+ All Categories
Transcript
Page 1: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

www.vertikal.net

for buyers and users of lifting equipmentPour les acheteurs et utilisateurs d’équipement de levage

für Käufer und Anwender der Hebeindustrie

Cranes Telehandlers

Aerial Lifts

GruesChariots

TélescópiquesNacelles

Krane Bühnen

Teleskoplader

The Guide

Page 2: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 3: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

When it comes to timing with the economic cycles, Intermatalways seems to draw the shortstraw and this year it has possibly drawn the shortest one ever.

However Paris is one of the nicest stops on the international equipment exhibition circuit, thereare still plenty of new products tosee and business opportunities to unearth and one thing is forcertain, exhibitors will be morepleased to see you than ever.

This guide will help direct youaround the lifting equipmentexhibits in the most efficientmanner, while highlighting the key products to look out for.As usual we have listed everycrane, telehandler and accessexhibitor on the site by brandalong with associated productsand services. Coupled with largemaps, this should make findingall products of interest a breeze.Don't forget the guide to Paris inthe back and most important ofall make the most of your visit.

Do stop and see us,The Vertikal Press in E5 L06in the outside area.

Quand il faut se synchroniser avecles cycles économiques, Intermatdonne l'impression de toujourschoisir la mauvaise pioche, etcette année plus que jamais.

Pourtant, Paris est une des étapesdes plus agréables sur le circuitdes expositions internationales dematériels. Il y a toujours beaucoupde nouveaux produits à voir et desopportunités d'affaires à dénicher.Une chose est certaine, plus quejamais, les exposants seront trèsheureux de vous accueillir.

Ce guide va vous aider à vousdiriger de manière efficace parmiles équipements de levage exposés,en signalant les produits clés àdécouvrir. Comme toujours, nousavons repris la liste, par marques,des exposants de grues, chariotstélescopiques et nacelles présents,ainsi que celle des produits etservices associés. L'ensembleaccompagné de grandes cartesdevrait rendre plus rapide larecherche d'un produit spécifique.N'oubliez pas le guide de Paris audos, le plus important de tout, tirezle maximum de votre visite.

Venez nous voir à notre standVertikal Press E5 L06 dans la zone extérieure.

Was die Konjunktur angeht,scheint die Intermat immer denKürzeren zu ziehen und diesesJahr hat sie womöglich denAllerkürzesten gezogen. AberParis ist einer der schönstenStandorte auf dem internationalenBaumessen-Parcours. Es gibtimmer noch viele neue Produkte zusehen und Geschäftsbeziehungenaufzubauen und eines ist sicher:Die Aussteller werden sich mehrdenn je freuen Sie zu sehen.

Dieser Messeführer zeigt Ihnenden besten Weg durch dasAusstellungsdickicht derHebeindustrie. Wie immer habenwir jeden Kran-, Teleskoplader-und Bühnenaussteller mitFirmennamen und den dazugehörenden Produkten undDienstleistungen aufgelistet. Dankder großen Ausstellungsplänewerden Sie spielend leicht alleProdukte finden die Sie interessieren. Nicht zu vergessen,den Reiseführer für Paris im hinteren Teil. Und dasAllerwichtigste: Machen Sie dasBeste aus Ihrem Aufenthalt!

Besuchen Sie uns - der VertikalVerlag befindet sich imFreigelände E5 L006.

INTERMATEditors:Rüdiger KopfJean Marie DuquenoisMark DarwinAlexander OchsAdvertising & Sales:Karlheinz KoppPam PennyClair EngelkerProduction:Nicole EngesserPublisher:Leigh W. Sparrow

The Vertikal Press Ltd.PO Box 6998 Brackley NN13 5WY. UKTel: +44 (0) 844 8 155900 E-mail: [email protected]

Vertikal VerlagSundgaualle 15, D-79114,Freiburg, GermanyTel: +49 761 8978660 Fax: +49 761 8866814 E-mail: [email protected]

Design & Artwork by:bp design LimitedTel: +44 (0) 1707 642141 Fax:+44 (0) 1707 646806E-mail: [email protected]

© The Vertikal Press Ltd. 2006

From the publisher of:

cranes&access

ABSlTAG DER ARBEITSBÜHNENSICHERHEIT

What a difference ayear makes

Quelle différence en un an!

What a difference ayear makes

Leigh W Sparrow

INTRODUCTION � VORWORT

3

Page 4: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 5: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

INHALT �SOMMAIRE � CONTENTS

5

Introduction 3Intermat plan 6Outside zone E-5 8Outside zone E-6 10Exhibitor list 11Mobile cranes 14Crawler cranes 17Tower cranes 19Self propelled booms 21Spider and trailer lifts 23Scissor lifts 25Truck mounted lifts 27Mast climbers 31Safety is not an option 32Telehandlers 35Loader cranes 39Electronics/Remote controls 41Components 43Paris tour guide 44

Introduction 3Plan d'Intermat 6Zone Extérieure E-5 8Zone Extérieure E-6 10Liste Exposants 11Grues mobiles 14Grues sur Chenilles 17Grues à tour 19Nacelles automotrices 21Nacelles Spider/Remorques 23Nacelles Ciseaux 25Nacelles sur camion 27Ascenseurs de chantier 31Sécurité n'est pas une option 32Chariots télescopiques 35Grues de chargement 39Electroniques/Commandesà distance 41Composants 43Guide de Paris 44

Einführung 3Messeplan 6Freigelände E-5 8Freigelände E-6 10Ausstellerliste 11Mobilkrane 14Raupenkrane 17Turmdrehkrane 19Selbstfahrende Arbeitsbühnen 21Spinnenraupenarbeitsbühnen/Anhängerbühnen 23Scherenbühnen 25LKW-Bühnen 27Mastkletterbühnen 31Sicherheitsausrüstung:Nnutzen oder sterben 32Teleskoplader 35Ladekrane 39Funkfernsteuerungen 41Zubehör 43Paris-stadtführer 44

International Exhibition of Equipment,Machinery and Techniques for theConstruction and Building Materials Industry

2009www.intermat.fr

Page 6: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

6

cranes&access

E5 - SEE PAGE 8E6 - SEE PAGE 10

ENTREES - ENTRANCE - INGANG GARE / STATION

E

E

EE E E

E

E

E

E

RER

Page 7: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 8: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

(Ext

erie

ur 5

)(O

utsi

de

Are

a 5)

E5

JCB

HAULOTTE

TEUPEN

PROBST EMI

UPRIGHT

SKYJACK

CTEBOECKER

SOCAGE

WUMAG

BISON

PALFINGER

XCMG

MERLO

PLATFORMSALES

EUROPE

SANY

SANY

RISA COMILEV

GGR UN

IC

E5 C 024

HINOWA

OIL & STEEL

RUTHMANN

LIONLIFTMANUPIECE

PLATFORMBASKET

AVANTTECHNO

WORLDLIFT

GIRAF

ATN

TME

DIECI

NA

CELLESSERVICES

SCANCLIMBERSCANINTER

DIN

OLIFT

CMC

MULTITELPAGLERO

FARESINHANDLERS

ENTRANCE

POWERED ACCESS

CRANES

TELEHANDLERS

COMPONENT/ELECTRONICS

RESTURANT

E5 KEY

cranes&access

Page 9: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 10: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

E6(Exterieur 6) (Outside Area 6)

ACCESSORIES

MANITOWOC

KOBELCO

MARCHETTI

SMIE

MA

NTIS

SAFI

AUSA

GP MAT

INTER-

NATIONAL

MERCED

ESBEN

Z

SENN

EBOGEN

LIEBHERR

MABER

AGS

HETRONIC

FURUKA

WA U

NIC

COMANSAFURUKAWA

JASO

KRANLIFT

YONGZHOUGELCO

HBC

CRANES

TODAY

POWERED ACCESS

CRANES

TELEHANDLERS

COMPONENT/ELECTRONICS

RESTURANT

E5 KEY

Page 11: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

Self Propelled booms, Nacelles automotrice, TeleskopbühnenAvant Techno E5 J 011Dinolift E5 H 018Giraf Track E5 K 010Haulotte E5 J 002Leguan E5 J 011MEC E5 B 009Merlo E5 C 001Platform Basket E5 G 010PSE E5 B 009Skyjack E5 C 011UpRight E5 C 010

Mast booms, Nacelles à flèche mâtATN E5 K 011Haulotte E5 J 002PSE E5 B 009UpRight E5 C 010

Push around lifts, Nacelles manuelles, Tragbare LifteBil-Jax E5 J 002Böcker E5 B 011Haulotte E5 J 002UpRight E5 C 010

Scissor lifts, Ciseaux, ScherenbühnenAvant Techno E5 J 011Haulotte E5 J 002MEC E5 B 009PSE E5 B 009Skyjack E5 C 011UpRight E5 C 010

Trailer lifts, Nacelles sur remorque, AnhängerbühnenBil-Jax E5 J 002Denka Lift E5 J 012Dinolift E5 H 018Haulotte E5 J 002PSE E5 B 009Skyjack E5 C 011Teupen E5 E 018UpRight E5 C 010Worldlift E5 J 012

Spider lifts, Nacelles Spider, SpinnenraupenarbeitsbühnenBluelift E5 C 010CMC E5 J 010 CTE E5 B 019Falck Schmidt E5 J 012Hinowa E5 G 021Lionlift E5 H 019Mutitel/Pagliero E5 E 020Oil&Steel E5 H 021Pagliero/ Mutitel E5 E 020Palazzani E5 E 020Platform Basket E5 G 010Socage E5 B 008Teupen E5 E 018Traklift E5 J010Worldlift E5 J 012

Truck/Van mounted lifts, Nacelles sur camion, LKW-BühnenBarin E5 J 010Bison E5 C 009Bizzocchi E5 B 019Comilev E5 E 021CMC E5 J 010CTE E5 B 019Denka Lift E5 J 012Falck Schmidt E5 J 012GSR - Nacelles Service E5 K 015Haulotte E5 J 002Mutitel/Pagliero E5 E 020Oil&Steel E5 H 021Pagliero/Multitel E5 E 020Palfinger E5 C 009Ruthmann E5 H 020Socage E5 B 008Teupen E5 E 018Time E5 K 016Versalift E5 K 016Worldlift E5 J 012Wumag E5 C 009Mast climbers/Hoists, Ascenseurs de chantier, Mastkletterbühnen

Böcker E5 B 011 Fraco 4K 058Goian 4L 050Maber E6 B 011Safi E6 B 069Saltec 4L 058Scanclimber E5 H 010

