The BedMake MyBed your Bed
The ArT de vivrePure moments of Plaisir
The ArT de recevoirThe Taste of Bon Goût
Make your home look
Magnifique
Pour votre plaisir, nous avons sélectionné
des objets coup de cœur des hôtels
Sofitel du monde entier. retrouvez dans
l’intimité de votre chambre l’alchimie du
sommeil MyBed™, illuminez votre intérieur
et parez votre table de milles éclats et
délices au gré des pages de So Boutique.
Yves delorme, L’Artisan Parfumeur,
Bose®, Bernardaud, Lenôtre… Sofitel allie
son sens de l’hospitalité au savoir-faire
de partenaires prestigieux pour distiller
l’Art de recevoir et le goût français
dans les maisons du monde entier.
Seeking inspiration and delight in every offering,
we have assembled several favorite items from
Sofitel Hotels around the world. From the intimacy
of your bedroom where MyBed™ will remind you
that the perfect sleep exists, to an enchanted
interior and the “bon goût” of your dining room,
be seduced by the treasures and authentic
collectibles that you will discover in these pages.
Yves Delorme, L’Artisan Parfumeur, Bose®,
Bernardaud, Lenôtre… Sofitel allies its expertise
in hospitality and the savoir-faire of prestigious
partners to infuse the French Art de Recevoir
in households around the globe.
So Boutique propose une sélection d’objets iconiques et raffinés
pour retrouver chez vous le meilleur de l’Art de vivre à la française.
So Boutique offers a selection of iconic
and refined objects to experience
the best of French Art de Vivre in your home.
shopping& designby sofitel
4 12 18
TheBed
TheArtRecevoirde
TheArtVivre de
3+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
Le concept MyBed™, exclusivement développé pour Sofitel, offre
une alchimie subtile de soutien et de délicatesse pour un confort
inégalé et un sommeil de rêve.
combinaison inédite mise au point par epeda
et dumas, MyBed™ se compose d’un sommier,
d’un matelas et d’un surmatelas sur lesquels
viennent s’ajouter une couette duveteuse
et de généreux oreillers, habillés de linge de
maison Yves delorme. ce cocon de douceur
et de moelleux transforme chaque nuit en
une expérience unique et enveloppe votre
corps d’une infinie douceur pour retrouver le
plus réparateur des sommeils. Un ensemble
irrésistible et exclusif à So Boutique.
The MyBed™ concept, exclusively
designed for Sofitel, is a soft and
smooth cocoon that transforms
every one of your nights into a new
and magnificent experience.
The true secret of MyBed™, created
by Epeda and Dumas, is the combination
of a base, a mattress, a featherbed
onto which a fluffy duvet and comfortable
pillows have been placed.
A refined set of sheets by Yves Delorme
dresses this incomparable ensemble.
A subtle alchemy between support and sensitivity
creates a total comfort. Every night, rediscover
that the perfect sleep exits. Irresistible
and exclusively available on So Boutique.
MakeMyBed
your bed
4
a full ultimate sleeping experience
TouT le conforT MyBed chez vous / full MyBed PAcKAGe In your oWn BedrooM
Une combinaison irrésistible de moelleux et de soutien. Matelas et sommier à lattes, surmatelas, couette, oreillers et linge 100% coton peigné 200 fils/pouce2 ou 400 fils/pouce2.
An irresistible combination of softness and support. Mattress and slatted base, featherbed, duvet, pillows and a set of bed linens available in 200 and 400 threat count/inch2 100% percale cotton.
1 4 taies d’oreiller / 4 pillowcases4 sous taies / 4 pillow protectors1 drap housse / 1 fitted sheet1 housse de couette / 1 duvet cover1 cache-sommier / 1 bedskirt
2 4 oreillers naturels / 4 natural pillows
3 1 couette standard / 1 standard duvet
4 1 surmatelas / 1 featherbed
5 1 matelas / 1 mattress
6 1 sommier / 1 base
double140 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 2780 €400 fils par pouce2/ threat count per inch2: 2890 €
queen160 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 3175 €400 fils par pouce2/ threat count per inch2: 3300 €
king180 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 3520 €400 fils par pouce2/ threat count per inch2: 3650 €
super king200 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 4045 €400 fils par pouce2/ threat count per inch2: 4190 €
1
+
+
+
+
mybed packagelight package
3
4
5
6
+ 2
double140 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 1390 €
queen160 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 1475 €
king180 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 1510 €
super king200 x 200 cm 200 fils par pouce2 / threat count per inch2: 1625 €
revivez le secret d’un confort sur mesure
avec l’ensemble complet MyBed™.
chaque nuit, dans le moelleux du plus exclusif
des lits, un sommier et un matelas signés epeda
garantissent à votre corps un soutien ferme.
