+ All Categories
Transcript
Page 1: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

4725 E. Pima St., Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyrilchurch-tucson.org

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35

Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14

Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 5:12-16; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24;

Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35

Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14

Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 5:12-16; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24;

Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

HAPPY EASTER!

Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch—Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s Passover through the Red Sea to the Promised Land! Jesus’ Passover through the Cross to resurrection! Our catechumens’ Passover last night, and ours once upon a time, through Bap-tism’s waters to our family’s Eucharist! Wel-come, everybody! As someone once said of the Catholic Church, “Here comes every-body!” So in this Jubi-lee of Mercy, we make our own Saint John Chrysostom’s Easter welcome from fourteen hundred years ago: “Let everyone enjoy this radiant feast! You who fasted from Lent’s beginning, and you who didn’t fast at all, rejoice! The table’s richly set! Come, take from it, every-body, no worries, no embarrassment! All of you, taste the ban-quet of faith! Enjoy the feast of forgiveness! Let no one grieve for having sinned again and again: pardon has risen from the tomb!” Happy Easter! Blessed Pasch! Welcome, everybody! Copyright © J. S. Paluch Co.

¡FELIZ PASCUA!

¡Feliz Pascua! La Pascua de Israel a través del Mar Rojo a la Tierra Prometida! La Pascua de Jesús a través de la cruz a la resurrección. La Pas-cua de nuestros cate-cúmenos anoche, y la nuestra una vez más, a través de las aguas de nuestro bautizo a nuestra familia euca-rística. ¡Bienvenidos todos! Como alguien dijo una vez acerca de la Iglesia católica: “¡aquí vienen todos!” Así que en este jubileo de misericordia, hace-mos nuestra propia Pascua de san Juan Crisóstomo desde ha-ce cuatrocientos años “¡Permitan que todos se alegren en esta fiesta radiante! Ustedes que ayunaron desde el inicio de la Cuaresma y ustedes que no ayunaran para nada, ¡alégrense! ¡La mesa está generosamente arreglada! Vengan, sírvanse, todos, no se preocupen, ¡no se avergüencen! ¡Todos ustedes, prueben el banquete de la fe! ¡Disfruten la fiesta del perdón! ¡No lloren por haber pecado una y otra vez: el perdón se le-vanta del sepulcro!” ¡Feliz Pascua! ¡Bienvenidos todos! Copyright © J. S. Paluch Co.

Easter Sunday

of the Resurrection of the Lord

21 April 2019

When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory.

– Colossians 3:4

Domingo de Pascua:

La Resurrección del Señor

21 de abril 2019

Cuando se manifieste Cristo, vida de ustedes, entonces también ustedes se manifestarán gloriosos,

juntamente con él.

– Colosenses 3:4

Page 2: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA

Mon / Lunes 8:00 AM Jean Odgers

5:00 PM Jorge Araiza

Tue / Martes 8:00 AM Germaine Campagne

& Theresa St. Dennis

5:00 PM Richard Rocha

Wed / Miércoles 8:00 AM Maria Juárez

Thu / Jueves 5:00 PM Regina Scaramuccia Toomey

6:30 PM Julia Ortega Castro

Fri / Viernes 8:00 AM Gene Willey

5:00 PM Richard Rocha

Sat / Sábado 8:00 AM John Jerome Areño

5:00 PM Pat Becker

Sun / Domingo 8:00 AM Luella & Tony Kuzminski 10:00 AM Lucille Potts

Spanish / Español 1:00 PM La Comunidad de San Cirilo Bilingual / Bilingüe 7:00 PM Anthony & Nury Stemple

22 – 28 April 22 – 28 de abril

PRESIDER SCHEDULE FOR 27 – 28 APRIL (Subject to Change)

Saturday / Sábado Sunday / Domingo Spanish / Español Bilingual / Bilingüe

3:30 PM 5:00 PM 8:00 AM 10:00 AM 1:00 PM 7:00 PM

Confessions Fr. Manu Fr. Ron Fr. Edgar Fr. Ron P. Edgar

St. Cyril Stewardship

Week: 8 – 14 April

Sunday Collection 14 April Online Giving

Other Income 8 – 14 April (Fundraising, Easter

donations, Stole fees, Sacrament preparation)

$5,445.98 $70.00

$2,319.00

Total Income $7,834.98

Expenses 8 – 14 April (Administration,

Maintenance, Utilities, Faith formation, clergy

residence)

($5,186.36)

Excess / Deficit this week $2,648.62

Fr. Ron thanks you for your generosity!

