LCD Monitor Quick Setup Guide
Safety InstructionsObserve the folowing safety guidelines when connection and using your monitor:• Be sure that your monitor is electrically rated to operate with the AC power available in your location.• Locate your monitor near an easily accessible electrical outlet.• Place the monitor on a solid surface and treat it carefully. The screen can be damaged if dropped, sharply hit, or touched
with a sharp or abrasive implement.• Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust.• Never use your monitor if the power cable has been damaged. Do not allow anything to rest on the power cable, and keep
the cable away from where people could trip over it.• Never insert anything metallic into the monitor openings. Doing so may create the danger of electric shock.• To avoid electric shock, never touch the inside of the monitor. Only a qualified technician should open the monitor’s case.• Be sure to hold the plug, not the cable, when disconnecting the monitor from an electrical outlet.• Openings in the monitor cabinet are provided for ventilation. To prevent overheating, these openings should not be
blocked or covered. Also, avoid using the monitor on a bed, sofa, rug, or other soft surface.• Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet. If you put the monitor in a bookcase or some
other enclosed space, be sure to provide adequate ventilation.• Do not expose the monitor to rain or use it near water. If the monitor accidentally gets wet, unplug it and contact an
authorized dealer immediately. You can clean the exterior of the monitor with a damp cloth when necessary, but be sureto unplug the monitor first. If your monitor does not operate normally-in particular, if there are any unusual sounds or smellscoming from it -unplug the monitor immediately and contact an authorized dealer or service center.
Troubleshooting TipsNo Power - The monitor’s power indicator is off.Make sure the monitor power cable is fully inserted in the monitor’s power port and the electrical outlet.Test the electrical oulet by plugging in a working electrical device such as a lamp.Try another power cable on the monitor. You can use the computer’s power cable to perform this test.
No Video - The monitor’s power indicator is on but there are noimage on the screen.Ensure that the video connector is properly connected to the computer.Ensure that the computer is on and functioning properly.Turn off the monitor and check the video cable pins. Make sure no pins are bent.
Operation DetailPlease refer to user’s guide in CD-ROM packaged with this monitor.
1. Connect Video Cablea. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.b. Connect the VGA video cable to the computer.
2. Connect the Audio Cable(Only Audio-Input Model)(Optional)3. Connect power cord
Connect the power cord to the monitor, then to a properly grounded ACoutlet.
4. Power-ON Monitor and ComputerPower-ON the monitor first, then power-ON the computer.This sequence is very important.
5. If the monitor still does not function properly, please refer to the trouble-shooting section to diagnose the problem.
Connecting Your Monitor to a Computer
LCD Monitor Quick Setup Guide
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in theEuropean Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed ofwith your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your wasteequipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electricaland electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at thetime of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a mannerthat protects human health and the environment. For more information about where you can dropoff your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household wastedisposal service or the shop where you purchased the product.
Regulations and safety noticesFCC noticeThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devicepursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and canradiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If thisdevice does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determinedby turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by oneor more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the device and receiver.• Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.CE declaration of ConformityHereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirementsand other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC,and RoHS Directive 2002/95/EC.Notice: Shielded cablesAll connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintaincompliance with EMC regulations.Notice: Peripheral devicesOnly peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the ClassB limits may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely toresult in interference to radio and TV reception.CautionChanges or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user author-ity, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this product.Operation conditionsThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may cause undesired operation.Notice: Canadian usersThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
LCD Monitor Quick Setup Guide
LCD Panel
Driving system TFT Color LCD
2
Viewable angle
Response time
Video R,G,B Analog Interface
H-Frequency 30KHz - 80KHz
V-Frequency 55-75Hz
Display Colors
Plug & Pla VESA DDCCI/DDC2B
Input Connector D-Sub
Input Video Signal Analog:0.7Vp-p(standard),75 OHM, Positive
Power Source 100-240VAC,50/60Hz
0 0 0 0
External Controls:
Switch Power Button, </>, MENU/ENTER, Auto adjustment/ Exit, Empowering Key, Input key
Functions
* All specifications are subject to change without notice.
Regulatory Compliance
SPECIFICATION
Size
Pixel pitch
Dot Clock
Max. Resolution 1366 x 768 @60Hz
On Mode
Sleep Mode
Off Mode
Maximum Screen Size
Environmental Considerations Operating Temp: 5
Dimensions
Weight (N. W.)
to
Brightness
Contrast
0 0
15.6"
0.252mm( H )x 0.252mm( V )
220cd/m (Typical)
80 (H) 45 (V)(CR 10)
8 ms
118.25MHz
Horizontal : 344.232 mm, Vertical : 193.536 mm
40 C, Storage Temp.: -20 to 60 C, Operating Humidity: 10% to 85%
380.84(W) x 296.70(H) x 154.88(D)mm
2.0kg Unit (net)
16.7M Colors
40cm ( )
Power consumption (at 175 nits)
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
1 Max (ACM)
W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD
Instructions de SécuritéObservez les instructions de sécurité suivantes lors de la connexion et de l’utilisation de votre moniteur:• Assurez-vous que votre moniteur est dans la bonne norme électrique d’alimentation CA disponible
dans votre région.• Placez votre moniteur près d’une prise électrique facile d’accès.• Posez le moniteur sur une surface solide et manipulez-le avec soins. L’écran pourrait être endommagé
en cas de chute et de coup brusque ou par un outil pointu ou abrasif.• Installez votre moniteur dans un endroit le moins humide possible et avec le moins de poussière
possible.• N’utilisez jamais votre moniteur si le câble d’alimentation est endommagé. Ne laissez aucun objet
posé sur le câble d’alimentation et gardez-le loin du passage de personnes.• N’insérez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du moniteur. Ceci pourrait provoquer un
danger d’électrocution.• Pour éviter une électrocution, ne jamais toucher l’intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié
professionnel peut ouvrir le boîtier du moniteur.• Assurez-vous de tenir la fiche de la prise au lieu du câble lui-même lorsque vous déconnectez le
moniteur de la prise électrique murale.• Les orifices sur le boîtier du moniteur sont faits pour la ventilation. Pour éviter toute surchauffe, les
orifices ne doivent être pas obstrués ou couverts. De plus, évitez d’utiliser le moniteur sur un lit, undivan, un tapis ou autres surfaces molles. Ceci pourrait bloquer les rainures de ventilation en bas duboîtier. Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans d’autres espaces enfermés, assurez-vous que la ventilation est suffisante.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie et ne l’utilisez pas près de l’eau. Si le moniteur reçoit de l’eauaccidentellement, débranchez-le immédiatement et contactez un vendeur agréé. Vous pouvez nettoyerl’extérieur du moniteur avec un tissu humide si nécessaire, mais assurez-vous d’avoir débranché lemoniteur au préalable.
• Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement− en particulier, si un bruit anormal ou des odeurssortent du moniteur−débranchez-Ie immédiatement et contactez un vendeur agrée ou le centre dedépannage.
Connecter votre moniteur à un ordinateur
Pas d’Alimentation - Le témoin d’alimentation du moniteur s’éteint.Assurez-vous que le câble d’alimentation du moniteur est complètement inséré dans le portd’alimentation du moniteur ainsi que dans la prise électrique murale.Testez la prise électrique murale en branchant un appareil électrique fonctionnant comme une l’ampoule.Essayez un autre câble d’alimentation sur le moniteur. Vous pouvez utiliser le câble d’alimentation del’ordinateur pour réaliser ce test.Pas de Vidéo - Le témoin d’alimentation du moniteur est en marche mais il n’y apas d’image sur l’écran.Assurez-vous que le connecteur vidéo est correctement branché à l’ordinateur.Assurez-vous que l’ordinateur est en marche et qu’il fonctionne correctement.Eteignez le moniteur et vérifiez les broches du câble vidéo. Assurez-vous qu’il n’y a aucune brochetordue.Détails de FonctionnementVeuillez vous référer au Guide Utilisateur dans le CD-ROM livré avec ce moniteur.
1. Connectez le Câble Vidéoa. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement) (Optionnel).3. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur uneprise électrique CA mise à terre comme il faut.
4. Rallumez le moniteur et l’ordinateurRallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.Cette séquence est très importante.
5. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lasection concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquerle problème.
Astuces de Dépannages
Fran
çais
Fran
çais
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenneLe symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jetéavec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vosappareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebutindépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles etgarantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis aurebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des orduresménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Réglementations et avis de sécuritéAvis FCCCet appareil a fait l’objet de tests et répond aux limites prévues pour un appareil numérique de classe Bconformément à la Partie B des réglementations FCC. Ces limites ont été définies de façon à garantir uneprotection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet appareilgénère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence. Si son installation et son utilisation ne sontpas conformes aux instructions, il peut générer des interférences nocives pour les communications radio.L’absence d’interférence dans une installation particulière n’est cependant pas garantie. Si cet appareilgénère une interférence gênante pour la réception de radiocommunications ou d’ondes télévisées, ce qu’il estpossible de déterminer en mettant hors tension puis à nouveau sous tension l’appareil, l’utilisateur estencouragé à corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.• Éloigner l’appareil du récepteur.• Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui où est branché le récepteur.• Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio émission et en télévision pour obtenir de l’aide.
Déclaration de conformité CEPar la présente, Acer Inc. déclare que cet écran LDC est conforme aux principales exigences et autresdispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/CE ; de la Directive Basse tension 2006/95/CE et de laDirective RoHS 2002/95/CE.Avis : câbles blindésPour répondre aux réglementations CEM, tous les branchements avec d’autres appareils informatiquesdoivent être réalisés avec des câbles blindés.
Avis : appareils périphériquesSeuls les périphériques (appareils d’entrée/de sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes auxlimites de la Classe B, peuvent être branchés à cet équipement. L’utilisation de périphériques non certifiéspeut générer des interférences sur la réception des radiocommunications et des ondes télévisées.AttentionToute modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation explicite du fabricant, annihile l’autorité del’utilisateur, accordée par la Commission Fédérale des Communications, à faire fonctionner ce produit.
Conditions de fonctionnementCet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas générer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doitaccepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnementnon désiré.
Avis : utilisateurs canadiensCet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD
Fran
çais
SPÉCIFICATIONS
LCD Panel
Driving system Couleur TFT LCD
2
Viewable angle
Temps de réponse
Vidéo Interface R,V,B Analogique
Fréquence H- 30kHz – 80kHz
Fréquence V- 55-75Hz
Couleurs affichées
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Connecteur d'entrée D-Sub
Signal d'entrée vidéo Analogique:0.7Vp-p(standard),75 OHM, Positif
Source d'Alimentation 100-240VAC,50/60Hz
Conditionsenvironnementales Humidité de fonctionnement: 10% à 85%
Contrôlesexternes:
Interrupteur Bouton d'alimentation, < / >, MENU/ENTREE, Bouton de réglage automatique/Quitter,empowering(autorisation),Input Key
Fonctions
* Spécifications pouvant être soumises à des modifications sans préavis.
Conformité aux règlements
Pixel pitch
Horloge de pixel
Résolution Max. 1366 × 768 @60Hz
Mode Activé
Mode veille
Taille d'écran Maximum
Dimensions
Poids (Net)
Brillance
Taille
Contraste
0 0
15.6"
0.252mm( H ) × 0.252mm( V )
220cd/m (typique)
(V)(CR 10) 80 (H) 45
8 ms
Couleurs 16.7M
118.25MHz
Horizontale : 344.232mm , Verticale : 193.536mm
Température de fonctionnement: 5° à 40°C, Température de stockage: 20° à 60°C,
380.84 x 296.70 x 154.88(HxLxP)mm
2.0kg Unité (net)
1 Max (ACM)
Mode Désactivé
40cm ( )
Consommation électrique (à nits) 175
8,000,000:
0.43
0.38
8.0 W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
LCD-Monitor Kurzanle itung
SicherheitshinweiseBeachten Sie beim Anschluss und der Verwendung Ihres Monitors folgende Sicherheitshinweise:• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstrom in Ihrer Umgebung mit der Stromversorgung für Ihren Monitor
übereinstimmt.• Platzieren Sie Ihren Monitor in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose.• Platzieren Sie Ihren Monitor auf eine stabile Fläche und gehen vorsichtig mit ihm um. Der Bildschirm kann durch
Fallenlassen, einen kräftigen Schlag oder Berührung mit einem spitzen oder rauhen Gegenstand beschädigt werden.• Stellen Sie Ihren Monitor an eine Stelle mit niedriger Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf.• Nehmen Sie Ihren Monitor nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dass nichts auf
dem Netzkabel lastet und verlegen es nicht an eine Stelle, an der auf das Kabel getreten werden kann.• Schieben Sie niemals etwas Metallisches durch die Monitoröffnungen. Die Nichtbeachtung kann zu einem
gefährlichen elektrischen Schlag führen.• Langen Sie niemals in das Innere des Monitors, um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen. Nur
eine qualifizierte Fachkraft darf das Gehäuse des Monitors öffnen.• Ziehen Sie beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel, sondern halten Sie den Stecker fest.• Das Monitorgehäuse hat Öffnungen, die zur Lüftung dienen. Diese Öffnungen dürfen nicht verstopft oder
zugedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Gebrauchen Sie den Monitor nicht auf einem Bett, Sofa,Kissen oder anderen weichen Oberflächen, da dies die Lüftungsöffnungen am Gehäuse unten blockieren kann.Wenn Sie den Monitor in ein Regal oder ein anderes geschlossenes Fach stellen, dann achten Sie bitte darauf, dassdie Luftzirkulation noch ausreichend ist.
• Setzen Sie den Monitor keinen Regen aus oder nehmen ihn neben Wasser in Betrieb. Sollte der Monitor ausVersehen nass werden, dann ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker heraus und nehmen Kontakt mit Ihrem Händlerauf. Wenn nötig können Sie das Äußere des Monitors mit einem Lappen abwischen. Ziehen Sie aber bitte vorher denNetzstecker heraus.
• Funktioniert der Monitor nicht einwandfrei-z.B. wenn es ungewohnte Geräusche gibt oder ein Geruch vom Gerätkommt-, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker sofort heraus und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler oderKundendienst auf.
1. Verbinden des Videokabelsa. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch ComputerAUSgeschaltet sind.b. Schließen Sie das VGA Videokabel an den Computer an.
2. Audiokabel anschließen(Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.)3. Verbinden des Netzkabels
Vebinden Sie das Netzkabel erst mit dem Monitor und dann miteiner ordnungsgemäß geerdeten Wechselstromquelle.
4. EINschalten von Monitor und ComputerSchalten Sie zuerst den Monitor EIN, danach den Computer.Die Einhaltung der Reihenfolge ist sehr wichtig.
5. Funktioniert der Monitor noch nicht sachgemäß, finden Sie imAbschnitt Fehlersuche Ratschläge zum Feststellen der Störung.
Tipps zur FehlerbehebungKein Strom - Die Strom-Anzeige des Monitors ist aus.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Monitors richtig mit dem Stromanschluss des Monitors und mit einer Steckdoseverbunden ist.Testen Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät, wie z.B. eine Lampe, an dieSteckdose anschließen.Testen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzkabels des Monitors. Sie können z.B. das Computernetzkabel zum Testenverwenden.
Kein Video - Die Stromanzeige des Monitors ist ein, aber es gibt kein Bild auf demBildschirm.Stellen Sie sicher, dass der Videostecker richtig mit dem Computer verbunden ist.Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet und in Ordnung ist.Schalten Sie den Computer aus und prüfen Sie die Kontaktstifte des Videosteckers. Stellen Sie sicher, dass keine Kontaktstifteverbogen sind.
BedienungsdetailsBeziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die mit dem Monitor mitgeliefert wird.
Anschließen des Monitors an einen Computer
LCD-Monitor Kurzanle itung
Deu
tsch
Hinweise zu Vorschriften und zu Ihrer Sicherheit FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). • Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. • Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. • Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesent lichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der EMV-Direktive 2004/108/EC, der Niederspannungsdirektive 2006/95/EC und der RoHS-Direktive 2002/95/EC erfüllt.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel Sämtliche Verbindungen zu anderen Computergeräten müssen zur Einhaltung der EMV-Bestimmungen über abgeschirmte Kabel hergestellt werden.
Hinweis: Peripheriegeräte An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker, usw.) angeschlossen werden, die nachweislich die Grenzwerte der Klasse B einhalten. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten führt mit hoher Wahrscheinlichkeit zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs.
Vorsicht Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, können die durch die Federal Communications Commission (FCC) erteilte Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Entsorgung von Gerätemüll von Benutzern in privaten Haushalten in der Europäischen Gemeinschaft
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt w erden darf. Stattdessen sind Sie dafür verantwortlich, Ihren Gerätemüll dadurch zu entsorgen, dass Sie ihn zu einer ausgewiesenen Sammelstelle für Wiederaufbereitung von zu verschrottenden Elektro- und Elektronikgerätenbringen. Die getrennte Sammlung und Wiederaufbereitung Ihres zu entsorgenden Gerätemülls hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und stelt sicher, dass er auf eine Weise wiederaufbereitet wird, die dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umgebung dient. Informationen über Sammelstellen für Wiederaufbereitung auf Gerätemüll erhalten Sie bei Ihrer städtischen Behörde, dem Entsorgungsdienst für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt kauften.
LCD-Monitor Kurzanle itung
TECHNISCHE ANGABEN
LCD-Bildschirm
Treibsystem Farb-LCD mit TFT
2
Blickwinkel
Antwortzeit
Eingang
Video Analoge R,G,B-Schnittstelle
H-Frequenz 30kHz – 80Hz
V-Frequenz 55-75Hz
Anzeigefarben
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Eingangsanschluß D-Sub
Video-Eingangssignal Analog:0,7Vp-p(Standard), 75 OHM, positiv
Stromquelle 100-240VAC,50/60Hz
Umgebungs-bedingungen 10% bis 85%
Externe Regler
Schalter Netzschalter, < / >, MENU/ ENTER, Auto Adjust-Taste / Exit, Empowering,Input-Taste
Funktionen
* Änderungen des Inhalts ohne Benachrichtigung sind vorbehalten.
