2
3
35
41
39
4
40
42
38
10
18
24
30
36
9
33
Vantaggi | Avantages
Special: FUMAKO
Superfici | Surfaces
Opzioni per l’ordine
Options de commande
Ecologia | Ecologie
Formati | Formats
Supporto | Panneaux supports
Classificazione & Immagini delle giuntature
Classification & images de jointage
Piallacci in legno | Placages de bois OAK
Piallacci in legno | Placages de bois HARDWOOD
Piallacci in legno | Placages de bois SOFTWOOD
Piallacci in legno | Placages de bois EXOTIC
Special: CHARISMO
Il legno attraverso il tempo
Le bois à travers les époques
Special: FINOBOARD
INDICECONTENU
FATTIFAITS
WOODVENEERS
3
Idee cresciute naturalmente. È nella natura di un’idea
riscoprire ciò che è già noto. Sviluppare nuove prospettive.
Reinventare il mondo. La collezione Wood Veneers BOARDS
di Kaindl prende svariati legni, dalle essenze piu comuni a
quelle esotiche, e attraverso una lavorazione tecnicamente
raffinata li trasforma in una materia base per la realizzazione
di nuove realtà. Le basi sono formate da pannelli in truciolare,
MDF, multistrato, listellare e in legno massello. I risultati, manu-
fatti architettonici e di design di alta qualità, rimangono fedeli
alla loro origine. Sono la natura nella sua forma più bella.
Les idées mûrissent naturellement. La nature même
de toute idée, redécouvrir le familier. Développer de nouvelles
perspectives. Réinventer le monde. La collection Kaindl Wood
Veneers BOARDS prend quelque bois que ce soit, de discret
à exotique, et le transforme par des traitements sophistiqués
en un matériau de base pour concevoir de nouvelles réalités.
Des panneaux de particules, MDF, lattés, Multiplex et en bois
massif en forme la base. Le résultat, des objets architectu-
raux et de design de haute qualité qui restent fidèles à leurs
origines. La nature sous sa plus belle forme.
Prodotto personalizzabile
Al 100 % naturale
Contribuisce a creare un ambiente caldo
ed accogliente
Ampio spazio di creatività nella finitura
Ecologicamente prezioso e rispettoso delle risorse
Produit personnalisable
100 % naturel
Contribue à donner aux pièces un climat
ambiant positif
Grande liberté de conception pour la finition
Ecologique et économe en ressources
Dettagli tecnici su | Détails techniques sur
www.kaindl.com
VANTAGGIAVANTAGESWood Veneered BOARDS
HERE’S AN IDEA.
Titolo | Titre: Rovere antico N | Chêne antique N
4
Vivere rispettando l’ambiente. La sostenibilità
è la nostra filosofia. Operare ecologicamente il nostro
compito. Per i pannelli portanti si utilizza in prevalen-
za legno proveniente dalla ripulitura dei boschi locali,
residui delle segherie e legno vecchio. I prodotti della
nostra Wood Veneers BOARDS collection sono certi-
ficati PEFC. Per singole varietà di legno i prodotti della
collezione sono disponibili anche con certificazione
secondo FSC-Mix. La maggior parte delle nostre
merci circola su rotaia.
L’impiego dei piallacci garantisce un rapporto partico-
larmente delicato con il legno in quanto materiale natu-
rale perché, grazie allo scarso spessore del piallaccio,
si possono realizzare molti più metri quadri. Ma questo
non è ancora tutto. Troverete maggiori informazioni
sulle campagne di Kaindl in tema di “Protezione
dell’ambiente & Ecologia” su www.kaindl.com
Vivre en ayant conscience de l’environnement.
La durabilité détermine notre attitude. Les actions
soucieuses de l’environnement, notre mission. Nous
traitons exclusivement du bois rond issu de l’éclaircis-
sement de forêts locales et des chutes de l’industrie
du sciage. Pour tous les panneaux supports de nos
collections, seuls des types de bois issus de forêts
certifiées PEFC sont utilisés. Cela signifie que le bois
provient de forêts gérées durablement. La majeure
partie des marchandises est transportée par rail.