Crawler cranes, Grues sur chenilles, RaupenkraneGGR-Unic E5 C 020Kobelco E6 B 070Kranlyft E6 H 050Liebherr E6 A 050Maeda E6 H 050 Manitowoc E6 B 060Marchetti E6 F 068Palazzani E5 E 020PVE Cranes E9 D 041Sany E5 A 021Sennebogen E6 D 070Unic E5 C 020XCMG E5 D 009Zoomlion E6 F 040

All Terrain cranes, Grues tout-terrain, AT-KraneGrove E6 B 060Kobelco E6 B 070Liebherr E6 A 050Locatelli E9 D 049Luna E5 E 021Manitowoc E6 B 060Marchetti E6 F 068Sennebogen E6 D 070XCMG E5 D 009Yongzhou Yixiang Machinery E6 H 048Zoomlion E6 F 040

Rough Terrain cranes, Grue-RT, RT-KraneGrove E6 B 060Kobelco E6 B 070Locatelli E9 D 049Manitowoc E6 B 060

Industrial cranes, Grue Industrielles, Industrie mobilkraneGrove E6 B 060Manitowoc E6 B 060Sennebogen E6 D 070

Spider cranes, Grues Araignée, MiniraupenkraneGGR-Unic E5 C 020Kranlyft E6 H 050Maeda E6 H 050Palazzani E5 E 020Unic E5 C 020

Truck cranes, Grue sur camion, AutokraneBöcker E5 B 011Grove E6 B 060Liebherr E6 A 050Luna E5 E 021Sennebogen E6 D 070XCMG E5 D 009Yongzhou Yixiang Machinery E6 H 048Zoomlion E6 F 040

Tower cranes, Grues à tour, TurmkraneClever Crane E6 G 040Comansa E6 C 031Gelco Gru E6 G 040GP Mat E6 A 051Jaso E6 C 025Liebherr E6 A 050Manitowoc E6 B 060Mantis E6 B 050Matebat E6B 068Potain E6 B 060Zoomlion 6 F 04050

Foundation cranes, Grues pour fondationsBauer E9D 028

Loader cranes, Grues de chargement, LadekraneEffer E5 B 019Furukawa Unic E6 E 031Martin 5A H 039Palfinger E5 C 008PM E5 H 021

Trailer cranes, Grue sur remorques, AnhängerkraneBöcker E5 B 011Klaas/Chastagner E5 C 022Paus E5 K 002

LISTE DES EXPOSANTS � AUSSTELLERLISTE � LIST OF EXHIBITORS

11

Page 12: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 13: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

Scaffolding & Towers, Echaffaudage à tour, RollegerusteABC Minet 4H 031ALBA 4K 048Altrad Belle 3C 010Bil-Jax E5 J 002Haulotte E5 J 002Hunnebeck 4 J 05002 Scaffold 4 K 010

Telescopic handlers, chariots télescopiques, TeleskopladerAusa E6 B 061Bobcat 6 C 081Case 5A J 100Caterpillar 5B J 021Dieci E5 K 008Faresin E5 G 011Giraf Track E5 K 010Haulotte E5 J 002JCB E5 E 002Komatsu 6 H 030Liebherr E6 A 050MEC E5 B 009Merlo E5 C 001MST 5A C 031New Holland 5A C 070PSE E5 B 009Sennebogen E6 D 070Skyjack E5 C 011Sunward 5A C 110

Transport trailers, Remorques, AnhängerA.C.T.M 5A E 110Hubiere Remorques 5A E 100Nicolas 5A G 107Nooteboom 5A E 090Remorques Louault 5A D 009Trailor 5A E 110Remote controls, Commandes à distance, Funkfernsteuerungen

Ascorel 5A C 030Autec 5B P 032HBC Radiomatic E6 H047Hetronic E6 C 020Ikusi 5A J 070Imet 5A M 069Jay Electroniques 5A G 032Scanreco 5A J 026 TT Control 5A L 0753B6 5A H 061

Overload systems, Contrôleurs de chargeAGS E6 E 030Ascorel 5A C 030Cobo 5A H 061Hawkley Group 6J 011Hirschman 5A K 068Krüger 5A K 068Loadrite 5A G 058Loadwise 6J 011Moba 5A J 069PAT 5A K 068RDS Technology 5A F 032Smie E6 A 0113B6 5A H 061

Electronics, ElectroniqueAscorel 5A C 030AGS E6 E 030Cobo 5A H 061Hirschmann 5A K 068Inter Control 5B M 032Jay Electronique 5A G 032Kosran 5A K 030Made 5A H 066Method Cad 4K 078Moba 5A J 069Motec 5A D 048Orlaco 5A J 022Penny&Giles 6 J 008RDS Technology 5A F 032RM Michaelides 5A L 069Smie E6 A 0113B6 5A H 061

Tyres, Pneumatiques, ReifenAlliance Tire Company 6N 078Bridgestone Europe 6H 051Goodyear Dunlop Tires 5A J 059Michelin 5B J 030Solideal International 5A E 009Techking Tires 5A B 051

Engines, Moteurs, MotorenCummins 5B M 020Deutz 5B P 018HATZ 5B M 018Kubota 5A C 090Lombardini 5B N 008Mercedes E6B 080Perkins 5B J 002

Components & Parts, Composants, ZubehörAerial Parts Europe 5A M 075Alison Transmission 5B L 009American Crane & Tractor Parts 6H 011Baldwin Filters 5B R 003Berco 6H 028Bertgstrom Europe 6 J 011Bonfiglioli Transmissions 5B L 020Cab Glazing Services 6K 015Dana 5 B P 020Europarts 6F 024Gemmo 5B E034H.B.S. 5A G 038Helac 5A M 048Hella 3 E 030Kab Seating 5A E 021Knott 5B L 018Manuli Fluiconnecto 5A F010Manupiece E5 H 011Mico 5A H 008Minet 3 C 070MTS Sensor 5A G 009Panolin 5A F 048Parker Hannifin 5A F 020Pilot Seating Systems 5A D 051Poclain Hydraulics 5A F 018Powertilt 5A M 048Promek Seating 5A D035Probst E5 M 002PSE E5 B 009RDS Technologies 5A F 032Secatol 4 J 021SSAB Swedish Steel 5A F 031Thyssenkrupp 5A G 036TVH-Manupiece E5 H 011Trelleborg 6 H 001Valuepart 5A J 041ZF 5B L 009

Wire rope & rigging, Câbles, KabelChastagner E5 C 022

Associations/Notified bodiesERA 6B 011IPAF E5 J 020DLR 5A M 039 AEM 5A J 046

Rental companies, Sociétés de locationLoxam 5A J 060PVE Cranes and Services E9 D 041Matebat E6B 068Nacelles Services E5 K 015

Attachments, Accessoires, HebetechnikEtramo 5A H 020Ferrari 2 E5 H 019Kinshoffer 5A F 039Martin 5A H 039Probst E5 M 002

Others, Autres, WeiteresBauma 2010 6B 019Brandon Power Washers 6 J 008Cranes&Access E5 D008Iron Planet 5A F 040Kosran 5A K 030Kran&Bühne E5 D008Mercedes Unimog E6B 080Wynne Systems 5AK 059Vertikal Days E5 D 008Vertikal Press E5 D 008

LISTE DES EXPOSANTS � AUSSTELLERLISTE � LIST OF EXHIBITORS

13

Page 14: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

AT/TRUCK CRANES � GRUES SUR PORTEUR ET AUTOMOTRICES � MOBILKRANE

There are a couple of notableabsences among the big mobilecrane companies at this year’sshow but Manitowoc andLiebherr have some excitingnew products. We begin in E6with Liebherr which is launchingtwo new mobile cranes includingthe 350 tonne LTM 1350-6.1 sixaxle All Terrain with a 70 metretelescopic boom, replacing theLTM 1300-6.1. Also take a lookat the new four axle MK88mobile self erecting tower crane.Although transport dimensionsare similar to the MK80 - the craneit replaces - the superstructurefeatures a completely new,two-section lattice-constructiontelescopic tower design.

Just opposite is Manitowoc whichis unveiling several new machinesmost original has to be the 55 tonneGrove GSK55, a large trailer cranewhich combines the GMK3055 AllTerrain superstructure with aspecially-designed trailer chassis,giving customers an open choiceof tractor unit.

The next surprise is the Grove GCK3045 a three axle 45 tonne City

type AT crane designed and built inco-operation with Kobelco, with asix section 34 metre main boom and12 tonne fully equipped axle loads.

Next up is the 110 tonne, five axleGMK5110-1, an upgraded version ofGrove's best selling All Terrain. Thecrane includes all of the company'srecent updates including the newcarrier cab, along with a strongerload chart and improved 50.6 metremain boom and up to 87 metresof tip height.

The star of Manitowoc's displaythough could be CraneSTAR whichManitowoc claims is the mostextensive fleet management systemin the crane industry, and likely torevolutionise crane operations inthe years ahead. Don't miss thelive demonstration.

Italian producer Marchetti is just astep away, so check out its City, ATand truck mounted cranes. Thenmove on to the Chinese Pavillion tosee Yongzhou Yixiang Machinery'struck cranes, and Zoomlion whichis showing its new 70 tonneQY70V533 truck crane with 44metre main boom and 16 metre flyjib. This crane is part of a new nine

Auch bei den Mobilkranen istnicht jeder nach Parisgekommen. Nichtsdestotrotzgibt es einige sehr interessanteNeuheiten zu sehen. Auf demFreigelände E6 startend istLiebherr der erste Anlaufpunkt.Gleich zwei Neue sind zu finden,darunter mit dem LTM 1350-6.1ein Sechsachser mit einem 70Meter Hauptausleger, der denLTM 1300-6.1 ersetzt. Dazu gibtes den neuen MK88Mobilbaukran, der das ModellMK80 ablöst.

Den Fahrweg querend machtManitowoc seine Aufwartung.Hier gibt es das neue Konzepteines großen „Anhängerkranes“,den GSK55. Dieser ist mit demKran des GMK3055 ausgestattet,ist aber einfach auf einem Aufliegeraufgebaut worden. Der Anwenderkann normale Zugmaschinen fürden Transport einsetzen und diese- während des Einsatzes - für andereArbeiten nutzen. Die nächsteÜberraschung stellt der GCK3045dar. Dies ist ein 45-Tonnen-City-Krangebaut in Kooperation mit Kobelco.Das Gerät hat einen sechsteiligen34 Meter langen Hauptausleger.Dazu gibt es den jüngst vorgestelltenGMK5110-1 mit neuer Krankabine.Der Star bei Manitowoc wird wohlder „CraneSTAR“ sein, was als dasausführlichsteFlottenmanagementprogramm inder Kranindustrie gilt.

