SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Introducción 1
Consignas de seguridad 2
Descripción 3
Pasos previos a la instalación
4
Montaje 5
Conexión 6
Puesta en marcha 7
Integración 8
Funciones 9
Ampliaciones y parametrización
10Reparaciones y mantenimiento
11Mensajes de alarma, de error y del sistema
12Solución de problemas/preguntas más frecuentes
13
Datos técnicos 14
Croquis acotados 15
Descripciones detalladas 16
Anexo A
Directivas de manipulación de ESD
B
Lista de abreviaturas C
SIMATIC
PC industrial SIMATIC Rack PC 847B
Instrucciones de servicio
06/2008 A5E02203170-01
Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALEMANIA
A5E02203170-01 Ⓟ 06/2008
Copyright © Siemens AG 2007, 2008. Sujeto a cambios sin previo aviso
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 3
Índice 1 Introducción ............................................................................................................................................... 7
1.1 Información previa .........................................................................................................................7 1.2 Guía a través del manual de instrucciones....................................................................................8
2 Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 9 2.1 Consignas generales de seguridad ...............................................................................................9
3 Descripción.............................................................................................................................................. 11 3.1 Vista general ................................................................................................................................11 3.2 Campos de aplicación..................................................................................................................12 3.3 A destacar ....................................................................................................................................12 3.4 Función ........................................................................................................................................13 3.5 Características .............................................................................................................................14 3.6 Configuración...............................................................................................................................18 3.6.1 Estructura externa........................................................................................................................18 3.6.2 Elementos de mando ...................................................................................................................19 3.6.3 Elementos de conexión................................................................................................................20 3.6.4 Indicadores de estado..................................................................................................................22
4 Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 25 4.1 Transporte....................................................................................................................................25 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro ..............................................................................25 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno.............................................................................27 4.4 Protección de acceso...................................................................................................................28
5 Montaje.................................................................................................................................................... 29 5.1 Montaje del equipo.......................................................................................................................29
6 Conexión ................................................................................................................................................. 31 6.1 Conectar equipos periféricos .......................................................................................................31 6.2 Conexión de la fuente de alimentación........................................................................................32 6.3 Equipotencialidad.........................................................................................................................34 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET.........................................................................35
7 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 37 7.1 Requisitos para la puesta en marcha ..........................................................................................37 7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez................................................37 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista ....................................................................................38 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento..........................................................................................39
Índice
SIMATIC Rack PC 847B 4 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
7.4.1 Grabadora de DVD ..................................................................................................................... 39 7.4.2 Discos duros extraíbles............................................................................................................... 40 7.4.3 Sistema 2HDD (opcional)............................................................................................................ 42 7.4.4 Sistema RAID.............................................................................................................................. 43
8 Integración............................................................................................................................................... 53 8.1 Integración .................................................................................................................................. 53 8.2 PROFINET .................................................................................................................................. 55
9 Funciones ................................................................................................................................................ 57 9.1 Resumen de las funciones de vigilancia..................................................................................... 57 9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura ................................................................................... 57 9.3 Watchdog (WD)........................................................................................................................... 58 9.4 Vigilancia del ventilador .............................................................................................................. 59 9.5 Vigilancia de RAID ...................................................................................................................... 59 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)................................................................................................ 60
10 Ampliaciones y parametrización .............................................................................................................. 61 10.1 Abrir el equipo ............................................................................................................................. 61 10.2 Ampliación de memoria............................................................................................................... 63 10.2.1 Montaje de módulos de memoria................................................................................................ 63 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación .............................................................................................. 66 10.3.1 Indicaciones sobre las tarjetas.................................................................................................... 66 10.3.2 Montaje de las tarjetas de ampliación......................................................................................... 67 10.4 Montaje de unidades de disco .................................................................................................... 68 10.4.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco......................................................................... 68 10.4.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero ......................................... 70 10.4.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno.............................................. 72 10.4.4 Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo............................................................. 73
11 Reparaciones y mantenimiento ............................................................................................................... 75 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware ................................................................ 75 11.1.1 Reparaciones .............................................................................................................................. 75 11.1.2 Mantenimiento preventivo ........................................................................................................... 76 11.1.3 Sustitución de los filtros .............................................................................................................. 76 11.1.4 Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco........................................................... 77 11.1.5 Sustitución de la pila tampón ...................................................................................................... 81 11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación................................................................................... 83 11.1.7 Desmontar la placa de bus ......................................................................................................... 84 11.1.8 Desmontar panel de mando........................................................................................................ 85 11.1.9 Desmontaje de la placa base...................................................................................................... 85 11.1.10 Sustitución del procesador.......................................................................................................... 87 11.2 Reinstalar el software.................................................................................................................. 90 11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación ............................................................................... 90 11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore .................................. 91 11.2.3 Instalación de Windows .............................................................................................................. 92 11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 ..... 93 11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows.............................................................. 95 11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) ................ 97 11.2.5 Recovery en Windows Vista ....................................................................................................... 98
Índice
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 5
11.2.6 Instalación de controladores y software ....................................................................................101 11.2.7 Instalación del software del controlador RAID...........................................................................101 11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD.......................................................................101 11.2.9 Instalación de actualizaciones ...................................................................................................102 11.2.9.1 Actualización del sistema operativo...........................................................................................102 11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers .................................................102 11.2.10 Protección de datos ...................................................................................................................103 11.2.10.1 Creación de Image.....................................................................................................................103 11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................104
12 Mensajes de alarma, de error y del sistema .......................................................................................... 105 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque ......................................................................105 12.2 Códigos POST de la BIOS.........................................................................................................107
13 Solución de problemas/preguntas más frecuentes ................................................................................ 109 13.1 Problemas generales .................................................................................................................109 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros...................................................................................112
14 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 113 14.1 Datos técnicos generales...........................................................................................................113 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)................................................119 14.3 Fuente de alimentación (AC) .....................................................................................................120 14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas ..................................................................................120
15 Croquis acotados................................................................................................................................... 121 15.1 Croquis acotado del equipo .......................................................................................................121 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas ..................................................................122 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación......................................................123
16 Descripciones detalladas....................................................................................................................... 125 16.1 Placa base .................................................................................................................................125 16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base ...........................................................................125 16.1.2 Características técnicas de la placa base .................................................................................126 16.1.3 Posición de los puertos en la placa base ..................................................................................128 16.1.4 Puertos externos........................................................................................................................129 16.1.5 Puertos internos.........................................................................................................................138 16.2 Placa de bus ..............................................................................................................................145 16.2.1 Placa de bus: estructura y funcionamiento................................................................................145 16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI..........................................................................................148 16.2.3 Asignación de conectores en la placa de bus ...........................................................................149 16.2.4 Asignación del conector slot PCI Express x4 (slot 2, 3, 4) ........................................................153 16.3 Panel de mando y visualización.................................................................................................154 16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento ..........................................................................154 16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando......................................................................154 16.4 Recursos del sistema.................................................................................................................155 16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente ..........................................................................155 16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS .......................................................................156 16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S........................................................................................156 16.4.2.2 Asignación de las interrupciones ...............................................................................................158 16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria ...............................................................................159
Índice
SIMATIC Rack PC 847B 6 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.5 BIOS Setup ............................................................................................................................... 161 16.5.1 Vista general ............................................................................................................................. 161 16.5.2 Iniciar la configuración BIOS..................................................................................................... 162 16.5.3 Menús de la configuración BIOS .............................................................................................. 163 16.5.4 Menú Main................................................................................................................................. 165 16.5.5 Menú Advanced ........................................................................................................................ 177 16.5.6 Menú Security ........................................................................................................................... 184 16.5.7 Menú Power .............................................................................................................................. 186 16.5.8 Menú Boot................................................................................................................................. 187 16.5.9 Menú Version ............................................................................................................................ 189 16.5.10 Menú Exit .................................................................................................................................. 190 16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS .............................................................................. 191 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard .................................................................. 195 16.6.1 Introducción............................................................................................................................... 195 16.6.1.1 Conexiones de red .................................................................................................................... 195 16.6.1.2 Interlocutores típicos ................................................................................................................. 196 16.6.2 Cargador de firmware ............................................................................................................... 198 16.6.2.1 Cargar el firmware..................................................................................................................... 199 16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC ............................................................................... 200
A Anexo .................................................................................................................................................... 201 A.1 Directivas y declaraciones ........................................................................................................ 201 A.2 Certificados y homologaciones ................................................................................................. 203 A.3 Servicio técnico y asistencia ..................................................................................................... 205 A.4 Indicaciones de reequipamiento ............................................................................................... 206
B Directivas de manipulación de ESD....................................................................................................... 209 B.1 Indicaciones ESD...................................................................................................................... 209
C Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 211 C.1 Abreviaturas .............................................................................................................................. 211
Glosario ................................................................................................................................................. 217 Índice alfabético..................................................................................................................................... 229
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7
Introducción 11.1 Información previa
Finalidad de esta documentación Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Rack PC 847B. Este manual se dirige tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, unidades de programación, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.
Ámbito de validez de esta documentación La presente documentación es válida para todas las variantes suministradas del SIMATIC Rack PC 847B y describe el estado del suministro a partir de junio de 2008.
Catalogación en el conjunto de la documentación Estas instrucciones de servicio forman parte del DVD "Documentation and Drivers" incluido en el suministro. Encontrará más información relativa al manejo del software en los manuales correspondientes.
Convenciones Para designar el producto SIMATIC Rack PC 847B en esta documentación también se utilizan formas abreviadas como Rack PC o equipo. Asimismo se utilizan las formas abreviadas CP para CP 1616 onboard y Vista para Windows Vista Ultimate.
Historial Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones de las instrucciones de servicio:
Impresión Observación 02/2007 Primera edición 01/2008 • Corrección de errores
• Sistema operativo nuevo: Windows Vista Ultimate 06/2008 • Corrección de errores
• Nueva función: CP 1616 onboard
Introducción 1.2 Guía a través del manual de instrucciones
SIMATIC Rack PC 847B 8 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
1.2 Guía a través del manual de instrucciones
Estructura del contenido Contenido Índice División detallada de la documentación con los datos correspondientes a las páginas y
capítulos. Introducción Objetivo, estructura y descripción de los puntos más importantes en cuanto a contenido. Consignas de seguridad Todas las cuestiones de seguridad de aplicación general, procedentes de normas legales o
de la propia observación del producto/sistema, que deben respetarse durante la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento del aparato.
Descripción Campo de aplicación, características y configuración del producto/sistema. Pasos previos a la instalación
Condiciones preliminares que se deben tener en cuenta para el almacenamiento, transporte, etc., así como condiciones medioambientales y de compatibilidad electromagnética.
Montaje Posibilidades e indicaciones de montaje para el producto. Conexión Posibilidades e indicaciones de conexión para el producto. Puesta en marcha Puesta en marcha del producto/sistema. Integración Posibilidades de integrar el producto en redes/entornos de sistema existentes o previstos. Funciones Funciones de vigilancia y señalización. Ampliaciones/parametrización
Procedimiento para ampliar el equipo (memoria, tarjetas, unidades de disco).
Reparaciones y mantenimiento
Sustitución de componentes de hardware, restablecimiento e instalación del sistema operativo, instalación de software y drivers.
Solución de problemas Problemas, causas y soluciones. Datos técnicos Indicaciones generales en cumplimiento de la normativa vigente, valores de intensidad y
tensión. Croquis acotados Dimensiones del equipo y las tarjetas. Descripciones detalladas Estructura, funcionamiento y características de los componentes principales, distribución
de los recursos del sistema y aplicación de la configuración BIOS. Anexo Directivas y homologaciones, servicio técnico y asistencia, indicaciones de ampliación. Directivas de manipulación de ESD
Indicaciones generales sobre la manipulación de dispositivos sensibles a cargas electrostáticas.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 9
Consignas de seguridad 22.1 Consignas generales de seguridad
PRECAUCIÓN Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la presente documentación. Antes de proceder a ampliar el equipo se deberán leer las consignas de seguridad pertinentes.
Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, VDE, EN y UL. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico.
Apertura del equipo / reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.
ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.
Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.
PRECAUCIÓN La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.
Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad
SIMATIC Rack PC 847B 10 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pila En este equipo se aloja una pila de litio. Las pilas sólo pueden ser sustituidas por personal técnico cualificado.
PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión en caso de sustituir la pila de forma inadecuada. Únicamente se podrá sustituir por otra idéntica o por una pila de tipo similar recomendada por el fabricante. Las pilas agotadas se eliminarán respetando la normativa local.
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas! Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100 °C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación.
Directivas de manipulación de ESD Las tarjetas que contienen componentes sensibles a las descargas electrostáticas (en inglés: ESD, Electrostatic Sensitive Device) pueden estar identificadas con el siguiente adhesivo:
Al manipular tarjetas o módulos con componentes ESD, es preciso atenerse a las siguientes directivas: ● Cuando se disponga a trabajar con este tipo de tarjetas o módulos, el operario deberá
descargar la propia carga electrostática (tocando, por ejemplo, un objeto que esté conectado a masa).
● Los aparatos y las herramientas que se empleen han de estar exentos de cargas electrostáticas.
● Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que tenga ESD.
● Asir las tarjetas con ESD únicamente por los bordes. ● No toque ningún pin de conector ni pistas de una tarjeta que tenga ESD.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 11
Descripción 33.1 Vista general
El SIMATIC Rack PC 847B es un PC industrial para montaje en rack de 19" (4 UA) de alto rendimiento. ● Grandes posibilidades de ampliación ● Muy robusto ● Larga vida útil del producto
Figura 3-1 SIMATIC Rack PC 847B
Descripción 3.2 Campos de aplicación
SIMATIC Rack PC 847B 12 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3.2 Campos de aplicación
El SIMATIC Rack PC ofrece a los fabricantes de máquinas, instalaciones y armarios eléctricos una potente y flexible plataforma PC en rack de 19" para aplicaciones industriales a pie de máquina: ● Medición, control y regulación de datos de proceso y de máquina, ● Visualización de procesos de producción y desarrollo de procesos, ● Tratamiento y edición de imágenes en el marco de los controles de calidad, ● Registro y gestión de datos, El SIMATIC Rack PC posee el marcado CE para su utilización en el ámbito industrial.
3.3 A destacar
Principales características del SIMATIC Rack PC 847B Idóneo para aplicaciones industriales: ● Alta resistencia a los choques y oscilaciones durante el funcionamiento ● Amplio rango de temperaturas ● Gran facilidad de manejo ● Diagnóstico detallado Prestaciones óptimas para la industria: ● Puerto PROFIBUS-DP/MPI integrado (opcional) ● Puerto PROFINET CP 1616 onboard integrado (opcional) ● Slots PCI, PCIe x1, PCIe x16 ● Gran flexibilidad y ampliabilidad de los componentes Gran seguridad de la inversión: ● Larga vida útil de los componentes/diseño ● Disponibilidad garantizada de piezas de recambio: mín. 5 años Alta disponibilidad del sistema: ● SIMATIC PC DiagMonitor: software de diagnóstico y avisos del PC a través de
OPC/SNMP/LAN ● SIMATIC PC/PG Image Creator: software de creación de imágenes ● RAID1 – almacenamiento de datos redundante en dos discos duros (protección contra
pérdida de datos)
Descripción 3.4 Función
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 13
3.4 Función
● Funciones de vigilancia integradas y parametrizables (ejecución del programa
(watchdog), temperatura interna de la carcasa, velocidad del ventilador) ● Diagnósticos y avisos ampliados a través de Ethernet, correo electrónico, SMS y para la
alimentación directa en el software SIMATIC a través de OPC (opcional con SIMATIC PC DiagMonitor): – Contador de horas de funcionamiento – Estado de los discos duros – Estado del sistema (Heart Beat) – Registro automático de todos los mensajes en un archivo de registro – Posibilidad de supervisión centralizada de los PC SIMATIC conectados en red
● RAID1 para la copia de seguridad automática de los datos en dos discos duros
Descripción 3.5 Características
SIMATIC Rack PC 847B 14 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3.5 Características
Características generales Estructura • Rack de 19", 4 HE
• Carcasa robusta, enteramente metálica • Preparado para el montaje de guías telescópicas • Empotrable en posición horizontal y vertical • Montaje en torre con el Tower Kit • Tapa frontal cerrable (protección de acceso)
Caja • Protección contra el polvo por aireación presurizada con ventilador frontal apoyado en rodamiento de bolas (mediante un filtro)
• Fijación de la tapa de la carcasa con sólo un tornillo • Sustitución del ventilador frontal sin herramientas • Inmovilizadores de tarjetas PC para impedir fallos por
vibración o choques Ranuras para unidades de disco • Frontal: 3 x 5,25" y 1 x 3,5"
• Interior: 2 x 3,5" (montaje fijo o en el chasis antivibración) Slots para tarjetas de ampliación • 7x PCI largas
• 1x PCI Express x16 larga (PEG para tarjetas gráficas 1)) • 3x PCI Express x4 largas (opcional)
máx. 11 tarjetas al mismo tiempo Gráfico • Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller
2-D y 3-D engine integrada en el chipset, Dynamic Video Memory Technology (ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2038x1536 a 75 Hz / colores de 16 bits
• en PCIe x16 slot (opcional) PCIe x16 tarjeta gráfica (Dual Head: 2x VGA o 2x DVI-D), 1)
128 MB de memoria hasta 2048x1536 a 75 Hz / 32 bits colores
Puertos PROFIBUS/MPI 12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611);
opcional PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard), tres RJ45; opcional Ethernet 2x 10/100/1000 Mbps (dos RJ45)
Wake on LAN y Remote Boot son compatibles USB 2x frontales, 4x posteriores; (high current) Serie COM1 (V.24), COM2 (V.24); de 9 pines Paralelos LPT1 Monitor 1 VGA Teclado PS/2 Ratón PS/2 Audio Micrófono, line out / auriculares
Descripción 3.5 Características
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 15
Características generales Fuente de alimentación 100 - 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de caídas
de tensión breves según NAMUR: máx. 20 ms a 0,85 de tensión nominal
1) Las tarjetas no pueden ocupar más de un slot
Funciones de vigilancia Temperatura • Rebase del límite superior o inferior del rango de
temperatura admisible • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de
aplicación Ventiladores • Vigilancia de la velocidad
• Los avisos pueden ser evaluados por el programa de aplicación
Watchdog • Vigilancia de la ejecución del programa • Tiempo de vigilancia parametrizable vía software • Rearranque parametrizable en caso de fallo • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de
aplicación LEDs de estado • POWER (existe alimentación interna, PC conectado)
• HDD (acceso al disco duro) • ETHERNET 1, ETHERNET 2 (estado Ethernet) • PROFIBUS/MPI (indicador de actividad del puerto
PROFIBUS/MPI, modelo opcional) • SF PROFINET (indicador de estado del puerto CP 1616
onboard, modelo opcional) • WATCHDOG (indicación de servicio/de error del watchdog) • TEMP (estado de temperatura) • FAN (vigilancia de velocidad) • HDD1, HDD2 Alarm Aviso de estado RAID en combinación
con el software de vigilancia SIMATIC (sólo con la opción RAID)
Variante básica Tarjeta básica Placa base sin bus de campo Tarjeta de bus 8 ranuras (7x PCI, 1x PCIe x16) Procesador Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB, 4 MB
Second Level Cache, EM64T, VT) Tamaño de la memoria principal 256 Mbytes SDRAM DDR2 667 (PC 5300)
Single Channel 2 zócalos SO DIMM para un máximo de 4 Gbytes
Unidades de disco Disquetera 1,44 Mbytes Discos duros 80 Gbytes SATA; 3,5", montaje interior Sistema operativo Ninguno
Descripción 3.5 Características
SIMATIC Rack PC 847B 16 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Equipamiento opcional Procesador • Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB,
2 MB Second Level Cache, EM64T) • Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB, 1 MB
Second Level Cache) Tamaño de la memoria principal hasta 4 Gbytes, Dual Channel PROFIBUS/MPI 12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP5611) PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard, tres RJ45) Unidades de disco DVD-ROM Lectura:
DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM: CD-R 32x, CD-RW 20x
Grabadora de DVD Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM: CD-R 48x, CD-RW 40x Escritura: DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x CD-R 48x, CD-RW 32x Montaje en el chasis interno (fijo o antivibración) • 160 Gbytes; • 2 x 160 Gbytes; • RAID1, 2x 160 Gbytes (discos espejo)
Discos duros 3,5" (SATA)
Montaje en chasis delantero en rack móvil • 80 Gbytes • 160 Gbytes • 2 x 160 Gbytes • RAID1, 2 x 160 Gbytes (discos espejo)
Tarjetas gráficas • Tarjeta Add2 (1x DVI-D) • Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D)
Sistema operativo Instalado de fábrica/incluido en el DVD Restore • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* • Windows Server 2003 MUI • Windows Vista Ultimate *MUI: Multi language User Interface (interfaz de usuario multilingüe); 5 idiomas (alemán, inglés, francés, español, italiano)
Descripción 3.5 Características
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 17
Idiomas instalables desde el CD/DVD de recuperación del sistema operativo Idioma Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Alemán X X X X Inglés X X X X Francés X X X X Italiano X X X X Español X X X X Japonés X X X Chino de Hong Kong X X Chino simplificado X X Chino de Taiwán X Coreano X
Ampliaciones opcionales SIMATIC PC DiagMonitor SW
Herramienta de software para vigilancia de PCs SIMATIC, locales y remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART, RAID Status) • Vigilancia del sistema/Ethernet ("heart beat")
SIMATIC PC Image Creator SW
Herramienta de software para creación de copias de seguridad locales
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B 18 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3.6 Configuración
3.6.1 Estructura externa Vista frontal del equipo (ejemplo) Pos Descripción
(1) Chapa frontal con aberturas de ventilación (el filtro y el ventilador se encuentran tras la chapa frontal). Examine el filtro periódicamente y cámbielo cuando sea necesario.
(2) Indicadores de estado (3) Tornillo de la tapa (4) Pulsador ON/OFF (5) Pulsador de reset (6) Cerrojo (7) Posibilidad de montaje para
unidades DVD-ROM, grabadora de DVD y rack móvil de disco duro
(8) Para montaje de la disquetera (9) Puerto USB (2)
(10) puerta frontal cerrable que protege de accesos no autorizados. Mantenga la puerta frontal cerrada durante el funcionamiento normal.
Vista posterior del equipo (ejemplo) Pos Descripción
(1) Ventilador de unidad de disco trasero
(2) Ventilador/alimentador (3) Slots de ampliación (4) Elementos de conexión
(5) Conexión de la fuente de alimentación
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 19
3.6.2 Elementos de mando
Elementos de manejo, pulsador on/off y pulsador de reset Pos Descripción
(1) Pulsador ON/OFF Para conexión y desconexión del equipo.
(2) Pulsador de reset El pulsador de reset se puede accionar sirviéndose de un objeto punzante (por ejemplo, un clip abierto). Al accionar el pulsador, se ejecuta un reset del hardware. El PC reinicia (arranque en frío).
PRECAUCIÓN Al realizar un reset del hardware se pueden perder datos.
ADVERTENCIA
El pulsador ON/OFF no separa el PC de la red eléctrica.
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B 20 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3.6.3 Elementos de conexión
Puertos Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo
Pos Denominación Descripción (1) DVI o
DMS59 Conexión DVI de la tarjeta ADD2 para monitores digitales (opcional) o conexión DMS59 de la tarjeta gráfica Dual Head (opcional).
