+ All Categories
Transcript
Page 1: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

1

MANUAL DE VEHÍCULOS SSEI

Page 2: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

2

CAPITULO I

INTRODUCCION

La Dirección de Aeronáutica se creó junto con la Fuerza Aérea de Chile, el año 1930,

durante el Gobierno de Don Carlos Ibáñez del Campo, ante la necesidad que existía de crear

un organismo que regulara las actividades de la Aeronáutica Civil.

En sus inicios, le correspondió el estudio de las leyes, reglamentos y normas rela-

cionadas con la Navegación Aérea y los trámites derivados de la Aviación Civil, además del

control de las Licencias de Pilotos Comerciales, Civiles y de Transporte, siendo su primer

Director el Comandante de Escuadrilla Don. Federico BARAHONA Walton.

Durante 20 años, y sin dejar de ser una entidad de la aviación militar, la Dirección de

Aeronáutica, a través de sus diferentes departamentos, fue regulando el quehacer aeronáutico.

En el transcurso de los años y ante la necesidad de establecer en un solo organismo el

control de la Aviación Civil, la administración de los Aeropuertos y Aeródromos y las tareas de

proporcionar ayuda y seguridad a la Navegación Aérea, el año 1949 se reestructura la

Organización y se regulan sus funciones, estableciendo su misión en la siguiente forma:

"SUPERVIGILAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE

NAVEGACION AEREA, DIRIGIR Y FOMENTAR LAS ACTIVIDADES DE LA AVIACION

CIVIL"

El año 1960, se crea la Dirección de Aeronáutica dependiente de la Comandancia en

Jefe de la FACH., a la cual se le agregan además de las funciones que estaba desarrollando las

siguientes:

Page 3: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

3

"EL CONTROL DEL TRANSITO AEREO EN EL TERRITORIO NACIONAL Y LA

ADMINISTRACION Y DIRECCION DE LOS AEROPUERTOS Y AERODROMOS PUBLICOS,

LA AUTORIZACION Y FISCALIZACION DE LOS AERODROMOS PRIVADOS Y DE LOS

SERVICIOS DE AYUDA Y PROTECCION A LA NAVEGACION AEREA."

En 1961, la Dirección de Aeronáutica ratifica los convenios con la O.A.C.I. (Organización

de Aviación Civil Internacional), con relación a proporcionar un Servicio de Salvamento y

Extinción de Incendios en Aeronaves en los Aeropuertos y Aeródromos del país. Se inician los

preparativos adquiriendo ocho vehículos extintores marca YANKEE WALTER, los cuales

fueron asignados a los principales Aeropuertos, manteniéndose el Servicio de SALVATAJE con

personal de la Fuerza Aérea de Chile, comisionados en la Dirección de Aeronáutica.

Debido al avance vertiginoso de la aviación comercial, incorporación de tecnología

moderna, mayor volumen de aeronaves, más la sofisticación de aparatos y elementos

avionicos, el servicio de SALVATAJE tuvo que incrementar paulatinamente el material de

vehículos extintor, y como consecuencia aumentar las dotaciones de personal, con la debida

instrucción y adiestramiento de las nuevas técnicas y tácticas operacionales.

En el año 1973, se establece la organización del Servicio de Seguridad, Salvamento y

Extinción de Incendios, mediante la Orden de Servicio Nº 23 de fecha 18 de Diciembre de 1973,

la cual se ciñe, a los reglamentos internacionales y procedimientos internos, y debidamente

publicados por la Dirección General de Aeronáutica Civil.

La normativa más importante para este servicio son el Anexo 14, capítulo 9 y Manual

de Servicios de Aeropuertos, parte 1 que dice relación con Salvamento y Extinción de

Incendios. Para este propósito, la Dirección General de Aeronáutica Civil, cuenta con un

Page 4: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

4

procedimiento Orgánico y de Funcionamiento Operacional del Servicio de Salvamento y

Extinción de Incendios (PRO-SEI 01)

“El Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios (SEI), es un organismo técnico

ejecutivo de la Departamento de Aeródromos y Servicios Aeronáuticos (DASA), cuyo objetivo

principal es Salvar Vidas Humanas en caso de accidentes o incidentes que ocurran en los

Aeródromos o sus inmediaciones” ( PRO-SEI 01, Capítulo I, 1.1).

En consecuencia el Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios, clasifica entres

grupos las emergencias para su ámbito operacional:

1. Emergencias que involucran aeronaves: Accidente de Aeronaves dentro y fuera del

Aeropuerto, incidente de aeronaves en vuelos, incidente de aeronaves en tierra,

sabotaje y/o amenaza de bombas y apoderamiento ilícito

2. Emergencias que no involucran aeronaves:

Sabotaje y/o amenaza de bombas a instalaciones o servicio, desastres naturales y

apoyo a actividades aeronáuticas dentro y en las inmediaciones del aeródromo.

3. Emergencias medicas

Accidentados producto de una emergencia, envenenamiento colectivo a bordo de una

aeronave, entre otras.

Sobre los niveles de protección que deben proporcionarse para los efectos de

Salvamento y Extinción de Incendios en los Aeropuertos y Aeródromos, se basará en el largo

total de los aviones de mayor longitud y la anchura máxima de su fuselaje, que normalmente lo

operan en los Aeropuertos o Aeródromos, con los ajustes que exijan las frecuencias delas

operaciones.

Page 5: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

5

Esta categoría se determina a partir de la tabla 1, que se estipula a continuación,

teniendo presente, la longitud total y anchura del fuselaje.

TABLA 1

CATEGORÍA DEL AERÓDROMO A EFECTOS DEL SERVICIO SALVAMENTO Y

EXTINCIÓN DE INCENDIOS EN AERONAVES

CATEGORÍA DEL AERÓDROMO

(1)

LONGITUD TOTAL DEL AVIÓN

(2)

ANCHURA MÁXIMA DEL FUSELAJE

(3) 1 de 00 a 09 mts. exclusive 2 mts. 2 de 09 a 12 mts. exclusive 2 mts. 3 de 12 a 18 mts. exclusive 3 mts. 4 de 18 a 24 mts. exclusive 4 mts. 5 de 24 a 28 mts. exclusive 4 mts. 6 de 28 a 39 mts. exclusive 5 mts. 7 de 39 a 49 mts. exclusive 5 mts. 8 de 49 a 61 mts. exclusive 7 mts. 9 de 61 a 76 mts. exclusive 7 mts. 10 de 76 a 90 mts. exclusive 8 mts.

No obstante si la anchura del fuselaje fuera superior a la especificada en la columna 3

de dicha tabla, se adoptará la categoría inmediatamente superior, como se demuestra en el

siguiente ejemplo:

AVIÓN LONGITUD TOTAL

ANCHURA FUSELAJE

CATEGORÍA AERÓDROMO

Boeing 767-200 48.50 mts. 5.03 mts. 8

Se puede observar que, por la longitud la aeronave está clasificada en categoría 7, en

consecuencia como su ancho es mayor al de la categoría 7, se adopta la categoría

inmediatamente superior, es decir, el Boeing 767-200 es categoría 8.

Page 6: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

6

La categoría de protección S.E.I. tendrá eventualmente cambios significativos, cuando

se vea afecta por los siguientes factores:

• Fallas de vehículo (s) extintor (s);

• Una eventual falta de agente extintor por circunstancias obligadas, (por ejemplo: atención

de una emergencia con consumo de los agentes extintores y sin disponibilidad

inmediata);

• Dotación incompleta de personal para operar vehículos y/o equipos a su óptimo

rendimiento.

Consecuente con lo anterior, se establece que los vehículos extintores que sufran fallas

no se pueden suplir con vehículos que no posean iguales características y/o condiciones

técnicas y operacionales similares a aquellas.

Estas situación de excepción que involucran un cambio en la categoría de protección

publicada en la AIP de Chile, Se notificará de inmediato a los Servicios de Transito Aéreo y de

Información Aeronáutica (ARO/AIS), con el objeto que dichas dependencias faciliten la

información a las aeronaves que llegan o salen del Aeropuerto o Aeródromo, procedimiento de

igual modo cuando la situación se normalice.

La cantidad mínima de vehículos extintores asignados a cada Aeropuerto o Aeródromo

al Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios en Aeronaves, es determinada por la

dirección de Aeródromos y Servicios Aeronáuticos, según lo indicado en tabla 2 que a

continuación se detalla.

Page 7: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

7

TABLA 2

CANTIDADES MÍNIMAS DE VEHÍCULOS S.E.I.

CATEGORÍA DEL AERÓDROMO VEHÍCULOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS

1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 7 2 8 3 9 3 10 3

Todo conductor / operador de los vehículos de Salvamento y Extinción de Incendios en

Aeronaves, dispondrá de licencia de conductor respectiva y vigente, fianza de conducir al día y

deberá estar habilitado como conductor de vehículos de emergencias del Aeropuerto o

Aeródromo.

Los agentes extintores en uso por el Servicio S.S.E.I. son del tipo principal y

complementario. Los agentes principales proporcionan un control permanente del fuego, es

decir, durante un período de varios minutos. En cambio, los agentes complementarios

proporcionan un control transitorio que solo sirve al momento de aplicarse. Para tales efectos se

establece que:

• El agente principal debe ser una espuma de eficacia nivel “B”, dentro de los cuales están

los espumógeno productores de espuma de película acuosa (AFFF) y espuma

fluoroproteínica, (Tabla 2, cantidad mínima utilizables de agentes extintores)

Los concentrados de espuma AFFF o fluoroproteínica, de diferentes marcas u

origen de fabricación y de distintos porcentajes, no deben mezclarse entre ellos y menos

Page 8: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

8

aún en los estanques de los vehículos extintores, si bien, la espuma con esos

concentrados, generadas separadamente, pueden aplicarse, secuenciada o

simultáneamente a los incendios.

• Los agentes extintores complementarios son: Polvo Químico Seco, ( el Servicio SEI

utiliza el bicarbonato potásico) y Bióxido de Carbono (CO2), o una combinación de ellos,

y estos agentes complementarios deben ser compatibles con las espumas en uso.

Los agentes extintores complementarios (Polvo Químico Seco) nunca deben

mezclarse entre sí, por existir riesgos de explosión y/o oxidación interior de los

contenedores.

• Para utilizar en otras clases de fuegos existen asimismo otros tipos de polvos químicos

secos los cuales normalmente se encuentran en extintores portátiles, como por ejemplo:

Met-L-X, para fuegos de ciertos metales y fosfato monoamónico (multipropósito), para

fuegos clase A, B y C.

La cantidad de agua transportada para la formación de espuma y regímenes de

descargas exigidos para cada categoría y la cantidad mínima de agente complementario, se

encuentran especificados en la tabla 3, que a continuación se detalla.

Page 9: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

9

TABLA 3

CANTIDADES MÍNIMAS UTILIZABLES DE AGENTES EXTINTORES

ESPUMA EFICACIA NIVEL B AGENTE COMPLEMENTARIOCATEGORÍA

AEROPUERTO O

AERÓDROMO AGUA / LITROS

REGIMEN DE DESCARGA DE SOLUCIÓN DE ESPUMA / MIN.

LITROS

PRODUCTOS QUÍMICOS

SECOS / KILO

(1) (2) (3) (4) 1 230 230 45 2 670 550 90 3 1.200 900 135 4 2.400 1.800 135 5 5.400 3.000 180 6 7.900 4.000 225 7 12.100 5.300 225 8 18.200 7.200 450 9 24.300 9.000 450 10 32.300 11.200 450

El régimen de descarga establecido es el necesario para reducir, en un mínimo, el 90%

de intensidad del fuego y así permitir la evacuación de los ocupantes de una aeronave

siniestrada.

