QUARTIERUNIVERSITAIREINTERNATIONALDU GRAND PARISLE NOUVEAU QUARTIER DES ÉTUDIANTS EN MOBILITÉ INTERNATIONALE
PARIS INTERNATIONAL STUDENT COMMUNITYOUR ALL-NEW INTERNATIONAL STUDENT DISTRICTWELCOME TO YOUR NEW HOME IN PARIS !
Le Quartier Universitaire International du Grand Paris (QUIGP) est un lieu de vie situé dans le nord parisien, proposant une offre d’hébergement, d’équipements et de services aux étudiants en mobilité internationale. Le Quartier International est organisé sur trois sites complémentaires, bien reliés entre eux par des liaisons douces (marche à pied, vélo) : la Plaine Saint-Denis, Pleyel et Porte de Paris.
Pour répondre à la mixité des publics accueillis, le QUIGP propose une offre diversifiée de logements (studio, colocation, T2, parahôtellerie) et d’équipements (sportifs, culturels, restauration, santé, accueil, espaces de travail hyper connectés, lieux de contacts entreprises-étudiants).
The new Paris International Student Community (QUIGP) will be a vibrant complex offering housing, amenities and services for international students. Located north of Paris, QUIGP will consist of three complementary sites closely linked by eco-friendly foot- and bicycle paths: la Plaine Saint-Denis, Pleyel and Porte de Paris. QUIGP will accommodate its diverse residents with a range of equally diverse housing options—including studios, shared rentals, one-bedroom apartments and self-catering accommodations—plus an array of amenities, including sports and cultural complexes, dining, a healthcare center, a student life center, a learning center and a career center.
Au nord de Paris, près du Stade de FranceNORTH OF PARIS, NEAR THE STADE DE FRANCE
Des services pour tous les étudiants dont certains ouverts aux habitants du quartierServices will be available to all students, with select services open to other local residents as well.
Sportifs : salle omnisport, gymnase, salles de danse, fitness, musculation, squash, dojo, piscine et spa... Sports: all-purpose indoor court, gym, rooms for dance classes, group exercise and weight training, squash courts, a dojo, pool, sauna and more.
Culturels : salle de spectacle vivant, pépinière associative, salles convertibles, studios de répétitions... Culture: a black box theater for live performances, a community arts incubator, multi-purpose rooms, rehearsal studios and more.
Restauration : un restaurant universitaire et des services de restauration innovants Catering: a university cafeteria and innovative catering services
De nombreux commerces de proximité Many local businesses nearby
Santé : un centre médical et dentaire Healthcare center: medical and dental services
Accueil : comprenant des antennes de l’ensemble des administrations concernées (préfecture, sécurité sociale, hébergement, vie associative, mutuelles...) Student life center: open to all international students, with satellite offices of key government entities, including the regional prefect’s office, social security, housing, community life, and insurance offices
Études : bibliothèque numérique, salles de travail modulaires et hyper connectées Digital learning center: numerous modular work areas and extreme connectivity
Insertion professionnelle : des espaces de rencontre entreprises - étudiants, des bureaux pour les associations d’étudiants et junior entreprises... Career center: meeting and office space for student meet-ups, student associations and student business ventures.
09:00 AM Départ de la Résidence QUIGP pour le Campus Leave QUIGP housing for the campus
09:40 AM Atmosphère studieuse au Learning Center Study at the learning center
LES CHIFFRES CLÉSKEY FIGURES
5 000 logements housing units
10 000 étudiants accueillis student capacity
30 minutes maximum des principaux sites d’enseignement supérieur franciliens from leading French universities and grad schools
20 000 m² d’équipements ouverts aux habitants of amenities available to local residents
Un objectif de
250 € de loyer mensuel pour les étudiants projected €250 monthly rent for student
330 millions d’€ d’investissement €330 million in investments targeted
3 sites complémentaires : la Plaine Saint-Denis, Pleyel, Porte de Paris complementary sites: la Plaine Saint-Denis, Pleyel and Porte de Paris
Geneviève FiorasoSecrétaire d’État chargée de l’Enseignement supérieur et de la Recherche 16 avril 2013
French Minister for Higher Education and Research April 16th 2013
« L’ accueil des étudiants et chercheurs étrangers dans notre pays est un enjeu majeur pour le rayonnement universitaire et scientifique de la France, mais aussi pour notre compétitivité, et pour notre politique d’influence reposant sur la diffusion de notre langue, de notre culture et de nos valeurs à travers le monde. »
“Students and researchers from abroad are a major asset for France. They are critical to the prestige of our universities and scientific community, to our competitiveness and to the influence that comes with sharing our language, culture and values widely throughout the world.”