S’ajoute ensuite le surmatelas dumas,
accueillant et douillet. Son garnissage
généreux, entièrement fait de plumes
et de duvet, vous enveloppe d’une exquise
douceur. Une couette et quatre larges oreillers,
également développés par dumas ainsi
qu’une parure de draps Yves delorme
viennent compléter cet ensemble de rêve !
Each night experience the secret
of the made-to-measure comfort of MyBed™.
As a sweet sensation of fluffy softness envelops
your body, you’ll know that the perfect sleep
exists. The base and the mattress designed
by Epeda constitute the first elements of the
ensemble and will guarantee your body a firm
support. Then comes a welcoming and soft
featherbed. Its generous stuffing of feathers and
duvet will be sure to surround you in an exquisite
softness. The duvet cover and four large pillows
complete this gentle cocoon.
Finally, a set of sheets from the Yves Delorme
house, will dress this incomparable ensemble.
disponibles en blanc ou ivoire Available colors: white or ivory
PAcKAGes versIon éTé / suMMer versIon seTs
ces 2 packages sont également disponibles en version été avec une couette plus légère.MyBed™ package à partir de 2700 € et Soft ensemble à partir de 1310 €.La couette peut être achetée séparément page 11.
The 2 sets are also available in summer version. MyBed™ package from 2700 € and Soft ensemble from 1310 €.The duvet cover is also sold separately page 11.
+ ++
1 surmatelas, 1 couette standard, 4 oreillers naturels, 4 taies d’oreiller, 4 sous taies, 1 drap housse et 1 housse de couette. 1 featherbed, 1 standard duvet, 4 natural pillows, 4 pillowcases, 4 pillow protectors, 1 fitted sheet and 1 duvet cover.
6 7+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
soMMIer & MATelAs/ BAse & MATTress
Matelas Multispire®. excellente absorption de tous les mouvements et soutien équilibré. Sommier tapissier à lattes qui révèle naturellement les qualités du matelas.
The thickness of the Multispire®mattress offers impeccable absorption of every movement and uniform feeling of support. The slatted base guarantees support and will naturally enhance the qualities of the mattress.
140 x 200 cm : 1250 €160 x 200 cm : 1550 €180 x 200 cm : 1850 €200 x 200 cm : 2250 €
Le cache-sommier en pur piqué de coton côtelé, avec quatre plis creux, de 33 cm de hauteur,
est spécialement conçu pour habiller le sommier MyBed™. disponible en plusieurs tailles, en blanc ou ivoire.
The bed skirt in pure cotton quilting with four box pleats, 33 cm high, was specially designed to cover the MyBed™
base. Available in several sizes, in white or ivory.
le drAP housse/ fITTed sheeT
Le drap housse en pur coton, de 35 cm de hauteur, est spécialement conçu pour
recouvrir le matelas et le surmatelas MyBed™. disponible en plusieurs tailles dans nos deux collections de linge percale 200 et 400 fils/pouce2, en coloris blanc ou ivoire.
This pure cotton fitted sheet, 35 cm high, was specially designed to cover
the MyBed™ mattress and featherbed. Available in several sizes in our two collections of 200 and 400 threat count/inch2 percale linen, in white or ivory.
mattressensemble
140 x 200 cm : 140 €160 x 200 cm : 150 €180 x 200 cm : 160 €200 x 200 cm : 170 €
disponible en blanc ou ivoire
Available colors: white or ivory
200 fils par pouce2
/ threat count per inch2
140 x 200 cm : 70 €160 x 200 cm : 75 €180 x 200 cm : 80 €200 x 200 cm : 85 €
400 fils par pouce2
/ threat count per inch2
140 x 200 cm : 90 € 160 x 200 cm : 100 €180 x 200 cm : 110 €200 x 200 cm : 120 €
soMMIer, MATelAs eT surMATelAs/ BAse, MATTress And feATherBed
Le surmatelas MyBed™ a une enveloppe 100% coton et un garnissage 10% duvet et 90% plumettes de canard neuf. il complète le maintien du sommier à lattes et du matelas Multispire®.
The luxury featherbed has a 100% cotton cover and a filling of 10% down and 90% duck feathers that complements the support of a slatted base and comfortable Multispire® mattress.