En los Aeródromos de categoría 1 y 2, siempre que las condiciones climáticas lo hagan

aconsejable, se podrá sustituir por agente complementario, hasta un 100% el agua necesaria

para la producción de espuma.

En los Aeropuertos y Aeródromos de categoría 3 a la 9, no puede ni debe sustituirse el

agua para la producción de espuma por agentes complementarios, debido a que no poseen

propiedades enfriadoras.

Page 10: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

10

Las cantidades de agua especificadas para la producción de espuma nivel B se basa en

un régimen de aplicación de 5,5 Lts. / min. / m2, como formula constante. Este régimen de

aplicación se considera el régimen mínimo con el cual se puede conseguir el control necesario

en un minuto para dicha superficie de fuego.

Los estanques de agua, de concentrados de espumógeno y agentes complementarios

del vehículo extintor, siempre deben permanecer a su máxima capacidad, con el objeto de

permitir que este cumpla con los requisitos operacionales establecidos, como asimismo evitar

inestabilidad en las curvas y daños estructurales del vehículo o sus sistemas, producto del

efecto ola.

Cuando sea necesario sustituir el agua para la producción de espuma nivel B por agente

complementario, debe hacerse de acuerdo a la siguiente equivalencia:

Un kilo de polvo Químico Seco es igual a 0,66 lts. De agua para la producción de

espuma.

Para efectos del reabastecimiento de los vehículos extintores, cada unidad debe contar

con un 200% de concentrado (espumógeno) y agentes complementarios almacenado, para su

empleo inmediato y/o reposición durante o después de una emergencia.

Para fines operacionales y de eficacia en el tiempo de respuesta ante una emergencia,

se define como el periodo entre el llamado de la alarma al Servicio SEI, hasta la primera

intervención efectiva con aplicación de espuma al ritmo mínimo del 50% del régimen

especificado en la tabla 3.

Se ha establecido como objetivo operacional del Servicio SEI, un tiempo de respuesta

de dos minutos, pero nunca superior a tres minutos en llegar al extremo de cada pista, así como

Page 11: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

11

a cualquier otra parte del área de movimiento de Aeropuerto o Aeródromo, en condiciones

óptimas de visibilidad y estado de la superficie.

Consecuente con lo anterior y con fines de mantención de estándares, cada Aeropuerto

o Aeródromo deberá verificar su tiempo de respuesta, partiendo desde sus posiciones

normales, hasta los respectivos umbrales, aplicando solamente agua.

Los restantes vehículos deberían llegar en intervalos no superior a un minuto, para que

la aplicación del agente sea continuo.

Información detallada sobre las características del Servicio de Salvamento y Extinción de

Incendios de cada aeropuerto, se encuentran en la parte 3 AD 2 de la AIP -CHILE

En los Aeropuerto o Aeródromo en que las condiciones climáticas puedan generar

condiciones adversas por reducción de visibilidad, se deberá establecer un sistema de guía o

direccionamiento que permita orientar a los vehículos de emergencias hasta el lugar del

accidente.

Page 12: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

12

RESUMEN

En todos los aeropuertos y ciertos aeródromos para el uso del transporte aéreo

comercial, se han suministrado vehículos de salvamento y extinción de incendios, equipo y

personal debidamente capacitado.

La categoría de protección disponible se ha determinado en función de la aeronave de

mayor dimensión que lo utiliza.

Cada Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios está a las ordenes del

Administrador del Aeropuerto local y normalmente se proporciona H24.

No se dispone de instalaciones para el derrame de espuma en las pistas.

La responsabilidad del Servicio SEI, es la de proporcionar una o más vías de acceso

libres de fuego, para la evacuación de los pasajeros y tripulaciones involucradas en un

accidente de aeronave.

La siguiente tabla identifica la categoría de protección, para el salvamento y extinción

de incendios, con relación a:

Dimensiones de las aeronaves;

Cantidad de agua y agentes de extinción principales y complementarios

transportados;

Cantidad mínima de vehículos SEI; y

Capacidad total del régimen de descarga de los vehículos.

Las variaciones temporales o permanentes en el nivel de protección contra incendios

se publicarán por NOTAM.

Page 13: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

13

CANTIDAD MINIMA UTILIZABLES DE AGENTES EXTINTORES

CATEGORÍA DEL AD

LONGITUD TOTAL DE

LA AERONAVE

ANCHURA MÁXIMA

DEL FUSELAJE

ESPUMA EFICACIA

NIVEL B

AGENTES

COMPLEMENTARIOS

VEHÍCULOS

SEI

METROS METROS AGUA/ LITROS

REGIMEN DESCARGA

LITROS POR

MINUTO

POLVO QUÍMICO SECO

KILOS

CANTIDAD MINIMA

a b c d e f g 1 > - 9 2 230 230 45 - 2 > 9-12 2 670 550 90 - 3 > 12-18 3 1.200 900 135 - 4 > 18-24 4 2.400 1.800 135 1 5 > 24-28 4 5.400 3.000 180 1 6 > 28-39 5 7.900 4.000 225 2 7 > 39-49 5 12.100 5.300 225 2 8 > 49-61 7 18.200 7.200 450 3 9 > 61-76 7 24.300 9.000 450 3 10 > 76-90 8 32.300 11.200 450 3

Los vehículos extintores OSHKOSH pueden transportar grandes cantidades de

agentes extintores, a velocidades relativamente altas, en todo tipo de terreno, en todas las

condiciones meteorológicas razonables en el área de movimiento de los Aeropuerto y

Aeródromos y en sus proximidades.

Desarrollan una velocidad de 80 Km por hora en los primeros 30 segundo de

poner en marcha, sin previo calentamiento del motor, en temperatura ambiente superior a los

7 ºC.

Page 14: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

14

El sistema de freno permite que el vehículo extintor se detenga totalmente en una

distancia de 12 metros a una velocidad de 32 Km por hora, sobre pavimento seco, con su

carga máxima y dotación completa. Posee tracción permanente en todas sus rudas, sus

neumáticos ruedan sin dificultad sobre cualquier superficie, pavimento, tierra, barro, ripio, etc.

Los ángulos limitadores anteriores y posteriores de pendientes y obstáculos, así

como la altura sobre el suelo, permiten que pueda atravesar desniveles del terreno, tales

como; zanjas y hondonadas. Pueden subir cuestas sin dificultad, lomas y encintados o

bordes altos que constituyen obstáculos al libre movimiento. Los ángulos limitadores tienen

un mínimo de 30º y la altura sobre el suelo es del 12% (+- 0,35 mts.) con respecto a sus ejes

o parte más baja.

El accionar de un conductor / operador, es un factor muy importante para el buen éxito

de cualquier operación de rescate y combate de incendios en aeronaves. Los conductores /

operadores de los vehículos extintores deben tomar decisiones en décimas de segundos sobre

aspectos gravitantes en el resultado de las operaciones, como el seleccionar la ruta más

adecuada, las condiciones de la superficie y el terreno, la capacidad del vehículo y el

posicionamiento optimo en el lugar, todo, dentro del tiempo de respuesta. Por lo mismo, ellos

deben estar familiarizados con las características operativas de cada vehículo extintor, de

manera que puedan maniobrarlos en forma segura.

Page 15: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

15

CAPITULO II

A. VEHÍCULOS EXTINTORES DE PRESIÓN BALANCEADA, MARCA OSHKOSH DE I CATEGORÍA

Los vehículos extintores de I Categoría, están clasificados por su sistema

extintor, donde la dosificación de espumógeno es de presión balanceadas y las salidas

de agente, ya sea por los monitores, sus lanzas o salidas laterales, no cuentan con

sensores de flujo para la aceleración del motor.

1. Vehículos extintores de I categoría, de presión balanceada, Marca OSHKOSH serie “T”

Los vehículos extintores de I categoría se encuentran a nivel nacional,

especificándose número institucional, modelo del vehículo extintor, año de

fabricación y patente.

Nº INSTITUCIONAL MODELO AÑO PATENTE

751 T-6 1979 HY-5775-7 752 T-6 1979 HY-5789-7 753 T-6 1981 HY-5776-5 754 T-6 1981 HY-5781-1 755 T-6 1981 HY-5777-3 756 T-6 1981 HY-5782-K 757 T-6 1981 HY-5778-1 758 T-6 1982 HY-5783-8 759 T-6 1982 HY-5779-K 760 T-6 1982 HY-5784-6 761 T-6 1982 HY-5780-3 762 T-6 1983 HY-5787-0 763 T-6 1983 HY-5788-9 768 T-6 1979 BX-4409-6 769 T-3000 1990 DJ-7023-7

Page 16: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

16

2. Características técnicas de vehículos extintores de I categoría, presión balanceada, Marca OSHKOSH serie “T”

GENERALIDADES T-6 T-3000 Aceleración 80 KPH en 30 seg. 80 KPH en 40 seg. Velocidad máxima 105 KPH 105 KPH Capacidad ascendente 60º G 60º G Circulo de espacio 28,3 MTS. 26 MTS Peso sin agente 13.016 KG. 17.373 KG Peso total 19.955 KG. 31.208 KG Longitud total 8,585 MTS. 10.744 MTS Ancho (-espejos) 2,845 MTS. 2,845 MTS Altura total 3,080 MTS. 3,675 MTS

SISTEMA ELECTRICO T-6 T-3000

Alternador 160 AMP 160 AMP Luces 12 VOLT 12 VOLT Arranque 12 VOLT 12 VOLT

Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah

Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah

MOTOR T-6 T-3000

Tipo Detroit Diesel 8V de dos ciclo 8V92T

Detroit Diesel 8V de dos ciclo 8V92T

Caballos de potencia 492 HP 540 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. 24,6 LTS Tipo de aceite SAE 40 SAE 40 Capacidad de agua 37 LTS. 37, 8 LTS

COMBUSTIBLE T-6 T-3000 Tanque 189 LTS. 340LTS

Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel

FED STDW-F800#2 Petroleo Diesel

Page 17: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

17

DIVISOR DE FUERZA T-6 T-300 Tipo Embrague modulador Embrague moduladorCapacidad de aceite 26,5 LTS. 26,5 LTS Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III

TRANSMISIÓN T-6 T-3000

Tipo Allison HT 750 DR Automática

Allison HT 750 DR Automática

Capacidad de aceite 28,4 LTS. 28,4 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III

CAJA DE TRANSFERENCIA T-6 T-3000

Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque

Montada independiente y equipada con diferencial de

proporción de torque

Capacidad de aceite 6 LTS. 5.3 LTS. Tipo de aceite SAE 50 SAE 50

SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS T-6 T-3000

Capacidad de agua 6.000 LTS. 11.356 LTS. Capacidad espumógeno 776 LTS. 1.476 LTS.

Capacidad P.Q.S 204 KG. 318 KG.

BOMBA DE AGUA T-6 T-3000

Tipo Centrífuga de etapa sencilla

Centrífuga de etapa sencilla

Capacidad 4.542 LTS. 6.814 LTS.

