the Revivre method brings together technical nous and jaw dropping cosmetics
il metodo Revivre coniugal’efficienza tecnologica con l‘efficacia dei cosmetici
MADE IN ITALY
advanced technological synergies
SINERGY
l nostri centri di ricerca hanno sviluppato evolute sinergie tecnologiche per agevolare il lavoro dell’Estetista, che resta al centro del mondo Revivre.
L’esperienza cosmetologica, abbinata all’alta ricerca ingegneristica, ci ha permesso di creare protocolli di lavoro ad hoc che costituiscono il valore aggiunto del nostro progetto di bellezza. ll corretto peso molecolare, le textures e la giusta consistenza dei nostri pro-dotti, associati ai software di ultima generazione delle nostre apparecchiature, permetto-no di offrire trattamenti altamente performanti.
ll metodo Revivre coniuga l’efficienza tecnologica con l‘efficacia dei cosmetici.
Our research centres have developed technological synergies to make the beautician’s task so much easier, because the beautician is at the centre of the Revivre world.
Experience in the science of beauty, with some help from the world of engineers, means we can now create special ways of working to make all our products even better than before. The result of working out the exact molecular weight we need, the texture and consistency of our products, and the absolutely most brand spanking new software is that we can send you some extremely high performance treatments.
The Revivre method brings together technical nous and jaw dropping cosmetics.
0 1 le sinergiell principio che ispira la filosofia di queste tecnologie è l’offerta congiunta, in una sola apparecchiatura, di più applicazioni.
The underlying idea is the availability of several applications using one single equipment.
0 1 synergies
protocolli di lavoro ad hoc
special ways of working
Tutte le sinergie sono made in ltaly, ad eccezione di M20 Oxy, di provenienza americana. Sono assemblate in uno chassis dal design accattivante, lineare ed ele-gante appositamente progettato per Revivre. ll monitor touch screen 10’’ e la pratica mensola porta accessori conferiscono grande praticità nell’uso e fanno di ogni mac-chinario un complemento d’arredo.
All this synergy is made in Italy, except M2O Oxy, which comes from America. They are assembled on a chassis we think looks cool, funky and groovy, and which Revivre had specially designed. The 10” touch screen and the accessory shelf make it something absolutely practical in day-to-day use, and turn every piece of equipment into boutique furniture.
0 2 the importance
of design
0 2 la cura del designAbbiamo curato ogni dettaglio per andare oltre la pura funzione e rendere le nostre apparecchiature degli strumenti di lavoro efficienti e facili da usare, senza dimenticare l’efficacia della performance.
We have taken care of every single detail so we aren’t just doing a job, and so we can turn the tools of our trade into something efficient and easy to use. Oh, and we don’t want to forget about performance either.
Il servizio al cliente è fondamentale così come la competenza, la preparazione tecnica e il perfezionamento. In quest’ottica, l’aggiornamento costante riveste un ruolo di primaria importanza.Grazie ai percorsi formativi creati da Revivre, è possibile approfondire le caratteristiche tecniche dei prodotti e delle apparecchiature, conoscere gli ambiti di applicazione delle diverse tecnologie, apprenderne i corretti metodi d’utilizzo e saper consigliare al meglio la clientela in base agli inestetismi da trattare.I corsi, inoltre, rappresentano l’occasione per scoprire le sinergie tra macchinario e pro-dotto, in modo tale da enfatizzare al massimo l’efficacia e la durata del trattamento.
Consapevole della formazione, Revivre ha sviluppato un programma di corsi dettagliato e professionale.
The customer service is crucial as well as the expertise, technical training and further training. With this optical, the constant updating plays a major role.Thanks to training programs created by Revivre, you can delve into the technical cha-racteristics of the products and equipment , know the application fields of different tech-nologies, learn the correct use of methods and know how to best advise customers on the basis of blemishes to treat. The courses also represent an opportunity to discover synergies between machinery and product, in such a way as to emphasize to extremly the treatment effectiveness and duration.
Aware of the education’s importance, Revivre has developed a detailed and professional training program.
Nel corso del 2010, dopo alcuni anni di ricerche, si è concretizzata Revivre Technical Division, branca della Società che si esprime nella proposta di apparecchiature e tecnologie per viso, corpo ed epilazione, di design e produzione italiana. Severissimi test di sicurezza, efficacia e durata rispondono alle normative sia europee che statunitensi.
Following years of research, it 2010 it opened the Revivre Technical Division, the company division focused on Italian designed and manufactured facial, body and hair removal equipment and technology. Stringent safety, efficiency and durability tests meet both European and American standards.
0 3 ricerca e formazione
0 3 reserch and training
Grazie a questa certificazione di qualità Revivre garantisce ai clienti e ai fornitori i più elevati livelli di qualità e sicurezza dei prodotti e dei servizi offerti.Sostenere un elevato livello qualitativo dei prodotti e dei servizi ed incrementare sem-pre di più la soddisfazione del cliente è la missione della nostra azienda.
Thanks to this quality certification, Revivre grants its clients and suppliers the highest quality and safety levels both for products and services. Our mission is to sustain a high quality level of our products and services and increase every day the customer satisfaction.
Revivre Italia SpA è orgogliosa di essere annoverata tra le poche aziende che hanno ottenuto la certificazione di qualità conforme alla normativa UNI EN ISO 9001:2008 e UNI EN ISO 22716:2008
Revivre Italia SpA is proud to be one of the few compagnie who obtained the quality certification in compliance with UNI EN ISO 9001:2008 and UNI EN ISO 22716:20080 4 certificazioni
0 4 certifications
Le apparecchiature per viso, corpo ed epilazione, che si ispirano alle tecnologie più avanzate del merca-to, sono sicure, efficienti, affidabili e studiate ad hoc per lavorare in completa sinergia con le linee cosme-tiche di Revivre, esaltando i risultati dei trattamenti.
The equipment for face, body and hair removal, inspired by the most advanced technologies in the mar-ket, are safe, efficient, reliable, and specifically designed to work in complete synergy with the Revivre cosmetic lines, enhancing treatments results.
ISO 22716certificazione specifica per le aziende cosmetichecertification specification for cosmetic companies
ISO 9001certificazione per sistemi e gestioni organizzative di qualitàcertification for quality management and system organizations
indicepag. 14 INFINITY 808 Laser Diodo/Diod Laser
pag. 20 INFINITY 808 A VALIGIA Laser Diodo/Diod Laser
pag. 24 BODY RESHAPE Massaggio endodermico & ultrasuono/Vacuum deep tissue massage & Ultrasound
pag. 30 PRESS8MASSAGGIO Pressomassaggio 8 settori /Compression draining massage 8 sections
pag. 36 PRESS6MASSAGGIO Pressomassaggio 6 settori /Compression draining massage 6 sections
pag. 38 BODY & FACE RF Radiofrequenza/Radiofrequency
pag. 44 BODY & FACE FOCALIZZATA Radiofrequenza focalizzata/Focused Radiofrequency
pag. 46 PERFECT RFP FOCALIZZATA Radiofrequenza & elettroporazione/Radio frequency & electropermeabilisation
pag. 54 NEW RLX WARM Trattamenti termolocalizzati/Localised heat treatments
pag. 60 NEW US FACE Radiofrequenza viso/Face Radiofrequency
pag. 64 DIAMOND FACE Microdermoabrasione Elettrostimolazione Vacuum/Microdermab. Electrostimul. Vacuum
pag. 70 M20OXY La bellezza nasce dall’ossigeno/Beauty created out of oxygen
pag. 74 SKIN EPIL Epilazione progressiva permanente/Progressive permanent depilation
IL PRINCIPIO CHE ISPIRA LA FILOSOFIA DI QUESTE TECNOLOGIE È L’OFFERTA CONGIUNTA, IN UNA SOLA
APPARECCHIATURA, DI PIÙ APPLICAZIONI.
THE UNDERLYING IDEA IS THE AVAILABILITY OF SEVERAL APPLICATIONS USING ONE SINGLE EQUIPMENT.
