EL DRAGÓN DE CRACOVIA
Si vistas el Castillo wawel no te puedes perder la llama que sale del dragón que está situado enfrente o la cueva que aguarda. Pero ¿cómo consiguió cracovia esta mascota tan mágica? Lee la historia completa del Dragón mortal y el valiente joven que le venció.
It was some hundred years ago in the time of Prince Crac - the
legendary founder of the city of Cracow
Hace cientos de años, en el tiempo de Príncipe Crac - el legendario fundador de la
ciudad de Cracovia.
Virgins permanently disappeared from Cracow and really nobody knew
exactly what had happened with them.
Vírgenes permanentemente desaparecieron de Cracovia y
realmente nadie sabía exactamente lo que había sucedido con ellas.
But one day the Cracow inhabitants
found out that a fire-breathing and
dangerous dragon lived under the Wawel
Hill in a dark den
Pero un día, los habitantes encontraron que un peligroso
dragón vivía debajo de la colina Wawel en una cueva oscura.
And as you can imagine Prince Crac said: "Whoever kills this dragon, will marry
my beautiful daughter!„
Y como os podéis imaginar, el príncipe Crac dijo: “ cualquiera que mate al dragón, se casará con mi preciosa
hija”
Then many courageous knights had lost their lifes.
Muchos caballero valientes perdieron sus vidas.
Up to the time a young shoemaker came along, and he had a good idea.
Un día, un joven zapatero llegó y tuvo una gran idea
He took a sheep fur, filled it with pitch and sulphur,
sewed it up and laid this false sheep in front of the
dragon's cave.
Tomó la piel de una oveja, la llenó de azufre, la cosió y la sentó, esta falsa
oveja, delante de la cueva de los dragones
The dragon was hungry, rushed immediately at it and devoured it greedily.
El dragón tenía hambre, corrió inmediatamente a ella y la devoró
codiciosamente
Very soon the dragon became incredibly thirsty because of the pitch and
sulphur burning in his throat and belly. For this
reason the dragon ran fast to the Vistula shore and began to drink a lot of
Vistula water. Muy pronto el dragón tuvo sed debido
a la cancha y azufre ardiendo en su garganta y vientre. Por esta razón el
dragón corría rápido a la orilla del Vístula y comenzó a beber mucha
agua . Bebió tanto que estalló a fue y Cracovia se liberó del dragón.
And as you can imagine the shoemaker got his
promised reward - he married the daughter of
Prince Crac.
Y como se puede imaginar que el Zapatero obtuvo su recompensa
prometida - se casó con la hija del Príncipe Crac