(2) Audio (entrada) Conexión para fuente de audio analógica, micrófono, hembra tipo jack de 3,5 mm (3) Audio (salida) Conexión para cajas activas o auriculares, hembra tipo jack de 3,5 mm (4) VGA Conexión para monitor VGA (5) MOUSE Conexión para ratón PS/2 (6) KEYBOARD Conexión para teclado PS/2 (7) LPT Puerto paralelo de 25 pines (8) COM Puerto serie (V.24), conector macho sub D de 9 pines (9) ETHERNET 1, 2 * Dos conexiones Ethernet RJ 45 para 10/100/1000 Mbps (10) USB Conexión para dispositivos USB. Puerto USB 1 a 4
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 21
Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo PROFIBUS/MPI
Puerto PROFIBUS (RS 485 con aislamiento galvánico), conector hembra sub D de 9 pines (modelo opcional)
(11)
PROFINET Interfaz CP 1616 onboard, tres conexiones hembra RJ45 (modelo opcional) (12) VGA Conexiones VGA (13) DVI-I Conexión DVI-I (14) Adaptador Dual
Head Conexión a la tarjeta gráfica Dual Head (opcional)
* Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La
numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
Fuente de alimentación
Posición del conector IEC Descripción
Conector IEC para la fuente de alimentación de alterna del equipo. El rango de tensión de alimentación admisible es de 100 V AC a 240 V AC.
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B 22 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3.6.4 Indicadores de estado
Indicadores de servicio en la parte anterior
Indicador Significado LED Descripción
OFF desconectado de la red AMARILLO Standby (estado de reposo)
POWER Indicador de estado del PC
VERDE PC en marcha OFF No hay acceso HDD Indicador de acceso al
disco duro VERDE Acceso OFF • Sin conexión
• No hay intercambio de datos ETHERNET 1 * Indicador de estado de
ETHERNET
VERDE transferencia de datos OFF
• Sin conexión • No hay intercambio de datos
ETHERNET 2 * Indicador de estado de ETHERNET
VERDE Transferencia de datos OFF
• Sin conexión • No hay intercambio de datos
PROFIBUS/MPI (opcional)
Indicador de estado de la conexión a S7 o PROFIBUS VERDE Transferencia de datos
SF PROFINET (opcional)
Indicador de estado para CP 1616 onboard
OFF • CP no existente • CP disabled • Ningún error, comunicación
establecida • Operación de carga en curso • Driver CP 1616 no instalado • CP en modo NDIS
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 23
Indicadores de servicio en la parte anterior Parpadeo lento
• Link Error de estado • Controlador IO: Dispositivo IO no
responde • Controlador IO: Dirección IP doble
Parpadeo rápido
Error de excepción: el diagnóstico vía web o SNMP ya no es posible
ON • Hay información de diagnóstico disponible
• No se ha establecido la comunicación
OFF WATCHDOG desactivado VERDE supervisión WATCHDOG activada
WATCHDOG Indicador de estado WATCHDOG
ROJO Tiempo de vigilancia transcurrido OFF temperatura interna correcta TEMP Vigilancia de la
temperatura interna ROJO Temperatura interior crítica OFF Velocidad del ventilador correcta FAN Estado del ventilador
(sólo funciona con el software SOM o DiagMonitor activado)
ROJO Velocidad del ventilador insuficiente
OFF RAID está correcto Uno ROJO HDD1 o HDD2 no está correcto Ambos rojos RAID no está correcto
(para localizar el disco duro consulte el apartado del sistema RAID)
HDD1 ALARM HDD2 ALARM
alarma del disco duro en relación a RAID y al software de vigilancia
Ambos parpadean
RAID sincronizado
Todos los indicadores están encendidos
error en el BIOS Post anterior
Todos encendidos
la CPU no ha arrancado error en el POST anterior
* Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
Descripción 3.6 Configuración
SIMATIC Rack PC 847B 24 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Indicadores de servicio en la parte posterior
Indicador Significado LED Descripción
OFF • No hay ningún cable conectado • Cable no activo • Puerto deshabilitado
LED verde Link Indicador de estado
VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable conectado
• Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad
Ethernet LAN 1, 2 *
LED amarillo Activity Indicador de estado
AMARILLO Transmisión de datos activa OFF • No hay ningún cable conectado
• Cable no activo • Puerto deshabilitado
LED verde Link Indicador de estado del canal CP 1616
VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable conectado
• Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad
PROFINET LAN X1, P1, P2, P3 *
LED amarillo Activity Indicador de estado del canal CP 1616
AMARILLO Transmisión de datos activa * Los puertos LAN y PROFINET están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma
unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
Indicadores de servicio virtuales Los dos LEDs "virtuales" CP 1616 sólo pueden verse en el software SIMATIC y pueden consultarse vía SNMP.
RUN CP activo STOP El CP está en STOP
PROFINET LEDs virtuales
Parpadea Los estados "Parpadeo lento" o "Parpadeo rápido" no existen.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 25
Pasos previos a la instalación 44.1 Transporte
A pesar de que el equipo es muy robusto, contiene componentes sensibles que pueden verse dañados por choques o movimientos bruscos. Por este motivo, al transportar el PC se deberá evitar someterlo a condiciones mecánicas desfavorables. Para enviar o transportar el equipo a grandes distancias, se recomienda utilizar el embalaje original.
PRECAUCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! En caso de transportar el equipo a bajas temperaturas o si el equipo está expuesto a cambios bruscos de temperatura, hay que evitar que se produzca humedad dentro y fuera del equipo (condensación). Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.
4.2 Desembalaje y comprobación del suministro
Desembalar el equipo Al desembalar la unidad, se deberá tener en cuenta lo siguiente: ● Se recomienda no desechar el embalaje original. Es conveniente conservarlo por si se
tiene que volver a transportar el equipo. ● Conserve la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el PC en
marcha por primera vez y pertenece al equipo. ● Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte. ● Compruebe si el suministro y los accesorios opcionales adquiridos están completos. Si
hay daños de transporte o cualquier otro problema, comuníqueselo a su distribuidor Siemens.
● Informe a la Siemens AG rellenando además el formulario de control de calidad SIMATIC IPC/PG adjunto.
Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro
SIMATIC Rack PC 847B 26 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Anotar los datos identificativos del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote en la siguiente tabla los datos que se indican a continuación: ● Nº de fábrica: El nº de fábrica (S VP) se encuentra en la placa de características, bien
sea en el lado posterior del equipo, o bien en el lado interior de la puerta frontal.
Figura 4-1 Placa de características
● Referencia del equipo ● Dirección Ethernet: la dirección Ethernet del equipo se encuentra en la configuración
BIOS (tecla F2) bajo Info > (tecla F1) > LAN Address. ● "Product Key" de Microsoft Windows del "Certificate of Authenticity" (COA). La etiqueta
del COA se encuentra en el interior de la puerta frontal. El Product Key es necesario para instalar el sistema operativo.
Figura 4-2 Etiqueta del COA
Nº de fábrica S VP ... Referencia 6ES7643-8 ... Product Key de Microsoft Windows Dirección Ethernet 1 Dirección Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2
Equipamiento El equipamiento está indicado en el lado interior de la puerta frontal.
Pasos previos a la instalación 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 27
4.3 Condiciones medioambientales y del entorno
En los pasos previos la instalación se debe tener en cuenta lo siguiente: ● Consulte las condiciones climáticas y mecánicas del entorno que se indican en los datos
técnicos de las instrucciones de servicio. ● En la medida de lo posible, evitar las condiciones extremas. Proteja el equipo del polvo,
la humedad y el calor. ● El equipo ha sido concebido para utilizar en un entorno industrial normal según IEC
60721-3-3 (categoría de contaminantes 3C2 para agentes químicos, 3S2 para arena y polvo). El SIMATIC Rack PC no debe utilizarse en condiciones de servicio severas con vapores o gases corrosivos sin tomar medidas de protección adicionales (suministro de aire limpio).
● No exponga el equipo a la radiación solar directa. ● Monte el equipo de tal forma que no represente peligro si p. ej. se cae. ● El equipo cumple la clase de protección IP 41 en el lado frontal. Si utiliza el equipo en un
lugar en el que haya riesgo de salpicaduras, procure que la abertura de montaje del equipo quede protegida contra salpicaduras.
● Procure que las ranuras de ventilación no queden obstruidas por ningún objeto a menos de 50 mm, para que el equipo se ventile correctamente.
● No tape las ranuras de ventilación de la carcasa. ● La carcasa del equipo cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en
cuanto a seguridad contra incendios, por lo que no requiere un protector adicional. ● Con la periferia conectada o incorporada no deben superarse los 0,5 V de contratensión
en el equipo.
ADVERTENCIA
Si no se cumplen estas condiciones al montar el sistema, se perderán las homologaciones según UL 60950-1, EN 60950-1 y habrá riesgo de sobrecalentamiento, así como peligro de que ocurran daños personales.
Pasos previos a la instalación 4.4 Protección de acceso
SIMATIC Rack PC 847B 28 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
4.4 Protección de acceso
El Rack PC sólo puede protegerse contra accesos no autorizados estando la puerta frontal cerrada con llave.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 29
Montaje 55.1 Montaje del equipo
Posibles lugares de montaje El equipo puede montarse en pupitres, armarios eléctricos y sistemas en rack de 19'' en posición horizontal y vertical.
Posibles tipos de montaje Existen los siguientes tipos de montaje: ● Montaje sobre escuadras ● Montaje sobre bases de equipos ● Montaje en torre: puede pedirse un kit para torre por separado (no está disponible en
todos los países) ● Montaje con barras telescópicas
El uso de barras telescópicas permite extraer el equipo completamente del armario o rack. Encontrará información más detallada sobre las barras telescópicas en los capítulos "Datos técnicos de las barras telescópicas" y "Croquis acotado para el uso de barras telescópicas".
Figura 5-1 Posición de los orificios de fijación
Montaje 5.1 Montaje del equipo
SIMATIC Rack PC 847B 30 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Nota Para un funcionamiento vertical, monte el equipo sobre una base metálica horizontal y asegúrela para que no vuelque. La empresa Rittal ofrece las siguientes bases de equipos: Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710. ¡Atender también a las indicaciones del fabricante del armario!
PRECAUCIÓN
Los tornillos de fijación de las guías telescópicas pueden introducirse un máximo de 5 mm en el equipo.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones físicas No está permitido un montaje exclusivo en los soportes de 19" situados en el frontal.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 31
Conexión 66.1 Conectar equipos periféricos
Antes de la conexión
ATENCIÓN Conecte sólo periféricos aptos para entornos industriales que cumplan la norma EN 61000-6-2. Para los puertos instalados de fábrica deben utilizarse cables apantallados.
Nota
Los periféricos aptos para Hot Plug (USB) se pueden conectar durante el funcionamiento del PC.
PRECAUCIÓN Los demás periféricos sólo se podrán conectar cuando esté desconectada la fuente de alimentación del equipo.
PRECAUCIÓN Deben observarse estrictamente las indicaciones que figuran en las descripciones de los periféricos.
ATENCIÓN Con la periferia conectada o incorporada no debe haber contratensión en el equipo. Una contratensión superior a 0,5V a masa en + 3,3V DC / + 5V DC / + 12V DC debida a la conexión o incorporación de componentes puede impedir el funcionamiento correcto del equipo o destruirlo. Al medir la contratensión hay que tener en cuenta lo siguiente: - El equipo en cuestión deberá estar apagado y el conector de red enchufado. - Durante la medición, todos los cables de la instalación deberán estar conectados al equipo. - Todos los demás componentes de la instalación deberán estar activados.
Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación
SIMATIC Rack PC 847B 32 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
6.2 Conexión de la fuente de alimentación
Antes de la conexión
Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 100 a 240V. El rango de tensión se ajusta automáticamente.
ADVERTENCIA
En caso de tormenta no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos.
ADVERTENCIA
El equipo sólo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido.
ADVERTENCIA
El cable y el conector con toma de tierra deberán cumplir las normas de seguridad del país donde se vaya a instalar el equipo.
PRECAUCIÓN
Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red. Debe ser una zona de fácil acceso. Los equipos montados en armario deben disponer de un interruptor general de red. Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca del equipo como sea posible.
Nota
La fuente de alimentación contiene un circuito PFC (Power Factor Correction) para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Los sistemas de alimentación interrumpida (SAI) de corriente alterna que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado. Las propiedades de los SAI están descritas y clasificadas en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-..." tanto si funcionan en modo normal (red) o alimentados por batería.
Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 33
Indicaciones internacionales específicas Tensión de alimentación de 230 V fuera de EE UU y Canadá: Este aparato está equipado con un cable de red de seguridad, por lo que sólo debe conectarse a un enchufe con contacto a tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: mín. 18 SJT de sección y clavija macho con toma de tierra (tipo Schuko) de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y llevar el marcado correspondiente. Para EE.UU. y Canadá: Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos ha de utilizarse un cable de conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente. El enchufe debe cumplir la norma NEMA 5-15. Tensión de alimentación de 120 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra paralela de 15 A, mín 125 V. Tensión de alimentación de 240 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín 250 V.
Conexión
Pasos a seguir para conectar el equipo a la red 1 Enchufar el conector IEC. 2 Conectar el cable de red a la toma y pulsar
el interruptor general de red (si existe). El LED POWER situado en la parte frontal del PC se encenderá en amarillo (standby).
Conexión 6.3 Equipotencialidad
SIMATIC Rack PC 847B 34 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Fijación del conector de red En caso necesario se puede asegurar el conector de red mediante un seguro para evitar que se desenchufe tirando accidentalmente del cable de alimentación.
Pasos a seguir para asegurar el conector de red 1 Aflojar el tornillo de fijación inferior (2) del
alimentador. 2 Atornillar el seguro del conector (1) al
alimentador
ADVERTENCIA Si el conector de alimentación está asegurado, el enchufe debe ser accesible, de modo que el equipo se pueda desenchufar de la red eléctrica con facilidad.
6.3 Equipotencialidad
Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la desviación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de dispositivos periféricos.
Conexión de equipotencialidad La conexión de equipotencialidad (1) del equipo (contacto de gran superficie) se debe conectar con el punto central de puesta a tierra del armario o de la instalación en que se vaya a instalar el PC. La sección mínima no debe ser inferior a 5 mm2.
Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 35
6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET
El alivio de tracción de PROFINET contenido en el suministro sirve para evitar que el cable se suelte del equipo accidentalmente. Se necesita una brida por puerto (no contenida en el suministro). Para fijar el alivio de tracción de PROFINET se necesita un destornillador TORX T10.
Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 1 Retire la chapa del puerto PROFINET
2 Monte el alivio de tracción para PROFINET
Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET
SIMATIC Rack PC 847B 36 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 3 Fije el cable con la brida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 37
Puesta en marcha 77.1 Requisitos para la puesta en marcha
● Antes de encender el equipo, deben estar conectados el teclado, el ratón y el monitor,
así como la fuente de alimentación. ● El sistema operativo del equipo está instalado de fábrica en el disco duro.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de deterioro del equipo! El equipo se debe acomodar lentamente a la temperatura ambiente antes de ponerse en marcha. Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.
7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez
Al encender el Rack PC por primera vez, el sistema operativo se configurará automáticamente. Para ello, siga estos pasos: 1. Oprima el pulsador ON/OFF. El LED POWER se iluminará en verde. El PC ejecutará un test interno de autodiagnóstico. Durante ese tiempo aparecerá el siguiente mensaje:
Press <F2> to enter SETUP
2. Espere a que desaparezca el mensaje y siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla. 3. En caso necesario, indique el Product Key. Éste se encuentra en la línea "Product Key" del "Certificate of Authenticity".
ATENCIÓN El PC no deberá apagarse durante todo el proceso de instalación. No modifique por ningún motivo los valores predeterminados de la configuración BIOS; de lo contrario, podrían producirse fallos en la instalación del sistema operativo.
4. Reinicio automático
Puesta en marcha 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista
SIMATIC Rack PC 847B 38 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Después de introducir todos los datos necesarios y de terminar la instalación del sistema operativo, el PC se reiniciará automáticamente y aparecerá la interfaz de usuario del sistema operativo. A partir de entonces, cada vez que se encienda el equipo aparecerá la interfaz del sistema operativo inmediatamente después de la rutina de arranque.
Apague el equipo
Nota En caso de trabajar con Windows, debe utilizarse siempre Inicio > Apagar para desconectar el equipo.
Oprima el pulsador ON/OFF situado detrás de la puerta frontal. El LED POWER se apagará. Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica, es necesario desenchufar el conector de red.
7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista
Advertencia del Centro de Seguridad de Windows Al conectar el equipo por primera vez aparece una advertencia del Centro de Seguridad de Windows. El Centro de Seguridad comprueba el estado del equipo en lo que respecta a los tres principales aspectos de seguridad que se indican a continuación. Si se detecta un problema en relación con ellos (p. ej. un programa antivirus obsoleto), el Centro de Seguridad envía una alerta y da recomendaciones para ayudar a proteger mejor el equipo. ● Firewall: El firewall de windows ayuda a proteger el equipo impidiendo el acceso de
usuarios no autorizados a través de una red o la internet. Windows comprueba si el equipo está protegido por un firewall de software. El firewall viene activado de fábrica.
● Software de protección antivirus: Los programas antivirus contribuyen a proteger el equipo de virus y otras amenazas para la seguridad. Windows comprueba si el equipo utiliza un programa antivirus completo y actual. Por defecto no hay ningún software antivirus instalado.
● Actualizaciones automáticas: Con ayuda de las actualizaciones automáticas, Windows puede buscar las actualizaciones nuevas más importantes para el equipo e instalarlas automáticamente. Esta opción está desactivada por defecto.
● Protección en tiempo real (sólo en Vista): Windows Defender avisa cuando se instala o ejecuta software espía u otro software posiblemente no deseado en el ordenador. También avisa cuando un programa intenta modificar ajustes importantes de Windows.
Configue el Centro de Seguridad conforme a sus exigencias.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 39
7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4.1 Grabadora de DVD
La grabadora de DVD se instala de forma opcional. La unidad es compatible con los siguientes métodos de grabación: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Pueden describirse medios CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM y Dual-layer.
Software de grabadora Para obtener el máximo rendimiento de las grabadoras de DVD se requiere software adicional (software para la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.
ATENCIÓN Durante el primer inicio del software de la grabadora no debería haber ningún soporte de datos en la unidad. Los soportes de datos que contengan errores pueden causar fallos en la detección automática de la unidad. Ello impide visualizar correctamente las funciones de grabación disponibles.
Indicaciones para grabar soportes de datos ópticos
PRECAUCIÓN Peligro de pérdida de datos durante la grabación de soportes de datos No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 40 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
7.4.2 Discos duros extraíbles
Los racks móviles son aptos para "hot swap" en combinación con RAID1.
Cambio del disco duro
PRECAUCIÓN El cambio del disco duro en un rack móvil sólo está permitido cuando el disco duro está inactivo y el indicador de estado del equipo está apagado.
Nota
Las tablas y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.
Para extraer el disco duro, siga estos pasos: 1. Determine qué disco duro ha sido declarado defectuoso por el controlador RAID (disco
duro en el canal 1 ó 2).
LED Power (1) existe alimentación
Indicador de actividad de HDD (2) Observe también los indicadores de servicio de HDD (7), HDD 1 ALARM (6) o HDD 2 ALARM (5)
En la tabla siguiente, la posición de los racks móviles en el equipo está asignada a los avisos del sistema RAID:
LED asignado 1) RAID BIOS Software RAID Conexión
SATA Lugar de montaje Rotulación de
la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 (3) Rack móvil 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 (4) Rack móvil 2
1) Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 41
Nota Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
Encontrará información para restablecer el conjunto RAID en el apartado siguiente. 1. Coloque el selector de modo a la posición "OPEN". 2. Levante el asa del rack. 3. Extraiga el bastidor del disco duro.
Indicaciones sobre el funcionamiento
ATENCIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo con racks móviles, el bastidor del disco duro debe estar fijado al rack móvil por medio del cierre.
Cerradura del rack móvil (1)
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 42 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
7.4.3 Sistema 2HDD (opcional)
En el estado de suministro del equipo, el segundo disco duro está conectado al SATA Port 2. Este disco duro no está configurado. Gracias a ello, puede utilizar este disco duro para crear copias de seguridad de sus datos. La capacidad de los discos duros puede consultarse en los documentos de pedido.
Arranque desde el disco duro esclavo Para poder arrancar el equipo desde el segundo disco duro, éste deberá estar configurado como dispositivo de arranque o inicio primario. Para ello deberá configurar lo siguiente en la configuración BIOS: Seleccionar Boot > Hard Drive > <nombre del disco duro> p. ej. STxxxxxxxxx- SATA2 y, pulsando la tecla "+", desplazarlo hacia arriba en la secuencia de arranque.
ATENCIÓN La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades depende del sistema operativo usado. Dado el caso, adáptela usando el Panel de control.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 43
7.4.4 Sistema RAID
El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, el sistema puede seguir trabajando en un canal si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable y se consigue una alta disponibilidad del sistema.
Nota Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación sobre RAID, dentro del directorio Drivers\RAID\Intel del CD suministrado Documentation and Drivers.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5
RAID Volumes: ID Strip Size Bootable Level Status
Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name 0 N/A 149.1GB Yes RAID1(Mirror) RebuildVolume0
Physical Disks: Port Size Serial # Type/Status(Vol ID) Drive Model 0 149.1GB5RA01YJT Member Disk(0) ST3160815AS2 149.1GB5RA01YHY Member Disk(0) ST3160815AS
Press to enter Configuration Utility... <CTRL-I>
Figura 7-1 Ejemplo
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 44 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID. Se inicia mediante "Inicio > Programas > Intel Matrix storage manager".
Figura 7-2 Ejemplo
Con el comando "View -> Advanced Mode" aparecen detalles del conjunto RAID. Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del conjunto RAID.
ATENCIÓN Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en el visor de sucesos de Windows y en el archivo de informe del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas. El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 45
Observaciones para el caso de avería
ATENCIÓN Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización. En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada.
Reemplazar una unidad defectuosa en el conjunto RAID Para volver al estado seguro RAID1 después de un error, la unidad defectuosa debe reemplazarse por una unidad nueva. El software RAID comunica qué unidad está defectuosa así como los detalles del disco duro que funciona. BIOS muestra el número de puerto y el software RAID el nº de puerto de equipo del disco duro que funciona.
Figura 7-3 Ejemplo
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 46 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
La unidad que funciona puede localizarse mediante las tablas y las ilustraciones siguientes. La tabla y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.
Figura 7-4 Unidades de disco en el rack móvil
LED asignado 1 RAID
BIOS Software RAID Conexión
SATA Lugar de montaje Rotulación de
la carcasa HDD1 ALARM (6) Port 0 Device Port 0 SATA0 Rack móvil (1) 1 HDD2 ALARM (5) Port 2 Device Port 2 SATA2 Rack móvil (2) 2
Figura 7-5 Unidades de disco en el chasis interno (fijo)
LED asignado 1 RAID
BIOS Software RAID Conexión
SATA Lugar de montaje Rotulación de
la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Lateral (3) unidad de
disco (1) 1
HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Lateral (3) Unidad de disco (2)
2
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 47
Figura 7-6 Unidades de disco en el chasis interior (antivibración)
LED asignado 1 RAID BIOS Software RAID Conexión
SATA Lugar de montaje Rotulación de
la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Chasis (4) unidad de
disco (1) 1
HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Chasis (4) unidad de disco (2)
2
1 Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales.
Nota La tabla y las indicaciones sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.
Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 48 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
ATENCIÓN En los equipos con racks móviles puede cambiar la unidad sin desconectar el equipo ("hot swap"). En los equipos sin racks móviles, la sustitución sólo puede realizarse en estado desconectado. El nuevo disco duro puede integrarse en el conjunto RAID en el nivel de sistema operativo con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del sistema. Durante este tiempo parpadean los dos indicadores frontales HDD Alarm. En la BIOS, esto no es posible.
Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado En el conjunto RAID sólo podrá integrarse posteriormente un disco duro que esté activo y en funcionamiento durante el arranque. Para que se arranque desde el sistema RAID, debe situarse en primer lugar bajo las fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arrancará desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found".
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 49
Integrar un disco duro nuevo Con el comando "Rescan for Plug and Play Devices" se busca y visualiza el disco duro nuevo. Como alternativa se puede reiniciar el equipo. En este caso, el software RAID incorporará automáticamente el disco duro nuevo y el conjunto RAID se sincronizará.
Figura 7-7 Ejemplo
Si se ha desactivado y vuelto a activar el sistema sin que se haya incorporado un nuevo disco duro en funcionamiento, aparecerá "unused" para el puerto SATA en cuestión. En tal caso, habrá que apagar el sistema nuevamente y rearrancarlo con el disco duro que funcione correctamente. Entonces, el nuevo disco duro quedará asignado a un puerto SATA y podrá integrarse en el conjunto RAID.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 50 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Con el comando "Rebuild to this Harddrive" se inicia la sincronización del conjunto RAID1.
Figura 7-8 Ejemplo
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 51
Observaciones relativas a la creación de RAID estando instalado el software SIMATIC PC DiagMonitor
Al crear un sistema RAID mientras se ejecuta el software SIMATIC PC DiagMonitor puede suceder que la Intel Matrix Storage Console cancele el proceso con el mensaje siguiente:
Solución: Antes de la puesta en marcha de RAID deberá desactivarse el software SIMATIC PC DiagMonitor. Posteriormente podrá volverse a activar. Medida: Si se está ejecutando DiagMonitor Management Station en el equipo: ● Cierre todas las aplicaciones, incluida la Management Station. ● A continuación, pare el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). Para ello, elija el
comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro. Si el equipo se vigila por control remoto con SIMATIC PC DiagMonitor: En este caso sólo deberá parar el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). ● Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro.
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
SIMATIC Rack PC 847B 52 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
ATENCIÓN
Si no se sigue el procedimiento descrito arriba, no se puede garantizar la creación correcta de RAID.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 53
Integración 88.1 Integración
Para la integración en entornos de sistema/redes ya existentes o previstos, existen las siguientes posibilidades:
Ethernet Wake on LAN y Remote Boot son compatibles. Los puertos Ethernet integrados (10/100/1000 Mbps) también pueden utilizarse para la comunicación y para el intercambio de datos con autómatas programables, como por ejemplo SIMATIC S7. Para ello es necesario el paquete de software "SOFTNET S7".
PROFIBUS/MPI El puerto opcional PROFIBUS libre de potencial (12 Mbps) se puede utilizar para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7. Para el acoplamiento a sistemas de automatización S7 es necesario el paquete de software "SOFTNET para PROFIBUS".
PROFINET El CP 1616 onboard permite conectar PC industriales a Industrial Ethernet. Se admite como máximo un CP 1616 por cada PG/PC. Encontrará información detallada en el siguiente apartado o bien en el capítulo "Descripciones detalladas > CP 1616 onboard".
Driver CP 16xx.sys El driver de dispositivos permite conectar los protocolos de red de Windows en el controlador Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard", opcionalmente instalado en los PC SIMATIC. Con este driver, el puerto PROFINET se comporta en Windows como un puerto Ethernet de 100 MBit con una dirección MAC. Los tres conectores hembra RJ45 están conectados entre sí con un switch. El driver y la documentación están incluidos en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.
Integración 8.1 Integración
SIMATIC Rack PC 847B 54 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Aplicación PROFINET IO Puede crear, utilizar o configurar aplicaciones PROFINET IO con el "Development Kit DK-16xx PN IO". Éste debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación correspondiente pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm
SIMATIC NET Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar instalaciones SIMATIC. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro.
Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea de Siemens. Dirección de Internet: http://mall.automation.siemens.com
Integración 8.2 PROFINET
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 55
8.2 PROFINET
CP 1616 onboard Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de
red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware
PRECAUCIÓN
Se admite como máximo un CP 1616 en una PG/un PC. Si se desea utilizar un módulo CP 1616 adicional, la entrada "CP 1616 onboard" de la configuración de BIOS debe ajustarse a "disabled".
Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET.
Título del documento ¿Qué contiene este documento? Esta documentación no está incluida en el suministro: Getting Started PROFINET IO Getting Started: Manual Collection
Los diferentes documentos le conducen paso a paso por el proceso de puesta en marcha con ejemplos concretos hasta obtener una aplicación apta para funcionar.
Manual PROFINET Descripción del sistema
Proporciona conocimientos básicos sobre los siguientes temas de PROFINET IO: componentes de red, intercambio de datos y comunicación, PROFINET IO, Component Based Automation, ejemplo de aplicación de PROFINET IO y Component Based Automation.
Manual De PROFIBUS DP a PROFINET IO
Lea este documento si desea convertir un sistema PROFIBUS ya instalado en un sistema PROFINET.
Archivo Léame para CP 1616/CP 1604 y DK-16xx PN IO
Proporciona conocimientos actuales sobre los productos SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard, y el Developer Kit.
Manual de configuración Commissioning PC Stations
Proporciona la información necesaria para la puesta en marcha y la configuración de un PC como controlador PROFINET IO o dispositivo IO.
Integración 8.2 PROFINET
SIMATIC Rack PC 847B 56 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Título del documento ¿Qué contiene este documento? Manuales SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volumen 1 con información básica SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volume 2 - Interfaces
El manual es una introducción a la comunicación industrial y explica los protocolos de comunicación disponibles para ello. Además se describe la interfaz OPC como alternativa a la interfaz de programación de usuario IO-Base.
S7-CPs para Industrial Ethernet Configuración y puesta en marcha
Proporciona ayuda: - para la puesta en marcha de equipos S7 - para establecer una comunicación efectiva
Manual SIMATIC NET - Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks
Configure y cree redes Industrial Ethernet con ayuda de este manual.
La siguiente documentación está incluida en el CD suministrado Documentation and Drivers. Instrucciones de servicio CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard
Incluye toda la información necesaria para el manejo.
Manual de instalación Drivers CP16xx.sys
Lea este manual si desea instalar el driver NDIS CP16xx.sys.
Información adicional Encontrará información relacionada con el producto en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/simatic-net
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 57
Funciones 99.1 Resumen de las funciones de vigilancia
Se han implementado las siguientes funciones: ● Vigilancia de temperatura e indicación de rebase de los límites superior e inferior ● Watchdog ● Vigilancia del ventilador ● Indicador de RAID Alarm Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones. Para ello está disponible el software SOM (Safecard On Motherboard) en los equipos y en el CD el software DiagMonitor (opcional). El CD DiagMonitor Software contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear aplicaciones propias. La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers & Updates\<Equipo>\...
9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura
Vigilancia de temperatura La temperatura se mide por medio de cuatro sensores de temperatura situados en puntos críticos del equipo. Uno de los sensores vigila la temperatura del procesador, el segundo vigila la temperatura en el área del módulo procesador y el tercero y el cuarto lo hacen debajo de la tarjeta de bus. El parpadeo del LED TEMP indica que el equipo está al límite de la temperatura permitida. Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones:
Reacción Opción LED TEMP en rojo Ninguna Ventilador del equipo a velocidad máxima (el ventilador del alimentador es regulado por el propio alimentador)
Ninguna
El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna
Funciones 9.3 Watchdog (WD)
SIMATIC Rack PC 847B 58 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
El error de temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Compruebe si se ha rebasado la temperatura límite admisible o si el filtro está sucio. ● Acuse del mensaje de error por el software de vigilancia ● Reinicio del equipo
9.3 Watchdog (WD)
Funcionamiento El watchdog vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída de un programa mediante distintas reacciones. Al encender el PC o al reiniciar el hardware (arranque en frío), esta función se encuentra en reposo, es decir, no tiene ninguna reacción, por lo que el LED Watchdog permanece apagado. Cuando se activa el watchdog (por medio de un controlador, del programa SOM o del software DiagMonitor), el LED Watchdog se ilumina en verde.
Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones:
Reacción Opción Conmutar el LED Watchdog de verde a rojo Ninguna Resetear el PC ajustable El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna
Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo.
Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog.
Funciones 9.4 Vigilancia del ventilador
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 59
9.4 Vigilancia del ventilador
Se vigila el funcionamiento del ventilador frontal, del ventilador del alimentador y del ventilador del disco duro. Cuando falla un ventilador, se obtienen las siguientes reacciones:
Reacción Opción LED FAN en rojo Ninguna El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna
El error de ventilador permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Confirmación del mensaje de error por el programa SOM o por el software DiagMonitor. ● Reinicio del equipo
9.5 Vigilancia de RAID
El estado del sistema RAID se indica en los LED frontales HDD1 Alarm y HDD2 Alarm en combinación con el software de vigilancia SIMATIC además del software RAID. Encontrará información detallada sobre el sistema RAID y el manejo del software RAID en el capítulo RAID.
Reacción Significado Opción
OFF El sistema RAID está listo para el funcionamiento. El software SIMATIC no está activo.
Uno está rojo Fallo de la unidad 1 o la unidad 2. Ambos están rojos
El sistema RAID no está listo para el funcionamiento. Con el software RAID debe determinarse cuál es la unidad afectada.
HDD1 Alarm HDD2 Alarm
Ambos parpadean
El sistema RAID se está sincronizando en ese momento.
Ninguno
Funciones 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)
SIMATIC Rack PC 847B 60 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
9.6 Safecard on Motherboard (SOM)
Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Asimismo, pueden configurarse la vigilancia de la temperatura, la función de watchdog y la vigilancia de los ventiladores. El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente.
Figura 9-1 Safecard on Motherboard
Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a) Temperatura interna del procesador (1b) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus en la
fuente de alimentación: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C
(1) Rango de temperatura
(1c) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus bajo la ranura gráfica: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C
(2) Área de watchdog Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog. Puede visualizar la velocidad actual de los ventiladores disponibles en esta área (3a) Velocidad del ventilador frontal (3b) Velocidad del ventilador del disco duro
(3) Área de ventiladores
(3c) Velocidad del ventilador del alimentador
La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentra en el DVD suministrado Documentation and Drivers, en Drivers & Updates\<Equipo>\... En dicha ruta, inicie el archivo Install.bat y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 61
Ampliaciones y parametrización 1010.1 Abrir el equipo
PRECAUCIÓN Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas.
PRECAUCIÓN
El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD).
Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos TORX T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior).
Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica.
ADVERTENCIA La apertura no autorizada sin desconexión de la red podría producir elevados daños materiales o suponer un peligro para el usuario.
Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las limitaciones de funcionamiento derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo sólo será válida si se utilizan componentes aprobados por UL, teniendo en cuenta las respectivas condiciones de aceptabilidad ("Conditions of Acceptability").
Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo
SIMATIC Rack PC 847B 62 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Abrir el equipo
Pasos a seguir para abrir el equipo 1 Abrir puerta frontal 2 Desatornillar el tornillo de la tapa
(Torx T10)
3 Desplazar la tapa hacia atrás y retirarla.
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 63
10.2 Ampliación de memoria
10.2.1 Montaje de módulos de memoria
Posibilidades de ampliación de la memoria La placa base bajo la tarjeta de bus dispone de 2 ranuras para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria SO-DIMM DDR2, frecuencia de memoria 667 MHz, tipo PC2-5300, sin búfer, sin ECC. De este modo es posible ampliar la capacidad de memoria del Rack PC hasta 4 Gbytes, de los que unos 3,2 Gbytes son para el sistema operativo y las aplicaciones. Es posible montar uno o dos módulos.
Combinación Ranura X19 (abajo) Ranura X20 (arriba) Ampliación
máxima 1 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 2GBytes 2 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 4Gbytes
Nota No importa en qué slot se inserten qué módulos. Si hay dos módulos montados, la memoria trabaja en modo Dual Channel.
Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión.
PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas.
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
SIMATIC Rack PC 847B 64 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Montaje del módulo de memoria
Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Al montar el módulo RAM, tener en
cuenta la muesca (1) (seguro antitorsión) en el lado de conexión del módulo RAM.
3 Presionar el módulo ligeramente
hacia abajo hasta que queden fijados los retenes.
4 Cerrar el equipo.
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 65
Desmontaje del módulo de memoria
Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Soltar los retenes (1) izquierdo y
derecho. En caso necesario, suelte primero los retenes del módulo de memoria superior.
3 Extraer el módulo de memoria de la
ranura.
4 Proceda del mismo modo para desmontar el módulo de memoria inferior.
5 Cerrar el equipo.
Visualización de la configuración actual de la memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Al encender el equipo se indica automáticamente la distribución de la memoria básica y la memoria extendida.
Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación
SIMATIC Rack PC 847B 66 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
10.3 Montaje de tarjetas de ampliación
10.3.1 Indicaciones sobre las tarjetas
Indicaciones sobre las especificaciones de las tarjetas El equipo está diseñado para el uso de tarjetas según las especificaciones PCI V 2.3 y PCIe 1.0a. Se admiten tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5V y 3,3V. Las especificaciones mecánicas indicadas no deben incumplirse, ya que de hacerlo podrían aparecer problemas de contacto, fallos de funcionamiento y dificultades en el montaje. En los croquis acotados encontrará las dimensiones admisibles para el contorno de las tarjetas.
Indicación para las tarjetas PCI y PCIe largas Para poder insertar tarjetas PCI/PCIe largas en las guías, tienen que estar provistas de un extensor (se incluye en el suministro de la tarjeta PCI/PCIe larga).
Indicación para tarjetas PCI-Express x16 Las tarjetas insertadas en el slot PCIe-x16 no pueden ocupar más de un slot.
Nota sobre los módulos de ampliación PROFINET En equipos con CP 1616 onboard es necesario deshabilitar ("disable") la entrada "CP 1616 onboard" en la configuración BIOS antes de integrar un módulo PROFINET (p. ej. un CP 1616) en el sistema.
Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 67
10.3.2 Montaje de las tarjetas de ampliación
Preparación Desconectar el equipo de la red eléctrica.
Montar una tarjeta de ampliación
Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 1 Abrir el equipo 2 Extraer el inmovilizador de tarjetas (3)3 Desatornillar y desmontar la chapa
(1) del slot correspondiente. 4 Colocar la tarjeta de ampliación (2)
en el slot previsto. 5 Atornillar la chapa (1) de la tarjeta de
ampliación 6 Volver a colocar el inmovilizador de
tarjetas (3). 7 Soltar el inmovilizador libre (4),
colocarlo sobre la tarjeta de ampliación y atornillarlo. Para las tarjetas de ampliación cortas, desatornillar el tornillo de apriete del inmovilizador y atornillarlo en el orificio opuesto.
8 Cerrar el equipo
Nota sobre la ocupación de recursos Debido al gran número de funciones de la placa base, las tarjetas PCI/PCIe sólo disponen de dos interrupciones exclusivas. Si las tarjetas de ampliación que se han montado necesitan más recursos exclusivos, deberá desactivar funciones en la placa base (disabled). En el apartado Recursos del sistema encontrará información sobre los recursos ocupados. En la configuración BIOS encontrará una descripción de cómo desactivar funciones de la placa base. Si desea conocer la asignación de la línea IRQ al slot PCI, consulte los apartados "El menú Advanced" o "Placa de bus". Es posible utilizar tarjetas gráficas con una memoria ROM de expansión de hasta 48 KB.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B 68 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
10.4 Montaje de unidades de disco
10.4.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco
En el chasis delantero Pos Descripción (1) Chasis delantero (2) Compartimientos de 5,25" para
DVD o racks móviles de disco duro (3) Disquete 3,5"
En el chasis trasero (antivibración) Pos Descripción (1) Chasis trasero (2) Dos compartimientos para discos
duros (amortiguados contra choques y vibraciones)
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 69
Chasis interno (fijo) Pos Descripción
(1) Disco duro (2) Segundo compartimiento para
discos duros de 3,5"
(3) Chasis interno (fijo). No es necesario desmontar el chasis para montar y desmontar los discos duros.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B 70 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
10.4.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Desmontar el chasis delantero
Pasos a seguir para desmontar el chasis delantero 1 Extraer los tornillos de fijación (2) y
(3). 2 Desenchufar el cable de
alimentación y el cable de datos de las unidades montadas.
3 Levantar el chasis (1) un poco y empujarlo hacia la fuente de alimentación (aprox. 1cm); seguidamente, levantarlo del equipo hasta que los cables de conexión de la unidad de disquete queden accesibles. Desenchufar los cables de conexión.
4 Retirar completamente el chasis del equipo hacia arriba.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 71
Montar la unidad o el rack móvil
Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Introducir la unidad (1) en el chasis
por delante. 2 Fijar la unidad en el chasis con
cuatro tornillos (2). 3 Volver a insertar el chasis. 4 Enchufar los cables de
alimentación y de datos en la unidad.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B 72 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
10.4.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Desmontar el chasis interno
Pasos a seguir para desmontar el chasis interno (antivibración) 1 Extraer el inmovilizador de tarjetas. 2 Aflojar los cuatro tornillos (1). 3 Desenchufar el cable de alimentación
y el cable de datos de las unidades montadas.
4 Retirar el chasis del equipo hacia arriba.
Montaje de una unidad de disco
Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Deslizar la unidad hasta colocarla
en el chasis. 2 Fijar la unidad en el chasis con
ayuda de cuatro tornillos. 3 Volver a insertar el chasis. 4 Enchufar los cables de
alimentación y de datos en la unidad.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 73
10.4.4 Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Montaje de una unidad de disco
Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Apoyar la unidad (1) ó (2) a la
placa portaunidades y fijarla con cuatro tornillos (3) o (4).
2 Enchufar los cables de
alimentación y de datos en la unidad.
Desmontaje de la unidad de disco
Pasos a seguir para desmontar una unidad de disco 1 Desenchufar de la unidad el cable
de la fuente de alimentación y el de datos.
2 Soltar los cuatro tornillos (3) o (4) y retirar la unidad de disco de la carcasa.
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
SIMATIC Rack PC 847B 74 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 75
Reparaciones y mantenimiento 1111.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.1 Reparaciones
Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.
ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.
● Desenchufar siempre el conector de red antes de abrir el equipo. ● Instalar en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo.
En caso contrario se puede dañar el sistema o violar las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.
La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.
ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones ESD.
Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida.
Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior) así como con unos alicates de corte diagonal.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 76 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.1.2 Mantenimiento preventivo
Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos indicados en la siguiente tabla.
Disco duro Ventilador Pila tampón CMOS Estera del filtro de aire 3 años 3 años 5 años Depende del grado de suciedad
11.1.3 Sustitución de los filtros
Pasos preliminares para sustituir los filtros
Nota Sólo se permiten los filtros del mismo tipo. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis". Las esteras del filtro pueden adquirirse con la siguiente referencia: A5E01064980.
Sustitución de los filtros
Pasos a seguir para sustituir el filtro 1. Abra la puerta frontal unos 45°
para soltar el retén de la chapa frontal.
2. Retire la chapa frontal y, en caso necesario, sustituya el filtro.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 77
11.1.4 Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco
Pasos preliminares para desmontar el ventilador Desconectar el equipo de la red.
Desmontaje del ventilador
Pasos a seguir para desmontar el ventilador 1. Abra la puerta frontal unos 45°
para soltar el retén de la chapa frontal.
2. Quite la chapa frontal y sustituya el filtro en caso necesario (sólo se pueden utilizar filtros del mismo tipo)
3. Aflojar el tornillo moleteado del
soporte del ventilador
4. Extraer el soporte del ventilador
de la carcasa.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 78 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos a seguir para desmontar el ventilador 5. Desenchufar el ventilador
6. Soltar todos los remaches de
expansión y retirar el ventilador del soporte
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 79
Montaje del ventilador
ATENCIÓN Sólo se puede montar un ventilador del mismo tipo.
PRECAUCIÓN Al montar el ventilador, observe que la flecha que aparece en el ventilador apunte hacia fuera del soporte. El ventilador lleva aire dentro de la carcasa.
Posición de montaje del ventilador La figura muestra la forma correcta de montar el ventilador. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, debe ser !
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 80 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Sustitución del ventilador de la unidad de disco
Pasos a seguir para desmontar el ventilador de la unidad de disco 1. Soltar los cuatro tornillos (1) y
levantar el soporte del ventilador (2) de la carcasa
#
2. Desenchufar el cable del ventilador
3. Aflojar dos tornillos (1) del ventilador (2)
Para montar el ventilador, siga el orden inverso. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, que señala hacia el soporte. El ventilador de la unidad de disco aspira aire de la carcasa.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 81
11.1.5 Sustitución de la pila tampón
Antes de la sustitución
Nota Las pilas son piezas de desgaste. Para garantizar la funcionalidad del PC, deben cambiarse cada 5 años.
PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (nº de ref.: A5E00047601). Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis".
Eliminación
PRECAUCIÓN Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.
Preparación
Nota Según sea la configuración BIOS, al cambiar las pilas es posible que se borren los datos de configuración del equipo. Al ajustar la opción "Profile: User" de la BIOS se conservan los datos de configuración del equipo, siendo necesario reajustar sólo la fecha y la hora.
En el apartado sobre la configuración BIOS encontrará una tabla para hacer sus anotaciones. 1. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 82 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente:
Pasos a seguir para sustituir la pila 1. Abrir el equipo 2. Extraer la pila del zócalo.
3. Presionar levemente para colocar la
nueva pila en el zócalo.
4. Cerrar el equipo
Modificar la configuración BIOS Según sea la configuración BIOS, al sustituir la pila se borran los datos de configuración del equipo, por lo que habrá que volver a ajustarlos en la configuración BIOS.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 83
11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación
ADVERTENCIA La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontaje del alimentador
Pasos a seguir para desmontar el alimentador 1. Desenchufar el cable de alimentación de las
unidades y de la placa base 2. Retirar las bridas que sujetan los cables de
alimentación a la carcasa. 3. Extraer los tornillos de fijación (TORX T10)
(2) de la chapa de sujeción. 4. Tirar del alimentador extrayéndolo de la
carcasa hasta que el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus quede a la vista.
5. Desenchufar el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus
6. Desatornillar los tornillos de fijación (1) del alimentador en la chapa de sujeción.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 84 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.1.7 Desmontar la placa de bus
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontar la placa de bus
Pasos a seguir para desmontar la placa de bus 1. Retirar todas las tarjetas de los slots. 2. Aflojar los seis tornillos de fijación (1)
de la placa de bus.
3. Desenchufar todos los conectores de la placa de bus.
4. Retirar la placa de bus de la placa base.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 85
11.1.8 Desmontar panel de mando
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontar panel de mando
Pasos a seguir para desmontar el panel de mando 1. Aflojar los tornillos de fijación (1) del
lado frontal del equipo por dentro (3 TORX)
2. Desenchufar el cable de la tarjeta de
visualización
11.1.9 Desmontaje de la placa base
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontaje de la placa base
Pasos a seguir para desmontar la placa base 1. Retirar las tarjetas de los slots. 2. Desmontar la placa de bus 3. Desenchufar todos los cables de la placa base, anotando su asignación. 4. Retirar los cuatro tornillos del disipador de la CPU. 5. Destornillar cuatro tornillos y seis pernos hexagonales de la placa base.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 86 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos a seguir para desmontar la placa base
6. Extraer los pernos hexagonales de los puertos.
La placa base se suministra como pieza de repuesto sin procesador, módulos de memoria ni placa de bus.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 87
11.1.10 Sustitución del procesador
PRECAUCIÓN El procesador deberá ser sustituido únicamente por personal técnico autorizado.
