Español
Manual de instalación y usoInstructions & installation manualManuel d’installation et utilisationManual de instalação e uso
Français
English
Português
RCTTC
RCTTCONNECT_V1_23OCTOBER2019_MISA_ESUKFP2019
HAVERLAND APP
Funciona con el
Asistente de
ES ÍNDICE4 1. ADVERTENCIAS GENERALES6 2. INSTALACIÓN9 3. FUNCIONAMIENTO9 3.1 PANEL DE CONTROL9 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN10 3.3 MODOS DE FUNCIONAMIENTO10 3.4 MODO OFF11 3.5 MODO AUTO (PRO)11 3.5.1 PROGRAMACIÓN HORARIA12 3.5.2 PUESTA EN HORA12 3.5.3 PROGRAMACIÓN SEMANAL15 3.5.4 ¿CÓMO CONFIGURAR LAS TEMPERATURAS DE CONSIGNA?17 3.6 MODO MANUAL18 3.7 BLOQUEO DE TECLADO18 3.8 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS19 3.9 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS”19 3.10 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS20 3.11 FUNCIONES AVANZADAS21 3.12 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO22 3.13 GEOLOCALIZACIÓN - CONTROL “VÍA APP”22 3.13.1 ¿CÓMO CONFIGURAR LA CENTRALITA “SMARTBOX”?23 3.13.2 GEOLOCALIZACIÓN23 4. MANTENIMIENTO
EN CONTENTS24 1. GENERAL WARNINGS26 2. INSTALLATION29 3. OPERATION29 3.1 CONTROL PANEL29 3.2 START - FIRST CONNECTION30 3.3 OPERATING MODES30 3.4 OFF MODE31 3.5 AUTO MODE (PRO)31 3.5.1 TIME PROGRAMMING32 3.5.2 SETTING THE TIME32 3.5.3 WEEKLY PROGRAMMING35 3.5.4 HOW DO I CONFIGURE PRE-SET TEMPERATURES?37 3.6 MANUAL MODE38 3.7 LOCKING THE KEYPAD38 3.8 BOOST FUNCTION - 2 HOUR FUNCTION39 3.9 “OPEN WINDOWS” SAVE FUNCTION39 3.10 INTELLIGENT ITCS FUNCTION40 3.11 ADVANCED FUNCTIONS41 3.12 DISCONNECTION FROM THE ELECTRICITY / POWER CUT42 3.13 GEOLOCATION - CONTROL “VIA APP”42 3.13.1 HOW DO I CONFIGURE THE SMARTBOX?43 3.13.2 GEOLOCATION43 4. MAINTENANCE
ES
EN
FR
P
PT ÍNDICE64 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS66 2. INSTALAÇÃO69 3. FUNCIONAMENTO69 3.1 PAINEL DE CONTROLO69 3.2 INÍCIO - PRIMEIRA LIGAÇÃO70 3.3 MODOS DE FUNCIONAMENTO70 3.4 MODO OFF71 3.5 MODO AUTO (PRO)71 3.5.1 PROGRAMAÇÃO HORÁRIA72 3.5.2 CONFIGURAÇÃO72 3.5.3 PROGRAMAÇÃO SEMANAL75 3.5.4 COMO CONFIGURAR AS DEFINIÇÕES DAS TEMPERATURAS?77 3.6 MODO MANUAL78 3.7 BLOQUEIO DO TECLADO78 3.8 FUNÇÃO “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS79 3.9 FUNÇÃO ECONOMIA “JANELAS ABERTAS”79 3.10 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS80 3.11 FUNÇÕES AVANÇADAS81 3.12 DESLIGAR DA REDE ELÉTRICA / CORTE ABASTECIMENTO82 3.13 GEOLOCALIZAÇÃO - CONTROLO “VIA APP”82 3.13.1 COMO CONFIGURAR A CENTRAL DE CONTROLO “SMARTBOX”?83 3.13.2 GEOLOCALIZAÇÃO83 4. MANUTENÇÃO
FR TABLE DES MATIERES44 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX46 2. INSTALLATION49 3. FONCTIONNEMENT49 3.1 PANNEAU DE COMMANDE49 3.2 DÉMARRAGE - PREMIÈRE CONNEXION50 3.3 MODES DE FONCTIONNEMENT50 3.4 MODE OFF51 3.5 MODE AUTO (PRO)51 3.5.1 PROGRAMMATION HORAIRE
52 3.5.3 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE55 3.5.4 COMMENT CONFIGURER LES TEMPERATURES DE CONSIGNE?57 3.6 MODE MANUEL58 3.7 VERROUILLAGE DU CLAVIER58 3.8 FONCTION “BOOST” - FONCTION 2 HEURES59 3.9 FONCTION ÉCONOMIE “FENÊTRES OUVERTES”59 3.10 FONCTION INTELLIGENTE ITCS60 3.11 FONCTIONS AVANCÉES
62 3.13 GÉOLOCALISATION - CONTRÔLE “VIA APP”
63 3.13.2 GÉOLOCALISATION63 4. ENTRETIEN
ES
4 RCTTConnect
ES 1. ADVERTENCIAS GENERALES
Por favor, lea estas instrucciones detenidamente.