New Parish Website Launched

www.stcyrilchurch-tucson.org We’ll be happy to hear your feedback.

Hemos Lanzado Nuestro Nuevo Sitio Web Parroquial

www.stcyrilchurch-tucson.org Estaremos encantados de escuchar sus comentarios.

21 April Sunday / Domingo

EASTER SUNDAY / DOMINGO DE PASCUA

African Choir Rehearsal Mass in Polish

11:15 AM 3:00 PM

Choir Room Church

22 April Monday / Lunes

Grupo Arco Iris* Mass Boy Scout Troop 115

4:00 PM 5:00 PM 7:00 PM

Guadalupe Rm Church Dougherty Hall

23 April Tuesday / Martes

Sunday x Sunday Small Faith Group Estudio Bíblico* Mass St. Cyril School–8th Grade Trip Parent Meeting

8:45 AM 10:30 AM 5:00 PM 6:00 PM

Conference Rm North / South Church Dougherty Hall

24 April Wednesday / Miércoles

Rosary St. Vincent de Paul – Systemic Change

4:00 PM 6:00 PM

Retreat Room Dougherty Hall

25 April Thursday / Jueves

LAMP Mass Rosario* Misa* African Choir Rehearsal Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano Católico*

2:00 PM 5:00 PM 6:00 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM

Retreat Room Church Chapel Church Choir Room Retreat Room Dougherty Hall

26 April Friday / Viernes

Mass Grupo de Oración y P. Farias*

5:00 PM 7:00 PM

Church Church

27 April Saturday / Sábado

Sons of Orpheus Religious Ed Catechist Appreciation Bautismo* African Choir Rehearsal Baptism

8:30 AM 11:00 AM 12:00 PM 2:00 PM 2:00 PM

Weitzel Hall Dougherty Hall Church Choir Room Church

28 April Sunday / Domingo

Share-A-Lunch for Casa Maria Liturgy of the Word with Children RCIA Religious Education Adult Faith Formation African Choir Rehearsal African Small Faith Sharing Group Liturgia de la Palabra con Niños* Polish Children’s Dance Rehearsal Baptism

9:00 AM 10:00 AM 10:15 AM 11:15 AM 11:15 AM 11:15 AM 11:25 AM 1:00 PM 1:00 PM 3:00 PM

Dougherty Hall Church Retreat Room School Retreat Room Choir Room North / South Church Dougherty Hall Church

*Spanish / Español **Bilingual / Bilingüe

New: Weekday Mass at 5:00 PM on Tuesdays

Misa Entre Semana a las 5:00 pm los martes

2019 Annual Catholic Appeal (ACA)

Goal $83,340 (Donations as of 12 April)

To date 117 parish families are participating in the Annual Catholic Appeal. We have a participation goal of 210 families and hope everyone will help us achieve this goal

Campaña Católica Anual 2019

Meta $83,340 (Donaciones de nuestra parroquia 12 de abril)

A la fecha, 117 familias de la parroquia están participando en la Campaña. Tenemos un objetivo de participación de 210 familias, y esperamos que todos nos ayuden a logarlo.

25% 50% 75% 100%

53% ($44,534)

Fr. Ron and the Staffs of St. Cyril Parish and School

wish you a Blessed Easter Season. P. Ron y el personal de la Parroquia

y de la Escuela de San Cirilo le desean una bendecida temporada de Pascua.

Easter Monday – Parish Office Closed

Lunes de Pascua – La Oficina Parroquial estará Cerrada

Page 3: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

Around the Parish… Por la Parroquia...

Share-A-Lunch [Comparte un Almuerzo]

Porque la Pascua cae en el 3er domingo de abril, nuestro Ministerio mensual Share-A-Lunch [Comparte un Almuerzo] prepararán sánd-wiches para Casa María una semana después, el domingo, 28 de abril después de la Misa de 8 am en el Salón Dougherty. Todos están invitado a apoyar.

