+ All Categories
Transcript
Page 1: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE Version del software 4.0.1.

MS01-01/E 24/04//2014

www.davicia.com

Page 2: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

2

1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA................................................................................................6

1.1. REQUISITOS MÍNIMOS............................................................................................................... 6

2. PANTALLA INICIAL...................................................................................................................9

3. CONCEPTOS GENERALES....................................................................................................... 10

3.1. BOTONES EN LA BARRA SUPERIOR ........................................................................................ 10

3.2. PLAY / PAUSE............................................................................................................................ 10

3.3. IMÁGENES DE LA CÁMARA: POLARIZACIÓN ......................................................................... 11

3.4. OPCIONES DE TECLADO......................................................................................................... 11

4. ANÁLISIS FACIAL .................................................................................................................... 13

4.1. DAR DE ALTA UN NUEVO CLIENTE......................................................................................... 13

4.2. DETERMINAR EL TIPO DE PIEL ................................................................................................ 14

4.2.1. TIPO DE PIEL: SELECCIÓN SIMPLE.........................................................................................................15

4.2.2. TIPO DE PIEL: ANÁLISIS...........................................................................................................................15

4.3. CONOCER EL ESTADO DE LA PIEL.......................................................................................... 19

4.3.1. ANÁLISIS AUTOMÁTICO .........................................................................................................................19

4.3.1.1. MEDICIÓN: HIDRATACIÓN ............................................................................................................19

4.3.1.2. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS, UNIFORMIDAD Y ELASTICIDAD.........................21

4.3.1.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS .................................................................................................................22

4.3.2. ANÁLISIS PERSONALIZADO ...................................................................................................................22

4.3.3. ANÁLISIS MANUAL...................................................................................................................................22

4.3.3.1. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS Y UNIFORMIDAD ...................................................23

4.3.3.2. MEDICIÓN: HIDRATACIÓN Y ELASTICIDAD................................................................................24

4.3.3.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS .................................................................................................................24

4.3.4. ANÁLISIS DPSMART .................................................................................................................................25

4.3.4.1. SELECCIÓN DE SESIÓN .................................................................................................................25

4.3.4.2. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS Y UNIFORMIDAD ...................................................25

4.3.4.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS .................................................................................................................26

4.3.5. CAPTURAR IMÁGENES.............................................................................................................................27

4.3.6. COMPARAR IMÁGENES ...........................................................................................................................28

4.3.6.1. COPIAR.............................................................................................................................................28

4.3.6.2. ABRIR ................................................................................................................................................29

4.3.6.3. MUESTRA .........................................................................................................................................30

4.3.7. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (PIEL)..................................................................................30

Page 3: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

3

4.3.7.1. RECOMENDACIÓN DE PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS..........................................................31

4.3.7.2. AÑADIR COMENTARIOS ................................................................................................................32

4.4. FOTOTIPO Y PROTECCIÓN SOLAR ........................................................................................ 33

4.4.1. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (SOLAR).............................................................................34

4.5. HISTORIAL ................................................................................................................................ 36

4.5.1. BUSCAR UN CLIENTE...............................................................................................................................36

4.5.2. EDITAR UN CLIENTE ................................................................................................................................37

4.5.3. HISTORIAL DE RESULTADOS.................................................................................................................37

4.5.3.1. COMPARAR RESULTADOS DE DISTINTOS ANÁLISIS ................................................................38

4.5.3.2. CONSULTAR CAPTURAS DE IMÁGENES......................................................................................39

4.5.3.3. CONSULTAR RESULTADOS..........................................................................................................40

4.5.3.4. CONSULTAR COMENTARIOS .......................................................................................................40

4.5.3.5. ELIMINAR UN ANÁLISIS DEL HISTORIAL......................................................................................41

5. ANÁLISIS CAPILAR.................................................................................................................. 42

5.1. EXPLORACIÓN.......................................................................................................................... 42

5.2. DENSIDAD CAPILAR................................................................................................................. 43

5.3. CUERO CABELLUDO................................................................................................................ 44

5.4. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (CAPILAR) ............................................................ 45

6. RESULTADOS PARA EL CLIENTE............................................................................................. 46

6.1. IMPRIMIR LOS RESULTADOS................................................................................................... 46

6.1.1. FORMATOS DE IMPRESIÓN: TICKET E INFORME .................................................................................47

6.2. ENVIAR LOS RESULTADOS POR CORREO ELECTRÓNICO................................................... 47

6.3. RESULTADOS COMPLETOS / POR MEDICIÓN....................................................................... 48

7. CONFIGURACIÓN.................................................................................................................... 50

7.1. PROGRAMAS PERSONALIZADOS ........................................................................................... 50

7.1.1. AÑADIR UN PROGRAMA PERSONALIZADO..........................................................................................50

7.1.2. EDITAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO ..........................................................................................51

7.1.3. ELIMINAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO.......................................................................................51

7.1.4. REALIZAR UN ANÁLISIS CON UN PROGRAMA PERSONALIZADO .....................................................52

7.2. CONFIGURAR INFORME........................................................................................................... 52

7.2.1. INFORME....................................................................................................................................................52

7.2.2. MÓDULOS.................................................................................................................................................53

7.2.2.1. MÓDULOS TICKET..........................................................................................................................53

Page 4: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

4

7.2.2.2. MÓDULOS DIN A4...........................................................................................................................54

7.2.3. CABECERA.................................................................................................................................................54

7.2.3.1. EDITAR / ELIMINAR EL LOGOTIPO ...............................................................................................55

7.3. PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS ............................................................................................ 56

7.3.1. PRODUCTOS ............................................................................................................................................56

7.3.1.1. FILTROS DE BÚSQUEDA: FAMILIA DE PRODUCTO Y MARCA...................................................56

7.3.1.2. ACTIVAR / DESACTIVAR UN PRODUCTO....................................................................................57

7.3.1.3. AÑADIR UN PRODUCTO NUEVO ..................................................................................................58

7.3.1.3.1. DESCRIPCIÓN ...........................................................................................................................58

7.3.1.3.2. CLASIFICACIÓN........................................................................................................................60

7.3.1.4. EDITAR UN PRODUCTO.................................................................................................................61

7.3.1.5. ELIMINAR UN PRODUCTO .............................................................................................................61

7.3.2. MARCAS.....................................................................................................................................................62

7.3.2.1. AÑADIR UNA NUEVA MARCA.........................................................................................................62

7.3.2.2. ACTIVAR / DESACTIVAR UNA MARCA .........................................................................................63

7.3.2.3. ELIMINAR UNA MARCA...................................................................................................................64

7.3.3. FAMILIAS DE PRODUCTOS, DURACIONES Y FRECUENCIAS..............................................................64

7.3.3.1. AÑADIR UNA NUEVA FAMILIA DE PRODUCTOS .........................................................................65

7.3.3.1.1. EXCEPCIONES RELACIONADAS CON LOS IDIOMAS...........................................................65

7.3.3.2. ELIMINAR UNA FAMILIA DE PRODUCTOS ...................................................................................65

7.3.4. TRATAMIENTOS.......................................................................................................................................66

7.3.4.1. FILTROS: EDAD Y GÉNERO............................................................................................................67

7.3.4.2. AÑADIR UN NUEVO TRATAMIENTO.............................................................................................67

7.3.4.2.1. INFORMACION DEL TRATAMIENTO ......................................................................................68

7.3.4.2.2. MARCAS DEL TRATAMIENTO .................................................................................................68

7.3.4.2.2.1. Activar / Desactivar una Marca del Tratamiento ............................................................................. 68

7.3.4.2.2.2. Marcas Activas / Inactivas ................................................................................................................. 69

7.3.4.3. EDITAR UN TRATAMIENTO ...........................................................................................................69

7.3.4.4. ELIMINAR UN TRATAMIENTO........................................................................................................70

7.4. CAMBIAR IDIOMA ..................................................................................................................... 70

7.5. OPCIONES GENERALES........................................................................................................... 71

7.5.1. AJUSTES....................................................................................................................................................71

7.5.1.1. MONEDA ..........................................................................................................................................71

7.5.1.2. POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE MONEDA...................................................................................71

7.5.1.3. OBTENER EL TIPO DE PIEL MEDIANTE…......................................................................................72

7.5.1.4. RUTA SESIONES DPSMART ...........................................................................................................72

Page 5: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

5

7.5.1.5. Nº DE PARÁMETROS CON RECOMENDACIONES (INFORME)...................................................73

7.5.1.6. Nº MÁXIMO DE PRODUCTOS POR TRATAMIENTO....................................................................73

7.5.1.7. PANTALLA TÁCTIL .........................................................................................................................74

7.5.1.8. DPSMART.........................................................................................................................................74

7.5.2. PERSONALIZAR ........................................................................................................................................75

7.5.3. SERVIDOR..................................................................................................................................................76

7.6. COPIAS DE SEGURIDAD........................................................................................................... 77

7.6.1. CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD.......................................................................................................77

7.6.2. RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD .............................................................................................78

8. ERRORES................................................................................................................................. 80

8.1. MEJORAR EL USO DE DPSMART ............................................................................................. 80

8.2. ARRUGAS NO FUNCIONA ........................................................................................................ 80

8.3. CÁMARA DESCONECTADA ..................................................................................................... 80

8.4. ERROR EN LA MEDICIÓN.......................................................................................................... 81

8.5. NO SE ENCUENTRA EL DIRECTORIO DPSMART.................................................................... 82

9. DESINSTALACIÓN DEL PROGRAMA ....................................................................................... 83

Page 6: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

6

1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA

1.1. REQUISITOS MÍNIMOS

Se contemplan como requisitos previos de la aplicación para un funcionamiento correcto los siguientes:

• Sistemas Operativos verificados: Windows XP, Windows Vista y Windows 7.

• Microsoft NET Framework 2.0.

• Adobe Flash Player 10 o superior.

• Drivers de la cámara: USB 2860 Driver.

• El componente ActiveX AramCam.ocx deberá estar registrado en el sistema.

Adicionalmente, siguiendo las especificaciones del hardware, se establecen los siguientes criterios:

• Se recomienda:

o CPU: más de P4 1.4GHz

o Memoria: más de 512MB RAM

o USB: 2.0 soportable (más de 2 puertos)

• No se recomienda VGA (Video Graphic Adaptor)

o S3 Unichrome

o Via Unichrome

o Unichrome pro

• No se recomienda Board Chip Principal:

o SIS

o NVIDIA

o ATI

Para instalar el programa dermoprime haga doble clic en el archivo del instalador “setupDermoPri-me….exe” Si tiene una versión anterior del programa instalada en su equipo, desinstálela antes de continuar (ver 9)

1

Page 7: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

7

Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma de instalación del programa. Seleccione la opción deseada en el desplegable y pulse OK.

2

En la ventana que aparece a continuación, pulse SIGUIENTE.

3

En la ventana que aparece a continuación, seleccione la casilla “Acepto los términos de la licencia” después de haber leído el contenido de la licencia y confirmando que está de acuerdo con los términos expresados en ella. Pulse SIGUIENTE.

4

Page 8: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

8

En la ventana que aparece a continuación, seleccione la casilla “Touch screen application” si está instalando el programa en un equipo con pantalla táctil. Si el equipo NO tiene pantalla táctil deje la casilla desmarcada. Pulse INSTALAR.

5

Automáticamente empieza el proceso de instalación. Puede ser que dicho proceso dure varios minutos.