Erfüllt:
Lochmaske
Punkttaktgeber
Maximale Auflösung 1366 × 768 @60Hz
Ein-Modus
Schlaf-Modus
Max. Bildschirmgröße
Abmessungen
Gewicht (netto)
Helligkeit
Größe
Kontrast
15,6"
0,252mm( H ) × 0,252mm( V )
220cd/m (Typisch)
0 0 (V)(CR 10) 80 (H) 45
8 ms
118,25MHz
Horizontal : 334.232mm , Vertikal : 193.536mm
Zul. Betriebstemperatur: 5° bis 40°C, Lagertemperatur: -20° bis 60°C , Zul. Luftfeuchtigkeit:
380,84 x 296,70 x 154,88(BxHxT)mm
2,0kg Gerät (netto)
Aus-Modus
16,7Mio. Farben
40cm ( )
Stromverbrauch (bei nits) 175
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
1 Max (ACM)
W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
Monitor LCD - Guida rap ida d i montaggio
Istruzioni sulla SicurezzaOsservare le seguenti linee di condotta quando si collega e si utilizza il monitor:• Assicurarsi che il monitor sia predisposto per funzionare con l’alimentazione CA disponibile nella
vostra zona.• Collocare il monitor vicino ad una presa di corrente accessibile.• Collocare il monitor su una superficie stabile e trattarlo con cura. Lo schermo si può danneggiare se
viene fatto cadere, urtato violentemente o toccato con un utensile affilato o abrasivo.• Collocare il monitor in un luogo non molto umido e polveroso.• Non utilizzare mai il monitor se il cavo di alimentazione è danneggiato. Non permettere ad alcun
oggetto di appoggiare sul cavo di alimentazione e mantenerlo lontano da zone di passaggio in modo danon inciampare su di esso.
• Non inserire mai alcun oggetto metallico nelle fessure del monitor. Diversamente si corre il rischio discosse elettriche.
• Per evitare scosse elettriche non toccare mai l’interno del monitor. Solamente un tecnico qualificatodeve aprire la custodia del monitor.
• Quando si scollega il monitor dalla presa di corrente assicurarsi di tirare la spina, non il cavo.• Le fessure sul mobile del monitor sono ideate per fornire ventilazione. Per evitare il
surriscaldamento, queste fessure non devono essere né bloccate, né coperte. Evitare, inoltre, diutilizzare il monitor su un letto, tappeto, divano o qualsiasi altra superficie imbottita. Diversamentesi bloccheranno le fessure di ventilazione alla base del mobile. Se si colloca il monitor in una libreria oin un altro spazio chiuso, assicurarsi di fornire un’adeguata ventilazione.
• Non esporre mai alla pioggia e non utilizzarlo mai vicino all’acqua. Se il monitor si bagnaaccidentalmente, scollegarlo e contattare immediatamente un rivenditore autorizzato. E’ possibilepulire la parte esterna del monitor, quando necessario, con un panno umido, ma assicurarsi per primacosa di averlo scollegato.
• Se il monitor non funziona normalmente ed in particolare se ci sono avvertono suoni od odoriprovenienti da esso, scollegarlo immediatamente e contattare un rivenditore autorizzato o il centroassistenza.
Collegare il monitor al computer
Assenza di alimentazione - L’indicatore di alimentazione del monitor è spento.Assicurarsi che il cavo di alimentazione del monitor sia inserito completamente sia nella portaalimentazione del monitor, sia nella presa di corrente.Controllare la presa di corrente collegando un altro dispositivo elettrico funzionante, quale una lampada.Provare con un altro cavo di alimentazione. Per questo controllo è possibile utilizzare il cavo di alimentazionedel computer.
Assenza di immagine - L’indicatore di alimentazione del monitor è acceso ma nonci sono immagini sullo schermo.Assicurarsi che il connettore video sia collegato correttamente al computer.Assicurarsi che il computer sia acceso e che funzioni correttamente.Spegnere il monitor e controllare i pin del cavo video. Assicurarsi che nessun pin sia piegato.
Dettagli operativiFare riferimento alla Guida nel CD-ROM allegato a questo monitor.
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
1. 1-1 Collegare il cavo videoa. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.b. Collegare il cavo video al computer.
2. Collegare il cavo audio(Solo modello con ingressoaudio)(Opzionalel)
3. Connettere il cavo di alimentazione.Cvonnettere il cavo di alimentazione al monitor, dopodichéa una presa CA dotata di una messa a terra corretta.
4. Accendere computer e monitorAccendere prima il monitor, dopodiché accendere il com-puter.È molto importante rispettare la sequenza.
5. Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultarela sezione “Risoluzione dei problemi” per risolvere ilproblema.
Monitor LCD - Guida rap ida d i montaggio
SPECIFICHE
Pannello LCD
Sistema LCD a Colori TFT
2
Diagonale visibile
Replica
Entrata
Video Interfaccia analogica R, G, B
Frequenza orizzontale 30kHz – 80kHz
Frequenza verticale 55-75Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Connettore d’entrata D-Sub
Segnale entrata video Analogico: 0.7Vp-p (standard),75 OHM, Positivo
Sorgente d’alimentazione 100-240VAC,50/60Hz
Condizioni ambientalia 60°C, Umidità: dal 10% al 85%
Dimensioni
Controlli esterni:
InterruttoreTasto alimentazione, < / >, MENU/ENTER, Tasto Regolazione automatica / Esci,Empowering (Empowering),Input Key.
Funzioni
* Il contenuto del manuale è soggetto a variazioni senza preavviso.
Conformità
Colori schermo
Pixel pitch
Registro Dot
Risoluzione massima 1366 × 768 @ 60Hz
Modalità Attiva
Modalità sleep
Dimensioni massime dello schermo
Peso (netto)
Luminosità
Dimensioni
Contrasto
0,252mm(orizzontale) × 0,252mm(verticale)
220cd/m (tipico)
0 0 (V)(CR 10) 80 (H) 45
8 ms
118,25MHz
Orizzontale: 344,232mm, Verticale: 193,536mm
Temperatura operativa: da 5° a 40°C, Temperatura d’immagazzinamento: da -20°
(largh. x alt. x prof.)mm380,84 x 296,70 x 154,88
1 Max (ACM)
16,7M di colori
15,6"
Modalità Disattivato
2,0 kg Unità (netto)
40cm ( )
Consumo energetico
(a nit) 175
8,000,000:
0,43
0,38
8,0 W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
Guía de instalación ráp ida del monitor LCD
Instrucciones de seguridadTenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad durante la conexión y utilización del monitor:• Asegúrese de que el voltaje del monitor sea el adecuado para funcionar con la alimentación CA disponible en su
ubicación.• Coloque el monitor cerca de un tomacorriente de fácil acceso.• Coloque el monitor sobre una superficie sólida y manipúlelo con cuidado. La pantalla podría dañarse si el monitor
sea cae, sufre un golpe fuerte o si entra en contacto con un objeto puntiagudo o abrasivo.• Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y poco polvo.• No utilice nunca el monitor si el cable de alimentación se encuentra dañado. No permita que ningún objeto quede
apoyado sobre el cable de alimentación y mantenga el cable de alimentación alejado de lugares donde las personaspodrían tropezarse con el mismo.
• No inserte nunca objetos metálicos a través de las aberturas del monitor. Esto podría generar un peligro de descargaeléctrica.
• Para evitar una descarga eléctrica, no toque nunca el interior del monitor. Sólo un técnico calificado deberá abrir lacubierta del monitor.
• Asegúrese de tirar del enchufe y no del cable cuando desconecte el monitor de un tomacorriente.• Las aberturas de la cubierta del monitor se encuentran diseñadas para la ventilación del mismo. Para evitar un
sobrecalentamiento, no se debe bloquear ni obstruir estas aberturas. Además, evite utilizar el monitor sobre una cama,sofá, alfombra u otra superficie suave. Esto podría bloquear las aberturas de ventilación ubicadas en la parte inferiorde la cubierta.
• Si coloca el monitor en una biblioteca u otro espacio cerrado, asegúrese de proporcionar la ventilación adecuada.• No exponga el monitor a la lluvia ni lo utilice cerca de agua. Si el monitor se moja en forma accidental, desconéctelo
y póngase en contacto de inmediato con un distribuidor autorizado. Puede limpiar el exterior del monitor con unpaño húmedo cuando sea necesario, pero asegúrese de desconectar primero el monitor. Si el monitor no funcionade manera normal, especialmente si aparecen sonidos u olores extraños provenientes desde el monitor, desconectede inmediato el monitor y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio técnico autorizado.
Conexión del monitor con una computadora
Sugerencias de solución de problemasSin alimentación – El indicador de encendido del monitor se encuentra apagado.Asegúrese de que el cable de alimentación del monitor esté totalmente introducido en el puerto de alimentación del monitory en el tomacorriente.Pruebe el tomacorriente conectando un dispositivo eléctrico que funcione, por ejemplo, una lámpara.Pruebe el monitor con otro cable de alimentación. Puede utilizar el cable de alimentación de la computadora para llevar acabo esta prueba.
Sin imagen – El indicador de encendido del monitor se encuentra encendido perono aparece ninguna imagen en la pantalla.Asegúrese de que el conector de video se encuentre conectado en forma correcta en la computadora.Asegúrese de que la computadora se encuentre encendida y esté funcionando de manera correcta.Apague el monitor y revise los pines del cable de video. Asegúrese de que las clavijas no se encuentren dobladas.
Información acerca del funcionamiento del monitorPor favor, consulte la guía de usuario en el CD-ROM que acompaña al monitor.
1. 1-1 Conexión del Cable Video
a. Asegúrese de que tanto el monitor como la computadora esténapagado.
b. Conecte el cable video a la computadora.
2. Conecte el cable de audio (Sólo modelo con entrada de audio) (Opcional)3. Conexión del cordón eléctrico.4. Prendido del Monitor y la Computadora
Prende primero el monitor y luego la computadora.Esta secuencia es muy importante.
5. Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de soluciónde anomalías para intentar corregir el problema.
Guía de instalación ráp ida del monitor LCD
Espa
ñolAvisos de Seguridad y Mantenimiento
Aviso FCCEste equipo ha sido probado y se considera que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,según la sección 15 de las Normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía con frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que estas interferencias no ocurran en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias mediante uno o más de los siguientes métodos.• Reoriente o recoloque la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado
el receptor. • Consulte con su vendedor o con un técnico de radio/TV experimentado para recibir ayuda.
Declaración de Conformidad CEPor la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones importantes de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, y la Directiva RoHS 2002/95/EC.
Aviso: Cables blindadosTodas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben realizarse mediante cables blindados para mantener el cumplimiento de las normativas EMC.Aviso: Dispositivos PeriféricosSólo pueden conectarse a este equipo los periféricos (de entrada/salida, terminales, impresoras, etc) con certificación de cumplimiento con los límites de Clase B. Es probable que el uso de periféricos no certificadosresulte en interferencias en la recepción de radio y TV.
PrecauciónLos cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este producto. Esto está aprobado por la Comisión Federal de Comunicaciones.
Condiciones de uso Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios canadienses Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios enviviendas particulares de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no deberá ser desechado juntocon los otros residuos de la vivienda. En cambio, es su responsabilidad deshacerse del equipodepositándolo en un punto de recolección designado para el reciclaje de desechos eléctricos yelectrónicos. La recolección por separado y el reciclaje de los desechos eléctricos y electrónicosayudarán a conservar los recursos naturales y a garantizar que serán reciclados de forma que seproteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los lugaresde recolección de los desechos eléctricos y electrónicos para su reciclaje, póngase en contacto laoficina municipal local, con el servicio de desecho de residuos domésticos o con el negocio en dondeadquirió el producto.
Guía de instalación ráp ida del monitor LCD
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Sistema conductor LCD Color TFT
2
Ángulo visible
Tiempo de respuesta
Frecuencia H 30kHz – 80kHz
Frecuencia V 55-75Hz
Display Colors
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Conector de entrada D-Sub
Señal de vídeo de entrada Analógica:0.7Vp-p(estándar), 75 OHM, Positiva
Fuente de alimentación 100-240VAC,50/60Hz
Consideraciones medioambientalesHumedad de funcionamiento: 10% a 85%
Controlesexternos:
InterruptorBotón de encendido, < / >, MENÚ / INTRO, Botón Ajuste automático / Salir,empowering(Encender),Botón Input
Funciones
* Todo el contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Cumplimiento legal
Tamaño
Punto de pixel
Dot Clock
Max. Resolution 1366 x 768@60Hz
Modo Activado
Modo de suspensión
Tamaño máximo de pantalla
Dimensioner
Weight (N. W.)
Brillo
Video Interfaz analógica R,G,B
Contraste
15,6"
0,252mm( H ) × 0,252mm( V )
220cd/m (típico)
0 0 (V)(CR 10) 80 (H) 45
8 ms
118.25MHz
Horizontal :344.232mm, Vertical :193.536mm
Temperatura 5° a 40°C, Temperatura de almacenamiento: -20° a 60°C,
380.84 x 296.70x 154.88(BxHxD)mm
2.0 kg Unit (net)
ContrasteBrilloNicidezRelojH. PosicionV. PosicionIdioma
Auto configuración (Sólo Modelo de entradaanalógico)Selección de señal de entrada (Sólo Modelo deentrada dual)
CálidoFrioTemperatura de color RGBReiniciarPosición OSD . tiempo de esperaInformación de pantallaSalida
1 Max (ACM)
Modo Apagado
40cm ( )
Consumo de energía (a nits) 175
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
Guia de instalação rápida do monitor de LCD
Sem energia elétrica - o indicador de funcionamento do monitor está apagado.Certifique-se que o cabo de alimentação do monitor esteja conectado corretamente ao soquete do monitor eà tomada da rede elétrica.Teste a tomada da rede elétrica conectando um dispositivo elétrico qualquer, como uma lâmpada.Tente usar outro cabo de alimentação para conectar o monitor. É possível usar o cabo de alimentação docomputador para realizar o teste.
Sem sinal de vídeo - o indicador de funcionamento do monitor está aceso, mas nãoaparece imagem na tela.Certifique-se que o conector de vídeo esteja ligado corretamente ao computador.Certifique-se que o computador esteja ligado e funcionando corretamente.Desligue o monitor e verifique os pinos do cabo de vídeo. Certifique-se que não haja pinos quebrados outortos.
Detalhes de operaçãoConsulte o guia do usuário no CD-ROM fornecido com o monitor.
Instruções de segurançaObserve as seguintes recomendações de segurança ao conectar e utilizar o monitor:• Certifique-se que o monitor esteja classificado eletricamente para operar com a alimentação de
corrente alternada (CA) disponível no local de instalação.• Coloque o monitor próximo de uma tomada elétrica de fácil acesso.• Coloque o monitor sobre uma superfície firme e manipule-o com cuidado. A tela pode ser danificada
se cair ao chão, sofrer uma pancada forte ou se for tocada por um objeto afiado ou abrasivo.• Coloque o monitor em local com baixa umidade e o mínimo de poeira.• Nunca use o monitor se o cabo de alimentação estiver danificado. Não permita que nenhum objeto
fique sobre o cabo de alimentação e posicione-o de forma que as pessoas não possam tropeçar nele.• Nunca introduza qualquer tipo de objetos metálicos nas aberturas do monitor. Se o fizer, poderá
haver risco de choque elétrico.• Para evitar a ocorrência de choque elétrico, nunca toque o interior do monitor. O gabinete do monitor
só deve ser aberto por um técnico qualificado.• Certifique-se de segurar o conector e não o cabo, ao desconectar o cabo de alimentação do monitor de
uma tomada elétrica.• As aberturas existentes no gabinete do monitor propiciam ventilação ao monitor. Para evitar
superaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. Além disso, evite colocaro monitor sobre camas, sofás, tapetes ou outros tipos de superfícies macias. Isso pode bloquear asaberturas de ventilação que estão na parte inferior do gabinete. Se colocar o monitor em uma estanteou outro espaço fechado, certifique-se que exista ventilação adequada.
• Não exponha o monitor à chuva nem o utilize perto de água. Se o monitor for acidentalmentemolhado, desconecte-o da tomada imediatamente e entre em contato com um revendedor autorizado.Quando necessário, você poderá limpar a parte exterior do monitor com um pano úmido, mascertifique-se primeiramente de desconectá-lo da tomada.
• Se o monitor não funcionar normalmente, especialmente se emitir ruídos ou odores estranhos,desconecte-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado.
Conexão do monitor ao computador
Dicas para a solução de problemas
1. 1-1 Ligue o cabo de vídeo.a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.b. Ligue o cabo de vídeo ao computador.
2. Conecte o Cabo de Áudio(Somente Modelo de EntradaÁudio)(Opcional)
3. Ligue o cabo de alimentação.Ligue o cabo de alimentação ao monitor e, de seguida, a umatomada AC com terra adequada.
4. Ligue o monitor e o computador.Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.Esta sequência é muito importante.
5. Se o monitor ainda não funcionar correctamente, consulte a secçãode resolução de problemas para diagnosticar o problema.
Guia de instalação rápida do monitor de LCD
2
Ângulo visível
Painel de LCD
Tempo de resposta Vídeo Interface analógico RGB
Freqüência H 30 a 80 kHz
Freqüência V 55 a 75 Hz
Cores de exibição
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Modo ligado
Modo de Suspensão
D-Sub Conector de entrada
Analógico: 0,7 Vp-p (padrão), 75 ohms, positivo Sinal vídeo de entrada
Alimentação elétrica 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz
Considerações ambientais armazenamento: -20 a 60°C, Umidade de funcionamento: 10% a 85%
Interruptores Botão liga/desliga, < />, MENU / ENTRAR, Botão Ajuste
Controles externos: Funções
* Todas as especificações estão sujeitas a alterações, sem aviso prévio.