Gracias por las 17.5 docenas de huevos cocidos donados en marzo! Pre-paramos 280 almuerzos en marzo. 20 docenas de huevos son suficientes para incluir un huevo en cada almuerzo. Por favor traiga una docena de huevos cocidos, en su cartón original al, grupo “Share-A-Lunch” a cual-quier hora entre las 9 y 10 de la mañana.

¡Casa María agradece su grandioso apoyo!

Share-A-Lunch Ministry

Because Easter falls on the 3rd Sunday of April, our monthly Share-A-Lunch Ministry will be pre-paring sandwiches for Casa Maria one week later on Sunday, 28 April, after the 8 AM Mass in Dougherty Hall. All are invited to help. Thank you for the 17.5 dozen hard boiled eggs donated in March! We made 280 lunches in March. 20 dozen eggs will give us enough for 1 egg in every lunch. Please bring a dozen hard-boiled eggs in their original carton to the Share-A-Lunch group any time between 9 and 10 AM.

Casa Maria is grateful for your wonderful support!

Mother’s Day Novena

In celebration of Mother’s Day, we will have a Novena of Masses. The series of 9 Masses will begin with the Anticipated Mass of Sunday at 5 PM on Saturday, 11 May and include every Mass on Sunday, 12 May (Mothers’ Day) through the daily Masses of Tuesday, 14 May. We w ill begin accepting donations for this Novena next weekend. Special envelopes were included in the mailed packets and will be available on the table in the vestibule.

Novena del Día de las Madres

En la celebración del Día de las Madres, nosotros haremos una Novena de Misas. Esta serie de 9 misas empezará con la misa anticipada del domingo a las 5 de la tarde el sábado, 11 de ma-yo e incluye todas las misas del domingo, 12 de mayo (Día de las Madres) y las misas diarias hasta el martes, 14 de mayo. El próx imo fin de semana, empezaremos a recibir donativos para esta novena. En los paquetes por correo se en-viaron los sobres especiales, y también los encontrarán sobre la mesa del vestíbulo.

ENCOUNTER THE RISEN CHRIST We prayed, fasted and gave alms—and now we celebrate Easter joy! Our Lenten journey with CRS Rice Bowl challenges us as we encounter our Risen Lord to bring the hope of Resurrection to a world in need. We reflect on our brothers and sis-ters we have walked with, and we commit to bringing Easter joy to each person we meet in our daily lives. Don’t forget to turn in your CRS Rice Bowl.

Return Your Rice Bowl If you participated in Catholic Relief Services’ Rice Bowl pro-gram this Lent, please return them to the parish beginning on Holy Thursday. They may be placed in the basket by the Ushers Table (inside the church by the back wall – not in the vestibule) or brought to the Parish Office during regular weekday office hours.

UN ENCUENTRO CON CRISTO RESUCITADO Rezamos, ayunamos y donamos—¡y ahora celebramos la ale-gría de la Pascua! Nuestra jornada de Cuaresma con Plato de Arroz de CRS nos desafía cuando nos encontramos con nuestro Señor resucitado para llevar la esperanza de la Resurrección a

un mundo necesitado. Reflexionamos sobre nues-tros hermanos y hermanas con los que hemos caminado, y nos comprometemos a llevar la ale-gría de la Pascua a cada persona que encontra-mos. No olvides entregar tu Plato de Arroz de CRS.

Entrega de su Plato de Arroz Si participaron en el programa Plato de Arroz de Catholic Relief Services esta Cuaresma, por favor entregue su cajita en la parroquia a partir del Jueves Santo. Las pueden colocar en el canasto que está cerca de la Me-sa de los Acomodadores/Ushers (dentro de la Iglesia en la pared trasera – no en el vestíbulo) o tráigalos a la Oficina Parroquial, durante el horario normal de la Oficina.

Today as we celebrate the feast of Easter, like Mary Magda-lene and the Disciples we find the challenge of also seeing and believing the resurrection. The resurrected Christ be-comes real to us when we recognize Christ in our love for each other and in those we serve.

Look for an Invitation to Serve from the Society of St. Vincent de Paul in future bulletins.

Hoy, mientras celebramos el banquete de Pascua, al igual que María Magdalena y los Discípulos, encontramos el desa-fío de ver y creer en la resurrección. El Cristo resucitado se vuelve real para nosotros cuando reconocemos a Cristo en nuestro amor mutuo y en aquellos a quienes servimos.