Wenige Schritte weiter zeigtMarchetti seine Auswahl anCity-, AT- und Aufbaukranen.

Hier führt der Weg weiter zu denStänden von Yongzhou YixiangMachinery's Aufbaukranen undZoomlion. Beim letzteren wird der70-Tonner QY70V533 mit seinem44 Meter Hauptausleger und 16Meter Spitze zu sehen sein. Diesist einer von neun Modellen desHerstellers. Die Palette reicht inzwischenvon 25 bis 150 Tonnen. EtlicheNeuerungen sind hier eingeflossen.

Bevor Sie den Stand des VertikalVerlags erreichen und bei einerTasse Kaffee alles aufarbeiten können,kommen Sie noch bei XCMG,

einem weiteren chinesischenHersteller, vorbei. Auch liegt derStand von Böcker auf der Starecke,wo der AK 32/1500 PLC, ein1,5-Tonnen mit Aluminiumauslegeraufgebaut auf einem3,5-Tonnen-Fahrgestellvorgestellt wird.

Den Abschluss bildet der Standvon Locatelli auf dem FreigeländeE9. Als Neuheit steht hier derGeländekran Gril 8500TL,ein 50-Tonner mit 37,2 MeterHauptausleger und neuemKontrollsystem.

Grove GSK55

Grove GCK 3045

Liebherr LTM 1350 - 6.1

Böcker E5 B 011Grove E6 B 060Liebherr E6 A 050Locatelli E9 D 049Luna E5 E 021Manitowoc E6 B 060Marchetti E6 F 068Sennebogen E6 D 070XCMG E5 D 009Yongzhou YixiangMachinery E6 H 048Zoomlion E6 F 040

14

Page 15: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

AT/TRUCK CRANES � GRUES SUR PORTEUR ET AUTOMOTRICES � MOBILKRANE

Nous débutons notre visite dansla zone E6 par le stand Liebherrsur lequel se trouvent deuxnouveaux modèles de gruesmobiles, notamment

le modèle LTM 1350-6, uneautomotrice rapide à sixessieux, d'une capacité de 350tonnes, disposant d'une flèchetélescopique de 70 mètres et,venant en remplacement de laLTM 1300-6.1. Il est égalementintéressant de voir la nouvellegrue à tour et à montage rapide,la MK 88 à quatre essieux. Bienque les dimensions en positionde transport soient identiquesà celles de la MK 80 qu'elleremplace, la superstructuredispose d'une tour complètementnouvelle, à deux sections treillistélescopiques.

Juste en face se trouve Manitowocqui dévoile plusieurs nouvellesmachines dont la plus originale estsans nul doute la Grove GSK 55, de55 tonnes de capacité.

Cette grue-tractée est unecombinaison de la superstructurede la GMK 3055, une grue routièrerapide et d'un châssis de remorquespécialement conçu, donnant ainsià son utilisateur un choix illimitéde tracteurs routiers.

Une autre nouveauté est la GroveGCK 3045, une grue automotricerapide à trois essieux et de 45tonnes de capacité, disposant d'uneflèche principale de 34mètres en 6sections et d'une charge de 12tonnes par essieu, entièrementéquipée. Puis on trouve la grue à 5essieux, GMK 5110-1 une versionaméliorée de la grue automotricerapide Grove, la plus vendue. Lagrue dispose de toutes lesaméliorations récentes duconstructeur, dont la nouvellecabine du porteur, ainsi qu'untableau des charges amélioré et unenouvelle flèche principale de 50,60mètres et jusqu'à 87 mètres dehauteur en bout de flèche. Toutefoisla grande attraction du stand

Manitowoc devraitêtre le systèmeCraneStar , un outilinédit de gestion deparc de matérielqui va sûrementrévolutionnerl'utilisation desgrues dans lesannées à venir.Ne manquez pasla démonstrationen direct.

Un peu plus loin se trouve leconstructeur Italien Marchetti,prenez le temps de vous arrêter etvoir ses gammes de grues City, ATet grues sur porteur. Continuezensuite vers le pavillon Chinois oùexposent Yongzhou YixiangMachinery et ses grues surcamions ainsi que Zoomlion quiprésente sa nouvelle grue surcamion de70 tonnes de capacité, lemodèle QY70V533 équipé d'une flècheprincipale de 44 mètres et d'unefléchette de 16 mètres. Cette gruefait partie d'une gamme de neufnouveaux modèles de série « V »,allant de 25 à 150 tonnes decapacité. Les améliorations incluentun nouveau dessin de cabine,une sécurité de l'opérateur etdes mesures de protection pouréviter les dommages auxéléments principaux.

En allant à E5, arrêtez-vous et prenezun café au stand de Vertikal Press,puis continuez pour visiter

l'exposition de XCMG lequel étendsa gamme de grues mobiles.Quelques stands plus loin, voustrouverez le constructeur Allemandde grues et remorques en aluminiumqui présente son modèle récemmentlancé, le AK 32/1500 PLC, une gruealuminium de 1,5 tonnes decapacité et 32 mètres de hauteuren bout de flèche, montée sur unchâssis de 3,5 tonnes.

Enfin, rendez vous en zone E9 oùLocatelli présente sa gruetout-terrain de 50 tonnes,entièrement nouvelle, la Gril8500TL qui dispose :

• d'une flèche principale de 37,2mètres en 5 sections,

• d'un système de contrôle trèsinnovant, présenté comme devantéliminer les éventuelles erreursdues à un mauvaispositionnement des bras de calage,

• d'un GPS et d'une cabinebasculante.

15

model range of V Series cranesranging from 25 to 150 tonnes.Enhancements include improvedcab design, operator safety andprotective measures to preventkey component damage.

Moving to E5 stop in and have acoffee at the Vertikal Press standbefore moving to the XCMG whichis expanding its mobile crane range.A few stands further on is Germanaluminium trailer and truck craneproducer Böcker, with its recently

introduced AK 32/1500 PLC - 1.5tonne aluminium crane with 32metres tip height mounted on a 3.5tonne chassis.

Finally find your way to E9 whereLocatelli is showing an all-new, 50tonne Rough Terrain crane, the Gril8500TL with five section 37.2 metremain boom, innovative controlsystem, that is said to eliminateerrors from poor outriggerpositioning, GPS and tilting cab.

Aluna AT9058

Böcker AK Truck Crane

15

Page 16: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 17: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

17

GRUES SUR CHENILLES ET GRUES ARAIGNÉES � RAUPENKRANE UND MINIRAUPENKRANE � CRAWLER & SPIDER CRANES

Nous commençons notre visitepar Kobelco qui dévoile unedes plus importantes machinesde l'exposition, la SL 4500d'une capacité de 400 tonnes.

Furukawa - Unic E6 B 012GGR Unic E5 C 020Kobelco E6 B 070Kranlyft/Maeda E6 H 050Liebherr E6 A 050Manitowoc E6 B 060Marchetti E6 F 068PVE Cranes and services E9 D 041Sany E5 A 021Sennebogen E6 D 070XCMG E5 D 009Zoomlion E6 F 040

We start our tour with Kobelcowhich is unveiling one of thelargest exhibits at the show, the400 tonne capacity SL4500.Maximum configuration is either84 metres of main boom plus 54metre luffing jib, or 78 metremain boom with 66 metre luffingjib, resulting in a 144 metre totalboom/jib length.A short step brings you toSennebogen where you will findits new 90 tonne 690HD dutycycle crane for demandingapplications with a wide rangeof tools from mechanical andhydraulic diaphragm wall grabsto drag lines and regular hooks.Manitowoc is opposite but is not

planning a major launch at theshow but will update on theprogress of its massive 2,300tonne Model 31000. If you areinterested in telescopic crawlerspop into Marchetti before moving

on to Liebherr, although no majorlaunches are planned, thecompany is working on a 1,200tonne telescopic crawler craneand can update on its new topof the range lattice boom model.

Maeda is showing two newcranes, the tiny MC174CRM1,270kg spider crane, whichreplaces the MC104,and the sixtonne capacity LC1385M-8 'minicrane' with two tonne 'pick andcarry' capability.

Moving to E5 you will find China'sleading crawler crane manufacturer,Sany - which recently launched itsfirst 1,000 tonner - the SCC10000,while close by is XCMG whichintroduced a 650 tonner last year.Finally a stop at GGR-Unic willtake you to the other extreme. Itslargest model - the 706 - is the world'slargest spider crane with a maximumcapacity of just six tonnes.

Unsere Tour beginnt auf demFreigelände E6 bei Kobelco,das wohl eines der größtenGeräte auf der Show zeigenwird, den 400-Tonner SL4500.Die maximale Konfigurationkann entweder mit einem 84Meter Hauptausleger undeinem Wippausleger mit 54Meter Länge oder einem 78Meter Hauptausleger und 66Meter Wippausleger, so dass144 Meter Systemlängeerreicht werden.

Wenige Schritte weiter hatSennebogen ihren Platz bezogen.Hier steht der neue Seilbagger690HD, der gleich mit einergroßen Anzahl an Anbauelementenpräsentiert wird.

Gegenüber steht Manitowoc,das eine überarbeitete Versiondes Modells 31000, einem2300-Tonner zeigen wird. WennTeleskopraupenkrane ihrInteresse wecken, lohnt sich einAbstecher zu Marchetti bevor eszu Liebherr weiter geht. DasUnternehmen arbeitet derzeit aneinem 1200-TonnenTeleskopraupenkran und wirdzudem seineRaupenkranbaureihe nachoben erweitern.

Gleich zwei neue Modelle bringtMaeda mit, den kleinenMC174CRM Miniraupenkran, derden MC104 ersetzt, und den6-Tonnen-starken LC1385M-8Minikran, der mit zwei Tonnenam Haken verfahren kann.

Die Tour führt nun auf dasFreigelände E5, wo Chinas führender RaupenkranherstellerSany seine Aufwartung macht.Hier wird der neue 1000-TonnerSC1000 gezeigt. Gleich in derNähe ist mit XCMG ein zweitesUnternehmen aus dem Reich der Mitte vertreten, das seinen650-Tonner ausstellen wird. DenAbschluss bildet der Stand vonGGR-Unic. Hier geht es wieder indas Reich der Miniraupenkrane.Das Unternehmen hat sein“größtes” Modell im Gepäck, den706 mit einer Maximalhubkraftvon sechs Tonnen.

Nous commençons notre visitepar Kobelco qui dévoile unedes plus importantes machinesde l'exposition, la SL 4500d'une capacité de 400 tonnes.

La configuration maximum peutêtre effectuée soit avec uneflèche principale de 84 mètreset une fléchette à volée variablede 54 mètres, soit avec uneflèche principale de 78 mètres,couplée à une fléchette à voléevariable de 66 mètres donnantune longueur totale deflèche/fléchette de 144 mètres.