L’utilisation de placages permet une consommation
économique du bois, matière naturelle, car la faible
épaisseur du placage permet de produire plus de
mètres carrés. Et ce n’est pas tout. Pour en savoir
plus sur les actions de Kaindl en matière de “Protec-
tion de l’environnement & écologie”, visitez notre site
www.kaindl.com
55
Kaindl punta con coerenza sull’ambiente. Perciò tutte le pubblicazioni sono stampate su carta certificata PEFC.
Kaindl est attentif à l’environnement. Tous les produits sont donc imprimés sur du papier certifié PEFC.
It’s all about
Nature
WOOD VENEERS 7
Libertà d’interpretazione. Un’interpretazione
è fedele all’originale eppure lascia spazio per nuove
varianti. La Wood Veneers BOARDS collection di
Kaindl coniuga il piallaccio naturale con una lavora-
zione di alta qualità per valorizzare l’ampio spettro
dei moderni pannelli in legno naturale.
Liberté d’interprétation. Une interprétation
est fidèle à l’original, mais permet néanmoins de
nouvelles variations. La collection Kaindl Wood
Veneers BOARDS allie un placage de bois original
à un traitement de haute qualité afin de souligner
le large spectre des panneaux de bois
naturel modernes.
WOOD VENEERS
WOOD VENEERS 7BOARDS: Noce rustico N | Noyer rustique NFLOORS: Laminate FLOORING collection, 37471 SG Acero | Ahorn TORONTO
8 WOOD VENEERS
Natura e hightech si sposano. Piallacci in legno trattati in modo naturale e delicato abbinati ai vantaggi di una
classica struttura di pannello. Elegante, classico, esotico: tutto è possibile.
Nature et High-Tech associés. Des placages de bois véritable traités naturellement et avec ménagement
combinés aux avantages d’une structure de panneau traditionnelle. De l’élégant au classique en passant par
l’exotique, tout est possible.
WOODVENEERS
9WOOD VENEERS
IL LEGNO ATTRAVERSO IL TEMPOI tempi cambiano. Le mode cambiano. Ciò che prima era considerato di poco pregio, oggi è segno di qualità. Non meno di 15 anni fa il classico rovere nodo-so non era nient’altro che legna da ardere. Oggi è un legno molto amato. Esso sottolinea la naturalezza del legno in quanto materiale. Anche le tecniche dei giunti non vengono risparmiate dalle mutazioni delle tendenze. Se una volta si prediligeva la struttura classica e tradizionale a cattedrale, oggigiorno si è attratti piuttosto dal fascino rustico del legno.
Eppure alla fine una sola cosa conta: è permesso ciò che piace. Un unico pezzo può essere riprodotto in mille modi diversi. Non è solo la varietà di legno a determinare il carattere. Anche la tipologia e l’immagine del giunto compongono l’essenza finale di un ambiente interno. Lasciatevi ispirare dalla molteplicità delle nostre quattro categorie di piallaccio naturale di legno e realizzate la vostra idea personale.
LE BOIS À TRAVERS LES ÉPOQUESLes temps changent. Les modes changent. Ce qui était autrefois considéré comme de faible qualité est aujourd’hui un gage de qualité. Il y a à peine 15 ans, le chêne noueux classique n’était rien de plus que du bois de chauffage. Au-jourd’hui, il est pourtant extrêmement populaire. Il souligne le caractère naturel du bois en tant que matériau. Les techniques de jointage sont tout aussi sen-sibles aux changements de tendance. La structure cathédrale traditionnelle et classique a aujourd’hui fait place au charme rustique du bois.
Mais, au final, une seule chose compte : faire ce que l’on aime. Une seule et même pièce peut être reproduite en mille et une façons. Le type de bois ne dé-termine pas à lui-seul le caractère. Le type et l’apparence du jointage définissent également l’aspect final de l’intérieur. Laissez-vous inspirer par la variété de nos quatre catégories de placages de bois naturels et réalisez vos propres idées.
11WOOD VENEERS OAK
Rovere europeo | Chêne européenE, N, S, A, 1A, B
Rovere vulcano | Chêne volcanN, S, A, B
Rovere Rift | Chêne RiftE, A, 1A, B
Rovere selvaggio | Chêne sauvageN
Rovere con nodi | Chêne noueuxN
Rovere antico | Chêne antiqueN
Rovere Maron | Chêne MaronE, N, S, A, 1A, B
Rovere Stonewashed | Chêne StonewashedE, A, 1A, B
Rovere con nodi Stonewashed | Chêne noueux StonewashedN
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
Tutti i piallacci in rovere sono disponibili come FUMAKO. | Tous les placages en chêne sont disponibles en FUMAKO.