Busque la Invitación al Servicio de la Sociedad de San Vicente de Paúl en futuros boletines.

From St. Vincent de Paul... De San Vicente de Paúl...

Hot Dog Sale

Our Spanish speaking St. Cyril youth group, Arco Iris, will be sell-ing Hot dogs on Sunday, 28 April after the 10:00 AM & 1:00 PM Masses on the plaza. Coffee and donuts will be sold after the 8:00 AM Mass that day. Please stop by to support our youth as they raise funds for their sum-mer retreat.

Venta de Hot Dogs

Nuestro grupo de adolescentes de ha-bla Hispana, Arco Iris, se prepara para su retiro de verano. El domingo, 28 de abril, tendrán una venta de Hot Dogs después de las misas de 10 am y 1 pm en la plaza. Tendremos una venta de

ca- fé y donas después de la misa de 8:00 am ese día. ¡Gracias por su apoyo y generosidad!

“Immortal hope dispels the gloom! An angel sits beside the tomb.

– Sarah Flowers Adams

“¡Esperanza inmortal disipa la tristeza! Un ángel al lado de la tumba se sienta.

– Sarah Flowers Adams

Page 4: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

Development Corner En el Área del Desarrollo

The Development Board wishes you a

very Happy Easter!

Remember our IHOP outing is Friday, 26 April at the restaurant on Grant Road near Tucson Medical Center. Stop by, enjoy some delicious food and let your server know you are with St. Cyril and the Parish will receive 20% of whatever you spend. Spread the word!

We still have some See’s Candy available. Contact Mary Elizabeth Potts (203-6382).

Thank you for your continued support.

El Consejo de Desarrollo les desea una

¡Feliz Pascua!

Recuerde que nuestra salida a IHOP es el viernes 26 de abril en el restaurante de Grant Road, cerca del Centro Médi-co de Tucson. Pase por aquí, disfrute de una deliciosa comida y hágale saber a su mesero que viene de parte de San Cirilo y la parroquia recibirá el 20% de lo que gaste. ¡Corra la voz!

Todavía tenemos algunos dulces de See’s disponibles. Pón-gase en contacto con Mary Elizabeth Potts (203-6382).

Gracias por su apoyo continuo.

God’s Heroes Support St. Cyril’s Los héroes de Dios ayudan a su parroquia

April Sponsorship Commitments

(Annual Sponsorships are for the Fiscal Year: 1 July 2018 – 30 June 2019)

ITEM AMOUNT NEEDED

AMOUNT SPONSORED

SPONSOR

Parish A/C / Heating Service $5,000/year $5,000 In Memory of Ralph and Dorothea Copp

Assisting Clergy $2,500/year $2,500 In Thanksgiving

Sanctuary Candles $ 300/year $ 300 In Loving Memory of Family Members (Kathryn Odgers)

Palms for Palm Sunday 2018 $ 300/year $ 300 In memory of Pat Becker (Elmo Becker)

Music Resources & Copyrights $ 900/year $ 900 Anonymous

Bread & Wine for Masses $ 300/month $ 300/month In Memory of Pat Becker (Elmo Becker)

Altar Candles $ 60/month $ 60/month Anonymous

Lectors’ Workbooks (Year C: 12/18 – 11/19)

$ 800/year $ 800 In Memory of Ralph and Dorothea Copp

Religious Education/Youth Formation $7,500/year $7,500 In Memory of Edward and Anna Rickert

Vacation Bible School June 2018 $4,000/year $4,000 St. Cyril of Alexandria School

United in Christ Hymnals (3-year subscription ends 11/20)

$3,000 $3,000 Knights of Columbus

2019 Annual Feast Day Raffle $3,500 $3,500 In Memory of Edward and Anna Rickert

Contributing to our parish with time and talent for groundskeeping:

Contribuyendo con nuestra parroquia con tiempo y talento para mantener los terrenos:

Joel Arvizu Landscaping & Services (396-0621), Joel Arvizu, parishioner

Join Us at the Cornerstone Gala!

The Catholic Foundation’s annual Cornerstone Gala is coming up, Friday, 10 May at the Hilton Tucson El Conquistador (10000 N. Oracle Road). This year the Foundation will be honoring Msgr. Jeremiah McCarthy and the Sisters of St. Joseph of Carondelet. The evening begins at 6 PM with a silent auction and cocktail hour. The program begins at 7 PM and includes dinner and entertainment.