Un peu plus loin, nous arrivonschez Sennebogen où nousdécouvrons sa nouvelle 690HD,grue de 90 tonnes conçue pouraccepter des utilisations trèsexigeantes et disposant d'unelarge gamme d'accessoires ,depuis les bennes preneuseshydrauliques ou mécaniques auxéquipements de draglines et crochets.

En face Manitowoc n'expose pasde nouveaux produits et vaparticulièrement attirer l'attentionsur les progrès effectués sur sonmodèle 31000 de 2.300 tonnes. Sivous êtes intéressés par les gruestélescopiques sur chenilles, faitesun saut chez Marchetti avantd'aller chez Liebherr. Ce constructeurn'a pas prévu d'exposer de nouveauxproduits, il travaille actuellementau développement d'une grue télescopique sur chenilles de1.200 tonnes. Au cours de cettemanifestation, il présentera lesnouvelles modifications apportéesà son modèle de haut de gammedes grues à flèche treillis.Maeda expose deux nouvelles grues :• la petite grue araignée MC 174

CRM de 1270kg de capacité quiremplace la MC 104,• et la mini-grue LC 1385M-8, de6 tonnes de capacité, et qui peutégalement déplacer jusqu'à 2tonnes de charge. Vous trouverez dans la zone E5,Sany, le leader chinois desconstructeurs de grues sur chenilles,qui a récemment lancé sa grue SC1000 d'une capacité de levage de1.000 tonnes. Tout à côté se trouveXCMG qui a lancé l'année dernièreune grue de 650 tonnes. Une visite pour finir chez GGR-Unicqui va vous emmener à l'autreextrême : son plus grand modèle,la 706 - La plus grande gruearaignée du monde n'offrant qu'unecapacité maximum de 6 tonnes.

17

Maeda LC 1385

Sennebogen 690 HD

Page 18: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 19: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

Comansa E6 C 031Gelco Gru E6 G 040Jaso E6 C 025Liebherr E6 A 050Linden Comansa E6 C 031Manitowoc E6 B 060Potain E6 B 060Zoomlion 6 F 04050

GRUES À TOUR � TURMDREHKRANE � TOWER CRANES

We kick off our tour in E6 withManitowoc which is launchingtwo new Potain cranes. TheMDT368 its largest city crane todate with its folding counter jibsection to make it easier totransport and erect. Two versionsare available the MDT 368 L12,with a 12 tonnes maximumcapacity, and the MDT 368 L16,with a 16 tonnes maximum capacity.

The new self erecting Igo30 isalso on show, available either witha 30 metre jib with 900kg jib tipcapacity or a 28 metre versionthat takes a tonne at its tip.Maximum capacity for bothversions is 2.2 tonnes, which the

crane can handle at 14.6 metresradius. The Igo 30 has a totalweight of less than 26 tonnes,meaning it can travel on a singletruck in most markets. Cross theaisle to the Liebherr stand, wherethe key tower crane launch is infact a mobile crane, the four axleMK88 self erecting tower crane,which replaces the MK80.Although similar in size theMK88's superstructure features acompletely new, two-sectionlattice telescopic tower design.Note the new four-axle chassiswith its variable-action steeringconcept, active rear-axle steeringand air-operated disc brakes

Startpunkt ist der Stand vonManitowoc. Hier sind zweineue Modelle von Potain zubestaunen. Zum einen dergrößte City-Kran MDT368 mitseinem geschickt für denTransport zusammenleg-baren Auslegersektionen.

Zwei Versionen werden von demKran angeboten, die 12-Tonnen-Varianteund die 16-Tonnen-Variante. Zumanderen gibt es den neuen Igo 30zu sehen. Mit einem 30-Meter-Auslegerkönnen noch 900 Kilogramm ander Spitze getragen werden, beider 28-Meter-Variante sind das1000 Kilogramm. Maximal können2,2 Tonnen am Haken hängen.

Auf der anderen Straßenseitepräsentiert Liebherr seinen neuenmobilen Baukran, den MK88. DerNachfolger des MK80 ist miteinem neuen Turmdesign ausgestattetworden. Der neue Vierachser hatzudem eine variable Steuerungund eine aktive

Nous débutons notre visite enzone E6, chez Manitowoc, quiprésente deux nouvelles grues àtour, Potain. La grue MDT 368,spéciale pour les missions enmilieu urbain, est la plus grandedes grues « city crane » à ce jour,avec sa contre flèche repliable,ce qui facilite le transport et lemontage. Deux versions sontdisponibles, la MDT 368 L 12avec une capacité maximum de12 tonnes et la MDT 368 L 16 de16 tonnes de capacité maximum.

Egalement exposée, la grue àmontage rapide Igo 30, disponiblesoit avec une flèche de 30 mètreset 900 kg de capacité en bout deflèche, soit avec une flèche de 28mètres qui soulève 1 tonne en boutde flèche. Les capacités maximumpour les deux versions sont de 2,2tonnes à 14,60 mètres de portée.Le poids total de l'Igo 30 est inférieurà 26 tonnes ce qui permet l'utilisationd'un seul camion pour son transport,dans la plupart des marchés.

Traversez l'allée et rendez vous surle stand Liebherr où vous découvrirezavec surprise que l'attraction principalen'est pas le lancement d'une nouvellegrue à tour, mais en réalité unegrue mobile à quatre essieux portantune grue à tour : la MK 88 qui estune grue à montage autonome etqui remplace la MK 80. Bienqu'identique en dimensions, lasuperstructure de la MK 88 offreune nouvelle tour treillis à deuxsections télescopiques.

La prochaine étape se fera chezLinden Comansa qui présente sanouvelle grue à tour LC 1100caractérisée par sa plate-formetournante compacte, avec tous leséquipements préinstallés en usinepour permettre un montage rapide.En face le constructeur Jaso avecles grues NS, Top Line et les gruesà flèche à volée variable.

Passez maintenant devant le standde Zoomlion où vous pouvez voiruniquement un de ses plus récentsmodèles exposés, avant determiner votre visite par le standde Gelco, constructeur del'innovante « Clever Crane ».

Visitez également le standd'Electronics qui offre dessystèmes anticollision et autreséquipements de sécurité pourgrues à tour.

Next stop is Linden Comansawith its new LC1100 tower cranefeaturing its compact slewingplatform, with all of componentspre-installed at the factory forrapid assembly. Across the aisleis compatriot Jaso with its NS,Top Line and Luffing series cranes.

Now head past the Zoomlionstand where you might just seeone its latest models on display,before finishing the tour withGelco manufacturer of theinnovative Clever Crane.

See also Electronics for towercrane anti-collision andsafety devices.

Igo 30

GelcoClever Crane

Liebherr MK 88

Potain MDT 368

Linden Comansa

Hinterachssteuerung erhalten.

Der nächste Halt ist bei LindenComansa mit seinem neuenLC1100. Dieser verfügt über einkompaktes Drehwerk, wo alleKomponenten im Werk vorinstalliertwerden, um so die Endmontage zubeschleunigen. Gegenüber findetsich Jaso, mit seinen BaureihenNS, Top Line und Wippkranen.

Der Weg führt bei Zoomlion vorbei,wo eines der größten Geräte zusehen sein wird, und bringt uns zuGelco, dem Hersteller des innovativenClever Crane. Mehr gibt es unterElektronik mit Antikollision undSicherheitstechnik.

19

Page 20: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

20

INTE

RM

AT

Taking a Standat Intermat

Visit UpRightPowered Access

at Intermat for asolution to all working

at height applications.

www.upright.comFind UpRight at Stand E5 C 010

• Innovative solutions

• Global product support

• Machines from 4m to 40m

Page 21: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

TELESKOP-UND GELENKTELESKOPBÜHNEN � NACELLES AUTOMOTRICES � SELF PROPELLED BOOMS

Nous débutons notre visitedans la zone E5 par le standUpRight qui a remis en productionsa gamme de AB 46 et quiexpose également une AB85RJde 26 mètres, dessinée parSnorkel, une nacelle tout-terrain,grande vitesse modèle AB48HS et enfin une MB 26 àélévation sur un mât.

A côté se trouve Skyjack avecsa gamme de nacelles à flèchetélescopique, laquelle s'agranditrégulièrement. Le constructeurdévoile sa nouvelle machine àflèche articulée de 15,40 mètres,la SJ51AJ, une sœur de laSJ46AJ, lancée à la fin del'année dernière. La gamme àflèche télescopique estreprésentée par la SJ66T, unemachine conventionnelle etrobuste, elle dispose d'un certainnombre d'idées innovantes quiaméliorent ses performances.

Traversez l'allée et allez chezMerlo pour voir la MPR30, unenacelle automotrice rapide, dontla conception est basée sur lagamme des chariots à flèchetélescopique Roto. Merlo a étéau premier plan des constructeurspour le développementd'accessoires de plateformes,conformes à la norme EN 280.

Revenez sur vos pas et repassezdevant le stand Vertikal pourvous rendre chezPlatform-Basket, (en face deJCB) et qui, bien que devenuprincipalement un constructeurde nacelles araignées, offre

while a solid conventionalmachine in many waysincorporates a number ofinnovative design ideas thatimproves its performance.Cross the aisle to Merlo to see itsMPR30 high speed fully self propelledboom lift which is based on thecompany's highly successful Rototelehandler range. Merlo has alsobeen at the forefront of the growth infully integrated EN280 compliantplatforms for its telehandlers. Nowhead back past Vertikal to PlatformBasket - opposite JCB - althoughpredominantly a spider lift producer,it still has some interesting selfpropelled articulated booms in itsportfolio. Next door Dino lift willhave its largest self propelled lift todate, the 265RTX with 26.5 metresworking height - the 2.1 metre wideunit weighs just 4.5 tonnes, 4x4x4drive/steer and oscillating axle giveexcellent off-road performance.Cross to Haulotte and its new34ft/10m platform height HA120PX,incorporating features from theHA16PX, including four wheel drive,zero tailswing, parallel lifting toalmost eight metres and an articulatedjib with 140 degrees of articulation.Finally a strange beast lurks oppositeon the Giraf Track stand, the companyis showing its track mountedGT580B, a rugged, high-capacitymachine that uses telehandlercomponents and is a must see.

From the Vertikal stand go acrossthe aisle to UpRight which hasits AB46 range back in production.The company will also show its85ft Snorkel designed AB85RJ,its high speed rough terrainAB48 and MB26 mast boom.