17WOOD VENEERS OAK
Rovere con nodi StonewashedChêne noueux StonewashedCHARISMO N
HERE’S AN IDEA.
Suggestivo.
Un possente tronco di quercia. Un processo di maturazione naturale. Il colore si perde. L’alta temperatura e l’enorme pressione creano un grigio brillante. Rendono la tonalità scura e formano il particolare carattere.
La verniciatura fa sì che questo legno diventi un po’ più scuro e ne sottolinea l’effetto slavato.
Impressionnant.
Un tronc de chêne imposant. Un processus naturel de ma-turation. La couleur disparaît. Une température élevée et une forte pression créent un gris chatoyant. Elles assombrissent le ton et créent le caractère particulier du bois.
La couche de finition assombrit légèrement le bois et souligne l’effet de lessivage.
18 WOOD VENEERS HARDWOOD Musiktheater am Volksgarten, Linz, Austria: Robinia vaporizzata N | Robinier étuvé N
19WOOD VENEERS HARDWOOD
Acero canadese | Erable canadienE, N, S, A, 1A, B
Betulla tranciata | Bouleau tranchéE, N, S, A, 1A, B
Acero europeo | Erable européenE, N, S, A, 1A, B
Faggio fiammato | Hêtre avec cœurN
Faggio crudo | Hêtre blancE, N, S, A, 1A, B
Betulla derullata | Bouleau écorcéN, A, B
Ontano | AulneN, A, B
Frassino | FrêneE, N, S, A, 1A, B
Faggio evaporato | Hêtre étuvéE, N, S, A, 1A, B
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
20 WOOD VENEERS HARDWOOD
Ciliegio americano | Cerisier américainE, N, S, A, 1A, B
Ciliegio europeo | Cerisier européenE, N, S, A, 1A, B
Frassino fiammato | Frêne avec cœurN
Robinia vaporizzata | Robinier étuvéN, A, B
Noce rustico | Noyer rustiqueN
Olmo americano | Orme américainE, N, S, A, 1A, B
Noce americano | Noyer américainE, N, S, A, 1A, B
Frassino Maron | Frêne MaronE, N, S, A, 1A, B
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
21WOOD VENEERS HARDWOOD
Frassino Maron | Frêne MaronCHARISMO S
HERE’S AN IDEA.
Trattato a caldo.
Tutto vaporizzato. Ciò che rimane è il legno puro. Tonalità forti e colori definiti. Un pezzo forte di natura per zone particolar-mente delicate.
Traité à chaud.
Tout s’est évaporé. Seul reste le bois pur. Des tons forts et des couleurs claires. Une pièce puissante de la nature pour les zones particulièrement sensibles.
25WOOD VENEERS SOFTWOOD
Pino | PinE, N, S, A, 1A, B
Larice | MélèzeE, N, S, A, 1A, B
Abete bianco | SapinE, N, S, A, 1A, B
Cirmolo | Pin cembroN
Larice antico | Mélèze antiqueN
Larice con nodi | Mélèze noueuxN
HERE’S AN IDEA.
Affumicato.
Marrone classico. Scuro nella tonalità. Profondo e inesplorabile. Il risultato di acido tannico e trementina. Di piccoli recipienti che affumicano pannelli in legno massello. Un colore che resiste all’usura. Un colore che nasce naturalmente.
Fumé.
Brun classique. Un ton sombre. Profond et insondable. Le résultat de l’acide tannique, des térébenthines et du vide. Des petites coques utilisées pour fumer les panneaux massifs. Une couleur qui résiste aux contraintes. Une forme naturelle de coloration.
Larice antico | Mélèze antique
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
26 WOOD VENEERS SOFTWOOD
Abete rosso Stonewashed | Epicéa noueux StonewashedN
Abete rosso | EpicéaE, N, S, A, 1A, B
Abete rosso con nodi | Epicéa noueuxN
Abete rosso antico | Epicéa antiqueN
Abete rosso Stonewashed | Epicéa noueux Stonewashed
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
29WOOD VENEERS SOFTWOOD
Abete rosso antico | Epicéa antiqueCHARISMO N
HERE’S AN IDEA.