140 x 200 cm : 1550 € 160 x 200 cm : 1880 €180 x 200 cm : 2210 €200 x 200 cm : 2640 €
disponible en blanc ou ivoire Available colors: white or ivory
the source of a perfect sleep
La technologie unique développée par epeda
pour l’ensemble de matelas et sommier
MyBed™ vous apportera toutes les nuits
un soutien anatomique parfait, respectant
la morphologie de chacun.
depuis 1914, notre partenaire epeda
est reconnu pour la qualité de fabrication
et le confort inégalé de ses sommiers
et matelas, répondant aux exigences
de bien-être et de santé.
Une marque de référence qui s’appuie
sur les techniques les plus avancées
pour offrir des produits conjuguant respiration,
équilibre et vitalité.
Our partner Epeda has created an exclusive
base and a mattress that respect all
morphological specificities and bring a perfect
anatomical support every night.
Since1914, Epeda combines technology
and quality fabrication in order to give its bed
products an unequalled comfort.
Their bases and mattresses are designed
to respect your well-being and combine
equilibrium and vitality to sleep like a baby.
le cAche-soMMIer/ Bed sKIrT
8 9+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
le surMATelAs / feATherBed
combinaison de moelleux et de soutien pour un confort sur mesure. Le surmatelas MyBed™ a une enveloppe 100% coton et un garnissage 10% duvet et 90% plumettes de canard. Traité antiallergénique et antiacarien. vendu avec une housse.
featherbedduvet
housse de coueTTe/ duveT cover
La housse de couette en pur coton est spécialement conçue pour accueillir la couette MyBed™ en version standard ou été.
This duvet cover in pure cotton was specially designed to cover the MyBed™ duvet in standard or summer version.
oreiller Naturel / Natural pillow 50 x 80 cm : 95 €oreiller synthétique / Synthetic pillow 50 x 80 cm : 75 €
pillowsoreIller/ PIlloW
Généreuses dimensions et garnissage exceptionnel pour un sommeil de rêve. L’oreiller MyBed™ est traité antiallergénique et antiacarien.
disponible en blanc ou ivoire Available colors: white or ivory
disponibles en blanc ou ivoire Available colors: white or ivory
La taie d’oreiller en pur coton avec finition bourdon et volant, est spécialement conçue pour accueillir l’oreiller MyBed™ naturel ou synthétique. vendues par paire.
This pure cotton pillowcase with embroidered stitching and ruffle was specially designed to cover the MyBed™ natural or synthetic pillow. Sold by the pair.
TAIe d’oreIller/ PIlloWcAse
200 fils par pouce2 / threat count per inch2:(la paire / the pair) 55 x 85 cm : 65 €400 fils par pouce2 / threat count per inch2:(la paire / the pair) 55 x 85 cm : 85 €
a uniquecocoon
coueTTe/ duveT
Modèle de légèreté, chaleur et douceur moelleuse, la couette MyBed™ a une enveloppe 100% coton. Traitée antiallergénique et antiacarien.
A paragon of lightness, warmth, and downy softness, the MyBed™ duvet has a 100% cotton cover. Anti-allergen and anti-dust mite protection.
A combination of plush comfort and support for a personalized comfort. The MyBed™ featherbed has a 100% cotton cover and a filling of 10% down and 90% duck feathers. Anti-allergen and anti-dust mite protection. Sold with a protector.
140 x 200 cm : 300 €160 x 200 cm : 330 €180 x 200 cm : 360 €200 x 200 cm : 390 €
Generous dimensions and exceptional upholstery for a dreamy sleep. Anti-allergen and anti-dust mite protection.
La sensation incomparable du confort MyBed™
réside aussi dans le surmatelas qui apporte
au lit une ultime touche de moelleux.
Associé à une couette et des oreillers duveteux,
c’est l’assurance d’un sommeil sans nuage.
Sofitel a confié à dumas, spécialiste de
la plume depuis près d’un siècle, la fabrication
de ces éléments.
cette maison artisanale est experte
dans la fabrication d’oreillers, de traversins
et d’édredons.
dans une quête d’innovation permanente,
dumas révolutionne les standards de la literie en
proposant des produits d’une qualité inégalée.
The featherbed, duvet and pillows bring the
MyBed™ concept an ultimate dash of fluffy
comfort and softness for a cloudless night.
They are exclusively designed by our partner
Dumas, a family owned company for more
than a century. The story started in Paris,
to continue its operations in Burgundy.
After being specialized in the processing
of feathers and duvets, Dumas decided
to make pillows, bolsters and eiderdowns.
