LOGOS GROUP
From Translation Memory to Authoring Memory
November, 2002
• Forewood - The importance of terminology management.
• Implication for authors and translators.
Terminology Management
www.logos.net
E-termTM - Terminology Management from Logos
Typical E-termTM Architecture
• Central repository with distributed access.
• Intuitive, easy to use - crucial for ready acceptance.
• Customised Interface.
• Evolution to global reference platform as each solution provides new features and additional content.
• UNI - The Italian Standards Organisation.
• Consult and interact with a centralised repository of corporate approved terminology and related information.
• Following screen shows input screen to search terminology on the UNI platform.
Case Study - UNI
• Customisation of a toolbar (Web browser/Word) to access and interact with:
– Terminological database– Indexed database of documentation– Logos Dictionary– Verb Conjugator– Translation Memory
Going Beyond Terminology Management
• Creation of a Global-refTM Community Source Platform.
Interactive Tool Bar from Logos provides:
UNI Toolbar
1) Translate a term
2) Find the context
3) Locate Translation Memory segment
4) Widen the search
5) Access the Verb Conjugator
• Virtual community for language exchange.• Transparent, intuitive, open forum crossing technical and
geographical barriers. • Customisation - Add-on features - Access any content or resource
that promotes ease of authoring and translation.
The creation of a Global-refTM Community
www.logos.net
Interactive Tool Bar from Logos provides:
UNI Toolbar
3) Locate Translation Memory segment
Liberate Translation
Memory from the
“translation environment”.
Translation Memory
resides on a server for
translators, terminologists
and in-country reviewers
to access it, wherever they
are.
Authors can now search
and retrieve what they
have written in the past.
Translation Memory to Authoring Memory
• Community Source Platform • Free access to multilingual content on-line together with an
infrastructure which invites language professionals worldwide to share their commitment and interest in languages and dialects.
Genesis of Global-refTM - LOGOS & The Internet
www.logos.net
THE LOGOS DICTIONARY
www.logos.net
THE LOGOS WORDTHEQUE
www.logos.net