Preparación 1. Desconectar el equipo de la red. 2. Abrir el equipo.
Desmontar el procesador
Pasos a seguir para desmontar el procesador 1. Aflojar cuatro tornillos del disipador
del procesador y retirar el disipador.
2. Aflojar el retén del procesador
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B 88 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos a seguir para desmontar el procesador 3. Extraer el procesador
Montaje del procesador
Pasos a seguir para montar el procesador 1. Colocar el procesador
ATENCIÓN Al colocar el procesador, comprobar que la codificación del procesador y el zócalo coincidan.
2. Aplicar pasta de disipación térmica en el procesador.
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 89
PRECAUCIÓN ¡El procesador puede llegar a sobrecalentarse durante el funcionamiento! La pasta se debe aplicar en una fina película vigilando que sea muy uniforme.
3. Colocar el disipador 4. Fijar el disipador con los cuatro
tornillos: Colocar los tornillos en diagonal y apretar uniformemente para evitar inclinaciones.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 90 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.2 Reinstalar el software
11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación
En caso de que el software no funcionara correctamente, se puede reinstalar con ayuda del CD o DVD Recovery, el CD Documentation and Drivers y el DVD Restore.
CD o DVD Recovery: El CD/DVD Recovery contiene la interfaz de usuario de Windows con las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo así como los idiomas que ofrece el sistema operativo (MUI). El idioma básico del sistema operativo que se instalará es inglés. Si desea incorporar otros idiomas, éstos deberán instalarse posteriormente desde el CD2 o el DVD Recovery.
CD Documentation and Drivers: Contiene la documentación y los controladores de hardware.
DVD de restauración: Contiene un archivo de imagen del disco duro con el software original suministrado (sistema operativo con drivers de hardware instalados y software de vigilancia, como p. ej. SOM).
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 91
11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore
El DVD Restore (no está incluido en todas las variantes suministradas) permite restablecer el estado de suministro del software original. El DVD contiene las imágenes del software necesarias para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Se puede recuperar todo el disco duro con la unidad C: (sistema) y la unidad D: o bien solamente la unidad C: . De esta forma es posible conservar datos de usuario eventuales en la unidad D: .
Salvar la autorización o clave de licencia en el disco duro ● Comprobar si se puede recuperar la autorización o clave de licencia del disco duro. En
tal caso, efectuarlo tal y como se indica a continuación. ● Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para habilitar el software.
PRECAUCIÓN
Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica. La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro.
Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, hay que seguir los pasos siguientes: ● Inserte el DVD Restore en la unidad y reinicie el equipo mediante el interruptor on/off. ● Cuando aparezca el mensaje de BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu , pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".
● Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor. ● A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades seborran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable.
Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 92 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.2.3 Instalación de Windows
Utilice el CD/DVD Recovery para instalar Windows de forma personalizada. Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers. En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema Recovery y al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 o el icono "Load Driver" y seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará los drivers que falten del controlador.
Arranque del CD o DVD Recovery 1. Para arrancar el sistema desde el CD o DVD Recovery, cuando aparezca el mensaje de
la BIOS Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio, aparece una máscara de selección en la que aparecen todos los dispositivos desde los que se puede arrancar el sistema.
2. Seleccione CD/DVD Drive. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery". En el Recovery de Windows Vista habrá que confirmar durante el arranque que se desea arrancar desde el CD o DVD. De lo contrario se arrancará desde el disco duro, siempre que haya instalado un disco duro de arranque.
En los siguientes apartados se describen los sistemas operativos Windows anteriores. A partir del apartado 11.2.6 se describe el Recovery para Vista.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 93
11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro.
PRECAUCIÓN Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran.
Microsoft recomienda para los sistemas operativos Windows crear las particiones en el disco duro con el sistema de archivos NTFS. Proceda de la siguiente manera:
Crear particiones Las particiones vienen de fábrica del modo siguiente:
Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows 2000, XP, Server 2003 SYSTEM 20 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows 2000, XP, Server 2003 DATA Resto NTFS sin comprimir
1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.
2. Inicie el programa DiskPart en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada:
list disk Muestra todos los discos duros existentes select disk 0 Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea
modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro. list partition Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado clean Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos
almacenados. create partition primary size=n
Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un tamaño de n MB. Valores del estado de suministro: n = 20000 para Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
select partition 1 Selección de la primera partición active Activa la partición seleccionada exit Sale de DiskPart
Otras funciones de DiskPart:
Help Muestra todos los comandos de DiskPart. Ampliando el comando con otros parámetros se muestra su descripción con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 94 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones. Cargue el sistema nuevamente desde el CD Recovery para formatear las particiones.
Formatear la partición primaria 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.
2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca en la interfaz de comandos visualizada el siguiente comando: format U:/FS:sistema de archivos U = Letra de unidad de la partición que desea formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS.
En estado de fábrica, todos los sistemas operativos de Windows tienen ajustado NTFS. Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Muestra todos los parámetros del comando.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 95
11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows Este CD contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema. 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Recovery Windows ..." en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota Recuerde que después de transferir los datos de Recovery seleccionados todavía debe quedar espacio libre en la unidad de disco: 500 MB para Windows 2000 1500 MB para Windows XP 1500 MB para Windows Server 2003
4. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. 5. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a
continuación: U: cd \I386 Winnt32.bat U: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386.
6. Se indica la preparación de la instalación de Windows. 7. Una vez terminada, cierre la ventana de comandos con el comando exit 8. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir". 9. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows. 10. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.
Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional debería disponer de los manuales siguientes (no están incluidos en el volumen de suministro): Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress nº 274) o Microsoft Windows XP Professional, Referencia técnica (MSPress nº 934) Microsoft Windows Server 2003, Planificación del empleo del servidor para Windows Server 2003, Referencia técnica (MSPress nº 420) Estos manuales contienen información específica para administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 96 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Indicaciones para sistemas con controlador RAID (opcional) En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 y seguir las instrucciones que aparecen
en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará un disquete con los drivers que falten de la tarjeta. Lo encontrará en el CD suministrado "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers\RAID\Intel.
2. Copie los controladores correspondientes en un disquete vacío. 3. Después de la indicación "Pulsar tecla F6" tendrá que seleccionar el driver "Tipo Intel(R)
82801GR/GH SATA RAID" en una ventana de selección en la pantalla. Para que la lista propuesta se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 97
11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) Los idiomas preinstalados como alemán, francés, español e italiano pueden configurarse directamente. Si desea configurar más idiomas, inicie el programa MUISETUP.EXE del CD Recovery 2. Aparecerán todos los idiomas que pueden instalarse.
Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 MUI La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 en distintos idiomas. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 y para el teclado se realiza en el panel de control, en el cuadro de diálogo:
Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional > ficha General, campos Menús y diálogos y Configuración de idioma para el sistema y en la ficha Idiomas, campo Idioma de dispositivo.
En la Configuración regional, además del idioma de los menús y cuadros de diálogo también se puede ajustar la configuración regional predeterminada con Predeterminada (Set default...). El equipo con Windows 2000 se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el panel de control, en el cuadro de diálogo:
Start > Settings > Control Panel > Regional Options > ficha General, campo Your locale (location), campo Menus and dialogs y campo Language settings for the system y en la ficha Input Locales, campo Input language.
Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional o Windows Server 2003 La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows en distintos idiomas. El equipo con Windows se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo:
Start > Control Panel > Regional and Language, ficha Languages, campo Language used in menus and dialogs. En Date, Time, Language, and Regional Options además del idioma para los menús y cuadros de diálogo, en Advanced se puede configurar el estándar para programas no Unicode.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 98 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.2.5 Recovery en Windows Vista
Para el Recovery en Windows Vista existe una interfaz de usuario completamente gráfica. Es posible que la primera ventana de entrada tarde unos minutos en aparecer. En esta ventana se define la hora y el formato de moneda, así como el idioma para el teclado. El idioma básico es inglés; otros idiomas pueden instalarse posteriormente con el MUI. El MUI está en el DVD Recovery. Siga ahora las instrucciones de la pantalla. Es posible que la siguiente solicitud de entrada, la de la clave del producto, tarde unos minutos en aparecer.
Nota Debido a la preactivación no es necesario introducir la Product Key (número COA), ya que se registrará automáticamente durante la instalación.
Crear y formatear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. En el cuadro de diálogo siguiente puede configurar el disco duro según le convenga e incorporar controladores nuevos que el sistema todavía desconoce.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 99
Opciones Significado Drive options (advanced) Se mostrarán más funciones que le permitirán configurar el disco
duro. Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID.
Opciones Significado Refresh Actualizar Delete Borrar una partición Format Formatear una partición New Crear particiones nuevas Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID Extend Modificar el tamaño de las particiones
Detrás de este icono se emitirán avisos de error si, p. ej., el disco duro no se ha formateado con el formato requerido "NTFS".
La primera partición debería tener como mínimo 25 GBytes. En esta partición debe instalarse el sistema operativo. El resto del disco duro puede utilizarse como partición para datos. Ambas particiones deben instalarse como sistema de archivos NTFS.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 100 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Las particiones están organizadas de fábrica del modo siguiente:
Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows Vista SYSTEM 25 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows Vista DATA Remanente NTFS sin comprimir
Después de un rearranque obligatorio, Windows Vista se instalará en el disco duro. Este proceso dura como mínimo 20 minutos. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.
Nota Si desea instalar posteriormente drivers de la unidad de disquete incorporada, seleccione Floppy Drive (A:) off. Si desea instalar posteriormente drivers de una unidad de disquete USB, seleccione Floppy Drive (B:) off.
Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional, debería disponer del manual siguiente (no incluido en el suministro): Windows Vista Kit de recursos (MS Press nº 5913) Dicho manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.
Configuración del idioma en Windows Vista La Multilanguage User Interface (MUI) permite cambiar el idioma de los menús y cuadros de diálogo de Windows. Windows Vista está instalado de fábrica con menús y cuadros de diálogo en inglés. El cambio se realiza desde el panel de control, con los cuadros de diálogo "Regional and Language options" y "Time and Date". Aquí pueden modificarse todos los formatos del sistema: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Aquí pueden modificarse sólo los formatos de fecha y hora: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date Si desea instalar más idiomas, puede hacerlo posteriormente desde el panel de control del modo siguiente. Los archivos necesarios están en el DVD Recovery, en la carpeta "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages Pueden integrarse otros idiomas con las actualizaciones de Windows.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 101
11.2.6 Instalación de controladores y software
ATENCIÓN En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo.
Instale los controladores y el software desde el CD suministrado "Documentation and Drivers". Para ello, siga estos pasos: 1. Inserte el CD en la unidad. 2. Inicie el programa START. 3. Elija en el índice Drivers & Actualizaciones. 4. Elija el sistema operativo en Drivers & Actualizaciones. 5. Instale el driver deseado.
ATENCIÓN
En caso de reinstalar Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista, deberá instalarse en caso necesario el driver para el chipset antes que los demás drivers.
11.2.7 Instalación del software del controlador RAID
El procedimiento de instalación del software para el controlador RAID se describe en el CD suministrado "Documentation and Drivers".
Indicación para Windows 2000 Professional / XP Professional / Windows Server 2003 / Vista En caso de reinstalar Windows debe seleccionarse el tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la lista propuesta. Para que la lista se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.
11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD
Encontrará indicaciones sobre la instalación del software de la grabadora y del DVD en el CD-ROM suministrado.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 102 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.2.9 Instalación de actualizaciones
11.2.9.1 Actualización del sistema operativo
Windows Encontrará actualizaciones nuevas del sistema operativo Windows en la página de Internet http://www.microsoft.com
ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.
Otros sistemas operativos Póngase en contacto con el fabricante.
11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers
Para instalar el software mediante un CD o disquete con Windows XP Professional es necesario tener montada o conecta una unidad correspondiente. Windows contiene drivers para disqueteras USB y unidades de CD-ROM USB y no necesitan volver a instalarse. Para instalar paquetes de software SIMATIC consulte la documentación del fabricante. Para actualizar drivers y programas de aplicación que haya adquirido de otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante en cuestión.
ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 103
11.2.10 Protección de datos
11.2.10.1 Creación de Image
Protección de datos en Windows Para la protección de datos en Windows recomendamos la herramienta de software SIMATIC PC/PG Image Creator. Esta herramienta permite proteger fácilmente y restablecer rápidamente el contenido completo de Compact Flash y del disco duro así como algunas particiones (Images). Puede solicitar este software con el sistema de pedidos online de Siemens. Para más información sobre SIMATIC PC/PG Image Creator consulte la documentación del producto correspondiente.
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
SIMATIC Rack PC 847B 104 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11.2.11 CP 1616 onboard
Driver NDIS Observe las indicaciones recogidas en la descripción Installation_CP16xx.pdf que encontrará en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.
PROFINET IO Observe las indicaciones relativas a los equipos SIMATIC listados en el capítulo "Integración" y en la documentación de SIMATIC NET.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 105
Mensajes de alarma, de error y del sistema 1212.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque
Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, la BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente. Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla. A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes.
Mensajes de error en pantalla
Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Address conflict Problema del mecanismo Plug and Play.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Combination not supported Problema del mecanismo Plug and Play.
Póngase en contacto con el servicio técnico. IO device IRQ conflict Problema del mecanismo Plug and Play.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Invalid System Configuration Data
Problema del mecanismo Plug and Play. • En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción
RESET CONFIGURATION.DATA. • Póngase en contacto con el servicio técnico.
Allocation Error for ... Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico.
System battery is dead. Replace and run SETUP
La pila de la tarjeta CPU está defectuosa o agotada. Póngase en contacto con el servicio técnico.
System CMOS checksum bad Run SETUP
Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.
Failure Fixed Disk Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Keyboard error Compruebe si el teclado está conectado correctamente.
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque
SIMATIC Rack PC 847B 106 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Stuck Key Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado encasquillada. System RAM Failed at offset: Error de memoria.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Shadow RAM Failed at offset: Error de memoria.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Extended RAM Failed at offset: Error de memoria.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Failing Bits: Error de memoria.
Póngase en contacto con el servicio técnico. Operating system not found Causas posibles:
• No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la configuración
BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso
Previous boot incomplete Default configuration used
Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS
System cache error Cache disabled
Error del módulo caché de la tarjeta CPU. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Monitor type does not match CMOS Run SETUP
El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS.Adapte las entradas al monitor utilizado.
System timer error Error de hardware. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Real time clock error Error del bloque de reloj. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Keyboard controller error Error del teclado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 107
12.2 Códigos POST de la BIOS
A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los restantes códigos POST, diríjase al Customer Support, por favor.
Valor indicado (hex)
Significado Descripción Remedio
16H TP_CHECKSUM BIOS prueba de suma de verificación
Avería
28H TP_SIZE_RAM Determinar el tamaño de la DRAM
Sustituir módulos de memoria
2AH TP_ZERO_BASE Poner a 0 Base Ram 64Kyte Sustituir módulos de memoria 2CH TP_ADDR_TEST Comprobar las líneas de
direcciones Sustituir módulos de memoria
2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sustituir módulos de memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sustituir módulos de memoria 38H TP_SYS_SHADOW La BIOS se copia en la DRAM Sustituir módulos de memoria 3AH TP_CACHE_AUTO Determinar caché CPU Sustituir la CPU 22H TP_8742-TEST Probar controlador de teclado Comprobar si el teclado está
conectado o defectuoso 3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chipset Desconectar los componentes
en la configuración para ver el efecto
49H TP_PCI_INIT Inicializar la interfaz PCI Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o retirar las tarjetas de ampliación montadas en la tarjeta de bus
55H TP_USB_INIT Activación del hardware USB Quitar dispositivos USB 4AH TP_VIDEO Inicializar la interfaz de vídeo 5CH TP_MEMORY_TEST Test de la memoria de
sistema Sustituir módulos de memoria
60H TP_EXT_MEMORY Test de toda la memoria Sustituir módulos de memoria 62H TP_EXT_ADDR Test de las líneas de
direcciones Sustituir módulos de memoria
90H TP_FDISK Inicialización y test del hardware harddisk
Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir
95H TP_CD Inicialización y test del hardware CD
Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir
98H TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones BIOS Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus
BCH TP_PARITY Test de los módulos de memoria
Sustituir módulos de memoria
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS
SIMATIC Rack PC 847B 108 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Valor indicado (hex)
Significado Descripción Remedio
00H BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo
Códigos especiales Además de los códigos acústicos POST mencionados existen códigos especiales: ● 3 cortos La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema:
Si no se reconoce una tarjeta gráficas externa conectada a la placa de bus, intente activarla pulsado la tecla <Intro>. La tecla <Intro> activa enumeraciones especiales para activar una tarjeta PCI-VGA.
● 1 largo, 8 cortos Error al leer la información de sistema MPI: diríjase al Customer Support, por favor.
● 4 cortos Se actualiza el firmware MPI: esto puede aparecer una vez tras una actualización de la BIOS.
● 2 cortos Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando la pila está agotada.
Tabla de conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal:
Señales acústicas Código hexadecimal B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3
BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7
BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B
BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F
Ejemplo de indicación FF: pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido Ejemplo:
B BBBB BB BBB Secuencia acústica
3 6 Código hexadecimal Comprobar el "shutdown code" Significado
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 109
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 1313.1 Problemas generales
En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes.
Problema Causa posible Solución posible
El equipo no recibe alimentación. Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector.
El equipo no funciona.
El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas.
• Compruebe las condiciones climáticas. • Después de transportar el equipo a bajas
temperaturas, espere aprox. 12 horas hasta encenderlo.
El monitor está apagado. Encienda el monitor. El monitor está en modo de reposo.
Pulse una tecla cualquiera.
El regulador de brillo está ajustado a oscuro.
Ajuste correctamente el regulador de brillo del monitor. Para más información, consulte las instrucciones de servicio del monitor. • Compruebe si el cable de alimentación está
correctamente conectado al monitor y a la unidad de sistema o a la toma con contacto a tierra.
• Compruebe si el cable de conexión al PC está correctamente conectado a la unidad de sistema y al monitor.
El monitor externo permanece en negro.
El cable de alimentación o de conexión al PC no está conectado.
Si una vez realizadas estas comprobaciones, el monitor continúa en negro, póngase en contacto con el servicio técnico.
El controlador del ratón no está instalado.
Compruebe si el controlador del ratón está instalado correctamente y si está disponible al iniciar la aplicación. Encontrará información detallada sobre el controlador del ratón en la documentación pertinente. Compruebe si el cable del ratón está conectado correctamente a la unidad de sistema. Si utiliza un adaptador o alargador, compruebe también la conexión correspondiente.
El puntero del ratón no aparece en pantalla.
El ratón no está conectado.
Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero sigue sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico.
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales
SIMATIC Rack PC 847B 110 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Problema Causa posible Solución posible La fecha y la hora del PC no son correctas.
1. Pulse la tecla <F2> durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS.
2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora.
La fecha y la hora siguen siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS.
La pila de respaldo está agotada. En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.
Los puertos USB están desactivados en el BIOS.
Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS.
Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado.
Active USB 2.0.
Un dispositivo USB no funciona.
El sistema operativo no admite los puertos USB
Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado. Para otros dispositivos necesitará drivers de dispositivos USB para el sistema operativo deseado.
DVD/CD: la bandeja no sale de la unidad
El equipo está apagado o el botón de apertura/cierre se ha bloqueado por medio del software.
Apertura de emergencia de la unidad: 1. Apague el equipo. 2. Inserte un objeto puntiagudo (p. ej., un clip
abierto) en el agujero de expulsión de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja.
3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope. El software RAID comunica los errores siguientes: • The RAID plug-in failed to
load, because the drive is not installed.
• The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly.
• The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not
provide a page for the selected device
– A plug-in failed to load
RAID no está activado RAID está activado
En este caso, los avisos no influyen negativamente en el funcionamiento del equipo y pueden ignorarse. Acuse los avisos. En este caso, instale el software de nuevo desde el DVD suministrado Documentation and Drivers.
Después de cambiar el disco duro no se arranca desde el conjunto RAID
El conjunto RAID no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque
Colocar el conjunto RAID en el primer lugar de la prioridad de arranque
Después de cambiar el disco duro se notifica "unused" para el puerto SATA correspondiente
El sistema se ha arrancado sin un disco duro que funcione correctamente (posiblemente el rack móvil no estaba activado)
Rearrancar el sistema con un disco duro en funcionamiento
El ordenador no arranca o aparece el mensaje "Boot device not found"
El Boot device no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque de la configuración BIOS o no está autorizado como Boot device
Cambiar la prioridad de arranque del Boot device en el menú Boot de la configuración BIOS o habilitar el Boot device en la prioridad de arranque.
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 111
Indicadores de fallo en el lado frontal LED delantero Causa posible Detalles sobre la indicación WATCHDOG encendido en rojo
Watchdog se ha disparado Véase el apartado 9.3
TEMP encendido en rojo El equipo presenta sobretemperatura
Véase el apartado 9.2
FAN encendido en rojo Falla un ventilador Véase el apartado 9.4 HDD1 ALARM encendido en rojo
RAID indica defecto en disco duro 1
Véase el apartado 9.5
HDD2 ALARM encendido en rojo
RAID indica defecto en disco duro 2
Véase el apartado 9.5
HDD1 ALARM y HDD2 ALARM parpadean en rojo
RAID en modo "rebuild" Véase el apartado 9.5
HDD1 ALARM y HDD2 ALARM encendidos en rojo
El sistema RAID no está listo para el funcionamiento:
Debe determinarse qué unidad está afectada con ayuda del software RAID. Véase el apartado 9.5
SF PROFINET encendido en rojo
Hay una avería en el puerto CP 1616 onboard
Véase el apartado 16.6
Todos los LEDs frontales encendidos de forma permanente
Error en BIOS-POS anterior En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros
SIMATIC Rack PC 847B 112 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros
Problema Causa posible Solución posible
Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al
servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la
configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.
• Fuerce "Reset Configuration" en la configuración BIOS.
• Doble asignación de direcciones de entrada/salida
• Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA
• Frecuencias o niveles de señal no respetados
• Distinto pineado en conectores • "Reset Configuration" no
realizada en la configuración BIOS. Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico.
El PC se cuelga durante el arranque
• Potencia insuficiente de una fuente externa (p. ej. SAI)
• Utilice una fuente de alimentación potente
El PC no arranca o se apaga en seguida
• Debido a la conexión o incorporación de componentes externos, el PC recibe una tensión > 0,5 V.