The Revivre method brings together technical nous and jaw dropping cosmetics
Il metodo Revivre coniugal’efficienza tecnologica con l‘efficacia dei cosmetici
EPILAZIONE LASER LASER DEPILATION
STRAORDINARIO METODO VELOCE, SICURO e INDOLOREper rimuovere i peli superflui 365 giorni all’anno*
LASER DIODODIOD LASER
VELOCE SICURO e INDOLORE
QUICK, SAFE AND PAINLESSEXTRAORDINARY FAST, SAFE and PAINLESS METHODfor unwanted hair removal 365 days a year*
INFINITY 808
*si raccomanda di non sottoporsi al trattamento 7/10 gg. prima e dopo l’esposizione al sole
*application 7/10 days prior to sunbathing is not recommended
Rapidità di esecuzione del trattamento (4 volte più veloce rispetto alla Luce Pulsata)Fast application (4 times faster than Pulsed Light)
Sicuro ed efficace su tutti i fototipiSafe and effective on all phototypes
Risultato più duraturo in meno seduteLonger lasting with fewer applications
Adatto a donne e uominiIndicated for both women and men
Riporta il cliente in istituto 10 volte in un annoBrings the customer to the institute 10 times a year
L’evoluzione dell’epilazione progressiva permanente 70/90The evolution of 70/90 permanent progressive depilation
DIODO DI PRODUZIONE TEDESCAGERMAN BRAND DIODE
Lunghezza d’onda 808 nmWave length 808 nm
Dimensione spot 2,56 cm²Spot dimension 2,56 cm²
Con carrelloWith trolley
Design scocca come da immagine pag.12Clam design as in the picture on page 12
EPILAZIONE LASER LASER DEPILATION
LASER DIODODIOD LASERINFINITY 808
LASER DI ULTIMA GENERAZIONE MADE IN ITALY
ADATTO A DONNE E UOMINI
INDICATED FOR BOTH WOMEN AND MEN
LAST GENERATION LASER MADE IN ITALY
EPILAZIONE LASER LASER DEPILATION
LASER DIODODIOD LASER
RAPIDITÀ DI ESECUZIONE DEL TRATTAMENTO
grande business per il tuo istituto
FAST APPLICATION
more business for your institute
INFINITY 808
TABELLA COMPARATIVA LASER INFINITY VS LUCE PULSATATABELLA COMPARATIVA INFINITY LASER VS LUCE PULSATA
LASERLASER
LUCE PULSATAPULSED LIGHT
EfficaciaEffectiveness
ALTAHIGH
MEDIAMEDIUM
Trattamento tutti i fototipiApplication on all phototypes
SI’YES
da 1 a 4From 1 to 4
Frequenza seduteSession frequency
30/40 GG30/40 DAYS
21/30 GG21/30 DAYS
DolorePain
BASSOLOW
MEDIOMEDIUM
Velocità di esecuzione mezza gambaHalf leg application speed
ALTA 8 minutiHIGH 8 minutes
MEDIA 40 minutiMEDIUM 40 minutes
COMPARAZIONE TEMPO MEDIO TRATTAMENTO LASER INFINITY VS LUCE PULSATA
TAVERAGE APPLICATION TIME COMPARED INFINITY LASER VS LUCE PULSATA
LASERLASER
LUCE PULSATAPULSED LIGHT
Trattamento schienaBack application
15 Minuti ca.About 15 min.
40/50 Minuti ca.About 40/50 min.
Mezza gambaHalf leg
8 Minuti ca.About 8 min.
40 Minuti ca.About 40 min.
AscelleUnderarms
4/5 Minuti ca.About 4/5 min.
15 Minuti ca.About 15 min.
Nuova clientela in istitutoNew istitute customers
Aumenta la fidelizzazioneIncrease fidelity
EPILAZIONE LASER LASER DEPILATION
LASER DIODODIOD LASERINFINITY 808
PORTABLE
STRAORDINARIO METODO VELOCE, SICURO e INDOLOREper rimuovere i peli superflui 365 giorni all’anno*
EXTRAORDINARY FAST, SAFE and PAINLESS METHODfor unwanted hair removal 365 days a year*
*si raccomanda di non sottoporsi al trattamento 7/10 gg. prima e dopo l’esposizione al sole
*application 7/10 days prior to sunbathing is not recommended
Rapidità di esecuzione del trattamento (4 volte più veloce rispetto alla Luce Pulsata)Fast application (4 times faster than Pulsed Light)
Sicuro ed efficace su tutti i fototipiSafe and effective on all phototypes
Risultato più duraturo in meno seduteLonger lasting with fewer applications
Adatto a donne e uominiIndicated for both women and men
Riporta il cliente in istituto 10 volte in un annoBrings the customer to the institute 10 times a year
L’evoluzione dell’epilazione progressiva permanente 70/90The evolution of 70/90 permanent progressive depilation
Portatile con valigiaPortable with suitcase
VELOCE, SICURO e INDOLORE
QUICK, SAFE AND PAINLESS
PRATICA E FUNZIONALE DAL CARATTERE DECISO
PRACTICAL AND FUNCTIONAL, WITH A DECISIVE CHARACTER
EPILAZIONE LASER LASER DEPILATION
LASER DIODODIOD LASERINFINITY 808
PORTABLEVivi il tuo lavoro da protagonistaLive your job as a protagonist
Allarga i tuoi orizzontiBroadens your horizons
Migliora il tuo businessImprove your business
CAPILLARE CONSULTAZIONE DI PROGRAMMI E TRATTAMENTI
DETAILED PROGRAMME AND TREATMENT CONSULTATION
Permette di visualizzare immagini, programmi, dati cliente, parametri epercorsi di lavoro garantendo una consultazione capillare
dei trattamenti e di tutte le funzioni.
Allows the viewing of pictures, programmes, client data, parameters and work schedules providing detailed consultation of treatment options
and all functions.
PROFONDA AZIONE RIMODELLANTEA DEEP DRAINING ACTION
MASSAGGIO ENDODERMICO & ULTRASUONOVACUUM DEEP TISSUE MASSAGE & ULTRASOUND
Il nuovo alleato controADIPOSITÀ e BUCCIA D’ARANCIA
The new ally against FAT and CELLULITE
BODY RESHAPE
I trattamenti effettuati con Body Reshape svolgono una PROFONDA AZIONE RIMODELLANTE, DRENANTE e TONIFICANTE della silhouette.
Consentono di contrastare gli inestetismi della buccia d’arancia, di favorire l’eli-minazione dei liquidi in eccesso e di tonificare la pelle. Body Reshape è una si-nergia che sfrutta la forza e l’efficacia degli Ultrasuoni 800 kHz e del massaggio endodermico, potenziato dalla cromoenergia.
Body Reshape treatments have a deep DRAINING ACTION, CONTOU-RING and TONING the SILHOUETTE.
They fight against the appearance of cellulite, encourage the elimination of ex-cessive liquids and tone the skin. Body Reshape is a synergy which makes the most of the power and the effectiveness of 800 kHz ultrasounds and of deep tissue massage enhanced with colour energy treatment.
Con carrelloWith trolley
rimodellamentoremodelling
riduzione degli inestetismi della cellulitereduction of the appearance of cellulite
rassodamento tissutalefirming of tissues
ossigenazione dei tessutioxygenation of tissues
drenaggio linfaticolymphatic drainage
Design scocca come da immagine pag.12Clam design as in the picture on page 12
PROFONDA AZIONE RIMODELLANTEA DEEP DRAINING ACTION
MASSAGGIO ENDODERMICO & ULTRASUONOVACUUM DEEP TISSUE MASSAGE & ULTRASOUND
BODY RESHAPE
RITROVA LA GIUSTA TAGLIA CON UN TRATTAMENTO NUOVO E CROMOENERGETICOLasciati avvolgere dalla cromoenergia per ricevere sul tuo corpo i benefici di questo trattamento.
REGAIN YOUR SHAPE WITHA NEW COLOURENERGY TREATMENTAllow yourself to be enveloped by the energy of colour to receive the benefits of this treatment on your body
GRANDE ENERGETICOBIG ENERGY
SOLE NASCENTERISING SUN
RAZIONALITÀRATIONALITY
SERENITÀSERENITY
MEDITAZIONEMEDITATION
RILASSAMENTORELAXATION
PROFONDA AZIONE RIMODELLANTEA DEEP DRAINING ACTION
MASSAGGIO ENDODERMICO & ULTRASUONOVACUUM DEEP TISSUE MASSAGE & ULTRASOUND
BODY RESHAPE
ULTRASUONO 800 KHZ
In grado di raggiungere gli strati più profondi dei tessuti, gli ultrasuoni 800 kHz indeboliscono la struttura adiposa, stimolando la riattivazione del microcircolo e riducendo progressivamente la buccia d’arancia, edematosa o fibrosa, con conse-guente tonificazione del corpo.