Next door is Skyjack with itssteadily expanding range ofboom lifts, the company willunveil its new 51ft/15.4mSJ51AJ articulated boom,sister machine to the SJ46AJlaunched late last year.Its telescopic range isrepresented by the SJ66T which

Giraf Track GT 580B

HaulotteHA12PX

Skyjack SJ51AJ

Dino RXT

toujours des nacellesautomotrices à flèche articulée.A côté, Dino Lift expose sa plusgrande nacelle jamais produite,le modèle 265 RXT disposantd'une hauteur de travail de 26,5mètres, d'un poids de 4,5 tonnespour une largeur de 2,1 mètres.Quatre roues directrices etmotrices et un essieu oscillantdonnent d'excellentesperformances en terrains difficiles.

Traversez maintenant pour vousrendre chez Haulotte qui exposeson modèle HA 120 PX de 10mètres de hauteur de plate-forme,et qui comprends decaractéristiques de la HA16PX,notamment les quatre rouesmotrices, aucun déport arrièrede rotation, la possibilité delevage horizontal jusqu'à presque8 mètres et une fléchette articuléejusqu'à 140°. Finalement en face,sur le stand de Giraf-Track vousverrez une bête étrange, la sociétéexpose sa GT580B une robustenacelle montée sur châssischenilles, de grande capacité etqui utilise des composants dechariots à flèche télescopique.

Avant Techno E5 J 011Dinolift E5 H 018Giraf Track E5 K 010Haulotte E5 J 002Leguan E5 J 011Merlo E5 C 001Platform Basket E5 G 010PSE E5 B009Skyjack E5 C 011UpRight E5 C010

21

Page 22: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

TELESKOP-UND GELENKTELESKOPBÜHNEN � NACELLES AUTOMOTRICES � SELF PROPELLED BOOMS

Alle Aussteller vonTeleskop- undGelenkteleskopbühnen findensich auf dem Freigelände E5rund um den Stand vomVertikal Verlag. Als nächsterliegt UpRight auf dem Weg,das seine AB46 wieder in dieProduktion aufgenommen hatund auch die AB85RJ, vormalsSnorkel, zeigen wird. Dort lässtsich die bis zu 20 km/hschnelle geländegängige AB48sowie die Mastbühne MB26näher zu betrachten. Nebenanfindet sich Skyjack, das seineweiter wachsende Reihe anTeleskop- undGelenkteleskopbühnen mitder neuen SJ51AJ ausbaut.Die 15-Meter-Maschine istdie große Schwester der erstjüngst vorgestellten SJ46J.Aus der Teleskopreihe gibtes die SJ66T zu sehen.

Einige Schritte weiter zeigt Merloseine MPR30, die auf ein Chassiseines Teleskopladers montiert ist.Das Unternehmen war auch einer

der Vorreiter bei der Umsetzungder EN280 auf die Anbauelementefür Teleskoplader. Von hier ausgeht es in Richtung Osten. Aufdem Weg dorthin findet sichPlatform Basket auf der linkenSeite. Obwohl das Unternehmenjetzt hauptsächlich Kettengeräteproduziert, hat es nach wie voreinige sehr interessante und große

Gelenkteleskopbühnen imProgramm. Einen Stand weiterpräsentiert Dinolift seinen neuengroßen 265RTX mit 26,5 MeterArbeitshöhe und einemEigengewicht von gerade einmal4,5 Tonnen. Neuheiten hat auchHaulotte im Gepäck, dem nächstenHalt auf der Tour. Dazu zählt dieGelenkteleskopbühne HA120PX

mit Vierrad-Antrieb, innerhalb derKontur drehenden Unterwagen undbei rund acht Meter denGelenkpunkt hat. Zu guter Letztsteht Giraf Track auf der Liste.Das Unternehmen zeigt seineGT580B, einen Zwitter ausTeleskopbühne und Teleskoplader,dass mehr als einen Blick wert ist.

UpRight AB46 RT

Page 23: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

23

RAUPEN- UND ANHÄNGERBÜHNEN � NACELLES ARAIGNÉES ET SUR REMORQUE � SPIDER AND TRAILER LIFTS

All the spider and trailer liftmanufacturers are located inE5, so from the Vertikal standcross the ailse to UpRightwhere if you might see theunusual 24ft XT24AL trailermounted scissor lift whichcombines the benefits of anelectric scissor with the portability of a trailer next overan ailse to CTE to see itsTraccess range of spider liftsbefore heading back to Teupento see its world beating 50metre Leo 50GT, along with aLeo 30T and Leo 23GT spiderlifts. Just opposite MultitelPagliero and Palazzani are sharing a stand, and will beshowing their joint venture spiderlift the SMX170 / TZX170. Next door, Hinowa will have itsrecently launched and highly successful 23 metre Light Lift23.12 spider lift on show,but also take a look at the innovative Light Towerattachment kit which converts itsspider lifts into lighting towers.

Depuis le stand Vertikal traversezl'allée vers le stand UpRight surlequel vous pourrez voir la peucommune nacelle-ciseau XT24Lde 7,2 mètres, montée surremorque et qui combine lesavantages d'une nacelle électrique et la manœuvrabilitéd'une remorque. Puis allezjusqu'à CTE pour voir sa gamme de nacelles araignées, nouvellement renommée Zed,avant de vous diriger versTeupen qui présente son modèleau record mondial, la nacellearaignée Leo 50GT de 50 mètresde hauteur ; le constructeurexpose également une Leo 30Tet une nacelle Leo 23GT. Justeen face, Multitel, Pagliero etPalazzani se partagent unstand sur lequel ils exposentleur production commune lanacelle SMX170/TZX170Tout à côté, Hinowa présenterason modèle Light Lift 23.12, de 23mètres de hauteur, récemmentmis sur le marché et qui rencontreun vrai succès. Ne manquez pasnon plus, sur ce stand, le kit d'éclairage Light Tower, unéquipement qui permet de transformer les nacelles enpylônes d'éclairage. Continuez vers Oil&Steel où vousallez trouver la gamme desnacelles Octopussy EVO y compris les modèles 1500EVO et1800EVO avec leur nouveau

Das Mekka der Spinnen- undAnhängerbühnen ist dasFreigelände E5. Direkt vom Standdes Vertikal Verlages kann es losgehen und UpRight die erste

On to Oil&Steel to seeits new OctopussyEVO series of spiderlifts including the 1500EVO and 1800 EVOwith its new 'multi stabilisation' outriggersystem, extendingtracks and optionalrotating jib. Across theaisle Platform Basket

is unveiling its all new 22.10 spiderwith extendible undercarriage.Finnish trailer and self propelledlift manufacturer Dinolift is lookingfor new distributors - particularlyin France - but will also shownew battery powered and narrowversions of its trailer lifts. Youmight also ask about any plans toadd spider lifts to its range.Fellow Finn Leguan has itsrecently launched 15.6 metreLeguan 160 4x4 skid steer modelon display, which can be fittedwith tracks. On to WorldliftIndustries with its Denka trailerlifts, including the new 15 metreDLX 15 Mk II and highly specialised go anywhere Falconspider lift range - the original spiders.The tour ends at Haulotte whichnow includes Bil-Jax trailer lifts,of which the telescopic modelsare proving highly popular insome European markets. Thecompany recently unveiled itslargest model to date the 46ftplatform height 4643T.

système de bras de calage àpositionnement multiple, unécartement des chenilles et unefléchette rotative. De l'autre côtéde l'allée, Platform Basketdévoile sa toute nouvelle nacellearaignée, le modèle 22.10 disposant d'un train de chenillesextensible. Dinolift, le constructeurFinlandais de nacelles surremorques et automotrices,recherche des distributeurs, enFrance particulièrement. Il présentera de nouvelles versionsélectriques et plus étroites denacelles sur remorques. Un autreFinlandais, la société Leguanexposera son modèle récent de15,60 mètres Leguan 160- 4x4(skid steer) et qui peut aussiaccepter le montage de chenilles.Continuez votre visite chezWorldlift Industries et sesnacelles sur remorque Denka,comprenant la nouvelle DLX 15MkII -et la gamme de nacellesaraignées d'origine - FalckSchmidt.La visite se termine chezHaulotte qui présente maintenantles nacelles sur remorques Bil-Jax, dont les modèles télescopiques se révèlent trèspopulaires sur certains marchésEuropéens. Récemment, le constructeur a dévoilé le 4643Tde 14 mètres (46') de hauteurde plateforme.

Aufwartung gemacht werden.Hier gibt es die etwasungewöhnliche Scherenbühnenauf Anhänger XT24AL zu sehen.Gegenüber hat CTE seine neue„Traccess“-Serie mit im Gepäck.Von hier aus geht es direkt zuTeupen, die sowohl ihren großenLeo 50GT dabei haben als auchdie Leo 30T und Leo 23GT, allesamt Raupenarbeitsbühnen.Wenige Schritte weiter teilensich Multitel Pagliero undPalazzani einen Stand, auf dem das Joint-Venture-ModellSMX170 / TZX170 zu sehen ist.

Benachbart hierzu hat Hinowa seinZelt aufgeschlagen und stellt seine

überarbeitete 23-Meter Light Lift23.12 aus. Ein Blick sollte man hier auch auf das zum Lichtmast modifizierte Gerät werfen. Den nächsten Halt gibt's beiOil&Steel. Als Neuheit ist dieOctopussy EVO-Serie mit denModellen 1500EVO und 1800EVOdabei. Die Geräte haben unteranderem die Möglichkeit dieFahrbreite zu verändern und werdenoptional mit drehbarem Korb angeboten. Die Straße querendwartet Platform Basket mit seinerneuen 22.10 Raupenarbeitsbühnemit verbreiterbarem Fahrwerk auf. Der finnische Hersteller Dinoliftsucht derzeit neue Händler

CTE E5 B 019

Denka Lift E5 J 012

Dinolift E5 H 018

Falck Schmidt E5 J 012

Falcon E5 J 012

Haulotte/Bil-Jax E5 J 002

Hinowa E5 G 021

Leguan E5 J 011

Lionlift E5 H 019

Multitel Pagliero E5 E 020

Oil&Steel E5 H 021

Palazzani E5 E 020

Platform Basket E5 G 010

Socage E5 B 008

Teupen E5 E 018

UpRight E5 C 010

Worldlift E5 J 012

insbesondere für Frankreich, hataber seine batteriebetriebenenAnhängerbühnen ebenso imGepäck wie das schmale Gerät120 TN. Ein weiterer Finne liegt mitLeguan auf dem Weg, der seinModell 160 4x4, das auch aufKettenantrieb umgestellt werdenkann, dabei hat. Weiter geht es zu WorldliftIndustries mit seinen MarkenDenkalift und Falcon Spider. DenAbschluss des Rundgangs bildetder Stand von Haulotte, wo esunter anderem die Anhängerbühnender Marke Bil-Jax mit dem jüngsterst vorgestellten Modell 4643T zuentdecken gibt.