Always looking to innovate, Dumas
revolutionized the standards of the bedding
industry by creating a high quality product line.
Standard version (200 g/m2)240 x 220 cm : 320 €260 x 240 cm : 350 €280 x 260 cm : 410 €
Summer version (150 g/m2)240 x 220 cm : 240 €260 x 240 cm : 280 €280 x 260 cm : 320 €
200 fils par pouce2
/ threat count per inch2
240 x 220 cm : 140 €260 x 240 cm : 160 €280 x 260 cm : 180 €
400 fils par pouce2
/ threat count per inch2
240 x 220 cm : 190 €260 x 240 cm : 220 €280 x 260 cm : 250 €
10 11+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
PureMomentsofPlaisir
Faites vivre votre intérieur au gré de vos envies et éveillez vos sens. Senteurs, sons, formes et textures
s’associent en parfaite harmonie.
enveloppez-vous dans la douceur du peignoir
et des serviettes Yves delorme. Pour prolonger
ces moments de bien-être, laissez-vous
emporter par la pureté du son Bose®
et les fragrances subtiles signées L’Artisan
Parfumeur. Ultime touche de raffinement : des
objets chinés dans les Sofitel du monde entier
signent une décoration inspirée par le meilleur
de l’Art de vivre à la française.
Bring life to your interior, awake
your senses… Scents, sounds, shapes
and textures combine in perfect
harmony.
Slip into the softness of Yves Delorme
bathrobe and towels. Make those moments
of well-being last longer with the clarity of
Bose® sound and the delicate fragrances of
L’Artisan Parfumeur. Give a final touch of
sophistication to a decoration inspired by the
very best of French Art de Vivre, with refine
objects selected in different Sofitel Hotels
around the world.
12
light up your senses
yves delormel’artisan parfumeur
PeIGnoIr/ BAThroBe
Peignoir col châle blanc gansé de gris, pur coton velour lisse 500 g/m2.Logo Sofitel tissé. disponible en plusieurs tailles. 170 €
Bathrobe with shawl collar and corded gray, pure cotton smooth velvet inlaid 500 g/m2 with Sofitel logo.
Available in several sizes. 170 €
drAP eT servIeTTe de BAIn/ BATh sheeT And BATh ToWel
drap de bain Blanc / White Bath sheet 90 x 160 cm. 65 €
Serviette de bain blanche / White Bath towel. 600 g/m2. 55 x100 cm.
30€
servIeTTes InvITe/ GuesT ToWels
Éponge moelleuse en pur coton d’Égypte blanc. 600 g/m2.33x33 cm. vendues par 4. 25 €
Soft terrycloth in pure white Egyptian cotton. 600 g/m2. 33 x 33 cm.Sold in sets of 4. 25 €
Pour un réveil en douceur, laissez-vous séduire
par le confort douillet du peignoir et de la
ligne de serviettes de bain créés en exclusivité
par Yves delorme pour Sofitel. héritière d’une
des plus grandes manufactures françaises, la
Maison Yves delorme possède un savoir-faire
sans égal depuis 1845 et crée des collections
à la fois contemporaines et intemporelles.
Symbole du luxe à la française, la tradition
du parfum s’invite dans votre maison. Les
senteurs uniques développées par L’Artisan
Parfumeur depuis 1976 envoûtent par leurs
notes délicates et pleines de poésie.
For a gentle wake-up, be seduced by the
elegant bathrobe and the range of soft
towels designed by Yves Delorme for Sofitel.
Throughout history, Yves Delorme has become
the reference in luxury linen fabrication.
The brand possesses a savoir-faire that has
no equal since 1845 and therefore creates
contemporary and timeless collections.
Symbol of French luxury, the Art of perfume
filters in your home. The delicate notes of
the unique scents imagined by L’Artisan
Parfumeur since 1976 will marvel you.
eponge en pur coton d’egypte blanc au liteau travaillé et broderie Sofitel. 600 g/m2.
Washcloth in pure white Egyptian cotton with worked band and Sofitel embroidery. 600 g/m2.
chez MoI® – dIffuseur de PArfuM/ chez MoI® – PerfuMe dIffuser sysTeM
Le nouvel objet du design olfactif. Un simple effleurement et un parfum délicat se diffuse dans la pièce. Fourni avec une perle « cèdre Bleu ». 10 h de parfumage. 180 €
The brand new invention of olfactory design. A simple touch and the room fills up with a delicate perfume. Comes with a “Blue Cedar” bead. 10h of perfume. 180 €
Perles chez MoI®/ BeAds chez MoI®
découvrez et commandez les recharges chez Moi® sur le site www.soboutique.com ou par téléphone.
