiene la aplicación. La aplicación no comenzará de nuevo a
menos que usted u otra aplicación o servicio la abra.
141
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Desinstalar: suprime la aplicación del proyector.
Almacenamiento, caché, lanzamiento predeterminado y permisos:
Almacenamiento: proporciona detalles sobre la cantidad de memoria
que usa la aplicación y sus datos. Puede desinstalar la aplicación,
limpiar datos o mover la aplicación a una tarjeta SD para liberar
memoria.
Caché: muestra la cantidad de datos almacenados en caché por la
aplicación.
Lanzamiento predeterminado: le permite lanzar la aplicación de manera
predeterminada o lanzar la aplicación para ciertos tipos de archivos.
Puede limpiar las configuraciones de tipo de archivo aquí.
Permisos: menciona las áreas donde la aplicación tiene permiso para
acceder.
La disponibilidad de estas acciones dependerá de la aplicación.
PrivacidadLa pantalla Privacidad tiene una configuración para restablecer los datos de fábrica.
Restablecer los datos de fábrica
Cuando selecciona restablecer los datos de fábrica, el proyector borra todos los datos
personales del almacenamiento del proyector, como aplicaciones que usted instaló, y
la fecha e información regional. No borrará el software del sistema, las actualizaciones
ni ningún archivo de la memoria interna del proyector o de la tarjeta SD.
La tarjeta SD y el almacenamiento localLas configuraciones de tarjeta SD y de almacenamiento local le permiten controlar
el uso de memoria de la memoria interna y de la tarjeta SD. Existen tres secciones
en esta pantalla:
Tarjeta SD: menciona el espacio total y disponible en la tarjeta SD insertada
en la ranura SD del proyector.
Montar/desmontar la tarjeta SD: monta (conecta) o desmonta
(desconecta) la tarjeta SD.
Formato de tarjeta SD: formatea la tarjeta SD.
Almacenamiento de medios de dispositivo: menciona el espacio de memoria
total y disponible en la memoria interna del proyector.
142
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Almacenamiento del dispositivo interno: muestra la cantidad de memoria
disponible para aplicaciones adicionales. El almacenamiento de dispositivo
interno es la memoria utilizada por el sistema operativo, las aplicaciones y los
datos almacenados por ambos.
Idioma y tecladoDentro de las configuraciones de Idioma y teclado, puede seleccionar el idioma que
muestra el texto del sistema del usuario y configura el teclado en pantalla.
Seleccionar Idioma
1 Cuando usted selecciona Seleccionar idioma, aparece la pantalla Idioma.
2 Seleccione el idioma que desea que muestre el proyector. Debe apagar el
proyector y luego volver a encenderlo después de cambiarlo. De lo contrario,
algunos textos en los menús y de pantalla no se actualizarán al nuevo idioma.
Configuraciones de fecha y horaEsto configura la fecha y la hora del proyector y cómo se las muestra. Además,
puede seleccionar la zona horaria.
Establecer fecha
Seleccione Fecha para establecer la fecha.
Configurar zona horaria
Seleccione la zona horaria y elija su zona horaria.
Configurar la hora
Seleccione Configurar hora y establezca la hora.
Utilizar el formato de 24 horas
Puede cambiar el formato de hora a 24 horas. El formato de 24 horas muestra la
hora, por ejemplo, 1:00 p. m., como 13:00.
Seleccionar el formato de fecha
Presenta la forma en que se muestra la fecha.
143
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
SobreSobre menciona la información sobre el proyector como el número de modelo y la
versión del sistema operativo.
Información legal
Abre la pantalla Información legal. Puede ver la licencia de código abierto.
Número de modelo
Muestra el número de modelo para el proyector.
Versión Android
Muestra la versión de sistema operativo.
Versión Kernel
El núcleo es el software que actúa como interfaz entre el hardware del proyector y
la interfaz de usuario gráfico. El software núcleo es específico del proyector. Esta
línea le dice la versión en ejecución actualmente.
Número incorporado
Cuando se realiza un software (o se compila), se le asigna un número incorporado.