Il fiore all’occhiello è il manipolo ergonomico che consente all’operatrice di lavorare con precisione in modo semplice e piacevole.
Questa nuova tecnologia è dotata di un manipolo di ultima generazione per i tratta-menti di ENDOMASSAGGIO. Creato sulla base di un principio brevettato di vacu-um-massaggi, per evitare danni alla struttura del derma e alla rete capillare, i nostri tecnici hanno introdotto nel ritmo di aspirazione-pausa, una pressione positiva con tempi determinati dal tipo di pelle e dal programma specifico per ogni esigenza.Ogni trattamento è accompagnato dalla cromoenergia che influisce positivamente sullo stato d’animo e consente di creare percorsi personalizzati per ogni cliente.
Body Reshape è la novità creata dei laboratori Revivre per contrastare gli inesteti-smi della cellulite e del rilassamento cutaneo, che consente di effettuare operazioni di SCOLLAMENTO, DRENAGGIO e MASSAGGIO RITMICO.
Body Reshape is a new tool created by the Revivre laboratories to fight the appe-arance of cellulite and the loss of skin tone. It can be used SCAR-TISSUE RELE-ASE, DRAINING and RHYTHMIC MASSAGE.
800 KHZ ULTRASOUND
800 kHz ultrasounds can reach the deepest layers of tissue weakening the adi-pose structure, stimulating microcirculation and gradually reducing edematous or fibrous cellulite and thus toning the body.
Its key advantage is its ergonomic head which enables the operator to work ea-sily and precisely.
This new technology has a latest generation head for deep tissue massage. Ba-sed on a patented principle of VACUUM MASSAGES, to avoid damage to the structure of the skin or to the capillaries, our technicians rhythmically alternateaspiration and pause, adding a positive pressure timed according the skin types and programmes tailored to individual needs.Treatments are accompanied by colour energy which has a positive impact on the state of mind and creates a personalised approach for each client.
12 PROGRAMMI DI BENESSERE
12 WELLNESS PROGRAMMES
GONFIORE, RITENZIONE,TENSIONE MUSCOLARI, PESANTEZZA ALLE GAMBEBLOATING, WATER RETENTION,MUSCLE TENSION, HEAVY LEGS
PRESSOMASSAGGIO 8 settoriCOMPRESSION DRAINING MASSAGE 8 sections
PRESS8MASSAGGIO
Con carrelloWith trolley
Press8massaggio è un’apparecchiatura per trattamenti di Presso Massaggio, ap-positamente testata dai laboratori Revivre per ottenere un effetto linfodrenante me-diante l’applicazione di appositi gambali (o bracciali, su richiesta) a settori nei quali è insufflata aria.
Il trattamento con questa tecnologia viene consigliato per migliorare le problematiche di ritenzione idrica e per attenuare gli inestetismi causati dalla cellulite.
Press8massaggio is a device for Compression Draining Massage, specifically te-sted by the Revivre laboratories for its lymphatic draining qualities thanks to the use of special leg covers (or arm-bands, upon request) in sections through which air is blown. Treatment with this technology is recommended in the case of water retention and to limit imperfections caused by cellulite. Trattamenti a 8 settori che agiscono sugli arti inferiori.
Treatment in 8 sections that work on lower limbs.
Contribuisce a ripristinare la funzionalità circolatoria venosa e linfati-ca in quanto favorisce la circolazione locale riducendo il gonfiore e la tensione muscolare.Contributes to restoring vein and lymphatic circulation since it helps local circulation reducing bloating and muscle tension.
Svolge un importante effetto disintossicante e rivitalizzante miglio-rando l’ossigenazione dei tessuti.Plays an important detoxifying and revitalising role, improving the oxygenation of fibres.
Design scocca come da immagine pag.12Clam design as in the picture on page 12
GONFIORE, RITENZIONE,TENSIONE MUSCOLARI, PESANTEZZA ALLE GAMBEBLOATING, WATER RETENTION,MUSCLE TENSION, HEAVY LEGS
PRESSOMASSAGGIO 8 settoriCOMPRESSION DRAINING MASSAGE 8 sections
PRESS8MASSAGGIO
Uno speciale microprocessore permette di variare la quantità d’aria e la pressione all’interno dei settori, in modo da creare una compressione fisiologicamente pe-ristaltica che come un’onda avvolge uniformemente l’arto dal basso verso l’alto, favorendo il deflusso sanguigno e linfatico, unitamente ad un riassorbimento dei liquidi dai tessuti nei vasi. Una volta riassorbiti nei vasi, i liquidi trascinano con loro le scorie trattenute nei tessuti, che a secondo delle loro dimensioni finiscono nel sistema sanguigno o nel sistema linfatico.
La compressione ottenuta, riduce lo spazio tra il sistema adiposo e quello circolatorio facilitando così il contatto delle cellule adipose con le sostanze circolanti che servono a metabolizzare i grassi.
A special microprocessor means that the amount and the pressure of the air can be varied inside the sections, so as to create a natural presistaltic compression that works uniformly on the limb from low to high like a wave, helping blood and lymphatic flow, as well as helping liquids be reabsorbed in blood vessels.As they are reabsorbed into the blood vessels, the liquids carry with them the wa-ste products held in the fibres. Depending on their size, these end up in the blood or lymphatic system.
The compression reduces the space between adipose tissues and cir-culatory system, thus helping create contact between the adipose cel-ls and the circulating substances that help to metabolise fats.
I gambali della Press8massaggio sono suddivisi in piede, gamba, in-guine con apertura dei gangli linfatici, addome.
Press8massaggio leg covers are divided into foot, leg, groin with ope-ning for lymph nodes, abdomen.
Press8massaggio è inoltre dotata di Memory Card, un prezioso aiuto che permette di memorizzare il protocollo trattamenti concordato con la cliente.
Press8massaggio is also equipped with a Memory Card, a valuable tool that means the treatment programme agreed with the client can be memorised.
1 piede/foot
2 caviglia/ankle
3 gamba/leg
4 gamba/leg
5 gamba/leg
6 gamba/leg
7 inguine/groin
8 addome/abdomen
12 PROGRAMMI BENESSERE diversificati in base alle necessità del cliente 12 WELLNESS PROGRAMMES to answer the client’s needs
GONFIORE, RITENZIONE,TENSIONE MUSCOLARI, PESANTEZZA ALLE GAMBEBLOATING, WATER RETENTION,MUSCLE TENSION, HEAVY LEGS
PRESSOMASSAGGIO 8 settoriCOMPRESSION DRAINING MASSAGE 8 sections
PRESS8MASSAGGIO
PROGRAMMA 1: Peristaltico Classico Aiuta il deflusso sanguigno e linfatico migliorando la situazione di ristagno tissutale allo stato iniziale.
PROGRAMMA 2: Peristaltico Classico Intense Aiuta il deflusso sanguigno e linfatico migliorando la situazione di ristagno tissutale importante.
PROGRAMMA 3: Culotte de Chaval e Gluteo Compatta Indicato in tutte quelle situazioni in cui l’inestetismo si estende alla regione laterale delle cosce ed un aspetto a goccia d’olio delle natiche, presentandosi in forma compatta.
PROGRAMMA 4: Culotte de Chaval e Gluteo Molle Indicato in tutte quelle situazioni in cui l’inestetismo si estende alla regione laterale delle cosce ed un aspetto a goccia d’olio delle natiche.
PROGRAMMA 5: Cosce Compatta Indicato in tutte quelle situazioni in cui l’inestetismo si presenta nella regione interna delle cosce verso l’inguine e nella regione posteriore delle cosce, presentandosi in forma compatta.
PROGRAMMA 6 Cosce Molle Indicato in tutte quelle situazioni in cui l’inestetismo si presenta nella regione interna delle cosce verso l’inguine e nella regione posteriore delle cosce configurando nella posizione in piedi la classica forma di cosce a cascata di grasso, presentandosi in forma molle.
PROGRAMMA 7: Cosce Edematoso Indicato nelle situazioni di notevole aumento dei liquidi nei tessuti. Spesso l’inestetismo può presentare il segno della buccia d’arancia ed una forma molle.
