COLLECTION
EN The most original form of Latin-American hammocks! South Americans traditionally lie in their hammocks diag-
onally. In this position, the back is held straight and the ham-mock is opened by the body. Advice: The broader the hammock, the greater the lying comfort!
DE Die ursprünglichste Form lateinamerikanischer Hängematten! Südamerikaner liegen traditionell diagonal in ihren Hängemat-
ten, in dieser Position ist der Rücken gerade und die Hängematte wird vom Körper geöffnet. Tipp: Je breiter die Hängematte, desto größer der Liegekomfort!
FR La forme originale des hamacs latino-américains! Les Sud-Améri-cains préfèrent la position diagonale, une position dans laquelle le
dos est droit et le hamac s’ouvre grâce au corps. Plus un hamac est large, plus il est confortable.
ES ¡La forma original de las hamacas latinoamericanas! Los sudamericanos se tumban tradicionalmente en diagonal en sus hamacas, en esa posición
está la espalda recta y la hamaca se abre con el cuerpo. Consejo: ¡Cuanto más ancha la hamaca, mayor comodidad al tumbarse!HA
MM
OCK
HÄNG
EMAT
TE
HAM
AC
HAM
ACA
LATINO STYLE
C O L O M B I A
B R A Z I L
M E X I C O
EN Traditions from South AmericaDE Traditionsprodukt aus Südamerika
FR Produit traditionnel sudaméricainES
Producto tradicional de Sudamerica
EN Lie diagonally!DE Diagonal Liegen!FR Allongez-vous en diagonal!
ES Tumbarse en diagonal
EN Strong and comfortableDE Robust und bequemFR Robuste et confortableES Resistente y cómoda
HAM
MOC
KHÄNG
EMAT
TE
HAM
AC
HAM
ACA
aqua blueCIH14-3
wild berrySNH14-3
limeSNH14-4
mandarineSNH14-5
purpleCIH14-7
140 cm4’ 7”
300 cm9’ 10”
200 cm6’ 7”
min. 270 cm8’ 10”
120 kg265 lbs
S I N G L E
SINGLESIMPLE
INDIVIDUAL
D O U B L E
DOPPELDOUBLEDOBLE
F A M I L Y
FAMILIEFAMILLEFAMILIAR
160 cm5’ 3”
350 cm11’ 6”
230 cm7’ 7”
min. 310 cm10’ 2”
160 kg355 lbs
180 cm5’ 11”
400 cm13’ 1”
260 cm8’ 6”
min. 360 cm11’ 10”
200 kg440 lbs
PALOMA
CARIBEÑA
AVENTURA
DOMINGO
SONRISA
C O T T O N
C O T T O N
C O T T O N
H A M A C TE X
H A M A C TE X
H A M A C TE X
olivePAH16-4
wild roseAVH16-7
riverAVH16-3
forestAVH16-4
canyonAVH16-6
coralDOH18-8
plumDOH18-7
écruMXH24-1
dolphinDOH18-3
CL ASSIC COMFORT!volcanoORH14-2
jungleORH14-4
lagoonORH14-3
purpleORH14-7
latteMOH14-1
arabicaMOH14-6
ORQUÍDEA MODESTA
CAROLINA
MEXICANA FLORA
COPA
BOSSANOVA
CURRAMBERA
C O T T O N O R G A N I C
C O T T O N O R G A N I C
O R G A N I CO R G A N I C
C O T T O N
cherryCUH16-2
furia rojaCPH16-2
blueberryCUH16-3
samurai blueCPH16-3
flowersCAH16-2
kiwiCUH16-4
canarinhaCPH16-5
springCAH16-4
apricotCUH16-5
mannschaftCPH16-9
citrusCAH16-5
chocolateFLH18-6
blossomFLH18-7
champagneBSH18-5
bordeauxBSH18-7
canariaMXH24-8
curaçaoFLH18-3
chilliFLH18-2
HAM
MOC
KST
AND
HÄNG
EMAT
TE
HAM
AC
HAM
ACA
STÄN
DER
SUPP
ORT
SO
PORT
E
S I N G L E
SINGLESIMPLE
INDIVIDUAL
D O U B L E
DOPPELDOUBLEDOBLE
F A M I L Y