Conformidade reguladora
SPECIFIKATIONER
Distância entre pixels
Clock de pontos
Resolução máxima 1366 x 768 @ 60 Hz
Tamanho máximo da tela
automático/Sair, Botão , Empowering, Botão Input
Peso líquido
Sistema exibição LCD TFT em cores
0 0
Tamanho
0,252 mm (H) x 0,252 mm (V)
Brilho 220 cd/m (típico)
Contrast 1 Max (ACM)
( V)(CR 10) 80 (H) 45
8ms
1 18,25 MHz
Horizontal: 344,232 mm, Vertical: 1 3,536 mm 9
Temperatura de funcionamento: 5 a 40°C, Temperatura de
Dimensões 380,84 (L) x 296,70 (A) x 15 4,88(P) mm
2,0 kg por unidade (líquido)
Modo Desligado
15,6" 40cm ( )
Consumo de energia (a nits) 175
8,000,000:
0,43
0 38
8,0
e
W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
,
Ins trukcja szybkiej instalac j i monitora LCD
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemówBrak zasilania – wyłączony wskaźnik zasilania monitora.Należy upewnić się, czy przew d zasilania jest właściwie podłączony do gniazda zasilania monitora i gniazdasieci zasilającej.Sprawdź gniazdo sieci zasilającej podłączając do niego inne dzia łające urządzenie elektryczne, na przyk ładlampę.Podłącz do monitora inny przew d zasilaj ący. Do tej pr by można użyć przewodu zasilającego komputera.
Brak video - Wskaźnik zasilania monitora świeci się, ale na ekranie nie ma obrazuSprawdź, czy złącze video jest prawidłowo podłączone do komputera.Sprawdź, czy komputer jest włączony i czy działa prawidłowo.Wyłącz monitor i sprawdź styki złącza kabla video. Sprawdź, czy nie są one pogięte.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługiNależy przeczytać instrukcję obsługi umieszczoną na dostarczonym z komputerem dysku CD-ROM.
Podłączanie monitora do komputera
Instrukcje bezpieczeństwaPodczas podłączania i używania monitora należy przestrzegać następującyc przepis w bezpieczeństwa:• Należy upewnić się, że wymagania dotyczące zasilania monitora odpowiadają parametrom prądu
zmiennego dostępnego w danym regionie.• Monitor należy umieścić w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilania.• Monitor należy umieścić na stabilnej powierzc ni i zac ować ostrożność podczas jego obsługi. Upuszczenie
monitora, silne uderzenie lub dotknięcie ostrym lub szorstkim przedmiotem, może spowodować jegouszkodzenie.
• Monitor należy umieścić w miejscu, w kt rym nie będzie narażony na działanie wysokiej wilgotności ikurzu.
• Nie wolno używać monitora, gdy uszkodzony jest przew d. Na przewodzie nie wolno umieszczać żadnycprzedmiot w i należy go tak poprowadzić, aby nie był przydeptywany ani zaczepiany,
• Do otwor w monitora nigdy nie należy wkładać żadnyc metalowyc przedmiot w. Może to spowodowaćporażenie prądem elektrycznym.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno dotykać wewnętrznyc części monitora. Obudowęmonitora może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany tec nik.
• Należy pamiętać, aby przy wyłączaniu monitora z gniazda zasilania trzymać za wtyczkę, a nie za przew d.• Szczeliny w obudowie monitora służą do wentylacji. Nie należy ic blokować ani przykrywać, ponieważ
może to spowodować przegrzanie urządzenia. Nie należy umieszczać monitora na ł żkac , kanapac ,dywanac i innyc miękkic powierzc niac . Może to spowodować zablokowanie otwor w wentylacyjnycobudowy. Jeżeli monitor zostanie umieszczony w szafce lub w innym zamkniętym pomieszczeniu należyzapewnienić mu odpowiednią wentylację.
• Nie należy narażać monitora na działanie deszczu i nie powinno się go używać w pobliżu wody. W razieprzypadkowego zamoczenia monitora należy odłączyć go z gniazda zasilania i skontaktować sięnatyc miast z autoryzowanym dostawcą. W razie konieczności zewnętrzne części monitora możnaczyścić wilgotną ściereczką, wcześniej należy jednak wyłączyć monitor z gniazda zasilania.
• Jeżeli monitor nie działa normalnie, a szczeg lnie, gdy z jego wnętrza wydostają się niezwykle dźwięki lubzapac y, urządzenie należy natyc miast wyłączyć z gniazda zasilania i skontaktować się zautoryzowanym dostawcą lub punktem serwisowym.
1. 1-1Podłącz przew d sygnału videoa. Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone z sieci.b. Podłącz przew d video do komputera.
2. Podłącz kabel audio(Wyłącznie model z wejściem audio)(Opcjonalny)3. Podłącz przew d zasilania
Podłącz przew d zasilania do monitora, potem do gniazdka zasilaniaz uziemieniem.
4. Włącz monitor i komputerWłącz najpierw monitor a potem komputer.Ta kolejność jest bardzoważna.
5. Jeśli monitor nie działa prawidłowo, zapoznaj się zdziałem Rozwiązywanieproblem w aby zdiagnozować problem.
Ins trukcja szybkiej instalac j i monitora LCD
SPECYFIKACJARodzajwyświetlacza kolorowa matryca TFT LCD
2
StosunekkontrastuKąt windzeniaObrazu
Panel LCD
czas reakcjisygnał video RGB interfejs analogowyCzęstotliwość poziomaSygnał wejściowyCzęstotliwość pionowa 55-75Hz
Liczba kolor w 16,7 milion wkolorw
Plug & Play VESA DDC CI/DDC 2B
D-SubRodzaj złącza
Analogowy:0,7Vp-p(standard), 75 OHM, dodatniSygnał wejściowy video
Maksymalne rozmiary obrazu
Zasilanie 100-240VAC,50/60Hz
Warunki pracy20°C do 60°C, Wilgotność: 10% do 85%
Wymiary
Przyciski Przycisk zasilania, < / > , MENU/ENTER, Przycisk Auto Adjust/ Ex it, empowering, Przycisk Input
Regulacja ustawieńFunkcje
* Specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.Certyf ikaty iatest
Wymiary 15,6"Rozmiar plamki 0,252mm( H ) x 0,252mm( V )
Taktowanie plamki 118,25MHzMaks. rozdzielczość 1366 x 768 @ 60Hz
Tryb Wł
w poziomie : 344,232mmw pionie : 193,536mm
Temperatura pracy: 5°C do 40°C, Temperatura składowania:-
b.) masa (netto) 2,0 kg
30kHz 80kHz
Jasność 220cd/m (typowy)
0 0 80 (H)
-
1 Max (ACM)
45 (V)(CR 10)
8ms
380,84 mm (szer.) x 296,74mm (wys.) x 154,88 mm (g
Tryb uoepieniaT ryb Wy łączone
40cm ( )
Pobór energii (przy nt) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,430,38
8,0W (typ.)W (typ.)
LCD-skärm - Snabbinsta l lat ionsgu ide
Felsökningstips
Ingen ström – Bildskärmens strömindikator lyser inte.Kontrollera att bildskärmens strömkabel är helt införd i bildskärmens strömport och i eluttaget.Testa eluttaget genom att koppla in en fungerande elapparat, t.ex. en lampa.Pröva med en annan strömkabel till bildskärmen. Du kan använda datorns strömkabel till detta test.
Ingen bild – Bildskärmens strömindikator lyser men ingen bild syns på skärmen.Kontrollera att videoanslutningen är rätt ansluten till datorn.Kontrollera att datorn är påslagen och att den fungerar som den ska.Stäng av bildskärmen och kontrollera videokabelns stift. Kontrollera att inga stift är böjda.
AnvändningSe bruksanvisningen på CD-skivan som medföljer bildskärmen.
Ansluta bildskärmen till en dator1.1-1 Anslut videokabeln.
a. Kontrollera att både bildskärmen och datorn äravstängda.
b. Anslut videokabeln till datorn.2.Anslut ljudkabeln(endast modell med ljudinmatning)(tillval)3.Anslut nätsladden.
Anslut nätsladden till bildskärmen och därefter till ettjordat AC-uttag.
4. Sätt på bildskärmen och datorn.Sätt först på bildskärmen och därefter datorn.Detta är mycket viktigt.
5. Se kapitlet om felsökning om bildskärmen fortfarande intefungerar ordentligt för att ta reda på vad som kan varaproblemet.
SäkerhetsinstruktionerFölj dessa säkerhetsriktlinjer när du ansluter och använder bildskärmen:• Kontrollera att bildskärmen har rätt elektrisk märkning för växelströmmen i din region.• Placera bildskärmen nära ett lättåtkomligt eluttag.• Placera bildskärmen på en stabil yta och hantera den varsamt. Skärmen kan ta skada om den
tappas, får en hård stöt eller vidrörs med ett skarpt eller slipande föremål.• Placera bildskärmen på en plats med låg luftfuktighet och minimalt med damm.• Använd absolut inte bildskärmen om strömsladden är skadad. Placera ingenting ovanpå
strömkabeln, och dra strömkabeln så att man inte kan snava på den.• Stoppa inte in metallföremål i bildskärmens öppningar. Det kan ge elektriska stötar.• Undvik elstöt genom att inte vidröra bildskärmens innanmäte. Endast en behörig elektriker får
öppna bildskärmens hölje.• Håll i kontakten, inte i kabeln, när du kopplar loss bildskärmen från ett elektriskt uttag.• Öppningarna i bildskärmens hölje är avsett för ventilation. För att förhindra överhettning får
dessa öppningar inte blockeras eller täckas över. Använd inte bildskärmen på en säng, soffa,matta eller liknande mjuk yta. Det kan blockera ventilationsöppningarna på höljet. Om duplacerar bildskärmen i en bokhylla eller i annat instängt utrymme, se till att det finns fullgodventilation.
• Utsätt inte bildskärmen för regn. Använd inte bildskärmen nära vatten. Om bildskärmen råkar bliblöt, koppla ur strömkabeln och kontakta genast en auktoriserad återförsäljare. Du kan rengörabildskärmens utsida med en fuktig tygtrasa vid behov. Koppla alltid ur strömkabeln först.
• Om bildskärmen inte fungerar normalt – i synnerhet om den ger ifrån sig konstiga ljud – kopplagenast ur strömkabeln och kontakta en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter.
LCD-skärm - Snabbinsta l lat ionsgu ide
SPECIFIKATIONERDrivsystem TFT LCD-färgskärm
Visningsvinkel
LCD-panel
Svarstid 5 ms
Video R, G, B analogt gränssnitt
H-Frekvens 30kHz – 80kHz
V-Frekvens 55-75Hz
Plug & Play VESA DDC CI/DDC 2B
D-Sub
Analog: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, positiv Videoinsignal
Max. skärmstorlek
Luftfuktighet: 10 % till 85 %
Omkopplare Botão de energia, < / >, MENU / ENTRAR, Botão de Auto-ajuste/Exit, Botão Empowering, Knappen Input.
Externa kontroller :
Funktioner
* Specifikationer kan komma att ändras utan förvarning.
Efterlevnad
Pixelhöjd 0,252 mm ( H ) × 0,252 mm ( V )
Pixelklock 118,25MHz
Max. upplösning 1366 x 768 @ 60Hz
Horisontell : 344,232 mm
Vertikal : 193,536 mm
Drifttemp: 5 t ill 40 °C, Förvaringstemp.: -20 til l 60 °C,
M tt 380,84 × 296,70 × 158,88 (H×B×D) mm Vikt (netto) 2,0 kg
Skärmfärger 16,7M miljoner färger
Ljusstyrka 220 cd/m²(Typiskt)
Storlek 15,6"
Kontrast 1 Max (ACM) 0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
Avläge
40cm ( )
Strömförbrukning (vid units) 175
Aktivt läge W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0Viloläge W (typ.)
W (typ.)
Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство
1. 1-1Подсоедините видео кабельa. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.b. Подсоедините видео кабель к компьютеру.
2. Подключите аудиокабель(Только модель с аудиовходом) (опция)3. Подсоедините сетевой шнур
Подсоединитесетевой шнур к монитору, а потом к надлежащимобразомзаземленной розетке переменного тока.
4. Подсоедините к сети монитор и компьютер.Сначала подключите монитор, а потом подключите компьютер.Этот порядок очередности очень важен.
5. Если монитор, по-прежнему, не функционирует надлежащим образом,пожалуйста, изучите раздел о диагностике неисправностей иопределите проблему.
Правила техники безопасностиПри подключении монитора и работе с ним четко придерживайтесь следующих правил:• Убедитесь в том. что напряжение питания монитора соответствует параметрам сети переменного
тока вашего региона.• Устанавливайте монитор в непосредственной близости от легкодоступной электрической розетки.• Устанавливайте монитор на стабильную поверхность и обращайтесь с ним бережно. Экран монитора
может быть поврежден при падении, резком ударе или соприкосновении с острым или абразивнымпредметом.
• Устанавливайте монитор в помещении с низкой влажностью и минимальным наличием пыли• Не используйте монитор с поврежденным сетевым шнуром.• Не кладите никакие предметы на сетевой шнур, и не прокладывайте сетевой шнур в местах, где о
него можно споткнуться.• Не вставляйте какие-либо металлические предметы в отверстия на корпусе монитора, поскольку
может привести к поражению электрическим током.• Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к внутренним деталям монитора.
Корпус монитора должен открывать только квалифицированный специалист.• Отключая монитор от электрической розетки беритесь за вилку, а не за шнур.• Отверстия в корпусе монитора предназначены для вентиляции. Во избежание перегрева
категорически не допускается блокировать или закрывать их. Кроме того, не устанавливайтемонитор на кровати, диване, ковре или других мягких поверхностях. В противном случаевентиляционные отверстия нижней части монитора могут оказаться перекрытыми. При установкемонитора в книжном шкафу или в другом закрытом пространстве необходимо обеспечить достаточнуювентиляцию. Не допускайте попадания монитора под дождь и не используйте его в непосредственнойблизости от воды. Если внутрь корпуса монитора случайно попадет влага, немедленно отключитеего от электрической розетки и обратитесь к уполномоченному дилеру. В случае необходимостивнешние поверхности монитора можно протирать влажной тканью - однако, перед этим обязательноотключите монитор от электрическо розетки.
• При нарушении нормальной работы монитора - особенно если он издает необычные звуки илипроизводит необычный запах - немедленно отсоедините его от электрической розетки и обратитеськ уполномоченному дилеру или в сервисный центр.
Подключение монитора к компьютеру
Нет питания - Индикатор питания монитора не горит.Убедитесь что кабель питания монитора соответствующим образом вставлен в гнездо питания монитора иэлектрическую розетку.Проверьте электрическую розетку, подключив к ней рабочий электрический прибор, например, настольнуюлампу.Попробуйте использовать монитор с другим кабелем питания. Для проведения этаго теста Вы можетеиспользовать сетевой шнур компьютера.Нет видеосигнала. Горит индикатор питания монитора, но отсутствуетизображение на экранеУбедитесь, что видеоразъем подсоединен к компьютеру соответствующим образомУбедитесь, что компьютер включен и функционирует правильноВыключите монитор и проверьте контакты видеокабеля. Убедитесь, что контакты не имеют деформаций.Информация по эксплуатацииПожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на прилагаемом компакт-диске, который входит вкомплект поставки монитора.
Советы по поиску и устранению неисправностей
Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство
С истемаизображения
Т онкопленочная транзисторнаяцветная жидкокристаллическая
Шаг зернаизображения
2
Угол обзора
Жидкокристаллическая
Время отклика 8ms
ВидеоКрасный, зеленый, синийаналоговый интерфейс
Частота строкВходной сигнал
Частота кадров 55-75 ГцЦвета изображения 16,7 млн. Цветов
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
D -SubВходной разъем
Аналоговый: 0,7 В от пика до пика (стандартный), 75 Ом, положительны йВходной видеосигнал
Максимальный размер экрана
Сетевое напряжение 100 - 240 В переменного напряжения, 50 / 60 Гц
Условия среды Рабочая температура: от 5 °C до 40°C, Температура хранения: от 20 °C до60 °C, Рабочая влажность: от 10 % до 85 %
Dimens ions
Вес (нетто) 2,0кг
Переключатели(кнопки)
С етевая кнопка, < / >, МЕНЮ/ВХОД, Кнопка автоматической настройки /
Выход, empowering (Включение), Клавиша Input
Наружные органыуправления:
Regulacja ustawieńФункции
* Все спецификации подлежат изменению без предупреждения.
Соответствие стандартам
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
0,252мм (по горизонтали) x0,252мм (по вертикали)
Синхрогенератор пикселей 118,25 МГцМаксимальное разрешение 1366 x768 @ 60Hz
Режим Вкл.С пящий режим
П о горизонтали: 344,232мм, По вертикали: 193,536мм
30 кГц 80кГц
Я РКОСТЬ 220cd/m (typical)
Размер 15,6"
КОНТРАСТНОСТЬ 1 M ax (AC M)0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
380,84(W)× 296,70(H)×154,88(D )mm
Режим Выкл.
40cm ( )
Энергопотребление(при нитах) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8 ,0W (typ.)W (typ.)
Snelinsta l latieg ids LCD-monitor
Ned
erla
nd
s
1. 1-1 Sluit de videokabel aana. Controleer of de monitor en de computer uitgeschakeld zijn.b. Sluit de videokabel op de computer aan.
2. Sluit de audiokabel aan(Alleen audio-inputmodel)(Optioneel).3. Sluit de voedingskabel aan
Sluit de kabel aan op de monitor, en daarna op een geaardstopcontact.
4. Zet de Monitor en de Computer aanZet eerst de monitor aan, daarna de computer.Deze volgorde is zeer belangrijk.
5. Functioneert de monitor niet goed, lees dan het deel overfoutzoeken om de oorzaak van de storing te vinden.
VeiligheidsrichtlijnenHoud rekening met de volgende veiligheidsrichtlijnen wanneer u uw monitor aansluit en gebruikt:• Controleer altijd of de elektrische classificatie van uw beeldscherm overeenstemt met de wisselstroom
die op uw locatie beschikbaar is.• Plaats uw monitor dicht bij een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.• Plaats de monitor op een stevig oppervlak en ga er voorzichtig mee om. Het scherm kan beschadigd
worden als u het laat vallen, als het onderhevig is aan een krachtige schok of als het wordtaangeraakt met een scherp of krassend object.