Nunca tire del cable.
La garantía del aparato no cubrirá cualquier daño causado por la no lectura de estas instrucciones.
PELIGRO: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su Servicio Postventa o por
PELIGRO: Si el aparato se va a instalar en un cuarto de baño, debe ser instalado de tal manera que no pueda ser tocado por cualquier persona que se encuentre en la bañera o ducha.
La instalación debe ser efectuada teniendo en cuenta estas instrucciones y acorde a la legislación eléctrica vigente.
emisor no se debe encastrar. Respetar siempre las distancias de seguridad.
Para evitar que los niños puedan variar la programación del emisor, dispone de un bloqueo.
PELIGRO: NO CUBRIR EL APARATO. NO LO USE PARA SECAR ROPA. Si se cubre, existe el riesgo de producirse un sobrecalentamiento.
RCTTConnect 5
ES
ES
ES1. ADVERTENCIAS GENERALES
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
ES
6 RCTTConnect
SE FIJE FIRMEMENTE A UNA PARED ESTABLE Y NIVELADA
2. INSTALACIÓN
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN:
NO puede funcionar
plásticos.
RCTTConnect 7
ES
ES
Plantilla incluida
1
4 Tornillos5,5 x 50 mm
3Atornille hasta tocar la patilla inferior(M. 6 x 40 mm)
2. INSTALACIÓN
1. Colocar2. Caer3. Apoyar
5
Apoye el emisor
13
2
4
2
ES
8 RCTTConnect
Atornille completamente
emisor
7
2. INSTALACIÓN
6
INFORMACIÓN
IMPORTANTE:
Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho
8
(W)600900
120015001800
“A” (mm)420420
420 420 420
“B” (mm)246246
246 246 246
“C” (mm)159319
478 638 638
RCTTConnect 9
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 PANEL DE CONTROL
12
3
45
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
“Pr:Hd”
PRO
3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN
FPAWAY
Iconos Pantalla
FP
AWAY
ES
10 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
3.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO
Pulsar sucesivamente
la tecla para cambiar de modo de funcionamiento
AmarilloVerde
3.4 MODO OFF
ModoOFF
ModoAuto
ModoManual
RCTTConnect 11
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.5 MODO AUTO (PRO)
3.5.1 PROGRAMACIÓN HORARIA:
ES
12 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
3.5.2 PUESTA EN HORA:
3 segundos. El día parpadea.
1
2
ACCIÓN PANTALLA
3
3.5.3 PROGRAMACIÓN SEMANAL:
1 2 3 4 5 6 7LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
OPCIÓN 1: TODOS LOS DÍAS CON DIFERENTE PROGRAMACIÓN.
OPCIÓN 2: MISMA PROGRAMACIÓN TODOS LOS DÍAS DE LA SEMANA.
OPCIÓN 3: PROGRAMACIÓN DÍAS LABORALES Y FIN DE SEMANA.