Aclarar con el proveedor del componente • si puede utilizarse sin una fuente de alimentación externa, • si puede reparametrizarse de modo que sólo se utilice la
fuente de alimentación del PC o que sólo se utilice la fuente de alimentación externa.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 113
Datos técnicos 1414.1 Datos técnicos generales
Datos técnicos generales Referencias 6ES7643-8... (para más información, consulte la
documentación del pedido) Dimensiones 430,4 x 177,4 x 444,4 (AxAxP en mm). Para más información
sobre las dimensiones, véase el capítulo "Croquis acotados". Peso Mínimo 16 kg, máximo 23 kg Tensión de alimentación (UN) de 100 a 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de
caídas de tensión breves según NAMUR: Intensidad de entrada CA Corriente de larga duración hasta 7 A (en el arranque hasta
30 A durante 5 ms) Frecuencia de la tensión de alimentación
50 - 60 Hz (mínimo 47 hasta máximo 63 Hz, sinusoidal)
Breve interrupción de la tensión mín. 20 ms a 0,85 UN (máx. 10 sucesos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s)
Consumo 300 W máximo con un 70 % de rendimiento Corriente suministrada (DC) +5 V/26 A +3,3 V/24 A en total se permiten 190 W
+12 V/15 A +12 V/15 A -12 V/0,2 A +5 Vaux/2 A La suma de potencia de todas las tensiones asciende como máximo a 210 W.
Emisión de ruidos < 45 dB(A) a 25°C según DIN 45635- ODDs no funcionan
Grado de protección IP 41 en la parte frontal, IP 20 en la parte posterior, según IEC 60529
Protección contra polvo Con la puerta frontal cerrada según IEC 60529 Clase de filtro G2 EN 779, las partículas > 0,5 mm se retienen en un 99 %
Gas nocivo EN 60721-3-3;1995 clase 3C2 dióxido de azufre y sulfuro de hidrógeno clase 3C3
Seguridad Grado de protección Clase de protección I según IEC 61140 Disposiciones de seguridad IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2
No 60950-1
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales
SIMATIC Rack PC 847B 114 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos generales Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias (CA) EN 55022 clase A, FCC clase A
EN 61000-3-2 clase D y EN 61000-3-3 Resistencia a interferencias: magnitudes perturbadoras propagadas por línea en cables de alimentación
± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; Burst) ± 1 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge sim.) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge asim.)
Resistencia a interferencias en líneas de señales
± 1 kV;(según IEC 61000-4-4; burst; longitud < 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; burst; longitud > 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; surge no simétrico; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias para evitar descargas de electricidad estática
± 6 kV Contact discharge (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV Air discharge (según IEC 61000-4-2)
Inmunidad a perturbaciones propagadas por conductores inducidas por campos de radiofrecuencia
10 V/m, 80-1000 MHz y 1,4 - 2 GHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-3) 1 V/m 2 - 2,7 GHz, 80% AM 1kHz (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz-80 MHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-6)
Campo magnético 100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (según IEC 61000-4-8) Condiciones climáticas Temperatura - En servicio -almacenamiento/transporte -Gradiente
ensayado según DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1, DIN EN 60068-2-14 + 5 °C a + 35 °C sin restricciones + 5 °C a + 45 °C la grabadora no funciona + 5 °C a + 50 °C el ODD no funciona 1) 1) Disipación de potencia de las tarjetas de ampliación inferior a 30 W en total - 20 °C a +60 °C máx. 20°C/h sin condensación
Humedad relativa -en servicio - almacenamiento/transporte - Gradiente
Ensayo según DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30 5 % a 85 % a 30 °C (sin condensación) 5 % a 95 % a 55 °C (sin condensación) máx. 20°C/h sin condensación
Presión atmosférica - en servicio 6
- almacenamiento / transporte
de 1080 a 795 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 2000 m) de 1080 a 660 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 3500 m)
Condiciones mecánicas del entorno Oscilaciones (vibración) - Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte
Ensayo según DIN EN 60068-2-6, 10 ciclos 10 a 58 Hz: 0,0375 mm, 58 a 500 Hz: 4,9 m/s2 5 bis 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2
Resistencia a golpes (choques) - Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte
Ensayo según DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29 Semiseno: 50 m/s2, 30 ms, 100 choques por eje semiseno: 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques por eje
Particularidades Gestión de calidad según ISO 9001
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 115
Datos técnicos generales Placa base Chipset Intel 945GM RAID (onboard) Intel ICH7R con software Intel Storage Manager Procesador • Intel Celeron M 440
1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus 1024 KB Second Level Cache
• Intel Core 2 Duo T5500 1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus 2048 KByte Second Level Cache, EM64T
• Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus 4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT
Memoria principal 2 zócalos SODIMM máximo 4 GB DDR667 SDRAM (PC 5300)
Ampliación de memoria 256 MB hasta 4 GB DDR2 (PC 5300), máx. 3,2 GB utilizables para sistema operativo y aplicaciones. (para el equipamiento véase la documentación del pedido)
Slots de ampliación libres máx. 8 tarjetas simultáneamente: 7x PCI 1x PCIe x16 gráfico (PEG) máx. 11 tarjetas simultáneamente (opcional): 7x PCI 3x PCIe x4 1x PCIe x16 (PEG) Todas las tarjetas utilizables hasta 312 mm de longitud
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCI
5 V/ 5 A o 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe
Tarjeta PCIe x4: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe (PEG)
Tarjeta PCIe x16: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Máxima disipación de potencia permitida por slot
En total (todas las tensiones) no se pueden exceder los 25 W.
Máxima disipación de potencia permitida en total (todos los slots)
En total (todos los slots) no se pueden exceder los 90 W. En total no se puede exceder 3,3 Vaux de intensidad de 0,8 A.
Ancho de banda máximo de los slots PCI
133 Mbytes/s ancho de banda
Ancho de banda máximo de los slots PCIe x4
2,5 Gbytes/s ancho de banda por circuito
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales
SIMATIC Rack PC 847B 116 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos generales Unidades (para el equipamiento véase la documentación del pedido) Disquetera 3,5" (1,44 MB) Disco duro 3,5" SATA 300, 80 / 160 GB DVD-ROM 5,25" ATAPI, UDMA33
Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
Grabadora de DVD 5,25" ATAPI, UDMA33 Lectura: DVD-ROM: Single Layer16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R Read 48x, CD-RW 40x Escritura DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 6x CD-R 48x, CD-RW 32x
Chipset Chipset Intel 945 GM Memoria principal Máx. 4 GB SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC USB Máx. 6 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed
hasta 480 Mbits/s) En total, los dispositivos USB no pueden consumir más de 2,3A.
PCI/PCIe PCI V2.3, PCIe V1.0a SATA 4x SATA 150/300 opcional con RAID ATA máx. 2 unidades ATA 100 Gráfico Controlador gráfico Intel® GMA950 Graphics Controller,
2-D y 3-D engine integrado en el chipset Memoria gráfica Dynamic Video Memory Technology
(ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) Resoluciones/frecuencias/colores CRT:
hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits hasta 1600x1200 a 60 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2048x1536 a 75 Hz LCD mediante DVI: tarjeta de ampliación (tarjeta Add2) en el slot PCIe x16 (opcional) hasta 1600x1200 a 60 Hz / 32 bits colores
Tarjeta gráfica (opcional) Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D) modelo: NVIDIA Quadro NVS 285 (memoria gráfica de 128 MB) hasta 2048x1536 a 75 Hz / colores de 32 bits
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 117
Datos técnicos generales Puertos COM1 Puerto serie 1 (V.24), conector macho sub D de 9 pines COM2 Puerto serie 2 (V.24), conector macho sub D de 9 pines LPT1 Puerto paralelo (modo estándar, EPP y ECP)
Conexión para impresora con puerto paralelo VGA (placa base) Conexión para un monitor analógico, conector hembra sub D
de 15 pines 1 DVI-D con tarjeta ADD (opcional) Para conectar un monitor digital 2 DVI-D/VGA con tarjeta gráfica Dual Head (opcional)
Para conectar dos monitores digitales o analógicos
Keyboard Conexión para teclado PS/2 Mouse Conexión PS/2 para ratón USB (en el lado posterior del equipo) Lado frontal del equipo USB
4 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed hasta 480 Mbits/s) 2 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current)
PROFIBUS (opcional) Conector hembra sub D de 9 pines, compatible con CP5611, entre 9,6 kbps y 12 Mbps parametrizables por software RS 485 con aislamiento galvánico (circuito SELV)*
PROFINET 4 3 conexiones RJ45, puerto compatible con CP 1616 onboard basado en ERTEC 400, 10/100 Mbps con aislamiento galvánico *
Ethernet 4 2 puertos Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L 10/100/1000 kbps, con aislamiento galvánico * Wake on LAN y Remote Boot son compatibles
Audio - Micrófono - line out / auriculares
Analog Device AD1986 2x 0,5 W / 8 Ohm Rotulación en el lado frontal
Color del LED Significado
POWER Verde Amarillo
Equipo activo Standby
HDD Verde Disco duro activo ETHERNET 1 4 ETHERNET 2 4
Verde Verde
Activo Activo
PROFIBUS/MPI Verde Activo Rojo Ningún cable conectado
o fallo SF PROFINET 5
Parpadeo rojo Fallo o test de parpadeo de estaciones
WATCHDOG Verde Rojo
Activo Alarma
TEMP Rojo Alarma por temperatura FAN Rojo Alarma de ventilador
Indicadores de estado (diodos luminosos)
HDD 1 HDD 2
Rojo o ambos rojos o rojo parpadeante 3
Alarma del disco duro en combinación con el software de vigilancia SIMATIC
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales
SIMATIC Rack PC 847B 118 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos generales Homologaciones / Declaraciones del fabricante cULus 60950 CE Entornos industriales: Emisión de interferencias
EN 61000-6-4:2001, resistencia a interferencias EN 61000-6-2:2005
* Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 1 Durante el proceso de combustión no deben producirse fallos mecánicos. 2 Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el lateral:
en caso de montaje del equipo con guías telescópicas no deben superarse los valores de 10 a 58 Hz: 0,019 mm y 58 a 200 Hz: 3 m/s2. Por encima de los 200 Hz no se admiten oscilaciones. Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el rack móvil: no deben producirse cargas mecánicas.
3 Si ambos LEDs parpadean en rojo, se sincroniza el RAID. Si ambos LEDs se encienden en rojo, el software de vigilancia no ha podido localizar el disco duro defectuoso. En algunos casos se puede localizar con el software RAID. Consulte el apartado del sistema RAID.
4 Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
5 Los puertos son suministrables opcionalmente. 6 En caso de utilizar el equipo a elevadas alturas se requiere una reducción de potencia conforme
a los factores de corrección de altura según EN 60664-1 Tab. A.2 o una reducción de la temperatura ambiente máxima admisible en 3,5 K / 500 m.
Nota Los datos técnicos sólo son válidos: • si el equipo está en correcto estado de funcionamiento • si la tapa del ventilador y la esterilla filtrante están montadas • si la puerta delantera está cerrada
Datos técnicos 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 119
14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)
Sistema base
Tensión Componente +5 V +3,3 V +12 V -5 V -12 V 5 Vaux
Placa base 4 A 1 A 0,8 A 0,03 A 0,3 A Procesador Celeron M con refrigeración 0 A 0 A 2,3 A Procesador Core 2 Duo con refrigeración 0 A 0 A 2,6 A Ventilador delantero 0,5 A Ventilador trasero 0,1 A Sistema básico (Dual Core) 4 A 1 A 4 A 0 A 0,03 A 0,3 A Disquetera 1 0,25 A Unidad de disco duro 1 0,5 A 0,7 A DVD-ROM 1 0,9 A 0,8 A Grabadora de DVD 1 1,1 A 1,4 A Corrientes individuales (máx. permitidas) 30 A 2 28 A 2 15 A 0,5 A 0,5 A 2 A Potencia total permitida 210 W Rendimiento de la fuente de alimentación aprox. 70% (230V AC) / aprox. 65 % (120 V AC) 1 En función del equipamiento del equipo 2 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W.
Datos técnicos 14.3 Fuente de alimentación (AC)
SIMATIC Rack PC 847B 120 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
14.3 Fuente de alimentación (AC)
Tensión de salida
Tensión Corriente máx. Constancia de tensión + 12 V 15 A +/- 5 % + 12 V 15 A +/- 5 % - 12 V 0,2 A +/- 10 % + 5 V 26 A 1 + 5 % / - 4 % + 3,3 V 24 A 1 + 5 % / - 4 % + 5 V Aux 2 A + 5 % / - 3 %
1 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W. La corriente de cierre máxima es de: 110 V CA 25 A 5 ms 230 V CA 30 A 5 ms
Señal Power Good
Figura 14-1 Evolución temporal de la señal Power Good
14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas
Carga por pareja Mínimo 30 kg Longitud en caso de extensión completa Mínimo 470 mm Grosor de guías Máximo 9,7 mm Tornillos de fijación M5 x 6 mm
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 121
Croquis acotados 1515.1 Croquis acotado del equipo
Figura 15-1 Croquis acotado
Croquis acotados 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
SIMATIC Rack PC 847B 122 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
Figura 15-2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 123
15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
Figura 15-3 Tarjeta PCI/PCI Express incorporable como máximo (ilustrado sin escuadra de slot ni
inmovilizador)
PCI PCIe Significado DIM A (mm/pulgadas)
106,68 / 4,2 111,15 / 4,38 Borde inferior de la tarjeta hasta borde superior de la tarjeta
DIM B (mm/pulgadas)
111,94 / 4.41 116,4 / 4,58 Borde inferior de la tarjeta hasta borde inferior del inmovilizador
DIM C (mm/pulgadas)
113,44 / 4.47 117,9 / 4,64 Borde inferior de la tarjeta hasta soporte del inmovilizador
DIM D (mm/pulgadas)
123,54 / 4,86 128,0 / 5,0 Borde inferior de la tarjeta hasta lado inferior de la tapa del equipo
Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
SIMATIC Rack PC 847B 124 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 125
Descripciones detalladas 1616.1 Placa base
16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base
La placa base contiene como componentes principales: procesador y juego de chips, tres slots para módulos de memoria, puertos internos y externos, BIOS flash y pila de respaldo.
Figura 16-1 Placa base
(1) Procesador con refrigerador (3) Slot para placa de bus (2) 2 ranuras para módulos de memoria (4) Pila tampón
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 126 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.1.2 Características técnicas de la placa base
Componente/puerto Descripción Valores característicos Chipset Chipset sencillo 945GM e ICH7/ICH7R BIOS Actualización por software Phoenix First BIOS modificado por
Siemens CPU Intel Core 2 Duo / Celeron M
(forma constructiva FC PGA479)
- Actualizable - Soporte multimedia -L2 caché integrada con 1M/2M/4M CPU independiente
Memoria 2 ranuras para módulos SODIMM hasta 4 Gbytes
- Ancho de datos de 64 bits - 3,3 V - DDR2-SDRAM conforme a la especificación PC5300 - Hasta 1 Gbit de tamaño de chip en el módulo - Velocidad de bus de 100/133 MHz 3 - Variable de 256 MB a 2 GB/SODIMM
Gráfico Integrados en el chipset Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, con Graphics Media Accelerator 950 compatible - VGA: 1600x1200/ colores de 32 bits/85 Hz - DVI-I: 1600x1200/colores de 32 bits/60 Hz Memoria gráfica: 8-128 MB, ocupados en la memoria de sistema, 8 MB reservados de forma fija. Con una memoria de sistema 256 MB-2 GB: adicionalmente, ocupación dinámica de hasta 256 MB
Disco duro 4 [4 puertos SATA]
Compatibles, Enhanced, AHCI, RAID 0 y RAID 1 son ajustables
- SATA 150 / 300 compatible
DVD-ROM 4 DVD-ROM/CD-RW 4
Puerto EIDE maestro y secundario
- apto para DMA
Floppy 4 Puerto para disquetera - 1,44 MB Keyboard Puerto para teclado PS2 - Estándar Mouse Puerto para ratón PS/2 - Estándar Serie COM1/9 pines
COM2/9 pines - V.24
Paralelos Modo estándar, bidireccional, EPP y ECP
- Sub D de 25 pines
PROFIBUS/MPI 2 Puerto de comunicaciones SIMATIC S7
- con aislamiento galvánico 1 compatible con CP 5611 - 12 Mbps
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 127
Componente/puerto Descripción Valores característicos PROFINET 2 Interfaz de comunicaciones
para aplicaciones PROFINETIO e instalaciones SIMATIC
- 10/100 Mbps, con aislamiento galvánico 1- Interfaz de 3 puertos compatible con CP 1616
USB 2.0 Universal Serial Bus - 6 puertos USB 2.0 high Current (500 mA), de ellos 2 en la parte frontal
Ethernet (2 puertos) 10BaseT/100Base-TX/1000Base-TX (Intel Tekoa 82573L)
- 10/100/1000 Mbps, con aislamiento galvánico 1
1 Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 2 Característica opcional 3 En función del tipo de CPU 4 En función del equipamiento seleccionado
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 128 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.1.3 Posición de los puertos en la placa base
Puertos En la placa base del Rack PC se encuentran disponibles los siguientes puertos: ● Puertos para conectar dispositivos externos ● Puertos para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) En la siguiente figura se muestra la posición de los puertos internos y externos de la placa base.
Figura 16-2 Ubicación de los puertos
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 129
16.1.4 Puertos externos
Puerto Posición Conector Descripción COM1 externo X616 9 pines, conector estándar COM2 externo X615 9 pines, conector estándar LPT1 externo X609 25 pines, conector hembra estándar Ratón PS/2 externo X21 (7 a
12) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra superior)
Teclado PS/2 externo X21 (1 a 6) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra inferior)
USB 2.0 externo X40A, B; X41A, B; X420
Puerto 0, 2; 4, 5; en la parte frontal puerto USB 1,3
PROFIBUS/MPI externo X600 9 pines, conector hembra estándar, puerto con aislamiento galvánico
PROFINET externo RJ45 Ethernet 1 y 2 externo X40, 41 RJ45 VGA externo X303 15 pines, conector hembra DVI-D Externo Conexión hembra de 26 pines Micrófono externo X60 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines Line out Externo X61 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines
Puerto serie COM1, COM2 (V24), X616, X615
Puerto serie
N° de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DCD (M5) Señal de recepción (soporte) Entrada 2 RxD (D2) Datos de recepción Entrada 3 TxD (D1) Datos de envío Salida 4 DTR (S1) Terminal preparado Salida 5 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de
referencia) –
6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 8 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 9 RI (M3) Llamada entrante Entrada
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 130 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puerto paralelo LPT1, X609
Puerto paralelo
N° de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 / Impulso
estroboscópico (CLK)
Mensaje de datos Salida (colector abierto)
2 Datos – Bit 0 Línea de datos 0 Salida (nivel TTL) 3 Datos – Bit 1 Línea de datos 1 Salida (nivel TTL) 4 Datos – Bit 2 Línea de datos 2 Salida (nivel TTL) 5 Datos – Bit 3 Línea de datos 3 Salida (nivel TTL) 6 Datos – Bit 4 Línea de datos 4 Salida (nivel TTL) 7 Datos – Bit 5 Línea de datos 5 Salida (nivel TTL) 8 Datos – Bit 6 Línea de datos 6 Salida (nivel TTL) 9 Datos – Bit 7 Línea de datos 7 Salida (nivel TTL) 10 /ACK Acuse de recibo de datos Entrada (4,7 kΩ pull up) 11 BUSY No está listo para la
recepción. Entrada (4,7 kΩ pull up)
12 PE (PAPER END) Fin del papel Entrada (4,7 kΩ pull up) 13 SELECT Selección del equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 14 / AUTO FEED Nueva línea automáticamente Salida (colector abierto) 15 / ERROR Fallo de equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 16 / INIT Resetear/inicializar Salida (colector abierto) 17 / SELECT IN Selección de impresora Salida (colector abierto) 18 – 25 GND Masa –
Interfaz para ratón PS/2, X21 7 a 12
PS/2 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DAT Línea de datos del
ratón Entrada/salida
2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por
fusible) Salida
5 CLK Línea de reloj del ratón
Entrada/salida
6 – sin asignar –
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 131
Interfaz para teclado PS/2, X21 1 a 6
PS/2 Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
1 DAT Línea de datos del teclado
Entrada/salida
2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por
fusible) Salida
5 CLK Línea de reloj del teclado
Entrada/salida
6 – sin asignar –
Puertos USB 2.0, X40A, B; X41A, B
Interfaz USB 2.0
Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 – Data Línea de datos Entrada/salida 3 + Data Línea de datos Entrada/salida 4 GND Masa –
Los conectores son de tipo A. Los puertos son del tipo high current USB 2.0 (500mA).
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 132 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Interfaz PROFIBUS/MPI, X600
Puerto PROFIBUS/MPI 1
Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
1 – sin asignar – 2 – sin asignar – 3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada/salida 4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de
recepción. La señal es '1' cuando envía datos el sistema de automatización que está conectado directamente.
Entrada
5 M5EXT M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
Salida
6 P5 EXT P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
Salida
7 – sin asignar – 8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada/salida 9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal
es '1' cuando la PG envía datos. Salida
Pantalla En la caja del conector 1 Característica opcional
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 133
Puerto PROFINET LAN X1 P1, P2, P3
Interfaz PROFINET
Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
1 RD+ Datos de recepción * Entrada 2 RD- Datos de recepción * Entrada 3 TD+ Datos de envío * Salida 4, 5 1) SYMR Terminado internamente con 75 ohmios _ 6 TD- Datos de recepción * Salida 7, 8 1) SYMT- Terminado internamente con 75 ohmios _ S Pantalla LED 1 Luz verde: link LED 2 Luz amarilla: activity * Auto Negotiation y auto cross over son compatibles
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 134 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Conexión LAN Ethernet, X40, X41
Conexión LAN Ethernet
Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
1 BI_DA+ Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 2 BI_DA- Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 3 BI_DB+ Datos bidireccionales B+ Entrada/salida 4 BI_DC+ Datos bidireccionales C+ Entrada/salida 5 BI_DC- Datos bidireccionales C- Entrada/salida 6 BI_DB- Datos bidireccionales B- Entrada/salida 7 BI_DD+ Datos bidireccionales D+ Entrada/salida 8 BI_DD- Datos bidireccionales D- Entrada/salida S Pantalla – LED 1 OFF: 10 Mbps
Se ilumina en verde: 100 Mbps Se ilumina en naranja: 1000 Mbps
–
LED 2 Encendido: Conexión establecida (p. ej. a un hub) Parpadea: Actividad
–
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 135
Puerto VGA, X303
Puerto VGA
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 R Rojo Salida 2 G Verde Salida 3 B Azul Salida 4 – sin asignar – 5 GND Masa – 6 GND Masa – 7 GND Masa – 8 GND Masa – 9 + 5 V +5 V (protegidos por fusible) Salida 10 GND Masa – 11 – sin asignar – 12 DDC_DAT Línea de datos DDC Entrada/salida 13 EXT_H Impulso de sinc. horizontal Salida 14 EXT_V Señal de sinc. vertical Salida 15 DDC_CLK Línea de impulsos de reloj DDC Entrada/salida
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 136 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Interfaz DVI-D
Puerto DVI-D
Nº de pin
Abreviatura Significado Entrada/salida
S GND Masa – S1 GND Masa – 1 TX2N Datos TDMS 2- Salida 2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida 3 GND Masa – 4 NC sin asignar – 5 NC sin asignar – 6 DDC CLK Frecuencia de reloj DDC Entrada/salida 7 DDC CLK Datos DDC Entrada/salida 8 VSYNC Señal sinc. vertical Salida 9 TX1N Datos TDMS 1- Salida 10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida 11 GND Masa – 12 NC sin asignar – 13 NC sin asignar – 14 +5 V +5 V Salida 15 GND Masa – 16 MONDET Hotplug-Detect Entrada 17 TX0N Datos TDMS 0- Salida 18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida 19 GND Masa – 20 NC sin asignar – 21 NC sin asignar – 22 GND Masa – 23 TXCP Frecuencia de reloj TDMS + Salida 24 TXCN Frecuencia de reloj TDMS - Salida
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 137
Puerto de micrófono, X60
Puerto de micrófono
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Entrada P sense Contacto para detección de
dispositivos Entrada
Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Entrada 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida
Puerto de line out, X61
Puerto de line out
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Salida P sense Contacto para detección de
dispositivos Entrada
Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Salida 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 138 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.1.5 Puertos internos
Asignación de los puertos internos
Puerto Posición Conector Descripción Memoria Interna X19, X20 2 zócalos SODIMM, 64 bits Procesador Interna X1 Zócalo para procesador FCPGA Ampliación del bus Interna X10 Conexión hembra para ampliación del
bus, ocupada con señales de bus PCI y PCIe
Fuente de alimentación Interna X9 Conector ATX de 4 pines 12 V para la fuente de alimentación (alimentación de CPU VRM)
Vigilancia de ventiladores Interna X130 Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación Regleta de clavijas de 8 pines
Floppy Interna X608 Se admiten dos unidades (compatibles con 82078), 360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB 3F0h-3F7h, 370h-377h, desconectable IRQ 6, de 34 pines, disparado por flancos, conexión hembra para disquetera estándar.