10:00 PM Concert holographique à la résidence Go to a holographic concert at the housing complex
02:45 AM Projection en direct d’une visio-conférence au Learning Center Attend a video conference at the learning center
LES GRANDES ÉTAPESMAJOR PHASES
2013 étude de faisabilité opérationnelle operational feasibility study is conducted
27 juin 2014 comité de pilotage métropolitain validant le projet metropolitan steering committee approves the project
février 2015 signature d’une charte partenariale charter is signed
2015 2016 premières acquisitions foncières first land is acquired
janvier 2016 création de la structure dédiée dedicated QUIGP entity is created
2020 ouverture des premières résidences first housing complex opens
12:30 AM Cuisine du monde au restaurant universitaire Sample world cuisine at the cafeteria
SEINE SAINT-DENIS
Périphérique
RER B
A1
Tangentielle Nord
Gare du Nord
Philharmonie/Canal de l’Ourcq
Sacré-Cœur de Montmartre
Gare St Lazare
Condorcet la Chapelle
Cité du cinéma
Basilique St-Denis
Parc Légion d’honneur
Parc Georges Valbon
Stade de France
Supméca
Parc des Docksde St Ouen
Parc de la Villette
Condorcet Aubervilliers
Campus de Bobigny
L’ÎL
E SA
INT-
DEN
IS
E
Philharmonie/Canal de l’Ourcq
1617
15
14
ÉPINAY-SUR-SEINE
ENGHIEN-LES-BAINS GARGES-LÈS-GONESSE
DUGNY
LE BOURGET
PANTIN
PARIS
SAINT-OUENCLICHY
AUBERVILLIERS
LA COURNEUVE
DÉMARCHE STRATÉGIQUE 2012-2030 STRATEGIC INITIATIVE
QUARTIER UNIVERSITAIRE INTERNATIONAL DU GRAND PARIS
12
11:20 AM Dépannage au FabLab Have bike repaired at the FabLab
Zoom sur le Quartier Universitaire International du Grand ParisThe new Paris International Student District at a glance
LIEUX D’HÉBERGEMENT QUIGPQUIGP housing
ÉQUIPEMENTS QUIGPQUIGP amenities
SITES D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE RECHERCHETeaching and research facilities
QUARTIER PORTE DE PARISPÔLE SPORT ET DÉTENTESports and leisure
QUARTIER PLEYELPÔLE CULTURE ET LIEN AVECLE MONDE ÉCONOMIQUE Culture and business links
QUARTIER CONDORCET /
GARE DES MINESPÔLE SPORT, SANTÉ ET SOUTIEN AUX ÉTUDESSports, healthcare and studies
2:55 PM Rencontre exceptionnelle réservée aux résidents Attend meeting for residents only
6:30 PM Fin de journée sur les bords du canal Maltournée Take a stroll by the canal
La S
eine
La Seine
Canal de
l’Our
cq
Tangentielle Nord
13
13
14
14
12
12
T8
T1
Gra
nd P
aris Express 16
Gra
nd P
aris
Expr
ess 1
7
Gra
nd Paris Express 15
Grand Paris Exp ress 15
Liaison RER D - BD
D
B
B
A
A
C
CC
H
H
Marne-la-Vallée
Créteil
Dauphine
Nanterre
Saint-Denis
Quartier latin
Villetaneuse
CampusCondorcet
Quartier Sud
Quartier Porte deParis
Quartier Pleyel
Bobigny
Cité internationale universitaire de Paris
SorbonneSorbonne
AÉROPORTLE BOURGET
VILLEPINTE
CDG
LE BOURGET
AÉROPORTPARIS-CHARLES DE GAULLE
ST-DENISPLEYEL
GARE DU NORD
GARE DE LYON
CHÂTELET
SAINT-LAZARE
LA DÉFENSE
PARIS
VERS CERGY
VERS SACLAY
conc
eptio
n : w
ww
.ate
lier-d
es-g
ibou
lees
.com
• fé
vrie
r 201
4
QUARTIER UNIVERSITAIRE INTERNATIONAL DU GRAND PARIS (3 SITES EN PROJET) (3 sites)
PÔLES D’ENSEIGNEMENT > 10 000 ÉTUDIANTSTeaching facilities> 10,000 studients