• Plaats uw monitor in een locatie met een lage vochtigheidsgraad en weinig stof.• Gebruik uw monitor nooit als de voedingskabel werd beschadigd. Zet niets op de voedingskabel en
plaats de kabel zo, dat er geen mensen over kunnen vallen.• Stop nooit metalen objecten in de openingen van de monitor. Dit kan het risico op elektrische schokken
veroorzaken.• Raak nooit de binnenkant van de monitor aan om elektrische schokken te voorkomen. Alleen een
bevoegde technicus mag de behuizing van de monitor openen.• Neem steeds de stekker en niet de kabel vast wanneer u de monitor loskoppelt van het stopcontact.• De openingen in de behuizing van de monitor zijn voorzien voor ventilatie. Om oververhitting te
voorkomen mag u deze openingen niet blokkeren of afdekken. Plaats de monitor evenmin op een bed,sofa, tapijt of een ander zacht oppervlak.
• Hierdoor kunt u de ventilatieopeningen aan de onderkant van de behuizing blokkeren. Als u demonitor in een boekenkast of een ingesloten ruimte plaatst, zorg er dan voor dat er voldoendeventilatie is.
• Stel de monitor niet bloot aan regen en gebruik het scherm niet in de buurt van water. Als de monitorper ongeluk nat wordt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op metuw verkoper. Indien nodig kunt u de buitenkant van de monitor reinigen met een vochtige doek. Zorger in dat geval voor dat u de monitor eerst loskoppelt van de stroom. Als uw monitor niet normaalwerkt, vooral als u een ongewoon geluid of een vreemde geur gewaarwordt, koppel het scherm danonmiddellijk los en neem contact op met een erkend verdeler of een onderhoudscentrum.
Uw monitor aansluiten op een computer
Geen voeding - de voedingsindicator van de monitor is uitgeschakeld.Controleer of de voedingskabel van de monitor volledig in de voedingspoort van de monitor en het stopcontactis gestopt.Test het stopcontact door een werkend elektrisch apparaat, zoals een lamp, aan te sluiten op het stopcontact.Probeer een ander voedingskabel aan te sluiten op de monitor. U kunt de voedingskabel van de computergebruiken om deze test uit te voeren.
Geen video - de voedingsindicator van de monitor brandt, maar er is geen beeldop het scherm.Controleer of de video-aansluiting goed is aangesloten op de computer.Controleer of de computer is ingeschakeld en correct werkt.Schakel de monitor uit en controleer de pinnen van de videokabel. Controleer of er geen pinnen gebogen zijn.
BedieningsdetailsRaadpleeg de gebruikershandleiding op de cd-rom die bij deze monitor is geleverd.
Tips voor het oplossen van problemen
Snelinsta l latieg ids LCD-monitor
Specificatie
LCD-paneel
Beeldscherm TFT Color LCD
2
Contrast
Responstijd 8 ms
Input
Video RGB analoge interface
H-frequentie 30kHz -80kHz
V-frequentie 55-75Hz
Inputconnector D-Sub
Inputvideosignaal Analoog: 0.7Vp-p (standaard),75 OHM, positie
Stroomtoevoer 100-240VAC,50/60Hz
MilieuspecificatiesTemperatuur bij gebruik:5 o Temp. bij opslag:-20o tot 60oC, Rel. luchtvochtigheid bijgebruik:10% tot 85%
Beeldschermvoet:
Externebedieningsorga-nen:
Schakelaar Netschakelaar, < / >, MENU/ENTER, Toets Automatisch instellen / Exit,empowering(inschakelen),Input-toets
Functies
* alle specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden.
Overeenkomstig regelgevingen
Pixelpitch 0,252mm( H ) x 0,252mm( V )
Dot clock 118,25MHz
Max. resolutie 1366 x 768 @60Hz
Ingeschakeld
Max. schermafmeting Horizontaal :344,232 mm , Verticaal : 193,536mm
tot 40o C,
Beeldschermkleuren 16,7M Kleuren
Slaapstand
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
: 380,84x 296,70 x
Gewicht NW 2,0 kg eenheid (etto)
Helderheid 220cd/m (Typisch)
Afmetingen 15,6"
Contrast 1 Max (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
154,88(BxHxD)mm
Uitstand
40cm ( )
Energieverbruik (bij cd/m2) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
LCD monitor – průvodce rychlým nastavením
Bezpečnostní pokynyPři zapojování a používání monitoru dodržujte následující bezpe čnostní pravidla• Ujistěte se, že je váš monitor elektricky uzpůsoben k fungování se st řídavým proudem dostupným
ve vaši lokalitě.• Umístěte monitor poblíž snadno p řístupné elektrické zásuvky.• Uložte monitor na pevný povrch a pečlivě s ním zacházejte. Upuštěním, ostrým úderem, nebo
dotykem ostrého či drsného nástroje muže být obrazovka poškozena.• Dejte monitor na místo s nízkou vlhkostí a co nejmenším množstvím prachu.• Nikdy monitor nepoužívejte, je-Ii elektrický kabel poškozený. Nenechávejte na kabelu nic položeného
a uchovávejte jej tam, kde pres n ěj nebudou procházet lidé.• Nevkládejte nic kovového do otvoru monitoru. Nastalo by tím riziko elektrického úderu.• Pro vyhnutí se elektrickému úderu se nikdy nedotýkejte vnit řku monitoru. Skříň monitoru by mel
otevírat pouze kvalifikovaný technik.• Při odpojování monitoru od elektrické zásuvky se ujist ěte, že držíte konektor, nikoliv kabel.• Otvory ve skříni monitoru jsou zhotoveny z důvodu větrání. Tyto otvory by neměly být ničím
ucpané ani přikryté, aby se tak předešlo přehřátí. Vyhnete se také používání monitoru na posteli,pohovce, koberci nebo jiném m ěkkém povrchu. Mohlo by dojít k ucpání ventila čních otvoru vespodní části skříně monitoru. Položíte-Ii monitor do knihovnicky nebo jiného uzav řeného prostoru,zajistěte odpovídající odvětrání.
• Nevystavujte monitor dešti a neužívejte jej poblíž vody. Pokud se monitor náhodou zamok ří, odpojtejej a kontaktujte okamžitě autorizovaného prodejce. Je-Ii t řeba, můžete zevnějšek monitoru vyčistitnavlhčenou utěrkou, ale nejprve se ujistěte, že je monitor odpojený.
• Pokud váš monitor nefunguje normáln ě - zejména vycházejí-Ii z něj neobvyklé zvuky nebo zápach -okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce či servisní středisko.
Propojte váš monitor s počítačem1. 1-1Připojit Video Kabel
a.Ujistěte se, že oba,monitor a po čítač, jsou vypnuty.b.Připojte video kabel do počítače.
2. Připojte audio kabel (Jen model s audio vstupem) (volitelné).3. Připojení síťového kabelu
Připojte síťový kabel do monitoru, pak do řádně uzemněnézdířky střídavého proudu.
4. Zapínání Monitoru a PočítačeNejprve zapnout monitor, pak počítač.Tento sled je velmi důležitý.
5. Pokud monitor ještě řádně nefunguje, prosím, použijte sekciřešení problémů pro zjištění závady.
Tipy při řešení problému
Bez proudu - Indikátor napájení monitoru nesvítí.Ujistěte se, že je elektrický kabel monitoru úpln ě zasunutý do napájecího portu a elektrické zásuvky.Otestujte zásuvku zapojením funkčního elektrického za řízení, jako je třeba lampa.Zkuste s monitorem jiný elektrický kabel. K uskute čnění testu vám poslouží třeba elektrický kabel počítače.
Žádný obraz - Indikátor napájení monitoru svítí, ale na obrazovce není nicvykreslené.Postarejte se, aby byl video konektor správn ě zapojený do počítače.Postarejte se, aby byl počítač zapnutý a správně fungoval.Vypnete monitor a zkontrolujte jednotlivé piny video kabelu. Ujist ěte se, že nejsou žádné piny ohnuté.
Podrobnosti k provozuObratle se prosím na uživatelskou p říručku na CD-ROM přibalenému k tomuto monitoru.
LCD monitor – průvodce rychlým nastavením
SPECIFIKACEŘídící systém TFT Color LCD
2
Viditelný úhel
LCD Panel
Doba odezvy s
Video R,G,B Analogové Rozhraní
H-Frekvence 30KHz-80KHz
V-Frekvence 55-75Hz
Zobrazované Barvy 16.7M barev
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
D-sub Vstupní Konektor Analogový:0.7Vp-p(standardně),75 OHM, Pozitivně Vstupní Video Signál
Zdroj Energie
100~240VAC,50~60Hz
Environmentální Pokyny
0 0
Skladovací Teplota.: -200 až 600 C
Provozní Vlhkost: 10% až 85%
Rozměry
Vypínač Spínací Tlačítko, < / >, MENU / ZADAT, Tlačítko Automaticky
Seřídit / Ukončení, Tlačítko empsowering, Tlačítko Input
Externí Ovládací Prvky
Funkce
* Všechny specif ikace jsou podrobeny změně bez oznámení.
Regulační Shody
Rozteč pixelů 0. m (H)×0. m (V)
0 0
Bodové Hodiny z
Max. Rozlišení 1366×768@60Hz
Maximální Rozměr Obrazovky Horizontální mm,Vertikální
m
Operační Teplota: 5 až C
x V) x H)mm
Váha (N. W.) kg Jednotka (netto)
Jas 2 cd/m (Typicky)
Rozměr
Kontrast 1 Max (ACM)
80 (H) (V)(CR 10)
15.6”
252m 252m
20
4 5
8m
118.25MH
344.232 193.536m
40
380.84(Š) 296.70( 154.88(
2.0
Vypnutí režimu
40cm ( )
Spotřeba energie (při nitů) 175
Režim Zapnuto W (typ .)
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
Režim spánku W (typ .)
W (typ .)
LCD-monitor Gyors üzembe helyezési ú tmutatója
Mag
yaru
l
Nincs áram - A monitor bekapcsolási gombja nincs megfelelő helyzetben.Bizonyosodjanak meg, hogy a monitor tápkábele teljesen be van dugva a monitor táp portjába és azelektromos aljzatba.Ellenőrizzék asztali lámpa segítségével az elektromos aljzat m űködését.Próbálják másik tápkábel használatát. Ehhez a próbálkozáshoz a számítógép tápkábelét lehet használni.
Nincs videó - A monitor bekapcsolás-jelzője ég de nincs kép a képernyőn.Győződjön meg arról, hogy a videó csatlakozót megfelel ően csatlakoztatta a számítógéphez.Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva és megfelel ően működik.Kapcsolja ki a monitort és ellenőrizze a videokábel érintkezőit. Győződjön meg arról, hogy egyikérintkező sem görbült el.
Részletes használati utasításokLásd a monitorral csomagolt CD-ROM lemezen a használati útmutatót
Biztonsági utasításokTartsák tiszteletben a következő biztonsági irányelveket, amikor csatlakoztatják és használják a monitort:• Bizonyosodjanak meg, hogy a monitor névleges elektromos beállítása megfelel az Önök helyszínén
található váltóáramú hálózat feszültségével.• Helyezzék a monitort közel egy könnyen hozzáférhet ő elektromos aljzathoz.• Helyezzék a monitort szilárd felületre, és kezeljék gondosan. A képerny ő megsérülhet, amennyiben
leejtik, erősen megütik vagy éles, illetve csiszolóanyagokkal érintkezik.• A kijelzőt oda telepítsék, ahol alacsony a páratartalom, és minimális a por.• Amennyiben a tápkábel sérült, ne használja a kijelz őt. Soha ne tegyen rá semmit a tápkábelre, és
tartsa olyan helyen, ahol az emberek nem botlanak bele.• Soha ne helyezzen fémes tárgyakat a monitor nyílásaiba. Amennyiben ilyesmit tesz, ez áramütést
okozhat.• Az áramütés elkerülése érdekében, soha ne érintse meg a monitor belsejét. A monitor monitorok
házát, csak minősített szerviz-technikus nyithatja fel.• Amikor a tápkábelt kihúzza az aljzatból vagy a monitorból, a dugaszt húzza, ne a kábelt.• A monitor házán, nyílások vannak a jobb szellőzés érdekében. A túlmelegedés megelőzése érdekében,
a nyílásokat nem szabad lezárni vagy lefedni. Ne használják a kijelz őt ágyon, díványon, szőnyegen,vagy egyéb lágy felületen. Amennyiben ilyesmit tesz, lezárja a ház alján lév ő szellőzőnyílásokat.Amennyiben a kijelzőt könyvespolcra vagy egyéb zárt térbe helyezi, biztosítsák a kell ő szellőztetést.
• Ne tegyék ki a monitort eső hatásának, és ne használják vízhez közel. Amennyiben a monitorvéletlenül vizes lesz, azonnal kapcsolják ki és lépjenek kapcsolatba az illetékes forgalmazóval. Aztjavasoljuk, hogy a monitort kikapcsolt állapotban lágy, nedves ruhával tisztítsák meg.
• Amennyiben kijelzője nem üzemel szabályosan, különösen, hogyha szokatlan hangokat hallanak vagyszagokat éreznek, azonnal áramtalanítsák és lepjenek kapcsolatba egy illetékes forgalmazóval, vagyszerviz-központtal.
A monitor csatlakoztatása a számítógéphez
Hibaelhárítási javaslatok
1. 1-1 Csatlakoztassa a videokábelta.Ellenőrizze, hogy mind a monitor, mind a számítógép KIvannak kapcsolva.b.Csatlakoztassa videokábelt a számítógéphez.
2. Csatlakoztassa az audió kábelt (Kizárólag Audióbemenettel rendelkező típusnál) (opcionális)
3. Csatlakoztassa a tápkábeltCsatlakoztassa a tápkábelt a monitorhoz, majd egymegfelelően földelt konnektorhoz.
4. Kapcsolja BE a monitort és a számítógépet.Először a monitort, majd a számítógépet kapcsolja BE.Igen fontos betartani ezt a sorrendet.
5. Ha a monitor ezek után sem működik megfelelően, aprobléma megállapítása érdekében olvassa el ahibaelhárításra vonatkozó részt.
LCD-monitor Gyors üzembe helyezési ú tmutatója
Mag
yaru
l
MÛSZAKI ADATOK
LCD Panel
Megjelenítö-rendszer Színes TFT LCD
2
Látószög
Válaszidö 8 ms
Video RGB analóg csatoló
V frekvencia 30KHz - 80KHz
F frekvencia 55-75Hz
Megjeleníthetö színek száma 16,7 millió szín
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Bemeneti csatlakozó D-SUB
Bemeneti videojel Analóg: 0,7Vp-p(szabvány), 75 OHM, pozitív
Áramforrás 100–240 VAC, 50/60 Hz
Környezeti feltételekpáratartalom: 10%-tól 85%-ig
Méretek
Külsökezelöszervek:
KapcsolóÜzemkapcsoló gomb, < / >, MENÜ / Kilépés, Automatikus beállítás / Kilépés gomb,empowering,Input gomb.
Funkciók
* A mûszaki adatok elõzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Hatósági eloírásök
Méret
Képpont-méret 0,252mm (V) × 0,252 mm (F)
Képpont-órajel 118,25MHz
Max. felbontás 1366 x 768 @60Hz-en
Bekapcsolt mód
Alvó mód
Maximális képernyöméret Vízszintes : mm, Függöleges :193,536 mm
Muködési hömérséklet: 5s – 40sC, Tárolási hömérséklet: -20s – 60sC, Muködési
380,84(széles) x
Tömeg (nettó tömeg) 2, 0 kg készülék (nettó)
Fényerö 220cd/m (jellemzö)
Kontraszt 1 Max (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
344,232
296,70(magas) x 154,88(mély)mm
15.6”
Kikapcs. mód
40cm ( )
Energiafogyasztás ( nit esetén) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD
Ελλη
νικά
Σύνδεση της Οθόνης σας με Υπολογιστή1.1-1 Συνδέστε το καλώδιο βίντεο
α.Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής σας είναιαπενεργοποιημένα (θέση OFF).β.Συνδέστε το καλώδιο VGA βίντεο στον υπολογιστή.
2. Συνδέστε το Καλώδιο ήχου(Μόνον το μοντέλο εισόδου ήχου)(Προαιρετικό)3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην οθόνη και βάλτε το σε σωστάγειωμένη πρίζα.
4. Ανάψτε την οθόνη και τον υπολογιστήΑνάψτε πρώτα την οθόνη και μετά τον υπολογιστή (θέση ON).Η τήρηση της σειράς είναι πολύ σημαντική.
5. Εάν η οθόνη δε λειτουργήσει σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα επίλυσηςπροβλημάτων για να εντοπίσετε το πρόβλημα.
Οδηγίες ΑσφαλείαςΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφάλειας όταν συνδέετε και χρησιμοποιείτε την οθόνη σας:• Βεβαιωθείτε πως η οθόνη σας είναι ηλεκτρολογικά ελεγμένη για να λειτουργεί με το ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην
περιοχή σας.• Τοποθετήστε την οθόνη σας κοντά σε μία πρίζα ρεύματος με εύκολη πρόσβαση.• Τοποθετήστε την οθόνη σε μία συμπαγή επιφάνεια και να τη μεταχειρίζεστε προσεκτικά. Η οθόνη μπορεί να υποστεί
ζημιά αν σας πέσει, αν χτυπήσει δυνατά, ή αν την ακουμπήσετε με ένα κοφτερό ή λειαντικό εργαλείο.• Τοποθετήστε την οθόνη σας σε μία τοποθεσία με χαμηλή υγρασία και το δυνατόν λιγότερη σκόνη.• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την οθόνη αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην επιτρέπετε σε τίποτα να
κάθεται πάνω στο καλώδιο ρεύματος, και να κρατάτε το καλώδιο μακριά από ανθρώπους που μπορεί να σκοντάψουνπάνω του.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοίγματα της οθόνης. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνοηλεκτροπληξίας.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία ποτέ μην ακουμπάτε το εσωτερικό της οθόνης. Μόνο ένας εξουσιοδοτημένοςτεχνικός θα πρέπει να ανοίγει το περίβλημα της οθόνης.