Mando Divisor de fuerza, con

embrague desconectador

Divisor de fuerza, conembrague

desconectador

Page 18: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

18

BOMBA DE ESPUMA T-6 T-3000

Tipo Centrífuga de etapa sencilla

Centrífuga de etapa sencilla

Capacidad 454 LPM 605 LPM

Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador

Divisor de fuerza, conembrague

desconectador

SISTEMA PROPORCIONADOR T-6 T-3000

Tipo Presión balanceada Presión balanceada Dosificación desde 2% hasta 10% desde 2% hasta 10%

LANZA LATERAL DOBLE AGENTE

T-6 T-3000

Tipo Mixta sin aspiración Mixta sin aspiración Largo manguera 45 MTS 30 MTS Descarga P.Q.S. 5 KPS 5 KPS Descarga agua / espuma 360 LPM 360 LPM

Presión agua / espuma 100 PSI 100 PSI

LANZA FRONTAL AGUA / ESPUMA T-6 T-3000

Tipo Con aspiración de aire Sin aspiración de aireDescarga 227 LPM 227 LPM Largo manguera 46 MTS 46 MTS Diámetro manguera 25 MM de diámetro 25 MM de diámetro Patrones Directo / disperso Directo / disperso

MONITOR DE TECHO T-3 T-3000

Tipo Aspiración de aire Sin aspiración de aireControl Manual desde cabina Manual desde cabinaDescarga flujo bajo 1.419 LTS. 2.271 LTM Descarga flujo alto 2.838 LTS. 4.542 LTM Patrones Directo / disperso Directo / disperso

Page 19: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

19

ROCIADORES BAJO CARROCERÍA T-6 T-3000

Tipo Con aspiración de aire Con aspiración de aire

Descarga 64 LPM 71 LTM

Control neumático Boquilla simple, control desde la cabina

Boquilla simple, control

desde la cabina

Patrones Completamente disperso Completamente disperso

ROCIADORES DELANTEROS T-6 T-3000

Tipo Con aspiración de aire Descarga 284 LPM

Control neumático Boquilla simple, control desde la cabina

Patrones Completamente disperso

No tiene

MONITOR DE PARACHOQUE T-6 T-3000

Tipo Sin aspiración Descarga 1.135 LPM Control eléctrico

No tiene Desde cabina

Page 20: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

20

B. VEHÍCULOS EXTINTORES MARCA OSHKOSH DE II CATEGORÍA, CON SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA

Se clasificaron los vehículos en II categoría por la dosificación del espumógeno,

esta dosificación es del tipo alrededor de la bomba, a su vez toda sus descargas de

agente húmedo (agua o espuma), cuentan con sensor de flujo el cual permite acelerar

el motor a las revoluciones de trabajo.

1. Vehículos extintores de II categoría con sistema extintor alrededor de la bomba, Marca OSHKOSH serie “T”

Los vehículos extintores se encuentran ubicados en diferentes Aeropuertos y

Aeródromos del país, en el cuadro siguiente se señalan los números institucional,

modelo del vehículo extintor, año de fabricación, patente y la unidad respectiva donde

se encuentran.

Nº INSTITUCIONAL MODELO AÑO PATENTE

770 TA-1500 1991 DZ-6092-5 771 TA-1500 1991 DZ-6093-3 772 TA-1500 1991 DZ-6094-1 776 T-3000 1998 VR-1483 777 T-1500 1998 VR-1482 778 T-1500 1999 TD-1323-3 779 T-1500 1999 TD-1325-K 780 T-1500 1999 TD-1324-1 781 T-1500 2000 TE-3289-5 782 T-1500 2001 TE-3382-4 783 T-1500 2001 TE-3384-0 784 T-1500 2001 TE-3383-2 785 T-3000 2002 UY-4511-3 786 T-3000 2002 UY-4510-5 787 T-3000 2002 UY-4513-K 788 T-3000 2002 UY-4512-1

Page 21: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

21

2. Características técnicas de vehículos extintores de II categoría con sistema alrededor de la bomba, Marca OSHKOSH serie “T”

GENERALIDADES T-1500 T-3000 Aceleración 80 KPH en 25 seg. 80 KPH en 39 seg. Velocidad máxima 105 KPH 105 KPH Capacidad ascendente 60º G 60º G Circulo de espacio 28,3 MTS. 33,55 MTS. Peso sin agente 13.016 KG. 16.576 KG. Peso total 19.955 KG. 30.182 KG. Longitud total 9,525 MTS. 10,922 MTS. Ancho (-espejos) 2,845 MTS. 2,845 MTS. Altura total 3,518 MTS. 3,606 MTS.

SISTEMA ELÉCTRICO T-1500 T-3000

Alternador 160 AMP 160 AMP Luces 12 VOLT 12 VOLT Arranque 12 VOLT 12 VOLT

Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah

Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah

MOTOR T-1500 T-3000

Tipo Detroit diesel 8V de dos ciclo 8V92TA

Detroit Diesel 8V de dos ciclo

8V92TA Caballos de potencia 575 HP 575 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. 24,6 LTS. Tipo aceite SAE 40 SAE 40 Capacidad de agua 85 LTS. 85 LTS.

COMBUSTIBLE T-1500 T-3000 Tanque 254 LTS. 254 LTS.

Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel

FED STD VV-F800#2Petroleo Diesel

Page 22: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

22

DIVISOR DE FUERZA T-1500 T-3000 Tipo Embrague modulador Embrague moduladorCapacidad de aceite 31 LTS. 31 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III

TRANSMISIÓN T-1500 T-3000

Tipo Allison HT 750 DR Automática

Allison HT 750 DR Automática

Capacidad de aceite 32 LTS. 32 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III CAJA DE TRANSFERENCIA T-1500 T-3000

Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque

Montada independiente

y equipada con diferencial de

proporción de torque.

Capacidad de aceite 6 LTS. 6 LTS. Tipo de aceite SAE 50 SAE 50

SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS T-1500 T-3000

Capacidad de agua 6.100 LTS. 12.200 LTS. Capacidad espumógeno 750 LTS. 1.590 LTS

Capacidad P.Q.S 204 KGS 204 KGS

BOMBA DE AGUA T-1500 T-3000 Aceleración del motor por descarga Si Si

Tipo Centrífuga de etapa sencilla

Centrífuga de etapa sencilla

Capacidad 5.753 LTS 7.381 LTS

Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador

Divisor de fuerza., conembrague

desconectador

Page 23: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

23

SISTEMA PROPORCIONADOR T-1500 T-3000

Tipo Alrededor de la bomba

Alrededor de la bomba

Dosificación al 3% y 6% al 3% y 6%

MANGUERA CON SENSOR DE FLUJO (AGUA / ESPUMA)

T-1500 T-3000

Tipo Dos preconectadas Dos preconectadas Largo 46 MTS 46 MTS Ancho manguera 44,45 MM 44,45 MM Descarga 359,61 LPM 359,61 LPM Presión de trabajo 95 PSI 95 PSI

LANZA DOBLE AGENTE T-1500 T-3000

Tipo Mixta Largo 45 MTS Descarga P.Q.S. 5 KPS Descarga agua / espuma

360 LPM

Presión de trabajo agua / espuma

No tiene

100 PSI

LANZA P.Q.S. T-1500 T-3000 Tipo Boquilla simple Largo manguera 30 MTS. Presión descarga 220 / 240 PSI Descarga de P.Q.S. 5 KPS

No tiene

SISTEMA DE INUNDACIÓN DE CABINA

T-1500 T-3000

Tipo Boquilla múltiple Boquilla múltiple Montaje Cuatro fijos Cuatro fijos Agente Agua solamente Agua solamente Descarga 10 PSI 10 PSI

Page 24: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

24

MONITOR DE PARACHOQUE T-1500 T-3000

Tipo Sin aspiración Sin aspiración Descarga 1.135 LPM 1.135 LPM

Control Palanca eléctrica desde cabina

Palanca eléctrica desde cabina

Patrones Directo / disperso Directo / disperso

MONITOR DE TECHO T-1500 T-3000

Tipo Sin aspiración Sin aspiración Control Manual desde cabina Manual desde cabinaDescarga flujo bajo 1.419 LPM 2.271 LPM Descarga flujo alto 2.438 LPM 4.542 LPM Patrones Son variables Son variables Descarga P.Q.S. 12-17 KPS 12-17 KPS

ROCIADORES BAJO CARROCERÍA T-1500 T-3000

Tipo Sin aspiración Sin aspiración Descarga 71 LPM 71 LPM

Control neumático Boquilla simple, desde la cabina

Boquilla simple, desde cabina

Patrones Completamente disperso

Completamente disperso

Page 25: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

25

3. Otros vehículos, con modificaciones efectuadas

De los vehículos marca OSHKOSH, el modelo TA-1500 se destaca por el

bajo número de vehículos fabricados, tal es así, que la fabricación se

descontinuó después de dos años de haberse iniciado. En nuestro país, se le

han efectuado una serie de modificaciones, desde la capacidad en el estanque

de agua, hasta el cambio completo del monitor de techo. Las especificaciones

que a continuación se describen, son lo más cercano al modelo original

GENERALIDADES TA-1500 Aceleración 80 KPH en 25 seg. Velocidad máxima 105 KPH Capacidad ascendente 60º G Circulo de espacio 26,50 MTS. Peso sin agente 12.156 KG. Peso total 19.323 KG. Longitud total 9,525 MTS. Ancho (-espejos) 2,845 MTS. Altura total 3,080 MTS.

SISTEMA ELECTRICO TA-1500 Alternador 160 AMP Luces 12 VOLT Arranque 12 VOLT

Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah

MOTOR TA-1500

Tipo Detroit diesel 8V de dos ciclo 8V92TA

Caballos de potencia 540 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. Tipo de aceite SAE 40 Capacidad de agua 37,8 LTS.

Page 26: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

26

COMBUSTIBLE TA-1500 Tanque 189 LTS.

Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel

DIVISOR DE FUERZA TA-1500 Tipo Embrague modulador Capacidad de aceite 26,5 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III

TRANSMISIÓN TA-1500

Tipo Allison HT 750 DR Automática

Capacidad de aceite 28,4 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III

CAJA TRANSFERENCIA TA-1500

Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque

Capacidad de aceite 6 LTS. Tipo de aceite SAE 50

SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS TA-1500

Capacidad de agua 6.204 LTS. Capacidad espumógeno 738 LTS. Capacidad P.Q.S 204 KGS

BOMBA DE AGUA TA-1500 Aceleración por descarga Si

Tipo Centrífuga de etapa sencilla

Capacidad 4,732 LTS

Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador

Page 27: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

27

SISTEMA PROPORCIONADOR TA-1500

Tipo Alrededor de la bomba Dosificación al 3%

MANGUERA CON SENSOR DE FLUJO (AGUA / ESPUMA)

TA-1500

Tipo Dos preconectadas Largo 46 MTS Ancho manguera 44,45 MM Descarga 395,61 LPM Presión 95 PSI

LANZA DOBLE AGENTE TA-1500

Tipo Mixta Largo 30 MTS Proporción P.Q.S. 5 KPS Descarga agua / espuma 360 LPM Presión agua / espuma 95 PSI

MONITOR DE PARACHOQUE TA-1500

Tipo Sin aspiración aire Descarga 1135 LPM Control Eléctrica desde cabina Patrones Directo / disperso

MONITOR DE TECHO TA-1500

Tipo Sin aspiración de aire Control Manual desde cabina Descarga flujo bajo 1.419 LPM Descarga flujo alto 2.838 LPM Patrones Son variables Descarga P.Q.S. 12-17 KPS

Page 28: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

28

ROCIADORES BAJO CARROCERÍA TA-1500

Tipo Sin aspiración de aire Descarga 71 LPM

Control Boquilla simple, control desde la cabina

Patrones Completamente disperso

Page 29: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

29

CAPITULO III

A.- CONTENIDOS ACADÉMICOS

1. Característica generales de los vehículos extintores

Los vehículos son potenciados por un motor diesel, con tracción, independiente

en todas sus ruedas, diseñado para expeler agua y/o espuma en variadas situaciones

de extinción de incendios. Un solo motor diesel suministra potencia al tren de mando

del vehículo y a la o las bombas del sistema extintor (dos bombas vehículos I

categoría y una bomba, vehículos de II categoría). Una transmisión, divisor de

potencia que esta montada en la carcaza del motor. En este punto la salida de

potencia se divide entre el sistema de transmisión del vehículo y la o las bombas del

sistema extintor. Los componentes principales del sistema de transmisión del vehículo

son, una transmisión automática principal, con convertidor de torque integral, una caja

de transferencia, eje de mando frontal y eje de mando posterior.