Evaporato.
Il vapore accelera. Mette in moto processi. La tonalità diventa più scura, il colore rimane stabile. Ogni nodo, la struttura, la tattilità ri-mangono. Il vapore, un motore che trasforma la naturalezza originale in antico. All’apparenza vecchio eppure così moderno.
Centrales à vapeur.
La vapeur accélère. Active les processus. Le ton s’assombrit, la couleur reste stable. Les nœuds, la structure, le toucher demeurent. La vapeur, un moteur, qui transforme l’original en antique. Ancien de l’extérieur et pourtant si moderne.
30 WOOD VENEERS EXOTICBOARDS: Sucupira | Sucupira
FLOORS: Wood FLOORING collection, GEB0AS0 Rovere | Chêne BASALT
31WOOD VENEERS EXOTIC
HERE’S AN IDEA.
I tesori del nuovo mondo.
Vivace gioco di colori. Profondità affascinante. Le pietre preziose mostrano il loro splendore solo dopo la molatura. Il tesoro prove-niente dal nord del Brasile si illumina solo attraverso la vernice.
Les trésors du nouveau monde.
Un jeu de couleurs vivant. Une profondeur fascinante. Seul le tail-lage permet aux pierres précieuses de briller. La couche de finition fait briller ce trésor du nord du Brésil.
Sucupira | SucupiraS, A, B
Bambù caramello | Bambou caramelA
Teak | TeckE, N, S, A, B
Twinwood | TwinwoodE, A
Mogano | AcajouE, A, B
Anegré | AningréE, A, B
Sucupira | Sucupira
E, N, S, A, 1A, B Possibile classificazione del legno | Classification possible du bois
Disponibile come Finoboard | Disponible en Finoboard
SPECIAL FINOBOARD 33
Superficie | Surface
NM Natural Matt
PROJECT: FINOBOARD
0 % emissioni. 100 % ecologico.
Ci sono oggetti che richiedono misure particolari. La resina chiude ogni poro, ogni apertura. Isola completamente. Non penetra nulla. Non fuoriesce nulla. Naturalmente senza emissioni. Pronto per la lavorazione immediata.
0 % émission. 100 % écologique.
Certains objets nécessitent des mesures spéciales. La résine bouche tous les pores, tous les orifices. Isolation complète. Rien n’entre. Rien ne sort. Naturellement sans émission. Prêt pour une utilisation immédiate.
Vantaggi | Avantages
Realizzabile con 16 diverse varietà di legno
della collezione (contrassegnate con )
Veloce e conveniente
Nessun rischio dovuto alla levigatura e
alla verniciatura
Al 100 % senza emissioni
Particolarmente indicato per zone delicate
Réalisable avec 16 types de bois différents de
la collection (marqué d’un )
Rapide et peu coûteux
Pas de risque lié au ponçage et au vernissage
100 % sans émission
Particulièrement adapté pour les zones sensibles
Formati e spessori | Formats et épaisseurs
Supporto | Matériau support 2800 x 2070 mm 8
mm
12 m
m
15 m
m
16 m
m
18 m
m
19 m
m
22 m
m
25 m
m
28 m
m
38 m
m
Truciolare P2 E1 Panneau de particules P2 E1
• • • • • • • •
Truciolare B-s2, d0 Panneau de particules B-s2, d0
•
Truciolare P2 E0 Panneau de particules P2 E0
• •
Truciolare P3 E0 Panneau de particules P3 E0
• • •
MDF E1 | MDF E1 • • • • • • • •
MDF B-s2, d0 | MDF B-s2, d0 • • •
Superficie | Surface: NM Natural Matt
35SPECIAL FUMAKO 35
IDEA: FUMAKO
Il dono dell’abbinamento.
Pregiato piallaccio in rovere abbinato a un pannello conveniente e stabile nella forma in legno massello. Una tecnica di antica tradizione valorizzata dal sapere straordinario e dalla competenza di Kaindl. Le possibilità sono molteplici. Rustico, lineare e solido. Disponibile in tutte le varianti della suggestiva categoria Wood Veneers Oak.
Combinaisons créatives.
Elégant placage en chêne combiné à un panneau en bois massif bon mar-ché et résistant aux déformations. Une technique traditionnelle, renforcée par les connaissances et les compétences uniques de Kaindl. Les possi-bilités sont multiples. Du rustique au reposant et digne. Disponible dans toutes les variantes de l’impressionnante catégorie Wood Veneers Oak.