RCTTConnect 13
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
OPCIÓN 4: PROGRAMACÍON FIN DE SEMANA. IDEALES PARA SEGUNDAS VIVIENDAS.
3 segundos. El día parpadea.
1
2
ACCIÓN PANTALLA
3
4
Confort
Economía
Antihielo
OFF
ES
14 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
5
ACCIÓN PANTALLA
6
RCTTConnect 15
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.5.4 ¿CÓMO CAMBIAR LAS TEMPERATURAS DE CONSIGNA?
1
ACCIÓN PANTALLA
2
ES
16 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
AmarilloVerde
entre 7 ºC hasta 30 ºC, teniendo en cuenta que la temperatura de economía SIEMPRE SERÁ 2 ºC INFERIOR a la temperatura de confort seleccionada y la temperatura de economía SIEMPRE SERÁ 2 ºC SUPERIOR a la temperatura de antihielo seleccionada.
RCTTConnect 17
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.6 MODO MANUAL
1
2
ACCIÓN PANTALLA
La temperatura seleccionada en modo manual no está relacionada con la temperatura de confort. Son temperaturas independientes y por ello,
ES
18 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
3.7 BLOQUEO DE TECLADO
LocH
3 seg.
“bSt”
3.8 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS
3 seg.
“bST”
“LocH”
RCTTConnect 19
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.9 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS”
3.10 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS
innovador sistema de control inteligente de temperatura ITCS
antelación a la hora programada
ES
20 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
Función
3.11 FUNCIONES AVANZADAS
1
2
ACCIÓN PANTALLA
5 segundos.
3
RCTTConnect 21
ES
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.12 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO
superior a 30 minutos, “Pr:Hd” y la pantalla
PUESTA EN HORA.
4
5
ACCIÓN PANTALLA
6
ES
22 RCTTConnect
3. FUNCIONAMIENTO
3.13 HAVERLAND APP”
“ + SERIE CONNECT ”
3.13.1 ¿CÓMO CONFIGURAR LA CENTRALITA “SMARTBOX” CON SUS RADIADORES?
RCTTConnect 23
ES
ES
4. OTROS
4. MANTENIMIENTO
NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS.
EN
24 RCTTConnect
Please read these instructions carefully.
never pull on the cable.
The warranty for the radiator does not cover any damage caused by not reading these instructions.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
WARNING: If the mains power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, with their after-sales
any danger.WARNING: If the heater is to be installed in a bathroom,
it must be positioned so that it cannot be touched by anybody in the bath or shower.
The installation should be carried out with consideration to the manufacturer’s instructions and in accordance to the relevant National Wiring Regulations BS7671.
This radiator cannot be surface-mounted with a wall. Safety distances shall always be respected.
1. CAUTION
EN
EN
RCTTConnect 25
The radiator has a keyboard blockage option to prevent children from changing the programming.
WARNING: Certain parts of this product can become very hot and cause burns.
1. CAUTION
EN
26 RCTTConnect
IS FIXED FIRMLY TO A SOLID AND LEVELLED WALL.
IMPORTANT
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
CAN’T OPERATE
CAUTION:
EN
EN
RCTTConnect 27
1
3
513
2
4
2
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Cardboard template
4 Screws5.5 x 50 mm
Place the screw but don’t screw it fully.(M. 6 x 40 mm)
Slide the radiator up, Place over toptang and lowergently intoposition
Placethe radiator
EN
28 RCTTConnect
76
Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit.
8
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Screw downFULLY to lockthe radiator
INFORMATION
IMPORTANT:
(W)600900
120015001800
“A” (mm)420420
420 420 420
“B” (mm)246246
246 246 246
“C” (mm)159319
478 638 638
Plug in3 pin 13 ampplug
EN
EN
RCTTConnect 29
3. OPERATION
3.1 CONTROL PANEL
12
3
45
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
“Pr:Hd”
PRO
3.2 START - FIRST CONNECTION
FPAWAY
Screen Icons
FP
AWAY
EN
30 RCTTConnect
3. OPERATION
3.3 OPERATING MODES
Successively press the
button to change the operating mode.