6

Al finalizar la instalación aparece una ventana para reiniciar el equipo. Pulse SÍ. Después de que se reinicie el equipo, el icono del programa dermoprime estará en el Escritorio de su equipo. Haga doble clic en el icono para ejecutar el programa.

7

Page 9: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

9

2. PANTALLA INICIAL

Es la primera pantalla que aparece al abrir el programa dermoprime.

Debajo del logotipo dermoprime de la pantalla inicial se especifica el número de versión del programa. Este

número es importante para tener constancia sobre el grado de actualización del programa respecto a la versión

más reciente del mismo.

Además, esta pantalla da acceso a los principales menús del programa.

Hay 4 botones:

ANALISIS FACIAL: Pulse para em-pezar con un proceso de análisis facial ANALISIS CAPILAR: Pulse para empezar con un proceso de análi-sis capilar CONFIGURACION: Pulse Configu-ración para acceder a las opciones del programa SALIR

8

Page 10: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

10

3. CONCEPTOS GENERALES

3.1. BOTONES EN LA BARRA SUPERIOR

En la parte superior de todas las pantallas del programa hay dos botones que tienen utilidad a modo general:

• VOLVER: Sirve para volver a la pantalla anterior. En ocasiones es necesario pulsar VOLVER para sa-lir de alguna de las pantallas del programa.

• DERMOPRIME: Al pulsar sobre el logotipo dermoprime, nos devuel-ve directamente a la pantalla ini-cial.

IMPORTANTE: Si estamos introduciendo o modificando datos y pulsamos el botón VOLVER o el logotipo DERMOPRIME, éstos no quedaran registrados.

9

3.2. PLAY / PAUSE

En cualquier pantalla en la que se visualicen imágenes de la cámara dermoprime, aparece en la parte inferior un botón PAUSE. Al pulsar el botón PAUSE, se “congela” la imagen que se esté visualizando en ese momento. Esto no es una captura, debido a que la imagen “congelada” no queda almacenada en el programa.

10

Page 11: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

11

Cuando la imagen está “congelada” el botón dónde previamente ponía PAUSE (10), cambia para poner PLAY. Pulse PLAY para restablecer la imagen en movimiento de la cámara. Este proceso se puede realizar cuantas veces se desee.

11

3.3. IMÁGENES DE LA CÁMARA: POLARIZACIÓN

Durante el proceso de análisis de la piel, la cámara toma imágenes de la piel que son diferentes en función de la medición. Es decir, una imagen de la misma zona del rostro se ve distinta si medimos Poros que si medimos Manchas. Esta variación es totalmente normal y se debe a la polarización de la cámara, que en cada medición es diferente para poder visualizar distintas capas del cutis.

3.4. OPCIONES DE TECLADO

Pulse el botón SHIFT a/A en la línea inferior del teclado para cambiar de minúsculas a mayúsculas y viceversa.

12

Page 12: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

12

Pulse el botón #$?/ en la línea inferior del teclado para cambiar al teclado de símbolos. Para volver al teclado normal vuelva a pulsar el botón #$?/.

13

Page 13: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

13

4. ANÁLISIS FACIAL

Cualquier proceso de análisis facial se debe empezar a través de un cliente, debido a que los resultados se guardaran siempre en su historial. Una vez dado de alta el cliente, sólo es necesario buscarlo en la base de datos para realizar nuevos análisis. En este sentido, el proceso de alta de un cliente sólo se debe realizar una vez por cada persona, no por cada nuevo análisis.

4.1. DAR DE ALTA UN NUEVO CLIENTE

Al pulsar el botón ANÁLISIS FACIAL aparece la primera pantalla del proceso de análisis.

Para dar de alta un nuevo cliente, pulse el botón NUEVO CLIENTE.

14

En esta pantalla se deben rellenar los datos del cliente, de los cuales son obligatorios:

• Nombre • Género: por defecto está activado

el de Mujer (resaltado en verde) • Fecha de Nacimiento

Utilice el teclado en la parte inferior de la pantalla para introducir los datos en cada campo. A menos que se rellenen los datos obligatorios, no se podrá registrar el cliente. Al terminar de introducir los datos, pulse el botón GUARDAR para que queden registrados.

15

Page 14: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

14

4.2. DETERMINAR EL TIPO DE PIEL

El tipo de piel está relacionado con el sebo cutáneo. A pesar de que puede variar con la edad, se considera un valor generalmente constante por lo que sólo se introducirá la primera vez que un cliente realice el proceso de análisis de la piel o sea dado de alta.

El valor del tipo de piel, actuará también como filtro para ajustar las recomendaciones de productos y tratamien-tos a cada cliente.

Para introducir el tipo de piel de un cliente en el momento de darle de alta, pulse el botón PIEL.

Los pasos a seguir a partir de este momento dependerán del proceso elegido, tal y como se detalla más adelante.

16

Posteriormente el tipo de piel queda almacenado como parte de los datos del cliente. El botón en el que previamente ponía PIEL, cambia indicando el resultado. Este resultado es accesible y modificable, de la misma manera que el resto de datos del cliente (ver 4.5.2)

17

En caso de no haber introducido el tipo de piel en el momento de dar de alta un cliente, el programa iniciará automáticamente el proceso para introducirlo, previamente a su primer análisis de piel.

Existen dos procesos para determinar el tipo de piel de un cliente: Selección Simple y Análisis. Para personalizar con cuál de las dos funcionará el programa, se debe realizar a través del menú de Configuración (ver 6.5.1.3. Obtener tipo de piel mediante…). A continuación se explica el funcionamiento de ambos.

Page 15: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

15

4.2.1. TIPO DE PIEL: SELECCIÓN SIMPLE

El tipo de piel se introduce a través de la selección de una de las opciones del desplegable TIPO DE PIEL.

Para abrir el desplegable, pulse el botón verde que contiene una fle-cha orientada hacia abajo.

Una vez abierto el desplegable seleccione la opción deseada.

Pulse GUARDAR para registrar la opción escogida.

18

4.2.2. TIPO DE PIEL: ANÁLISIS

Para poder realizar el análisis que determina el tipo de piel del cliente es necesario, en primer lugar, tomar una muestra del sebo cutáneo.

Las muestras de sebo se obtienen mediante una esponja con papel absorben-te (rosa), que debe ponerse en contacto con la piel, presionando ligeramente.

Cada esponja se debe utilizar sólo una vez.

19

La esponja impregnada debe colocarse en el centrador de la carcasa de los equipos dermoprime, con cuidado de no tocar el papel absorbente con los dedos, para no alterar la muestra.

Posteriormente, se coloca la cámara encima de la esponja para poder realizar un análisis de la muestra tomada.

20

Page 16: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

16

Otro método para obtener muestras del sebo cutáneo es a partir del mismo papel absorbente (rosa) en formato tarjeta.

Posteriormente se encuadra la muestra en el visor del dispositivo analizador y se toma una imagen para su análisis.

21

La primera muestra necesaria para realizar el análisis del tipo de piel corresponde a la zona “U”. Esta zona se indica con una línea verde en el dibujo del rostro que se encuentra en el centro de la pantalla. Cuando haya tomado la muestra con la esponja y ponga la cámara encima, verá la imagen correspondiente en la zona izquierda de la pantalla. Con la cámara colocada encima de la esponja impregnada del sebo cutáneo, pulse REALIZAR ANÁLISIS.

22

Durante el análisis, el programa procesa la imagen de la esponja tomada por la cámara durante unos segundos.

23

Page 17: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

17

Al terminar de procesar la imagen, aparece un valor en el campo indicado como “Zona U”. Si desea repetir el análisis de esta zona, repita los pasos descritos anteriormente. Para continuar con el análisis, pulse SIGUIENTE.

24

La segunda muestra necesaria para realizar el análisis del tipo de piel corresponde a la zona “T”. Esta zona se indica con una línea verde en el dibujo del rostro que se encuentra en el centro de la pantalla. Cuando haya tomado la muestra con la esponja y ponga la cámara encima, verá la imagen correspondiente en la zona izquierda de la pantalla. Con la cámara colocada encima de la esponja impregnada del sebo cutáneo, pulse REALIZAR ANÁLISIS.

25

Durante el análisis, el programa procesa la imagen de la esponja tomada por la cámara durante unos segundos.

26

Page 18: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

18

Al terminar de procesar la imagen, aparece un valor en el campo indicado como “Zona T”. Si desea repetir el análisis de esta zona, repita los pasos descritos anteriormente. El resultado del análisis aparece escrito debajo de “Tipo de piel” Para registrar el resultado del análisis, pulse GUARDAR RESULTADO.

27

Page 19: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

19

4.3. CONOCER EL ESTADO DE LA PIEL

Después de haber dado de alta un cliente o de haber seleccionado un cliente de la base de datos (ver 4.5.1), se puede empezar el análisis de la piel mediante la elección entre cuatro opciones por defecto: Automático, Manual, DPSmart y Solar. La opción DPSmart puede no estar visible, en función de la configuración (ver 7.5.1.8).

También existe la posibilidad de crear programas personalizados que aparecen en esta pantalla como opciones adicionales de análisis, como se explica más adelante (ver 7.1.4).

La opción Solar, es independiente del resto de análisis y su funcionamiento se explica más adelante (ver 4.4).

Por lo tanto, para conocer el estado de la piel pulse en cualquiera de los botones verdes o grises que aparecen en esta pantalla, según su elección. Si no ha creado ningún programa personalizado, elija entre AUTOMÁTICO, MANUAL o DPSMART.

28

4.3.1. ANÁLISIS AUTOMÁTICO

Es un tipo de análisis secuencial, en el que paso a paso se realizan todas las mediciones hasta llegar al final del análisis.

Cada medición se encuentra en una pantalla diferente y sólo es posible realizarlas por orden, una después de la otra. Sin embargo, una vez realizada una medición, es posible volver atrás para repetir cualquiera de las anterio-res.

4.3.1.1. MEDICIÓN: HIDRATACIÓN

La primera de las mediciones corresponde a la Hidratación de la piel. No se analiza ninguna imagen, sino que funciona mediante el contacto de la piel con los sensores ubicados a ambos lados de la cámara.

29

Page 20: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

20

Para realizar la medición de Hidratación, siga los pasos indicados en la parte izquierda de la pantalla. En el dibujo del rostro, que hay en el centro de la pantalla, se indican con manchas verdes las zonas recomendadas para situar la cámara.

30

Después de unos segundos en los que el programa realiza la medición, aparece el resultado en los campos “Último” y “Media”. El diagnóstico correspondiente al resultado obtenido, aparece debajo del título de la medición.

31

Debido a que la hidratación del rostro no es homogénea, se puede repetir la medición varias veces para obtener un resultado que tenga en cuenta varias zonas. El resultado de la medición más reciente aparece en el campo “Último” y el promedio entre todas las mediciones realizadas aparece en el campo “Media”. El valor “Media” es el que se registra como resultado final de la medición de Hidrata-ción. Para continuar con las demás mediciones, pulse SIGUIENTE.