• Σιγουρευτείτε πως κρατάτε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε την οθόνη από μία πρίζα ρεύματος.• Τα ανοίγματα στο περίβλημα της οθόνης παρέχονται για αερισμό. Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, αυτά τα
ανοίγματα δε θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να καλύπτονται. Επίσης, αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε την οθόνη πάνωσε κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη μαλακή επιφάνεια. Αυτό μπορεί να μπλοκάρει τα ανοίγματα αερισμού στο κάτωμέρος του περιβλήματος. Αν βάλετε την οθόνη σε βιβλιοθήκη ή κάποιον άλλο κλειστό χώρο, σιγουρευτείτε πωςπαρέχετε επαρκή εξαερισμό.
• Μην εκθέτετε την οθόνη σε βροχή και μη τη χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό. Αν η οθόνη βραχεί κατά λάθος, βγάλτε τηναπό την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Μπορείτε να καθαρίζετε τοεξωτερικό της οθόνης με ένα υγρό πανί όταν χρειάζεται, αλλά σιγουρευτείτε πως την έχετε βγάλει πρώτα από τορεύμα.
• Αν η οθόνη σας δε λειτουργεί κανονικά, συγκεκριμένα, ακούτε ασυνήθιστους θορύβους ή αν αναδύονται περίεργεςμυρωδιές από αυτήν, τότε βγάλτε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωποή με ένα κέντρο επισκευών.
Συμβουλές αντιμετώπισηςπροβλημάτων
Δεν υπάρχει ρεύμα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι σβηστήΒεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης έχει μπει καλά στην υποδοχή τροφοδοσίας της οθόνης και στην πρίζα τουρεύματος.Δοκιμάστε την πρίζα του ρεύματος συνδέοντας μία ηλεκτρική συσκευή που ξέρετε ότι λειτουργεί, όπως μία λάμπα.Δοκιμάστε ένα άλλο καλώδιο τροφοδοσίας στην οθόνη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστήγια αυτήν τη δοκιμή.
Δεν υπάρχει εικόνα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι αναμμένη αλλά δεν υπάρχειεικόναΒεβαιωθείτε πως η σύνδεση βίντεο είναι σωστά συνδεδεμένη με τον υπολογιστή σας.Βεβαιωθείτε πως ο υπολογιστής είναι αναμμένος και λειτουργεί σωστά.Σβήστε την οθόνη και ελέγξτε τις ακίδες του καλωδίου βίντεο. Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν λυγισμένες ακίδες.
Λεπτομέρειες ΛειτουργίαςΠαρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM που συνοδεύει αυτήν την οθόνη.
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD
Ελλη
νικά Σύστημα Οδήγησης
2
Γωνία όρασης
LCD Οθόνη
Χρόνος αντίδρασης 8msΒίντεο R,G,B Αναλογική ΔιασύνδεσηΟ-Συχνότητα 30KHz 80KHz
Χρώματα Οθόνης 16,7Εκ Χρώματα
Τοποθέτηση και Άμεση λειτουργία VESA DDCCI/DDC2BΚατάσταση λειτουργίαςΕνεργοποίησης
D-SubΣυνδετήρας Εισόδου
Αναλογικό:0,7Vp-p(τυπικό), 75 OHM, ΘετικόΣήμα Εισόδου Βίντεο
Μέγιστο Μέγεθος Οθόνης
Περιβαλλοντικές Συνθήκες20°C με 60°C, Υγρασία Λειτουργίας: 10% με 85%
Βάρος (N. W.)
ΔιακόπτηςΔιακόπτης Τροφοδοσίας, < / >, ΜΕΝΟΥ/ Έξοδος, ΚουμπίΑυτόματης Ρύθμισης / Εξόδου, empowering(ενεργοποίηση), Πλήκτρο Input
Εξωτερικά Χειριστήρια:Λειτουργίες
* Όλα τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος 15,6"Τόνος εικονοστοιχείου 0,252χλστ ( Ο )x 0,252χλστ( Κ )
Ρολόι Κουκίδας 118,25MHzΜεγ. Ανάλυση 1366 x 768 @60Hz
Λειτουργία αναμονής
Οριζόντιο: 344,232mm, Κάθετο: 193,536mm
Θερμ Λειτουργίας: 5°C με 40°C, Θερμ. Αποθήκευσης: -
Διαστάσεις
Κ Συχνότητα 55-75Hz-
Φωτεινότητα 220cd/m (τυπική)
Έγχρωμη TFT LCD
Αντίθεση 1 Max (ACM)80°(H) 45° (V) (CR 10)
380,84(Π) x 296,70(Υ) x 154,88(Β) χλστ2,0kg (καθαρά)
-
Εκτός λειτουργίας
40cm ( )
Κατανάλωση ενέργειας (στα Φωτεινότητα(cd/m2)
175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
Príručka rýchleho nastavenia pre LCD monitor
Slov
enèi
na
LCD Panel
Riadiaci systém TFT farebný LCD
Velkos
Klonenie pixelov 0, m( H )x 0, m( V )
Jas cd/m2 (Typicky)
Kontrast 1 Max (ACM)
Uhol náhladu
Cas odozvy ms
Video R,G,B Analógové rozhranie
vodorovná frekvenci Hz - Hz
zvislá frekvenci 75Hz
Zobrazované farby 16,7 mil. farieb
Pixelové hodiny Hz
Max. rozlíšenie 1 x ri 60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Zapnuté
Režim spánku
Konektor vstupného signálu D-Sub
Vstupný obrazový (video) signál Analógový: 0,7 Vp-p, positívny pri 75 ohm
Max. rozmery obrazovky Vodorovný : m, Zvislý :
Zdroj 100-240VAC,50/60Hz
Environmentálne požiadavky Prevádzková teplota: 5 °až C,Skladovacia Temp.: -20° až 60 °C
Rozmery (š) x v) x h)mm
Hmotnost (cistá váha.) kg jednotka (netto)
External Controls:
Vypínac
Funkcie
* Všetky informácie podliehajú právu zmeny bez predošlého upozornenia.
Prehlásenie o zhode
ŠPECIGIKÁCIA
30k 80k
55-
Botón de encendido, < / >, MENÚ / INTRO, Botón Ajuste automático / Salir,empowering(Encender) Botón Input
15,
220
366 768 p
380.84 154.88(
6"
252m 252m
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
8
118.25M
344.232m 193.536mm
40°
296.70(
2.0
40cm ( )
Spotreba energie (pri nitoch) 175
W (typ.)
W (typ.)
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
Quick guide til LCD skærm
Dan
sk
1. 1-1Tilslutning af videokableta. Kontroller, at både skærmen og computeren er slukket.b. Forbind videokablet til computeren.
2. Forbind lydkabel(kun lydindgang-model) (valgfrit).3. Tilslutning af elledningen
Forbind elledningen til billedskærmen og derefter til enjordet stikkontakt.
4. Tænd for billedskærmen og computerenTænd først for skærmen og derefter for computeren.Det er yderst vigtigt, at gøre det i den rækkefølge.
5. Skulle skærmen ikke virker rigtigt, skal du kigge nærmerei afsnittet om fejlfinding for at finde årsagen til problemet.
SikkerhedsinstruktionerVed tilslutning og anvendelse af skærmen skal følgende sikkerhedsanvisninger overholdes:• Kontroller, at skærmen passer til spændingen på den pågældende stikkontakt.• Placer skærmen i nærheden af en lettilgængelig stikkontakt.• Placer skærmen på et fast underlag og håndter den forsigtigt. Hvis skærmen tabes, rammes hårdt
eller berøres med skarpe eller slibende genstande, kan den blive beskadiget.• Placer skærmen, hvor der er lav luftfugtighed og mindst muligt med støv.• Anvend aldrig skærmen, hvis ledningen er blevet beskadiget. Lad aldrig noget hvile på ledningen, og
undgå at føre ledningen på sådan måde, at nogen kommer til at falde over den.• Stik aldrig metalgenstande ind i rillerne eller åbningerne på skærmens kabinet, da det kan forårsage
livsfarlige elektriske stød.• Rør aldrig ved nogle af skærmens indre dele, da det kan medføre elektrisk stød. Kun kvalificeret
fagmænd, må åbne kabinettet.• Når stikket tages ud af stikkontakten, skal der holdes ved stikket og ikke trækkes i ledningen.• Skærmkabinettet er udstyret med åbninger til brug for ventilering. Disse åbninger må ikke blokeres
eller tildækkes, for at undgå overophedning. Undgå at anvende skærmen i en seng, sofa, på et tæppeeller anden blød overflade, da det kan blokere ventileringsåbninger for neden på skærmen. Sørg forat der er tilstrækkeligt med frit rum omkring skærmen, hvis den placeres i en kasse eller andrelukket omgivelser.
• Skærmen må ikke udsættes for regn eller anvendes i nærheden af vand. Skulle den ved en fejltagelseblive våd, skal du omgående trække stikket ud, og kontakte din lokale forhandler. Skærmens ydrekan tørres af med en let fugtet klud efter behov, men sørg for først at trække stikket ud!
• Hvis skærmen ikke fungerer normalt - i særdeleshed, hvis der kommer underlige lyde eller lugte fraden - skal stikket omgående trækkes ud af stikkontakten, hvorefter forhandleren eller det nærmesteservicecenter kontaktes.
Sådan tilsluttes skærmen til en computer
Tips til fejlfinding
Ingen strøm - strømindikatoren på skærmen lyser ikke.Kontroller, at ledningen er tilsluttet rigtigt både på skærmen og i stikkontakten.Prøv evt. ved at tilslutte en lampe, du ved der fungerer, i samme stikkontakt.Prøv med en anden ledning til skærmen. Du kan prøve med den ledning, der hører til computeren.
Intet billede - strømindikatoren på skærmen lyse” men der er intet billede.Kontroller, at videokablet er korrekt forbundet med computeren.Kontroller, at computeren er tændt og virker normalt.Sluk for skærmen og kontroller benene på videokablet. De må ikke være bukkede.
BrugervejledningLæs den brugsvejledning, der findes på den medfølgende cd-rom.
Quick guide til LCD skærm
Dan
sk
LCD-panel 2
Visningsvinkel
Responstid 8 ms
Video R,G,B Analog interface
H-frekvens 30kHz - 80kHz
V- frekvens 55-75Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Input-konnektor D-Sub
Indgangssignal for video Analog: 0.7Vp-p (standard), 75 OHM, positiv
Strømkilde 100-240VAC, 50/60Hz
Driftsomgivelser0 0 0 0
10% to 85%
Dimensioner
External Controls:
SwitchAfbryderknap, < / >, MENU/ ENTER , Automatisk indstillingsknap / Afslut,empowering(autorisere),Input-tast
Functions
* Alle angivelser er givet med forbehold for mulige ændringer uden varsel.
Overholdelse af regulativer
SPECIFIKATION
Skærmfarver 16,7 mio. farver
Tilstanden Til
Dvaletilstand
Maks. skærmstørrelse Horisontalt : mm, Vertikalt : 193,536 mm
Driftstemperatur: 5 to 40 C, Opbevaringstemperatur: -20 to 60 C, Driftsfugtighed:
Nettovægt 2,0kg Unit (net)
380,84(B) x 296,70(H) x 154,88(D) mm
Dot-klokke 118,25 MHz
Maks. opløsning 1366 x 768 ved 60Hz
Pixelstørrelse 0,252 mm ( H ) x 0,252mm ( V )
Størrelse 15,6"
Lysstyrke 220 cd/m (typisk)
Drevsystem TFT LCD-farveskærm
Kontrast 1 Max (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
344,232
40cm ( )
Strømforbrug (ved enheder) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
LCD-näytön p ikaopas
Suo
mi
Ei virtaa - Näyttölaitteen virran merkkivalo ei loista.Varmista, että näyttölaitteen virtajohto on asennettu kunnolla näyttölaitteen virtaporttiin japistorasiaan.Testaa pistorasia liittämällä siihen toimiva sähkölaite esim. lamppu.Kokeile näyttölaitteen liittämistä virtajohdolla. Voit käyttää testaamiseen tietokoneen virtajohtoa.
Ei videokuvaa - Näyttölaitteen virtavalo loistaa, mutta ruudulle ei ilmesty kuvaa.Varmista, että videoliitin on kiinnitetty kunnolla tietokoneeseen.Varmista, että tietokone on päällä ja että se toimii kunnolla.Käännä näyttölaite pois päältä ja tarkista videokaapelin nastat. Varmista, ettei nastoja ole taittunut.
Käyttöön liittyviä yksityiskohtiaKatso lisätietoja näyttölaitteen mukana tulleella CD-ROM-levykkeellä olevasta käyttöoppaasta.
1. 1-1Liitä videokaapeli.a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.b. Asenna videokaapeli tietokoneeseen.
2. Liitä äänikaapeli(Vain äänitulomalli)(Valinnainen).3. Liitä virta johto.
liitä virtajohto näyttöön ja sitten maadoitettuun AC-pistorasiaan.
4. Käynnistä näyttö ja tietokone.Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone.Tämä järjestys on hyvin tärkeä.
5. Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaanvianetsintäosiota ongelman ratkaisemiseksi.
Näyttölaitteen liittäminen tietokoneeseen
TurvaohjeetKiinnitä huomiota seuraaviin turvallisuusseikkoihin asentaessasi näytön ja käyttäessäsi sitä:• Varmista aina, että näyttölaite on sähköisesti määritetty toimimaan sijaintipaikan vaihtovirralla.• Laita näyttölaite sitä paikkaa lähelle, mistä pistorasia löytyy helposti.• Laita näyttölaite vakaalle pinnalle ja käsittele sitä varovasti. Näyttö voi vahingoittua jos se pudotetaan,
siihen kohdistuu iskuja tai jos siihen osuu teräviä esineitä.• Aseta näyttölaite sinne, missä on mahdollisimman vähän kosteutta ja pölyä.• Älä käytä koskaan näyttölaitetta, jos virtakaapeli on vahingoittunut. Johto on sijoitettava huolellisesti,
ettei se olisi esteeksi tai vetojännityksen alaisena.• Älä koskaan laita näyttölaitteen aukkoihin mitään metallia sisältävää. Tällöin on sähköiskun vaara.• Näyttölaitteen sisälle ei saa koskaan koskea sähköiskun välttämiseksi. Vain alan ammattiteknikko
saa avata näyttölaitteen kuoren.• Ota aina pistokkeesta kiinni, ei kaapelista, irrottaessasi näyttölaitteen sähköpistorasiasta.• Näyttölaitteen kotelossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. Näitä aukkoja ei saa tukkia tai
peittää ylikuumenemisen estämiseksi. Vältä näytön käyttämistä sängyn tai sohvan päällä tai muillapehmeillä alustoilla. Tämä saattaa tukkia laitteen pohjan ilmanvaihtoaukot. Jos laitat näyttölaitteenkirjahyllyyn tai johonkin suljettuun tilaan, katso, että sillä on ilmanvaihtoon ja ilman virtaukseenriittävästi tilaa.
• Älä altista näyttöä sateelle tai vie sitä veden läheisyyteen. Jos näyttölaite vahingossa kastuu, otapistoke seinästä ja ota välittömästi yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Tarvittaessa näyttölaitevoidaan puhdistaa kostealla kankaalla, kun pistoke on otettu ensiksi seinästä pois.
• Jos näyttölaite ei toimi normaalisti - varsinkin, jos sieltä tulee epätavallisia ääniä tai hajuja - otapistoke heti seinästä pois ja ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltokorjaamoon.
Vihjeitä
LCD-näytön p ikaopas
Suo
mi
TEKNISET TIEDOT
LCD-paneeli
Ajurijärjestelmä Väri TFT LCD
2
Katselukulma
Vasteaika 8 ms
Video R,G,B analoginen liitäntä
Vaakataajuus 30KHz -80KHz
Pystytaajuus 55-75Hz
Näytön värit 16.7 miljoonaa väriä
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Tuloliitin D-Sub
Videon tulosignaali Analoginen:0.7 Vp-p(standardi), 75 OHM, Positiivinen
Virtalähde 100-240VAC,50/60Hz
0 0 0 0
Mitat
Ulkoisethallintalaitteet:
KytkinVirtapainike, < / >, VALIKKO / VALITSE, empowering(Virta päälle)/pois, Automaattinensäätö-painike, Input - näppäin
Toiminnot
* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erityistä ilmoitusta.
Säädöstenmukaisuus
Koko 15.6"
Kuvan pistetiheys 0.252mm (V) x 0.252mm (P)
Pistekello
Maks. resoluutio 1366 x 768 @60Hz
Päälle-tila
Lepotila
Suurin mahdollinen näytön koko Vaakasuora : 344.232 mm, Pystysuora: 193.536mm
Ympäristöolosuhteet Käyttölämpötila: 5 - 40 C, Säilytyslämpötila: -20 - 60 C, Käyttökosteus 10% - 85%
Paino (Netto) 2.0 kg yksikkö (netto)
Kirkkaus 220cd/m (Tyypillinen)
Kontrasti 1 maks. (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
118.25MHz
380.80 (L) x 296.70 (K) x 154.88(S)mm
40cm ( )
Virrankulutus (valovoimalla
cd/m2) 175
W (typ.)
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
W (typ.)
W (typ.)
LCD Monitor-Vei ledning for Hurt igstart
Nor
sk
1. 1-1 Koble til bildeledningen.a.Pass på at monitoren og datamaskin er slått av.b.Koble bildeledningen til datamaskinen.