Gala proceeds benefit grants to schools and parishes distribut-ed by the Foundation. For more information, to purchase a ticket ($250 per person) or for sponsorship opportunities contact: the Foundation (838-2504) or www.cathfnd.org/cornerstone-gala.

¡Acompáñenos en el “Cornerstone Gala”!

La Gala anual Cornerstone (piedra angular) de la Funda-ción Católica se aproxima, es el viernes 10 de mayo en el Hilton Tucson El Conquistador (10000 N. Oracle Road). Este año la Fundación honrará a Monseñor Jere-mía McCarthy y las Hermanas de San José de Carondo-let. La velada empieza a las 6 pm con la subasta en

silencio y hora de coctel. El programa empieza a las 7 pm e incluye cena y entretenimiento.

Los fondos recaudados en la Gala beneficiaran la asistencia a es-cuelas y parroquias distribuida por la Fundación. Para más informa-ción o para oportunidades de patrocinio contacte a La Fundación (838-2504) o visite la página: www.cathfnd.org/cornerstone-gala.

May and June Schedules

Ministers who do not use email, please pick up your May schedules in the sacristy. All ministers, please leave a message for Fr. Edgar ([email protected] or 795-1633 x 111) with your unavailable dates for June before Sat-urday, 11 May.

Horarios de Mayo y Junio

Los Ministros que no usan correo electrónico, por favor pasen a la sacristía por sus horarios de mayo. Todos los ministros, favor de dejar un mensaje al P. Edgar (795-1633 x 111 o [email protected]) antes del sábado, 11 de mayo, con sus fe-chas de no disponibilidad en junio.

Liturgical Ministers Ministros de la Liturgia

Need for Liturgical Ministers

How you ever considered a volunteered liturgical role at any of our Parish ’s Saturday / Sunday Masses? Right now, I am inviting you to join either as a Lector, Eucharistic Minister (EM), Sac-ristan, Usher or Altar Server. If you are interested, please contact Fr. Edgar ([email protected] or 795-1633 x 111).

Necesitamos Ministros Litúrgicos

¿Alguna vez consideró participar como litúr-gico voluntario en cualquiera de las mi-sas de sábado / domingo de nuestra parro-quia? En este momento, los invito a unirse como Lector, Ministro de la Eucaristía (ME), Sacristán, Ujier (acomodador) o Monaguillo. Si usted está interesado, por favor comuní-

quese con el P. Edgar ([email protected] o 795-1633 x 111).

Page 5: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

Adult Faith Formation – Eucharist: Sacred Meal, Sacrifice, Real Presence Sundays, 11:15 AM to 12:45 PM – Retreat Room in the Dougherty Activity Center

No Adult Faith Formation on Easter Sunday, 21 April Next Sunday, 28 April – Last Adult Faith Formation class for the Spring

Faith Formation Formación en la Fe

Catecismo

A continuación, Fechas Pendientes para el Catecismo: 21 de abril – No hay clases

28 de abril – Clases (último día de catecismo)

Celebraciones de Primera Comunión* 4 y 5 de mayo (5 pm, 8 am, 10 am, 1 pm, 7 pm)

12 de mayo (10 am y 1 pm) *para estudiantes que han estado en las clases de preparación sacramental.

Para información, favor de llamar a Becki (795-1633 x 104).

Religious Education

Remaining Religious Education Schedule is as follows: 21 April – No classes

28 April – Classes (last day of Religious Education)

First Communion Celebrations* 4 & 5 May – 5 PM, 8 AM, 10 AM, 1 PM & 7 PM

12 May – 10 AM & 1 PM *for students who have been in sacrament preparation classes.

For information, please call Becki (795-1633 x 104).

“Love always involves responsibility, and love always involves sacrifice. And we do not really love Christ

unless we are prepared to face his task and to take up His Cross.”

– William Barclay

“El amor siempre implica responsabilidad, y el amor siempre implica sacrificio.

Y realmente no amamos a Cristo a menos que estemos preparados para enfrentar su tarea

y para tomar Su Cruz.” – William Barclay

Annual Clergy Convocation next Week

Affects Parish Mass Schedule

Each year, during Easter Time, our bishop convokes all the priests serving in the diocese for three days of in-service meetings. This is an opportunity for the priests to be to-gether in prayer and fraternity while also attending some continuing education sessions. Frs. Ron and Edgar will be attending this year’s convocation which will be held from 30 April – 2 May. This means that there will not be a priest available during those days.