Supporto | Panneau support
Vantaggi | Avantages
Aspetto pregiato
Elevata stabilità della forma
La superficie del piallaccio può essere sottoposta
a successive lavorazioni
Eccellente rapporto prezzo-qualità
Tavoloni continui in varie ottiche
Formato: 3000 x 1250 mm
Spessore dei supporti: 19 mm, 27 mm, 38 mm
Aspect de grande qualité
Grande stabilité dimensionnelle
La surface plaquée peut être encore travaillée ultérieurement
Excellent rapport qualité / prix
Planches continues dans différentes optiques
Format : 3000 x 1250 mm
Epaisseurs des panneaux support : 19 mm, 27 mm, 38 mm
Incastro a coda di rondine | Assemblé dents collées
Rovere antico | Chêne antique
SPECIAL CHARISMO36
Per esaudire i desideri di vivacità e originalità, con CHARISMO Kaindl offre l’opportunità di rivestire i pannelli in le-
gno con piallacci asimmetrici nei tre modelli accattivanti. La tecnica consente di ottenere l’ottica pregiata del legno
massello planciato accostando piallacci provenienti da diversi tronchi.
Per offrire una scelta possibilmente ampia all’interno dell’assortimento, CHARISMO è disponibile nelle più svariate
classi: da elegante a vivacemente strutturato.
Pour répondre au désir de vitalité et d’originalité, CHARISMO de Kaindl propose des panneaux contreplaqués en
trois finitions attrayantes. Notre technique permet d’obtenir un aspect de haute qualité du bois massif sous forme
de planche par la juxtaposition de placages issus de différents troncs.
CHARISMO est disponible dans un large choix de classifications : de l’élégant au remarquablement structuré.
N NATURE MIX S STRUCTUREE ELEGANT PLAIN
IDEA: CHARISMO
38
Immagini delle giuntature | Images de jointage
a libro | en portefeuille a correre | à plat dogato | effet planche
N NATURE MIX S STRUCTUREE ELEGANT PLAIN
FATTIFAITS
Classificazione | Classification
L’assortimento di fregi partico-larmente elegante e sobrio con superfici di taglio asimmetriche.
Un assortiment de frises particulièrement élégant et sans fioritures avec des coupes fines en aspect planche.
Ottimale per superfici frontali rappresentative. Con caratteristi-che lignee tipiche del piallaccio frontale.
Idéal pour les faces avant repré-sentatives. Avec les caractéris-tiques typiques du bois pour le placage frontal.
Esattamente come lo immagi-nate. Scegliete il legno secondo i vostri criteri. Dal fregio alla realizzazione dell’immagine.
Exactement selon vos idées. Choisissez le bois en fonction de vos critères. De la frise à la structure apparente.
Naturmix è una miscela di fregi e piallacci venati che focalizza miratamente caratteristiche di spicco del legno.
Naturmix est un mélange de frises et de placages à coupe tangentielle qui met intentionnellement l’accent sur les caractéristiques les plus frappantes du bois.
L’alternativa conveniente per corpi e retro nei pannelli frontali. Con le caratteristiche naturali del legno.
L’alternative bon marché pour les caissons et comme envers de panneaux frontaux. Avec les caractéristiques naturelles du bois.
Strutturato offre piallacci asim-metrici semivenati e venati.
Le structuré offre des placages à coupe tangentielle et semi-tangentielle en aspect planche.
CHARISMO
CLASSICa libro | en portefeuille (Standard)a correre | à plat
dogato | effet planche
39
CHARISMOCLASSIC
FATTIFAITS
Opzioni per l’ordine | Options de commande
1. Scegliere la varietà di legno
Choisir un type de bois
2. Scegliere la classificazione
Choisir une classification
3. Scegliere il tipo di giunzione
Choisir un type de jointage
YOUR WOOD VENEERED BOARD.
Esttamente come lo desiderate. Scegliete una varietà
di legno e abbinatela con l’applicazione desiderata. Le oppor-
tunità spaziano dall’accostamento a libro, a correre o dogato.
Kaindl produce il vostro pannello personale impiallacciato
in legno.