Find out more about the chez Moi® refills onwww.soboutique.com or by phone.
nécessAIre à PArfuMer / PerfuMed sAcheTsdeux coussins parfumés à glisser dans la lingerie, une curiosité
olfactive féminine et sensuelle. 60 €
Two mini pillows to slip inside your drawers as to spread a delicate fragrance. 60 €
BouGIe JATAMAnsI / JATAMAnsI cAndle
Un parfum comme une invitation à la sérénité, en hommage à la fleur emblématique de l’himalaya. 100% Naturel. 175 g, 40 h de combustion. 40 €
In tribute to the emblematic Himalayan flower, find in this candle an invitation to serenity. 100% Natural. 175g, 40h of combustion. 40 €
BouGIe InTérIeur fIGuIer / InTerIeur fIGuIer cAndle
Toute la fraîcheur de la sieste sous le figuier dans une bougie. 175 g, 40 h de combustion. 40 €
A candle to recreate the feeling of a nap under a fig tree.
175g, 40h of combustion. 40 €
14 15+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
bose®
design from sofitel around the world
sofITel chIcAGo WATer ToWer: lAMPe GATsBy/ sofITel chIcAGo WATer ToWer: GATsBy lAMP
Une des pièces majeures du Sofitel chicago Water Tower, dessinée par Pierre Yves rochon. Le meilleur du design français associé aux lignes et matières Art déco pour une pièce à l’élégance intemporelle. hauteur : 65 cm. 750 €
One the finest elements of the Sofitel Chicago Water Tower,
designed by Pierre Yves Rochon. A piece of timeless elegance that combines
the very best of French design and Art Deco features. Height: 65 cm. 750 €
perfect shapesandsound
Admirateur de Mozart ou inconditionnel
des rolling Stones ? retrouvez toute
l’intensité du « live » dans l’intimité de votre
intérieur. Pionnière et créative, la marque
Bose® n’a cessé d’innover en conjuguant
design contemporain et technologie de
pointe pour créer des systèmes qui offrent
un son d’une pureté exceptionnelle
aussi bien chez vous qu’en voyage.
Aux quatre coins du monde, Sofitel décline
l’Art de vivre à la française et s’inspire de Paris,
capitale de la mode et du style. de Londres à
Bangkok, recréez chez vous une atmosphère
parisienne et intemporelle en vous appropriant
les objets emblématiques de nos hôtels.
Fan of Mozart or The Rolling Stones? Find all
the intensity of live music in the intimacy of
your interior. A constant creative and pioneer
dynamism drives Bose® to mix contemporary
design and technology as to create objects
which provide a sound of an unbeatable
clarity. Enjoy it at home and while traveling.
All around the world, Sofitel embodies the
French Art de Vivre and gets its inspiration
from Paris, capital of style and fashion. From
London to Bangkok, recreate a Parisian
and timeless atmosphere by bringing home
emblematic decorative objects of our hotels.
WAve® MusIc sysTeM/ WAve® MusIc sysTeM
La chaîne hi-fi compacte par Bose® : des performances acoustiques exceptionnelles dans un tout petit appareil intégrant lecteur cd, radio, alarme et télécommande. disponible en Gris anthracite, Gris argent, Blanc platinum. 699 €. Éco participation incluse : 0,50 €
Small and light, the compact System by Bose® recreates a sound of astonishing clarity. It includes a CD player, a radio, an alarm and a remote control. Available in Graphite Grey, Titanium Silver, Platinum White. 699 €. Eco contribution included: 0.50 €
cAsque quIeTcoMforT® 3/ quIeTcoMforT® 3 heAdPhones
Le plus nomade des casques réducteurs de bruit Bose®. Petit et pratique, il vous accompagnera dans tous vos déplacements. Écouteurs pliables. 399 €. Éco participation incluse : 0,16 €
The smallest and lightest noice reducing headphones by Bose®. The perfect travel companion.