PROGRAMMA 8: Addome Idoneo nelle situazioni in cui l’inestetismo risulta essere particolarmente localizzato alla regione addominale con un addome globoso e prominente.
PROGRAMMA 9: Gambe Gonfie, Pesanti, Post Gravidanza Indicato in quelle situazioni in cui il soggetto lamenta una non ben definita sensazione di pesantezza e gonfiore alle gambe, non dettata da una situazione patologica ben specifica, ma da una sofferenza momentanea (esempio: posizione di lavoro stressante). Altrettanto utile risulta dopo una gravidanza o un intervento chirurgico addominale.
PROGRAMMA 10 GAMBE: Gambe Molle Ideale in quelle situazioni in cui l’inestetismo si presenta oltre che alle cosce anche alla regione del polpaccio in forma molle.
PROGRAMMA 11 GAMBE: Gambe Compatta Ideale in quelle situazioni in cui l’inestetismo si presenta oltre che alle cosce anche alla regione del polpaccio in forma compatta.
PROGRAMMA 12 GAMBE: Gambe Edematoso Indicato nelle situazioni di notevole aumento dei liquidi nei tessuti. Spesso l’inestetismo può presentare il segno della buccia d’arancia ed una forma molle oltre che alla coscia anche alla regione del polpaccio.
PROGRAMME 1: Classic Peristaltic Helps blood and lymphatic flow by returning the level of stagnant tissue to its initial state.
PROGRAMME 2: Classic Peristaltic Intense Helps blood and lymphatic flow by improving difficult stagnant tissue issues.
PROGRAMME 3: Compact Saddle Bags and Glutes Recommended for targetting the side of the thighs and to combat a dropping bottom, in a compact form.
PROGRAMME 4: Soft Saddle Bags and Glutes Recommended for targetting the side of the thighs and to combat a dropping bottom.
PROGRAMME 5: Compact Thighs Recommended for targetting the inner thighs near the groin area and the back of thighs, in a compact form.
PROGRAMME 6 Soft Thighs Recommended for targetting the inner thighs near the groin area and the back of thighs, for cases where the appearance when standing is of a fat waterfall, in a soft form.
PROGRAMME 7: Edematous Thighs Recommended when there is a notable increase in water in tissues. Often the blemishes can look like orange peel and have a soft form.
PROGRAMME 8: Abdomen Ideal when blemishes are particularly located in the abdominal region, with a rounded and prominent abdomen.
PROGRAMME 9: Swollen, heavy legs, post-natal Recommended for when patients complain of a not very well defined feeling of heaviness and swelling in the legs, which is not determined by a specific pathological situation, but by momentary situation (for example: a stressful work position). Also recomended after pregnancy or an operation on the abdomen.
PROGRAMME 10 LEGS: Soft Legs deal for when blemishes extend beyond the thighs to calves in soft form.
PROGRAMME 11 Compact Legs Ideal for when blemishes extend beyond the thighs to calves in compact form.
PROGRAMME 12 Edematous Legs Recommended when there is a notable increase in water in tissues. Often the blemishes can look like orange peel and have a soft form, not just on the thighs but also on the calves.
AZIONE DRENANTE E RIVITALIZZANTEDRAINING AND REVITALISING ACTION
Il Presso Massaggio contribuisce al ripristino della funzionalità veno-linfatica, favorendo la circolazione periferica. Svolge un’attività drenante, riducendo il gonfiore e la tensione muscolare.
Ha un importante effetto disintossicante, rivitalizzante, migliora l’ossigenazione dei tessuti e previene la forma-zione degli inestetismi della cellulite.
Compression Draining Massage contributes to restoring vein and lymphatic function, stimulating periphery cir-culation. It has a draining effect, reducing swelling and muscle tension. It has an important detoxifying and revitalising effect, it improves oxygenation and prevents the forming imperfections caused by cel-lulite.
I PROGRAMMI / THE PROGRAMMES
1 peristaltico classico1 classic peristaltic
3 programmi linfodrenante cellulite3 lymphatic draining cellulite programmes
1 programma peristaltico braccia1 peristaltic arm programme
1 pressione costante braccia1 constant arm pressure
PRESSOMASSAGGIO 6 settoriCOMPRESSION DRAINING MASSAGE 6 SECTIONS
PRESS6MASSAGGIO
Senza carrelloWithout trolley
BENESSERE E LEGGEREZZA
a sense of wellbeing and lightness
Questo trattamento è particolarmente rilassante e genera un senso di benessere e di leggerezza.
This treatment is particularly relaxing and creates a sense of wel-lbeing and lightness.
VISO E CORPO BODY AND FACE
PER UN VISO SENZA ETÀ, PER UN CORPO RIMODELLATO
FOR AN AGELESS FACE, FOR A REMODELLED BODY
Senza carrelloWithout trolley
Body & Face RF è una apparecchiatura per effettuare trattamenti estetici viso e corpo attraverso l’uso della radiofrequenza.
La radiofrequenza determina un innalzamento della temperatura interna dell’or-ganismo (40/45°) provocando il fenomeno dell’”iperemia”. Questo si traduce in: aumento del flusso ematico, miglioramento della circolazione linfatica, stimolo dei processi di riparazione tissutale, aumento delle reazioni metaboliche locali, migliore ossigenazione dei tessuti.
BODY & FACE RF is a device for performing beauty treatments on the face and body with radiofrequencies.
Radiofrequency raises the body’s internal temperature (40/45°), causing “hype-raemia”. This results in increased blood flow, improvement of lymph circulation, stimulation of tissue repair processes, faster localmetabolism, better oxygenation of tissues.
TOUCH SCREEN
PER UN CORPO SENZA IMPERFEZIONI
E UN VISO SENZA ETA’
FOR A BLEMISH-FREE BODYAND AN AGELESS FACE
RADIOFREQUENZARADIOFREQUENCYBODY&FACE RF
FOR AN AGELESS FACE, FOR A REMODELLED BODYBody & Face RF è una radiofrequenza capacitiva e monopolare e pertanto svolge un’azione attiva sui tessuti molli, a ricco contenuto di acqua (muscoli, sistema vascololinfatico) e garantisce una maggior efficacia poiché penetra nel derma e giunge fino alla fascia muscolare superficiale, percorrendo i setti fibrosi dell’ipo-derma.
Body & Face RF is a capacitive monopolar radiofrequency with an active effect on soft tissues with a high moisture content (muscles, vascular-lymphatic system) which ensures greater effectiveness by deep penetrating the dermis as far as the outer layer of muscle, passing through the fibrous septa of the hypodermis.
PER UN CORPOSENZA IMPERFEZIONI
E UN VISO SENZA ETA’
FOR A FLAWLESS BODYAND AN AGELESS FACE
VISO E CORPO BODY AND FACEPer risultati duraturi e per un viso sempre in primo piano, si raccomanda l’uti-lizzo dei prodotti di autocura Revivre per preservare i benefici del trattamento professionale.
For long-lasting results and a face that continues to attract attention, use Revivre home care products to preserve the benefits of professional treat-ment.
RADIOFREQUENZARADIOFREQUENCYBODY&FACE RF
VISO E CORPO BODY AND FACE
VISO FACE VISO FACE
CORPO BODY CORPO BODY
SENO BUST SENO BUST
RADIOFREQUENZARADIOFREQUENCYBODY&FACE RF
SET DISCHI RADIOFREQUENZA
SET OF RADIOFREQUENCY DISKS
PIASTRAPLATE
MANIPOLOHANDPIECE
APPLICAZIONI /APPLICATIONS BENEFICI /BENEFITS
Trattamento detossinante / Detoxifying treatment
Trattamento reidratante / Rehydrating treatment
Trattamento antietà / Anti-age treatment
Spiana le rughe con un istantaneo effetto lifting / Smoo-thens wrinkles with an instant lifting effect
Migliora l’elasticità ed il tono cutaneo / Improves the skin’s elasticity and tone
Trattamento tonificante / Tonifying treatment
Modellamento silhouette / Modelling of the figure
Ridensifica e tonifica il tessuto cutaneo / Redensifies and tonifies skin tissues
Stimola il collagene endogeno / Stimulates endogenous collagen
Modella la silhouette dopo un protocollo snellente / Mo-dels the figure after a slimming treatment
Trattamento tonificante / Tonifying treatment Effetto tonificante e rassodante / Tonifying and firming effect
SPIANA LE RUGHE CON UN ISTANTANEO EFFETTO LIFTING
GETS RID OF WRINKLES WITH AN INSTANT LIFTING EFFECT
EFFETTO TONIFICANTE E RASSODANTE
TONING AND FIRMING EFFECT
VISO E CORPO BODY AND FACE
RADIOFREQUENZARADIOFREQUENCYBODY&FACE RF
con funzioneFOCALIZZATA
CONTROLLARELA TEMPERATURA
DELLA PARTE TRATTATAwith FOCUSSED function
CONTROLLING THE TEMPERATURE OF THE TREATED AREA
MODALITÀ D’USO FOCALIZZATA
Grazie alla modalità d’uso focalizzata è possibile controllare la temperatura rag-giunta dalla parte trattata durante il trattamento.Grazie a questo si possono effettuare 5 trattamenti in più.