2. Koble til audiokabelen(kun audio-inputmodellen)(valgfritt)3. Koble til strømledningen.
Koble strømledning til monitoren, så til en jordet stikkontakt.4. Slå på monitor og datamaskin.
Slå på monitoren først, slå så på datamaskinen.Denne rekkefølgen er svært viktig.
5. Hvis monitoren fortsatt ikke fungerer skikkelig, se vennligstfeilsøkingsavsnittet for å diagnostisere problemet.
SikkerhetsinstrukserFølg disse sikkerhetsreglene når du kobler til og bruker monitoren din:• Forsikre deg om at monitoren din er elektrisk rangert til å brukes med AC-strømmen der du er.• Plasser monitoren din i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontrakt• Plasser monitoren på en solid overflate og behandle den forsiktig. Skjermen kan bli ødelagt hvis den faller i gulvet,
blir slått hardt eller tatt på med en skarp eller ru gjenstand.• Plasser monitoren din på et sted med lav fuktighet og minst mulig støv.• Bruk aldri monitoren din hvis strømledningen er ødelagt. Ikke la ting ligge på strømledningen, og hold
strømledningen unna steder hvor folk kan snuble i den.• Stikk aldri metallgjenstander inn i åpningene på monitoren. Det kan forårsake elektrisk støt.• For å unngå elektrisk støt, må du aldri ta på innsiden av monitoren. Kun en kvalifisert tekniker bør åpne
monitordekslet.• Trekk alltid i selve kontakten, ikke ledningen, når du kobler monitoren fra stikkontakten.• Åpningene på monitordekslet er der for å ventilere. For å forebygge overoppheting, bør disse åpningene ikke dekkes
for eller blokkeres. Monitoren bør heller ikke brukes på en seng, sofa, gulvteppe eller andre myke underlag.• Det kan blokkere ventilene på undersiden av dekslet. Hvis du plasserer monitoren i et bokskap eller i et annet lukket
område, pass på at det er bra nok ventilasjon.• Ikke utsett monitoren for regn eller bruk den i nærheten av vann. Hvis monitoren blir våt ved et uhell, trekk ut
stikkontakten og kontakt en autorisert forhandler med det samme. Du kan rengjøre utsiden av monitoren med enfuktig klut når det er nødvendig, men pass på å koble monitoren fra strømmen først. Hvis monitoren din ikkefungere skikkelig, spesielt hvis den gir fra seg uvanlige lyd eller lukt, trekk ut stikkontakten og kontakt en autorisertforhandler eller servicesenter.
Slik kobler du monitoren din til en datamaskin
Feilsøking
Ingen strøm - monitorens strømlys er av.Pass på at monitorens strømledning er satt helt inn i monitorens strømåpning og i stikkontakten.
Test stikkontakten ved å koble til et fungerende elektrisk apparat, som for eksempel en lampe.
Prøv en annen strømledning på monitoren. Du kan bruke datamaskinens strømledning til denne testen.
Ingen video - monitorens strømlys er på, men det er intet bilde på skjermen.Pass på at videokontakten er koblet ordentlig til datamaskinen.
Pass på at datamaskinen er på og fungerer ordentlig.
Slå av monitoren og sjekk pinnene i videokabelen. Pass på at ingen av pinnene er bøyde.
Detaljer om brukLes brukerveiledningen på CD-platen som følger med denne monitoren.
LCD Monitor-Vei ledning for Hurt igstart
Nor
sk
SPESIFIKASJON
LCD Deksel
Kjøresystem TFT Farge LCD
2
Synligvinkel
Responstid 8 ms
Bilde R,G,B analogt grensesnitt
V-Frekvens 30KHz - 80KHz
L-Frekvens 55-75Hz
Skjermfarger 16.7M Farger
Koble til og spill VESA DDCCI/DDC2B
Inngangskobling
Inngangsbildesignal Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positiv
Strømkilde 100-240VAC,50/60Hz
Miljøhensyn
0 0
Lagringstemp.: -200 til 600CDriftsfuktighet: 10% til 85%
Eksternekontroller:
KnappStrømknapp, < / >, MENY/ Gå ut, Selvjusteringsknapp / Utgang, empowering(sette istand),Input-tast.
Funksjoner
* Alle spesifikasjoner kan endres når som helst, uten forvarsel.
Regelsamsvar
Pikselnivå 0.252mm( H )x 0.252mm( V )
Dot Klokke 118.25MHz
Maks. oppløsning 1366 x 768@60Hz
På-modus
Dvalemodus
D-Sub
Maksimum skjermstørrelse Vannrett :
Driftstemp: 5 til 40 C
Dimensjoner 380.84(B) x
Vekt (N. W.) 2.0 kg enhet (netto)
Lysstyrke 220cd/m (Vanlig)
Størrelse 15.6"
Kontrast 1 Max (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
344.232 mm, Loddrett : 193.536mm
2 .70(H) x 96 154.88(D)mm
40cm ( )
Strømforbruk (ved cd/m2) 175
W (typ.)
8,000,000:
0.43
8.0
W (typ.)
W (typ.)0.38
Türkçe
LCD Monitör Hızlı Kurulum Kılavuzu
1. 1-1 Video Kablosunu Bağlayına. Hem monitörün hem de bilgisayar ın KAPALI olduğundan
emin olunuz.b. Video kablosunu bilgisayara bağlayınız.
2. Ses Kablosunu bağlayın.(Yalnızca Ses Girişli Model) (Opsiyonel)3. Elektrik Kablosunu Bağlayın
Elektrik kablosunu monitöre tak ınız, sonrasında bunu uygun birşekilde topraklanm ış olan bir AC elektrik prizine tak ınız.
4. Monitörü ve Bilgisayarı AÇINİlk olarak monitörü ve sonras ında bilgisayar ı AÇINIZ.Bu sırayı takip etmek çok önemlidir.
5. Eğer monitör hala düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, lütfen sorunuteşhis etmek üzere sorunlar ın giderilmesi kısmına bakınız.
Güvenlik TalimatlarıMonitörünüzün bağlantısını yaparken veya monitörün kullan ımı esnasında aşağıdaki güvenlik talimatlar ını gözönünde bulundurun:• Monitörünüzün, bulunduğunuz yerdeki mevcut AC elektrik voltajı ile aynı voltaj değerine sahip olduğundan
emin olun.• Monitörünüzü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizinin yakınına yerleştirin.• Monitörü sert bir zemin üzerine yerleştirin ve özenle kullanın. Düşürülmesi, sertçe vurulması veya sivri ya da
aşındırıcı bir nesne ile dokunulması halinde ekran hasar görebilir.• Monitörünüzü düşük nemliliğe sahip olan ve tozdan arınmış yerlere koyun.• Elektrik kablosu hasar görmüşse monitörünüzü kesinlikle kullanmayın. Elektrik kablosunun üzerine herhangi
bir nesnenin yaslanmış olmasına izin vermeyin ve kabloyu insanların üzerinden geçtiği yerlerden uzaktabulundurun.
• Monitör deliklerine hiçbir metal nesne sokmayın. Aksi takdirde, elektrik çarpması riski bulunmaktadır.• Elektrik çarpmasını önlemek için, monitörün iç kısımlarına kesinlikle dokunmayın. Monitörün kasasını yalnızca
yetkili bir teknisyen açmalıdır.• Monitörün fişini elektrik prizinden çekerken asla kablodan değil fişten kavrayın.• Monitör kabinindeki delikler havalandırma amaçlı olarak bırakılmıştır. Aşırı ısınmayı önlemek için, bu delikler
tıkanmamalı veya kapatılmamalıdır. Ayrıca monitörü yatak, kanepe, hal ı veya diğer yumuşak zeminlerüzerinde kullanmaktan kaçının. Aksi halde, kabinin altındaki havalandırma delikleri tıkanabilir Monitörü birkitaplık içerisine veya başka kapalı ortamların içine yerleştirirseniz, yeterli havalandırmayı sağladığınızdanemin olun.
• Monitörü yağmura maruz bırakmayın veya suya yakın kullanmayın. Monitör kazara ıslanırsa, fişini çekin vehemen bir yetkili bayi ile irtibat kurun. Gerekli olduğu durumlarda monitörün dış yüzeyini nemli bir bezlesilebilirsiniz ancak ilk olarak monitörün fişini çektiğinizden emin olun.
• Normal bir şekilde çalışmıyorsa, özellikle monitörün içinden olağandışı sesler veya kokular geliyorsa, hemenmonitörün fişini çekin ve bir yetkili bayi veya servis merkezi ile irtibat kurun.
Monitörünüzün bir Bilgisayara Bağlanması
Sorun Giderme İpuçlarıGüç Yok – Monitörün güç göstergesi kapalı.Monitörün elektrik kablosunun, monitörün güç bağlantı noktasına ve elektrik prizine sıkı bir şekilde takılı olduğundanemin olun.Lamba örneğinde olduğu gibi çalışan bir elektrikli cihazda elektrik prizini test edin.Monitörde başka bir elektrik kablosunu deneyin. Bu testi gerçekle ştirmek için bilgisayar ın elektrik kablosunukullanabilirsiniz.Görüntü Yok – Monitörün güç göstergesi açık ancak ekranda görüntü yok.Video konektörünün düzgün bir şekilde bilgisayara bağlı olduğundan emin olun.Bilgisayarın açık olduğundan ve düzgün bir şekilde çalıştığından emin olun.Monitörü kapatın ve video kablosunun pimlerini kontrol edin. Hiçbir pimin e ğik durumda olmadığından eminolun.Kullanım DetaylarıLütfen bu monitörle birlikte verilen CD-ROM’daki kullan ım kılavuzuna bak ın.
Türkçe
LCD Monitör Hızlı Kurulum Kılavuzu
2
Görülebilir açı
LCD Panel
Yanıt süresi ms Video R,G,B Analog Arayüz
Y-Frekans 30KHz – 80KHz
D-Frekans 55-75Hz Ekran Renkleri 16,7M Renk
Tak & Çalıştır VESA DDCCI/DDC2B
D-Sub Giriş Konektörü
Analog:0,7Vp-p(standart), 75 OHM, Pozitif Giriş Video Sinyali
Güç Kaynağı 100~240VAC,50/60Hz
Çevresel Şartlar Saklama Sıcaklığı: -20°C ila 60°C Çalış tırma
Nemliliği: %10 ila %85
Düğme Açma-Kapatma Düğmesi, < / >, MENÜ / GİRİŞ, Otomatik Ayar düğmesi / Çıkış, Güç veriyor , Input key
Harici Düğmeler:
Fonksiyonlar
* Tüm özell ikler önceden haber verilmeksizin değiş ikliğe tabidir. Düzenleyici Uyumluluk Standartları
ÖZELLİKLER
Piksel s ıklığı 0, ( H ) x 0, m( V )
Sürüş sistemi TFT Renkli LCD
Nokta Saati Hz Maks. Çözünürlük 1366 x 768 @60Hz
Maksimum Ekran Boyutu
Yatay
:
m, Dikey :
m
Çalış tırma Sıcaklığı: 5°C ila °C
Boyutlar G) x Y) x D)mm
Ağırlık (N. A.) kg Ünite (net)
Parlaklık 220cd/m (Tipik)
Boyut 1
Kontrast 1 Max (ACM) 0 0 80 (H) (V)(CR 10)
5,6" 252mm 252m
45
8
118,25M
344,232m 193,536m
40
380,84( 296,70( 154,88(
2,0
ı Modu Kapal
40cm ( )
Güç tüketimi ( nitte) 175
Açık Modu W (typ.)
8,000,000:
0,430,38
8,0
Uyku modu W (typ.) W (typ.)
Бълг
арск
и
LCD монитор - Ръководство за бързо инсталиране
Отстраняване на проблемиНяма захранване - индикаторът на захранването на монитора не свети.Уверете се, че захранващият кабел е правилно свързан към входа на монитора и към електрическияконтакт.Изпробвайте контакта, като включите работещ електроуред, напр. лампа.Опитайте с друг захранващ кабел. Може да използвате захранващия кабел на компютъра за този тест.Няма образ - индикаторът на захранването на монитора свети, но наекрана няма образ.Уверете се, че видеоконекторът е правилно свързан към компютъра.Уверете се, че компютърът е включен и работи правилно.Изключете монитора и проверете пиновете на видео кабела. Проверете за изкривени пинове.
Работа с монитораВижте ръководството на потребителя намиращ се на компактдиска, доставен с монитора
Свързване на монитора към компютър1.1-1Свържете видео кабела
a. Уверете се, че и мониторът, и компютърът са ИЗКЛЮЧЕНИ.b. Свържете VGA видео кабела към компютъра.
2. Свържете аудио кабела(Само за модели в аудио вход)(катоопция)
3. Свържете захранващия кабелСвържете захранващия кабел към монитора и след товакъм правилно заземен контакт.
4. Включете монитора и компютъра.Първо включете монитора и след това компютъра.Тази последователност е много важна.
5. Ако мониторът не работи правилно, вижте раздела заотстраняване на проблеми, за да установите проблема.
Инструкции за безопасностПри свързването и използването на монитора спазвайте следните препоръки за безопасност:
Проверете дали захранването на монитора отговаря на напрежението, подавано във Вашетонаселено място.Поставете монитора близо до лесно достъпен електрически контакт.Поставете монитора на твърда повърхност и се отнасяйте внимателно с него. Екранът може да сеповреди, ако бъде ударен или докоснат с остър или абразивен инструмент, или ако мониторът бъдеизпуснат.Поставете монитора на място с ниска влажност и минимално количество прах.Не използвайте монитора, ако захранващият кабел е повреден. Не допускайте захранващият кабелда бъде притиснат и го разположете така, че да не може някой да се спъне в него.Не вкарвайте метални предмети в отворите на монитора. Това може да създаде опасност от токовудар.За да предотвратите токов удар, никога не пипайте вътрешността на монитора. Корпусът на монитораможе да се отваря само от квалифициран техник.Когато изключвате монитора от контакта, хванете щепсела, а не кабела.Отворите по корпуса на монитора служат за вентилация. За да се предотврати прегряване, тезиотвори не трябва да се блокират или покриват. Избягвайте употреба на монитора върху легло,диван, килим или друга мека повърхност. Така може да блокирате вентилационните отвори отдолуна корпуса. Ако сложите монитора в секция или друго затворено пространство, трябва да осигуритедобра вентилация.Пазете монитора от дъжд и не го използвайте в близост до вода. Ако мониторът се намокри послучайност, изключете го от контакта и се свържете незабавно с оторизиран търговец. Може дапочиствате монитора отвън с влажна кърпа, ако е необходимо, но първо го изключете от контакта.Ако мониторът не работи нормално - ако се появят необичайни звуци или миризма - незабавно гоизключете от контакта и се свържете с оторизиран търговец или сервизен център.
Бълг
арск
и
LCD монитор - Ръководство за бързо инсталиране
СПЕЦИФИКАЦИЯТип дисплей TFT цветен LCDРазмерПлътностнапикселитеЯркост 2
КонтрастЪгъл на видимост
LCD панел
Време за реакция 8 msВидео R,G,B аналогов интерфейсХоризонталначестота 30KHz - 80KHzВертикалначестота 55-75Hz
Макс. РезолюцияPlug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Режим Вкл.режим "Заспиване"
D-SubВходен конекторАналогов: 0.7 V p-p (стандартен), 75 ома, положителенВходен видео сигнал
Макс. размер на екрана
Източник на захранване 100-240 V AC, 50/60 Hz,
Околна средa Работна влажност: 10% до 85%
Размери
Бутон Бутон на захранването, < / >, MENU/ Изход, Бутон за авт.настройка / Exit, Empowering,Бутон Input
Външниконтроли
Функции
* Всички спецификации подлежат на промяна без предизвестие.
Регулаторна съвместимост
Цветове 16,7 млн. ЦвятаPixel Clock честота
Работна темп.: 5° C° 40° C, на съхранение: -20° до 60°C,
Тегло (нето)
0,252мм (Х) x 0,252мм (В)
1366 x 768 @60Hz
Хоризонталн о: 344,232мм, Вертикално: 193,536мм
до
220cd/m (обичайно)
15,6"
(CR 10)80° (H) 45° (V)
118,25MHz
380,84(Π) x 296,70(Υ) x 154,88(Β) χλστ2,0кг (нето)
Режим Выкл.
40cm ( )
Консумация наенергия (при nt) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
1 макс (ACM)
8,0W (typ.)
W (typ.)
LCD monitoriaus gre ito jo pri jungimo vadovas
Liet
uvių
Saugos instrukcijosPrijungdami ir naudodami monitori ų laikykitės šių saugos taisyklių:• Įsitikinkite, kad monitorius pritaikytas dirbti su j ūsų gyvenamoje vietovėje naudojamų c arakteristikų
kintamąja elektros srove.• Pastatykite monitorių netoli lengvai pasiekiamo elektros srovės tiekimo lizdo.• Pastatykite monitorių ant stabilaus paviršiaus ir su juo elkit ės atsargiai. Galite pažeisti ekraną, jei jį
numesite, sutrenksite arba paliesite aštriu ar braižan čiu daiktu.• Laikykite monitorių vietoje, kurioje maža oro drėgmė ir nedaug dulkių.• Niekuomet nenaudokite monitoriaus, jei pažeistas elektros srov ės tiekimo laidas. Nedėkite nieko ant
elektros srovės tiekimo laido, jį nutieskite taip, kad žmonės už jo neužkliūtų.• Niekuomet nekiškite jokių metalinių daiktų į monitoriaus angas. Tai kelia elektros iškrovos pavoj ų.• Norėdami išvengti elektros iškrovos, niekada nelieskite nieko monitoriaus viduje. Monitoriaus korpus ą
atidaryti gali tik kvalifikuotas specialistas.• Išjungdami monitorių iš elektros srovės tiekimo lizdo laikykite už kištuko, ne už laido.• Angos monitoriaus korpuse skirtos ventiliacijai. Siekiant išvengti perkaitimo, šios angos neturi b ūti
blokuotos ar uždengtos. Be to, nestatykite monitoriaus ant lovos, sofos, kilimo ar kito minkštopaviršiaus. Taip galite uždengti ventiliacijos angas korpuso apa čioje. Jei statysite monitorių knygųlentynoje ar kitoje uždaroje erdv ėje, būtinai užtikrinkite pakankamą ventiliaciją.