32

Page 21: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

21

4.3.1.2. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS, UNIFORMIDAD Y ELASTICIDAD

El resto de mediciones del análisis Automático que se realizan después de la Hidratación, siguen un mismo proceso, que se explica a continuación:

Sitúe la cámara sobre su piel, en alguna de las zonas indicadas en el dibujo del rostro que hay en el centro de la pantalla. Las zonas indicadas variarán en función de la medición por lo que se recomienda consultar el dibujo en cada una de ellas. Las imágenes de la cámara aparecerán en la parte izquierda de la pantalla. Con la cámara situada sobre la piel, pulse REALIZAR ANÁLISIS. También puede pulsar PAUSE, para “congelar” la imagen y posteriormente pulsar REALIZAR ANÁLISIS.

33

Durante unos segundos el programa realizará automáticamente la medición, procesando la imagen tomada con la cámara.

34

Después de analizar la imagen, aparece el resultado en el campo “Valor”. El diagnóstico correspondiente al resultado obtenido, aparece debajo del título de la medición. Si desea repetir la medición, repita los pasos descritos anteriormente. Para continuar con las demás mediciones, pulse SIGUIENTE.

35

Page 22: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

22

4.3.1.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS

Al terminar la medición de Elasticidad, aparece el botón VER RESULTADOS en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse VER RESULTADOS para finalizar el análisis.

36

4.3.2. ANÁLISIS PERSONALIZADO

Los análisis Personalizados tienen el mismo aspecto que el análisis Automático pero muestran solamente aquellas mediciones con los que ha sido configurado (ver 7.1).

La principal ventaja de este tipo de análisis es que se realizan únicamente aquellas mediciones que necesitan profesionales y/o clientes, sin perder por ello el aspecto informativo, con dibujos y diagnósticos, que se omite en el análisis Manual. Para realizar un análisis Personalizado, siga el mismo proceso que el indicado para el análisis Automático.

37

4.3.3. ANÁLISIS MANUAL

Es un tipo de análisis dinámico, en el que es posible realizar mediciones aleatoriamente y también finalizar análisis sin tener que realizar todas las mediciones.

Se recomienda utilizar este tipo de análisis cuando el conocimiento del programa y las particularidades del análisis de piel es más avanzado, debido a que es menos didáctico que el análisis Automático. No se muestran dibujos de las zonas dónde aplicar la cámara en cada medición ni se emiten diagnósticos. Sin embargo, tiene un funciona-miento que resulta muy práctico por su inmediatez y flexibilidad a la hora de realizar mediciones específicas o analizar zonas concretas.

Page 23: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

23

Todo el proceso se realiza desde una única pantalla. Al principio del análisis, en la parte izquierda de la pantalla dónde aparecen las imágenes de la cámara está negra. Eso se debe a que todavía no se ha seleccionado ninguna medición. Para seleccionar una medición, pulse encima de cualquiera de los botones correspondientes, situados en la parte derecha de la pantalla.

38

4.3.3.1. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS Y UNIFORMIDAD

Las mediciones del análisis Manual funcionan siguiendo un mismo proceso que se detalla a continuación:

Al pulsar en el botón de alguna de las mediciones, aparece la imagen correspon-diente de la cámara en la parte izquierda de la pantalla. Con la cámara situada sobre la piel, pulse REALIZAR ANÁLISIS. También puede pulsar PAUSE, para “congelar” la imagen y posteriormente pulsar REALIZAR ANÁLISIS.

39

Durante unos segundos el programa realizará automáticamente la medición, procesando la imagen tomada con la cámara.

40

Page 24: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

24

Después de analizar la imagen, aparece el resultado en el campo que hay al lado de la medición escogida. Si desea repetir la medición, repita los pasos descritos anteriormente. Para realizar otra medición, pulse el botón con el nombre que corresponda a la medición que desea realizar a continuación.

41

4.3.3.2. MEDICIÓN: HIDRATACIÓN Y ELASTICIDAD

En el análisis Manual, el botón correspondiente a la medición de Elasticidad se encuentra inicialmente desactiva-do. Esto es debido a que la medición de Elasticidad depende del resultado obtenido en Hidratación.

Al realizar la medición de Hidratación y obtener su resultado, se activará el botón que permite realizar la medición de Elasticidad. Si desea realizar cualquier medición, tanto de Hidratación como de Elasticidad, repita los pasos descritos anteriormente para las mediciones de Poros, Manchas, Arrugas y Uniformidad.

42

4.3.3.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS

Siempre que haya realizado al menos una medición, puede finalizar el análisis pulsando VER RESULTADOS.

43

Page 25: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

25

4.3.4. ANÁLISIS DPSMART

Cuando utiliza el analizador dpsmart para realizar el diagnóstico de la piel, debe seleccionar este tipo de análisis para obtener los resultados, fruto de las capturas almacenadas en el analizador.

Asegúrese de haber transferido los datos del analizador dpsmart mediante el cable USB o a través de Bluetooth. Los datos transferidos aparecerán, ordenados por sesiones, para su posterior análisis. El software dermoprime almacena todos los datos transferidos hasta que sean usados para su análisis o bien eliminados.

4.3.4.1. SELECCIÓN DE SESIÓN

Al seleccionar el tipo de análisis DPSmart, aparece la pantalla de selección de sesión. Debe seleccionar una sesión para analizarla y los resultados de dicho análisis serán almacenados en el historial del cliente. Para seleccionar una sesión, pulse sobre la fila de un análisis. La sesión seleccionada queda automáti-camente resaltada en verde. Pulse REALIZAR ANÁLISIS.

44

4.3.4.2. MEDICIÓN: POROS, MANCHAS, ARRUGAS Y UNIFORMIDAD

Las mediciones del análisis DPSmart se basan en las capturas realizadas anteriormente con el analizador. En este tipo de análisis se realizan un máximo de cuatro mediciones (Poros, Manchas, Arrugas y Uniformidad), ya que la medición de Hidratación se realiza directamente con el analizador y el resultado de Elasticidad, se calcula al final del análisis, a partir de los valores de los resultados obtenidos.

El aspecto y la funcionalidad de los análisis es la misma que en el análisis Automático, cuyo proceso detallado y particularidades se explican a continuación:

Las imágenes almacenadas en la sesión seleccionada aparecerán en la parte izquierda de la pantalla de forma automáti-ca y correspondiente a cada medición que se realice. Pulse REALIZAR ANÁLISIS.

45

Page 26: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

26

Durante unos segundos el programa realizará automáticamente la medición, procesando la imagen capturada del analizador.

46

Después de analizar la imagen, aparece el resultado en el campo “Valor”. El diagnóstico correspondiente al resultado obtenido, aparece debajo del título de la medición. Para continuar con las demás mediciones, pulse SIGUIENTE.

47

4.3.4.3. FINALIZAR EL ANÁLISIS

Al terminar la medición de Uniformidad, aparece el botón VER RESULTADOS en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse VER RESULTADOS para finalizar el análisis.

48

Page 27: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

27

4.3.5. CAPTURAR IMÁGENES

Una de las funciones que existe en todos los análisis es la captura de imágenes. Esta función permite almacenar imágenes de zonas concretas de la piel para su posterior consulta (ver 4.5.3.2), debido a que se registran como parte del análisis y pasan directamente al historial del cliente.

Pulse el botón CAPTURAR IMAGEN (o GUARDAR IMAGEN en el caso del análisis DPSmart) para guardar la imagen de la cámara que visualiza en ese momento.

49

Al pulsar el botón CAPTURAR IMAGEN aparece una ventana con un dibujo del rostro dividido en distintas zonas por líneas de puntos.

50

Marque la zona de la cara a la que corresponda la imagen que ha capturado y pulse ACEPTAR. Cuando pulse ACEPTAR la ventana desaparece automáticamente y vuelve a la pantalla previa a la captura. La imagen ha sido guardada correctamente.

51

Page 28: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

28

4.3.6. COMPARAR IMÁGENES

Otra de las funciones que existe en todos los análisis es la comparación de imágenes. Esta función permite comparar imágenes de la cámara con imágenes del historial del mismo cliente o imágenes de muestra.

Pulse el botón COMPARAR para comparar la imagen de la cámara que visualiza en ese momento.

52

Al pulsar el botón COMPARAR aparecen dos ventanas. La ventana de la izquierda muestra la imagen que toma la cámara. Es posible “congelar” esta imagen pulsando el botón PAUSE (ver 3.2). La ventana de la derecha aparece inicialmente en negro. Pulse ABRIR en la ventana de la derecha para abrir una imagen del historial. Pulse MUESTRA en la ventana de la derecha para abrir una imagen de muestra predeterminada.

53

4.3.6.1. COPIAR

Puede copiar la imagen que visualiza en la ventana izquierda de la pantalla pulsando el botón COPIAR que se encuentra debajo del botón PLAY. Una copia de la imagen de la izquierda, se trasladará a la ventana derecha de la pantalla, pudiendo así, realizar compara-ciones inmediatas con dos imágenes tomadas con la cámara en ese análisis, sin necesidad de recurrir al historial.

54

Page 29: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

29

4.3.6.2. ABRIR

Al pulsar el botón ABRIR aparece una lista con el historial de análisis del cliente que estamos analizando. Sólo aparecen aquellos análisis en los que se capturaron imágenes de la medición que estamos tratando actualmente. Seleccione uno de los análisis pulsando encima de la fila. Automáticamente quedará resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde, pulse el ICONO CÁMARA.

55

Aparecerá una pantalla con las distintas imágenes que se capturaron durante aquél análisis. Pulse el botón COMPARAR de la imagen que desee visualizar en la comparación. Pulse VOLVER si desea comparar la imagen de otro análisis y repita los pasos anteriores.

56

Al pulsar el botón COMPARAR de una imagen, ésta aparece en la ventana de la parte derecha de la pantalla. También aparecen unos botones con forma de flecha debajo del botón ABRIR (derecha) que le permiten cambiar la imagen de esta ventana, entre las que estuvieran guardadas en el mismo análisis. Si deseara comparar dos imágenes diferentes del historial, podría repetir los pasos anteriores con el botón ABRIR de la ventana izquierda.

57

Page 30: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

30

4.3.6.3. MUESTRA

Al pulsar el botón MUESTRA aparece un mosaico de imágenes de muestra que el programa contiene por defecto. Las imágenes que aparecen están relacionadas con la medición con la que se esté trabajando en el momento de pulsar COMPARAR. Pulse el botón gris con forma de flecha, a la derecha de la pantalla, para visualizar más imágenes. Pulse el botón COMPARAR de la imagen que desee visualizar en la comparación.

58

Al pulsar el botón COMPARAR de una imagen, ésta aparece en la ventana de la parte derecha de la pantalla. También aparecen unos botones con forma de flecha debajo del botón MUESTRA (derecha) que le permiten cambiar la imagen de esta ventana, entre las imágenes de muestra del mosaico anterior.

59

A partir de las imágenes que se pueden visualizar a izquierda y derecha de la pantalla es posible hacer una comparación visual entre ambas y contrastar estados puntuales de zonas concretas de la piel.

4.3.7. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (PIEL)

Finalizado un análisis, los resultados se resumen de manera gráfica, indicando tanto el valor numérico como el rango correspondiente por cada medición realizada.