FAMILIEFAMILLEFAMILIAR
NEPTUNO CANOA
CANOA
S T E E L NORDICSPRUCE
NORDICSPRUCE
NEPTUNO CANOAS T E E L NORDICSPRUCE
NPS12-5 CNS12-1
CNS16-1
CNS20-1
NPS16-5
EN For mounting to a wall, a ceiling, a beam or a tree
DE Installation an Wand, Decke, Balken oder Baum
FR Accrochage au mur, au pla-fond, à une poutre ou un arbre
ES Instalación para paredes, techos, vigas o árboles
EN For mounting to a wall, a ceiling or a beam
DE Installation an Wand, Decke oder Balken
FR Accrochage au mur, au plafond ou à une poutre
ES Instalación para paredes, techos o vigas
EN For mounting to treesDE Installation an BäumenFR Accrochage aux arbresES Instalación para árboles
SETBE
FEST
IGUN
GSSE
T
SET
DE FI
XATI
ON
SETS
DE F
IJACI
ÓN
SUSP
ENSI
ONUNIVERSAL ROPEHOME ROPETREE ROPE
TR-H3 HR-H3 UR-H3
EN Welcoming & decorativeDE Einladend & dekorativFR Accueillant & décoratifES Tentadora & decorativa
EN Hammocks with spreader bars are very decorative and
especially popular among sun worshippers, as the spreader bar keeps the lying surface taut and open, preventing any shadows. The perfect position is lying in the middle of the fabric lengthwise, end to end. Our tip: hammocks with spreader bars are supposed to be suspended very tautly!
DE Stabhängematten sind sehr dekorativ und besonders beliebt bei Sonnenanbetern, da
der Spreizstab die Liegefläche immer spannt und offen hält, so dass es kein Schattenwurf entstehen kann. Die ideale Liegeposition ist der Länge nach zur Mitte hin. Tipp: Stabhängematten werden straff aufgehängt!HA
MM
OCK
WIT
H SP
READ
ER
BARS
STAB
HÄNG
EMAT
TE
HAM
AC À
BAR
RES
HAM
ACA
CON
BARR
A
I h SUN
FR Les hamacs à barres, très décoratifs, sont parti-culièrement appréciés par les amoureux du soleil,
car la barre d’écartement ouvre le hamac en tendant le tissu. On s‘y allonge dans le sens de la longueur, au milieu du hamac. Il est conseillé de bien tendre les hamac à barres.
ES Las hamacas con barra son muy decorativas y especialmente apreciadas por los amantes del sol
ya que la barra separación tensa la superficie y la man-tiene abierta para que no haga sombra. La posición ideal para tumbarse es a lo largo en el medio. Consejo: ¡Las hamacas con barra se cuelgan tensas!
EN Weatherproof fabricDE Wetterfester StoffFR Tissu OutdoorES Material resistente al clima
WEATHERPROOF
EN FSC®-Certified wood
DE FSC®-zertifiziertes Holz
FR Bois certifié FSC®ES Madera certificada FSC®
HAM
MOC
KW
ITH
SPRE
ADER
BAR
SST
ABHÄ
NGEM
ATTE
HA
MAC
À B
ARRE
S HA
MAC
A CO
N BA
RRA
curaçaoFRR11-3
curaçaoCOR14-3
red pepperCFR14-12
kiwiFRR11-4
kiwiCOR14-4
navyCFR14-13
mangoFRR11-5
mangoCOR14-5
avocadoCFR14-14
lycheeFRR11-7
lycheeCOR14-7
arabicaCFR14-16
110 cm3’ 7”
190 cm6’ 3”
300 cm9’ 10”
min. 300 cm9’ 10”
120 kg265 lbs
S I N G L E
SINGLESIMPLE
INDIVIDUAL
D O U B L E
DOPPELDOUBLEDOBLE
K I N G S I Z E
140 / 110 cm
4’ 7” / 3’ 7”
210 cm6’ 11”
350 cm11’ 6”