RedYellowGreen
3.4 MODO OFF
OFFMode
AutoMode
ManualMode
EN
EN
RCTTConnect 31
3. OPERATION
3.5 AUTO MODE (PRO)
3.5.1 TIME PROGRAM:
EN
32 RCTTConnect
3. OPERATION
3.5.2 SETTING THE CLOCK:
3 seconds. The day will 1
2
ACTION SCREEN
3
3.5.3 WEEKLY PROGRAMMING:
1 2 3 4 5 6 7MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY
OPTION 1: EVERY DAY WITH A DIFFERENT PROGRAM.
OPTION 2: SAME PROGRAM FOR EACH DAY OF THE WEEK.
OPTION 3: WEEKDAYS AND WEEKENDS PROGRAMME.
EN
EN
RCTTConnect 33
3. OPERATION
OPTION 4: WEEKEND PROGRAMMING. IDEAL FOR SECOND HOMES.
button for 3 seconds. The day will 1
2
ACCIÓN PANTALLA
3
4
Comfort
Economy
OFF
EN
34 RCTTConnect
3. OPERATION
5
ACTION SCREEN
6
EN
EN
RCTTConnect 35
3. OPERATION
3.5.4 HOW DO I CHANGE THE PRE-SET TEMPERATURES?
1
ACTION SCREEN
2
EN
36 RCTTConnect
3. OPERATION
Red
Yellow
Green
between 7ºC and 30ºC, taking into account that the economy temperature WILL ALWAYS BE 2ºC LOWER than the selected comfort temperature, and the economy temperature WILL ALWAYS BE 2ºC HIGHER than the
EN
EN
RCTTConnect 37
3. OPERATION
3.6 MANUAL MODE
1
2
ACTION SCREEN
The temperature selected in manual mode is not related to the comfort temperature. They are independent temperatures and, therefore, must
EN
38 RCTTConnect
3. OPERATION
3.7 LOCKING THE KEYPAD
LocH
3 seconsds
“bSt”
3.8 BOOST FUNCTION - 2 HOUR FUNCTION
3 seconds
“bST”
“LocH”
EN
EN
RCTTConnect 39
3. OPERATION
3.9 “OPEN WINDOWS” SAVE FUNCTION
3.10 INTELLIGENT ITCS FUNCTION
innovative intelligent temperature control system (ITCS).
before the programmed time
EN
40 RCTTConnect
3. OPERATION
Función
3.11 ADVANCED FUNCTIONS
1
2
ACTION SCREEN
5 seconds.
3
EN
EN
RCTTConnect 41
3. OPERATION
3.12 DISCONNECTION FROM THE ELECTRICITY / POWER CUT
longer than 30 minutes, “Pr:Hd” will
You must set the time and day by following point 3.5.2 SETTING THE CLOCK.
4
5
ACTION SCREEN
6
EN
42 RCTTConnect
3. OPERATION
3.13 CONTROL “VIA APP”
“+ CONNECT SERIES”.
3.13.1 HOW DO I CONFIGURE THE SMARTBOX WITH MY RADIATORS?
EN
EN
RCTTConnect 43
3. OTHER
4. MAINTENANCE
NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
3 seconds
FR
44 RCTTConnect
électrique.
La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages causés par la non lecture de ces instructions.
DANGER:
risque quelconque.DANGER: Si l’appareil va être installé dans une salle de bain, il doit
être placé de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être touché par n’importe quelle personne qui se trouve dans la baignoire ou la douche.
et conformément à la législation électrique en vigueur.
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DANGER: NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. NE PAS L’UTILISER POUR SÉCHER LE LINGE. Le couvrir occasionnerait un danger, car il
FR
FR
RCTTConnect 45
sécurité.
de l’émetteur, ce-lui-ci dispose d’un blocage.
PRÉCAUTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FR
46 RCTTConnect
FIXER FERMEMENT le radiateur A UN MUR SOLIDE ET NIVELÉ.