El rango, expresa en pocas palabras el estado de la piel. Por cada medición hay tres rangos posibles, de mejor a peor:

ÓPTIMO NECESITA CUIDADO CUIDADO INTENSIVO HIDRATACIÓN Hidratado Normal Deshidratado POROS Excelente Dilatado Muy dilatado MANCHAS Pocas Algunas Muchas ARRUGAS Líneas finas Líneas de expresión Arrugas profundas UNIFORMIDAD Piel lisa Piel normal Piel irregular ELASTICIDAD Excelente Normal Insuficiente

Page 31: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

31

El resultado de los análisis AUTOMÁTICO, MANUAL y DPSMART, se muestra en dos gráficos diferentes. El primero, en barras horizontales con los 3 rangos en la parte superior. Pulse el botón gris con forma de flecha, a la derecha de la pantalla, para visualizar otro tipo de representación gráfica de los resultados.

60

En este otro gráfico, los resultados se representan en un diagrama en que los puntos se ubican en tres círculos concéntricos. Como más alejado se encuentra un punto del centro, mejor se considera el resultado. Pulse el botón gris con forma de flecha, a la izquierda de la pantalla, para visualizar el gráfico de resultados inicial.

61

4.3.7.1. RECOMENDACIÓN DE PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

Al pulsar el botón PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS de la pantalla de resultados aparece una nueva pantalla con las recomendaciones de tratamientos y productos, realizadas en función de los resultados del análisis y del tipo de piel del cliente. Hay un tratamiento por cada medición realizada, cada uno en una pantalla distinta. Para visualizar el tratamiento siguiente (y los productos que lleva asociados) pulse el botón gris con forma de flecha, a la derecha de la pantalla.

62

Los tratamientos recomendados (uno por medición) se organizan en función del resultado, de peor a mejor. De

esta manera, en la primera pantalla no siempre aparecerá el tratamiento correspondiente a la misma medición

Page 32: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

32

por defecto, sino el de aquélla con un resultado peor. A medida que se avance en las pantallas mediante las flechas

laterales, irán apareciendo los tratamientos recomendados de las mediciones cada vez mejores.

En cada tratamiento recomendado se asocian los productos teniendo en cuenta diversos valores:

• Productos activos (ver 7.3.1.2)

• Marcas activas (ver 7.3.2.2)

• La familia de productos que recomienda el tratamiento, coincide con la del producto

o Ejemplo: Si el tratamiento recomienda un “Producto hidratante”, todos los productos asociados

deberán pertenecer a esta familia.

• Todos los valores de la clasificación del producto (ver 7.3.1.3.2) coinciden con los resultados del análisis

o Medición

� Ejemplo: Un producto que se recomiende en el tratamiento de Hidratación, debe estar

clasificado para esta medición

o Género: Debe coincidir con el género del cliente analizado

o Tipo de piel: Debe coincidir con el tipo de piel del cliente

o Diagnóstico

� Ejemplo: Un producto que se recomiende para un tratamiento de cuidado intensivo, de-

be estar clasificado para este diagnóstico

o Edad: Debe coincidir con el rango de edad del cliente

4.3.7.2. AÑADIR COMENTARIOS

Pulse el botón COMENTARIOS en la pantalla de resultados si desea escribir un comentario del análisis. El comentario queda guardado con el análisis y es accesible desde el historial del cliente (ver 4.5.3.4)

63

Page 33: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

33

Escriba el comentario mediante el teclado situado en la parte inferior de la pantalla. Pulse GUARDAR para registrar el comentario. Pulse CERRAR para salir de la pantalla de comentarios sin guardar la información.

64

4.4. FOTOTIPO Y PROTECCIÓN SOLAR

La opción Solar permite realizar una aproximación al fototipo del cliente y al tipo de protección solar que necesita en función de su actividad.

El cuestionario que debe responder el cliente consta de 5 partes:

• Preguntas 1-10: Determinan el fototipo del cliente. Se utiliza el sistema de puntuación de Fitzpatrick.

• Preguntas 11-12: Determinan la intensidad de la radiación solar a la que se expondrá el cliente en función

de la ubicación y el mes del año. La intensidad se expresa a través de un valor UVI (Indice Ultravioleta).

• Pregunta 13: Determina el incremento de la intensidad de radiación, en función de la reflexión del entorno

dónde se va a encontrar el cliente.

• Preguntas 1-13: Teniendo en cuenta las respuestas de las preguntas anteriores, se puede determinar el

Tiempo de exposición sin FPS, que corresponde al tiempo que el cliente puede permanecer al sol, bajo las

condiciones indicadas (ubicación, mes, reflexión del entorno), antes de sufrir quemaduras.

• Pregunta 14: Finalmente, se puede determinar el factor de protección más adecuado para evitar las

quemaduras durante el período de tiempo deseado por el cliente.

En el cuestionario, pulse sobre la respuesta deseada en cada pregunta, para pasar a la pregunta siguiente.

65

Page 34: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

34

En el mapa, pulse sobre la zona aproximada dónde tiene previsto tomar el sol.

66

Si no es la primera vez que realiza el cuestionario, las respuestas anteriores estarán marcadas por defecto. Si desea cambiar la respuesta marcada, pulse sobre la opción deseada. Para saltar preguntas que ya están marcadas, pulse los botones con las flechas a izquierda y derecha, en la parte inferior de la pantalla.

67

4.4.1. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (SOLAR)

Los resultados del cuestionario solar constan de 4 bloques:

En la parte superior, debajo del nombre del cliente, indica el fototipo. Los fototipos van del I al VI, siendo I el más sensible a la radiación solar y VI el más resistente.

68

Page 35: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

35

El bloque de la izquierda indica la intensidad de la exposición solar a través de la escala UVI. Este valor se determina en función de la zona que el cliente indica en el mapa. Cabe tener en cuenta que se trata de un valor muy aproximado y que se debe consultar con los servicios meteorológicos locales. El rango de UVI va de 0 a 11+, siendo 0 la radiación más débil y 11+ la más intensa.

69

El bloque de la derecha indica el factor de protección solar adecuado para el cliente teniendo en cuenta:

• Su fototipo • El valor de UVI • El incremento de intensidad de

radiación por la reflexión del en-torno que ha seleccionado

• El tiempo que tiene previsto estar expuesto al sol

El factor se indica por categorías, siendo 6-10 la categoría de protección más baja y 50+ la más alta.

70

Excepcionalmente, se aplica un filtro de seguridad para menores de 18 años, teniendo en cuenta que son más vulnerables al impacto de la radiación y sus efectos a largo plazo. Los filtros que se aplican son:

• Si la edad del cliente es 15 años o menos, el valor mínimo de FPS debe ser el de Protección Muy Alta • Si la edad del cliente es 16-18 años, el valor mínimo de FPS debe ser el de Protección Alta

El último bloque, que aparece al pulsar la flecha gris a la derecha de la pantalla, muestra el tiempo máximo que el cliente puede estar expuesto al sol antes de quemarse. Este resultado tiene en cuenta:

• El tiempo sin protección • El tiempo con cada uno de los

factores de pretección solar que comprenden la categoría reco-mendada en el bloque de resulta-dos anterior.

De esta forma, el cliente puede escoger el factor que mejor se ajusta al tiempo exacto que desea exponerse al sol.

71

Page 36: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

36

4.5. HISTORIAL

4.5.1. BUSCAR UN CLIENTE

Cuando un cliente ya ha sido dado de alta, es posible consultar la información referente a su historial que se guarda en el programa. Pulse sobre cualquiera de los campos en blanco correspondientes a “Nombre”, “ID Cliente” y “Apellidos” según el criterio de búsqueda que desee aplicar. Al pulsar sobre cualquiera de estos campos, aparecerá un teclado en la parte inferior de la pantalla. Utilice el teclado para introducir la información de búsqueda. Por ejemplo: en el campo “Nombre” introduzca el nombre del cliente que desee consultar. A continuación, pulse el botón BUSCAR. Si desea consultar el listado completo de clientes, pulse BUSCAR sin haber introducido ningún criterio de búsqueda en ninguno de los campos.

72

Todos los clientes que estén dados de alta y cumplan con los parámetros de la búsqueda, aparecerán en una lista. Seleccione el cliente que desee pulsando encima de la fila. Automáticamente quedará resaltado en verde. Si desea realizar un nuevo análisis de piel con este cliente, pulse REALIZAR ANÁLISIS para empezar el proceso (ver 4.3)

Si desea modificar los datos del cliente, pulse EDITAR CLIENTE.

73

Page 37: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

37

4.5.2. EDITAR UN CLIENTE

Al pulsar EDITAR CLIENTE se abre la ficha del cliente seleccionado.

Seleccione cualquiera de los campos que desee modificar (cuando un campo está seleccionado se resalta en verde) y utilice el teclado de la parte inferior de la pantalla para introducir o eliminar datos.

Si desea modificar el tipo de piel, pulse el botón PIEL () para repetir el proceso de medición y obtener un nuevo resultado.

Si desea consultar o modificar las respuestas del cuestionario Solar, pulse el botón con el icono del SOL.

Cuando termine de modificar datos, pulse GUARDAR para registrar las modificacio-nes.

74

4.5.3. HISTORIAL DE RESULTADOS

Seleccione un cliente de la lista de búsqueda y pulse el ICONO HIS-TORIAL de la fila seleccionada para acceder al historial del cliente.

75

El historial es una lista de todos los análisis que ha realizado el cliente.

Cada fila corresponde a un análisis y contiene la siguiente información, de izquierda a derecha:

Campo de selección Fecha del análisis Valores de los resultados del análi-sis, divididos en 6 columnas con el icono correspondiente a cada me-

Page 38: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

38

dición. Incluyen un superíndice con un icono de cámara, si existe algu-na captura de imagen de aquélla medición. Icono de cámara: sólo está en aquellos análisis que contienen capturas de imágenes Icono de resultados Icono de comentarios: en azul cuando existe algún comentario guardado Icono eliminar

76

4.5.3.1. COMPARAR RESULTADOS DE DISTINTOS ANÁLISIS

Pulse en el campo de selección de los distintos análisis cuyos resultados desee comparar. Los campos de selección marcados, aparecen con una marca verde. Pulse COMPARAR para ver el gráfico comparativo.

77

Al pulsar COMPARAR, aparece un gráfico con la evolución de los resultados de las distintas mediciones de los análisis seleccionados. Para volver al historial, pulse VOLVER.

78

Page 39: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

39

En el caso que desee hacer una compara-ción entre todos los análisis del historial, pulse la marca de selección ubicada en la fila de encabezado de la tabla. Automáticamente todos los análisis quedarán marcados. Entonces, pulse COMPARAR.

79

4.5.3.2. CONSULTAR CAPTURAS DE IMÁGENES

Para consultar las capturas de imágenes que se realizaron en los análisis, pulse sobre la fila de un análisis que contenga el icono de cámara. El análisis seleccionado queda resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde, pulse el ICONO CÁMARA.

80

Al pulsar el ICONO CÁMARA aparece un mosaico de las imágenes capturadas durante el análisis seleccionado. Pulse sobre una imagen para verla más grande. Pulse el botón BORRAR para eliminar una imagen.

81

Page 40: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

40

Al pulsar sobre una imagen del mosaico aparece una ventana con la misma imagen seleccionada, a mayor tamaño. Pulse CERRAR para salir de la ventana y volver a la pantalla anterior.

82

4.5.3.3. CONSULTAR RESULTADOS

En el historial aparecen los resultados de cada análisis con los valores distribuidos por columnas, en su correspondiente medición. Sin embargo, para consultar los gráficos de estos resultados, pulse sobre la fila de un análisis. El análisis seleccionado queda resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde, pulse el ICONO RESULTADOS. Al pulsar este icono aparecerá la pan-talla de resultados correspondien-te (58).