min. 350 cm11’ 6”
160 kg355 lbs
140 cm4’ 7”
210 cm6’ 11”
400 cm13’ 1”
min. 400 cm13’ 1”
160 kg355 lbs
COLADA
CALIFORNIA
FRUTA
H A M A C TE X
H A M A C TE X
H A M A C TE X
hibiscusHQR11-24
red pepperNQR14-21
pacificHQR11-35
navyNQR14-31
palmHQR11-47
avocadoNQR14-41
coconutHQR11-65
arabicaNQR14-61
HAWAII
ALABAMAH A M A C TE X
H A M A C TE X
STAN
DSTÄN
DER
SUPP
ORT
SO
PORT
E
HAM
MOC
KW
ITH
SPRE
ADER
BAR
SST
ABHÄ
NGEM
ATTE
HA
MAC
À B
ARRE
S HA
MAC
A CO
N BA
RRA
S I N G L E
SINGLESIMPLE
INDIVIDUAL
D O U B L E
DOPPELDOUBLEDOBLE
K I N G S I Z E
NEPTUNO
OCEANO
CANOA
CANOA
S T E E L
S T E E L
NORDICSPRUCE
NORDICSPRUCE
NEPTUNO CANOAS T E E L NORDICSPRUCE
NPS12-5 CNS12-1
CNS16-1
CNS20-1NMS20-1
NPS16-5
EN For mounting to a wall, a ceiling, a beam or a tree
DE Installation an Wand, Decke, Balken oder Baum
FR Accrochage au mur, au pla-fond, à une poutre ou un arbre
ES Instalación para paredes, techos, vigas o árboles
EN For mounting to a wall, a ceiling or a beam
DE Installation an Wand, Decke oder Balken
FR Accrochage au mur, au plafond ou à une poutre
ES Instalación para paredes, techos o vigas
EN For mounting to treesDE Installation an BäumenFR Accrochage aux arbresES Instalación para árboles
SETBE
FEST
IGUN
GSSE
T
SET
DE FI
XATI
ON
SETS
DE F
IJACI
ÓN
SUSP
ENSI
ONUNIVERSAL ROPEHOME ROPETREE ROPE
TR-H3 HR-H3 UR-H3CANOA
CANOA
CANOA
SELL YOUR BED
EN Convenient & Compact
DE Praktisch & platzsparend
FR Pratique & compact
ES Práctica & compactaTRAV
ELHA
MM
OCK
REIS
EHÄN
GEM
ATTE
HA
MAC
DE V
OYAG
E HA
MAC
A DE
VIA
JE
EN Integrated
suspension
DE Integriertes
Aufhängesystem
FR Suspension
intégrée
ES Sistema de
fijación integrado
EN Travel hammocks are perfect for being on the road and you lie best in them diagonally. In this position,
your back is straight and the hammock is opened by the body. Thanks to the suspension system EasyAdjust, which was developed by LA SIESTA, our travel ham-mocks are suspended and demounted in no time.
DE Reisehängematten sind ideal für unterwegs, die op-timale Liegeposition ist diagonal. In dieser Position
ist der Rücken gerade und die Hängematte wird vom Körper geöffnet. Mit dem von LA SIESTA entwickelten Aufhänge-System EasyAdjust lassen sich unsere Reise-hängematten blitzschnell auf- und abhängen.
FR Le hamac de voyage est le compagnon idéal de tout voyageur. On s‘y allonge en diagonale, une position
dans laquelle le dos est droit et le hamac s’ouvre comme un éventail. À l’aide du système de fixation EasyAd-just, nos hamacs de voyage s‘installent en l‘espace de quelques secondes.
ES Las hamacas de viaje son ideales para llevar a todas partes, la posición para tumbarse óptima es en dia-
gonal. En esta posición la espalda está recta y el cuerpo abre la hamaca. Con el sistema para colgar EasyAdjust desarrollado por LA SIESTA se cuelgan y descuelgan las hamacas de viaje a la velocidad del rayo.