FOCUSSED MODE
The focused mode makes it possible to control the temperature reached by the part treated during the treatment.This makes it possible to carry out 5 additional treatments.
TRATTAMENTI AGGIUNTIVI / ADDITIONAL TREATMENTS
Decontratturante schiena associato al massaggioSpine loosening with massage
Decontratturante gambe associato al massaggioLegs decontracting associated with massage
Sblocco liquidi accumulati alle ginocchia e alle caviglieUnblocking liquids accumulated on knees or ankles
Piedi gonfiSwollen feet
Ringiovanimento delle maniHand rejuvenation
45°
45°
43°
43°
45°
INNOVATIVE SYSTEM AGAINST THE IMPERFECTIONS
OF THE FACE AND BODY,THE MAXIMUM FOCUSED ENERGY
INNOVATIVO SISTEMA CONTRO GLI INESTETISMI
DI VISO E CORPO,LA MASSIMA ENERGIA FOCALIZZATA
Infatti solo raggiungendo la temperaturasuddetta nei tessuti si ha la certezza
dell’efficacia del trattamento.
In fact, only reaching the above-mentionedtemperature in the tissues,
you can be sure of the effectiveness of the treatment.
RIMODELLA E TONIFICA VISO E CORPOREMODELLING FACE AND BODY
RADIOFREQUENZA E ELETTROPORAZIONERADIO FREQUENCY & ELECTROPERMEABILISATION
la soluzione integrata perRIMODELLARE E TONIFICARE VISO E CORPO
the integrated solution to REMODEL AND TONE FACE AND BODY
PERFECT RFP
Con carrelloWithout trolley
Con funzione focalizzataWith focussed function
PERFECT RFP è una radiofrequenza capacitiva e monopolare e pertanto svolge un’azione attiva sui tessuti molli, a ricco contenuto di acqua (muscoli, sistema vascololinfatico) e garantisce una maggior efficacia poiché penetra nel derma e giunge fino alla fascia muscolare superficiale, percorrendo i setti fibrosi dell’ipo-derma.
PERFECT RFP LA RADIOFREQUENZA CAPACITIVA E MONOPOLARE
PERFECT RFP RADIO FREQUENCY ONE-POLE CAPACITIVE
PERFECT RFP is a capacitive monopolar radiofrequency with an active effect on soft tissues with a high moisture content (muscles, vascular-lymphatic system) which ensures greater effectiveness by deep penetrating the dermis as far as the outer layer of muscle, passing through the fibrous septa of the hypodermis.
Radiofrequenza Capacitiva Monopolare VS Resistiva Bipolare
Radiofrequency One-Pole Capacitive VS Resistive Two-Pole
RFP CAPACITIVACAPACITIVE RFP
RFP RESISTIVARESISTIVE RFP
Svolge un’azione attiva sui tessuti molli,a ricco contenuto di acqua (muscoli, siste-ma vascolo-linfatico).Directly affects soft tissues containing much water (muscles, blood vessels, lym-ph ducts).
Svolge un’azione efficace sui tessuti a maggior resistenza, a basso contenuto di acqua (ossa, cartilagini, grossi tendini).Directly affects tougher tissues with low water content (bone, cartilage, large ten-dons).
RFP MONOPOLAREONE-POLE RFP
RFP BIPOLARETWO-POLE RFP
Garantisce una maggior efficacia poiché penetra nel derma e giunge fino alla fascia muscolare superficiale, percorrendo i setti fibrosi dell’ipoderma.Guarantees high efficiency because it can penetrate right down into the skin as far as the surface muscles, thus crossing the fibrous septum of the hypoderm.
Rimanendo più in superficie non raggiun-ge gli strati più profondi nel derma e i setti fibrosi.
This stays on the surface and doesn’t re-ach the deeper layers.
Design scocca come da immagine pag.12Clam design as in the picture on page 12
RIMODELLA E TONIFICA VISO E CORPOREMODELLING FACE AND BODY
RADIOFREQUENZA E ELETTROPORAZIONERADIO FREQUENCY & ELECTROPERMEABILISATION
PERFECT RFP
COS’È LA RADIOFREQUENZA?
La radiofrequenza determina un innalzamento della temperatura interna dell’or-ganismo (40/45°) provocando il fenomeno della “iperemia”.
COS’È L’ELETTROPORAZIONEL’elettroporazione consiste in una repentina scarica elettrica che apre simultane-amente la membrana plasmatica in numerosi punti, permettendo a molecole di medie dimensioni di penetrare nella cellula.
WHAT IS RADIO FREQUENCY?
Radio frequencies cause a rise in body temperature (up to 40-45°), which can bring about hyperaemia.
WHAT IS ELECTROPERMEABILISATION?
Electropermeabilisation is a sudden discharge of electrical charge, which opens the cell membrane simultaneously at various points. Average-sized molecules can thus enter the cell.
I BENEFICI / BENEFITS
Aumento delle reazioni metaboliche localiIncreased local metabolic reactions
Aumento del flusso ematicoBetter blood flow
Miglioramento della circolazione linfaticaImproved lymph circulation
Migliore ossigenazione dei tessutiTissues are oxygenated better
Stimolazione dei processi di riparazione tissutaleTissue repair processes are stimulated
I BENEFICI / BENEFITS
Maggiore penetrazione degli ingredienti del trattamentoBetter penetration by treatment products
lncremento dei risultatiBetter results
effettoTONIFICANTE E
RASSODANTE
TONING AND FIRMING effect
VISO FACE VISO FACE
CORPO BODY CORPO BODY
SENO BUST SENO BUST
SET DISCHI RADIOFREQUENZA
SET OF RADIOFREQUENCY DISKS
PIASTRAPLATE
ELETTROPORATORE CORPOBODY
ELECTROPERMEABILISER
ELETTROPORATOREVISOFACE
ELECTROPERMEABILISER
APPLICAZIONI /APPLICATIONS BENEFICI /BENEFITS
Trattamento detossinante / Detoxifying treatment
Trattamento reidratante / Rehydrating treatment
Trattamento antietà / Anti-age treatment
Spiana le rughe con un istantaneo effetto lifting / Smoothens wrinkles with an instant lifting effect
Migliora l’elasticità ed il tono cutaneo / Improves the skin’s elasticity and tone
Trattamento tonificante / Tonifying treatment
Modellamento silhouette / Modelling of the figure
Ridensifica e tonifica il tessuto cutaneo / Reden-sifies and tonifies skin tissues
Stimola il collagene endogeno / Stimulates en-dogenous collagen
Modella la silhouette dopo un protocollo snellen-te / Models the figure after a slimming treatment
Trattamento tonificante / Tonifying treatment Effetto tonificante e rassodante / Tonifying and firming effect
RIMODELLA E TONIFICA VISO E CORPOREMODELLING FACE AND BODY
RADIOFREQUENZA E ELETTROPORAZIONERADIO FREQUENCY & ELECTROPERMEABILISATION
PERFECT RFPSTIMOLA IL COLLAGENE
ENDOGENO
STIMULATES ENDOGENOUS COLLAGEN
RIMODELLA E TONIFICA VISO E CORPOREMODELLING FACE AND BODY
CONTROLLARELA TEMPERATURA
DELLA PARTE TRATTATA
CONTROLLING THE TEMPERATUREOF THE TREATED AREA
FOCALIZZATAcon funzione
with FOCUSSED function
RADIOFREQUENZA E ELETTROPORAZIONERADIO FREQUENCY & ELECTROPERMEABILISATION
PERFECT RFP
MODALITÀ D’USO FOCALIZZATA
Grazie alla modalità d’uso focalizzata è possibile controllare la temperatura rag-giunta dalla parte trattata durante il trattamento.Grazie a questo si possono effettuare 5 trattamenti in più.