PLAINE COMMUNE TERRITOIRE DE LA CULTURE ET DE LA CRÉATIONCulture and creation
ACTUELLE CITÉ INTERNATIONALE UNIVERSITAIRE DE PARISCurrent International CitéUniversitaire in Paris
DÉMARCHE STRATÉGIQUE 2012-2030 STRATEGIC INITIATIVE
QUARTIER UNIVERSITAIRE INTERNATIONAL DU GRAND PARIS5 000 logements pour étudiants en mobilité internationale
Favoriser les rencontres entre les jeunesses du monde Promote contact among young people from around the world
Brassage des nationalités au sein des résidences Housing will be a melting pot of different nationalities
Mixité des publics accueillis : étudiants étrangers, français, chercheurs, artistes, jeunes entrepreneurs… QUIGP will be home to a diverse community of foreign students, French nationals, researchers, artists, young people, entrepreneurs and more
Ouverture des équipements aux habitants et salariés du territoire Amenities will be open to local residents and employees
Une équipe d’animation dédiée QUIGP will have a team of facilitators tasked with promoting multicultural exchanges
QUARTIER UNIVERSITAIRE INTERNATIONAL DU GRAND PARIS (3 SITES EN PROJET) (3 sites)
PÔLES D’ENSEIGNEMENT > 10 000 ÉTUDIANTSTeaching facilities > 10,000 studients
PLAINE COMMUNE TERRITOIRE DE LA CULTURE ET DELA CRÉATIONCulture and creation
ACTUELLE CITÉ INTERNATIONALE UNIVERSITAIRE DE PARISCurrent International Cité Universitaire in Paris
Conforter le rayonnement international du Grand Paris universitaire Boost the Paris region’s internationa prestige as a university center
10 000 étudiants étrangers supplémentaires accueillis chaque année 10,000 additional foreign students every year
Un service d’accueil pour les étudiants et chercheurs étrangers Student life center offering administrative support to foreign students and researchers
À proximité du Campus Condorcet, 1er campus de recherche en sciences sociales d’Europe Near Campus Condorcet, Europe’s top campus for research in the social sciences
Un équipement d’hébergement et de vie du Grand ParisHousing and community amenities in the Paris region
Accessible en 30 min maximum depuis les principaux sites d’enseignement supérieur franciliens 30 minutes from the region’s leading institutions of higher education
À 15 min de l’aéroport Charles-de-Gaulle par les transports en commun 15 minutes from Charles de Gaulle airport by public transport
Implantation du futur Quartier Universitaire International dans le Grand ParisLocation of the Paris Region’s future International Student District
CONTACT Zineb Amrane Directrice de projetTél. + 33 1 72 59 82 [email protected]
Établissement Public d’Aménagement Plaine de France
1 place aux Étoiles 93212 La Plaine Saint-Denis cedex - FRANCE Tél. + 33 1 49 98 16 70 Fax + 33 1 49 98 16 85 [email protected] Twitter : @PlainedeFrance Ill
ustra
tions
BD
© J
ean-
Phili
ppe
Peyr
aud
pour
CO
MIL
LUS
• Co
ncep
tion
ww
w.at
elie
r-des
-gib
oule
es.c
om •
NO
VEM
BRE
2014
Imprimé par France Repro en 500 exemplaires sur un papier dont l’origine des fibres est connue et recyclé à 100 %.
Plus d’informations more informations
www.plainedefrance.fr
ILS SOUTIENNENT LE PROJETWITH SUPPORT FROM