Fold-flat ear cups. 399 €. Eco contribution included: 0.16 €
cAsque quIeTcoMforT® 2/ quIeTcoMforT® 2 heAdPhones
Alliant performances acoustiques et légèreté, ce casque offre une technologie révolutionnaire de réduction des bruits. idéal pour l’avion. Écouteurs pliables. 299 €.Éco participation incluse : 0,16 €
Perfect combination of audio performance, noise reduction and comfortable fit. Great for plane travels. Ear cups fold flat. 299 €.Eco contribution included: 0.16 €
le KIT IPod® Pour WAve®
MusIc sysTeM/ IPod® connecT KIT for WAve®
MusIc sysTeM
L’accessoire indispensable pour votre WAve® Music System, permettant d’y
connecter votre iPod® et de piloter l’ensemble “iPod® + chaîne” grâce à la petite
télécommande fournie. 149 €.Éco participation incluse : 0,16 €
An iPod® docking station especially designed for your WAVE® Music System. A custom remote
control enables you to pilot both systems. 149 €.Eco contribution included: 0.16 €
One of the most emblematic objects of the Sofitel Paris Le Faubourg. A medal chair draped
in an exclusive Andrew Martin calligraphed fabric. Dimensions: 43 x 54x96 cm (H). 1150 €
sofITel PArIs le fAuBourG : chAIse ArTus/ sofITel PArIs le fAuBourG: ArTus chAIr
Un des objets signature du Sofitel Paris Le Faubourg. Une forme médaillon habillée d’un tissu calligraphié
exclusif édité par Andrew Martin. dimensions : 43 x 54 x 96 cm (h). 1150 €
16 17+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
The
Bon GoûtTaste of
L’Art de vivre à la française est une véritable philosophie,
célébrant le raffinement, le charme et la haute cuisine pour
faire de chaque repas une fête.
Laissez libre cours à votre imagination.
osez une mise en scène chic et audacieuse,
une table mêlant lignes épurées et formes
graphiques, cristal et porcelaine.
Succombez au meilleur de la gastronomie
française. champagne, foie gras, chocolats
feront pétiller vos sens et transformeront vos
réceptions en moments d’exception.
Famous all over the world, the French
Art de Vivre is a true philosophy, which
celebrates sophistication, charm and haute
cuisine to make each dinner an event.
Get creative. Dare to set up a chic
and audacious presentation that combines
pure lines and graphic shapes,
crystal and china.
Fall for the very best of French gastronomy.
Champagne, foie gras, chocolates will enchant
your senses. This selection will transform your
reception into memorable moments.
18
the artsde la table
bernardaudriedel
découvrez les couleurs subtiles et les formes
originales de notre sélection pour parer
votre table et ravir vos hôtes.
depuis 1863, la maison Bernardaud perpétue
le savoir-faire de la porcelaine de Limoges.
Symbole de la tradition et du luxe, les créations
de cette maison de renom conjuguent
classicisme et modernité avec élégance
et esprit. elles exigent un travail minutieux
et de nombreuses manipulations.
Le geste de l’artisan, présent à toutes
les étapes, est indispensable dans l’élaboration
de chaque pièce.
Les maîtres verriers des cristalleries riedel
invitent au plaisir des sens par des créations
inédites qui révèlent le meilleur des vins et
champagnes.
Dress your table with subtle colors,
original shapes for your guests’ pleasure.
Since 1863, Bernardaud carries on the Limoges
porcelain “savoir-faire”. The brand’s creations
follow a long history, which demands a
meticulous handiwork and numerous handlings.
Throughout the creative process the craftsman
is essential in the fabrication of each piece.
Bernardaud embodies the “chic à la française”
philosophy infused with classical inspiration
and elegant modernity.
The Riedel glass makers create a true pleasure
and enjoyment out of the versatile material
of crystal to savour the best of wines and
champagnes.
servIce d’AssIeTTes dune/ dune PlATes seT
12 assiettes (6 assiettes à dîner 26 cm avec filet platine et 6 assiettes à dessert 21 cm aile platine).
A box of 12 plates (6 Dune plates 26 cm and 6 Dune plates 21 cm platinum rim).
vendues en coffrets cadeau Bernardaud / Sold in luxurious Bernardaud gift boxes.520 €
AssIeTTes IThAque / IThAque PlATes seTAssiettes en porcelaine, création olivier
Gagnère. cabochons marron mat platine. 21 cm. vendues en coffret de 6.
Porcelain plate, an Olivier Gagnère design. Mat brown platinum cabochons. 21 cm.
Sold in a presentation box of 6.
coffreT de TAsses lIPArI / lIPArI cuPs seTTasses et soucoupes en porcelaine, conçues
pour le thé et le café, création olivier Gagnère. Marron et blanc avec cabochons platine. 13 cl. vendues en coffret de 6.
Cups and saucers in porcelain, designed for stylish coffee breaks and tea time, an Olivier Gagnère design. Brown and white, platinum cabochons.