83

4.5.3.4. CONSULTAR COMENTARIOS

Para consultar los comentarios que se guardaron en los análisis, pulse sobre la fila de un análisis que contenga el icono con el dibujo de un bocadillo con fondo azul (aquellos análisis con el mismo icono en fondo gris, no tienen comentarios guardados). El análisis seleccionado queda resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde, pulse el ICONO COMENTARIO. Al pulsar este icono aparecerá la pan-talla de comentarios correspon-diente.

84

Page 41: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

41

4.5.3.5. ELIMINAR UN ANÁLISIS DEL HISTORIAL

Para eliminar un análisis del historial, pulse sobre la fila del análisis que desee eliminar. El análisis seleccionado queda resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-sar este icono borrará toda la in-formación referente a este análi-sis.

85

Page 42: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

42

5. ANÁLISIS CAPILAR

El análisis capilar no guarda datos de clientes ni historial, por lo que empieza directamente con las opciones de medición:

• Exploración • Densidad capilar • Cuero cabelludo

Para acceder a cualquiera de estas mediciones, pulse en el botón correspon-diente.

86

5.1. EXPLORACIÓN

Esta función permite explorar el cuero cabelludo del cliente bajo los diferentes tipos de luz polarizada que ofrece el dispositivo dermoprime. Seleccione el modo (polarización) deseado, pulsando el botón correspondiente. Al lado aparecerá la descripción de las caracterís-ticas de visualización del modo selecciona-do. Puede cambiar el modo en cualquier momento mientras el dispositivo muestra las imágenes en tiempo real. Esta función no guarda ningún resultado.

87

Page 43: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

43

5.2. DENSIDAD CAPILAR

El análisis de la densidad capilar, permite realizar un recuento de la cantidad de folículos por centímetro cuadrado, en las 5 zonas más representativas del cuero cabelludo.

Para empezar, ubique la cámara en la zona que desea medir. Cuando tenga la imagen definida, pulse PAUSE para “congelar” la imagen. A continuación, pulse REALIZAR ANÁLISIS.

88

Seleccione la zona del cuero cabelludo a la cual pertenece la imagen que ha tomado anteriormente. Pulse ACEPTAR.

89

Pulse sobre la imagen, en los puntos dónde se encuentran los folículos. Al pulsar sobre un punto, aparecerá una marca verde.

90

Page 44: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

44

Si desea eliminar algun punto de la imagen, pulse el botón [–] Cuando el botón [–] está seleccionado, las marcas que añadió en la imagen se vuelven rojas. Pulse sobre la marca que desea eliminar para que desaparezca. Si luego desea añadir más marcas, recuerde volver a pulsar el botón [+] Al terminar el recuento, pulse GUARDAR.

91

Al volver a la pantalla inicial del análisis, aparece el resultado del recuento en la zona correspondiente del dibujo. Puede repetir los pasos anteriores para realizar el recuento de todas las zonas. Para salir y guardar los resultados, pulse FINALIZAR.

92

5.3. CUERO CABELLUDO

El análisis del cuero cabelludo permite determinar, a través de una comparativa de imágenes, el tipo que corresponde al estado del cliente.

Para empezar, ubique la cámara en la zona que desea medir. Cuando tenga la imagen definida, pulse PAUSE para “congelar” la imagen. A continuación, pulse los botones grises con flechas a izquierda y derecha para seleccionar el tipo de cuero cabelludo. Para conseguir mayor precisión en la comparativa, pulse las flechas que se encuentran dentro de la imagen de muestra (derecha), para visualizar distintos estados dentro de un mismo tipo de cuero cabelludo.

93

Page 45: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

45

Cuando la imagen de la cámara (izquierda) y la imagen de muestra (derecha) sean muy similares, pulse CONFIRMAR para guardar el resultado.

5.4. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS (CAPILAR)

Después de haber realizado al menos una de las mediciones, entre DENSIDAD CAPILAR y CUERO CABELLUDO, se activa el botón VER RESULTADOS. Pulse este botón para ver el resumen de las mediciones realizadas.

El bloque de la izquierda indica el tipo de cuero cabelludo del cliente y contiene la imagen tomada al realizar la comparativa. El bloque de la derecha representa de forma gráfica, la densidad de las distintas zonas analizadas.

94

Pulse la flecha gris a la derecha de la pantalla, para visualizar las imágenes asociadas a cada zona analizada. Para salir, pulse el icono dermoprime.

95

Page 46: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

46

6. RESULTADOS PARA EL CLIENTE

En la pantalla de resultados de cualquier análisis (Facial, Solar o Capilar), existen dos alternativas para proporcio-nar al cliente los valores y recomendaciones de su análisis, ya sea a través de un formato físico (Imprimir) o digital (Enviar por correo electrónico).

6.1. IMPRIMIR LOS RESULTADOS

Al pulsar el botón IMPRIMIR de la pantalla de resultados, aparece un mensaje que permite seleccionar el formato de impresión. Este mensaje aparecerá en el caso que ambos formatos estén activados en la configuración (ver 7.2.1). De lo contrario, omitirá este paso.

96

A continuación, aparece un mensaje conforme se envía la información a la impresora configurada para el formato elegido o activo (ver 7.2.1). Automáticamente después, se imprimen los resultados del análisis. Excepcionalmente, en vez de aparecer el mensaje “Enviando informe…” aparece una ventana del sistema operativo para seleccionar la impresora a través de la cual se desean imprimir los resultados. En este caso, seleccione la impresora que desee y pulse ACEPTAR.

97

Page 47: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

47

6.1.1. FORMATOS DE IMPRESIÓN: TICKET E INFORME

El programa dermoprime permite configurar el formato de impresión de los resultados entre dos posibles: ticket e informe (ver 7.2)

• TICKET: Imprime los resultados sin imágenes ni gráficos. Sin em-bargo, los resultados y recomen-daciones se acompañan de iconos explicativos.

• INFORME: Imprime los resultados con gráficos e imágenes de los productos recomendados (ver 7.3.1.3.1)

INFORME TICKET

98

6.2. ENVIAR LOS RESULTADOS POR CORREO ELECTRÓNICO

Para facilitar el envío de datos por correo electrónico, es recomendable guardar la dirección de correo del cliente en su ficha. De esta forma, aparecerá automáticamente en el formulario de envío.

Pulse el botón MAIL de la pantalla de resultados, para enviar los resultados por correo electrónico. IMPORTANTE: Asegúrese de haber configurado previamente los datos del servidor (ver 7.5.3) antes de utilizar esta función.

99

Page 48: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

48

Al pulsar el botón MAIL, aparece un mensaje de autorización. El cliente debe aceptar los términos de la autorización para poder continuar con el envío de correo. Pulse ACEPTAR para continuar.

100

Introduzca el correo electrónico dónde desea enviar la información. Pulse ENVIAR para mandar el correo. Pulse CERRAR si desea cancelar esta acción.

101

6.3. RESULTADOS COMPLETOS / POR MEDICIÓN

Los análisis que evalúan la condición de la piel, además de imprimir los resultados completos como en el resto de análisis, permite imprimir sólo los correspondientes a una medición específica.

Pulse el botón IMPRIMIR en la pantalla de resultados si desea imprimir los resultados completos del análisis, incluyendo los tratamientos y productos recomendados para todas las mediciones realizadas.

102

Page 49: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

49

Pulse el botón IMPRIMIR en la pantalla de productos y tratamientos si desea imprimir los resultados, tratamientos y productos recomendados correspondien-tes únicamente a la medición que visualiza en ese momento.

103

Page 50: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

50

7. CONFIGURACIÓN

La pantalla de Configuración del programa dermoprime permite gestionar todas las opciones, divididas en 6 categorías:

• Programas personalizados • Configurar Informe • Productos y tratamientos • Cambiar idioma • Opciones generales • Copias de seguridad

Para acceder a cualquiera de estas categorías, pulse en el botón correspon-diente.

104

7.1. PROGRAMAS PERSONALIZADOS

Los programas personalizados son procesos de análisis que se pueden configurar para realizar mediciones específicas y ofrecer un servicio enfocado a necesidades concretas. Estos análisis mantienen el aspecto y la lógica de funcionamiento de los análisis Automáticos pero se pueden realizar con menos mediciones, a elección.

7.1.1. AÑADIR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Al pulsar PROGRAMAS PERSONALIZADOS en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Para añadir un nuevo programa pulse CREAR PROGRAMA.

105

Page 51: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

51

Pulse sobre el campo Nombre del programa e introduzca el nombre que desee mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla. A continuación, seleccione las mediciones que desee que se realicen durante el análisis pulsando sobre el botón corres-pondiente. Las mediciones seleccionadas quedan marcadas en verde. NOTA: Cuando seleccione la medición Elasticidad, se activará automáticamente la medición de Hidratación. Es una relación vinculante que no se puede deshacer.

106

Cuando haya introducido toda la información pulse GUARDAR. El programa que haya creado aparecerá en la lista de la pantalla inicial de Programas personalizados.

7.1.2. EDITAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Para modificar las propiedades de un programa personalizado, pulse sobre la fila del programa que desee editar. El programa seleccionado queda resaltado en verde. Pulse EDITAR PROGRAMA para acceder a los datos del programa. Recuerde pulsar GUARDAR cuando termine las modificaciones.

107

7.1.3. ELIMINAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Para eliminar un programa personalizado, pulse sobre la fila del programa que desee eliminar. El programa seleccionado queda resaltado en verde.

Con el programa resaltado en ver-de, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pulsar este icono borrará toda la información referente a este pro-grama.

108

Page 52: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

52

7.1.4. REALIZAR UN ANÁLISIS CON UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Si ha creado algún programa personaliza-do, cuando inicie un proceso de análisis verá que a parte de los análisis por defecto (Automático, Manual y DPSmart) aparecen nuevos botones con fondo gris, corres-pondientes a los programas creados.

Si desea realizar un análisis correspondien-te a un programa personalizado, pulse en el botón con el nombre del programa que desee ejecutar.

Automáticamente se iniciará el proceso de análisis (ver 4.3.2).

109

7.2. CONFIGURAR INFORME

Esta categoría trata todo lo relacionado con los resultados impresos de los análisis.

El programa dermoprime distribuye los resultados impresos de los análisis en módulos de información. Indepen-dientemente del formato, los resultados impresos se pueden configurar para que sólo muestren determinados módulos y también para que incluyan información de la marca o establecimiento que realiza los análisis.

7.2.1. INFORME

Al pulsar CONFIGURAR INFORME en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Esta primera pantalla corresponde a la pestaña INFORME, dónde puede seleccionar:

• Formatos de informe activos (ver 6.1.1)

• Impresora por la que desea impri-mir los resultados

Marque los campos de selección correspondientes a los formatos que desea que estén activos para la impresión de resultados.

110

Para seleccionar la impresora adecuada a cada formato, pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo.

Automáticamente se abrirá un desplegable dónde puede seleccionar la opción que desee, pulsando sobre ella. Al seleccionar una opción de un desplegable, éste se cerrará y mostrará la opción escogida en el campo correspon-diente. IMPORTANTE: El desplegable para seleccionar impresora sólo muestra las impresoras instaladas en el equipo. Si

Page 53: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

53

no encuentra la impresora que desea en este desplegable, puede que no esté instalada o que no esté instalada correctamente. Para configurar MÓDULOS y CABECERA, pulse sobre la pestaña correspondiente (en la parte superior de la pantalla). Pulse GUARDAR cuando termine de configurar todas las pestañas.