IMPORTANT
NE peut pas fonctionner
PRÉCAUTION :
FR
FR
RCTTConnect 47
1
3
513
2
4
2
PATRON
4 Vis5,5 x 50 mm
Visser complètementsans appuyer(M. 6 x 40 mm)
1. Déplacer2. Laisser tomber doucement3. Soutenir
Soutenir le radiateur
FR
48 RCTTConnect
Bleu ou GrisMarron
NEUTRE
Terre (Vert et jaune)PHASE
Cordon de l’appareil RÉSEAU 230 V
TERRE
76
8
Vissercomplètement pour
radiateur
INFORMATION
IMPORTANT:
L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté-rieure droite de l’appareil.
(W)600900
120015001800
“A” (mm)420420
420 420 420
“B” (mm)246246
246 246 246
“C” (mm)159319
478 638 638
FR
FR
RCTTConnect 49
3. FONCTIONNEMENT
3.1 PANNEAU DE COMMANDE
12
3
45
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRO
3.2 DÉMARRAGE – PREMIÈRE CONNEXION
FPAWAY
Icones Écran
FP
AWAY
FR
50 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
3.3 MODE DE FONCTIONNEMENT
successivement sur la
touche
pour changer de mode de fonctionnement
Amarillo
Verde
3.4 MODE OFF
ModeOFF
ModeAuto
ModeManual
FR
FR
RCTTConnect 51
3. FONCTIONNEMENT
3.5 MODE AUTO (PRO)
3.5.1 PROGRAMMATION HORAIRE :
FR
52 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
3.5.2 RÉGLAGE DE L’HEURE :
3 secondes. Le 1
2
ACTION ÉCRAN
3
3.5.3 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE :
1 2 3 4 5 6 7LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI DIMANCHE
OPTION 1 : TOUS LES JOURS AVEC UNE PROGRAMMATION DIFFÉRENTE.
OPTION 2 : MÊME PROGRAMMATION POUR TOUS LES JOURS DE LA SEMAINE.
OPTION 3 : PROGRAMMATION JOURS OUVRABLES ET WEEK-END.
FR
FR
RCTTConnect 53
3. FONCTIONNEMENTOPTION 4 : PROGRAMMATION WEEK-END. IDÉALE POUR LES RÉSIDENCES SECONDAIRES.
pendant 3 secondes.1
2
ACTION ÉCRAN
3
4
Confort
Économie
Hors-gel
OFF
FR
54 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
5
ACTION ÉCRAN
6
FR
FR
RCTTConnect 55
3. FONCTIONNEMENT
3.5.4 COMMENT CHANGER LES TEMPÉRATURES DE CONSIGNE?
1
ACTION ÉCRAN
2
FR
56 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
Rouge Jaune Vert
Le réglage des températures de confort et d’économie peut se faire
d’économie sera TOUJOURS DE 2 ºC AU-DESSOUS de la température de confort sélectionnée et la température d’économie sera TOUJOURS DE 2 ºC AU-DESSUS de la température hors-gel sélectionnée.
FR
FR
RCTTConnect 57
3. FONCTIONNEMENT
3.6 MODE MANUAL
1
2
ACTION ÉCRAN
La température sélectionnée en mode manuel n’est pas liée à la température de confort. Ce sont des températures indépendantes et
FR
58 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
3.7 VERROUILLAGE DU CLAVIER
LocH
3 secondes
“bSt”
3.8 FONCTION “BOOST” - FONCTION 2 HEURES
3 secondes
“bST”
“LocH”
FR
FR
RCTTConnect 59
3. FONCTIONNEMENT
3.9 FONCTION ÉCONOMIE “FENÊTRES OUVERTES”
3.10 FONCTION INTELLIGENTE ITCS
système innovant de contrôle intelligent de la température ITCS.
avant l’heure programmée
FR
60 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
Función
3.11 FONCTIONS AVANCÉES
1
2
ACTION ÉCRAN
3
FR
FR
RCTTConnect 61
3. FONCTIONNEMENT
3.12 DÉCONNEXION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE / COUPURE D’ÉLECTRICITÉ
supérieure à 30 minutes, “Pr:Hd”l’écran se met à clignoter en rouge.