Esto le proporciona agentes de soporte al cliente con la información precisa de la
versión del sistema operativo cargado en el proyector.
Número de serie
Es el número de serie del proyector. Es el mismo número de serie ubicado en la
etiqueta debajo de la batería.
Número de serie del motor óptico
Es el número de serie para el motor óptico instalado.
Errores de sobrecalentamiento
Si un proyector se sobrecalienta, el evento de sobrecalentamiento se registra aquí.
144
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Garantía limitadaEsta garantía se aplica únicamente a los territorios continentales de EE. UU. Los
términos, las condiciones, los recursos y las limitaciones de la garantía pueden
variar en otros países. Comuníquese con su sede local de 3M Company para
conocer los detalles de la garantía.
Se garantiza que el Proyector de Bolsillo MP220 de 3M™ (“Producto de 3M”)
estará libre de defectos en los materiales y la fabricación durante 1 año a
partir de la fecha de compra.
Se garantiza que todos los demás accesorios que se incluyen con el producto
3M no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante un
período de 1 año respecto de la fecha de compra.
Los accesorios opcionales del producto que no se venden como parte del
producto 3M están sujetos a garantías individuales.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE INDICADAS SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN
A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, O CONDICIÓN,
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, O CUALQUIER PRÁCTICA DE
LA INDUSTRIA O COSTUMBRE DE USO COMERCIAL.
En caso de que el producto 3M no cumpla con las garantías anteriormente
mencionadas durante el período de garantía correspondiente, su único
resarcimiento será, a discreción de 3M, la sustitución o la reparación del producto
3M o el reembolso del precio de compra del producto 3M. Todas las piezas o
los productos reemplazados pasan a ser propiedad de 3M. Si el producto es
reparado, 3M reparará la o las piezas defectuosas con piezas nuevas o usadas. Si
se cambia el producto 3M, 3M reemplazará el producto 3M con un modelo igual o
equivalente y con un producto 3M nuevo o reacondicionado. En caso de un reclamo
de garantía aprobado, el cambio del producto 3M únicamente contará con garantía
por el plazo restante del período de garantía del producto 3M original, según se
indica anteriormente. Para casos de servicio técnico de garantía, usted deberá
proporcionar documentación que evidencie la fecha de la compra original; de lo
contrario, se usará la fecha del código de fabricación para establecer la fecha de
inicio del período de garantía. Se establecen las siguientes exclusiones a la garantía
anteriormente detallada:
145
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
a Esta garantía no cubre productos 3M con modificaciones o daños que
resulten de: almacenamiento incorrecto, mal uso, abuso, accidentes,
vandalismo, instalación incorrecta, negligencia, envío incorrecto, daños
causados por actos de guerra, desastres naturales como incendios,
inundaciones y relámpagos, corriente eléctrica incorrecta, problemas de
software, interacción con productos que no sean de 3M o servicio técnico
no realizado por un proveedor de servicio autorizado de 3M, negligencia o
manipulación indebida por parte de cualquier persona. La garantía no cubre el
desgaste normal por uso.
b El producto 3M está diseñado para operar en un ambiente cerrado típico.
Esta garantía no cubre productos 3M que no se usen en las siguientes
circunstancias:
100 V–240 V CA, 50/60 Hz
0˚–35 ˚C (32˚–95 ˚F)
10–80% de humedad relativa (sin condensación)
0–1829 m (0–6000 pies) sobre el nivel del mar
c Los orificios de admisión y escape de aire deben estar libres de
obstrucciones. Una ventilación inadecuada causará averías o daños en el
producto 3M. Estas averías o daños anularán la garantía.
d Esta garantía no cubre ningún costo adicional, incluidos pero sin limitarse a,
aquellos relacionado con el retiro, la limpieza o la instalación del producto 3M
y ajustes (mecánicos o electrónicos) realizados al producto 3M.
e Esta garantía cubre únicamente el uso normal del producto. La utilización
continua durante las 24 horas del día u otros usos sostenidos generan
esfuerzo mecánico y no se consideran uso normal.
f Esta garantía no cubre elementos consumibles (por ejemplo: baterías).
g Esta garantía no es transferible.
h 3M no se hará responsable por el servicio de garantía en caso de que la
etiqueta o el logotipo de 3M o la etiqueta de valores efectivos de trabajo o el
número de serie fuesen retirados, salvo que se indique lo contrario por escrito
a los fines del rotulado privado por requisitos societarios.