7.2.2. MÓDULOS

El programa dermoprime distribuye los resultados impresos de los análisis en módulos de información:

• CABECERA DEL ESTABLECIMIENTO: Incluye la información básica del establecimiento dónde se realiza en análisis (ver 7.2.3)

o Nombre o Dirección o Logotipo

• PERFIL DEL USUARIO (siempre activo): Incluye información del cliente al que se le ha realizado el análisis o Edad o Género o Tipo de Piel o Descripción genérica de las condiciones de su tipo de piel

• RESULTADOS (siempre activo): Incluye los resultados obtenidos en el análisis • COMENTARIOS: Incluye los comentarios del análisis. Si no se guardan comentarios en el análisis, este

módulo no aparece en los resultados impresos, a pesar de que esté activado en la configuración. • TRATAMIENTOS: Incluye los tratamientos recomendados en función de los resultados del análisis y del

perfil del cliente. • PRODUCTOS: Incluye los productos específicos recomendados en función de los tratamientos.

7.2.2.1. MÓDULOS TICKET

Para configurar los módulos de informa-ción de un Ticket (ver 6.1.1), seleccione en la parte derecha de la pantalla, los módulos que desea activar. Para activar / desactivar un módulo, pulse en el botón. Verde significa que está activo y gris, inactivo. Los módulos “Perfil de usuario” y “Resultados” están siempre bloqueados debido a que son módulos activos por defecto. El orden de los módulos en los resultados impresos es el que aparece en esta pantalla.

111

En la parte izquierda de la pantalla puede configurar los cortes que desee realizar en el ticket para que no sea muy largo y así poder distribuir la información en varios tickets cortados.

Para activar / desactivar un corte, pulse en el botón con el dibujo de unas tijeras. Verde significa que está activo y gris, inactivo. Cuando un corte está activo, aparece una línea de puntos en la zona de los módulos, indicando su presencia.

Page 54: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

54

Para configurar INFORME y CABECERA, pulse sobre la pestaña correspondiente (en la parte superior de la pantalla). Pulse GUARDAR cuando termine de configurar todas las pestañas.

7.2.2.2. MÓDULOS DIN A4

Para configurar los módulos de informa-ción de un Informe DIN A4 (ver 6.1.1), seleccione los módulos que desea activar. Para activar / desactivar un módulo, pulse en el botón. Verde significa que está activo y gris, inactivo. Los módulos Perfil de usuario y Resultados están siempre bloqueados debido a que son módulos activos por defecto. Adicionalmente a los módulos del ticket, el formato DIN A4 permite seleccionar el módulo Capturas, que incluye las imágenes capturadas durante el análisis, si las hubiera.

112

El orden de los módulos en los resultados impresos es el que aparece en esta pantalla.

Para configurar INFORME y CABECERA, pulse sobre la pestaña correspondiente (en la parte superior de la pantalla). Pulse GUARDAR cuando termine de configurar todas las pestañas.

7.2.3. CABECERA

Si esta pestaña no contiene información, el módulo correspondiente a la Cabecera del establecimiento no aparece en los resultados impresos, aunque esté activado en la configuración de “Módulos”.

Seleccione en los campos “Nombre del establecimiento” y “Dirección del establecimiento” e introduzca los datos mediante el teclado situado en la parte inferior de la pantalla.

Si desea añadir una imagen como logotipo pulse el botón LOGO.

113

Page 55: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

55

Al pulsar el botón LOGO aparece una ventana del sistema operativo que le permite buscar archivos en el equipo.

Seleccione la imagen que desee utilizar como logotipo y pulse ABRIR.

IMPORTANTE: Los archivos válidos para utilizarse como logotipo son aquellos con extensión jpeg, gif, bmp o png. Son autoescalables, por lo que no es necesario ajustarlos previamente a su importación en el programa dermoprime.

114

Automáticamente la imagen seleccionada aparecerá en un campo a la izquierda de la pantalla.

Pulse GUARDAR cuando termine de configurar todas las pestañas.

115

7.2.3.1. EDITAR / ELIMINAR EL LOGOTIPO

Esta pantalla aparece cuando el logotipo de la pestaña CABECERA se ha introducido y guardado.

Si desea reemplazar la imagen del logotipo por otra distinta, pulse LOGO y repita los pasos anteriores.

Para eliminar el logotipo, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pulsar este icono desaparecerá la imagen del campo.

116

Page 56: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

56

7.3. PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

Al pulsar PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Cualquier aspecto relacionado con la personalización de los productos y tratamientos que se recomiendan al final de cada análisis se realiza a través de las distintas opciones de esta pantalla.

117

7.3.1. PRODUCTOS

Al pulsar el botón PRODUCTOS en la pantalla de productos y tratamientos aparece una lista de todos los productos introducidos en el programa. Estos productos se utilizan para las recomendaciones en los análisis que evaluan la condicion de la piel. NO se recomiendan productos en los resultados de protección Solar. Utilice la barra lateral a la derecha de la pantalla para desplazarse a lo largo de la lista.

118

7.3.1.1. FILTROS DE BÚSQUEDA: FAMILIA DE PRODUCTO Y MARCA

Los productos están ordenados por orden alfabético. Sin embargo se pueden utilizar dos filtros diferentes para facilitar la búsqueda de un producto o grupo de productos concreto.

Pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo al lado del campo “Todas las familias de producto” para filtrar los pro-ductos de la lista por familia.

En el desplegable que se abre, seleccione la familia que desee filtrar. Automáticamente la lista mostrará solamente los productos de la familia seleccionada.

119

Page 57: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

57

Pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo al lado del campo “Todas las marcas” para filtrar los productos de la lista por marca.

En el desplegable que se abre, seleccione la marca que desee filtrar. Automáticamente la lista mostrará solamente los productos de la marca seleccionada.

120

Es posible combinar ambos filtros siguiendo los pasos anteriores. Entonces la lista mostrará solamente los productos de la familia y marca seleccionadas.

121

7.3.1.2. ACTIVAR / DESACTIVAR UN PRODUCTO

Desactive un producto si desea que no aparezca recomendado en los resultados. Desactivar un producto no borra los datos del producto en el programa, por lo que permite activarlo de nuevo en cualquier momento sin tener que crear de nuevo el producto.

Para desactivar un producto, seleccione la fila del producto deseado.

El producto seleccionado queda resaltado en verde.

Con el producto resaltado en ver-de, pulse el ICONO ACTIVO.

122

Page 58: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

58

Automáticamente el icono cam-biará a INACTIVO, indicando que el producto ya no está disponible pa-ra ser recomendado en los resul-tados.

Para volver a activar el producto, pulse en el icono INACTIVO con el producto seleccionado. Automáticamente el icono cambiará a ACTIVO.

123

Es posible editar un producto inactivo siguiendo los mismos pasos descritos más adelante.

Observe que en el caso de un producto inactivo el campo de selección “Activo” en la parte superior de la pantalla está desmarcado.

Otra forma de activar / desactivar un producto es marcando / desmarcando este campo de selección.

124

7.3.1.3. AÑADIR UN PRODUCTO NUEVO

7.3.1.3.1. DESCRIPCIÓN

Para añadir un producto a la lista, pulse el botón NUEVO PRODUCTO de la pantalla de productos.

En la pestaña DESCRIPCIÓN se deben rellenar necesariamente los campos:

• Producto • Familia • Marca

Empiece seleccionando el campo Producto e introduzca el nombre del nuevo producto mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla.

125

Page 59: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

59

A continuación, pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo del campo “Familia”

En el desplegable que se abre, seleccione la familia a la que corresponde el nuevo producto. Utilice la barra lateral a la derecha del desplegable para desplazarse a lo largo de la lista.

126

Para introducir la marca del nuevo producto, pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo del campo “Marca”

En el desplegable que se abre, seleccione la marca a la que corresponde el nuevo producto. Utilice la barra lateral a la derecha del desplegable para desplazarse a lo largo de la lista.

127

Si desea introducir una imagen del nuevo producto, pulse el botón IMAGEN. Aparece una ventana del sistema operativo que le permite buscar archivos en el equipo.

Seleccione la imagen que desee utilizar para el producto y pulse ABRIR.

IMPORTANTE: Los archivos válidos son aquellos con extensión jpeg, gif, bmp o png. Son autoescalables, por lo que no es necesario ajustarlos previamente a su importación en el programa dermoprime.

128

Page 60: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

60

La imagen seleccionada aparece en el campo encima del botón IMAGEN.

129

7.3.1.3.2. CLASIFICACIÓN

La clasificación del producto se basa en 5 grupos. Junto con la familia del producto en la pestaña DESCRIPCIÓN, la información de estos grupos se cruza con la de los tratamientos (ver 7.3.4) para recomendar únicamente aquellos productos que cumplan con los requisitos de cada caso.

• Medición: Marque aquellas mediciones que el nuevo producto puede tratar o Ejemplo: Una crema hidratante puede tratar Hidratación y Elasticidad

• Género: Marque el género/s para el que es apto el producto • Tipo de piel: Marque el/los tipo de piel para el que es apto el producto • Diagnóstico: Marque en qué diagnóstico/s es más efectivo el producto

o Ejemplo: Algunos productos son aptos para un cuidado intensivo mientras otros son menos agresivos y sirven para diagnósticos menos graves.

• Edad: Marque la/s edades para las que es apto el producto o Ejemplo: Productos para pieles jóvenes / maduras

En cada grupo puede marcar más de un campo de selección, aunque obligatoriamente siempre deberá marcar al menos uno.

Pulse encima de un campo de selección para marcarlo. Los campos de selección marcados, aparecen con una marca verde. Marque en el campo de selección “Indicado para pieles sensibles”, si desea que cuando el producto aparezca en los resultados contenga una nota resaltando que es apto para este tipo de pieles. Pulse GUARDAR cuando termine de configurar todas las pestañas.

130

Page 61: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

61

7.3.1.4. EDITAR UN PRODUCTO

Para modificar los datos de un producto, seleccione la fila del producto deseado.

El producto seleccionado queda resaltado en verde. Con el producto resaltado en verde, pulse EDITAR PRODUCTO.

131

Si desea reemplazar la imagen del producto por otra distinta, pulse IMAGEN y repita los pasos anteriores.

Para eliminar la imagen del pro-ducto, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pulsar este icono desaparecerá la imagen del campo.

Pulse GUARDAR cuando termine las modificaciones.

132

7.3.1.5. ELIMINAR UN PRODUCTO

Para eliminar un producto, pulse sobre la fila del producto que desee eliminar. El producto seleccionado queda resaltado en verde.

Con el producto resaltado en ver-de, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pulsar este icono borrará toda la información referente a este pro-ducto.

133

Page 62: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

62

7.3.2. MARCAS

Al pulsar el botón MARCAS en la pantalla de productos y tratamientos aparece una lista de todas las marcas introducidas en el programa. Utilice la barra lateral a la derecha de la pantalla para desplazarse a lo largo de la lista.

134

7.3.2.1. AÑADIR UNA NUEVA MARCA

Para añadir una nueva marca a la lista, seleccione el botón NUEVA MARCA de la pantalla de marcas.

Seleccione el campo Marca e introduzca el nombre de la nueva marca mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla.