13 cl. Sold in a presentation box of 6.
vendues en coffret cadeau Bernardaud / Sold in a luxurious Bernardaud gift box.
590 €
vendues en coffret cadeau Bernardaud / Sold in a luxurious Bernardaud gift box.
340 €
TIMBAles lIThoPhAnIques/ voTIve lIGhT™ TuMBlers seT
Le décor de ces timbales en biscuit de porcelaine se
révèle à la lumière d’une bougie. vendues par 2.
Candleholder in bisque: the decoration is revealed when the exquisitely scented candle is lit. Sold in sets of 2.
vendues en coffret cadeau Bernardaud / Sold in a luxurious Bernardaud gift box.75 €
cArAfe à décAnTer AMAdeo/ AMAdeo WIne decAnTer
inspirée par les courbes de la lyre, cette carafe à décanter constitue
une véritable invitation à déguster les grand crus français. verre
soufflé bouche. hauteur : 35 cm.
With its original design which has been inspired by the Lyre this stunning handmade and mouth blown decanter is made from the finest quality lead crystal. An invitation to discover the finest French
wines. Height: 35 cm. 275 €
verres chAMPAGne vITIs/ chAMPAGne GlAsses vITIs
Faites pétiller vos sens avec le verre vinum extreme champagne en cristal. Un design original pour célébrer tous les événements de la vie. vendus en coffret de 6. 225 €
Celebrate life with the Vinum Extreme Champagne crystal glass. Designed to uncover the most discrete champagne undertones they will make memorable moments. Sold in a set of 6. 225 €
L’a
bu
s d
’alc
oo
l est
da
ng
ere
ux
po
ur l
a s
an
té,
sac
he
z c
on
som
me
r ave
c m
od
éra
tion
.
20 21+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
lenôtre
haute gourmandise
Malle demi lune garnie de plaisirs sucrés : chocolats, pâtes de fruits3…78 €
Hat box filled with sweets: fruit jellies, chocolates3…78 €
MAlle “chevron” GArnIe / “chevron” Box
découvrez le meilleur de la gastronomie française avec cette malle garnie d’une bouteille de champagne Lenôtre brut rosé (75 cl), d’une verrine de foie gras de canard (200 g) et autres gourmandises1.195 €
Have a taste of the very best of the French gastronomy with this boot
filled with a bottle of champagne Lenôtre brut rosé (75 cl), a jar of duck foie gras (200 g), and other delicacies1.195 €
BoîTe à chAPeAu “croIsé” GArnIe / hAT Box “croIsé”
invitez la gastronomie française à votre table
avec les créations Lenôtre, dédiées au plaisir
des yeux, de l’esprit et des papilles.
Laissez-vous tenter par la puissance des arômes,
les délicats mariages de pur cacao, les exquises
compositions de douceurs sucrées et de plaisirs
salés. Associée aux plus belles fêtes depuis 1957,
Lenôtre conjugue tradition et modernité. cette
maison perpétue un patrimoine gastronomique
exceptionnel tout en incarnant le renouveau
culinaire français, empreint de plaisir,
d’enthousiasme et d’innovation. Écrins pour
joyaux de cacao, boîte aux délices, malles aux
mille saveurs, une collection intemporelle avec
un seul mot d’ordre : le goût.
Invite French gastronomy to your table
with Lenôtre creations, a delight for the
eyes, the spirit and the mouth. Fall for
tasteful aromas, delicate combinations of
pure cocoa and exquisite composition.
Present in all glamorous occasions since 1957,
Lenôtre mixes harmoniously together tradition
and modernity. This house perpetuates an
exceptional gastronomic heritage, and still
embodies the French culinary renewal, filled
with pleasure, enthusiasm and innovation.
Cocoa jewels, box of delights… a timeless
collection that is all about taste.
coffreT de chocolATs AssorTIs/ Box of AssorTed chocolATes
Un grand classique de la maison : 275 g de chocolats assortis dans un élégant coffret. 31 €
A classic Lenôtre: 275g of assorted chocolates in an elegant box. 31 €
BoITe “dIAMAnTIne” GArnIe/ “dIAMAnTIne” Box
Un écrin en miroir, idéal pour vos cadeaux, s’ouvrant sur une sélection
de 190 g de chocolats assortis. 41 €
A silvered box that opens on a 190g selection of assorted chocolates.
Perfect for your gifts. 41 €
BoITe “shAnTunG” GArnIe
/ “shAnTunG” Box
Boîte dégustation en soie, composée de 480 g de
chocolats variés, de pâtes de fruits assorties et de truffes
cognac fine champagne. 61 €
A silk box, made of 480g of mixed chocolates, assorted
fruit jellies, brandy “fine champagne” truffles.