EN Ultralight parachute silkDE Ultraleichte FallschirmseideFR Soie de parachute ultra-légèreES Seda de paracaídas ultraligera
PARACHUTESILK
TREE ROPE
REIS
EHÄN
GEM
ATTE
HA
MAC
DE V
OYAG
E HA
MAC
A DE
VIA
JEturquoiseCLH15-3
turquoiseCLH20-3
turquoiseCQH15-39
greenCQH15-49
fuchsiaCLH15-7
fuchsiaCLH20-7
orangeCLH15-5
orangeCLH20-5
greenCLH15-4
greenCLH20-4
S I N G L E
SINGLESIMPLE
INDIVIDUAL
D O U B L E
DOPPELDOUBLEDOBLE
P A D D E D
GEPOLSTERTREMBOURRÉACOLCHADA
COLIBRI
COLIBRI
PARACHUTESILK
PARACHUTESILK
PARACHUTESILK150 cm4’ 11”
250 cm8’ 2”
2 x 300 cm2 x 9’ 10”
180 kg395 lbs
150 cm4’ 11”
250 cm8’ 2”
2 x 300 cm2 x 9’ 10”
180 kg395 lbs
200 cm6’ 7”
300 cm9’ 10”
2 x 300 cm2 x 9’ 10”
180 kg395 lbs
TRAV
ELHA
MM
OCK
COLIBRI
riverCLH20-C3
saharaCLH20-C6
forestCLH20-C4
COLIBRI COLIBRI CAMO
COLIBRI
PARACHUTESILK
COLIBRI
EN Indoor and outdoor
DE Für Haus und Garten
FR À la maison comme au jardin
ES Para casa y jardín
JUST SIT BACK
HÄNG
ESTU
HL
CHAI
SE-H
AMAC
SI
LLA
COLG
ANTE
HAM
MOC
KCH
AIR
EN Integrated 360° safety swivel
DE integrierter
360°-Drehwirbel
FR Tourbillon 360° intégré
ES Eslabón giratorio
integrado de 360°
EN Hammock chairs by LA SIESTA are comfortable favorites for grown-ups or for cuddling with their
children. Suspended from ceilings, beams or branch-es, our hammock chairs are real highlights for rooms and gardens alike. A perfect hideout for reading and relaxing!
DE Hängestühle von LA SIESTA sind komfortable Lieblingsplätze für eine erwachsene Person, na-
türlich auch passend zum gemeinsamen Kuscheln mit Kindern. Aufgehängt an Decken, Balken oder Ästen, sind unsere Hängestühle ein Highlight im Wohn- und Gartenbereich. Ideale Rückzugsorte zum Lesen und Entspannen!
FR Les chaises-hamacs LA SIESTA sont l’endroit pré-féré de toute la famille, idéales pour y lire un livre
ou faire un câlin aux enfants. Accrochées au plafond, à une poutre ou à une branche, nos chaises-hamacs décorent de manière originale maisons et jardins. Une oasis de bien-être, tout simplement!
ES Las sillas colgantes de LA SIESTA son los lugares confortables preferidos para personas adultas y
también apropiados para acurrucarse con los niños. Colgadas de los techos, vigas o ramas son nuestras sillas colgantes lo más destacado en la vivienda y en la zona del jardín. ¡Los refugios ideales para leer y relajarse!
EN Spreader bar made of bambooDE Spreizstab aus BambusFR Barre d’écartement en bambouES Barra de separación de bambú
B A M B O O
S A F E T U R N
HÄNG
ESTU
HL
CHAI
SE-H
AMAC
SI
LLA
COLG
ANTE
B A S I C
L O U N G E R
CURRAMBERA
CARIBEÑA SONRISA
C O T T O N
C O T T O N H A M A C TE X
aqua blueCIC14-3
purpleCIC14-7
210 cm6’ 11”
130 cm4’ 3”
185 cm6’ 1”
140 cm4’ 7”
min.
220 cm7’ 3”
160 kg355 lbs
140 cm4’ 7”
105 cm3’ 5”
155 cm5’ 1”
110 cm3’ 7”
min.
200 cm6’ 7”
130 kg285 lbs
wild berrySNC14-3
limeSNC14-4
mandarineSNC14-4
apricotCUL21-5
blueberryCUL21-3
cherryCUL21-2 kiwi
CUL21-2HAM
MOC
KCH
AIR
THE CHILLOUT CHAIR!CURRAMBERA
ORQUÍDEA
HABANADOMINGO
MODESTAO R G A N I C
O R G A N I C
C O T T O N
H A M A C TE X
jungleORC14-4
purpleORC14-7
latteMOC14-1
arabicaMOC14-6volcano
ORC14-2
lagoonORC14-3
coralCUL21-8
dolphinCUL21-3
plumCUL21-7
nougatHAL21-1
chocolateHAL21-6
B A S I C
L O U N G E R
STAN
DSTÄN
DER
SUPP
ORT
SO
PORT
EHÄNG
ESTU
HL
CHAI
SE-H
AMAC
SI
LLA
COLG
ANTE
HAM
MOC
KCH
AIR
ROMANO
MEDITERRÁNEO
VELA
VELA
S T E E L
S T E E L
NORDICSPRUCE
NORDICSPRUCE
VEA13-1
MEA12-9
VEA16-1
ROA16-8
SETBE
FEST
IGUN
GSSE
T
SET
DE FI
XATI
ON
SETS
DE F
IJACI
ÓN
SUSP
ENSI
ON
EN For mounting to a ceiling, a beam or a tree
DE Installation an Decke, Balken oder Baum
FR Accrochage au plafond, à une poutre ou un arbre
ES Instalación para techos, vigas o árboles
EN For mounting to a ceiling or a beam
DE Installation an Decke oder Balken
FR Accrochage au plafond ou à une poutre
ES Instalación para techos o vigas
EN For mounting to treesDE Installation an BäumenFR Accrochage aux arbresES Instalación para árboles
UNIVERSAL ROPEHOME ROPETREE ROPE
TR-C2 HR-C2 UR-C2
LET’S PLAY !