146
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
i Esta garantía no cubre los franqueos, seguros o costos de envío incurridos
en la presentación del producto 3M para someterlo a servicios de garantía.
Dichos costos son responsabilidad del consumidor. Si no puede identificarse
o reproducirse un supuesto defecto durante el servicio técnico, se podrá
hacer responsable al consumidor por el costo incurrido. En caso de que
su ampliación de garantía incluya un servicio del tipo “cambio de piezas” y
de que el supuesto defecto no pueda ser identificado o reproducido por el
técnico, el consumidor será responsable de los costos de visita.
DE NO SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN EN EL MANUAL
APROPIADO DEL PRODUCTO 3M O DE NO USARSE EL PRODUCTO 3M DE ACUERDO
A LA DECLARACIÓN DE PROPÓSITO PRETENDIDO DE 3M, SE ANULARÁN TODAS
LAS GARANTÍAS Y LOS RESARCIMIENTOS LIMITADOS. SALVO QUE SE INDIQUE
ESPECÍFICAMENTE EN EL MANUAL CORRESPONDIENTE DEL PRODUCTO 3M, 3M
NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL
O RESULTANTES (INCLUIDOS PERO SIN LIMITARSE A: LUCRO CESANTE, PÉRDIDA
DE INGRESOS O NEGOCIOS) QUE SE ORIGINASEN A PARTIR DE, O ESTUVIERAN
VINCULADOS DE CUALQUIER MANERA A, EL RENDIMIENTO, EL USO O LA
INCAPACIDAD DE USO DE CUALQUIER PRODUCTO 3M. Esta limitación se aplica
independientemente de la teoría legal sobre la que se procure el resarcimiento por
daños. Si necesita asistencia relacionada con la garantía, llame o escriba a su oficina
local de 3M o a un Proveedor de servicio autorizado de 3M para obtener un número
de Autorización de material devuelto (Return Material Authorization, RMA) antes de
devolver el producto. Si vive en el territorio continental de Estados Unidos de América,
comuníquese con el Servicio de atención al cliente de 3M llamando al 1-866-631-1656
o envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected].
Qué hará 3M para corregir problemas:
Si su producto 3M requiere servicio técnico, 3M le pedirá que lleve o envíe el
producto 3M (embalado en forma segura en su caja original o equivalente y junto
con evidencia de la fecha de la compra original) al Representante de servicio
técnico de 3M o al Centro de servicio técnico de 3M.
A su criterio exclusivo, 3M reparará o reemplazará la unidad defectuosa
sin cargo alguno relacionado con piezas o mano de obra. La devolución del
producto 3M estará a cargo de 3M.
Si el servicio de garantía involucra el cambio del producto o de una pieza 3M,
el ítem reemplazado pasará a ser propiedad de 3M.
El producto o la pieza 3M podrán ser nuevos o haber sido previamente
reacondicionados según la norma de calidad de 3M y, a criterio exclusivo de
3M, el recambio podrá ser otro modelo del mismo tipo y calidad.
147
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
La responsabilidad de 3M respecto del recambio del producto o la pieza 3M
en garantía no excederá el precio de venta minorista original del producto 3M.
Los productos o las piezas cambiados o de reemplazo asumen el período de
garantía restante del producto cubierto por esta garantía limitada.
DECLARACIÓN DE LA FCC; CLASE BEste equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Se lo ha probado y ha demostrado
cumplir con los límites para un dispositivo informático de clase “A”, en conformidad
con la subsección B de la sección 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones), las cuales están destinadas a suministrar una protección adecuada
contra dicha interferencia al operar en un ambiente comercial. Sin embargo, no hay
garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que
pueda ser determinada según se encienda o se apague el equipo, se le sugiere al
usuario tratar de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes
medidas:
Volver a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al que
está conectado el receptor.