Multitel SMX 170

Oil&Steel Octopussy

Faulck Scmidt UpRight XT 24 AL

Page 24: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 25: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

25

SCHEREN-UND MASTBÜHNEN � NACELLES CISEAUX � SCISSOR LIFTS

Starting off on the Vertikal Pressstand, head up the aisle a fewpaces to Skyjack, where theCanadian producer has a selectionof models from its wide range ofelectric and Rough Terrain scissorlifts, also has its new SJ16 masttype lifts, first seen as a conceptunit last September. Next dooris UpRight which now offersone of the widest ranges onthe market from a trailermounted scissor lift to thelarge heavy duty Dutch typemodels on wheels or tracks

an example of which -the X28T will be on display.

Further down the aisle you willfind Leguan which produces theunique 80SX skid-steer compactRough Terrain scissor lift. Acrossthe aisle you cannot miss theHaulotte stand, look out for somenew green ideas on its large RTscissor models along with somepossible surprises. You will alsofind a narrow aisle Holland Lift165/12 on display, the company isdistributing Holland lift from someof its wholly owned outlets, suchas Italy and France. Finally Dutchsales company PSE, a late entryto the show, will unveil the newMEC machines, including the 30ft3084ES electric 'Speed Level' and5492RT heavy duty scissor lift. Thecompany is also likely to have HollandLift and UpRight products in its stand.

Los geht die Tour direkt vomStand des Vertikal Verlags.Direkt gegenüber findet sichSkyjack, wo der kanadischeHersteller eine Auswahl seinerumfangreichen Modellpalette anScherenbühnen aller Couleurvorstellt. Mit dabei wird auchdie neue Mastbühne SJ16 sein.Gleich nebenan findet sichUpRight mit seiner nun sehr breitenAuswahl an Scherenbühnen,von der kleinen auf Anhängermontierten XT24AL überStandardgeräte bis hin zuden richtigen Schwergewichtenwie der 26-Meter-Maschine X80ND.

Weiter entlang des Weges hatLeguan sein Lager aufgeschlagenund zeigt seine sehr gelän-degängige 80SX. Auf der anderenStraßenseite lädt Haulotte ein,nicht nur seine bekannte Palette

zu inspizieren. Das Unternehmenlässt es sich nie nehmen eineÜberraschung zu solch einerwichtigen Messe mitzubringen.Mit auf dem Stand ist eineschmale Holland Lift 165/12 zusehen, da Haulotte die Geräte inmanchen europäischen Ländernüber sein Netzwerk vertreibt.Kurzentschlossen ist PlatformSales Europe nach Paris gekommenund präsentiert die neuen MEC-Maschinen inklusive der 3084ES„Speed Level“ und 5492RTGeländeschere. Das Unternehmenist auch Vertriebspartner ineinigen Ländern für UpRightund Holland Lift.

Avant Techno E5 J 011Haulotte E5 J 002Holland Lift E5 J 002Leguan E5 J 011MEC E5 B 009PSE E5 B 009Skyjack E5 C 011UpRight E5 C 010

En partant du stand de VertikalPress, remontez l'allée jusqu'àSkyjack, où le constructeurCanadien expose une sélectionde modèles de plates-formesciseaux et tout-terrain,électriques. Il devrait y avoirégalement des prototypes deses nouveaux SJ12 ou SJ 16,dont la version concept a étédévoilée en Septembre dernier.A côté se trouve UpRight quioffre maintenant une des pluslarges gammes du marché,allant d'une plate-forme ciseauxremorquée aux robustes modèlessur roues ou chenilles, dont unexemplaire X28T sera exposé.

En descendant l'allée voustrouverez le constructeur Leguanqui produit la seule plate-formeciseaux compacte tout-terrain,sur pneus et à quatre rouesmotrices/directrices (skid/steer) ou

équipée de chenilles. En face vousne pouvez pas manquer le standde Haulotte avec ses idéesécologiques sur les grandsmodèles tout-terrain et aussiquelques surprises? Vous ytrouverez également une nacelleciseaux pour passages étroitsHolland Lift 165/12. Haulottedistribue Holland Lift au traversde ses filiales Françaises etItaliennes. Enfin la compagnieHollandaise PSE, qui s'est inscritetardivement à l'exposition,présente les nouvelles machinesMEC y compris le modèleélectrique 3084ES « speed level »de 9 mètres (30') et la plate-forme5492RT une plate-forme ciseauxpour travaux lourds. Il estégalement possible que cedistributeur expose des produitsHolland Lift et Upright surson stand.

Skyjack

Leguan 80SX

UpRight X28

MEC 3084ES

Page 26: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 27: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

27

LKW-BÜHNEN � NACELLES SUR CAMION � TRUCK / VAN MOUNTED LIFTS

We start our tour on theCTE/Bizzocchi stand CTE hasrebranded its truck mounts withthe Zed suffix and pride ofplace is the new Z21 articulatedboom with jib on a 3.5 tonnechassis with a 20.8 metre workingheight and 10 metre outreach.Alongside is the 51 metreBizzocchi 510 HR mounted on a26 tonne chassis. With a foursection boom, two section mainjib, with 180 degree articulationand secondary jib also with 180°articulation, lift capacity is120/450kg, with maximumoutreach of 34.5/28.3 metres.

A short walk away is Socagewhich continues to expand itstruck mounted range having addednew 70 and 20 metre articulatedmodels last year. Ask about its100+ metre machine due to belaunched this year.

Next door Palfinger Wumag/Bisonwill have the largest lift at the show,the 103 metre Wumag WT1000platform alongside the 45 metreWT450 and 28 metre Bison TKA 28.

Pass by the Vertikal stand toMultitel Pagliero with its newMX225, a 22.5 metre platformwith 'straight line' outriggers thatstay within the width of the vehicleand yet it still fits on a 3.5 tonnechassis. They will reveal all on thestand. Cross the aisle to Lionliftand its 18 metre GT18-12 telescopicboom on a 3.5 tonne chassis with360° slew and 12 metres outreach.Directly opposite is Oil&Steel withtwo new Snake Compact truckmounted lifts. The Snake 1770Compact and the Snake 2512Compact join the Snake 2010launched last year. Both newmodels use the new sigma dualriser system from the 2010. The17 metre 1770 is mounted on a3.5 tonne chassis with in-boardstabilisers and an outreach ofseven metres, while the 25 metre2512 is mounted on a six tonneIveco Daily chassis and offers upto 12 metres outreach.

Next door Ruthmann is unveilingits 47 metre T470 mounted on acompact 18 tonne, 10.5 metre longchassis. It offers 32 metres ofoutreach, attributable to its newlightweight orbital boom system.The jib has 180 ° of articulationand telescopes from 2.3 to 3.6 metres.

We end the tour at the Time/Versalift display of van and truckmounted booms including the

Der Rundgang beginnt ambesten am Stand vonCTE/Bizzocchi. Hier ist die neueNomenklatur der Modelleaugenscheinlich.Die LKW-Bühnen von CTEwerden nun unter Zedvermarktet, so auch die neueZ21. Daneben steht eineBizzocchi 510HR auf einem26-Tonnen-Fahrgestell am Stand.Die 51 Meter-Maschine kommtauf eine Reichweite von 34,5 Meter.

Schräg gegenüber gibt es dieGeräte von Socage zu entdecken,das seine Baureihe imvergangenen Jahr um eine20- und eine 70-Meter-Maschineerweitert hatte.Eine 100-Meter-Maschine istin der Planung. Auf dem

Nachbarstand ist indes dieWT1000 von Wumag mit 103Metern Arbeitshöhe in der Realitätzu bewundern. Dazu gibt es eineTKA 28 der Schwester-MarkeBison zu entdecken.Beide Marken gehören seitGeraumem zu Palfinger.

Weiter geht es zum Stand vonMultitel Pagliero, wo die neueMX225 auf die Besucher wartet.Aufgebaut auf einem3,5-Tonnen-Chassis geht es nun

auf 22,5 Meter Arbeitshöhe. Dabeibleibt die Abstützung innerhalb derFahrzeugbreite. Einige Schritteweiter findet sich Lionlift mitseiner 18-Meter-TeleskopmaschineGT18-12 aufgebaut auf3,5-Tonnen-Fahrgestell. Gegenüberstellt Oil&Steel seinen zwei neuen

ET30NE mounted on a NissanCabstar which has an 11 metreworking height and according tothe company, the best outreachwithout outriggers of 6.8 metres.Also take a look at the popular

EN36NF, a 13.5 metre platformwith 180 degree jib mounted ona Renault Master van and thecompact van mounted ET21NEXSwith 8.2 metres outreachmounted on a Renault Traffic.

Multitel MX serie

CTE Zed 21

Bison E5 C 009Bizzocchi E5 B 019Comilev E5 E 021CTE E5 B 019Denka lift E5 J 012Falck Schmidt E5 J 012GSR -Nacelles Service E5 K 015Haulotte E5 J 002Lionlift E5 H 019Mutitel/Pagliero E5 E 020Oil&Steel E5 H 021Pagliero/Multitel E5 E 020Palfinger E5 C 009Ruthmann E5 H 020Socage E5 B 008Teupen E5 E 018Time /Versalift E5 K 016Wumag E5 C 009

Oil&Steel Snake 1770Compact

Page 28: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

28

www.vertikaldays.net

Don’t Miss

Haydock Park June 24th & 25th 2009

Page 29: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

LKW-BÜHNEN � NACELLES SUR CAMION � TRUCK / VAN MOUNTED LIFTS

29

Snake-Modelle in Positur, dasModell 1770 und 2512. Damiterweitert das Unternehmen dieBaureihe sowohl nach oben alsauch nach unten.

Im Herbst angekündigt, hältRuthmann nun sein Versprechenund bringt die neue T470 mit. Die47-Meter-Maschine ist auf einemkompakten 18-Tonnen-Gestell miteiner Fahrzeuglänge von 10,5Meter aufgebaut worden.

Den Abschluss auf der Tour bildetTime Versalift. Hier gibt eszahlreiche Aufbauten aufKastenwagen zu sehen. Dasbesondere ist, dass die Bühne aufdem Dach des Fahrzeugs drehtund somit im Innenraum mehrPlatz für Stauraum vorhanden ist.Der Hersteller baut unter anderemauch auf Nissan Cabstar, OpelMovano oder Renault Master auf.