FOCUSSED MODE
The focused mode makes it possible to control the temperature reached by the part treated during the treatment.This makes it possible to carry out 5 additional treatments.
TRATTAMENTI AGGIUNTIVI / ADDITIONAL TREATMENTS
Decontratturante schiena associato al massaggioSpine loosening with massage
Decontratturante gambe associato al massaggioLegs decontracting associated with massage
Sblocco liquidi accumulati alle ginocchia e alle caviglieUnblocking liquids accumulated on knees or ankles
Piedi gonfiSwollen feet
Ringiovanimento delle maniHand rejuvenation
45°
45°
43°
43°
45°
INNOVATIVO SISTEMA CONTRO GLI INESTETISMI
DI VISO E CORPO,LA MASSIMA ENERGIA FOCALIZZATA
INNOVATIVE SYSTEM AGAINST THE IMPERFECTIONS
OF THE FACE AND BODY,THE MAXIMUM FOCUSED ENERGY
Infatti solo raggiungendo la temperaturasuddetta nei tessuti si ha la certezza
dell’efficacia del trattamento.
In fact, only reaching the above-mentionedtemperature in the tissues,
you can be sure of the effectiveness of the treatment.
RIDUZIONE CUSCINETTI ADIPOSIREDUCTION OF ADIPOUS DEPOSITS
TRATTAMENTI TERMOLOCALIZZATILOCALISED HEAT TREATMENTS
trattamenti termolocalizzati per laRIDUZIONE DEI CUSCINETTI ADIPOSIE PER IL RIMODELLAMENTO DELLA SILHOUETTE
localisedheat treatment aimed at
REDUCING FATTY TISSUES, MODELLING THE FIGURE
AND RESTORING THE DESIRED FORM
NEW RLX WARM
Senza carrelloWithout trolley
New RLX Warm è una apparecchiatura che permette di eseguire trat-tamenti termo-localizzati finalizzati alla riduzione dei cuscinetti adi-posi, al rimodellamento della silhouette e a ritrovare la forma desi-derata.
Le proprietà dei raggi infrarossi erano già note da tempo in quanto largamente utilizzati per la riabilitazione fisica, per contrastare contratture e dolori muscolari e preparare il muscolo a trattamenti di fisioterapia. Infatti i raggi infrarossi direziona-ti sulla zona da trattare, riscaldano in profondità determinando la dilatazione dei vasi sanguigni presenti nelle zone trattate, favorendo una maggior circolazione sanguigna locale e quindi una maggiore ossigenazione dei tessuti.
FASCIA INFRAREDINFRARED BAND
NEW RLX WARM is a device for localised heat treatment aimed at reducing fatty tissues, modelling the figure and restoring the desired form.
The properties of infrared rays have been known for a long time, as they are widely used in physical rehabilitation, to combat muscle contraction and pain and prepa-re the muscle for physiotherapy. Infrared rays directed onto the area to be treated deep heat the tissues, dilating the blood vessels in the areas treated to promote better local blood circulation therefore better oxygenation of the tissues.
RIDUZIONE CUSCINETTI ADIPOSIREDUCTION OF ADIPOUS DEPOSITS
TRATTAMENTI TERMOLOCALIZZATILOCALISED HEAT TREATMENTS
NEW RLX WARM
In campo estetico gli infrarossi vengono utilizzati in combinazione con altri trattamenti per contrastare i “cedimenti” della pelle. Il calore sprigionato dai raggi stimola la produ-zione di nuovo collagene, con un benefico effetto sull’elasticità e sul tono cutaneo.
Infrared rays are used in beauty treatments in combination with other treatments to combat “sagging” of the skin. The heat released by the rays stimulates production of new collagen, with beneficial effects on the skin’s elasticity and tone local blood circu-lation therefore better oxygenation of the tissues.
APPLICAZIONI / APPLICATIONS
BENEFICI / BENEFITS
Cellulite compatta / Firm cellulite
Cellulite edematosa / Oedematose cellulite
Cellulite molle / Soft cellulite
Snellimento gambe / Slender legs
Snellimento braccia / Slender arms
Snellimento Glutei e Cosce / Slender buttocks and thighs
Riduzione dei cuscinetti adiposi / Reduction of fatty tissues
Snellimento localizzato e mirato / Localised slimming at specific point
Rimodellamento della silohuette / Remodelling of the figure
Miglior tonicità ed elasticità della pelle / Remodelling of the figure
RIDUZIONE CUSCINETTI ADIPOSIREDUCTION OF ADIPOUS DEPOSITS
TRATTAMENTI TERMOLOCALIZZATILOCALISED HEAT TREATMENTS
NEW RLX WARM
Per i trattamenti professionali raccomandiamo l’utilizzo dei prodotti della linea PHC e DREN di Reshape essendo stati studiati dai nostri laboratori proprio per effettuare protocolli di lavoro mirati e personalizzati.
We recommend use of products in Reshape PHC and DREN lines for profes-sional treatments, as they have been designed in our laboratories for targe-ted, personalised treatment protocols.permette di memorizzare il protocollo trattamenti concordato con la cliente.
I PROGRAMMI THE PROGRAMS
PROGRAMMA 1 : Cellulite compatta Aiuta a risolvere il processo cellulitico denominato edema
PROGRAMMA 2: Cellulite edematosaLavora sulla cellula adiposa riducendo iperplasia e ipertrofia
PROGRAMMA 3: Cellulite molleRiduce i micro noduli
PROGRAMMA 4: Snellimento gambe4 fasi con temperatura differente per ottenere un miglioramento emato-linfatico e una riduzione dei grassi nella zona trattata
PROGRAMMA 5: Snellimento braccia4 fasi con temperatura differente per ottenere un miglioramento emato–linfatico e una riduzione dei grassi nella zona trattata
PROGRAMMA 6: Trattamento capillariSpecifico per soggetti affetti da problemi di vene varicose. Le temperature nelle 4 fasi di lavoro nelle uscite 1 e 2 rimarranno invariate, mentre nei glutei e nell’addome nelle 4 fasi di lavoro varieranno
PROGRAMMA 7: Snellimento glutei-cosceSuddiviso in 4 fasi, ognuna con temperature differenti al fine di ottenere un miglioramento emato-linfatico e una riduzione dei grassi nella zona trattata
PROGRAMMA 8: Vasodilatante leggeroDa utilizzarsi prima di ogni trattamento manuale, al fine di aumentarne l’efficacia e di aiutare la penetrazione
PROGRAMME 1: Compact cellulite Helps resolve the cellulite process known as oedema
PROGRAMME 2: Oedematose celluliteWorks on fat cells to reduce hyperplasia and hypertrophy
PROGRAMME 3: Soft celluliteReduces micro-nodules
PROGRAMME 4: Slender legs4 phases with different temperatures to obtain improved haemato-lymphatic circulation and reduction of fat in the area treated
PROGRAMME 5: Slender arms4 phases with different temperatures to obtain improved haemato-lymphatic circulation and reduction of fat in the area treated
PROGRAMME 6: Capillary treatmentSpecifically for treatment of varicose veins. The temperature remains unvaried in the 4 work phases at points 1 and 2 and changes in the 4 phases on the buttocks and abdomen
PROGRAMME 7: Slender buttocks and thighsDivided into 4 phases, each with a different temperature, to obtain improved haemato-lymphatic circulation and reduction of fat in the area treated
PROGRAMME 8: Slight blood vessel dilationFor use prior to manual treatments to improve their efficacy and aid penetration of beauty treatments
PULIZIA PROFONDA DEEP CLEANSING
AZIONE DI PULIZIA PROFONDAE PENETRAZIONE DEI PRINCIPI ATTIVI
ULTRASUONO 25KHZULTRASOUND 25KHZ
DEEP CLEANSING ACTION WITH ACTIVE INGREDIENTS PENETRATION
NEW US FACESenza carrelloWithout trolley
NEW US FACE si avvale degli effetti biologici derivanti dall’applicazio-ne di onde biodinamiche ultrasoniche che oscillano per qualche decina di migliaia di volte al secondo (altissima frequenza) combinando micro vibrazioni ultrasoniche ed iperemia endogena con l’intento di rigenera-re, tonificando ed elasticizzando, le aree cutanee trattate.