Un sistema de aire, existe para el sistema de freno, para el control del acelerador

del motor y para el funcionamiento del sistema extintor. El chasis de los vehículos,

están construido, en acero de alta resistencia, de peso liviano, de manera que la

relación potencia peso este equilibrada, de manera que el vehículo tenga un máxima

de rendimiento.

Page 30: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

30

2. Características especificas de sus componentes de tracción

a. Motor

Los vehículos extintores están equipados con un motor Diesel Detroit

V8 turboalimentado de dos ciclos. Los motores están instalados en la parte

posterior del chasis, con el extremo del volante hacia delante. A través de las

correas y conexiones mecánicas, la maquina provee de potencia para

conducir el vehículo y operar todos los accesorios, sistemas y componentes.

b. Divisor de potencia

Los divisores de potencia están instalado en la carcaza del volante del

motor y sirven para dividir el mando del motor, en dos mandos separados; El

mando de la o las bombas (agua o espuma según corresponda) y el mando

principal para la transmisión del vehículo. Además los divisores de potencia

suministran arreglos de mandos y de instalación del embrague modulador

para la bomba de aceite. Esta bomba hace circular aceite a través del divisor

de potencia, para su lubricación y para disipar el calor generado por el

embrague modulador.

El tablero de la cabina, esta provisto con luz de advertencia para el

conductor que hay insuficiencia en el flujo de la presión de aceite para un

funcionamiento apropiado del divisor.

Page 31: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

31

El mando del embrague de la o las bombas es dirigido mecánicamente;

siempre esta funcionando cuando el motor esta encendido y su velocidad es

controlada por la velocidad del motor. Otro embrague es accionado por aire

en el mando de la bomba para desconectarla, cuando no está en uso. En el

tablero de cabina hay una luz de advertencia para indicar al conductor la

insuficiencia de presión de aire, para un adecuado funcionamiento del

embrague. El mando de la transmisión principal esta conectado por el

embrague modulador, el cual está apernado en el volante del motor. Este

embrague puede ser modulado (desplazamiento controlado por el conductor)

siempre que el embrague de la bomba este enganchado a la transmisión

principal en cualquier engranaje. El embrague es modulado para suministrar

al vehículo los requerimientos de torque y del sistema de transmisión y

velocidad que sean necesarios para maniobrar mientras se descarga el

sistema extintor. Durante el funcionamiento normal de rodaje, el embrague

modulador esta totalmente enganchado y el embrague de mando de la o las

bombas, esta desenganchado.

c. Transmisión principal

La transmisión principal es un modelo Allison automática, de cinco

velocidades hacia delante y una hacia atrás con cambio manual. Existe un

convertidor de torque integral que tiene un embregue de cierre automático

efectivo, para todas las velocidades hacia adelante. La transmisión es de tipo

remoto instalada en el chasis, entre el divisor de potencia y la caja de

transferencia.

Page 32: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

32

d. Caja de transferencia

Las cajas de transferencias están instaladas en el chasis, justo delante

de la transmisión principal y sirve para transmitir potencia verticalmente hacia

abajo, para que pueda ser distribuida a los ejes frontales y posteriores.

Tomando en cuenta, las características de las llantas o el viraje en esquinas,

existe un ensamblaje interaxial del diferencial en el ensamblaje inferior del eje

de la caja de transferencia, para permitir diferentes velocidades, en los ejes

anteriores y posteriores. Este diferencial es del tipo engranaje cónico y tiene

un mecanismo de cierre seleccionado por el conductor y accionado por aire y

es operado simultáneamente con cierre de diferencial axiales, para

suministrar una aplicación total de torque, en todos los ejes. La caja de

transferencia provee el colector para el aceite y los engranajes, son

lubricados por rociador.

e. Suspensión y eje frontal

El eje frontal es de reducción simple, de tipo completamente flotante,

con una reducción final de la carcaza del eje. Los extremos del mando, de la

dirección son de tipo cardan. El porta diferencial, es de tipo engranaje cónico

con un diferencial de tracción controlada y seleccionado por el conductor y es

desmontable desde la parte posterior de la cabeza del eje. La suspensión del

eje frontal, es de hoja cónica con amortiguadores.

Page 33: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

33

f. Suspensión y eje posterior

El eje posterior, es una simple reducción de tipo completamente

flotante, con una reducción final en la carcaza del eje. El porta transportador

del diferencial es de tipo engranaje, con diferencial de tracción controlado y

seleccionado por el conductor y es desmontable desde la parte delantera de

la caja del puente delantero. La suspensión del eje trasero es de hoja cónica

con amortiguadores.

g. Ruedas y llantas

Las llantas son sencillas, de igual tamaño y diseño y son usadas en

todos los ejes. Las ruedas son de disco de acero, llantas sin cámaras y de

acuerdo a los requerimientos de la Asociación de Llantas y Rines. Las llantas

son sin cámaras, con labrado de tracción y características de flotación

necesarias.

h. Sistema de refrigeración

El sistema de enfriamiento de motor es de tipo normal, donde los

termostatos controlan el flujo del refrigerante caliente desde el motor hacia el

radiador. El refrigerante se enfría en el radiador mediante el aire que viene de

las aspas y regresando al motor. Un estanque de expansión en la sección

superior del radiador contiene un control de presión y una tapa del llenado, lo

cual evita la perdida de refrigeración. El motor tiene dos termostatos, uno en

cada banco de cilindros. Con dos tuberías que conectan de la parte superior

del radiador a la carcaza del termostato. La línea de llenado desaeración

Page 34: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

34

conecta el estanque de expansión a la parte lateral se succión de la bomba

de agua del motor. Cuando se llena el sistema de enfriamiento, una válvula

de escape deja salir el aire atrapado en el motor hacia el estanque de

expansión. La bomba de agua del motor es del tipo centrífuga, dirigida por

ruedas dentadas y está instalada en la parte frontal del motor.

i. Sistema de dirección hidráulica

El sistema de dirección hidráulica es de tipo integral, el cual abarca

varios componentes diferentes. Existe un engranaje de la dirección hidráulica

del tipo integral conectado al extremo izquierdo de la dirección de la carcaza

del eje frontal. Existe un cilindro auxiliar hidráulico en el extremo derecho de

la carcaza del eje frontal para ayudar en la dirección del eje. El engranaje de

la dirección controla el flujo del fluido hidráulico hacia el cilindro auxiliar. La

fuerza hidráulica del sistema, tiene una bomba instalada en el motor con un

depósito hidráulico instalado remotamente.

j. Sistema de aire

El sistema de aire consiste en un compresor accionado por un motor y

deposito de almacenamiento de presión de aire, junto con válvulas y tuberías

necesarias para suministrar y controlar los diferentes componentes que

funcionan con el aire del vehículo. El aire circula primero a través de una

válvula de seguridad y un secador de aire hacia un pequeño deposito, en

donde la presión aumenta a un nivel suficiente para un seguro

funcionamiento del sistema de freno. Una vez alcanzado esta nivel, un

regulador de presión en el sistema se abre para permitir que los grandes

Page 35: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

35

depósitos sean presurizados. Todos los componentes operados por el aire

funcionan desde el suministro de aire de los depósitos grandes, hasta que la

presión descienda a niveles predeterminados; desde luego el sistema de

freno tiene prioridad. La razón para este tipo de sistema de doble fase es

permitir una acumulación rápida de la presión que permita un funcionamiento

seguro en el sistema de frenado, ya que el vehículo no puede moverse hasta

que la presión sea la adecuada. Un regulador en el compresor detecta la

presión en el sistema, el cual abre o cierra el compresor para mantener una

presión constante para el funcionamiento del sistema. Existe un sistema de

advertencia visual y de audio, en el panel de cabina del vehículo, los cuales

entran en funcionamiento acusando un descenso en la presión del aire, hasta

el punto donde los frenos no pueden funcionar en forma segura.

k. Freno de servicio

Los frenos de servicio son del tipo de zapata interna, accionado por aire

tanto en el eje trasero como delantero. Existe un sistema dual que divide el

poder de frenaje a los sistemas trasero y delantero. La falla en cualquiera de

estos sistemas separados de aire, resultaría solamente en una pérdida

parcial de la fuerza de frenado.

l. Freno de estacionamiento y de emergencia

La acción de los frenos de estacionamiento y de emergencia se ejecuta

por medio de las cámaras de los frenos de resortes que se encuentran en los

frenos del eje posterior. La cámara de frenos de resorte ejecuta tres

Page 36: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

36

funciones: freno de servicio, freno de emergencia y freno estacionamiento. La

sección más baja de la cámara de frenos de resortes tiene un diafragma que

es controlado por la válvula de pedal de los frenos de servicio. La carcaza

dela sección superior contiene un resorte y un diafragma de aire para

comprimirlo. La presión de aire en la sección superior hace funcionar el freno

a través de la fuerza del resorte. La sección superior es controlada por una

válvula de aire localizada en la cabina donde se ejecutan las funciones de

frenado de estacionamiento y la operación del freno de emergencia.

3. Diagrama de tracción motriz de los vehículos extintores

MOTOR

DIVISOR DE POTENCIA

TRANSMISIÓN PRINCIPAL

CAJA DE TRANSFERENCIA

EJE FRONTALEJE POSTERIOR

RUEDA

RUEDA

Page 37: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

37

El principio de la tracción para los vehículos extintores, no ha cambiado con el

transcurso de los años y los avances tecnológicos y básicamente se mantienen con los

siguientes componentes: motor, divisor de potencia, transmisión principal, caja de

transferencia y los ejes.

4.-CARTILLAS DE COTEJO

MODULO “A”

OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO

IDENTIFICACIÓN DE LOS VEHÍCULOS EXTINTORES

Descripción general del

vehículo. Inspección previa a la puesta

en marcha. Descripción del tablero en la

cabina. Instrumentos y controles. Selectora de cambio. Limitaciones del vehículo. Conducta, obligaciones y

prohibiciones del conductor.

Page 38: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

38

MODULO “B”

OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO

INTERPRETACIONES, FUNCIONES Y LECTURA

A TRAVES DE LOS CONTROLES E

INSTRUMENTOS DE LOS TABLEROS EN CABINA

Posición del conductor al centro

del vehículo. Puesta en marcha Relanti alto. Pedales de aceleración y frenos. Lectura e interpretación del

tablero de instrumentos. Posición de los controles en el

monitor en el tablero del techo de

la cabina. Colocación o posición de las

manos del conductor sobre el

volante. Posición de las manos del

conductor sobre el volante y los

controles, teniendo en cuenta la

seguridad al conducir. Uso del cinturón de seguridad. Medidas de seguridad para la

tripulación. Uso de los cambios de marcha. Aplicación del sistema de

bloqueo del diferencial. Ejercicio de coordinación,

conducción y operación del

sistema extintor.

Page 39: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

39

MODULO “C”

OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO

CONDUCCIÓN

Chequeo previo a la puesta en marcha.

Conducción del vehículo con el volante al

centro. Colocación del cinturón de seguridad. Ajuste de asiento y espejo. Comprobación de aire en los sistemas. Selección de cambios Principales maniobras y limitaciones del

vehículo. Velocidad razonable y prudente. Relación: aceleración – viraje – frenado –

inclinación. Relación: velocidad – ruta elegida – condición

climática. Interacción: pista, calles de rodaje – conductor

– vehículo. Interpretar: caminos (fuera del área de

maniobras) – conductor – vehículo. Velocidad; distancia de reacción y frenado. Reventón de neumáticos Problema en el sistema de aire

Pérdida de los sistemas de aire auxiliar. Pérdida de frenos. Procedimiento de partida mediante puente. Sobrecalentamiento del sistema de

refrigeración. Dirección dura. Dirección irregular.