Nous débutons notre visite par lestand de CTE/Bizzochi. CTE arenommé ses matériels surcamion avec le suffixe « Zed » et, à la place d'honneur se trouvela nouvelle nacelle Z 21, à flèchearticulée, montée sur un châssisde 3,5 tonnes, atteignant unehauteur de travail de 20,80mètres et une portée de 10mètres. A côté est exposée lanacelle Bizzochi 510HR de 51mètres, montée sur un châssisde 26 tonnes. La capacité delevage est de 120/150kg avecquatre sections de flèche, unefléchette principale en deuxsections et une fléchetteauxiliaire, ces deux dernierséquipements s'articulant sur180°. La portée maximum estde 34,5 et 28,3 mètres.

Un peu plus loin vous rencontrezle stand de Socage qui continue àagrandir sa gamme de nacelles surporteur en ayant ajouté l'annéedernière deux nouveaux modèlesde 20 et 70 mètres. Demandez desnouvelles de leur machine de plusde 100 mètres de hauteur de travailqui est prévue pour être lancéecette année. A côté, Palfinger -Wumag/Bison expose la plusgrande plateforme de l'exposition,la Wumag WT 1000 et ses 103mètres de hauteur à côté delaquelle se trouve la WT 450, 45mètres et la Bison TKA 28 qui disposed'une hauteur de 28 mètres.

Passez à côté du stand Vertikal etdirigez-vous vers celui de MultitelPagliero où est exposée la nouvelleMX 225, une plateforme de22,5 mètres

qui dispose de bras de calagedans la largeur d'un châssis de 3,5tonnes. Vous apprendrez tout surle stand. Traversez et allez chezLionLift avec sa GT18-12 de 18mètres à flèche télescopique et

offrant une rotation continue sur360° et 12 mètres de portée;l'ensemble monté sur un châssisde 3,5 tonnes. Directement enface se trouve Oil&Steel avecdeux nouvelles nacellescompactes : la Snake 1770Compact et la Snake 2512Compact qui viennent s'ajouter àla Snake 2010, lancée l'annéedernière. Les deux nouveauxmodèles utilisent le systèmed'élévation double sigma de la 2010.

Le modèle 1770 de 17 mètres estmonté sur un châssis de 3,5tonnes équipé de stabilisateursembarqués et dispose d'une portéede sept mètres, alors que la 2512,de 25 mètres est montée sur unchâssis Iveco Daily de 6 tonnes etoffre une portée de 12 mètres.

Sur le stand d'à côté, Ruthmandévoile sa grue de 47 mètres, la T470 montée sur un châssiscompact de 18 tonnes et de10,5mètres de long. Il dispose d'uneportée de 32 mètres obtenuegrâce à son nouveau système

léger de rotation de flèche. Lafléchette pivote sur 180° ettélescope depuis 2,3 à 3,6 mètres.

Nous terminons notre visite sur lestand de Time/Versalift où setrouvent exposés des bras delevage sur camion et vans.A voir, la grue ET30E, montéesur un châssis Nissan Cabstar etqui offre 11 mètres de hauteur detravail, et, selon le constructeur,la meilleure portée sans bras decalage à 6,8 mètres. Intéressezvous également au modèleEN36NF, une nacelle de 13,5 avecune fléchette orientable sur 180°,monté sur un châssis RenaultMaster, et à la nacelle compacte,ET21NEXTS, de 8,2 mètres deportée, montée sur un châssisRenault Traffic.

Bison TKA28

WumagWT1000

Socage DA20

Ruthmann T-470

Page 30: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

30

Page 31: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

ASCENSEURS DE CHANTIER ET MÎTS � MASTKLETTERBÜHNEN � MAST CLIMBERS/HOISTS

will find fellow Italian manufacturerMaber with its range of rack andpinion mast climbers and hoists.Now head over to Hall Four whereyou will find Canadian manufacturerof heavy duty and trailer mountedmast climbers Fraco which will beshowing of one of its heavy dutyscrew operated platforms whichcan quickly and easily switchbetween transport and work platform.Also located in this hall are Spanishproducers Goian and Saltec. Goianis showing its entry level GP30trailer mounted work platform,along with a passenger andmaterial hoist. The company islooking to expand its distributioncoverage over a wider area. Weend the tour with Saltec that isshowing a single masted workingplatform along with some of itsmaterial and passenger hoists.

From the Vertikal Stand headtowards E6 and on the left you willfind Finnish mast climbing companyScaninter/Scanclimber, the companywill be showing components from itsrange of heavy duty work andtransport platforms, ask about thenew 8000 heavy duty bricklayingmast climbing work platform.

Continue on to the E6 outside areakeeping to the left and you will findItalian based SAFI which pridesitself on adapting its mast climbersto all manner of unusual buildingsand projects, including special tunnelunits. Towards the back of E6 you

31

Vom Stand des Vertikal Verlagesgeht es zuerst in RichtungWesten. Dort findet sich Böcker,das unter anderem die Geräteder Marke Steinweg vorstellt.Danach geht es zurück inRichtung Freigelände E6. Aufdem Weg dorthin erwartetScaninter/Scanclimber dieBesucher mit seinen Geräten.Wenn Sie vorbeischauen, fragenSie nach der neuen schweren8000er Mastkletterbühne.

Weiter zum Freigelände E6 gehendist dort linker Hand Safi zu finden,das für sich selbst deklariertMastkletterbühnen für jeden Typvon Haus bauen zu können. DerWeg führt weiter an das andereEnde des Freigeländes E6 zuMaber mit seinen Plattformen undAufzügen. Von hier aus gilt es sichauf den Weg zur Halle 4 zumachen. Hier findet sich daskanadische Unternehmen Fraco,das unter anderem schwereMastkletterbühnen ebenso imProgramm hat wie Geräte, die aufeinen Anhänger montiert werdenund so leicht von A nach Btransportiert werden können.Ganz in der Nähe ist dasspanische Unternehmen Goian zufinden, das seine kleine ebenfallsanhängermontierte GP30präsentiert. Dazu gibt esPersonen- und Lastaufzüge imProgramm. Den Abschluss bildetSaltec, ebenfalls ein spanischesUnternehmen, das seineEinmastbühne zusammen miteinem Aufzug mit im Gepäck hat.

Böcker E5 B 011Fraco 4K 058Goian 4L 050Maber E6 B 011Safi E6 B 069Saltec 4 L 058Scanclimber E5 H 010

Canadien d'ascenseurs de chantierpour travaux difficiles, Fraco. Ceconstructeur expose une de sesplateformes de grande capacité àcommande par vis et qui, très rapidementet avec facilité, peut être modifiéd'une plateforme de travail à uneplateforme de levage. Sont égalementprésents dans ce hall, lesproducteurs Espagnols Goian etSaltec. Goian présente son modèle

de début de gamme, la GP 30plateforme de travail, montée surremorque ainsi qu'un ascenseur dechantier et un monte-charge. Il està noter que la compagnie envisagel'extension de son réseau dedistribution. La visite se terminepar Saltec qui expose uneplateforme à mât unique ainsi queles monte-charges et ascenseursde chantier de sa production.

En partant du stand de Vertikal,dirigez vous vers la zone extérieureE6 et vous trouverez sur votre gauchele stand Scaninter/Scanclimber,constructeur Finlandais de mâts etascenseurs de chantier qui exposedes composants de sa gammeplateformes sur mâts à hauterésistance pour les travaux difficilesou transports de matériaux,renseignez vous sur la nouvelleplate-forme ascenseur modèle 8000.

Continuez dans cette zone et vousdécouvrirez sur votre gauchele constructeur Italien SAFI fier depouvoir présenter ses ascenseurs dechantier adaptables à toutes sortesde chantiers et de projets, y comprisdes modèles spéciaux pour tunnels.Vers l'arrière de la zone E6, un autreconstructeur Italien Maber, quiprésente sa gamme d'ascenseurs etmonte-charges de chantier àentraînement par crémaillère et pignons.

Dirigez-vous maintenant vers le hall4 et vous pourrez voir la constructeur

Page 32: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

� IPAF European Powered Access Rental Report 2008

Rental will weather the currentcrisis better: IPAF EuropeanRental Report.

Rental revenues in Europe for mobile elevating workplatforms (MEWPs) peaked in2007 at almost €5 billion,according to the IPAF EuropeanPowered Access Rental Report2008 released at the Intermatthis week. MEWPs account for24 percent of the total rentalmarket for constructionequipment. While the marketincreased by almost 21 percentin 2007, it is estimated to haveslightly declined during 2008and will, in the face of theeconomic crisis, decreasefurther in 2009.

The report is the result of aproject to gather specific dataon the powered access industry,made possible throughcooperation between theEuropean Rental Association

(ERA) and the InternationalPowered Access Federation(IPAF), with research consultantsIHS Global Insight.

Critical distinctions exist in theMEWP rental statistics acrossthe different European countries.The 11 countries specificallycovered in the study are: Belgium,Denmark, Finland, France, Germany,Italy, the Netherlands, Norway,Spain, Sweden and the UK.

The UK has the longest traditionof equipment rental, and thusrepresents the most maturemarket with the highest rental penetration. Most rental companiesin the UK restrict their activities toGreat Britain.In contrast, continental Europeanfirms have been more willing toexpand across national borders intonew markets, such as Eastern Europe.

There are also major differencesbetween rental markets withincontinental Europe. While the

Nordic countries (Denmark, Finland,Norway, Sweden) are dominated bya small set of large companies,Germany and Italy are characterisedby a high number of smallcompanies. Compared to Germanyand Italy, the rental industries ofFrance and Spain are moreconcentrated with some very largeinternational rental firms mixed witha healthy number of smallerestablishments. To a certain extent,this also holds true forthe Netherlands and Belgium.

Differences in the general industrystructure between countries alsoleads to different equipmentpreferences in the Nordic countriesthan in Spain and Italy, for example.Finally, differing constructioncultures lead to a higher propensityto use traditional scaffolding insome countries, while in others,most notably the UK, traditionalscaffolding is being rapidly replacedby powered access solutions inmany applications.

La baisse des revenusd'équipement d'accès en hauteurne peut être évitée, par contrela location d'équipement estcapable de mieux accuser lacrise : Rapport européen delocation IPAFLes revenus de location enEurope pour les plates-formesélévatrices mobiles (MEWP) ontaugmenté en 2007, atteignantpresque 5 milliards d'euros,selon le Rapport de locationdes matériels d'accès enhauteur européen IPAF 2008publié au Salon de la constructionIntermat de Paris.Les plates-formes élévatricesmobiles totalisent 24% du marchétotal de la location d'équipementde construction. Alors que lemarché global a considérablementaugmenté en 2007 et atteint 21%,il a légèrement diminué en 2008selon les estimations, et ilcontinuera de baisser en 2009,compte tenu de la criseéconomique.