Comme vous le souhaitez. Choisissez un type de bois et
la façon dont vous souhaitez le mettre en œuvre. Vous pouvez
choisir entre “en portefeuille”, “à plat” ou “effet planche”. Kaindl
produit des panneaux plaqués en bois véritable personnalisés.
a libro / a correre
en portefeuille / à plat
dogato
effet planche
40
Formati | Formats
Lung
hezz
a | L
ongu
eur
Larghezza | Largeur
2500 x
1250 m
m
Mul
tistr
ato
in b
etul
la |
Bou
leau
Mul
tiple
x
3000 x
1250 m
m
Pan
nello
in le
gno
mas
sello
Pan
neau
en
bois
mas
sif
2800 x
2070 m
m
Truc
iola
re |
Pan
neau
à p
artic
ules
P2
/ E1,
Pan
nello
MD
F | P
anne
au M
DF,
Pan
nello
CD
F | P
anne
au C
DF,
List
ella
re |
Pan
neau
latt
é
Altri formati | Autres formats:
Truciolare P2 / E1 | Panneau à particules P2 / E1: 2070 x 1850 mm und 3050 x 1250 mm
Pannello MDF | Panneau MDF: 3050 x 1220 mm
Opzioni speciali | Options spéciales:
Per i pannelli impiallacciati in legno sono possibili su richiesta anche lunghezze da 2070 – 3800 mm e larghezze di 1050 – 2100 mm.
Sur demande, des longueurs de 2070 – 3800 mm et des largeurs de 1050 – 2100 m sont disponibles pour les panneaux
plaqués de bois.
verniciato | vernislevigato | poncé
INFO: FINISH
Piccole differenze.
Uguale ma diverso. Attraverso diverse lavorazioni delle superfici, come verniciatura, oliatura o ceratura, il colore naturale dei piallacci può cambiare.
Petites différences.
Le même, mais différent. Grâce à différentes méthodes de traitement de la surface telles que le vernissage, l’imprégnation à l’huile ou le cirage, la couleur du placage peut être modifiée.
FATTIFAITS
41
Superfici spazzolate | Surfaces brossées
Frassino | Frêne
SPECIAL: ROUGH CUT
Libertà di pensiero.
La struttura grezza del legno diventa visibile e tangibile sulle superfici pregiate. Ideale per la successiva lavorazione personalizza-ta. Ideale per lasciare la propria nota personale. Il TNT abrasivo, la spugna abrasiva o la spazzola lasciano tracce, rafforzano la struttura e sottolineano il carattere del legno.
Anticonformiste.
La structure brute du bois est visible et palpable sur toutes les sur-faces nobles. L’idéal pour y mettre sa touche personnelle. Les tissus abrasifs, les éponges abrasives ou les brosses laissent des traces, renforcent la structure et soulignent le caractère du bois.
Multidimensionale. Superfici che si possono letteralmente
“afferrare”. La spazzolatura rimuove le parti morbide del legno.
I punti duri rimangono. Le strutture, gli anelli annuali, i nodi e
le ondulazioni danno forma a un paesaggio tridimensionale.
Monti e valli. I piallacci lavorati con le tecniche di spazzolatura
sono l’essenza del legno autentico. I risultati variano per ogni
varietà di legno. A volte sono quasi invisibili, a volte evidenti.
Ma sempre di alta qualità.
Multidimensionnel. Des surfaces au sens littéral du terme.
Le brossage élimine les parties molles du bois. Les parties
dures sont quant à elles préservées. Les structures, les
cernes, les nœuds et les ronces forment un paysage tridimen-
sionnel. Des montagnes et des vallées. Les placages brossés
sont l’incarnation du bois véritable. Les résultats diffèrent d’un
type de bois à l’autre. Certains sont subtils, d’autres plus
évidents. Mais tous d’une grande qualité.