On Wednesday, 1 May we will not have our regularly scheduled 8:00 AM Mass. The 5:00 PM Mass in English and the 6:30 PM Mass in Spanish will be celebrated on Thursday, 2 May.

Convocatoria Anual de Clero la próxima Semana

Afecta Horario de Misas de la Parroquia

Cada año, durante la Estación de Pascua, nuestro obispo con-voca a todos los sacerdotes que sirven en la diócesis para 3 días de reuniones. Esta es una oportunidad para que los sacer-dotes se reúnan en oración y fraternidad mientras asisten a sesiones educativas. Los padres Ron y Edgar asistirán a la con-vocatoria de este año, la cual, se llevará a cabo del 30 de abril – 2 de mayo. Esto significa que durante esos días no habrá sacerdote disponible.

El miércoles 1 de mayo, no habrá misa a las 8:00 am como es programada regularmente. Las misas a las 5:00 pm en ingles y la a las 6:30 pm en español se celebrarán el jueves 2 de mayo.

El próximo domingo en nuestras M isas de 10 am y 1 pm, tendremos nuestra Litur-gia de la Palabra con Niños. Esto es abierto a todos los niños de la parroquia de 6 a 12 años de edad.

Next Sunday, at our 10 AM & 1 PM Masses, we will have our Liturgy of the Word with Children. This is open to all children in the parish 6 through 12 years of age.

Liturgy of the Word

with Children

Liturgia de la Palabra

con Niños

Youth Group High School Youth Meet

Wednesday, 1 May, 6:30 PM — 8:30 PM

in Dougherty Hall

See you there!

El Grupo de Jóvenes Reunión de Jóvenes de Preparatoria Miércoles, 1 de mayo, 6:30 pm — 8:30 pm

en el Salón Dougherty

¡Allá Te veo!

Confirmation Preparation

No class on Wednesday, 24 April. Classes continue on Wednesday, 8 May at 6:30 PM in Dougherty Hall. For more information, please contact Becki (795-1633 x 104 or [email protected]).

Preparación Confirmación

No hay clase el miércoles, 24 de abril. Las clases continúan el miércoles 8 de mayo a las 6:30 pm en el Salón Dougherty. Para más información o para apuntarse, por favor contacte a Becki (795-1633 x 104 o [email protected]).

“We remember you, O risen Lord, firstborn of the dead.

Your resurrection destroys the power of death and changes tears of agony into cries of joy. Blessed are you! – From Come, Lord Jesus by Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Published by World Library Publications. p. 163

“Nos acordamos de ti, oh Jesús resucitado,

el primero de entre los muertos. Tu resurrección destruye el poder de la muerte y cambia las lágrimas de agonía a lágrimas de alegría.

¡Bendito eres! – De Oraciones Biblicas por Lucien Deiss, CSSp, copyright © 1976, 1981, Lucien Deiss. Publicado por World Library Publications. p. 163

Page 6: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

Praying Together for Peace: (Wednesday, 24 April; 6:30 PM; Foothills Lutheran ELCA, 5201 N. Craycroft Rd.; contact Fr. Bill Remmel: 241-7765).

Theology Uncorked: Battle Against Predatory Lenders includes a screening of Let My People Go followed by a conversation on the situation in Arizona & at the Federal level (Monday, 29 April; 6:30–8:00 PM; St. Frances Cabrini Parish Hall, 3201 E. Presidio Rd.; 326-7640).

Casa de la Luz Bereavement Support: Four new partner lo-cations with sessions starting in May, including St. Cyril’s on the 3rd Thursday each month (Thursdays; 10:00–11:30 AM; loca-tions vary by the week of the month; www.Casahospice.com; 544-9890).

Praying Healing Seminar: Talks on inner & physical heal-ing & the Holy Spirit (Saturday, 18 May; 9:30 AM–1:00 PM; Our Mother of Sorrows Parish Activity Bldg., 1800 S. Kolb Rd.; contact Norma: 471-1022; www.tucsonccr.org).