Page 40: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

40

CAPITULO IV

PROGRAMA DE INSTRUCCIÓN PARA LA OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR

A. GENERALIDADES.-

La instalación del sistema extintor, comienza desde los respectivos tanques de

agua y espumógeno. Lo componen además las tuberías, bombas de agua y espuma

(vehículos de segunda generación con sistema extintor al rededor de la bomba,

solamente tienen bomba de agua), sistema regulador de la presión de los agente

extintores, instrumentos y elementos de descarga de la mezcla agua-espumógeno

para expulsar en definitiva la espuma extintora; incluyendo mangueras, torreta de

techo y parachoque, rociadores frontales y debajo camión, más las conexiones para la

descarga y operación lateral de todo el sistema.

El almacenaje del material extintor agua o espumógeno, se halla en tanque

separados, los cuales están construidos en acero inoxidable (vehículos I generación

con sistema extintor de dosificación balanceada) y en polipropileno (vehículos de II

generación con sistema extintor alrededor de la bomba) y están ubicados

centralmente dentro de la carrocería (cuerpo central) del vehículo extintor. La bomba

(vehículo II generación con sistema extintor alrededor de la bomba) o las bombas

(vehículo I generación con sistema extintor de dosificación balanceada), son

impulsadas por el divisor de fuerza, el sistema instalado proporciona la descarga agua

o espuma en forma separada, según haya sido seleccionado.

Page 41: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

41

El sistema se acciona por medio de válvulas neumáticas, el cual activa todo el

sistema extintor, válvula de embragues de la bomba o las bombas, embrague

modulante del divisor de fuerza, regulador de la aceleración del motor, selector del

agente extintor y sistema de lavado de las tuberías después del uso.

B. OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR DEPRESIÓN BALANCEADA DE VEHÍCULOS DE I CATEGORIA.

Es fundamental que cada conductor u operador de los vehículos extintores

conozca, domine y aplique las pruebas estáticas del sistema extintor agua /

espumógeno, como del sistema extintor de Polvo Químico Seco, y realice los pasos

operacionales de manera sistemática de todo el sistema extintor, en una secuencia

que domine el conductor u operador

A continuación se detallan los pasos a seguir en todos los modelos OSHKOSH

T-6 y el modelo OSHKOSH T-3000 del año 1990:

Page 42: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

42

1. SISTEMA EXTINTOR DE PRESIÓN BALANCEADA

PRUEBA ESTATICA EN MODO AGUA PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.

5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el panel de cabina.

6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.

7 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y mixta lateral.

8 Interruptor selectora de bombas en modo AGUA. 9 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba.

10 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.

11 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerado.

12 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador.

13 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO.

14 Desactivación interruptor selector de bomba agua POSICIÓN CENTRAL.

15 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.

Page 43: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

43

PRUEBA ESTATICA EN MODO ESPUMA PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.

5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.

6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.

7 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y mixta lateral.

8 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA.

9 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba de agua.

10 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba espuma.

11 APERTURA de la válvula del tanque de espuma. 12 APERTURA de la válvula de retorno de espuma.

13 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.

14 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerador.

15 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador.

16 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO.

17 Desactivación interruptor selector de bomba espuma POSICIÓN CENTRAL.

18 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 19 Desactivar interruptor de ignición OFF. 20 Desactivar interruptor maestro OFF.

Page 44: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

44

APLICACIÓN DE AGUA O ESPUMA CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO

PASO ACCION A REALIZAR 1 Vehículo desplazándose. 2 SAQUE el pie del acelerador. 3 RPM del motor a menos de 1500. 4 APERTURA de la o las válvulas de descarga

(monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta).

5 Seleccione de bombas en modo AGUA O ESPUMA.

6 Si requiere moverse mientras esta aplicando agente SELECCIONE LA MARCHA.

7 APLIQUE PRESIÓN sobre el pedal de aceleración, más allá de la mitad de su recorrido normal.

8 Desactivación de bombas en modo AGUA O ESPUMA.

9 CIERRE de las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta).

10 RECARGAR con agente (agua o espuma).

Page 45: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

45

OPERACIÓN DEL TABLERO ESTRUCTURAL PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Motor FUNCIONANDO.

4 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.

5 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 6 Activación tablero estructural ON.

7 Luz testigo verde ENCENDIDA, en tablero estructural.

8

APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores delanteros y ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta y salidas lateral).

9 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA O AGUA.

10 ACELERACIÓN del motor.

11 VERIFICACIÓN de la presión de la bomba y las salidas laterales.

12 DESACELERACION del motor.

13 Desactivar interruptor selectora de bombas del modo ESPUMA O AGUA.

14 CERRAR la o las válvulas de descarga. 15 Desactivación del tablero estructural ON. 16 RECARGA de agua o espumógeno.

Page 46: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

46

2. SISTEMA EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO

PRUEBA ESTATICA EN MODO P.Q.S.

PASOS ACCIÓN A REALIZAR 1 CERRAR los dos cilindros de nitrógeno. 2 Freno de estacionamiento APLICADO. 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 4 Interruptor master en posición ON. 5 Interruptor ignición en posición ON.

6 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.

7 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.

8 Válvulas de apertura de ambos estanques ABIERTAS.

9 Válvulas de soplado CERRADAS. 10 Activación interruptor de P.Q.S. ON. 11 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 12 APERTURA de la válvula de seguridad. 13 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 14 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 15 CIERRE válvula de seguridad. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.

Page 47: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

47

PROCEDIMIENTO PARA EL USO DEL SISTEMA DE POLVO QUÍMICO SECO, SUS PROCESOS DE

ACTIVACIÓN, OPERACIÓN, LIMPIEZA, DESPRESURIZACIÓN Y RECARGA

PASOS ACCIÓN A REALIZAR 1 Activación interruptor de P.Q.S. ON. 2 DESPLEGAR la lanza. 3 ABRIR el pitón. 4 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 5 CERRAR pitón. 6 ENROLLAR lanza.

7 Válvulas de apertura de ambos estanques CERRADAS.

8 Válvulas de soplado ABIERTAS. 9 Activación interruptor de P.Q.S. ON.

10 ABRIR el pitón. 11 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 12 CERRAR pitón.

13 ABRIR despresurización de los estanque de P.Q.S.

14 MANÓMETRO de los estanque marcando CERO. 15 ABRIR tanques de P.Q.S. 16 RECARGAR con P.Q.S. los estanques. 17 CERRAR los estanques.

18 CERRAR despresurización de los estanque de P.Q.S.

19 Válvulas de apertura de ambos estanques ABIERTAS.

20 Válvulas de soplado CERRADAS. 21 CAMBIAR los cilindros de nitrógeno. 22 ABRIR los cilindros de nitrógeno.

NOTA: Desde el paso Nº 1 al paso Nº 6, es el proceso de activación y operación

del sistema extintor de P.Q.S., desde el paso Nº 7 al Nº 11 se desarrolla la limpieza

del Polvo Químico Seco del sistema extintor, desde el paso Nº 11 al Nº 14 se

despresurizan los estanques de P.Q.S. y desde el paso Nº 15 al paso Nº 22 de

realiza la recarga de P.Q.S y cambio de cilindros de nitrógeno.

Page 48: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

48

C. OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA VEHÍCULOS

DE II CATEGORIA.

A continuación se detallarán los pasos a seguir para la operación del sistema

extintor, en todo los modelos OSHKOSH TA-1500, T-1500 y el modelo OSHKOSH T-

3000 llegados desde el año 1998 en adelante:

1. SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA

PRUEBA ESTATICA EN MODO AGUA PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.

5 Luz testigo verde ENCENDIDA, del panel de cabina.

6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 7 Interruptor selectora de bombas en modo AGUA. 8 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba.

9 Apertura de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectadas).

10 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.

11 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerado.

12 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador. 13 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO. 14 DESACTIVACIÓN del interruptor en modo agua. 15 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.

Page 49: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

49

RUEBA ESTATICA EN MODO ESPUMA PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON. 5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina. 6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 7 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA. 8 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba. 9 APERTURA de la válvula del tanque de espuma. 10 APERTURA de la válvula de inducción de espuma.

11 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectadas).

12 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.

13 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerador.

14 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador. 15 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO. 16 Desactivación del interruptor en modo ESPUMA. 17 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 18 Desactivar interruptor de ignición OFF. 19 Desactivar interruptor maestro OFF.

Page 50: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

50

SISTEMA DOSIFICADOR DE ESPUMA ALREDEDOR DE LA BOMBA

APLICACIÓN DE AGUA O ESPUMA CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO

PASO ACCION A REALIZAR 1 Vehículo desplazándose. 2 SAQUE el pie del acelerador. 3 RPM del motor a menos de 1500. 4 Seleccione de bomba en modo AGUA O

ESPUMA. 5 APERTURA de la o las válvulas de descarga

(monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectada).

6 ACELERACIÓN del motor. 7 Si requiere moverse mientras esta aplicando

agente SELECCIONE LA MARCHA. 8 APLIQUE PRESIÓN sobre el pedal de

aceleración, más allá de la mitad de su recorrido normal.

9 Sí, solamente estarán abiertas la o las válvulas de las lanzas preconectadas, el vehículo PARQUEADO y en NEUTRO.

10 Desactivación de bomba en modo AGUA O ESPUMA.

11 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 12 RECARGAR agente (agua o espumógeno).

Page 51: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

51

OPERACIÓN DEL TABLERO ESTRUCTURAL PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Motor FUNCIONANDO.

4 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el panel de cabina.

5 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 6 Activación tablero estructural ON.

7 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el tablero estructural.

8

APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y salidas laterales).

9 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA O AGUA.

10 ACELERACIÓN del motor.

11 VERIFICACIÓN de la presión de la bomba y las salidas laterales.

12 DESACELERACION del motor.

13 Desactivar interruptor selectora de bombas del modo ESPUMA O AGUA.

14 CERRAR la o las válvulas de descarga. 15 Desactivación del tablero estructural ON. 16 RECARGA de agua o espumógeno.

Page 52: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

52

2. SISTEMA EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO

PRUEBA ESTATICA EN MODO P.Q.S., PARA EL PROCESO DE ACTIVACIÓN, APLICACIÓN, LIMPIEZA Y

DESPRESURIZACIÓN PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 CERRAR cilindro de nitrógeno. 2 Freno de estacionamiento APLICADO. 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 4 Interruptor master en posición ON. 5 Interruptor ignición en posición ON.

6 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.

7 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 8 Desde la cabina, interruptor de P.Q.S. ON. 9 GIRA válvula de paso del nitrógeno.

10 APERTURA de la válvula del estanque de P.Q.S.

11 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.

12 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

13 APERTURA de la válvula de la lanza frontal. 14 CIERRE de la válvula del monitor. 15 CIERRE de la válvula de la lanza frontal.

16 En el monitor del techo seleccionar AGENTE HUMEDO.

17 Desde la cabina, interruptor de P.Q.S. OFF. 18 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 19 En cabina, válvula de soplado de P.Q.S. ON. 20 Brazo de la válvula de derivación DESPLAZADO. 21 GIRA válvula de paso del nitrógeno.

22 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.

23 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

24 APERTURA de la válvula de la lanza de P.Q.S. 25 En cabina, válvula de soplado de P.Q.S. OFF. 26 Brazo de la válvula de derivación CONTRAIDO. 27 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 28 CIERRE de la válvula del monitor. 29 CIERRE de la válvula de la lanza P.Q.S. 30 En el monitor del techo seleccionar AGENTE

HUMEDO.