Unitamente o separatamente, si possono utilizzare anche gli effetti polari ed elet-trolitici di un’apposita corrente che in modo continuo direziona veicolando le cariche elettriche delle diverse componenti tessutali e dei prodotti cosmetologici utilizzati sulle aree trattate.
Uno strumento computerizzato che unisce, le onde ad ultrasuoni e l’elettrosti-molazione per ottenere ottimi risultati di peeling. L’apparecchiatura dispone di 12 programmi di lavoro e di tre fasi di trattamento.
L’operatrice estetica ha la possibilità di utilizzare la memoria del microprocessore della NEW US FACE per attuare appositi programmi già memorizzati, in grado di soddisfare le singole esigenze di trattamento con semplici operazioni di imposta-zione e regolazione. Attraverso l’apposito manipolo potrà fruire le energie fisiche necessarie per trat-tare la maggior parte degli inestetismi del viso, ottenendo risultati soddisfacenti, possibili sin dalle prime sedute di trattamento con il massimo confort e l’assoluta sicurezza da parte del soggetto trattato.
The beauty consultant can use the memory of the NEW US FACE microproces-sor to activate specific, memorised programmes which can meet individual tre-atment needs with simple settings and adjustements. The device can be used to produce the physical energy needed to treat most fa-cial blemishes, achieving satisfactory results right from the first treatment session with complete comfort and complete safety of the client.
NEW US FACE makes use of the biological effects from the application of ultrasonic, bio-dynamic waves that oscillate many thousand times per second (very high frequency) combining ultrasonic micro vibra-tions and endogenous hyperaemia to regenerate the area of skin trea-ted, toning and adding elasticity to it..
Whether together or separately, the polarised and electrolytic effects of a special current can be used. It continuously directs and carries the electrical charges of the various tissue components and the cosmetic products used to the area being treated.
It is a computerised tool that brings together ultrasound waves and electrostimu-lation to achieve excellent peeling results. The device has 12 work programmes and three treatment phases.
PULIZIA PROFONDA DEEP CLEANSING
ULTRASUONO 25KHZULTRASOUND 25KHZNEW US FACE
Uno strumento computerizzato che unisce, le onde ad ultrasuoni e l’elettrostimolazione per ottenere ottimi risultati di peeling. L’apparec-chiatura dispone di 12 programmi di lavoro e di tre fasi di trattamento.
A computerised tool that brings together ultrasound waves and elec-trostimulation to achieve excellent peeling results. The device has 12 work programmes and three treatment phases.
I PROGRAMMI THE PROGRAMMES
PROGRAMMA pulizia viso:fase peeling profondo1. fase massaggio iperdistensivo + veicolazione2. fase vibromassaggio3.
PROGRAMMA pelle disidratata:fase peeling medio4. fase massaggio iperdistensivo + veicolazione5. fase vibromassaggio stimolante6.
PROGRAMMA pelle grassa:fase peeling7. fase massaggio iperdistensivo + veicolazione8. fase vibromassaggio drenante9.
PROGRAMMA pelle secca (asfittica):fase peeling profondo10. fase vibromassaggio stimolante11. fase massaggio iperdistensivo12.
PROGRAMMA pelle senescente (iperemia):fase peeling profondo13. fase veicolazione + vibromassaggio stimolante14. fase massaggio iperdistensivo15.
PROGRAMMA vibex (décolleté):fase peeling medio16. fase massaggio iperdistensivo17. veicolazione18.
PROGRAMMA macchie cutanee:fase peeling medio19. fase massaggio iperdistensivo+veicolazione20. fase vibromassaggio stimolante + veicolazione21.
PROGRAMMA rassodamento biodinamico:fase peeleing medio22. fase massaggio iperdistensivo23. fase massaggio vibrostimolante + veicolazione24.
PROGRAMMA soft (peeling superficiale)
PROGRAMMA medium (peeling medio)
PROGRAMMA intense peeling (peeling profondo)
PROGRAMMA galvanic current (corrente galvanica veicolazione)
PROGRAMME face cleaning:deep peeling phase 1. hyper relaxing massage phase + delivery2. vibro-massage phase3.
PROGRAMME dry skin:medium peeling phase4. hyper relaying massage phase + delivery5. stimulating vibro-massage phase6.
PROGRAMME oily skin:peeling phase7. hyper relaxing massage phase + delivery8. draining vibro-massage phase9.
PROGRAMME dry (sluggish) skin:deep peeling phase10. stimulating vibro-massage phase11. hyper relaxing massage phase12.
PROGRAMME aging (hyperaemia) skin:deep peeling phase13. delivery phase + stimulating vibro-massage14. hyper relaxing massage phase15.
PROGRAMME vibex (neck):medium peeling phase16. hyper relaxing massage phase17. delivery18.
PROGRAMME skin spots:medium peeling phase19. hyper relaxing massage phase + delivery20. stimulating vibro-massage phase + delivery21.
PROGRAMME bio-dynamic toning:medium peeling phase22. hyper relaxing massage phase23. stimulating vibro-massage phase + delivery24.
PROGRAMME soft (superficial peeling)
PROGRAMME medium peeling
PROGRAMME deep peeling
PROGRAMME galvanic current PROGRAMME (galvanic current delivery)
Sempre attenti alla cura della pelle e alle esigenze della propria clien-tela, i laboratori di ricerca Revivre hanno messo a punto una tecnologia dedicata alla cura di viso, collo e décoletté:
già dopo le prime applicazioniLA PELLE APPAREPIÙ TONICA E COMPATTA!
already after the first applicationsSKIN APPEARS MORE TONED AND COMPACT!
Il trattamento deluxe per un visoLUMINOSO E TONICO
The deluxe treatment for aRADIANT, TONIC COMPLEXION
VISO LUMISOSO E TONICORADIANT AND TONED FACE
TRATTAMENTO DELUXEDELUXE TREATMENTS
DIAMOND FACE
Senza carrelloWithout trolley
Peeling MeccanicoMechanical peeling
Massaggio VacuumOedematose cellulite
ElettrostimolazioneElectrostimulation
Ever attentive to customers’ skincare needs, Revivre research labora-tories have perfected a technology for the treatment of the face, neck and décolleté:
Il peeling meccanico, comunemente noto come “microdermoabrasione” è un trattamento non invasivo e indolore, che permette di migliorare l’aspetto della pelle del viso laddove l’invecchia-mento, i raggi solari e l’acne hanno creato qualche “inestetismo”.L’attrito dello strato superficiale del derma con la testina diamantata esercita una azione di esfoliazione profonda e al termine del trattamento la pelle sarà più liscia, più pulita, più fresca e soprattutto rinnovata!Diamond Face, il peeling meccanico di Revivre, è dotata di tre testine intercambiabili tra di loro in base al tipo di pelle da trattare.
Innovativo e molto efficace per trattare il rilassamento cutaneo di viso, collo e décoletté. Il mas-saggio vacuum consiste in una leggera aspirazione del tessuto cutaneo del viso attraverso un sistema di pressione a vuoto con lo scopo di riattivare il microcircolo, migliorando così l’irrora-zione sanguigna. Un manipolo a 2 sfere e un manipolo a puntale permetteranno di agire sulle zone delicate e difficili da trattare quali viso, contorno occhi e collo.
Trattamento definito anche “il lifting non chirurgico” che si avvale della trasmissione di micro-correnti a media frequenza per stimolare il muscolo a risollevarsi e per stimolare la creazione di nuovo collagene. I tessuti saranno rigenerati, ossigenati e nutriti e la pelle sarà più ricettiva verso i principi attivi dei prodotti cosmetici Revivre.
An innovative, highly effective treatment for sagging of the skin on the face, neck and décolleté. Vacuum massage consists of slight aspiration of the skin tissues of the face using a vacuum system in order to reactivate capillary circulation and improve blood supply to the tissues. A handpiece with 2 spheres and a probe handpiece are used to treat difficult, delicate areas such as the face, eye area and neck.