Marriage Ministries: events sponsored by Retrouvaille (English: 800-470-2230; Español: 883-2747), Couple Prayer Retreat (English: 722-2931; Español: 869-9910) and Marriage Encounter (477-2121).

Friends Together Grief Support for Widows & Widowers (885-5908; https://friendstogethertucson.com/).

Diocese of Tucson employment opportunities: (https://www.diocesetucson.org/human-resources/employment-opportunities/).

SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA

ROMAN CATHOLIC PARISH–TUCSON

SUNDAY, 21 APRIL 2019

VOLUME 72 NUMBER 16 EDITOR: PHYLLIS REID OFFICE HOURS: MONDAY – THURSDAY, 9:00 AM – 5:00 PM BULLETIN SUBMISSION DEADLINE: FRIDAY, 9 DAYS AHEAD OF

SUNDAY PUBLICATION DATE UNLESS PUBLISHED OTHERWISE

St. Cyril’s, Tucson, and Beyond – Events On Our Website

www.stcyrilchurch-tucson.org (New items are underlined)

Around Tucson… Por Tucson…

Couple Prayer Retreat

Saturday & Sunday, 22–23 June Immaculate Heart Academy (410 E. Magee Road)

Use Spirituality to enhance your Marriage! Pray together as a couple using Scripture prayer to listen to God’s Word. Discover new intimacy in your communication, relation-ship and discern a deeper awareness of the Holy Trinity’s presence in your marriage. The retreat begins on Satur-

day, go home that night and return on Sunday. The CPR is facilitated by Fr. Bob Brazaskas and Marriage Retorno Team couples. Contact Kevin & Kathie Stogsdill for more details (722-2931 or [email protected]). Like us on Facebook at Marriage Retorno / Couple Prayer Retreat and visit: https://marriageretornocpr.org/.

El Retiro De Oración Para Parejas

Sábado y Domingo, 22 y 23 de junio Immaculate Heart Academy (410 E. Magee Road)

¡Utilice la espiritualidad para mejorar su matrimonio! Oren juntos como una pareja usando la oración de Escritura para escuchar la palabra de Dios. Descubran la nueva intimidad en la comunicación, relación y dis-ciernan una conciencia más profunda de la presencia de la Santísima Trinidad en tu matrimonio. El retiro comienza el sábado, vuelven a casa esa noche y regresan el domingo. El RDO es facilitado por P. Bob Brazaskas y las parejas del Equipo de Matrimonio Retorno. Póngase en contacto con Annie para inscribirse y más detalles (869-9910 o [email protected]). Denos un me gusta en Facebook en Matri-monio Retorno/Parejas Oración Retiro y visite nuestro sitio web: https://marriageretornocpr.org/. El Retiro es solo en inglés por esta vez.

Alive in Christ

Thursday, 9 May at 6:30 PM With her “yes”, Mary became the spouse of the Holy Spirit, as well as the Mother of God. Let Mary lead you toward a deeper relationship with both her Son and the Holy Spirit. Come to Alive in Christ at Sacred Heart Church (601 E. Fort Lowell Road; just W of 1st Avenue) to join with Fr. Bala Kommathoti in joyous praise, worship, intercessory prayer and the celebration of Mass. Call Gloria (237-7060) or see www.tucsonccr.org for details. Hosted by Diocese of Tucson Renewal Committee.

Vivo en Cristo

El jueves, 9 de mayo a las 6:30 pm Con su “sí”, María se convirtió en la esposa del Espíritu San-to, así como la Madre de Dios. Deje que María lo guíe hacia una relación más profunda tanto con su Hijo como con el Espíritu Santo. Venga a Vivo en Cristo en la Iglesia del Sa-

grado Corazón (601 E. Fort Lowell Road, al Oeste de la 1era Aveni-da) para unirse con el P. Bala Kommathoti en alabanza alegre, ado-ración, oración intercesora y celebración de la misa. Llame a Gloria (237-7060) o consulte la página www.tucsonccr.org para más deta-lles. Organizado por la Diócesis de Tucson Comité de Renovación.

Marriage Encounter Weekend: Christ is Risen!! Allelu-jah! Invite the risen Christ into your marriage. The next World-wide Marriage Encounter Weekends are 17–19 May in Phoenix and 21–23 June in Green Valley. Visit www.wwmearizona.com.