61 €
1 Une boîte de feuilletines (360 g), un étui perles d’orange (130 g), un étui amandes (100g), un étui noisettes (100 g), une boîte Tentation pâtes de fruits assorties (160 g) et une boîte Tentation praliné (150 g).
2 Un étui d’amandes (100 g), un étui de noisettes (100g) et une réglette tuiles harmonie croquantes.
3 Un pot de confiture de fraise (325 g), une boîte Tentation pâtes de fruits (160 g),une boîte Tentation “Notes chocolat” (110 g), un étui dominos (105 g), étui amandes (100g), un étui noisettes (100 g).
1 A case of feuilletines (360g), a case of orange beads (130g), a case of almonds (100g), a case of hazelnuts (100g), a tentation box of assorted fruit jellies (160g), a Tentation box of praline-flavoured chocolates (150g).
2 A case of almonds (100g), a case of hazelnuts (100g), and a case of French biscuits.
3 A strawberry jam (325g), a Tentation box of assorted fruit jellies (160g), a Tentation box of “chocolate notes” (110g), a case of almonds (100g), a case of hazelnuts (100g) and a case of dominos (105g).
découvrez d’autres sélections de saison sur soboutique.com pour faire de chaque fête un moment délicieux.
Find out the latest seasonal offers on soboutique.com to make each special occasion a delicious moment.
coffreT “PAnAMA” GArnI/ “PAnAMA” Box
coffret composé d’une bouteille de champagne Lenôtre brut rosé (75 cl), d’un coffret de chocolats
assortis (275 g) et autres douceurs2.118 €
Box filled with a bottle of champagne Lenôtre brut
rosé (75cl), a case of mixed chocolates (275g)
and other sweets 2.118 €
L’a
bu
s d
’alc
oo
l e
st d
an
ge
reu
x p
ou
r la
sa
nté
, sa
ch
ez
co
nso
mm
er a
vec
mo
dé
ratio
n.
^
^
22 23+ 8 0 0 1 7 6 3 4 8 3 5 ( f r e e / g r a t u i t ) o r / o u + 3 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 • w w w . s o b o u t i q u e . c o m
Pour coMMAnder / TO PLACE AN ORDER
+ 800 1763 4835 (gratuit / free) ou / or +33 1 41 51 51 51
www.soboutique.com
PAIeMenT / PAYMENT: vIsA®, MAsTercArd®, AMerIcAn exPress® cArdTarifs au 31 mars 2009. Offres valables dans la limite des stocks disponibles. Prix sujets à modifications sans préavis. Prix indiqués en euros, toutes taxes comprises - TVA - hors frais de livraison. Le taux de TVA peut varier en fonction du pays de livraison. Hors Union Européenne : prix hors taxes. Droits de douane et autres taxes à la charge du client. Certains articles du catalogue sont fabriqués à la commande, des frais et des délais de livraison spécifiques seront alors applicables. Les produits Lenôtre et la chaise Artus sont expédiés en Europe exclusivement. La livraison des articles Lenôtre se fera séparément de toute autre référence commandée simultanément dans le catalogue. Commander implique l’acceptation
de nos conditions générales de vente, disponibles sur demande par téléphone ou sur le site internet. Visuels non contractuels. Imprimé en France.
Rates at 31st march 2009. Offers valid within limits of available stock. Prices are subject to change without notice. Prices are given in euros,VAT included, shipping not included. The VAT rate may change according to the country of delivery. Outside European Union, prices are calculated without taxes. Custom duties and any other charges will be met by the customer. Some items are made to order, therefore they will incure specific shipping costs and delivery time. Lenôtre products and the Artus Chair are delivered in Europe exclusively. The delivery of Lenôtre products will be
separate from any other order made simultaneously. Placing an order implies acceptance of the general sales conditions, available on request by phone or on our website. Non contractual pictures. Printed in France.
www.soboutique.com Cop
yrig
hts:
Tim
Wal
ker, Y
ves
Dur
onso
y, Fa
bric
e R
ambe
rt, J
ean-
Pier
re G
rare
lle, R
eser
ved
right
s Le
nôtr
e, Ji
m F
ende
r; Se
rge
Det
alle
, Res
erve
d rig
hts
Bern
arda
ud, R
eser
ved
right
s R
iede
l. R
eser
ved
right
s L’
Art
isan
Parf
umeu
r. R
eser
ved
right
s Bo
se®.