Page 53: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

53

31 Desactivar interruptor de ignición OFF. 32 Desactivar interruptor maestro OFF.

APLICACIÓN DEL POLVO QUÍMICO SECO PASOS ACCIÓN A REALIZAR DESDE LA CABINA

1 Activación interruptor de P.Q.S. ON.

2 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.

3 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

4 ABRIR paso de lanza de P.Q.S. 5 DESPLEGAR lanza. 6 ABRIR pitón. 7 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF.

8 CIERRE de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

9 CERRAR paso de lanza de P.Q.S. 10 Activación soplado P.Q.S. ON.

11 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

12 ABRIR paso de lanza de P.Q.S. 13 Desactivación soplado P.Q.S. OFF.

14 CIERRE de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.

15 CERRAR paso de lanza de P.Q.S.

16 En el monitor de techo seleccione AGENTE HUMEDO.

Page 54: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

54

RECARGA DE POLVO QUÍMICO SECO PASOS ACCIÓN A REALIZAR

1 Asegúrese que el cilindro de nitrógeno esta CERRADO

2 Freno de estacionamiento APLICADO 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO 4 ABRIR válvula de alivio de presión, lentamente 5 COMPRUEBE que el manómetro de presión del

estanque indica “0” 6 ABRIR la tapa del estanque lentamente. 7 CAMBIAR el cilindro de nitrógeno 8 RECARGAR con PQS 9 CERRAR el estanque de PQS

10 CERRAR válvula de alivio de presión 11 ABRIR cilindro de nitrógeno

Page 55: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

55

ROSENBAUER MODELO PANTHER 6x6

DGAC, Chile

PANTHER 6x6

Page 56: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

56

Tabla de contenidos Introducción e Información general 3 Prólogo 4 Partes del vehículo 5 Especificaciones técnicas 10 Antes de usar 13 Controles e Instrumentos de la cabina 14 Funciones de control de la transmisión electrónica 19 Bloqueo de diferencial 21 Interruptor de la batería principal 23 Fuente de poder externa – Cargador de batería 25 Controles de aire acondicionado 26 Sistema de advertencia de emergencias 27 Revisión e información previa al encendido 28 Llenado de combustible – Nivel del refrigerante 30 Presión de los neumáticos 31 Indicador del nivel de la transmisión 32 Procedimientos de encendido 32 Controles de lucha contra incendios 34 Palanca RM8 y su operación 35 Palanca RM60 y su operación 36

Controles RM60 del techo 37 Tablero de cabina de lucha contra incendios 38

Procedimientos de bombeo 39 Sistema de anulación de la válvula de relevo 40 Panel de control estructural 41 Procedimiento de operación de la bomba con los paneles 42 de control laterales Boquillas protectoras debajo del vehículo 44

Page 57: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

57

1.0 Introducción e Información general

Page 58: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

58

Prólogo Introducción

Este manual de operación le proveerá de información para la operación y el mantenimiento básico de nuestro producto. Para información más detallada, refiérase a las secciones de mantenimiento y manuales de reparación del componente correspondiente.

Podrían existir algunas variaciones técnicas entre este manual y el producto. Por motivos de referencia, mantenga siempre este manual en el vehículo.

Por favor lea cuidadosamente este manual antes de tratar de operar el vehículo. Sólo personal familiarizado con el manual, el vehículo y las normas locales de seguridad puede operar esta unidad.

Rosenbauer no se hará responsable por personal herido que no esté familiarizado con la operación descrita en este manual, que no siga las instrucciones del manual de operación, y/o que no cumpla con las normas de seguridad, de trabajo y de prevención de accidentes. Servicio al consumidor

Si necesita contactar al Departamento de Servicio de Rosenbauer, puede contactar a alguno de los siguientes: DIVISIÓN ROSENBAUER DE EXPORTACIÓN/ARFF Teléfono: 651-462-1000 Fax: 651-462-1700 Contacto: Steve Johnson e-mail: [email protected] ROSENBAUER INTERNACIONAL Teléfono: +011 43 732 6794 315 Fax: +011 43 732 6794 312 Contacto: Steve John e-mail: [email protected]

Nuestro personal siempre estará listo para ayudarle de la mejor manera para asegurar que su vehículo siempre esté listo para servir.

Cuando pida información o asistencia, por favor asegúrese de tener a mano el número de chasis (VIN), ya que esto nos ayudará a encontrar la información para asistirle lo más pronto posible.

Page 59: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

59

Partes del vehículo

Page 60: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

60

Page 61: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

61

Page 62: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

62

Page 63: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

63

Page 64: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

64

Especificaciones Técnicas Dimensiones aproximadas (en centímetros) • Distancia entre las ruedas 4800+1600 mm. • Largo total del vehículo 11885 mm. • Ancho del vehículo (sin espejos) 3035 mm. • Altura del vehículo 3356 mm. • Ángulo de acercamiento 30 grados • Ángulo de alejamiento 30 Grados • Ángulo interaxial 12 Grados • Radio de giro (en metros) 30 Metros

Peso (en kilos) • Peso neto del vehículo 36.041 Kg. (79.290 Libras) • Carga del eje permitida al frente 12.014 Kg. (26.430 Libras) • Carga del eje permitida al medio 12.014 Kg. (26.430 Libras) • Carga del eje permitida atrás 12.014 Kg. (26.430 Libras)

Motor • Fabricante Detroit Diesel • Modelo Serie 60 14 L • Diseño 6 cilindros en línea • Modos de operación Motor diesel de 4 tiempos

con refrigeración líquida, turbo cargador y enfriado por aire.

• Máxima potencia 665HP a 1800RPM • Cilindrada 14 L • Regulador Detroit Diesel • Sistema de refrigeración Detroit Power Cool,

capacidad de 70 cuartos de galón

• Pre-calentado Refrigerante del motor de 1500W

• Aceite 15 W 40 36 litros (8 galones)

Transmisión • Tipo Discos gemelos • Modelo TD61-1180 BOM 67461 • Diseño 6 velocidades,

transmisión automática. Convertidor de torque montado en la carcasa del volante del motor.

• Convertidor de torque TD 8 MLW-1755 BOM 67461 • Pre-calentado Aceite de transmisión de

300W • Aceite 15 W 40 100 Litros (22 Galones)

Sistema eléctrico • Voltaje 12 V • Arranque 12 V • Alternador 200 Amp. • Baterías 12 V Grupo 31 (3), 2250

CCA total, libres de mantenimiento.

Torreta del parachoques • Fabricante Rosenbauer • Modelo RM8 • Litros 1000

Filtros de Combustible • Separador de agua Pre-limpiador con

escurridor incluido, calentado.

• Filtro primario Enroscado • Filtro secundario Enroscado

Filtro de aire Filtro seco con indicador de mantenimiento Filtro de Transmisión Enroscado con advertencia “de suciedad”. FP en pantalla. Filtros del motor Enroscados (2) Bomba de agua • Fabricante Rosenbauer • Modelo R600 • Etapas 2 • Aceite de la transmisión 80-90 W 2.5 cuartos. • Aceite del cebador 30 W 2 cuartos.

Torreta del techo • Fabricante Rosenbauer • Modelo RM60 • Litros 2500/5000

Page 65: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

65

Especificaciones Técnicas Ejes Eje frontal • Fabricante MB AL7 • Diseño Reducción de pie

de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina • Rótula de dirección Cardán

Eje intermedio • Fabricante MB HD/HL7 • Diseño Reducción de pie

de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina

Eje trasero • Fabricante MB HD/HL7 • Diseño Reducción de pie

de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina

Estanque de agua • Material Polipropileno • Capacidad 12200 litros

Opciones de llenado del estanque de agua • Acceso a llenado por gravedad en la parte superior

del estanque, por medio de una compuerta. • Dos conexiones de llenado por fuerza, uno por el

lado del conductor y otro por el lado del pasajero, ambos con válvulas de compuerta.

Nota: La presión de llenado total no debe exceder los 100 PSI, no llene el estanque en menos de dos minutos. • La válvula de llenado de la bomba al estanque,

cuando la bomba está activada y operando con una fuente de agua externa.

Ruedas • Diseño Frontales y traseras

intercambiables • Llantas Llantas de disco de acero • Tamaño 18.00 x 21 • Neumáticos Michelin radiales sin

canales • Tamaño 24R21 • Perfil XZL • Presión 85 PSI

Rendimiento al conducir • Velocidad máxima 122 KPH • Pendiente superable 60º Ascendente /

Descendente • Aceleración 0 a 80 KPH en

35 segundos • Distancia de frenado a 10 Metros 32Km/H en pavimento

seco Estanque de combustible Capacidad 227 Litros El estanque de combustible se llena por medio de una puerta de acceso en el compartimiento trasero por el lado del conductor.

Page 66: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

66

Estanque de espuma

• Material Polipropileno • Capacidad 1514 Litros

Opciones de llenado del estanque de espuma • Acceso de llenado por gravedad en la parte superior del estanque, por medio

de una compuerta. • Una (1) conexión de llenado por fuerza en el lado del conductor, con válvula

de puerta individual. • Una (1) conexión de sifón de espuma en el lado del conductor, con válvula de

puerta individual. La conexión de sifón se usa para extraer espuma de una fuente externa directamente al sistema de mezclado de espuma. El estanque de espuma no se puede llenar desde la conexión de sifón de espuma.

Page 67: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

67

¡Precaución! Antes de operar el vehículo, ponga atención a lo siguiente: • Asegúrese de fijar todos los elementos sueltos en los casilleros. • ¿Está desconectado el cable de poder? (electricidad y aire). • ¿Ha revisado las ruedas y su presión de aire? • ¿Están las puertas y los casilleros cerrados? • Asegúrese que al vehículo se le ha realizado un mantenimiento según las

instrucciones del fabricante. El equipo que no ha sido preparado adecuadamente para usarlo, es equipo inseguro. Si encuentra algo que necesita atención, asegúrese de atenderlo antes que el vehículo entre en operación. Hasta los más mínimos problemas mecánicos pueden resultar en accidentes o heridas. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE LOS MANUALES DE LOS SUB-PROVEEDORES ANTES DE OPERAR ESTA UNIDAD.

¡Precaución! Posibles volcamientos. • Un volcamiento puede provocar serias lesiones, e incluso la muerte. • Este vehículo está equipado con un sistema de tren de manejo de alta

velocidad que cumple con las regulaciones vigentes de la NFPA al momento del contrato.

• ADVERTENCIA: Si no se mantienen hábitos prudentes de conducción en todo momento, este vehículo puede sufrir volcamientos debido a su competencia de tren de manejo de alta velocidad y su centro de gravedad alto. A medida que aumenta la velocidad del vehículo también lo hacen las posibilidades de un volcamiento. No tome curvas cerradas, en ninguna dirección, a altas velocidades. Los volcamientos pueden causar serias heridas, he incluso la muerte.

• Es responsabilidad del conductor/operador asegurarse que el vehículo se mantenga y se conduzca de manera apropiada. El no realizar las mantenciones o no manejar de manera prudente puede terminar en un volcamíento. Un volcamíento puede provocar serias lesiones, incluso la muerte.

• Este vehículo cumple con las regulaciones vigentes de la NFPA al momento del contrato.

Page 68: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

68

2.0 Controles e instrumentos de la cabina

Page 69: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

69

Ajuste de la columna de dirección

• ¡No ajuste la columna de dirección a menos que el vehículo esté inmóvil! Existe riesgo de accidentes.

• Para ajustar el ángulo de la columna de dirección, empuje

hacia abajo la palanca (1) y mueva la columna a la posición deseada.