Fin de Semana de Encuentro Matrimonial

Encuentro Matrimonial Mundial te ofrece 2 fines de semana de retiro en Tucson en español durante 2019 (22–24 de junio y 8–10 de noviembre). Los retiros ten-drán lugar en el Hotel Best Western (6801 S. Tucson Boulevard). Para más información, llame al Jorge y Mónica Valenzuela (333-0404).

Page 7: HAPPY EASTER! ¡FELIZ PASCUA! · 4/21/2019  · HAPPY EASTER! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch²Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s

St. Cyril of Alexandria Parish

[A Roman Catholic Parish] Physical address: 1750 N. Swan Road, Tucson, AZ 85712 Mail address: 4725 E. Pima Street, Tucson, AZ 85712

Served by

Pastoral Ministry Staff

Fr. Ronald Oakham, O.Carm.

Pastor – Ext 105 [email protected]

Fr. Edgar López, O.Carm.

Parochial Vicar – Ext 111 [email protected]

Deacon Mario Aguirre

Ext 113 [email protected]

Deacon Niyibizi Shukurani

Ext 114 [email protected]

Br. Henrry Cienfuegos, O.Carm.

Carmelite Intern – Ext 107 [email protected]

Mary Ann Gielow

Development Director – Ext 102 [email protected]

Sally Guerrero

Business Manager – Ext 118 [email protected]

Becki Jenkins

Faith Formation Director – Ext 104 [email protected]

Maria Luz Perdomo

Parish Secretary – Ext 120 [email protected]

Ken Whetton

Facilities Manager – Ext 110

Ann Zeches School Principal

(520) 881-4240 [email protected]

Ministry Support Staff

Martha Aguirre

Spanish Religious Education

Dee Dee Gradillas RCIA Director - Ext 115

[email protected]

Jorge Gramajo 1 PM Spanish Mass Choir

[email protected]

Victoria Kinghorn Music Director – Ext 103

[email protected]

Phyllis Reid Bulletin Editor – Ext 116

[email protected]

Eduardo Toral Custodian

Pastoral Council

To contact a member of the Council [email protected]

Bea Anne Berg

Tim Brown (Secretary)

David Dongmo

Georgina Moreno (Chair)

Matt Shelor

St. Vincent de Paul

Outreach to the Poor

(520) 323-0021

Catholic Cemetery Liaison

Myriam M. Fabara

Service Advisor (English/Spanish Bilingual)

(520) 888-0860

www.stcyrilchurch-tucson.org

Sunday Masses

Saturday at 5:00 PM Sunday at 8:00 AM, 10:00 AM,

1:00 PM (Español), 7:00 PM (Bilingual)

1st Sunday at 3:00 PM (Polish) 3rd Sunday at 3:00 PM (with African Choir)

Weekday Masses

8:00 AM Monday to Wednesday, Friday and Saturday

5:00 PM Monday, Thursday

and Friday 6:30 PM Thursday (Español)

2nd Thursday at 7:00 PM Misa Carismática (Español)

Parish Office Hours

Monday to Thursday 9:00 AM – 5:00 PM (Closed for Lunch 12:00 PM – 12:30 PM)

Friday by appointment only

Closed Saturday and Sunday

Infant Baptisms

Celebrated each month

Preparation class offered 5 times during the year Registration required – (520) 795-1633

Coordinators: Mary Ann Gielow (English) Ext 102 Br. Henrry Cienfuegos, O.Carm. (Spanish) Ext 107

Reconciliation (Penance)

Saturdays 3:30 PM – 4:30 PM or by appointment (520) 795-1633 (During Lent 3:00 PM – 4:30 PM)

Marriage

Contact one of the priests at least 6 months before wedding

Anointing of the Sick / Visiting the Sick

Parishioners wishing visit in the hospital or at their home (520) 795-1633

Holy Hour and

Day of Adoration

1st Friday of each month Holy Hour following 8:00 AM Mass

Exposition of the Blessed Sacrament for adoration through the rest

of the day until 9:00 PM

Renovación Carismática

2o Jueves 7:00 PM – Misa Los otros Jueves 7:00 PM

Oración Carismática

Parish Center

(520) 795-1633

Parish School

(520) 881-4240

Holy Day Eucharist: Mass schedule published in the bulletin

prior to each Holy Day or call (520) 795-1633 Ext 204


Top Related