SATA interna (p. ej., disco duro)
X5, 6, 7, 8 Conector SATA de 7 pines apantallado
EIDE secundario (p. ej., DVD-ROM)
Interna X612 170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, de 40 pines, disparado por flancos, regleta de clavijas de 2,54 mm, se admiten dos unidades como máximo.
Conexión para ventilador de carcasa
Interna X132, X131 Alimentación, vigilancia para el ventilador del equipo (regulada), 4 pines, regleta de clavijas
Conexión LED SCSI Interna X12 Entrada para la indicación de actividad de la unidad SCSI
Puerto USB interno Interna X420 Conexión para el cable del puerto USB que se conecta al frontal del equipo
Puerto frontal Interna X46 Conexión para el panel de mando Conexión para el ventilador de la fuente de alimentación
Interna X130 Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación, regleta de clavijas de 8 pines
RAID HDD Alarm Interna X11 Regleta de clavijas de 2 pines, interfaz LED para discos duros o racks móviles 1 y 2
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 139
Asignación del conector de actividad SCSI, X12 tipo JST B2B-PH-SM3-TB
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 NC - - 2 SCSI HD_N Un nivel de 0 V significa que el
puerto SCSI está activo. Entrada
Asignación del conector interno de la interfaz USB, X420
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 Key – – 3 -Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 4 -Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 5 +Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 6 +Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 7 GND Masa – 8 GND Masa - 9 GND Masa – 10 Key – –
Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.
Interfaz de datos SATA X5, 6, 7, 8 (conectores apantallados)
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 TX-P Transmisor positivo Salida 3 TX-N Transmisor negativo Salida 4 GND Masa - 5 RX-N Receptor negativo Entrada 6 RX-P Receptor positivo Entrada 7 GND Masa -
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 140 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Asignación de la interfaz vigilancia de ventiladores para la fuente de alimentación, X130
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 a 3 Reserved - - 4 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 5 - 7 Reserved - - 8 Masa - -
Asignación de la interfaz del ventilador para HDD, X131
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC 5V a +12V regulado Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 - Reserved -
Asignación de la interfaz del ventilador frontal, X132
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC +12V protegida por fusible Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 PWM Ajuste de velocidad Salida
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 141
Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), X610
Señal Nº de pin Nº de pin
Señal
P12V B1 A1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND
SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c.
GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3
AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L
n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND
GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)
GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND
GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND
GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND
GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c.
PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND
GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND
GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)
PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 142 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Señal Nº de pin Nº de pin
Señal
PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND
GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)
GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND
GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND
GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND
GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND
GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND
GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)
PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND
GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND
GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND
GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 143
Asignación de la interfaz PCI-PCIe (conector hembra PCIe X16), X10
Señal Nº de pin
Nº de pin
Señal
N12V B1 A1 AUX_5V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND
PCI_INT_N(7) B5 A5 PCI_INT_N(6) PCI_INT_N(5) B6 A6 PCI_INT_N(8)
P5V B7 A7 P5V PCI_REQ_N(4) B8 A8 P5V PCI_REQ_N(3) B9 A9 PCI_GNT_N(4)
GND B10 A10 PCI_GNT_N(3) PCI0_PCLK B11 A11 AUX_3V
GND B12 A12 PLT_RST_N_BUFF PCI1_PCLK B13 A13 GND
GND B14 A14 PCI_GNT_N(1) PCI_REQ_N(1) B15 A15 PCI_GNT_N(2) PCI_REQ_N(2) B16 A16 GND
P5V B17 A17 PME PCI_AD(31) B18 A18 PCI_AD(30) PCI_AD(29) B19 A19 P3V3
GND B20 A20 PCI_AD(28) PCI_AD(27) B21 A21 PCI_AD(26) PCI_AD(25) B22 A22 GND
P3V3 B23 A23 PCI_AD(24) PCI_CBE_N(3) B24 A24 n.c.
PCI_AD(23) B25 A25 P3V3 GND B26 A26 PCI_AD(22)
PCI_AD(21) B27 A27 PCI_AD(20) PCI_AD(19) B28 A28 GND
P3V3 B29 A29 PCI_AD(18) PCI_AD(17) B30 A30 PCI_AD(16)
PCI_CBE_N(2) B31 A31 P3V3 GND B32 A32 FRAME IRDY B33 A33 GND P3V3 B34 A34 TRDY
DEVSEL B35 A35 GND GND B36 A36 STOP
PLOCK B37 A37 P3V3 PERR B38 A38 SMB_CLK1 P3V3 B39 A39 SMB_DAT1 SERR B40 A40 GND P3V3 B41 A41 PAR
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
SIMATIC Rack PC 847B 144 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Señal Nº de pin
Nº de pin
Señal
PCI_CBE_N(1) B42 A42 PCI_AD(15) PCI_AD(14) B43 A43 P3V3
GND B44 A44 PCI_AD(13) PCI_AD(12) B45 A45 PCI_AD(11) PCI_AD(10) B46 A46 GND
GND B47 A47 PCI_AD(9) PCI_AD(8) B48 A48 PCI_CBE_N(0) PCI_AD(7) B49 A49 P3V3
P3V3 B50 A50 PCI_AD(6) PCI_AD(5) B51 A51 PCI_AD(4) PCI_AD(3) B52 A52 GND
GND B53 A53 PCI_AD(2) PCI_AD(1) B54 A54 PCI_AD(0)
P5V B55 A55 P5V P5V B56 A56 P5V P5V B57 A57 PCIE_1X4X
AUX_5V B58 A58 GND WAKE1 B59 A59 PLT_RST_N_PCIE4X
GND B60 A60 PS_ON GND B61 A61 PS_PWRGD n.c. B62 A62 GND n.c. B63 A63 GND
GND B64 A64 PCIE_TX_P(1) GND B65 A65 PCIE_TX_N(1)
PCIE_RX_P(1) B66 A66 GND PCIE_RX_N(1) B67 A67 GND
GND B68 A68 PCIE1_ECLK GND B69 A69 PCIE1_ECLK_N
PCIE_TX_P(2) B70 A70 GND PCIE_TX_N(2) B71 A71 GND
GND B72 A72 PCIE_RX_P(2) GND B73 A73 PCIE_RX_N(2)
PCIE_TX_P(3) B74 A74 GND PCIE_TX_N(3) B75 A75 GND
GND B76 A76 PCIE_RX_P(3) GND B77 A77 PCIE_RX_N(3)
PCIE_TX_P(4) B78 A78 GND PCIE_TX_N(4) B79 A79 GND
GND B80 A80 PCIE_RX_P(4) RESERVE1 *) B81 A81 PCIE_RX_N(4) RESERVE2 *) B82 A82 GND
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 145
16.2 Placa de bus
16.2.1 Placa de bus: estructura y funcionamiento
La placa de bus actúa como enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Está fijada con seis tornillos. La placa de bus está disponible en dos variantes:
Variante 1: Low end (8 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul Delante del puente PCI (bus PCI
primario) Línea roja Detrás del puente PCI (bus PCI
secundario) 1 slot PEG
Variante 2: High end (11 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul Delante del puente PCI (bus PCI
primario) Línea roja Detrás del puente PCI (bus PCI
secundario) 1 slot PEG 3 slots PCIe-X4
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B 146 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
(1) PCIe-x16 (slot PEG, slot 1) (2) Variante de equipamiento High end con 3 PCIe x4 slots (slot 2, 3, 4) con switch PCIe y
circuito de protección (3) Bus PCI primario: 3 slots (slot 5, 6, 7) (4) Puente PCI2PCI (5) Bus PCI secundario: 4 slots (slot 8, 9, 10, 11) (6) Conector de alimentación BTX (7) PCI y PCIe 4lane Riser (8) PEG Riser
Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación PCI (Rev. 2.3) o la especificación PCIe 1.0a. Todos los slots PCI tienen capacidad de maestro. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión de la placa de bus directamente de la fuente de alimentación.
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 147
Asignación de interrupciones de los conectores de slot en la placa de bus E
F
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B 148 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI
Las aplicaciones con elevadas exigencias en cuanto al procesamiento de las interrupciones requieren hardware que pueda reaccionar rápido a las mismas. Para conseguir un tiempo de respuesta rápido del hardware, la interrupción de hardware PCI debe estar ocupada por un solo recurso.
Ajustar una interrupción exclusiva en el equipo (sólo modo APIC) Sólo se puede ajustar y utilizar una interrupción exclusiva en el slot PCI 5 ó 8 y en el slot 6 ó 9. No se encuentran a disposición más interrupciones exclusivas a utilizar en los slots.
Asignar la interrupción exclusiva en la configuración BIOS (sólo modo PIC) La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción. En este caso se habla de Interrupt-Sharing. En el modo PIC no se dispone de ninguna interrupción exclusiva. Para obtener interrupciones exclusivas hay que desactivar recursos del sistema. No puede predecirse qué interrupciones PIC asignará BIOS al volver a iniciar el sistema.
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 149
16.2.3 Asignación de conectores en la placa de bus
Asignación del conectores slot PCI (slot 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11)
5V System Environment Side B Side A
1 -12V TRST# 2 TCK +12V 3 Ground TMS 4 TDO TDI 5 +5V +5V 6 +5V INTA # 7 INTB # INTC # 8 INTD # +5V 9 PRSNT1# Reserved 10 Reserved +5V (I/O) 11 PRSNT2# Reserved 12 Ground Ground 13 Ground Ground 14 Reserved Reserved 15 Ground RST# 16 CLK +5V (I/O) 17 Ground GNT# 18 REQ# Ground 19 +5V (I/O) Reserved 20 AD[31] AD[30] 21 AD[29] +3.3V 22 Ground AD[28] 23 AD[27] AD[26] 24 AD[25] Ground 25 +3.3V AD[24] 26 C/BE[3]# IDSEL 27 AD[23] +3.3V 28 Ground AD[22] 29 AD[21] AD[20] 30 AD[19] Ground 31 +3.3V AD[18] 32 AD[17] AD[16] 33 C/BE[2]# +3.3V 34 Ground FRAME# 35 IRDY# Ground 36 +3.3V TRDY# 37 DEVSEL# Ground
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B 150 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
38 Ground STOP# 39 LOCK# +3.3V 40 PERR# SDONE 41 +3.3V SBO# 42 SERR# Ground 43 +3.3V PAR 44 C/BE[1]# AD[15] 45 AD[14] +3.3V 46 Ground AD[13] 47 AD[12] AD[11] 48 AD[10] Ground 49 Ground AD[09] 50 CONNECTOR KEY 51 CONNECTOR KEY 52 AD[08] C/BE[0]# 53 AD[07] +3.3V 54 +3.3V AD[06] 55 AD[05] AD[04] 56 AD[03] Ground 57 Ground AD[02] 58 AD[01] AD[00] 59 +5V (I/O) +5V (I/O) 60 ACK64# REQ64# 61 +5V +5V 62 +5V +5V
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 151
Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), slot 1
Señal Nº de pin Nº de pin Señal P12V B1 A1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND
SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c.
GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3
AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L
n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND
GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)
GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND
GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND
GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND
GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c.
PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND
GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND
GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B 152 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Señal Nº de pin Nº de pin Señal PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND
GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND
GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)
GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND
GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND
GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND
GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND
GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND
GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)
PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND
GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND
GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND
GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 153
16.2.4 Asignación del conector slot PCI Express x4 (slot 2, 3, 4)
Side B Side A 1 P12V PRSNT1_N 2 P12V GND 3 P12V P12V 4 GND GND 5 SMBCLK PTCK 6 SMBDAT PTDI 7 GND PTDO 8 P3V3 PTMS 9 PTRST_N P3V3 10 Aux_3V3 P3V3 11 PCIE_Wake_N PCI RST_N 12 Reserved GND 13 GND GND 14 PCIE_TX_P(1) GND 15 PCIE_TX_N(1) GND 16 M PCIE_RX_P(1) 17 PRSNT2_N PCIE_RX_N(1) 18 GND GND 19 PCIE_TX_P(2) Reserved 20 PCIE_TX_N(2) GND 21 GND PCIE_RXP(2) 22 GND PCIE_RX_N(2) 23 PCIE_TX_P(3) GND 24 PCIE_TX_N(3) GND 25 GND PCIE_RX_P(3) 26 GND PCIE_RX_N(3) 27 PCIE_TX_P(4) GND 28 PCIE_TX_N(4) GND 29 GND PCIE_RX_P(4) 30 GND PCIE_RX_N(4) 31 PRSNT2_N GND 32 GND Reserved
Descripciones detalladas 16.3 Panel de mando y visualización
SIMATIC Rack PC 847B 154 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.3 Panel de mando y visualización
16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento
El panel de mando está conectado con la placa base mediante un cable de conexión de 26 pines.
Panel de mando Pos Descripción
(1) Puerto USB (sólo está ocupado el contacto USB superior)
(2) Regleta de clavijas de 9 pines Conexión a la placa base (x420)
(3) Conector de reset externo (4) Conexión a la placa base (x46) (5) LEDs (6) Pulsador ON/OFF
Pulsador de 1 pin (7) Pulsador de reset
Pulsador de 1 pin
(8) Puerto USB
16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando
Reset externo (3) tipo: JST B2B-PH-SM3-TB
Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 PWR Good Reset externo (IO low máx. 30 mA) 2 GND Masa
El equipo se resetea cuando se cortocircuitan los pines 1 y 2 (p. ej., mediante el pulsador). Permanece en este estado hasta que desaparece el cortocircuito.
Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 155
16.4 Recursos del sistema
16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente
El sistema operativo de Windows asigna dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los drivers y los periféricos conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos:
Windows NT 4.0 Inicio > Programas > Herramientas administrativas (Común) > Diagnóstico
de Windows NT Windows 2000 Professional/ XP Professional
Inicio > Ejecutar, a continuación en el campo Abrir introducir "msinfo32" y confirmar con Aceptar
Windows Vista Inicio > introducir "cmd" en la función de búsqueda y, seguidamente, introducir "msinfo32" en el campo de entrada
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B 156 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS
Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema en estado de suministro del equipo.
16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S
Dirección de E/S (hex) de a
Tamaño (bytes)
Descripción de la función básica Función alternativa posible
0000 000F 16 Controlador DMA 0010 001F 16 Recursos de la tarjeta base 0020 0021 2 Controlador programable de
interrupciones
0022 003F 30 Recursos de la tarjeta base 0040 0043 4 Temporizador del sistema 0044 005F 28 Recursos de la tarjeta base 0060 0060 1 Controlador del teclado 0061 0061 1 Altavoces del sistema 0062 0063 2 Recursos de la tarjeta base 0064 0064 1 Controlador del teclado 0067 006F 9 Recursos de la tarjeta base 0070 0075 6 Reloj en tiempo real/CMOS del
sistema
0076 0080 11 Recursos de la tarjeta base 0081 008F 15 Controlador DMA 0090 009F 16 Recursos de la tarjeta base 00A0 00A1 2 Controlador programable de
interrupciones
00A2 00BF 30 Recursos de la tarjeta base 00C0 00DF 32 DMA Controller 00E0 00EF 16 Recursos de la tarjeta base 00F0 00FE 15 Procesador de datos numéricos 0110 016F 96 No utilizada 0170 0177 8 Canal de EIDE secundario 0178 01EF 120 No utilizada 01F0 01F7 8 Canal de EIDE primario Desactivable en la configu-
ración; en tal caso, libre 01F8 01FF 8 No utilizada 0200 0207 8 Reservada para Game Port 0208 02E7 224 No utilizada 02E8 02EF 8 reservado 02F8 02FF 8 COM2 Desactivable en la configu-
ración; en tal caso, libre
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 157
Dirección de E/S (hex) 0300 031F 32 No utilizada 0320 032F 16 No utilizada 0330 033F 16 No utilizada 0340 035F 32 No utilizada 0360 0367 8 No utilizada 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 No utilizada 0376 0376 1 Canal de EIDE secundario 0378 037F 8 LPT 1 Desactivable en la configu-
ración; en tal caso, libre 0380 03AF 48 No utilizada 03B0 03BB 12 Gráficos 03BC 03BF 4 reservado 03C0 03DF 16 Gráficos 03E0 03E7 8 No utilizada 03E8 03EF 6 reservado 03F0 03F5 6 Standard Floppy Disk Controller 03F6 03F6 1 Canal EIDE primario 03F7 03F7 1 Standard Floppy Disk Controller 03F8 03FF 8 COM1 Desactivable en la confi-
guración; en tal caso, libre Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play. 0400 0777 888 No utilizada 0778 077F 8 ECP LPT 1 0780 07FF 128 No utilizada 0800 080F 16 Área de comunicación ACPI fijo 0810 0CFB 1260 PCI Configuration Index fijo 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data fijo 0D00 0EFF 512 No utilizada 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 No utilizada 1000 10FF 256 Ocupada internamente 1180 11FF 128 Ocupada internamente 1800 187F 128 Ocupada internamente 8800 8BFF 1023 Controlador SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 No utilizado en SATA-RAID 8870 8897 39 Controlador PATA-RAID 8898 FEFF 30311 No utilizado en PATA-RAID 1880 886F 28655 No utilizada FF00 FF0F 16 Registro maestro de bus EIDE
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B 158 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.4.2.2 Asignación de las interrupciones
En función del sistema operativo se asignan diferentes interrupciones a las funciones. Se distingue entre modo PIC y modo APIC.
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 159
Las tarjetas PCI, PCIe y los dispositivos PCI, PCIe integrados requieren PCI Interrupt Lines. Estas líneas de interrupción se pueden compartir y ofrecen la función Plug and Play. Es decir, varios equipos pueden compartir una interrupción. La asignación de interrupciones se realiza de forma automática. Las líneas de interrupción PCI se deben tomar del pool de interrupciones PIC; es decir, las tarjetas PCI también ocupan recursos PIC. Esta asignación se realiza de forma automática. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo APIC está predeterminada y no puede modificarse. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo PIC es realizada automáticamente por BIOS. Desactivando funciones puede cambiarse la asignación.
16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria
Se pueden utilizar tarjetas PCI-VGA con una Expansion Rom de hasta 48K.
Dirección de a
Tamaño Descripción de la función básica
Función alternativa posible
0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria convencional del sistema
0008 0000 0009 F7FF 127K Memoria convencional del sistema ampliada
0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, extended Bios Data Area
000A 0000 000A FFFF 64K Memoria de refresco de gráficos VGA
SMM compartida para gestión de alimentación
000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria de representación de texto/gráficos SW
No utilizada
000B 8000 000B FFFF 32K Memoria de refresco de imagen/texto/gráficos VGA
000C 0000 000C BFFF 48K Ampliación BIOS VGA 000C 0000 000C E9FF 59K 1) BIOS VGA Siempre asignada 000C F000 000D FFFF 68K 1) No utilizada (sin RAID, sin
PXE) vía EMM High DOS Memory
000C F000 000C FFFF 4K 1) PXE 000D 0000 000D FFFF 64K 1) No utilizada (sin RAID, con
PXE) vía EMM High DOS Memory
000C F000 000D 37FF 18K 1) RAID 000D 3800 000D FFFF 50K 1) No utilizada (RAID, sin PXE) vía EMM High DOS
Memory 000C F000 000D 47FF 22K 1) RAID y PXE 000D 4800 000D FFFF 46K 1) No utilizada 000E 0000 000E 1FFF 8k USB 000E 2000 000E 3FFF 8k Datos DMI 000E 4000 000F FFFF 112K BIOS del sistema
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
SIMATIC Rack PC 847B 160 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Dirección 0010 0000 CFFF FFFF 3,2GB Memoria del sistema con
una ampliación de memoria de 4 GB
En función de la ampliación de memoria
E000 0000 FFEF FFFF 511 MB PCIe Configuration Space FFF0 0000 FFFF FFFF 1 MB Firmware HUB
1) Asignación alternativa de memoria en función de los ajustes en BIOS Setup
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 161
16.5 BIOS Setup
16.5.1 Vista general
Programa BIOS Setup El programa BIOS Setup se encuentra en la ROM-BIOS. La información sobre la estructura del sistema se guarda en la memoria respaldada del equipo. Con el SETUP se puede ajustar la ampliación del hardware (p. ej., el tipo de disco duro) y se pueden determinar las características del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la fecha y la hora en el bloque de reloj.
Modificar la configuración del equipo La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No modificar los valores ajustados a menos que se hayan realizado modificaciones en el equipo o si se produce un fallo al conectar el equipo.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 162 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.5.2 Iniciar la configuración BIOS
Iniciar la configuración BIOS Iniciar el programa SETUP del siguiente modo: 1. Resetee el equipo (arranque en frío o en caliente).
En la configuración estándar del equipo, después de la conexión aparece p. ej. la siguiente imagen en la pantalla:
2. Una vez ejecutado el test de arranque, el BIOS ofrece la posibilidad de iniciar el
programa SETUP. En la pantalla aparece el mensaje: PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu
3. Pulse la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 163
16.5.3 Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del Setup que se haya seleccionado.
Figura 16-3 Menú de la configuración BIOS (ejemplo)
(1) Cabecera (4) Ventana de ayuda (2) Barra de menús (5) Barra de control (3) Submenú seleccionable
Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior (2) se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, que son: [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. En la parte central izquierda (3) de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha (4) aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo. Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC. Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej., COM1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por la BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 164 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda [<] y Flecha derecha [>].
Menú Significado Main Aquí se ajustan las funciones de sistema. Advanced Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema. Security Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej., la contraseña. Power aquí se seleccionan funciones de ahorro de energía Boot Aquí se determina la prioridad de arranque. Version Aquí aparece información específica del equipo (p. ej., la versión). Exit Sirve para guardar los ajustes y salir del programa.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 165
16.5.4 Menú Main
Figura 16-4 Menú Main del Setup (ejemplo)
(1) Submenú seleccionable
Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede seleccionar los siguientes ajustes del sistema:
Campo Significado System Time Sirve para visualizar y ajustar la hora actual. System Date Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual. Diskette A Sirve para ajustar el tipo de la disquetera instalada Memory Cache Sirve para ajustar las opciones de caché A través de submenús IDE Channel 0 Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. IDE Channel 0 Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 0 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 1 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 2 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 3 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Boot Options Sirve para ajustar las opciones de arranque. Keyboard Features Sirve para ajustar el puerto del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate). Hardware Options Sirve para ajustar las opciones de hardware.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 166 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden:
hora: minuto: segundo
y en el caso de la fecha
Mes/Día/Año
modificar. Utilizar el tabulador para cambiar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej.: de hora a minuto).