• Saugokite monitorių nuo lietaus ir nenaudokite jo arti vandens. Jei monitorius atsitiktinai sudr ėko,išjunkite jį iš maitinimo lizdo ir nedelsdami kreipkit ės į įgaliotą platintoją. Monitoriaus paviršių prireikusgalite valyti drėgnu skudurėliu, tačiau prieš tai prietaisą būtinai išjunkite iš elektros srovės tiekimolizdo.
• Jei monitorius neveikia kaip įprasta, ypač jei sklinda neįprasti garsai ar kvapai nedelsdami j įišjunkite iš elektros srovės tiekimo lizdo ir kreipkitės į įgaliotą platintoją ar tec ninio aptarnavimocentrą.
Trikčių šalinimo patarimaiNėra elektros srovės tiekimo – monitoriaus maitinimo indikatorius išjungtas.Įsitikinkite, kad monitoriaus elektros srov ės tiekimo laidas iki galo įjungtas į monitoriaus elektros srov ėstiekimo prievadą ir elektros srovės tiekimo lizdą.Patikrinkite elektros srovės tiekimo lizdą, prijungdami prie jo veikiant į elektros prietaisą, pvz., šviestuvą.Išbandykite monitorių su kitu elektros srovės tiekimo laidu. Šiam patikrinimui galite naudoti kompiuterioelektros srovės tiekimo laidą.Nėra vaizdo – monitoriaus elektros srovės tiekimo indikatorius šviečia, tačiauekrane nėra vaizdo.Įsitikinkite, kad vaizdo jungtis tinkamai prijungta prie kompiuterio.įsitikinkite, kad kompiuteris įjungtas ir tinkamai veikia.Išjunkite monitorių ir patikrinkite vaizdo kabelio kontaktus. Įsitikinkite, kad nėra sulankstytų kontaktų.Naudojimo informacija
r. vartotojo vadovą kompaktiniame diske, kur į gavote kartu su monitoriumi.
Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio1. 1-1 Prijunkite vaizdo kabel į
a. Įsitikinkite, kad monitorius ir kompiuteris yra išjungti.b. Prijunkite prie monitoriaus VGA vaizdo kabel į.
2. Prijunkite garso kabel (Tik modeliui su garso vestimi)(Pasirenkamas)
3. Prijunkite maitinimo laidąPrijunkite maitinimo laidą prie monitoriaus, po to įjunkite jį įtinkamai įžemintą kintamosios srovės lizdą.
4. Įjunkite monitorių ir kompiuterįPirma įjunkite monitorių, po to -kompiuter į.Ši seka labai svarbi.
5. Jei monitorius vis dar tinkamai neveikia, žr. trik čių šalinimoskyrių ir nustatykite problemą.
LCD monitoriaus gre ito jo pri jungimo vadovas
Liet
uvių
2
Matymo kampas
LCD ekranas
Reakcijos laikas 8 ms
Vaizdas R,G,B analoginė sąsaja
H-dažnis 30KHz-80KHz
V-dažnis 55-75Hz
Vaizduojamos spalvos 16,7 mln. spalvų
Pri junk ir naudok VESA DDCCI/DDC2B
Miego reþimà
D-Sub Įvest ies jungtis
Analoginis:0,7 Vp-p(standartinis ), 75 OHM, teigiamas Įvest ies vaizdo signalas
Maitinimo šaltinis 100-240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz
Aplinkos sąlygos C, Darbinė drėgmė: 10%– 85%
Matmenys
Jungiklis Maitinimo mygtukas, < / >, MENIU / ĮVESTI, Automatin io koregavimo
mygtukas / išėjimas, Valdymo su teikimas, Input mygtukas.
Išorinės valdymo
priemonės: Funkcijos
* Visos specifikacijos gali keistis be įspėjimo.
Atit ikimas teis iniams reikalavimams
SPECIFIKACIJOS
Dydis
Atstumas tarp pikselių 0 ,252mm( H )x 0,252mm( V )
Taško sparta 118,25MHz
Maks. raiška 1366 x 768 @60Hz
Maksimalus ekrano dydis Horizontalus: 344,232 mm, Vert ikalus:193,536 mm
Darbinė temperatūra: 5° – 40° C, Saugojimo temperatūra: -20°– 60°
(P) x
Svoris (bendras) 2,0 kg įrenginys (viso)
Ryškumas 220cd/m (tipiškas)
Varanč
Kontrastas 1 Max (ACM) 0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
380,84 296,70(A) x 154,88(G) mm
1 5,6" 40cm ( )
Energijos sąnaudos (esant nitams) 175
Aktyvus rež imas W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
Monitor LCD-Ghid de configurare rapidă
Instrucţiuni privind siguranţaRespectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa atunci c nd vă conectaţi şi folosiţi monitorul:• Asiguraţi-vă că monitorul este compatibil din punct de vedere al puterii electrice cu tensiunea de c.a. din
locaţia dvs.• Plasaţi monitorul l ngă o priză electrică apropiată, la care să puteţi ajunge rapid.• Plasaţi monitorul pe o suprafaţă solidă şi trataţi-l cu atenţie. Ecranul se poate defecta dacă l scăpaţi pe
jos, este lovit puternic sau atins cu un instrument ascu ţit sau abraziv.• Plasaţi monitorul ntr-o locaţie cu umiditate redusă şi cu c t mai puţin praf posibil.• Nu folosiţi niciodată monitorul n cazul n care cablu de alimentare este deteriorat. Nu l ăsaţi obiecte să
stea pe cablul de alimentare şi ţineţi-l departe de locuri n care de el s-ar putea mpiedica diversepersoane.
• Nu introduceţi niciodată niciun obiect metalic n desc izăturile monitorului. Nerespectarea acestei instrucţiunipoate provoca pericol de electrocutare
• Pentru a evita electrocutarea, nu atinge ţi niciodată interiorul monitorului. Carcasa monitorului trebuiedesc isă numai de te nicieni calificaţi.
• Asiguraţi-vă că ţineţi de ştecăr, şi nu de cablu, atunci c nd deconecta ţi monitorul de la o priză electrică.• Desc izăturile din carcasa monitorului sunt pentru ventilare. Pentru a preveni supra nc ălzirea monitorului,
nu blocaţi şi nu acoperiţi aceste desc izături. De asemenea, evita ţi folosirea monitorului pe un pat, pe ocanapea, pe o carpetă sau pe orice altă suprafaţă moale. n caz contrar, este posibilă blocareadesc izăturilor de ventilare din partea inferioar ă a carcasei. Dacă plasaţi monitorul ntr-o bibliotecă sauntr-un alt spaţiu nc is, asiguraţi-vă că furnizaţi suficientă ventilare.
• Nu expuneţi monitorul la ploaie şi nu l folosiţi n apropierea apei. Dacă monitorul se udă n modaccidental, scoateţi-l din priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat. Pute ţi curăţa exteriorulmonitorului cu o c rpă umedă atunci c nd este necesar, dar asigura ţi-vă că aţi deconectat mai nt imonitorul.
• Dacă monitorul nu funcţionează normal - şi n special dacă se aud zgomote neobişnuite sau se simtmirosuri eman nd din acesta scoate ţi imediat monitorul din priză şi contactaţi un distribuitor sau uncentru de service autorizat.
Conectarea monitorului la un computer
Sfaturi de depanareLipsă alimentare – Indicatorul de alimentare al monitorului este oprit.Asiguraţi-vă că este introdus complet cablul de alimentare al monitorului n portul de alimentare şi n prizaelectrică.Testaţi priza electrică astfel: conectaţi la ea un dispozitiv electric care func ţionează, de exemplu o lampă.ncercaţi un alt cablu de alimentare pentru monitor. Pute ţi folosi pentru acest test cablul de alimentare alcomputerului.Lipsă semnal video – Indicatorul de alimentare al monitorului este aprins, dar pe ecrannu se afişează nici o imagine.Asiguraţi-vă că este corect conectat la computer conectorul video.Asiguraţi-vă că este pornit computerul şi că acesta funcţionează corect.Opriţi monitorul şi verificaţi pinii cablului video. Asiguraţi-vă că nu există pini ndoiţi.Detalii privind funcţionareaConsultaţi g idul de utilizare de pe CD-ROM-ul furnizat mpreun ă cu acest monitor
1. 1-1 Conectati cablul videoa. Asigurati-va ca at t monitorul, c t si computerul sunt
deconectate de la sursa de curent.b. Conectati cablul video la computer.
2. Conectati cablul audio(Numai pentru modelul cu audiointrare)(Opţional)
3. Conectati cablul de alimentare.Conectati cablul de alimentare la monitor, apoi la o priza de curentalternativ.
4. Conectati la curent monitorul si computerul.Porniti prima oara monitorul, apoi computerul.Respectarea acestei ordini este foarte importanta.
5. Daca monitorul nca nu functioneaza corect, consultati capitolulDepanare” pentru a diagnostica problema.
Monitor LCD-Ghid de configurare rapidă
SPECIFICATIILCD color TFT
Video Interfaţă analoagă R,G,B
55-75Hz16,7 milioane culori
B
D-SubConector intrare
Analog: 0,7Vp-p (standard), 75 OHM, pozitivSemnal video intrare
Sursă de alimentare 100-240 V c.a., 50/60 Hz
Consideraţii privind mediul nconjurător Temperatură de stocare: -20° p nă la 60° C,Umiditate funcţionare: ntre 10% şi 85%
Dimensiuni
ComutatorButon de alimentare, < / >, MENIU / INTRARE, AutoA adapta nasture/Ieşire, Selectare, Tasta Input
Controale externe:Funcţii
*
0,252mm (oriz.) x 0,252mm (vert.)
1366 x 768 @ 60Hz
Mod On (Pornit)Modul Stare de repaus
Dimensiune maximă a ecranului Orizontalć: 344,232mm, Verticalć: 193,536mm
Temperatură de funcţ ionare:5° p nă la 40° C,
Greutate (netă)
30kHz- 80kHz
220cd/m2 (tipic)
15,6"
0 0 80 (H)
ăă
ă
1 Max (ACM)45 (V)(CR 10)
8ms
118,25MHz
Mod Oprit
380,84(lăţime) x 296,70( nălţime) x 154,88(ad ncime) mm
2,0kg per bucată (net)
40cm ( )
Consum electric (la niţi) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,430,38
8,0
W (typ.)W (typ.)
LCD monitor- Paiga ldamise ki ir juhend
Eest
i kee
l
1. 1-1 Videokaabela. Veenduge, et nii monitor, kui arvuti on väljalülitatud.b. Ühendage VGA videokaabel arvutiga.
2. Ühendage audiokaabel(Ainult audiosisendiga mudel)(valikuline).
3. VoolujuheÜhendage voolujuhe monitoriga, seejärel korralikultmaandatud vahelduvvoolu pistikupessa.
4. Monitori ja arvuti sisselülitamineEnne lülitage sisse monitor, seejärel arvuti.See järjekord on äärmiselt tähtis.
5. Kui monitor ei tööta korralikult tutvuge veaotsingu osagaprobleemi diagnoosimiseks.
OhutusabinõudMonitori ühendamisel ja kasutamisel järgige alltoodud ohutusabinõusid:• Veenduge, et teie monitor on mõeldud töötama paigalduskohas saadaoleval vahelduvvoolul.• Paigaldage monitor kergesti ligipääsetava pistikupesa lähedale.• Asetage monitor kindlale pinnale ning kohelge seda ettevaatlikult. Pillamine, teravad löögid ning
hõõrumine teravate või abrasiivsete materjalidega võivad ekraani kahjustada.• Seadke monitor madala niiskuse ja vähese tolmuga kohta.• Ärge kunagi kasutage monitori, kui selle voolukaabel on vigastatud. Ärge laske millelgi suruda
voolukaablile ning hoidke kaablit nii, et keegi selle otsa ei komistaks.• Ärge kunagi pistke metallist esemeid monitori avaustesse. Säärasel tegutsemisel on oht saada
elektrilöök. Elektrilöögi vältimiseks hoiduge monitori sisemuse puudutamisest. Monitori ümbrisevõib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Ühendades monitori pistikupesast lahti, jälgige, et hoiate kinni pistikust, mitte kaablist.• Monitori ümbrises olevad avad on mõeldud ventileerimiseks. Vältimaks ülekuumenemist ei tohiks
need avad kunagi olla ummistatud või kaetud. Lisaks, vältige monitori kasutamist voodil, diivanil,vaibal või muudel pehmetel pindadel.
• Säärane kasutamine võib tõkestada monitori all asuvad ventilatsiooniavad. Kui panete monitoririiulisse või muusse suletud kohta, veenduge, et on tagatud piisav õhutus.
• Ärge laske monitoril sattuda vihma kätte ega kasutage seda vee läheduses. Kui monitor peakstahtmatult märjaks saama, eemaldage see vooluvõrgust ning võtke koheselt ühendust volitatudedasimüüjaga. Te võite monitori väljastpoolt vajadusel niiske lapiga puhastada, kuid veenduge, etolete monitori enne vooluvõrgust eemaldanud.
• Kui teie monitor ei tööta normaalselt - eriti, kui sellest tuleb ebatavalisi hääli või lõhnu -eemaldage see koheselt vooluvõrgust ja võtke ühendust volitatud edasimüüja või hooldekeskusega.
Monitori ühendamine arvutiga
Soovitused veaotsinguksPole voolu - monitori vooluindikaator on väljas.Veenduge, et monitori voolukaabel oleks täielikult sisestatud monitori vastavasse porti ja pistikupessa.Testige pistikupesa, ühendades sellesse töötava elektriseadme, näiteks lambi.Katsetage monitori teise voolukaabliga. Selle katse võite läbi viia arvuti voolukaabliga.
Pole pilti - monitori vooluindikaator on sees, kuid ekraanil pole pilti.Veenduge, et videokaabel on korralikult arvutiga ühendatud.Veenduge, et arvuti on sisse lülitatud ja töötab korralikult.Lülitage monitor välja ja kontrollige videokaabli otsiku kontakte. Veenduge, et kontaktid ei oleväändunud.
KasutamisteavePalun tutvuge kasutusjuhendiga monitoriga kaasas olnud CD-ROM-il
LCD monitor- Paiga ldamise ki ir juhend
Eest
i kee
l
LCD Ekraan
Tööpõhimõte TFT värviline LCD
2
Vaatenurk
Reaktsiooniaeg 8 ms
Video R,G,B Analog Interface
H-Sagedus 30KHz - 80KHz
V-Sagedus 55-75Hz
Värve 16.7 miljon värvi
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Sisendi ühendus D-Sub
Videoühendus Analoogne: 0.7Vp-p(standard), 75 oomi, positiiv
Vooluallikas 100-240VAC, 50/60Hz
Ümbritseva keskkonna tingimused85%
Mõõdud
Kaal (N. W.)
Välimisedjuhtseaded:
LülitiSisse/välja nupp, < / >, MENÜÜ / ENTER, Automaatseadistuse nupp / EXIT,Väljumine,Botón Input
Funktsioonid
* Kõik spetsifikatsioonid võivad muutuda ilma eelneva teavituseta.
Vastavus regulatsioonidele
SPETSIFIKATSIOON
Töörežiim
Arvuti unerežiimi
Suurus 15.6"
Pikslisuurus 0.252mm( H )x 0.252mm( V )
Dot Clock 118.25MHz
Maksimaalne lahutusvõime 1366 x 768 @60Hz
Maksimaalne ekraanisuurus Horisontaalselt : 344.232mm, Vertikaalselt : 193.536mm
Töötemperatuur: 5°C kuni 40°C, Ladustamistemp.: -20° kuni 60°C, Tööniiskus: 10% kuni
ügavus)mm
0 0 80 (H)
Heledus 220cd/m (tüüpiline)
Kontrast 1 Max (ACM)
45 (V)(CR 10)
380.84(laius) x 296.70(kõrgus) x 154.88(s
2.0kg tk (neto)
40cm ( )
Tarbitav võimsus (kui heledus on nit) 175
W (typ.)
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
W (typ.)
W (typ.)
Brzi vodič za podešavanje LCD monitora
Hrv
atsk
i
Sigurnosne uputePridržavajte se sljedeći sigurnosni uputa tijekom povezivanja i korištenja monitora:• Nazivni podaci monitora moraju odgovarati izmjeni čnom naponu vaše mreže.• Monitor smjestite u blizinu električne utičnice.• Monitor postavite na stabilnu površinu. Oprezno rukujte s monitorom. Zaslon se može oštetiti u
slučaju pada, oštrog udarca ili dodirivanja oštrim ili abrazivnim predmetom.• Monitor smjestite u područje s niskom razinom vlage i bez prašine.• Nikad ne koristite monitor ako je kabel za napajanje monitora ošte ćen. Ne postavljajte predmete na
kabel za napajanje i smjestite ga tako da sprije čite spoticanje.• Nikad ne umećite metalne predmete u otvore monitora. To može izazvati opasnost od elektri čnog
udara.• Da biste spriječili električni udar, nikada ne dodirujte unutrašnjost monitora. Ku ćište monitora smije
otvarati samo stručna osoba.• Monitor iz električne mreže isključujte povlačenjem utikača. Nikad ne povlačite kabel.• Na kućištu monitora nalaze se otvori za ventilaciju. Da biste sprije čili pregrijavanje, nikada ne
blokirajte i ne prekrivajte te otvore. Štoviše, nemojte koristiti monitor na krevetu, sofi, sagu iIi drugimmekanim površinama. Time možete blokirati otvore za ventilaciju s donje srane monitora. Ako monitorsmjestite u ormar za knjige ili drugi zatvoreni prostor, osigurajte pravilnu ventilaciju.