RÉGLAGE DE L’HEURE.
4
5
ACTION ÉCRAN
6
FR
62 RCTTConnect
3. FONCTIONNEMENT
3.13 CONTRÔLE “VIA APP”
“+ SÉRIE CONNECT”.
3.13.1 COMMENT CONFIGURER L’UNITÉ DE CONTRÔLE “SMARTBOX” AVEC VOS RADIATEURS ?
FR
FR
RCTTConnect 63
3. FONCTIONNEMENT
4. ENTRETIEN
NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE PRODUITS ABRASIFS.
3 secondes
P
64 RCTTConnect
Leia as instruções de montagem.
Nunca puxe o cabo.
A garantia do aparelho não cobre o não cumprimento das instruções.
substituído pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.PERIGO: Num quarto de banho, o aparelho deve ser instalado de
forma a não poder tocado por qualquier pessoa que se encontre na banheira ou duche.
instruções e de acordo com a legislação elétrica vigente.
O emissor dispõe de um bloqueio para evitar que as crianças alterem a programação.
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
PERIGO: Não tape o aparelho. Não o use para secar roupa. Se o cobrir, corre o risco de um sobreaquecimento.
P
P
RCTTConnect 65
PERIGO:quentes e causar queimaduras.
PERIGO:
NÃO pode funcionar
1. ADVERTENCIAS GERAIS
P
66 RCTTConnect
SEJA FIXADO FIRMEMENTE A UMA PAREDE FIXA E NIVELADA.
IMPORTANTE
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
P
P
RCTTConnect 67
1
3
513
2
4
2
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ESCANTILHÃO
4 PARAFUSOS5,5 x 50 mm
APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm)
1. DESLOQUE2. CAIR 3. APOIE
APOIE O EMISSOR
P
68 RCTTConnect
76 IMPORTANTE:
Carregue no interruptor ON/OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa-relho.
8
TERMINE DE APARAFUSARPARA FIXARO EMISSOR
INFORMACIÓN
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
(W)600900
120015001800
“A” (mm)420420
420 420 420
“B” (mm)246246
246 246 246
“C” (mm)159319
478 638 638
P
P
RCTTConnect 69
3. FUNCIONAMENTO
3.1 PAINEL DE CONTROLO
12
3
45
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
“Pr:Hd”.
PRO
3.2 INÍCIO - PRIMEIRA LIGAÇÃO
FPAWAY
Ícones Visor
FP
AWAY
P
70 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
3.3 MODO DE FUNCIONAMENTO
Pressionar a tecla para mudar de modo de funcionamento
Vermelho
Amarelose
Verde
3.4 MODO OFF
ModoOFF
ModoAuto
ModoManual
P
P
RCTTConnect 71
3. FUNCIONAMENTO
3.5 MODO AUTO (PRO)
3.5.1 PROGRAMAÇÃO HORÁRIA:
P
72 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
3.5.2 ACERTO DIA E HORA:
intermitente.1
2
AÇÃO VISOR
3
3.5.3 PROGRAMAÇÃO SEMANAL
1 2 3 4 5 6 7SEGUNDA-
FEIRATERÇA- FEIRA
QUARTA- FEIRA
QUINTA- FEIRA
SEXTA- FEIRA
SÁBADO DOMINGO
OPÇÃO 1: TODOS OS DIAS COM DIFERENTE PROGRAMAÇÃO.
OPÇÃO 2: MESMA PROGRAMAÇÃO TODOS OS DIAS DA SEMANA.
OPÇÃO 3: PROGRAMAÇÃO DURANTE A SEMANA E FIM DE SEMANA.