Also known as the “facelift without surgery”, this technique uses transmission of microcurrent at medium frequency to stimulate the muscle to lift and stimulate creation of new collagen.The tissues are regenerated, oxygenated and nourished and the skin is more receptive to the active ingredients in Revivre beauty treatments.
Mechanical peeling, also known as “microdermoabrasion”, is a painless non-invasive treatment that improves the appearance of facial skin where ageing, sunshine and acne have produced “flaws”. Rubbing the outer layer of the dermis with the diamond-tipped head has a deep exfo-liating action, so that after completion of treatment the skin is smoother, cleaner, fresher and above all renewed! Diamond Face, Revivre’s mechanical peeling treatment, comes with three interchangeable he-ads for treating different types of skin.
PEELING MECCANICO MECHANICAL PEELING MASSAGGIO VACUUM VACUUM MASSAGE
ELETTROSTIMOLAZIONE ELECTROSTIMULATION
MANIPOLO A DUE SFERETWO-SPHERE DEVICE
ROSSO REDPELLI INSPESSITETHICKENED SKIN
BIANCO WHITEPELLI SUPER DELICATE
PARTICULARLY DELICATE SKIN
BLU BLUEPELLI NORMALINORMAL SKIN
APPLICAZIONI /APPLICATIONS
VISO LUMISOSO E TONICORADIANT AND TONED FACE
TRATTAMENTO DELUXEDELUXE TREATMENTS
DIAMOND FACE
VISO LUMISOSO E TONICORADIANT AND TONED FACE
TRATTAMENTO DELUXEDELUXE TREATMENTS
DIAMOND FACE
APPLICAZIONI / APPLICATIONS BENEFICI / BENEFITS
Inestetismo acneico e relative cicatriciBlemishes due to acne and acne scars
Pelle invecchiata e rughe del visoAgeing skin and facial wrinkles
Pelle senza elasticità e opacaDull skin without elasticity
Pori dilatatiDilated pores
Atonia e rilassamento cutaneoToneless, sagging skin
Luminosità della pelleRadiant skin
Assottigliamento delle rugheAttenuation of wrinkles
Riduzione delle macchie e degli ispessimenti cutaneeReduction of age spots and thickening of the skin
Aumentata circolazione sanguigna e maggior ossigenazioneBetter circulation and oxygenation
Riempimento e risollevamento del visoThe skin of the face is filled in and lifted
Per risultati duraturi e per un viso sempre in primo piano, si raccomanda l’uti-lizzo dei prodotti di autocura Revivre per preservare i benefici del trattamento professionale
For long-lasting results and a face that continues to attract attention, use Revivre home care products to preserve the benefits of professional treat-ment.
IL TRATTAMENTO DELLE STARSTAR TREATMENT
LA BELLEZZA NASCE DALL’OSSIGENOBEAUTY CREATED OUT OF OXYGEN
M20OXY
Grazie al lavoro di due cilindri interni, uno riempito con zeolite, che assorbe selet-tivamente l’azoto nell’aria e un altro necessario per espellere l’ossigeno raccolto, viene separato l’ossigeno dall’aria ambiente, consentendo una somministrazione di ossigeno altamente purificato. Attraverso uno speciale aerografo, M20 Oxy utilizza l’ossigeno come veicolo per l’applicazione di speciali principi attivi accu-ratamente scelti e studiati dai laboratori REVlVRE.
ll concentratore di ossigeno è la più affidabile, efficace e conveniente fonte di ossigeno disponibile attualmente.
ll prodotto da veicolare viene dosato dall’operatrice così da poter essere più precisi durante il trattamento. ln questo modo viene aumentato l’approvvigiona-mento di ossigeno alle cellule dello strato cutaneo profondo e la penetrazione dei principi attivi.
There are two internal cylinders, one containing zeolite, which removes nitrogen from the air, and another to expel the oxygen collected. Oxygen is extracted from ordinary air, and is therefore very pure. Using a special air brush, M20 Oxy uses oxygen to apply special products which have been carefully chosen and selected by the REVIVRE laboratories.
This oxygen concentrator is the most reliable, streamlined, and best-value source of oxygen currently on the market.
The product to be sprayed is dosed by the operator so the treatment is as pre-cise as possible. This means more oxygen is sent to the skin cells and the active ingredients penetrate more easily.
Ossigeno, prodotti e protocolli di lavoro revivre per la rinascita della tua pelle.
Oxygen, product, and revivre work protocols for the rebirth of your skin
SPECIALEAEROGRAFO
SPECIALAIR BRUSH
OSSIGENAZIONE DEI TESSUTITISSUES ARE OXYGENETED
OSSIGENAZIONE DEI TESSUTITISSUES ARE OXYGENATED
LA BELLEZZA NASCE DALL’OSSIGENOBEAUTY CREATED OUT OF OXYGEN
M20OXY
BENEFICI / BENEFITS
Massima veicolazione dei principi attiviActive principles are transported a high rate
Nutrimento profondo dei tessutiDeep tissues are nourished
Rinnovamento delle zone trattateTreated areas are renewed
Ossigenazione dei tessutiTissues are oxygenated
Ringiovanimento ed effetto liftanteLifting and rejuvenation effect
Maggior luminositàGreater shine
Spianamento delle rugheWrinkles are smoothed out
Grande elasticitàGreat elasticity
PER UNA PELLE LISCIA E GIOVANE
FOR SMOOTHER, YOUNGER SKIN
REGALATIUNA PELLEVELLUTATAREWARD YOURSELF WITH
VELVETY SKIN
EPILAZIONE PROGRESSIVA PERMANENTEPROGRESSIVE PERMANENT DEPILATION
SKINEPIL
ll principio di azione della luce pulsata o IPL (Intense Pulsed Light) è la “foto ter-molisi”, ossia il riscaldamento selettivo del follicolo pilifero mediante l’applicazio-ne di energia luminosa. Questo calore causa l’esplosione delle cellule del bulbo pilifero e la sua eliminazione.
L’obiettivo della foto depilazione non è quello di bruciare i peli, ben-sì di utilizzarli per veicolare il calore alla matrice posta alla base del follicolo pilifero.
La luce pulsata trae origine dall’esperienza del laser ed è diventata il modo più efficace ed utilizzato nella depilazione progressiva permanente.
Pulsating light is one of the consequences of developments in laser technology, and it is now one of the best ways to practise permanent depilation.
Rispetto al laser la Luce Pulsata consente di trattare aree più ampie, con maggior sicurezza, versatilità e velocità di esecuzione.
Unlike lasers, pulsating light allows you to cover a broader area and to work more safely, with greater versatility and almost lightning speed.
The purpose of pulsating light is not to burn hairs off, but rather to use heat at the base of the hair stem.
The principle behind pulsating light or intense pulsed light is photothermolysis, the selective heating of a follicle by the application of light energy.This heat causes the cells within the follicle to explode and practically disappear for ever. Questo calore causa l’esplosione delle cellule del bulbo pilifero e la sua eliminazione.
EPILAZIONE LUCE PULSATAPULSATING LIGHT DEPILATION
ACNE 650NMACNE 650NM
TRATTAMENTO “BUCCIA D’ARANCIA”
“ORANGE PEEL” SKIN REATMENT
EPILAZIONE 610NMDEPILATION 610NM
EPILAZIONE PROGRESSIVA PERMANENTEPROGRESSIVE PERMANENT DEPILATION
SKINEPIL
EPILAZIONE LUCE PULSATAPULSATING LIGHT DEPILATION
PER UNA PELLE LISCIA E GIOVANE
I VANTAGGI PER L’ISTITUTO / ADVANTAGES FOR YOUR STUDIO
Grande superficie trattata 2,7x4,7 (12,7 cm²)Large areas can be covered 2.7 x 4.7 (12.7 cm²)
20.000 Spot20,000 spots
Raffreddamento ad ariaAir cooling
Non è richiesta applicazione di appositi gelNo special gels need to be used
Non essendoci il cristallo (raffreddamento ad acqua) la temperaturadella cute non varia e di conseguenza i risultati sono più efficaciThere are no crystals (because cooling is by air, not water), so the temperature
FOR SMOOTHER, YOUNGER SKIN
REVIVRE ITALIA S.p.A - Milano - Italy Tel. +39 0424 8818 - Fax +39 0424 881888 - [email protected]