• Suelte la palanca (1) para fijar su posición.

• Para ajustar la altura de la columna de dirección, tire la palanca

hacia arriba (1) y mueva la columna a la posición deseada. • Suelte la palanca (1) para fijar su posición.

• ¡Siempre use el cinturón de seguridad durante la operación, esto puede salvar su vida!

• Empuje el cinturón, de la hebilla, sobre su regazo.

• Introduzca la hebilla en el punto de anclaje hasta que escuche

un clic. • Para soltarlo, presione el botón rojo que se encuentra en un

lado del anclaje y deje que el cinturón se recoja por si solo. • Revise su condición y funcionamiento diariamente.

• ¡Ajuste la altura y profundidad del asiento, de manera tal

que alcance todos los instrumentos necesarios para operar el vehículo con seguridad!

• Ajuste la altura del asiento presionando el botón

correspondiente, esté ascenderá o descenderá a través de la presión del aire.

• Para ajustar la profundidad del asiento, empuje la perilla que

está abajo del asiento hacia la izquierda, deslice el asiento a la posición deseada y suelte la perilla.

Page 70: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

70

Medidores y luces de advertencia de la consola del conductor

Page 71: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

71

Líquido parabrisas y sistema de frenos antibloqueo (ABS)

• Revise el nivel del líquido y rellene si es

necesario. • Revise la condición del mecanismo

limpiaparabrisas y de los limpiaparabrisas regularmente.

• Llene con líquido limpiaparabrisas.

• El ABS evita que la rueda se trabe durante el frenado. La maniobrabilidad y la estabilidad se mantienen incluso en los frenados bruscos.

• ¡Importante! El ABS puede fallar a velocidades

menores a los 10 KM/H (6 MP/H). Tenga esto en cuenta cuando este operando el vehículo. ¡El ABS no siempre acorta la distancia de frenado! (pero si lo mantendrá en control del mismo).

• Después de que ha arrancado el vehículo, la luz

de advertencia ABS se apaga. Si no lo hace, hay una falla en el sistema que debe ser revisada. (Vea el manual Wabco para mayor información).

Page 72: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

72

Controles del conductor

• El freno de mano se encuentra en la consola central, atrás de los controles de la torreta secundaria.

Page 73: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

73

Funciones de control de la transmisión electrónica La siguiente es una descripción de las funciones del sistema, ya que hay diferentes velocidades. Las descripciones a continuación corresponden a un amplio rango de velocidades disponibles en la palanca de cambios. • R – REVERSA seleccionada

Se permite el bloqueo del diferencial. Se controla la activación del embrague del bloqueo del convertidor de torque por medio de software en el controlador electrónico. Se activa el circuito de la alarma de reversa por medio del cierre del interruptor de la alarma de reversa.

• N – NEUTRO seleccionado

Se desactivan el bloqueo del convertidor de torque y el rango de transmisión. La palanca de selección debe estar en N para permitir el encendido del motor y al encender el sistema de control electrónico.

• D6

Se permiten los cambios automáticos de 2da a 6ta basados en la velocidad del eje de salida y la posición del acelerador. El embrague del bloqueo del convertidor de torque se aplica de manera automática de 2da a 6ta, basados en la velocidad de la turbina. Cuando el selecciona el bloqueo del diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen la 1ra velocidad. El bloqueo del diferencial está disponible en la 1ra, 2da, 3ra y 4ta velocidades. D6 se usa para seleccionar 3ra cuando esté operando en el modo manual.

• D5

Los cambios de velocidades automático y el uso del bloqueo del convertidor de torque están disponibles de 2da a 5ta., basados en el mismo criterio que en D6. El bloqueo del diferencial está disponible de 1ra a 4ta. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra velocidad.

• D4

Los cambios de velocidades automático y el uso del bloqueo del convertidor de torque están disponibles en 2da y 3ra, basados en el mismo criterio de D6. El bloqueo de diferencial está disponible de 1ra a 3ra. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra.

Page 74: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

74

• D2

La transmisión se mantiene en 2da. El bloqueo del convertidor de torque está disponible según la velocidad de la turbina. El bloqueo de diferencial está disponible en 1ra y 2da. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra.

• D1

Sólo se permite 1ra. El bloqueo está disponible cuando se selecciona el freno del motor. El bloqueo de diferencial está disponible.

• Interruptor del Bloqueo del diferencial

El interruptor de bloqueo de diferencial es un interruptor que suele estar abierto, y que, al cerrarse, ordena al control que accione el embrague del diferencial interaxial. El embrague del diferencial es controlado por un solenoide ON/OFF, y no se accionará si el interruptor de bloqueo de diferencial está abierto (no está seleccionado).

• Embrague de diferencial

La función del embrague del diferencial es la de conectar los ejes de transmisión de salida delanteros y traseros para asegurar una distribución equitativa de la fuerza a los ejes delantero y trasero del vehículo. El interruptor del bloqueo de diferencial puede activarse en cualquier momento. Sin embargo, no se permite la activación del embrague en 5ta y 6ta. En neutro, reversa, 1ra, 2da, 3ra o 4ta, el embrague del diferencial estará activado cuando el interruptor de bloqueo de diferencial esté encendido.

Page 75: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

75

Anulación manual de la transmisión

• El interruptor de anulación manual (dos posiciones) se usa cuando la operación automática normal no es posible debido a ciertos problemas del control. Le permite un uso limitado del vehículo para casos de emergencia o al “volver a casa”.

• Importante: Nunca active la anulación manual,

excepto cuando esté en neutral, con el vehículo detenido y el motor esté inactivo. EL IGNORAR ESTO PUEDE CAUSAR SERIAS HERIDAS A LA TRIPULACIÓN DEL VEHÍCULO. Este interruptor le permite al vehículo llegar al rango de 3ra, tanto en avance como en reversa.

Uso normal en modo de trabajo (Bomba en marcha) • La función de Bomba en marcha está disponible en

todos los rangos de transmisión y se puede seleccionar en cualquier momento. Cuando es seleccionada, el P.T.O. Se activa y las R.P.M. del motor del vehículo se controlan independientemente del acelerador.

• La velocidad del vehículo se controla por el

acelerador, que ahora es el embrague convertidor de entrada modulada, y se puede usar según sea necesario.

• La velocidad del vehículo se puede controlar desde

mantenerlo en ralentí hasta una velocidad considerable, según el rango de transmisión seleccionado.

• Se puede desactivar el modo Bomba en marcha a

cualquier velocidad y en cualquier momento, ya que la caja de control revisará la velocidad del vehículo y activará la transmisión sólo después de que se esté dentro de ciertos parámetros. Una vez que esto ocurra, el monitor mostrará D y la velocidad.

Page 76: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

76

Bloqueo del diferencial

• El bloqueo de diferenciales transversales se acciona a pasos cuando esté en terreno no favorable (arena, agua o barro). El vehículo debe estar inmóvil o moviéndose muy lentamente en una línea recta para evitar que las ruedas giren individualmente.

• ¡Desactive los bloqueos en cuanto llegue a

terreno firme! • Para accionar el bloqueo de diferenciales: • Baje la velocidad • Cambie a la posición uno para el bloqueo de

transversales • Posición dos para la tracción de 4 ruedas. • Para desactivar el bloqueo de ejes: • Baje la velocidad • Ponga el interruptor en la posición “OFF” • La unidad de control acciona automáticamente

al diferencial de transmisión interaxial cuando la velocidad del eje difiere por más del 12%.

Page 77: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

77

¡Precaución! • No accione el bloqueo del diferencial mientras las ruedas están girando.

• No accione el bloqueo del diferencial si el vehículo avanza a más de 16 KP/H

(10 MPH).

• Desactive el bloqueo al diferencial inmediatamente, al salir de condiciones adversas del terreno. No hacerlo puede resultar en graves daños al tren de manejo del vehículo.

• No maneje en superficies de pavimento secas o duras cuando tenga activado

el bloqueo al diferencial.

ADVERTENCIA • El radio de giro del vehículo disminuirá cuando el bloqueo del

diferencial esté activado.

Page 78: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

78

Ajuste de los espejos laterales

• Los espejos laterales de ambos lados de la cabina pueden ajustarse eléctricamente usando la perilla de ajuste.

• Gire la perilla ¼ de vuelta hacia la izquierda para ajustar el espejo izquierdo, o ¼ de vuelta hacia la derecha para ajustar el espejo derecho.

• Una vez que escoja un espejo, mueva la perilla a alguno de los cuatro puntos cardinales para ajustar su posición (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha).

• Después de ajustarlo, regrese la perilla a la posición del medio (neutral) para evitar mover accidentalmente los espejos.

El interruptor de la batería principal rompe la conexión entre las baterías y el sistema eléctrico del vehículo. Sólo la radio y advertencias VHF permanecen funcionales cuando el interruptor está apagado. ¡Importante! El interruptor principal debería apagarse cuando el vehículo esté estacionado por largos periodos de tiempo, como, por ejemplo, cuando se esté trabajando en el sistema eléctrico. ¡NUNCA DESCONECTE LAS BATERIAS MIENTRAS EL VEHÍCULO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO!

• Antes de ingresar a la cabina, asegúrese que el interruptor de la batería principal se encuentre en la posición ON.

• Encienda el interruptor abriendo la tapa de la batería y girando el interruptor ¼ de vuelta hacia la derecha.

• Apague el interruptor girándolo ¼ de vuelta hacia la izquierda.

• Verifique que las baterías estén siempre completamente cargadas y que tienen un nivel de ácido suficiente.

Page 79: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

79

• Se puede acceder al techo del vehículo por medio de la compuerta ubicada en la cabina, o por la escalera ubicada en la parte posterior del vehículo.

• La compuerta puede cerrarse girando la

manilla en 90 grados y empujando el botón azul hacia adelante. ¡Advertencia!, asegúrese de que la compuerta esté cerrada antes de conducir a altas velocidades.

Page 80: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

80

Fuente de poder externa

Este vehículo está dotado de una línea de energía externa. Cuando el cable correspondiente está conectado al vehículo en 240V, varios sistemas se mantienen encendidos a pesar de que la batería principal esté apagada: • El cargador de baterías carga las baterías • El compresor de aire mantiene cargado el sistema de

aire • El pre-calentador del refrigerante del motor mantiene el

motor a aproximadamente 40º C (104º F), para disminuir el consumo de combustible y el desgaste del motor al encenderlo. Encontrará un interruptor para desconectarlo, en la parte izquierda del compartimiento de la bomba.

• Para conectar la línea a tierra: Mientras el interruptor principal está encendido, presione el botón ubicado encima de la conexión de línea a tierra para extender la conexión. Luego apague el interruptor principal.

• Importante: ¡Asegúrese que el enchufe esté desconectado del vehículo antes de conducir!

Page 81: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

81

El Telecomando

Aire acondicionado

• Para ventilar la cabina, ajuste el interruptor de ventilación a la velocidad deseada.

• Para ajustar la temperatura, gire el

interruptor de temperatura a la opción deseada.

• Ajuste la ventilación en la función

deseada (pies, parabrisas o ambos) • Cuando maneje dentro de humo o aire

contaminado, active el circuito de re-circulación activando el interruptor de re-circulación.

• El aire acondicionado se enciende o

apaga por medio del interruptor A/C. Esto activa el compresor A/C (Debido a que el sistema de aire acondicionado se encuentra en la parte posterior del vehículo, puede que tome algo de tiempo para que el aire fresco salga de las ventilas).

El telecomando posee tres funciones: • Indica si se va a girar a la izquierda o a la derecha • Enciende las luces altas (Tirando del telecomando

hacia el conductor) • Cuando las luces de emergencia estén encendidas

(Tire del telecomando hacia afuera para encenderlas), girar el telecomando hacia la izquierda o derecha las apagará.