Al terminar de introducir los datos, pulse el botón GUARDAR para que queden registrados.

135

Page 63: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

63

7.3.2.2. ACTIVAR / DESACTIVAR UNA MARCA

Desactive una marca si desea que ninguno de sus productos aparezca recomendado en los resultados. Desacti-var una marca no borra los datos de la marca en el programa, por lo que permite activarla de nuevo en cualquier momento sin tener que crearla de nuevo.

Para desactivar una marca, seleccione la fila de la marca deseada.

La marca seleccionada queda resaltada en verde.

Con la marca resaltada en verde, pulse el ICONO ACTIVO.

136

Automáticamente el icono cam-biará a INACTIVO, indicando que ninguno de los productos de la marca se recomendará en los re-sultados, independientemente de si están activos/inactivos por sí mismos.

Para volver a activar la marca, pulse en el icono INACTIVO con la marca selecciona-da. Automáticamente el icono cambiará a ACTIVO.

137

Es posible editar una marca activa o inactiva pulsando el botón EDITAR MARCA de la pantalla de marcas.

Observe que en el caso de una marca inactiva, el campo de selección “Activo” está desmarcado.

Otra forma de activar / desactivar una marca es marcando / desmarcando este campo de selección.

138

Page 64: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

64

7.3.2.3. ELIMINAR UNA MARCA

Para eliminar una marca, pulse sobre la fila de la marca que desee eliminar. La marca seleccionada queda resaltada en verde.

Con la marca resaltada en verde, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-sar este icono borrará toda la in-formación referente a esta marca.

IMPORTANTE: Eliminar una marca puede afectar directamente al funcionamiento de la base de datos del programa. Si no está seguro del alcance de la eliminación, es preferible desactivarla.

139

7.3.3. FAMILIAS DE PRODUCTOS, DURACIONES Y FRECUENCIAS

Las funciones que se pueden realizar en estas tres categorías son iguales, por lo que los pasos a seguir en cada caso son validos para todas.

• FAMILIAS DE PRODUCTOS: Es el nombre genérico que recibe un producto. Las familias se usan para elaborar los tratamientos y clasificar los productos recomendados.

• DURACIONES: Son los períodos de tiempo que puede durar un tratamiento. • FRECUENCIAS: Son los intervalos de tiempo que rigen la aplicación de un producto.

Estas tres categorías son imprescindibles para la creación de los tratamientos y confeccionan algunos de los desplegables necesarios para su configuración (ver 7.3.4.2)

Al pulsar el botón FAMILIAS DE PRODUC-TO en la pantalla de productos y trata-mientos aparece una lista de todas las familias introducidas en el programa. Utilice la barra lateral a la derecha de la pantalla para desplazarse a lo largo de la lista.

140

Page 65: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

65

7.3.3.1. AÑADIR UNA NUEVA FAMILIA DE PRODUCTOS

Para añadir una nueva familia de productos a la lista, seleccione el botón NUEVA FAMILIA de la pantalla de familias de producto.

Introduzca el nombre de la nueva familia mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla.

Al terminar de introducir los datos, pulse el botón GUARDAR para que queden registrados.

141

7.3.3.1.1. EXCEPCIONES RELACIONADAS CON LOS IDIOMAS

Los nuevos datos que se introducen en estas categorías (Familias de producto, Duraciones y Frecuencias) no se traducen automáticamente al cambiar el idioma del programa (ver 7.4). Al cambiar el idioma del programa, los datos introducidos en otro idioma aparecen marcados con un asterisco en las listas de las categorías correspondientes. Para traducir estos datos y actualizarlos al idioma correspondiente, pulse EDITAR… Después de editar los datos, el asterisco de la lista desaparecerá.

142

7.3.3.2. ELIMINAR UNA FAMILIA DE PRODUCTOS

Para eliminar una familia de productos, pulse sobre la fila de la familia que desee eliminar. La familia seleccionada queda resaltada en verde.

Con la familia resaltada en verde, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-sar este icono borrará toda la in-formación referente a esta familia.

IMPORTANTE: Eliminar una familia, frecuencia o duración puede afectar al funcionamiento de la base de datos del programa. Si no está seguro del alcance de la eliminación, es preferible no hacerlo.

143

Page 66: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

66

7.3.4. TRATAMIENTOS

Los tratamientos son la base de las recomendaciones. El programa dermoprime siempre incluye una base de datos con tratamientos para cada género y medición. Sin embargo, puede modificar o crear sus propios tratamientos para adaptarlos a sus necesidades.

Los tratamientos se dividen en un primer nivel por medición. Esto permite gestionar los tratamientos individual-mente.

Al pulsar el botón TRATAMIENTOS en la pantalla de productos y tratamientos aparece una pantalla dividida con las distintas mediciones. Pulse en el botón de la medición para acceder al tratamiento correspondiente.

144

Al pulsar el botón de una medición aparece la pantalla de tratamientos de la medición seleccionada. Las pantallas de todos los tratamientos son iguales, independiente-mente de la medición. En ellas aparece una tabla con los distintos tratamientos agrupados por diagnóstico. Utilice la barra lateral a la derecha de la pantalla para desplazarse a lo largo de la tabla.

145

Page 67: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

67

7.3.4.1. FILTROS: EDAD Y GÉNERO

Los tratamientos de cada medición se organizan según el rango de edad y el género de la persona que debe recibirlo.

Para ver el tratamiento que co-rresponde a cada rango de edad, dentro de una misma medición, pulse el botón del desplegable en la parte superior izquierda de la pantalla.

En el desplegable que se abre, seleccione el rango de edad que desee filtrar. La lista mostrará solamente los tratamientos del rango seleccionado.

146

Para filtrar los tratamientos por género, pulse los botones con los iconos mujer / hombre para visualizar las distintas combinaciones.

• Ambos en GRIS: Aparecen todos los tratamientos

• Uno en GRIS y el otro en VERDE: Aparecen los tratamientos que se aplican únicamente al género que se ha resaltado en verde

• Ambos en VERDE: Aparecen los tratamientos que se aplican a am-bos géneros a la vez

147

7.3.4.2. AÑADIR UN NUEVO TRATAMIENTO

Solamente cuando se accede a una tabla de tratamientos, se pueden crear tratamientos nuevos, ya que los trata-mientos creados a partir de una tabla, van a parar a ella. En la parte superior de la pantalla, se visualiza la medición a la cual corresponden los tratamientos mostrados. Pulse NUEVO TRATAMIENTO para crear un tratamiento nuevo.

148

Page 68: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

68

7.3.4.2.1. INFORMACION DEL TRATAMIENTO

Al pulsar NUEVO TRATAMIENTO aparece una pantalla con los desplegables para configurar el tratamiento nuevo:

• Edad: Indique la edad para la que se recomienda el tratamiento (por defecto aparece la del rango de edad que se visualiza en el mo-mento de pulsar NUEVO TRATA-MIENTO)

• Producto: Indique la familia de producto que quiere recomendar

• Diagnóstico: Indique el diagnósti-co de la medición para el que reali-za el tratamiento

• Frecuencia del tratamiento

149

• Duración del tratamiento • Género: Indique para qué géneros es apto el tratamiento (por defecto, ambos están activados)

Pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo en cada campo para introducir una de las opciones.

Es necesario introducir una opción en cada desplegable. Cuando termine de introducir la información de todos los desplegables, pulse GUARDAR para registrar el tratamiento.

7.3.4.2.2. MARCAS DEL TRATAMIENTO

7.3.4.2.2.1. Activar / Desactivar una Marca del Tratamiento

En la parte derecha de la pantalla hay una lista con todas las marcas que están registradas en el programa.

Si desea que los productos de al-guna de las marcas de la lista no se recomienden en este tratamiento específicamente, desactive los campos de selección correspon-dientes en esta lista. Este filtro so-lo afecta al tratamiento que se vi-sualiza en la pantalla y no tiene efecto en los demás de la misma tabla.

150

Page 69: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

69

7.3.4.2.2.2. Marcas Activas / Inactivas

En la lista de marcas de la parte de-recha de la pantalla, todas las mar-cas tienen un indicador que identi-fica si una marca está activa o no (ver 7.3.4.2.2.1).

El hecho que una Marca esté INACTIVA en la pantalla de marcas prima sobre el hecho que sea una marca seleccionada dentro del propio tratamiento.

Por esta razón, si en el filtro de tra-tamiento aparece una marca con un indicador de Inactivo, sus pro-ductos no se recomendaran en los resultados aunque el campo de se-lección esté marcado.

151

7.3.4.3. EDITAR UN TRATAMIENTO

Para modificar los datos de un tratamiento, seleccione la fila del tratamiento deseado.

El tratamiento seleccionado queda automáticamente resaltado en verde. Con el tratamiento resaltado en verde, pulse EDITAR TRATAMIENTO.

152

Al pulsar EDITAR TRATAMIENTO aparece la pantalla del tratamiento, dónde puede modificar los desplegables y las marcas. Pulse GUARDAR para registrar las modificaciones del tratamiento.

153

Page 70: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

70

7.3.4.4. ELIMINAR UN TRATAMIENTO

Para eliminar un tratamiento, pulse sobre la fila del tratamiento que desee eliminar. El tratamiento seleccionado queda automáticamente resaltado en verde.

Con el tratamiento resaltado en verde, pulse el ICONO ELIMINAR. Al pulsar este icono borrará toda la información referente a este tra-tamiento.

154

7.4. CAMBIAR IDIOMA

Al pulsar CAMBIAR IDIOMA en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Pulse sobre el botón del idioma que desee para el programa. El botón seleccionado queda resaltado en verde. Pulse GUARDAR para aceptar la selección.

155

Page 71: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

71

7.5. OPCIONES GENERALES

Al pulsar OPCIONES GENERALES en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Esta categoría controla aspectos diversos del programa, que se encuentran agrupados aquí. Pulse GUARDAR para registrar cualquier modificación.

7.5.1. AJUSTES

7.5.1.1. MONEDA

Seleccione el campo “Moneda” e introduzca el símbolo de la moneda con la que desee que trabaje el programa, mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla (ver también 3.4). El programa utiliza la moneda para el campo “Precio” de los productos (ver 7.3.1.3) aunque este campo es opcional.

156

7.5.1.2. POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE MONEDA

El campo “Posición de la etiqueta de moneda” determina en qué lado del importe se debe posicionar el símbolo de la moneda correspondiente. Por ejemplo 1€ (derecha) o $1 (izquierda).

Pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo en el campo “Posición de la etiqueta de moneda” para introducir una de las opciones.

157

Page 72: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

72

7.5.1.3. OBTENER EL TIPO DE PIEL MEDIANTE…

El campo “Obtener el tipo de piel mediante…” le permite determinar el proceso que sigue el programa para introducir el tipo de piel de un nuevo cliente: Selección simple o Análisis (ver 4.2)

Pulse el botón verde que contiene una flecha orientada hacia abajo en el campo “Obtener el tipo de piel mediante…” para introducir una de las opciones.

158

7.5.1.4. RUTA SESIONES DPSMART

El campo “Ruta Sesiones DPSmart” le permite determinar el directorio de transferencia de los datos del analizador dpsmart al software dermoprime. Para seleccionar el directorio deseado, pulse EXAMINAR.

159

En la ventana que aparece, seleccione el directorio según estas premisas:

• Si conecta el dispositivo dpsmart mediante cable USB, seleccione la carpeta JPEG en la unidad corres-pondiente al dispositivo. Éste de-be estar conectado en el momen-to de seleccionar el directorio o de lo contrario no aparecerá.