P
P
RCTTConnect 73
3. FUNCIONAMENTOOPÇÃO 4: PROGRAMAÇÃO DE FIM DE SEMANA. IDEAL PARA UMA SEGUNDA CASA.
durante 3 segundos. O dia 1
2
AÇÃO VISOR
3
4
Conforto
Economia
Anti-gelo
OFF
P
74 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
5
AÇÃO VISOR
6
P
P
RCTTConnect 75
3. FUNCIONAMENTO
3.5.4 COMO ALTERAR AS TEMPERATURAS PREDEFINIDAS?
1
AÇÃO VISOR
2
P
76 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
Vermelho AmareloVerde
7°C e 30°C, tendo em conta que a temperatura do modo economia É SEMPRE 2°C MAIS BAIXA do que a temperatura do modo conforto selecionada e a temperatura de economia É SEMPRE 2ºC SUPERIOR à temperatura anti gelo selecionada.
P
P
RCTTConnect 77
3. FUNCIONAMENTO
3.6 MODO MANUAL
1
2
AÇÃO VISOR
A temperatura selecionada no modo manual não está associada à temperatura de conforto. São temperaturas independentes e, portanto,
P
78 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
3.7 BLOQUEIO DO TECLADO
LocH
3 seg.
“bSt”
3.8 FUNÇÃO “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS
3 seg.
“bST”
“LocH”
P
P
RCTTConnect 79
3. FUNCIONAMENTO
3.9 FUNÇÃO ECONOMIA “JANELAS ABERTAS”
3.10 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS
um inovador sistema de controlo inteligente da temperatura ITCS.arranque do aparelho antecipadamente à hora programada
P
80 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
Función
3.11 FUNÇÕES AVANÇADAS
1
2
AÇÃO VISOR
3
P
P
RCTTConnect 81
3. FUNCIONAMENTO
3.12 DESLIGAR DA REDE ELÉTRICA / CORTE ABASTECIMENTO
superior a 30 minutos, no visor é mostrada a mensagem “Pr:Hd” e o visor pisca a vermelho.
DO DIA E HORA.
4
5
AÇÃO VISOR
6
P
82 RCTTConnect
3. FUNCIONAMENTO
3.13 CONTROLO “VIA APP”
“+ SÉRIE CONNECT”.
3.13.1 COMO CONFIGURAR A CENTRAL DE CONTROLO “SMARTBOX” COM OS SEUS RADIADORES?
P
P
RCTTConnect 83
4. OTROS
4. MANUTENÇÃO
NUNCA UTILIZE SOLVENTES OU PRODUTOS ABRASIVOS.
Marsan Industrial, S.A.Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)España
Teléfono Atención al Cliente: 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Fabricado en España
GARANTÍA
Haverland UK LimitedChallengue House
Sherwood DriveBletchley MK3 6DP
Made in Spain
GUARANTEE
Customer Service Telephone: 0330 3651940
E-mail: [email protected]
Marsan Industrial, S.A.Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)
Fabriqué en Espagne
GARANTIE
Téléphone Service Client: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Marsan Industrial, S.A.Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)
Fabricado em Espanha
GARANTIA
Apoio ao Cliente: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Modelos / Modèles / Modelos RCTT4C RCTT6C RCTT8C RCTT10C RCTT12C
Puissance thermique /
Puissance thermique nominale (kW)
Puissance thermique maximale continue (kW)
Consumo auxiliar de electricidad / Consommation d’électricité auxiliaire /
À la puissance thermique nominale (kW)
À la puissance thermique minimale (kW)
En modo de espera (kW)
En mode veille (kW)
Tipo de control de temperatura interior
Type de contrôle de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
Otras opciones de control- Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas- Con control de puesta en marcha adaptable
Autres options de contrôle- Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte- Contrôle adaptatif de l’activation
Nombre del fabricante / Nom du fabricant / Marsan Industrial, S.A.
Dirección / Adresse / Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km 2.2 28925 Alcorcón (Madrid) España / Espagne / Espanha
RCTTCW Nº
900
1200
1500
1800
6
8
10
12
RCTT4C 600 4
230 V 50 Hz
CLASE I / CLASS ICLASSE IRCTT6C
RCTT8C
RCTT10C
RCTT12C
Google es una marca comercial de Google LLC.Google is a trademark of Google LLC.Google est une marque de Google LLC.Google é uma marca registrada da Google LLC.