EN Have fun and relax
DE Zum Spielen und Entspannen
FR Pour jouer et se détendre
ES Para jugar y relajarseKIDS
&BA
BYKI
ND &
BAB
Y
ENFA
NT ET
BÉB
É NI
ÑO &
BEB
É
EN Hammocks for babies and children by LA SIESTA are adapted to the special needs of this age
group. Closed suspensions that are safe for children are a must. Several colors, fabrics, and styles avail-able to suit every taste.
DE Die Baby- und Kinderhängematten von LA SIES-TA sind genau auf die besonderen Bedürfnisse
von Babys und Kindern zugeschnitten. Geschlossene, kindgerechte Aufhängungen sind für uns selbst-verständlich, verschiedene Modelle und Materialien bieten Hängematten für jeden Geschmack.
FR Les hamacs pour bébés et enfants sont conçus pour répondre aux besoins des enfants et bébés.
Des suspensions fermées, adaptées aux enfants vont de soi. Nous offrons des modèles de hamacs pour tous les goûts.
ES Las hamacas para bebés y niños de LA SIESTA son adecuadas para las necesidades especiales
de bebés y niños. La sujeción cerrada apropiada para niños es imprescindible para nosotros. Diferentes modelos y materiales para todos los gustos.
EN Colorful & durableDE Farbenfroh & robustFR Coloré & robusteES Colorido & resistente
EN Kid-safe
suspension
DE Kindgerechte
Aufhängung
FR Suspension
sécurisée
ES Sujeción apropiada
para niños
K I D S
cherryJOD70-25
spiderJKD70-23
turtleJPD70-14
koalaJPD70-16
nemoJKD70-35
balooJKD70-46
dolphyJOD70-25
lillyJOD70-25
sunnyJOD70-25
froggyJOD70-25
HANGINGNEST
HÄNGEHÖHLENID-HAMAC
HAMACA NIDO
JOKI OUTDOOR
JOKI PLANET
JOKI
WEATHERPROOF
O R G A N I C
C O T T O N
150 cm4’ 11”
70 cm2’ 4”
200 cm6’ 7”
80 kg175 lbsKI
DS &
BAB
Ycherry
JOD70-25
spiderJKD70-23
turtleJPD70-14
koalaJPD70-16
nemoJKD70-35
balooJKD70-46
dolphyJOD70-34
lillyJOD70-77
sunnyJOD70-52
froggyJOD70-44
JOKI OUTDOOR
JOKI PLANET
JOKI
WEATHERPROOF
O R G A N I C
C O T T O N
KIND
& B
ABY
EN
FANT
ET B
ÉBÉ
NIÑO
& B
EBÉ
JOKI OUTDOOR
JOKI
H A M M O C K
FÜR KINDERPOUR ENFANTPARA NIÑOS
C H A I R
FÜR KINDERPOUR ENFANTPARA NIÑOS
B A B Y
B A B Y
210 cm6’ 11”
min. 150 cm4’ 11”
80 kg175 lbs
60 cm24”
115 cm3’ 9”
110 cm3’ 7”
78 cm2’ 7”
20 kg44 lbs
110 cm3’ 7”
110 cm3’ 7”
70 cm2’ 4”
min.
150 cm4’ 11”
80 kg175 lbs
rainbowIRH11-5
rainbowIRC11-5
écruYABN-1
SetYASN-11
YAS02-1
froggyLOC11-4
lillyLOC11-7
JOKI OUTDOOR LORI
YAYITA
JOKI IRIC O T T O N
C O T T O N
O R G A N I C
O R G A N I C
IRI
LA SIESTA GmbHIm Wiesenweg 4
55270 Jugenheim in RheinhessenGermany
Tel.: +49 6130 9119-19Fax: +49 6130 9119-10
E-Mail: [email protected]
lasiesta.com
© LA SIESTA 2015