Disquete A (disquetera) Aquí se ajusta el tipo disquetera instalada en el PC. Se pueden ajustar las siguientes opciones:
[Disabled] Cuando no existe ninguna disquetera. [1.44/1.25 MB, 3 1/2"] Ajuste estándar para una disquetera A instalada.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 167
IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-5 IDE Channel 0 Master (ejemplo)
[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco
duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.
[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.
[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable
Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.
Type
None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.
En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.
Transferencia multisector
Disabled 2,4,8,16 sectors
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 168 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
LBA Mode Control
Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits
32 Bit I/O
Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode
En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.
SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-6 SATA Port 0 (ejemplo)
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 169
[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco
duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.
[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.
[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable
Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.
Type
None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.
En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.
Transferencia multisector
Disabled 2,4,8,16 sectors LBA Mode Control
Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits
32 Bit I/O
Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode
En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 170 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual:
Figura 16-7 Campo "Memory Cache"
Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos.
[Disabled] La memoria caché está desactivada. [Enabled] El caché está activado
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 171
Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-8 Campo "Boot Options" (ejemplo)
Quick Boot Mode Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se
acelera el proceso de inicialización. SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la
pantalla el mensaje Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu. Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga y se debe confirmar pulsando F1. [Disabled] No es necesario acusar errores, p. ej. cuando no hay
ningún teclado conectado.
POST Errors
[All, but not keyb/floppy]
Muestra todos los errores pero no los de keyboard ni unidad floppy.
Summary screen Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema.
Diagnostic screen Muestra los avisos de diagnóstico durante el arranque en la pantalla.
La opción 'Enabled' libera la función en cuestión y 'Disabled' la bloquea.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 172 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ejemplo de una Summary screen:
Figura 16-9 Summary Screen (ejemplo)
Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 173
Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-10 Campo "Keyboard Features" (ejemplo)
Numlock Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad.
Con el ajuste "Auto", se conserva el estado existente antes de la última desconexión.
Key Click Al pulsar una tecla se oye un "CLIC". Keyboard auto-repeat rate Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene
pulsada una tecla. Keyboard auto-repeat delay Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 174 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Campo "Hardware Options" Si selecciona el campo "Hardware Options" en el menú principal, aparece este submenú:
Figura 16-11 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFIBUS)
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 175
Figura 16-12 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFINET)
Aquí se parametrizan los puertos de que dispone la placa base.
Entrada Significado [Enabled] PROFIBUS onboard está activado PCI-MPI/DP * [Disabled] PROFIBUS onboard está desactivado [Enabled] CP 1616 onboard está activado Onboard
Profinet * [Disabled] CP 1616 onboard está desactivado MAC-Address Layer 2 *
Esta dirección es para aplicaciones NDIS. Ejemplo: 000E8C8E8C0A
MAC-Address Profinet *
Es la dirección principal para aplicaciones PROFINET Ejemplo: 000E8C8E8C0B. Las direcciones MAC de los diferentes puertos se derivan de "MAC-Adress Profinet". Estas direcciones no aparecen en la configuración BIOS. Ejemplo: P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3
[Enabled] El puerto Ethernet de la placa base está activo. Onboard Ethernet [Disabled] El puerto Ethernet de la placa base está desactivado. Ethernet Address
Aquí se muestra la dirección Ethernet individual.
[Enabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está habilitado. Onboard Ethernet 1 Remote Boot
[Disabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está deshabilitado.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 176 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Entrada Significado [Enabled] Las funciones de supervisión integradas están habilitadas. [Disabled] Sin funciones de supervisión
SafeCard functions
Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes. [Enabled] Velocidad del ventilador termorregulada. Fan Control [Disabled] El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima. [Enabled] La interfaz de audio está conectada Onboard Audio [Disabled] La interfaz de audio está desconectada IGD/PCI Un gráfico integrado en el chipset o en una tarjeta gráfica en un slot
PCI está activo en la fase de arranque Default Primary Video Adapter
PEG Una tarjeta gráfica insertada en el slot PEG está activa en la fase de arranque
Auto BIOS detecta si hay otra tarjeta gráfica insertada y conmuta a ella en función del ajuste "Default Primary Video Adapter".
Onboard Graphics (IGD)
Disabled El gráfico integrado en el chipset está desactivado. Este ajuste sólo debería seleccionarse si hay otra tarjeta gráfica montada.
* Esta entrada de menú varía en función del equipamiento
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 177
16.5.5 Menú Advanced
Estructura del menú
Figura 16-13 Menú Advanced (ejemplo)
Ajustes del menú Advanced
[Disabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está desactivado.
HPET Support
[Enabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está activado.
[Disabled] El multiprocesador central está desactivado Core Multi-Processing * [Enabled] El multiprocesador central está activado
[Enabled] La compatibilidad VT de la CPU está habilitada VT Feature * [Disabled] La compatibilidad de VT de la CPU está deshabilitada Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other] La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug & Play; ajuste
predeterminado. [Win2000] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug &
Play.
Installed O/S
[WinXP] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug & Play.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 178 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
[Yes] Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug & Play se deben registrar a mano.
Reset Configuration Data
[No] Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug & Play.
[Disabled] Los equipos USB se pueden utilizar en la configuración BIOS y en sistemas operativos que admitan puertos USB. DOS no se puede utilizar.
Legacy USB Support
[Enabled] DOS se puede utilizar con un teclado USB, esto quiere decir que es posible manejar herramientas basadas en DOS, como el Image Creator.
* Esta entrada de menú varía en función del procesador
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 179
Submenú "SATA/PATA Configuration"
Figura 16-14 SATA/PATA Configuration
PATA Controller [Enabled]
[Disabled] Bloquear o habilitar el controlador PATA
[Enhanced] 4 interfaces SATA están disponibles en Native Mode
SATA Controller mode
[Compatible] Las unidades de SATA Port 0, 2 => unidades SATA se emulan como Primary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades de SATA Port 1, 3 => unidades SATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Primary PATA Master/Slave.
[Enabled] El modo AHCI del controlador SATA está deshabilitado.
AHCI Configuration
[Disabled] El modo AHCI del controlador SATA está habilitado.
SATA RAID Enable [Disabled] [Enabled]
Bloquear o habilitar el soporte RAID
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 180 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Submenú "I/O Device Configuration"
Figura 16-15 Submenú "I/O Device Configuration"
En caso de ajustar un puerto a Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados. Las direcciones de E/S y los interrupts están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente.
Puerto de impresora Internal LPT1
Modo Con este ajuste se selecciona el modo de operación del puerto de la impresora. Este ajuste se debe adaptar al terminal que se haya conectado del modo descrito a continuación.
Modo ajustable Características Output Only Standard Parallel Port - unidireccional (SSP)
- Ajuste estándar para la transmisión paralela de 8 bits conforme a la especificación IEEE1284 - Las respuestas del dispositivo de salida sólo pueden efectuarse a través de líneas de control.
Bi-directional Standard Parallel Port - bidireccional
Como SPP - unidireccional, sin embargo: - Las respuestas del dispositivo de salida también pueden efectuarse a través de líneas de datos de 8 bits.
EPP Enhanced Parallel - Puerto paralelo rápido (velocidad de datos posible entre 500 kbps y 2 Mbps) - Protocolo de comunicación de hardware (handshake) - Posibilidad de direccionar distintos dispositivos
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 181
Modo ajustable Características ECP Extended Capability Port
Como EPP, sin embargo: - Canal DMA propio - Búfer FIFO - Compresión de datos
Submenú "PCI Configuration"
Figura 16-16 Submenú "PCI Configuration"
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 182 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Campo "PCI-Devices" Al seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú:
Figura 16-17 Campo "PCI Devices"
[Enabled] La opción ROM de la tarjeta PCI (si está disponible)
está habilitada. Option ROM Scan
[Disabled] La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada. [Enabled] Este slot puede asumir la función de maestro PCI. Enable Master [Disabled] Este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI. [Default] La tarjeta determina el número de ciclos de reloj PCI
activos de las tarjetas maestras. [0020H a 00E0H] Con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los
ciclos máximos activos de reloj PCI.
Latency Timer
No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 183
Submenú ICH USB Control Sub-Menu
Figura 16-18 Submenú "ICH USB Control Sub-Menu"
Enabled Los equipos USB 2.0 son compatibles USB 2.0 Mode Disabled Los equipos USB 2.0 no son compatibles
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 184 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.5.6 Menú Security
En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar la utilización del disco duro.
Figura 16-19 Menú Security
Disabled La contraseña está desactivada. Enabled El usuario puede modificar determinados campos
de configuración; también la contraseña de usuario.
User Password is
El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña.
Set User Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña de usuario correcta, se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.
Set Supervisor Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 185
[Disabled] No se requiere la contraseña al arrancar el equipo.
Password on boot
[Enabled] Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la contraseña del supervisor o del usuario.
[Normal] Se permiten todos los accesos al disco duro. Fixed disk boot Sector [Write protect] No se puede instalar ningún sistema operativo.
Así se protege el disco duro contra virus de arranque.
Para que esté activada esta protección de acceso, "Password on boot" tiene que estar [enabled]. [Supervisor] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete
introduciendo la contraseña del supervisor.
Diskette access
[User] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del usuario. Atención: Esta función no puede usarse con Windows NT/2000 Professional/XP Professional ya que este sistema operativo no accede al disquete usando rutinas de la BIOS. Use para ello los programas de sistema de Windows 2000 Professional/XP Professional.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 186 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.5.7 Menú Power
Este menú presenta la siguiente estructura.
Figura 16-20 Menú Power (ejemplo)
En el contexto "Green PC" pueden ajustarse diferentes modos de ahorro de energía con ayuda del menú Power:
[On] Esta función permite conectar el PC automáticamente en el
momento indicado abajo. Resume On Time
[Off] Si está seleccionado este ajuste, la función está desactivada. [Last State] El equipo vuelve al estado en el que se encontraba antes del
corte de alimentación. [Power On] El equipo se vuelve a conectar automáticamente después de
un corte de alimentación.
After Power Failure
[Stay Off] El equipo no se vuelve a conectar automáticamente después de un corte de alimentación.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 187
16.5.8 Menú Boot
En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles.
Figura 16-21 Menú Boot
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 188 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Figura 16-22 Menú Boot
Se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. La fuente de arranque con mayor prioridad aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo: Selección del grupo mediante teclas ↑↓, desplazar a la posición deseada mediante + ó -.
Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC.
Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 189
16.5.9 Menú Version
Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema.
Figura 16-23 Menú Version
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 190 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.5.10 Menú Exit
El programa Setup se cierra siempre desde este menú.
Figura 16-24 Menú Exit
Exit Saving Changes Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un
rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros. Exit Discarding Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un
rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes. Load Setup Defaults Los ajustes predeterminados serán cargados. Discard Changes Se deshacen todas las modificaciones. Save Changes Se guardan todas las modificaciones.
Standard La configuración BIOS se almacena en la CMOS respaldada con batería.
User La configuración BIOS se almacena en el área BIOS NV-RAM
Perfile
Manufacturer Este ajuste se usa sólo para fines de producción. No utilizar, por favor.
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 191
16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS
Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori.
Nota Se recomienda imprimir esta tabla y conservarla con cuidado después de actualizarla con los valores ajustados.
Ajustes predeterminados de la configuración BIOS
Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Valores personalizados Main System Time hh:mm:ss System Date MM/DD/AAAA Legacy Diskette A 1.44/1.25 MB, 3½" IDE Channel 0 Master CD-ROM IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 80026MB SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Enabled
Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors Enabled Summary screen Disabled Diagnostic screen Enabled
Keyboard Features Bloq Num On Key Click Disabled Keyboard auto–repeat rate 30/sec Keyboard auto–repeat delay ½ sec
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 192 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Hardware Options PCI - MPI / DP 1) Enabled PROFINET 1) Enabled MAC-Address Layer 1 000E8C80A63E (ejemplo) MAC-Address Profinet 000E8C80A63F (ejemplo) Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 000E8C80A63D (ejemplo) Onboard Ethernet 1Remote Boot
Disabled
Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 000E8C8E0971 (ejemplo) SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled Onboard Audio Enabled Default Primary Video Adapter PEG Onboard Graphics (IGD) PEG 1) varía en función del equipamiento del equipos y la CPU
Advanced HPET Support Disabled Core Multi-Processing 2) Enabled 3) VT 1) Disabled Installed O/S Other Reset Configuration Data No Legacy USB Support Disabled 1) varía en función del equipamiento del equipo y la CPU
2) varía en función del equipamiento de la CPU y del sistema operativo 3) deshabilitado "disabled" en los equipos suministrados "sin sistema operativo" o con Windows 2000
SATA/PATA Configuration PATA Controller Enabled SATA Controller Mode Enhanced AHCI Configuration Disabled SATA RAID Enable Disabled
I/O Device Configuration Serial Port 1 Enabled Serial Port 2 Enabled Parallel Port Enabled
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 193
ICH USB Control Sub-Menu USB 2.0 Support Enabled
PCI Configuration PCI Device Slot 5 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 6 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 7 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 8 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 9 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 10 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 11 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default
Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal Diskette Access Supervisor
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
SIMATIC Rack PC 847B 194 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Power Resume On Time Off Resume Time 00:00:00 After Power Failure Last State
Boot Boot priority order Excluded from boot order
Version SIMATIC SIMATIC Rack PC 847B BIOS Version BIOS Number MPI/DP Firmware CPU Type CPU Intel® Core 2 CPU Speed CPU ID Code Revision
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 195
16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6.1 Introducción
El CP 1616 onboard permite conectar PCs industriales a Industrial Ethernet. Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de
red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware
16.6.1.1 Conexiones de red
Ethernet El CP 1616 ha sido diseñado para el funcionamiento en redes Ethernet. Características adicionales: ● Las conexiones están diseñadas para 10BaseT y 100BaseTX. ● Se admiten las velocidades de transmisión de datos de 10 y 100 Mbits/s en modo dúplex
y semidúplex. ● La adaptación es automática (Auto negotiation). ● El módulo incluye un switch de tiempo real con 3 puertos. ● Autocrossing
Tres conexiones RJ45 El CP 1616 se conecta a la red LAN (Local Area Network) a través de uno de los conectores hembra RJ45 del PC. Los tres conectores hembra llevan al switch de tiempo real integrado.
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B 196 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.6.1.2 Interlocutores típicos
CP 1616 onboard como controlador IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: CP 1616 onboard como controlador PROFINET IO en el nivel de controlador IO. En el PC se ejecuta el programa de usuario de controlador IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones con varios dispositivos SIMATIC S7 PROFINET IO ET 200S vía Industrial Ethernet.
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 197
CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO. En los PCs de los dispositivos IO se ejecuta el programa de usuario de dispositivo IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones CP 1616 onboard con un PC como controlador PROFINET IO o un autómata programable S7-400 con CP 443-1 vía Industrial Ethernet.
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B 198 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16.6.2 Cargador de firmware
Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware.
Descripción Este capítulo le familiariza con el campo de aplicación y el manejo del cargador de firmware (Firmware Loader). Para más información sobre las diferentes variantes, consulte la ayuda integrada del programa.
Firmware En este caso "firmware" se refiere a los programas de sistema instalados en los módulos SIMATIC NET.
Campo de aplicación del cargador de firmware El cargador de firmware permite cargar con posterioridad a la adquisición nuevas versiones del firmware en los módulos SIMATIC NET. Se utiliza para: ● módulos PROFIBUS ● módulos Industrial Ethernet ● módulos para routers, p. ej. IE/PB-Link
Instalación El cargador de firmware está disponible en su PG/PC en Windows al instalar STEP 7/NCM PC.
Archivos de carga El cargador de firmware reconoce los siguiente tipos de archivo: ● <archivo>.FWL
Un tipo de archivo que, además del tipo de archivo LAD, contiene información adicional que el cargador de firmware muestra. A partir de dicha información, el cargador de firmware puede comprobar si el firmware es compatible con el equipo.
● <Archivo>.LAD Un tipo de archivo que sólo contiene el programa de sistema cargable en el módulo.
Observe al respecto la información obtenida al recibir el archivo de carga, como por ejemplo el archivo Léame. Esta información también se visualiza en el cargador de firmware después de leer el archivo FWL.
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 199
16.6.2.1 Cargar el firmware
Iniciar el proceso de carga 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Cargador de
firmware (Firmware Loader).
2. Haga clic en el botón "Siguiente" y siga las instrucciones que aparezcan en los cuadros
de diálogo posteriores. Para facilitar el proceso, el software lleva integrada una función de ayuda.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens.
PRECAUCIÓN Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo.
La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga.
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B 200 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
ATENCIÓN Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras de muestran en BIOS.
Ejemplo La dirección más pequeña es para la comunicación Layer 2. La segunda está destinada a la comunicación Ethernet/PROFINET.
16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC
Configuración Su PC ya está preparado, pero todavía hay que configurar el software de comunicación SIMATIC NET. El procedimiento en cuestión está descrito en el manual "Commissioning PC Stations" (en el PC con Windows que también contiene STEP 7/NCM PC: Inicio > Simatic > Documentación > Español > Commissioning PC Stations).
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 201
Anexo AA.1 Directivas y declaraciones
Indicaciones relativas al marcado CE
Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:
Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y está diseñado para los siguientes ámbitos de aplicación de acuerdo con el marcado CE:
Campo de aplicación Exigencias en cuanto a Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbaciones Sector industrial EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005
Los equipos cumplen las normas EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 (corrientes armónicas) y EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuaciones de tensión y flicker).
ADVERTENCIA Dispositivo de clase A. Es probable que este equipo cause interferencias si se utiliza en zonas residenciales; en tal caso, será obligación del usuario tomar todas las medidas que sean necesarias para corregir este problema.
Directiva de baja tensión Los equipos cumplen los requisitos de la "Directiva de baja tensión 2006/95/CE". El cumplimiento de esta directiva se ha ensayado según EN 60950-1:2001 +A11:2004.
Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Su distribuidor puede facilitárselas previa petición.
Anexo A.1 Directivas y declaraciones
SIMATIC Rack PC 847B 202 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Cumplimiento de las directrices de montaje Hay que tener en cuenta las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en esta documentación para la puesta en marcha y el manejo del producto.
Conexión de periféricos Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2 para la conexión de periféricos de uso industrial. Para conectar equipos periféricos se deben utilizar exclusivamente cables apantallados.
Anexo A.2 Certificados y homologaciones
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 203
A.2 Certificados y homologaciones
Certificado ISO 9001 El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001:2000. Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad). Certificado Q-Net nº: DE-001108 QM
Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes.
Homologaciones para EE.UU., Canadá y Australia
Seguridad de productos
El equipo tiene la siguiente homologación:
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1, Report E11 5352 y Canadian National Standard C22.2 No. 60950-1 (I.T.E).
CEM
EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.
Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Anexo A.2 Certificados y homologaciones
SIMATIC Rack PC 847B 204 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
EE.UU. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADÁ Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003
du Canada.
Anexo A.3 Servicio técnico y asistencia
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 205
A.3 Servicio técnico y asistencia
Informaciones locales Si tiene preguntas sobre los productos descritos, visite el sitio web http://www.siemens.com/automation/partner
Documentación técnica para productos SIMATIC Encontrará más documentaciones de los productos y sistemas SIMATIC en el sitio web http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal
Compra fácil con la Mall Catálogos y sistema de pedidos online: http://www.siemens.com/automation/mall
Cursos de formación Encontrará un resumen de todos los cursos de formación en: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará un interlocutor llamando al Teléfono: +49(911) 895-3200
Technical Support Teléfono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 http://www.siemens.com/automation/csi/service Encontrará un formulario web para el Support Request en: http://www.siemens.com/automation/support-request Al ponerse en contacto con el Centro de asistencia al cliente tenga preparada la siguiente información para los técnicos: ● Versión de BIOS ● Referencia (MLFB) del equipo ● Software adicional instalado ● Hardware adicional instalado.
Soporte online Encontrará informaciones sobre el producto, soporte, servicios y el foro técnico en: http://www.siemens.com/automation/service&support
Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG Encontrará informaciones sobre interlocutores, drivers, actualizaciones del BIOS, FAQs y Customer Support en: http://www.siemens.com/asis
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
SIMATIC Rack PC 847B 206 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
A.4 Indicaciones de reequipamiento
A continuación se describen las variantes de equipamiento permitidas del Rack PC con unidades y procesadores, así como las condiciones de servicio permitidas resultantes. Los discos duros (HDD) pueden montarse en el chasis interno u, opcionalmente, en el rack móvil.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C
Figura A-1 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C
Figura A-2 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 207
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C
Figura A-3 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C
Figura A-4 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 30 W. Puede haber instaladas unidades de DVD+/-RW y DVD-ROM, que se pueden utilizar hasta los límites de temperatura indicados anteriormente. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
SIMATIC Rack PC 847B 208 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 209
Directivas de manipulación de ESD BB.1 Indicaciones ESD
¿Qué significa ESD? Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes altamente integrados. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Para estos componentes/tarjetas electrostáticos se ha adoptado en alemán la abreviatura EGB. Además se utiliza la abreviatura internacional ESD que significa Electrostatic Sensitive Device. Las tarjetas con sensibilidad electrostática se marcan con el siguiente símbolo o pictograma de peligro:
PRECAUCIÓN Las tarjetas con sensibilidad electrostática pueden ser destruidas por tensiones muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen cuando se palpa un componente, o bien las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta sin haber tomado la precaución de descargar previamente la electricidad estática acumulada en el propio cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un tiempo de funcionamiento prolongado.
Directivas de manipulación de ESD B.1 Indicaciones ESD
SIMATIC Rack PC 847B 210 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Carga Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga electrostática. Los valores indicados en la figura siguiente constituyen los valores máximos de carga de tensión electrostática que puede tener un operador que esté en contacto con los materiales mencionados en la figura. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801-2.
Figura B-1 Cargas electrostáticas que puede tener una persona
Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ● Una buena puesta a tierra:
A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electrostática, asegúrese de poner a tierra debidamente las personas, puestos de trabajo y embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas.
● Evitar el contacto directo: No toque los dispositivos sensibles a descargas electrostáticas salvo que sea absolutamente imprescindible (p. ej., en trabajos de mantenimiento). No toque los dispositivos por los terminales (pines, etc.) ni por las pistas conductoras del circuito impreso. Esta medida evita que la energía de la descarga alcance los elementos sensibles y los deteriore. Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en un módulo o tarjeta. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice únicamente instrumentos de medición puestos a tierra.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 211
Lista de abreviaturas CC.1 Abreviaturas
Abreviatura Concepto Significado AC Alternating Current Corriente alterna ACPI Advanced Configuration and Power
Interface
Autómata Autómata programable AGP Accelerated Graphics Port Sistema de bus de alta velocidad AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada para
equipos SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.
APIC Advanced Programmable Interrupt Controller
Controlador programable de interrupciones
APM Advanced Power Management Herramienta para vigilar y reducir el consumo de energía del PC.
AS Sistema de automatización ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachment ATX AT-Bus-Extended AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el diámetro de
los cables. BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory Soporte de memoria extraíble para grandes
cantidades de datos. CD-RW Compact Disc – Rewritable CD que se puede borrar y reescribir múltiples
veces. CE Comunidad Europea (marcado CE) El producto cumple todas las directiva europeas
aplicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Interfaz estándar para pantallas. CLK Clock-Impuls Señal de reloj para controladores.