Page 82: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

82

Panel del sistema de advertencia de emergencia

• El sistema de anuncio público PA-300 integra sirenas electrónicas, una bocina

y un megáfono (P.A.). Para usar el sistema: • El interruptor maestro del vehículo debe estar activado. • Gire la perilla GAIN y déjela en el volumen deseado. Nota: La perilla GAIN sólo

controla el volumen del megáfono, NO el volumen de las sirenas. Para hablar, presione el botón speak que se encuentra al lado del micrófono, y manténgalo a 6 centímetros de distancia.

• Cuando desee usar la sirena, ajuste la perilla del medio, al tipo de sirena deseado: WAIL, YELP o HI-LO.

• La posición Radio no está conectada en este vehículo. • El interruptor izquierdo se usa cuando esté cruzando intersecciones o caminos,

para advertir al tráfico que se acerca.

Page 83: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

83

3.0 Revisión e información previa al encendido

Page 84: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

84

Adaptación del Motor Todos los motores instalados por Rosenbauer son probados en un dinamómetro antes de ser enviados a la fábrica. Aunque estos motores pueden usarse inmediatamente, el operador tiene la posibilidad de establecer las condiciones para un mejor uso dentro de las primeras 100 horas o 5.000 kilómetros (3.000 millas) por medio de:

1. Operar el vehículo lo más posible con tres cuartos de carga. 2. Evitar mantener el motor en ralentí o funcionando a gran potencia por más de 5

minutos. 3. Desarrollar el hábito de vigilar el panel durante su uso. Suelte un poco el

acelerador si la temperatura del aceite llega a los 121 ºC (250 ºF) o si la temperatura del refrigerante sobrepasa los 91 ºC (195 ºF).

4. Operar con una carga de poder que permita acelerar a mayores velocidades cuando las condiciones así lo requieran.

5. Revisar los niveles de aceite periódicamente durante el periodo de adaptación.

Page 85: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

85

• El estanque de bencina está ubicado detrás de la puerta corrediza trasera izquierda, y posee una capacidad de 227 litros (60 galones).

• Llene el estanque con diesel limpio y con el filtro siempre

en su lugar, para asegurarse que no entren partículas externas. Las partículas externas pueden tapar el sistema de combustible y los inyectores.

• Revise el separador de combustible regularmente, en

busca de agua y contaminantes en el recipiente colector.

• La luz de aviso de bajo nivel de agua se encenderá por un corto periodo de tiempo (chequeo automático) después de que se ha encendido el motor.

• ¡Importante! ¡Peligro de Quemaduras! No abra la tapa

del tanque de expansión a menos que la temperatura del agua sea menor a los 90 ºC (194° F). Deje que el sistema se enfríe lo suficiente para poder abrir la tapa.

• Abra la escotilla trasera del techo refrigerante. Remueva la

tapa del tanque de equilibrio.

• Antes de rellenar, revise qué provocó el bajo nivel. (Busque fugas en el sistema de refrigeración).

• Si se ha perdido una gran cantidad, no vierta líquido

refrigerante frío, ya que el cambio de temperatura puede dañar el motor.

Llenado de combustible – Nivel del refrigerante

Page 86: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

86

Presión de los neumáticos

• Con los neumáticos fríos, asegúrese que están inflados con la presión correcta, 85 PSI.

• Revise las condiciones de los neumáticos, el

desgaste y la profundidad del dibujo de las llantas (que cumpla con las regulaciones establecidas).

• Busque objetos atascados en los dibujos de las

llantas.

• ¡Importante! Peligro de accidentes. La seguridad, maniobrabilidad y velocidad del vehículo dependen de una correcta presión de aire.

• La presión de los neumáticos puede aumentar

hasta 15 PSI si los neumáticos están calientes, debido a la velocidad de manejo. Nunca desinfle los neumáticos en estas condiciones. La presión puede variar aproximadamente 3 PSI por cada cambio de 10 ºC (50° F) en la temperatura del aire.

• Este vehículo esté equipado con un sistema de poder hidráulico asistido. Para asegurar su correcto funcionamiento, el sistema debe ser revisado regularmente.

• ¡Importante, peligro de accidentes! El poder

hidráulico del sistema puede fallar si éste está perdiendo liquido debido a una fuga. Si esto ocurre, maniobrar el vehículo requerirá un esfuerzo considerable.

• Revise el nivel de líquido cuando el vehículo esté

estacionado en una superficie plana y con el motor apagado.

• Desatornille la varilla de medición y verifique que

el nivel sea el adecuado.

Page 87: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

87

Indicador del nivel de la transmisión

• Inspeccione visualmente la transmisión, el convertidor y la línea de manejo por seguridad y montaje. Inspeccione las cañerías y los componentes eléctricos para la seguridad de sus conexiones y/o fugas. Las fugas deben arreglarse antes de operar el vehículo.

• El nivel de aceite de la transmisión debe ser revisado diariamente. • 1° revise que la mirilla superior y la inferior estén llenas antes de encender. • 2° revise que la mirilla inferior esté ½ a ¾ llena con el motor funcionando en frío. • 3° revise que la mirilla inferior esté llena y que la superior esté ½ a ¾ llena con el

motor funcionando a temperatura normal. • El nivel del aceite de motor debe revisarse diariamente, asegúrese que el nivel del

aceite sea el adecuado en la varilla de medición. • Revise el estado general del vehículo. ¡Partes sueltas o dañadas pueden causar

graves daños! • ¡Asegúrese que el vehículo está en las condiciones correctas de trabajo!

Antes de encender el motor: • Ponga el interruptor principal de la batería en

“ON”. • Active el interruptor maestro • Asegúrese que todos los compartimientos

estén cerrados y asegurados. • Asegúrese que el freno de mano esté puesto. • Asegúrese que la transmisión esté en “N”. • Gire la llave hasta la posición de encendido. • Se encenderán todas las luces de

advertencia por aproximadamente 3 segundos. Después de esta fase de prueba, la mayoría se apagara y quedaran prendidas solo las luces relevantes.

• Una vez que se apagan las luces de advertencia y el medidor análogo vuelve a “0”, puede echar a andar el motor.

Procedimientos de encendido

Page 88: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

88

Procedimientos de encendido

• Para encender el motor, gire la llave hasta la posición de encendido y manténgala ahí hasta que las luces de “stop engine” (parar el motor) y “check engine” (revisar el motor) se apaguen. Gire y mantenga la llave hasta que se encienda el motor. Suelte la llave apenas el motor encienda.

• El motor de este vehículo está controlado electrónicamente.

Por lo que, no hay que presionar el acelerador para encender el motor. La unidad de control inyectará la cantidad apropiada de combustible en los cilindros, de acuerdo a la temperatura del motor. Esto evita inyectar grandes cantidades de combustible y, por consiguiente, altas emisiones de humo.

• Revise el indicador de la presión de aceite inmediatamente

después de encender; si no muestra presión, DETENGA inmediatamente el motor y busque la causa del problema. Cuando el motor está frío la presión será más alta de lo normal.

• El motor no debe calentarse a velocidad ralentí. La

temperatura generada en ralentí es baja. Caliente el motor en carga media. Esta es la mejor manera de calentar el motor, así como también la caja de cambio y los ejes. Para este propósito, este vehículo está equipado con un interruptor de “high idle” (ralentí alto).

• ¡No acelere el motor bruscamente o maneje el vehículo bajo

cargas altas justo antes de apagarlo, hacer esto puede dañar el turbo y sus rodamientos! Antes de apagar el motor, deje que se enfríe lentamente, para esto deje el motor funcionando en ralentí, sin carga, por unos cuatro o cinco minutos hasta que gradualmente alcance un nivel aceptable para apagarlo.

• Aplique el freno de mano y ponga la transmisión en neutro

antes de apagar el motor. • Para apagar el motor, gire la llave a la posición “OFF”.

(Alternamente, presione el interruptor de apagado forzoso (engine kill) en el panel izquierdo)

• Si el vehículo estará inmovil pero con el motor encendido por

un periodo de tiempo prolongado o más largo que lo habitual, es aconsejable apagar el motor o usar el interruptor “high idle” (ralentí alto) en el panel izquierdo. Frecuentes periodos largos de quietud en los motores diesel provoca acumulación de ácidos sulfúricos los que desgastan el aceite y corroen rodamientos, anillos y el cuerpo de la válvula. Esto tiene un efecto negativo en la condición del motor y en su rendimiento.

Page 89: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

89

4.0 Controles de lucha contra incendios

Page 90: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

90

Palanca RM8 y su operación

Page 91: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

91

Palanca RM60 y su operación

Page 92: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

92

Controles RM60 del techo

Page 93: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

93

Tablero de cabina de lucha contra incendios

• El tablero de combate contra incendios permite al operador ocupar los principales sistemas contra incendios, así como también le informa del estado de diversos sistemas. A la derecha del conjunto de interruptores principales se encuentran los indicadores del nivel de agua y espuma. La hilera de luces encendidas desde el botón, indican el nivel del tanque correspondiente.

Page 94: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

94

Procedimiento para operar el sistema de bomba en el modo de lucha contra incendios de bomba en marcha usando el estanque de agua del camión:

• Ponga la palanca de cambio el la posición DRIVE (marcha). • Mientras viaje a 72 KPH (45 MPH) o menos, y manteniendo una presión

constante en el acelerador, seleccione en el interruptor de selección de modo ubicado en la cabina el modo PUMP AND ROLL (bomba en marcha). El motor automáticamente aumentará las revoluciones a 1800 (presión total de la bomba). Regule la velocidad de viaje con el acelerador.

• El estanque de Agua se abrirá en forma Automática. • Abra una descarga preseleccionada • Mientras fluye el agua, el vehículo puede manejarse hacia adelante hasta

las 72 KPH (45 MPH) y en reversa. • Operación con espuma:

o Seleccione el porcentaje de espuma, si es aplicable. o Ponga el control de espuma del estanque a la bomba en la posición

ON, si es aplicable. o La mezcla de agua/espuma saldrá por todas las líneas de descarga

abiertas. Procedimiento para regresar del modo bomba en marcha al modo normal:

• Ponga el interruptor de modo de operación en la cabina, al DRIVE MODE (modo de manejo).

• Operación con espuma Ponga el control de espuma del estanque a la bomba en la

posición OFF, si es aplicable. Abra todas las líneas de descarga y deje correr el agua hasta

que la espuma sea eliminada del sistema y sólo salga agua limpia.

• Ponga el interruptor adecuado de control de la válvula de descarga a la

posición OFF. • Ponga el interruptor de modo de operación en la cabina, al DRIVE MODE

(modo de manejo). • Ponga el control de agua del estanque a la bomba en la posición OFF • Después de llenar los estanques de agua y espuma, la unidad está lista

para el servicio.

Page 95: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

95

Sistema de anulación de la válvula de relevo

El relé manual del sistema de reemplazo se usa para abrir y cerrar las válvulas de lucha contra incendios en el caso improbable de una falla eléctrica.

Page 96: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

96

Panel de control estructural

Page 97: Manual Carros SEI

MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI

97

Boquillas de protección debajo del camión. Hay siete (7) boquillas de protección ubicadas debajo del vehículo; tres (3) frente al eje frontal, dos (4) entre los ejes frontal y trasero. Estas boquillas de protección se activan con un solo interruptor que se encuentra en el panel de lucha contra incendios en la cabina. Las boquillas de protección harán fluir agua o una mezcla de agua con espuma, cualquiera sea el líquido que pase por el sistema de bombas cuando las boquillas estén activadas.


Top Related