Consultar al proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
AVISO: Este dispositivo digital Clase B cumple con el estándar canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con los
requisitos para equipos de la FCC siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones. Si los cables tienen un núcleo de ferrita contra interferencia
electromagnética (EMI), una el extremo del núcleo de ferrita al proyector. Utilice
cables que estén incluidos con el proyector o se indiquen para usar con el mismo.
148
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Nota: Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular el derecho del usuario a poner en
funcionamiento el equipo.
Declaración de CEDeclaración de compatibilidad electromagnética: Cumple con la directiva
2004/108/EC.
Directiva de bajo voltaje: Cumple con la directiva 2006-95-EC.
Declaración de RAEELa siguiente información es únicamente para los estados miembro de la Unión
Europea: La marca que se muestra a la derecha indica el cumplimiento con la
directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2002/96/EC (RAEE).
La marca indica el requisito de NO desechar el equipo como un desecho municipal
no clasificado sino usar el sistema de recolección y devolución de acuerdo con la
ley local.
Declaración RoHSLas soluciones interactivas móviles de 3M pueden proporcionar certificación RoHS
para los productos que cumplan con las directivas RoHS.1
La directiva sobre Restricción europea (UE) de Sustancias Peligrosas (RoHS),
2002/95/EC, en cumplimiento con 1 RoHS significa que el producto o parte
del mismo no contiene ninguna de las sustancias en exceso de los siguientes
valores máximos de concentración en ningún material homogéneo, a menos que
la sustancia se encuentre en una aplicación que no se incluya en RoHS, según su
enmienda: (a) 0,1% (por peso) para plomo, mercurio, cromo hexavalente, difenilos
polibromados o éteres difenílicos polibromados; ni (b) 0,01% (por peso) de cadmio.
Esta información representa el conocimiento y la creencia de 3M, que puede estar
basado en información proporcionada por proveedores externos a 3M.
149
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
Avisos de copyright, propiedad y marcas registradas3M y el logotipo de 3M son marcas registradas de 3M Company. Se usan bajo
licencia en Canadá. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Word,
Excel y PowerPoint son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos u otros países.
Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD es una marca comercial de SD Card Association. Todos los demás
nombres comerciales mencionados son marcas de servicio, marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
Avisos de decodificador de audio y video
NOTIFICACIÓN MPEG-4
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
UN CONSUMIDOR PARA (i) LA CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDO CON LA
NORMA MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) Y/O (ii) LA DECODIFICACIÓN DE
MPEG-4 VIDEO QUE FUE CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR COMPROMETIDO
CON UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN
PROVEEDOR DE VIDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO
MPEG-4. NINGUNA LICENCIA SERÁ OTORGADA NI TENDRÁ COMO FIN OTRO USO.
PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, LO QUE INCLUYE LA RELACIONADA
CON LA INFORMACIÓN PROMOCIONAL, INTERNA Y DE USO COMERCIAL Y DE
LICENCIA, EN MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
150
Proyector de bolsillo MP220 3M™
© 2012 3M. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE AVC VIDEO
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR
PARA (i) LA CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDO CON LA NORMA AVC (“AVC
VIDEO”) Y/O (ii) LA DECODIFICACIÓN DE AVC VIDEO QUE FUE CODIFICADO POR
UN CONSUMIDOR COMPROMETIDO CON UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO AUTORIZADO PARA
PROPORCIONAR VIDEO AVC. NINGUNA LICENCIA SERÁ OTORGADA NI TENDRÁ
COMO FIN OTRO USO. PODRÁ OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG
LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
AVISO DE MPEG LAYER-3
El suministro de este producto no implica una licencia ni un derecho a distribuir
contenido que cumple con MPEG Layer-3 creado con este producto en sistemas de
emisión generadora de ganancias (terrestres, satelitales, de cable u otros canales
de distribución), aplicaciones de streaming (a través de internet, intranets o bien
otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio
de pago o de audio a demanda, etc.) o en medios físicos (discos compactos, discos
digitales versátiles, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y
otros del tipo). Se requiere una licencia independiente para dicho uso. Para obtener
más detalles, visite http://mp3licensing.com.