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas
SIMATIC Rack PC 847B 212 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Abreviatura Concepto Significado CMOS Complementary Metal Oxide
Semiconductors Semiconductores complementarios de óxido de metal
COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows CoL Certificate of License Certificado de licencia COM Communications Port Denominación de la interfaz serie CP Communication Processor Procesador de comunicaciones. CPU Unidad central de proceso Unidad central CRT Cathode Ray Tube CSA Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y
certificados conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.)
CTS Clear To Send Listo para transmitir DRAM Dynamic Random Access Memory DC Direct Current Corriente continua DCD Data Carrier Detect Detección de señal de soporte de datos DMA Direct Memory Access Acceso directo a memoria DOS Disc Operating System Sistema operativo sin interfaz gráfica de usuario DP Periferia descentralizada DQS Asociación alemana para la certificación
de sistemas de gestión de calidad
DDRAM Double Data Random Access Memory Módulo de memoria con un puerto más rápido. DSR Data Set Ready Listo para funcionar DTR Data Terminal Ready Terminal de datos disponible DVD Digital Versatile Disc Disco versátil digital DVI Digital Visual Interface Interfaz digita para pantallas DVI-I Digital Visual Interface Interfaz digital para pantallas con señales
digitales y de VGA ECC Error Correction Code Código de corrección de errores ECP Extended Capability Port Interfaz paralela ampliada EGA Enhanced Graphics Adapter Interfaz para monitores de PC ESD Componentes sensibles a las descargas
electrostáticas
EHB Manual electrónico EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Ampliación del estándar IDE EISA Extended Industry Standard Architecture Estándar ISA ampliado EMM Expanded Memory Manager Administración de ampliaciones de memoria. EM64T Tecnología Extended Memory 64 EN Norma europea EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only
Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory
Módulo enchufable con chips de con memoria EPROM/EEPROM.
EPP Enhanced Parallel Port Inaterfaz bidireccional Centronics ESC Escape Character Carácter de control EWF Enhanced Write Filter
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 213
Abreviatura Concepto Significado FAQ Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes FAT 32 File Allocation Table 32bit Tabla de asignación de archivos de 32 bits FD Floppy Disc Disquetera de 3,5" FSB Front Side Bus GND Ground Masa de un equipo HD Hard Disk Disco duro HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive Disco duro UA Unidad de altura HMI Human Machine Interface Interfaz de usuario HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Lenguaje de scripts para la creación de páginas
de Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Protocolo para la transferencia de datos en
Internet HW Hardware I/O Input/Output Entrada / salida de datos en PC IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics IEC Comisión electrotécnica internacional IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Grado de protección IR Infrared Infrarrojos IRDA Infrared Data Association Estándar para la transferencia de datos por
medio de infrarrojos IRQ Interrupt Request Solicitud de interrupción ISA Industrial Standard Architecture Bus para tarjeta de ampliación ITE Information Technology Equipment L2C Level 2 Cache LAN Local Area Network Red de ordenadores que suele estar dentro de
unos límites físicos definidos. LCD Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido LED Light Emmitting Diode Diodo luminiscente LPT Line Printer Interfaz de impresora LVDS Low Voltage Differential Signaling U Unidad MAC Media access control Control de acceso de medios MC Memory Card Memoria del tamaño de una tarjeta de crédito Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens MMC Micro Memory Card Memoria en formato de 32 x 24,5 mm MPI Interfaz multipunto MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas
SIMATIC Rack PC 847B 214 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Abreviatura Concepto Significado MUI Multilanguage User Interface Interfaz multilingüe de Windows NA Not Applicable NAMUR Asociación para la estandarización de
sistemas de instrumentación y control en la industria química
NC Not Connected No conectado NCQ Native Command Queuing Clasificación automática de los accesos al disco
duro para mejora del rendimiento NEMA National Electrical Manufacturers
Association Asociación de fabricantes de productos electrónicos estadounidenses
NMI Non Maskable Interrupt Interrupt que el procesador no puede rechazar NTFS New Technics File System Sistema de archivos seguro para versiones de
Windows (2000, XP, Vista) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control Puerto normalizado para procesos industriales PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus de ampliación más rápido PCIe Peripheral Component Interconnect
express Interfaz punto a punto rápida, serie, diferencial y dúplex con una elevada velocidad de datos.
PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association
PE Protective Earth Conductor de protección PEG PCI Express Grafik PG Unidad de programación PIC Programmable Interrupt Controller Controlador programable de interrupciones POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Software para arrancar PCs nuevos no grabados
a través de la red. RAID Redundant Array of Independent Disks Matriz redundante de discos duros RAL Restricted Access Location
Instalación del equipo en un lugar de acceso restringido (p. ej. un armario de distribución que pueda cerrarse con llave)
RAM Random Access Memory RI Ring Input Llamada entrante ROM Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema de bus bidireccional diseñado para un
máximo de 32 estaciones. RTC Real Time Clock Reloj de tiempo real RTS Reliable Transfer Service Activar sección transmisora RxD Receive Data Señal de transferencia de datos SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM Synchronized DRAM
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 215
Abreviatura Concepto Significado Pequeña tensión de protección (SELV)
Safety Extra Low Voltage Pequeña tensión de seguridad
SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology Programa de autodiagnóstico para el disco duro
SMS Short Message Service Mensaje breve a través del teléfono SNMP Simple Network Management Protocol Protocolo de red SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Sinónimo de puerto paralelo SVGA Super Video Graphics Array Evolución del estándar VGA con un mínimo de
256 colores SVP Número de serie del equipo SW Software TCO Total Cost of Ownership TFT Thin-Film-Transistor Tipo de pantalla plana LCD TTY Tele Type Transferencia de datos asíncrona TxD Transmit Data Señal de transferencia de datos TWD Watchdog Time Tiempo de vigilancia de Watchdog UL Underwriters Laboratories Inc. Organismo estadounidense para ensayos y
certificados conforme a normas propias o binacionales (CSA / Canadá).
UMA Unified Memory Architecture Memoria de vídeo URL Uniform Resource Locator Denominación para la dirección completa de un
sitio de Internet USB Universal Serial Bus UXGA Ultra Extended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de
1.600 x 1.200 puntos. V.24 Recomendación normalizada por ITU-T para la
transferencia de datos a través de interfaces serie.
VDE Asociación alemana de electrotécnicos VGA Video Graphics Array Adaptador de video según estándar industrial VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology Technology de Intel que ofrece un entorno virtual
cerrado. W2k Windows 2000 WAV Wave Length Encoding Formato de archivo sin pérdida de datos para
datos de audio. WD Watchdog Vigilancia de programación con detección y
notificación de errores.
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas
SIMATIC Rack PC 847B 216 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Abreviatura Concepto Significado WLAN Wireless LAN Red local inalámbrica WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XGA EXtended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de
1.024 x 768 puntos.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 217
Glosario
Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro.
Arrancar Arranque o rearranque del PC. Durante el arranque, el sistema operativo se transfiere desde el soporte de datos de sistema a la memoria de trabajo.
Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente.
Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar
ATAPI CD-ROM Drive Unidad de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (conexión a un bus AT).
Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPUs y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida).
Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 218 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro.
Baudio Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.
Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.
CD Recovery Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows.
Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.
Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual.
Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).
Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 219
CPU Dual Core El procesador Dual Core (procesador de núcleo doble) consta de dos núcleos, lo que aumenta considerablemente la velocidad y el procesamiento simultáneo de programas en comparación con los procesadores Single Core con Hyper-Threading.
Directiva CEM Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.
Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V CA, 70V a 1500V CC) y que no están sujetas a otras directivas. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.
Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Disc at once Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.
Disquete de arranque Un disquete de arranque es un disquete "boot" con un sector de arranque. Permite cargar el sistema operativo desde un disquete.
Disquete de claves de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido.
Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.).
DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 220 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Enhanced Write Filter (EWF) Filtro de escritura configurable que permite, por ejemplo, arrancar Windows XP Embedded desde medios protegidos contra escritura (p ej. desde CD-ROM), proteger contra escritura determinadas particiones, adaptar el rendimiento del sistema de archivos a las necesidades del usuario (p. ej. con tarjetas CompactFlash).
Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.
Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.
Gender Changer El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PCs SIMATIC en un conector macho convencional de 25 polos.
Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.
Hot swap Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto para hot swap. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de hot swap radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a arrancar el sistema.
Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red.
Hyper Threading La tecnología HT (de varios hilos) permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como procesador, sistema operativo y software de aplicación.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 221
IGD Integrated Graphics Device. Interfaz gráfica integrada en el chipset.
Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.
Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar.
Intel VT La Intel Virtualization Technology (IVT) es la implantación de un entorno seguro y cerrado para aplicaciones. Para su aplicación se requiere un software especial (software de virtualización) y un procesador VT convencional.
Interfaz Véase Interfaz.
Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.
Interfaz LPT La interfaz LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.
Interfaz multipunto La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.
Interfaz PEG PCI Express for Graphics. Interfaz gráfica con 16 PCIe-Lanes para ampliaciones con módulos gráficos.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 222 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Interfaz SCSI Small Computer System Interface. Interfaz para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej., unidades de disco duro, unidades ópticas).
Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A las interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.
LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos.
Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver.
License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia.
Marcado CE Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).
Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de alimentación.
Memory Card Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y CPs.
Modo AHCI AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI describe una estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control y el estado y una lista de comandos.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 223
Modo APIC Advanced peripherial interrupt controller. Hay disponibles 24 líneas de interrupción.
Modo PIC Peripheral interrupt controller. Hay disponibles 15 líneas de interrupción.
Módulo Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.
NEC Class 2 El "NEC", National Electrical Code, es un compendio de prescripciones norteamericanas, similar a las normas alemanas VDE 0100. Todas las normas norteamericanas de seguridad de aparatos eléctricos, así como las correspondientes "deviations" contenidas en las normas IEC, se basan en el NEC con sus exigencias específicas del país. NEC Class 2 especifica exigencias de seguridad más elevadas en cuanto a la protección ante descargas eléctricas así como las exigencias de la National Fire Protection Association (NFPA) en cuanto a la protección contra incendios. En consecuencia, las fuentes de alimentación que comprenden el rango de 20 a 30 V CC deben presentar una limitación natural e interna de la corriente que impida una potencia de salida máxima superior a 100VA en cualquier circunstancia.
Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía.
Packet writing El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.
PATA Interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 224 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
PC Card Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se puede insertar en un slot PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5 mm de grosor como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de red. En las tarjetas del tipo III se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de comunicación inalámbricos o soportes rotativos para almacenar datos (p. ej., discos duros).
PC/104 / PC/104-Plus Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC (PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.
PCMCIA Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible de tarjetas de ampliación de PC y, de este modo, ofrecer al mercado una tecnología básica.
Píxel PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede representar en una pantalla o imprimir en una impresora.
Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos.
Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 225
POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla.
PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)
PROFINET PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la tecnología de automatización industrial.
Puerto ● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata
programable, el PC, la unidad de programación, la impresora o la pantalla mediante conexiones físicas (cables).
● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.
RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.
Rearranque completo Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la fuente de alimentación (Ctrl + Alt + Supr).
Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.
Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 226 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Session at once El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)
SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco.
Sistema operativo Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej., Windows XP Professional).
Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente.
Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos
STEP 7 Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas SIMATIC S7.
Tarjeta CompactFlash (CF) CompactFlash es un soporte de memoria digital que se emplea en forma de tarjetas sin componentes móviles. Una tarjeta CF comprende la memoria no volátil y el controlador. La interfaz de la tarjeta CF se corresponde con la interfaz IDE. Con un adaptador de regleta de conectores es posible utilizar las tarjetas CF en controladores de disco duro PCMCIA o IDE sin electrónica adicional. Existen dos formas constructivas: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) y CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Track at once Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones, siempre que el CD no haya sido cerrado.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 227
Unidades de disco duro Las unidades de disco duro (unidades Winchester, hard disks) son un tipo de memoria en placas magnéticas, en el que las placas están fijamente incorporadas en la unidad.
Wake on LAN (WoL) Wake on Local area network. Esta función permite arrancar el PC a través de la interfaz LAN.
Windows Microsoft Windows es una interfaz gráfica de usuario con propiedades multitarea. Windows representa una interfaz estándar basada en menús y ventanas, que se manejan a través de un dispositivo de señalización, como puede ser un ratón.
WLAN Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.
Glosario
SIMATIC Rack PC 847B 228 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 229
Índice alfabético
A Abreviaturas, 211, 216 Abrir
Equipo, 62 Abrir puerta frontal, 62 Actualizaciones
Programas de aplicación y drivers, 102 Sistema operativo, 102
Alimentador, 18, 83 Alimentador
Desmontaje, 83 Alivio de tracción
Cable Ethernet, 35 Ampliación
Memoria, 15 Memoria, 63 Slots, 14 Unidades de disco, 68
Ampliación de memoria, 115 Ampliación de memoria, 63 Ampliación del bus, 138 Aplicación, 12 Arranque
Mensajes de error, 105 Asignación
Direcciones de E/S, 156 Direcciones de memoria, 159
Asignación de conector Slot PCI Express, 153
Asignación de conectores Interfaz PEG, 151 Panel de mando, 154 Placa de bus, 150
Asignación de interrupciones, 147, 159 Asignación de los puertos
DVI, 136 Asignación de puertos de la placa base
COM2, 129 Autorización, 91
B BIOS, 126 BIOS del sistema, 105 BIOS Setup, 161 Boot Options, 171
C CD Recovery, 90, 95 CD–RW, 39 Centro de seguridad de Windows, 38 Certificaciones, 203 Chapa del slot, 67 Chapa frontal, 76, 77 Chasis, 68
Desmontaje, 70 Chipset, 115, 126 Clave de licencia, 91 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Códigos POST, 107 COM, 117 Componentes sensibles a las descargas electrostáticas, 10 Conector del ventilador, 78 Conector IEC, 21 Conexión
Fuente de alimentación, 32 Periféricos, 31
Configuración BIOS Arrancar, 162 Estructura de los menús, 163
Configuración del equipo, 191 Modificar, 161
Configuración regional, 97 Consignas de seguridad, 9 Consumo, 113 Consumo de corriente, 119 Contraseña User, 184 Corriente suministrada, 113 CPU, 126 Crear particiones, 93 Crear particiones en disco duro, 93
Índice alfabético
SIMATIC Rack PC 847B 230 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Croquis acotado Equipo, 121 Guías telescópicas, 122 Tarjeta de ampliación, 123
Cuerpo del ventilador, 87
D Datos identificativos, 26 Declaración de conformidad, 201 Desmontaje
Alimentador, 83 Chasis, 70 panel de mando, 85 Placa base, 85 Placa de bus, 84 Procesador, 87 Unidad, 73 Ventilador, 77
Desmontar panel de mando, 85 DiagMonitor, 17
Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57
Diagnóstico Códigos acústicos de la BIOS, 107 DiagMonitor, 57 Safecard On Motherboard, 57 Solución de problemas, 109
Dimensiones, 113 Dirección Ethernet, 26 Direcciones de E/S
Asignación, 156 Direcciones de memoria
Asignación, 159 Directiva CE, 201 Directiva de baja tensión, 201 Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM), 203 Directivas
Directivas de manipulación de ESD, 209 Directivas de manipulación de ESD, 10, 209 Disco duro, 69, 116 Disco duro extraíble, 40 Discos duros
Particiones, 42 Disposiciones de seguridad, 113 Disquetera, 116 Drivers, 101 DVD de restauración, 90, 91 DVD-ROM, 39, 116
E Elementos de conexión, 18, 20 Elementos de manejo, 19 Emisión de ruidos, 113 Equipo
Abrir, 62 Apagar, 38 Croquis acotado, 121 Desembalar, 25
Equipotencialidad, 34 Escuadras
Tipos de montaje, 29 Estado de fábrica, 91 Estera de filtro, 18 ETHERNET, 22 Ethernet RJ45, 53, 133, 134 Etiqueta del COA, 26
F FAN, 23 Fijación del conector de red, 34 Firewall, 38 Floppy, 138 Fuente de alimentación, 15, 21, 83, 138 Fuente de alimentación
Conexión, 32 Fuente de alimentación
Alimentación de corriente alterna, 120 Funciones de Recovery, 95 Funciones de vigilancia, 15
G Garantía, 9 Gas nocivo, 113 Grabadora de DVD, 116 Grado de protección, 27, 113 Gráfico, 116, 126 Gráfico
Datos técnicos, 116 Guías telescópicas
Datos técnicos, 120 Tipos de montaje, 29
H Hardware Options, 174 Homologaciones, 27, 118, 203
Índice alfabético
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 231
I I/O Device Configuration, 180 Image
Crear, 103 Indicaciones de reequipamiento, 206 Indicaciones internacionales específicas, 33 Indicadores de estado, 18
Ethernet, 22 FAN, 23 PROFIBUS/MPI, 22 TEMP, 23 WATCHDOG, 23
Indicadores de servicio, 22, 24 Inmovilizador de tarjetas, 67, 72 Instalación
Software de la grabadora y del DVD, 101 Instalar Windows, 92 Intercambio de datos, 53 Interfaz PCI, 143 Interfaz PEG, 141 Interfaz SCSI, 139 Interrupción de hardware
Asignar, 148
K Keyboard, 126 Keyboard Features, 173
L Lector de DVD, 39 LED "Power", 37 LPT1, 117
M Marcado CE, 201 Memoria, 126, 138 Memoria caché, 170 Memoria principal, 115 Memory Cache, 170 Mensajes de error
Arranque, 105 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Solución de problemas, 109
Menú Advanced, 177 Menú Boot, 187 Menú de la configuración BIOS
Main, 165 Menú Exit, 190
Menú Power, 186 Configuración BIOS, 186
Menú Version, 189 Menús de BIOS Setup
Exit, 190 Security, 184 Version, 189
Menús de la configuración BIOS Advanced, 177 Boot, 187
Modo APIC, 158 Modo PIC, 158 Módulos de memoria
Desmontaje, 65 Montaje, 63
Montaje lugares, 29 módulos de memoria, 63 Tarjetas, 67 Tipos de montaje, 29 Unidad, 71, 72, 73
Mouse, 126 Multilanguage User Interface, 97
N Nº de fábrica, 26
O Ocupación
Puertos externos, 129 Ocupación de recursos, 67 Orificios de fijación, 29
P panel de mando, 85
Desmontaje, 85 Panel de mando
Instalación, 154 Partición del sistema, 91 Particiones
Discos duros, 42 Password, 184 Pasta térmica, 89 PCI Configuration, 181 PCI IRQ line, 67 PCI-Devices, 182 Periféricos, 31 Pernos hexagonales, 85
Índice alfabético
SIMATIC Rack PC 847B 232 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Peso, 113 Pila, 10, 82 Placa base, 85, 125
características técnicas, 126 estructura y funcionamiento, 125 Puertos externos, 129 Puertos internos, 138 Ubicación de los puertos, 128
Placa base Desmontaje, 85
Placa de bus, 84 Configuración, 145 Desmontaje, 84
Placa de características, 18, 26 Primera puesta en marcha, 37 Procesador, 15, 115, 126, 138
Desmontaje, 87 Montaje, 88
Product Key de Microsoft Windows, 26 Product Key de Microsoft Windows, 26 PROFIBUS, 117 PROFIBUS/MPI, 22, 53, 54 Protección contra polvo, 113 Protección de datos, 103 Protección en tiempo real, 38 Puerta frontal, 18 Puerta frontal, 76 Puerta frontal, 77 Puerto, 14 Puerto de line out, 137 Puerto Ethernet, 14 Puerto frontal, 138 Puerto PROFIBUS/MPI, 14 Puerto USB, 14, 18 Puerto USB, 85 Puerto VGA, 14, 135 Puertos, 20
COM, 20, 126 Componentes internos, 128 Dispositivos externos, 128 DVI/VGA, 20 Ethernet, 127 Ethernet, 133 Ethernet, 134 ETHERNET, 20 Ethernet RJ 45, 53 KEYBOARD, 20 Line out, 137 LPT, 20, 126 LPT1, 14 Micrófono, 137 MOUSE, 20 Paralelo, 130
Paralelos, 117 PROFIBUS, 117, 126 PROFIBUS/MPI, 21, 53, 54, 132 PS/2, 14 Ratón, 14 Ratón PS/2, 130 Serie, 117 Teclado, 14 Teclado PS/2, 131 USB, 20, 117, 127, 131 VGA, 14, 20 VGA, 135
Puertos COM1, 14 Ethernet, 14 PROFIBUS/MPI, 14 USB, 14
Puertos de micrófono, 137 Puertos externos, 129 Pulsador de reset, 18, 19, 154 Pulsador ON/OFF, 18, 19, 154
R Rack móvil
Montaje, 71 RAID Level 1, 44 RAID1, 12 Rangos de temperatura
Variantes de equipamiento permitidas, 206 Ranuras de ventilación, 27 Recovery
Windows Vista, 98 Recursos del sistema, 155
Asignación de las direcciones de E/S, 156 Referencia, 26 Reglas de configuración, 202 Reinicio, 37 Reparaciones, 9, 75 Responsabilidad limitada, 75 Retén del procesador, 87 Rutina de arranque
Mensajes de error, 105
S Safecard On Motherboard
vigilancia de temperatura, 60 SATA, 138 Seguro del conector, 34 Selección de idioma, 97
Windows Vista, 100
Índice alfabético
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 233
Señal Power Good, 120 Sistema de pedidos en línea, 54 Sistema operativo, 16, 37
Actualizaciones, 102 Instalar, 95 Primera puesta en marcha, 37 Windows 2000, 93 Windows Vista, 98 Windows XP, 93
Sistema RAID, 43 funciones de administración, 44
Slot PCI Express Asignación del conector, 153
Slot PEG, 145 Slots, 14 Slots de ampliación, 115 Software, 91 Software de grabadora, 39 Software de protección antivirus, 38 Software de vigilancia, 58 Software del controlador RAID, 101 Solución de problemas/preguntas más frecuentes, 109 SOM, 60 Soporte del ventilador, 77 Summary screen, 172 Sustitución
Pila, 82 Sustitución de la pila, 81 Sustitución de los filtros, 76
T Tamaño de la memoria principal, 15 Tarjeta de ampliación, 67 Tarjetas, 66
Montaje, 63 Tarjetas de terceros, 112 Tarjetas PCI, 66 TEMP, 23 Temperatura, 114 Tensión de alimentación, 33, 113 Tensión de salida, 120 Tiempos de vigilancia de watchdog, 58 Transporte, 25
U Unidad
Desmontaje, 73 Montaje, 72, 73
Unidad de DVD:, 18 Unidades de disco, 15, 116
Ampliación, 68
V Variantes de equipamiento, 206 Ventilador, 18, 77, 138
Desmontaje, 77 Ventilador de la fuente de alimentación, 138 Vigilancia
DiagMonitor, 57 Funciones, 15 Indicadores de estado, 22 Indicadores de servicio, 24 Safecard On Motherboard, 60 Temperatura, 57 Ventiladores, 59 Watchdog, 58 Watchdog, 15
Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57 Vista frontal, 18 Vista posterior, 18
W Watchdog, 15 Watchdog
Función de vigilancia, 58 WATCHDOG, 23 Windows
crear particiones en disco duro, 93 Windows Vista
Recovery, 98
Z Zócalo del procesador, 88
Índice alfabético
SIMATIC Rack PC 847B 234 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01