• Ne izlažite monitor padalinama i ne koristiti ga u blizini vode. Ako se monitor slu čajno smoči, izvucitekabel iz utičnice i odma se obratite ovlaštenom dobavlja ču. Kućište monitora možete po potrebiočistiti vlažnom krpom. Prije čišćenja izvucite kabel za napajanje monitora iz uti čnice.
• Ako monitor ne radi normalno, posebice ako ispušta neuobi čajene zvukove ili miris, izvucite kabel zanapajanje monitora iz uti čnice i obratite se ovlaštenom dobavlja ču ili servisnom centru.
Povezivanje monitora s računalom
Savjeti za otklanjanje poteškoćaNema napajanja - lndikator napajanja monitora je isključen.Provjerite je li kabel za napajanje potpuno umetnut u priklju čnicu monitora i elektri čnu utičnicu.Provjerite ispravnost električne utičnice priključivanjem ispravnoga elektri čnog uređaja, npr. svjetiljke.Priključite drugi kabel za napajanje na monitor. U tu se svr u možete poslužiti kabelom za napajanje ra čunala.Nema slike - lndikator napajanja monitora je uključen, ali nema slike na zaslonu.Provjerite je li video priključak pravilno priključen na računalo.Provjerite je li računalo uključeno i radi li ispravno.Isključite monitor i provjerite komtakte video kabela. Kontakti ne smiju biti iskrivljeni.Detalji o raduMolimo pogledajte korisni čki priručnik na CD-ROM-u priloženom uz monitor
1. 1-1 Povezivanje videokabelaa. Monitor i ra unalo moraju biti isklju eni iz napajanja(OFF).b. Priklju ite VGA videokabel na ra unalo.
2. Priklju ite audiokabel(Samo za modele s audioulazom) (Opcija).3. Priklju ivanje kabela za napajanje
Priklju ite kabel za napajanje na monitor i na pravilno uzemljenuizmjeni nu uti nicu.
4. Uklju ivanje monitora i ra unalaPrvo uklju ite monitor, a potom i ra unalo.Taj raspored je veoma važan.
5. Ako monitor i dalje ne radi pravilno, pokušajte dijagnosticiratiproblem prema uputama iz odjeljka Otklanjanje poteško a”.
Brzi vodič za podešavanje LCD monitora
Hrv
atsk
i
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
CD panel 2
Vidljivi kut gledanj
Vrijeme odziva 8 ms
Video R,G,B analogno suèelj
Horizontalna frekvencija 30KHz - 80KHz
Vertikalna frekvencija 55-75Hz
Boje 16,7 M boja
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Ulazni prikljuèa D-Sub
Ulazni videosignal Analogni: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, pozitivno
Napajanje 100-240VAC, 50/60Hz
vlaga: 10% do 85%
Dimenzije
Vanjskekontrole:
SklopkeTipka Glavni prekidaè, < / >, Tipka MENU/ENTER, Tipka za autom.ugaðanje/izlaz, Tipka za napajanje, Tipka Input
Funkcije
*Pridržano je pravo izmjene svih tehničkih karakteristika bez prethodne najave.
Radno okruženje
Težina (neto)
Sukladnost
Uključeno
Velièin 15,6"
Velièina piksel 0,252 mm ( H ) x 0,252mm ( V )
Takt 118,25MHz
Maks. razluèivos 1366 x 768 pri 60 H
Moda stanja mirovanja
Maksimalna velièina zaslona Horizontalno:344.232mm, Vertikalno: 193,536mm
Radna temperatura: 5° do 40° C, Temperatura pohrane: -20° do 60° C, Radna
(Š) x
Svjetlin 220cd/m (uobièajeno)
Pogonski sustav TFT LCD u boj
Kontras 1 maks. (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
380,84 293,70 (H) x 154,88(D) mm
2,0 kg (neto)
40cm ( )
Potrošnja snage (pri jedinica) 175
W (typ.)
8,000,000:
0,43
0,38
8,0
W (typ.)
W (typ.)
LCD Monitors - Īsā uzstād īšanas pamāc ība
Latv
iska
Problēmu novēršanaNav strāvas - monitora strāvas padeves indikators nedeg.Pārliecinieties, vai monitora strāvas padeves kabelis ir pilnībā ievietots monitora strāvas pieslēgvietai unkontaktligzdai.Pārbaudiet strāvas padevi kontaktligzdā pieslēdzot kādu elektrisku ier īci, piemēram, lampu.Pieslēdziet monitoram citu strāvas padeves kabeli. Šim nol ūkam varat izmantot datora str āvas padeveskabeli.Nav attēla - monitora strāvas padeves indikators deg, bet ekrāns neko nerāda.Pārliecinieties, ka video signāla kabelis ir droši pievienots datoram.Pārliecinieties, ka dators ir ieslēgts un pareizā darba kārtībā.Izslēdziet monitoru un pārbaudiet video kabe ļa kontaktus. Pārliecinieties, vai tie nav saliekti.
Ekspluatācijas norādījumiLūdzu skatīt lietotāja rokasgrāmatu CD-ROM diskā, kas iekļauts monitora komplektācijā.
1. 1-1 Pievienojiet video kabelia. Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti.b. Pievienojiet VGA video kabeli datoram.
2. Pievienojiet audio kabeli(Tikai modelim ar audio ievadi) (opcija)3. Pievienojiet strāvas padeves vadu.
Pievienojiet strāvas padeves vadu monitoram, un p ēc tampareizi iezemētai kontaktligzdai.
4. Ieslēdziet monitoru un datoru.Vispirms ieslēdziet monitoru un pēc tam ieslēdziet datoru.Šādas kārtības ievērošana ir ļoti svarīga.
5. Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēlonisadaļā „Problēmu novēršana”.
Drošības instrukcijasIevērojiet sekojošos drošības norādījumus pieslēdzot un lietojot monitoru:• Pārliecinieties vai monitoram uzstādītais strāvas spriegums atbilst j ūsu dzīvesvietā pieejamajam.• Novietojiet monitoru viegli pieejamas kontaktligzdas tuvum ā.• Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas un apejieties ar to uzman īgi. Monitora nomešana, sišana vai
aiztikšana ar asiem priekšmetiem var rad īt ekrāna bojājumus.• Novietojiet monitoru vieta, kur ir mazs mitruma un putek ļu daudzums.• Nelietojiet bojātu kontaktligzdu. Nenovietojiet uz vadiem priekšmetus un novietojiet tos t ā, lai neviens
pār tiem nepakluptu.• Nekad monitora atverēs neievietojiet neko metālisku. Tas var izraisīt elektrošoku.• Lai nepieļautu elektrošoku nekad nepieskarieties monitora iekšpusei. Tikai kvalific ēts apkalpojošais
personāls drīkst atvērt monitora vāku (vai aizmugurējo paneli).• Neraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas aiz vada.• Atveres monitora korpusā ir paredzētas ventilācijai. Lai nepieļautu tā pārkaršanu neaizklājiet un
nenobloķējiet tās. Izvairieties no monitora lietošanas gult ā, uz dīvāna, paklāja vai citas mīkstasvirsmas.
• Tas var nobloķēt ventilācijas atveres ierīces apakšpusē. Ja novietojat monitoru uz grāmatu plauktavai citā norobežotā vietā, pārliecinieties, ka ir nodrošināta pietiekama ventilācija.
• Nepakļaujiet monitoru lietus ietekmei un nelietojiet ūdens tuvumā. Ja monitorā iekļuvis mitrums,atvienojiet kabeli no elektriskā tīkla un sazinieties ar autorizētu dīleri. Monitora tīrīšanai izmantojietviegli samitrinātu audumu, bet pirms tam atvienojiet kabeli no kontaktligzdas. Ja monitors nedarbojasnormāli, it sevišķi, ja no tā nāk neparastas skaņas vai smaka, nekavējoties atvienojiet to noelektrotīkla un sazinieties ar autorizētu dīleri vai apkalpošanas centru.
Monitora pieslēgšana datoram
LCD Monitors - Īsā uzstād īšanas pamāc ība
Latv
iska
Dzensistēma TFT krāsu LCD
Redzamības leņķis
LCD Panelis
Atbildes laiks 8ms
Video R,G,B Analogové Rozhraní
H-frekvence 30KHz-80KHz
V- frekvence 55-75Hz
Displeja krāsas 16.7M krāsas
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
D-Sub Ievades Konektors
Analog:0.7Vp-p(standarta), 75 OHM, Pozitīvs Ievades Video Signāls
Strāvas avots 100-240VAC, 50/60Hz
Vides apsvērumi 60°C, Darbības mitrums: 10% to 85%
Slēdzis
Strāvas padeves poga, < / >, IZVĒLNE (MENU)/IEVADE (ENTER),
Automātiskās pielāgošanas poga / Izeja, Ieeja , Input
(pilnvarošanas) taustiņš .
Ā rējā kontrole
Funkcijas
* Visas specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Reglamentētā atbilstība
SPECIFIKĀCIJA
Izmērs 15.6"
Pikseļu izmērs 0.252mm( H )x 0.252mm( V )
Punktu taktētājs 118.25MHz
Maks. izšķirtspēja 1366×768@60Hz
Ieslēgts režīms
Maksimālais displeja izmērs Horizontāli : 344.232 mm, Vertikāli : 193.536mm
Darbības temp: 5° to 40°C, Glabāšanas temperatūra.: -20° to
Izmēr i 380.84(W) x
Svars (N. W.) 2.0 kg tk (neto)
Spilgtums 220cd/m2 (parasti)
Kontrasts 1 Max (ACM)
0 0 80 (H) 45 (V)(CR 10)
296.70(H) x 154.88(D)mm
40cm ( )
Elektroenerģijas patēriņš (pie nitiem) 175
W (typ.)
8,000,000:
0.43
0.38
8.0
Miega reþîms W (typ.)
W (typ.)
LCD Monitor vodi za hitri za etek
Varnostna navodila Pri priključitvi in uporabi monitorja upoštevajte naslednja varnostna navodila:
Prepričajte se, da monitor lahko varno priključite na lokalno električno omrežje.
Monitor postavite blizu lahko dostopne električne vtičnice.
Monitor položite na trdno podlago in z njim skrbno ravnajte. Zaslon se lahko ob padcu ali udarcu oz. dotiku z ostrim ali abrazivnim predmetom poškoduje. Monitor namestite na mesto z nizko vlažnostjo in čim manj prahu.
Za napajanje monitorja nikoli ne uporabite poškodovanega kabla. Na napajalni kabel ne polagajte ničesar in pazite, da ga namestite tako, da se ljudje ne bodo mogli spotakniti. V odprtine monitorja nikoli ne vstavljajte kovinskih delov. S tem tvegate nastanek električnega udara. V izogib električnemu udaru se nikoli ne dotikajte notranjosti monitorja. Ohišje monitorja naj odpre samo usposobljeni tehnik. Pri odstranjevanju kabla iz vtičnice slednjega držite za vtikač, ne za kabel.
Odprtine na ohišju monitorja so namenjene prezračevanju. Za preprečevanje pregrevanja te odprtine ne smejo biti ovirane ali prekrite. Prav tako se izogibajte postavitvi monitorja na
posteljo, zofo, odejo ali drugo mehko površino. S tem lahko blokirate prezračevalne odprtine na spodnji strani ohišja. Če monitor položite v knjižno omaro ali drug zaprt prostor, poskrbite za primerno prezračevanje. Ne izpostavljajte monitorja dežju in ne uporabljajte ga blizu vode. Če se monitor zmoči, ga odklopite z napajanja in se nemudoma obrnite na pooblaščenega zastopnika. Zunanjost
monitorja po potrebi lahko očistite z vlažno krpo, seveda pa ga prej odklopite iz vira napajanja. Če vaš monitor ne deluje pravilno - posebej še, če oddaja nenavadne zvoke ali vonje - ga
nemudoma izključite iz napajanja in se obrnite na pooblaščenega zastopnika ali servisni center.
Povezovanje monitorja z računalnikom 1. 1-1 Priključite video kabel
a. Prepričajte se, da sta tako monitor kot računalnik IZKLJUČENA.
b. Na računalnik priključite VGA video kabel.
2. Priključite avdio kabel (samo model z avdio vhodom) (opcija)
3 Priključite napajalni kabel
Napajalni kabel najprej priključite v monitor, nato pa še v pravilno ozemljeno vtičnico z dvosmernim
tokom.
4. VKLOPITE monitor in računalnik
Najprej vklopite monitor, šele nato računalnik.
To zaporedje je zelo pomembno.
5. Če monitor še vedno ne deluje pravilno, prosimo glejte poglavje “Odpravljanje težav” in poskusite
najti težavo.
Namigi za odpravljanje težav Ni napajanja – Indikator vklopa monitorja ne sveti. Prepričajte se, da je napajalni kabel monitorja popolnoma vstavljen v napajalna vrata in v električno vtičnico.
Preizkusite električno vtičnico, tako da nanjo priključite delujočo električno napravo, kot je npr. svetilka.
Poskusite na monitor priključiti drug napajalni kabel. Za opravljanje tega testa lahko uporabite tudi napajalni kabel računalnika. Ni slike - Indikator vklopa monitorja sveti vendar na zaslonu ni slike. Zagotovite, da je video priključek pravilno priključen na računalnik.
Zagotovite, da je računalnik vklopljen in da pravilno deluje.
Izklopite monitor in preverite nožice video kabla. Prepričajte se, da nožice niso ukrivljene. Podrobnosti o delovanju Prosimo glejte uporabniški priročnik na CD-ROMu, ki ga dobite skupaj z monitorjem.
Slov
enšč
ina
Predpisi in varnostna opozorila
FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v skladu s 15. delom FCC pravil. Meje so vzpostavljene za določanje zmerne
zaščite proti škodljivim motnjam pri namestitvi v naseljenem okolju. Ta naprava lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko
povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena uporaba ni v skladu z navodili. Vendar pa ni zagotovila, da se motnje ne bodo pojavile tudi ob pravilni namestitvi. Če ta naprava povzroča škodljivo interferenco radijskemu ali
televizijskemu sprejemu, kar lahko ugotovite z vključevanjem in izključevanjem naprave, uporabnika spodbujamo k poskusu odprave interference z
naslednjimi ukrepi: • Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
• Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
• Priključite napravo v vtičnico drugega tokokroga, kot je priključen sprejemnik.
• Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izkušenega radijskega/televizijskega tehnika.
CE izjava o skladnosti
Podjetje Acer Inc. izjavlja, da je ta LCD monitor skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi pomembnimi predpisi direktive EMC 2004/108/EC, direktive o
nizki napetosti 2006/95/EC in direktive RoHS 2002/95/EC.
Opomba: Zaščiteni kabli Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene priključke, da obdržite skladnost z EMC predpisi.
Opomba: Periferne naprave Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave, terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s
perifernimi napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV sprejemnika. Pozor
Spremembe ali prilagoditve, ki niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izničijo pooblastilo uporabnika do uporabe tega izdelka, ki je odobreno s strani
Mednarodne komisije za komunikacije.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta
naprava mora sprejeti kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Opomba: Kanadski uporabniki Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Remarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih znotraj Evropske unije.
Ta simbol na izdelku ali na embalaži izdelka označuje, da izdelka ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega
je vaša odgovornost, da odpadno opremo predate ustreznemu zbiralnemu mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme.
Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme bo pomagalo ohranjati naravne vire in zagotavljalo način reciklaže, ki varuje zdravje ljudi in
okolja. Za več informacij o mestu odlaganja odpadne opreme za reciklažo se prosimo obrnite na lokalno mestno oblast, službo za odvoz
gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
LCD Monitor vodi za hitri za etek
Slov
enšč
ina
SPECIFIKACIJE
LCD Monitor vodi za hitri za etek
Krmilni sistem TFT barvni LCD Velikost Pik in razdalja med
njimi Svetilnost 2
Kontrast Vidni kot
LCD zaslon
Odzivni čas Video R, G, B (rdeča, zelena, modra); analogni vmesnik H-frekvenca 30 kHz – 80 kHz
V-frekvenca 55-75 Hz Barve zaslona Takt osvetlitve slikovnih pik Maks. ločljivost Prepoznavanje opreme VESA DDCCI/DDC2B
Vklopljen Stanje mirovanja
D-Sub Vhodni priključek Analogni: 0,7 Vp-p (standardno), 75 OHM, pozitivno Vhodni video signal
Največja velikost zaslona Vir napajanja 100~240 VAC, 50/60 Hz, Delovno okolje Dimenzije Teža (neto)
Stikalo Gumb za vklop/izklop, </>, MENU/ENTER, Samodejna prilagoditev/izhod, tipka “Empowering”, tipka za vnos
Zunanje kontrole:
Funkcije
*Vse specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Urejevalna skladnost
15,6"
0,252 mm (H) x 0,252mm (V)
0 0
Horizontalno: 344,232 mm, vertikalno: 193,536 mm
Delovna temp.: 5 °C do 40 °C, temp. shranjevanje: -20 °C do 60 °C, delovna vlažnost: 10 % do 85 %.
16,7 milijona barv
1366 x 768 (60Hz)
220 cd/m (tipično)
80 (H) 45 (V)(CR 10)
Slov
enšč
ina
8 ms
118,25 MHz
380,84 (Š) x 296,70 (V) x 154,88 (G) mm
2,0 kg enota (neto)
Svetlost Kontrast
H.položaj V.položaj
Izostritev Ura Samodejna konfiguracija (samo model z analognim vhodom),
Izbira vhodnega signala (samo model z dvojnim vhodom ali HDMI vhodom),
Jezik
PonastavitevInformacije o zaslonu
Izhod Tople barve ( ) ( )Hladne barveRGB barvna temperature
Položaj OSD do izklopa Čas .
Način Izklopljen
40cm ( )
Poraba energije (pri svetlosti nit) 175
8,0W (tip.) 0,43 W (tip.)
0,38W (tip.)
8,000,000:1 maks. (ACM)