Rovere europeo | Chêne européen Rovere con nodi | Chêne noueux Larice | Mélèze
FATTIFAITS
42
Supporti | Panneaux supports
FATTIFAITS
Truciolare
Panneau à particu
lesPregiato piallaccio in
legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro o carta
Kraft
Placage de contre-parement o
u papier Kraft
Pannello M
DF
Panneau MDF
Pregiato piallaccio in legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro o carta
Kraft
Placage de contre-parement o
u papier Kraft
Pannello C
DF
Panneau CDF
Pregiato piallaccio in legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro o carta
Kraft
Placage de contre-parement o
u papier Kraft
Multistra
to in betu
lla
Bouleau Multip
lexPregiato piallaccio in legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro
Placage de contre-parement
43
Listella
re
Panneau latté
Pregiato piallaccio in legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro
Placage de contre-parement
Pannello in
legno m
assello
Panneau en bois mass
if
Pregiato piallaccio in legno
Placage de bois de haute qualité
Piallaccio sul re
tro
Placage de contre-parement
Formati e spessore dei supporto | Formats et épaisseurs des panneaux support
Nel formato 2800 x 2070 mm è possibile su richiesta il taglio intermedio longitudinale. | Coupe longitudinale centrale possible sur demande pour le format 2800 x 2070 mm.
Supporto | Matériau supportFormato Format
3,2
mm
4 m
m
5 m
m
6 m
m
8 m
m
10 m
m
12 m
m
15 m
m
16 m
m
18 m
m
19 m
m
22 m
m
24 m
m
25 m
m
27 m
m
28 m
m
30 m
m
38 m
m
50 m
m
Truciolare P2 E1 | Panneau à particules P2 E1 2800 x 2070 mm • • • • • • • • • • • • •
Truciolare P2 E1 | Panneau à particules P2 E1 2070 x 1850 mm • • • • • • • •
Truciolare P2 E1 | Panneau à particules P2 E1 3050 x 1250 mm •
Truciolare B-s2, d0 | Panneau à particules B-s2, d0 2800 x 2070 mm •
Truciolare P2 E0 | Panneau à particules P2 E0 2800 x 2070 mm • • •
Truciolare P3 E0 | Panneau à particules P3 E0 2800 x 2070 mm • • •
MDF E1 | MDF E1 2800 x 2070 mm • • • • • • • • • • • • • •
MDF E1 | MDF E1 3050 x 1220 mm •
MDF B-s2, d0 | MDF B-s2, d0 2800 x 2070 mm • • • •
CDF C-s2, d0 | CDF C-s2, d0 2800 x 2070 mm •
Multistrato in Betulla BFU 100Bouleau Multiplex BFU 100
2500 x 1250 mm • • • • •
Listellare IF 20, E1 | Panneau latté IF 20, E1 2800 x 2070 mm • • • • •
Pannello in rovere massello E1Panneau en bois massif chêne E1
3000 x 1250 mm • • •
FATTIFAITS
Il le
gno
è un
pro
dot
to n
atur
ale.
Le
imm
agin
i han
no il
sol
o sc
opo
di p
rese
ntar
e il
cara
tter
e d
ella
tip
olog
ia d
i leg
no, n
on s
e ne
pos
sono
ded
urre
d
iritt
i a fo
rnitu
re e
satt
amen
te in
que
sti t
erm
ini.
| Le
boi
s es
t un
pro
dui
t na
ture
l. Le
s ill
ustr
atio
ns p
rése
nten
t le
car
actè
re d
u ty
pe
de
boi
s, e
lles
ne p
euve
nt p
as s
ervi
r d
e b
ase
pou
r un
e co
mm
and
e.W
12.
373-
02/0
5-15
La fabbrica delle idee. Kaindl non produce solo pannelli e pavimenti, ma
idee. Negli anni Sessanta l’azienda si era fatta un nome a livello mondiale in
quanto primo produttore di pannelli in truciolare. Oggi Kaindl è considerata il
leader delle innovazioni nei pavimenti e nel design d’interni. Il legno è qualcosa
di più di una materia grezza: il legno è la base naturale per le nostre idee.
L’usine à idées. Kaindl produit non seulement des planches et des sols,
mais également des idées. Dans les années 60, l’entreprise s’est fait un nom
sur le plan international en étant l’un des premiers fabricants de panneaux de
particules. Aujourd’hui, Kaindl est considéré comme le leader de l’innovation
dans les domaines du flooring et du design intérieur. Le bois est bien plus
qu’une matière première : le bois est la base naturelle de nos idées.
BOARDS. FLOORS. IDEAS.
M. Kaindl KG
Kaindlstraße 2 | 5071 Wals / Salzburg, Austria | T: +43 (0) 662 / 85 88-0
F: +43 (0) 662 / 85 13 31 | [email protected] | www.kaindl.com