• Si realiza la transferencia de datos via Bluetooth, seleccione el direc-torio de intercambio donde van a parar los datos recibidos en este modo de transferencia.

Elija el directorio y pulse ACEPTAR.

160

Page 73: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

73

7.5.1.5. Nº DE PARÁMETROS CON RECOMENDACIONES (INFORME)

El campo “Nº de parámetros con recomendaciones (informe)” le permite definir para qué cantidad de mediciones del análisis se mostraran recomendaciones de productos y tratamientos. Por ejemplo, si elige que sólo 2 parámetros (mediciones) tengan recomendaciones, cuando pulse PRODUCTOS Y TRATA-MIENTOS en la pantalla de resultados del análisis, sólo aparecerán aquellas recomendaciones correspondientes a las 2 peores mediciones del análisis.

Pulse el botón del desplegable pa-ra introducir una de las opciones.

161

7.5.1.6. Nº MÁXIMO DE PRODUCTOS POR TRATAMIENTO

El campo “Nº máximo de productos por tratamiento” le permite determinar la cantidad de productos que se recomien-dan por cada tratamiento. Por ejemplo, si configura un “Nº máximo de productos por tratamiento” = 3, en un tratamiento que recomendara un producto hidratante, sólo se recomendarían un máximo de 3 productos hidratantes que cumplieran los requisitos del tratamiento. Esta opción queda reflejada en los resultados, tanto impresos como en pantalla.

TRATAMIENTO PRODUCTOS (Nº MAX. = 3)

162

Seleccione el campo “Nº máximo de productos por tratamiento” e introduzca el número máximo de productos que desea que el programa recomiende en los resultados, mediante el teclado de la parte inferior de la pantalla. Si no desea que el programa recomiende ningún producto en los resultados, una manera rápida para configurarlo es introduciendo en este campo el valor 0.

163

Page 74: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

74

7.5.1.7. PANTALLA TÁCTIL

La opción con el campo de selección “Pantalla táctil” le permite mostrar / ocultar el cursor en el programa.

Si desea que el cursor sea visible en el programa (normalmente para trabajar con un ratón), pulse el campo para que desaparezca la marca de selección.

Cuando el campo contiene una marca de selección, el cursor no es visible.

164

7.5.1.8. DPSMART

La opción con el campo de selección “DPSmart” le permite mostrar / ocultar el análisis DPSmart en la pantalla dónde elige qué tipo de análisis desea seguir.

165

Si desea que el análisis DPSmart no sea visible en el programa (normalmente cuando trabaja con otro tipo de analizador como DPLite o DPCompact), pulse el campo para que desaparezca la marca de selección.

Cuando el campo contiene una marca de selección, el tipo de análisis DPSmart es visible.

166

Page 75: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

75

7.5.2. PERSONALIZAR

Las opciones que se agrupan en esta pestaña, permiten modificar la imagen de fondo y el logotipo de Davi & Cia que aparecen en la pantalla inicial. Pulse EXAMINAR al lado del campo que desee modificar, para sustituir las imagenes que incluye por defecto el software. Por defecto, el fondo es el del rostro de mujer y el logotipo, el de Davi & Cia.

167

Al pulsar el botón EXAMINAR aparece una ventana del sistema operativo que le permite buscar archivos en el equipo.

Seleccione la imagen que desee utilizar como fondo / logotipo y pulse ABRIR.

IMPORTANTE: Los archivos válidos para utilizarse como fondo / logotipo son aquellos con extensión jpeg, gif, bmp o png. Son autoescalables, por lo que no es necesario ajustarlos previamente a su importación en el programa dermoprime. Sin embargo, es recomendable tener en cuenta los tamaños recomendados (especificados debajo de cada campo) para obtener resultados óptimos.

168

NOTA: No es necesario modificar ambos campos. Cualquier imagen nueva se combina con el fondo o logotipo por defecto, en caso que alguno de los dos campos no se haya modificado.

Para restaurar el fondo / logotipo por defecto, pulse el ICONO ELI-MINAR. Al pulsar este icono des-aparecerá la imagen del campo se-leccionado.

Pulse GUARDAR para aplicar los cambios.

169

Page 76: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

76

Si desea que la imagen del logotipo personalizado quede integrada con el fondo, es necesario que sea un archivo png con fondo transparente. De lo contrario, el logotipo tendrá un fondo propio, correspondiente al tamaño de la imagen usada.

170

7.5.3. SERVIDOR

En esta pestaña se deben configurar las propiedades de la cuenta de correo desde la cual se enviarán los resultados. Rellene los campos con los datos de la cuenta de correo que utilizará para enviar los emails de dermoprime. Por ejemplo: SMTP Server: smtp.gmail.com Puerto: 465 SSL: Sí Usuario: [email protected] Password: El password del Usuario Email Remitente: [email protected] Nombre Remitente: Formadora dermo-prime BCC: Introduzca opcionalmente una dirección de correo dónde se mandará una copia oculta de todos los mails que mande desde dermoprime. Una vez introducidos todos los datos, pulse GUARDAR.

171

Page 77: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

77

7.6. COPIAS DE SEGURIDAD

Al pulsar COPIAS DE SEGURIDAD en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Esta categoría permite hacer copias de los datos del programa (clientes, productos, tratamientos etc.) y almacenarlos en el equipo, así como recuperar datos de copias de seguridad anteriores.

172

7.6.1. CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Pulse el botón CREAR COPIA DE SEGURIDAD para guardar toda la información del programa en el equipo. Es recomendable realizar esta acción periódicamente ya que si hay que hacer una actualización del programa o por cualquier razón el programa se tuviera que reinstalar, esta sería la única manera de poder recuperar los datos eliminados. Al pulsar el botón, aparece una barra de progreso en la parte inferior. Esta barra indica el estado de la creación de la copia de archivos.

173

Al completar la copia de archivos, la barra de progreso está completamente verde y aparece un texto debajo con el mensaje “Completado… 100%” Esto significa que la copia ha sido creada con éxito.

174

Page 78: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

78

7.6.2. RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Pulse el botón RESTAURAR COPIA DE SEGURIDAD para recuperar la información de una copia de seguridad. Al pulsar el botón, aparece una ventana del sistema operativo con tantas carpetas como versiones del programa dermoprime hayan estado instaladas en su equipo. Seleccione la carpeta de la versión del programa con la cual estaba trabajando cuando realizó la copia de seguridad que desea recuperar.

175

Dentro de la carpeta, seleccione el archivo con la fecha en la que se creó la copia de seguridad que desea recuperar. La fecha se indica en el nombre del archivo. Por ejemplo, el archivo “bac-kup_20101109_3.0.2.zip” es una copia de seguridad creada el 9 de Noviembre de 2010 (20101109) con la versión del programa dermoprime 3.0.2. Con el archivo seleccionado, pulse ABRIR.

176

Al pulsar el botón ABRIR, aparece una barra de progreso en la parte inferior. Esta barra indica el estado de la restauración de archivos.

177

Page 79: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

79

Al completar la restauración de archivos, la barra de progreso está completamente verde y aparece un texto debajo con el mensaje “Completado… 100%” Esto significa que la restauración ha sido finalizada con éxito. Antes de seguir trabajando con el programa, salga y vuelva entrar en él para garantizar que todas las modificaciones de la restauración han tenido efecto.

178

Page 80: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

80

8. ERRORES

8.1. MEJORAR EL USO DE DPSMART

Para mejorar el uso de dpsmart con el software dermoprime, recomendamos realizar la siguiente modificación:

• Descargue el Kit de actualización en: http://www.davicia.com/programa-dermoprime-es/programa-dermoprime

o Pulse en la opción Descargas o Pulse en Kit de Actualización

• Descomprima el archivo descargado • Copie y pegue los archivos de la carpeta “aramcam-dpsmart” en el siguiente directorio del ordenador

dónde usa el programa dermoprime: C:\Archivos de programa\DermoPrime\4.0.1\aramcam Esta modificación mejorará la adecuación del análisis dermoprime a las características específicas de la óptica del dispositivo dpsmart.

8.2. ARRUGAS NO FUNCIONA

Si el software dermoprime se queda colgado sistematicamente en la medición de Arrugas, siga las instrucciones a continuación:

• Descargue el Kit de actualización en: http://www.davicia.com/programa-dermoprime-es/programa-dermoprime

o Pulse en la opción Descargas o Pulse en Kit de Actualización

• Descomprima el archivo descargado • Copie y pegue los archivos de la carpeta “aramcam-v2” en el siguiente directorio del ordenador dónde

usa el programa dermoprime: C:\Archivos de programa\DermoPrime\4.0.1\aramcam Esta modificación le permitirá realizar todas las mediciones sin problemas.

8.3. CÁMARA DESCONECTADA

Cuando el programa no detecta la cámara, aparece un mensaje de aviso. Revise que la cámara esté:

• Encendida • Conectada al equipo • Conectada a la corriente (depen-

diendo del equipo)

179

Page 81: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

81

En el momento que el programa detecte la cámara de nuevo, el mensaje de aviso cambia para anunciarlo. Pulse ACEPTAR para continuar con los análisis.

180

8.4. ERROR EN LA MEDICIÓN

Cuando el programa no puede realizar la medición por cualquier motivo, aparece una ventana con el mensaje: “ERROR EN LA MEDICIÓN. Por favor, repita el análisis”. Pulse ACEPTAR. Al volver a la pantalla de análisis, sitúe la cámara de nuevo sobre la piel y pulse REALIZAR ANÁLISIS. Si no desea repetir el análisis de nuevo, pulse SIGUIENTE. Si el error aparece durante la medición de Hidratación, siga los mismos pasos descritos anteriormente con especial atención a separar la cámara de la piel antes de repetir de nuevo el análisis.

181

Page 82: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

82

8.5. NO SE ENCUENTRA EL DIRECTORIO DPSMART

Este mensaje aparece cuando existe un error con la ruta para la obtención de datos del analizador DPSmart, bien porque no existe o porque es incorrecta. Revise la configuración de la ruta DPSmart (ver 7.5.1.8).

182

Page 83: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

83

9. DESINSTALACIÓN DEL PROGRAMA

Antes de desinstalar el programa dermoprime haga una copia de seguridad (ver 7.6)

Para desinstalar el programa dermoprime:

• Pulse el botón Inicio del sistema operativo

• Dentro de la lista de Programas busque la carpeta DermoPrime

• Pulse en Uninstall

183

Aparece una ventana con un desplegable donde debe seleccionar el idioma de desinstalación del programa. Seleccione la opción deseada en el desplegable y pulse OK.

184

Aparece una ventana con un mensaje de confirmación de la desinstalación. Pulse SÍ.

185

Page 84: MS01-01 E - Manual software dermoprime ESPdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS01-01.pdf · MANUAL DEL SOFTWARE MS01-01/E 7 Aparece una ventana donde debe seleccionar el idioma

MANUAL DEL SOFTWARE

MS01-01/E

84

Aparece una ventana con un 2º mensaje de confirmación de la desinstalación. Pulse SÍ.

186

Al finalizar la desinstalación aparece una ventana para reiniciar el equipo. Pulse SÍ. Después de que se reinicie el equipo, el programa dermoprime habrá sido desinstalado.

187


Top Related