Aerial lift rentalmarket trends

Les revenus delocation ont révélé

Le Rapport de location desmatériels d'accès en hauteureuropéen IPAF est le résultat d'unprojet pionnier de collecte desdonnées relatives à l'industrie desmatériels d'accès en hauteur quin'étaient pas disponiblesauparavant. Ce projet a été réaliségrâce à la coopération del'Association Européenne delocation (ERA) et de la FédérationInternationale des matérielsd'accès en hauteur (IPAF) avec lesconseillers en recherche de IHSGlobal Insight. C'est également letravail du comité des statistiquesde l'ERA, présidé par le directeurgénéral de l'IPAF Tim Whiteman.Il existe des différencesimportantes dans les chiffresde location MEWP entre lesdifférents pays d'Europe. Les 11pays pris en compte dans lesrecherches sont les suivants :Belgique, Danemark, Finlande,France, Allemagne, Italie,Pays-Bas, Norvège, Espagne,Suède, Royaume-Uni.

32

IPAF - Intermat stand E5 J 020IPAF European Powered Access Rental Report 2008 -€175 (IPAF members)- €265 (non-members).

IPAF has also published the IPAF US Powered Access Rental Report 2008.

The two reports can be purchased at a special price of €290 (IPAF members)or €435 (non-members). To purchase the reports, visit www.ipaf.orgpublications and download an order form or call +41 61 225 4407.

MEWP rental revenues peaked in 2007.The study covered 11 European countriesand the results were extrapolated for Europe.

Comparative metrics between Europe and the United States.IPAF has published two reports covering Europe and theUnited States. Details at www.ipaf.org

IPAF

IPAF

Page 33: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

IPAF European Powered Access Rental Report 2008 �

33

Schwindende Umsätze in derHöhenzugangtechnik sind nichtzu vermeiden. Doch der Verleihwird die Krise besserverkraften: Der IPAF-Bericht zumMaschinenverleih in EuropaIn 2007 erzielte der Verleihmobiler Hubarbeitsbühnen inEuropa einen Spitzenwert vonnahezu 5 Mrd. Euro, wie ausdem zur Intermat-Baumesse inParis vorgelegten Bericht desVerbandes fürHöhenzugangstechnik IPAFEuropean Powered AccessReport 2008 hervorgeht.

Mobile Hubarbeitsbühnen machen24 % des gesamten Marktes fürdie Vermietungvon Baumaschinen aus.Während der gesamte Markt imJahr 2007 ein starkes Wachstumvon nahezu 21 % erfuhr, nahm erlaut Schätzungen im Jahr 2008wieder ab. Angesichts derWirtschaftskrise wird sichdiese Tendenz auch im Jahr2009 fortsetzen.

Der IPAF European PoweredAccess Rental Report ist derAbschluss einer wegweisendenStudie, die spezifische, zuvor nichtverfügbare Daten zurHöhenzugangstechnik zusammenträgt.Datenerhebung und Berichtwurden durch eine Kooperationder European Rental Association(ERA), der International PoweredAccess Federation (IPAF) und desForschungspartners IHS GlobalInsight ermöglicht. Die Erstellungdes Berichts gehört zu denAufgaben des Statistik-Ausschusses des ERA.Vorsitzender des Ausschussesist IPAF-GeschäftsführerTim Whiteman.

Europaweit weisen die Mieterträgefür mobile Hubarbeitsbühnenzwischen den jeweiligen Ländernentscheidende Unterschiede auf.Die Studie umfasst die Daten elfeuropäischer Staaten: Belgien,Dänemark, Finnland, Frankreich,Deutschland, Italien, Niederlande,Norwegen, Spanien, Schwedenund Großbritannien.

Großbritannien verfügt mit derlängsten Tradition imMaschinenverleih und ebensoim Verleih mobilerHubarbeitsbühnen über denreifsten Markt. Die Vermietungvon Maschinen erzielt hier diehöchste Marktdurchdringung.Die Mehrzahl großer britischerVerleihfirmen beschränkt ihreTätigkeit hauptsächlich aufGroßbritannien. Viele derwichtigsten Firmen auf demeuropäischen Festland hingegenerschließen seit einiger Zeitoffensiv neue nationale Märkte,z.B. in Osteuropa.

Doch auch zwischen denVerleihmärkten auf demeuropäischen Festland lassensich bedeutende Unterschiedefeststellen. Während die Märkteder skandinavischen Länder(Dänemark, Finnland, Norwegen,Schweden) von einigen wenigengroßen Verleihfirmen beherrschtwerden, teilt sich in Deutschlandund Italien eine große Anzahlkleiner Unternehmen den Markt.Im Vergleich zu Deutschland undItalien gestaltet sich dasVerleihgeschäft in Frankreich undSpanien gebündelter, mit einigensehr großen internationalenVerleihfirmen und einer gesundenAnzahl kleinerer Unternehmen.Dies gilt in einem gewissenAusmaß auch für Belgien unddie Niederlande.

Hinzu kommt, dass aufgrund derUnterschiede in der allgemeinenIndustriestruktur in denskandinavischen Ländern andereMaschinen eingesetzt werden als

beispielsweise in Spanien undItalien. Zudem sorgen auchunterschiedliche Baukulturendafür, dass in manchen Länderneher traditionelle Baugerüsteverwendet werden, währendandernorts, insbesondere inGroßbritannien, das Gerüst inden meisten Einsatzgebietendurch die Höhenzugangstechnikabgelöst wurde.

Mieterträge:Daten und Fakten

Le Royaume-Uni a la plus longuetradition en matière d'équipementde location incluant les plateformesélévatrices, et représente lemarché le plus mûr avec la plusgrande pénétration de location.La plupart des grandesentreprises de location duRoyaume-Uni réduisent leursactivités à la Grande-Bretagne.Par contraste, de nombreusesentreprises continentaleseuropéennes se sont développéesde manière agressive sur lesnouveaux marchés nationauxcomme l'Europe de l'Est. Il existe des différencesimportantes sur le marché de lalocation en Europe continentale.Tandis que les pays nordiques(Danemark, Finlande, Norvège,Suède) sont dominés par un petitnombre de grandes entreprisesde location, l'Allemagne et l'Italiese caractérisent par un grandnombre de petites entreprises.Comparée à l'Allemagne et àl'Italie, l'industrie de la locationen France et en Espagne seconcentre sur quelques trèsgrandes entreprises de locationet sur un bon nombred'établissements plus petits.Dans une certaine mesure,

la situation est identique auxPays-Bas et en Belgique. En outre, les différencesconcernant la structure généralede l'industrie des divers paysentraînent une utilisationd'équipements variés, par exempleen Espagne et en Italie.La divergence en matière deculture de la construction fait quecertains pays utilisent trèssouvent un échafaudagetraditionnel, tandis que d'autreset surtout le Royaume-Uni, ontremplacé le traditionneléchafaudage par des matérielsd'accès en hauteur, pour laplupart de leurs applications.

Page 34: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 35: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

35

TELESKOPLADER � CHARIOTS TELESCOPIQUES � TELEHANDLERS

Alba E6

A 002

Böcker E5

B 039

Camac E6

B 002

Fraco 5a

C 089

Geda E5

E 050

Maber E6

La visite des chariots télescopiques exposés est plusrapide cette année, plusieursconstructeurs importants n'étantpas présents. L'absence deManitou, qui pourtant est dansson jardin à Intermat, est unesurprise.. Il y a tout de mêmebeaucoup de constructeurs àvisiter et de produits à voir.

Nous débutons notre visite parNew Holland dans le Hall 5a, leplus proche de l'entrée principale.Les équipements Fiat, dans leurlivrée jaune, sont présentés sur un stand assez important. Depuis trois ans, un gros effortd'investissement dans larecherche et le développementdes produits, fait que 85% desmachines présentées ont été modifiées et, d'ici à 2010, tous lesmodèles disposeront d'un nouveaumoteur, construit par Fiat PowerTrain Technologies, le plus grandconstructeur mondial de moteursdiesel. Arrêtez-vous sur le LM1060, le récent chariot de 600 kgà 10 m. de hauteur.

Quelques stands avant la sortievers le Hall 5b, se trouveSunward, le constructeur chinois.

and by 2010 all products will have newengines built by Fiat,the world's largestmanufacturer of dieselengines. Check out itslatest telehandler, the10 metre LM1060.

A few stands towardsthe exit to Hall 5B isChinese manufacturerSunward. You mightask if it has progressedits concept telehandler,first shown at Bauma2007. Heading towards

the exit to outside area E6 you willpass Case Construction. No newtelehandlers have been announcedbut its few existing 13 metre models feature a low boom designand single-joystick controls.

A stand you can't miss as youhead outside is Liebherr's. No newtelehandlers are planned but it isstill worth looking at the Germancompany's own take on telehandlerdesign - first launched at Bauma.

Opposite Liebherr is Ausa whichis rapidly expanding its telehandlerrange and is launching its new,increased capacity, Taurulift 2,700kg capacity/6.1 metre lift height T276 H. Powered by a Kubota turbodiesel with permanent four-wheel-drive hydrostatic transmission.

Now would be the time to popinto Hall 6 to view Bobcat to see its compact, multi-functionalT2250 telehandler as well as acomprehensive display of

attachments. The new range ofBobcat telehandlers have a number of new features and alltwelve models are powered byquieter Tier III diesel engines. A new drive controller, modifiedthrottle cable and new rear boomdesign eliminating any hose interference are just some of the improvements.

While in Hall 6 you'll find theKomatsu stand before headingback out to the outside area E6 tosee Sennebogen's Green Line ofheavy duty telehandler/materialhandling machines. Now head intoHall 5B to see the Caterpillar standwhere the company is showing offseveral of its new TH telehandlers- designed and built by JLG.

Finally head outside to E5 whereyou will find Merlo, JCB, Haulotte,Farasin and Dieci. All are worth

a visit especially Merlo whichalways has surprise new productlaunches at big shows. Farasinhas also been expanding its rangesince parting company withHaulotte and for many this will be the first chance to view itsnew 360 degree models. Finallyonto Haulotte which is exhibitingits latest 14 and 17 metre modelsalong with its all new machinepictogram diagnostics system -well worth a look and ask for ademonstration.

The tour of telehandler exhibitsis shorter this year with severalnotable companies not attending,including Manitou, surprisinglyabsent from its home show.However there are still morethan enough manufacturers andproducts to see. We start thetour in Hall 5a with NewHolland. Fiat's yellow-liveriedconstruction equipment brandhas a sizeable stand. A big R&Dspend over the past three yearsmeans that 85 percent of theproducts have been revamped

Ausa E6 B 061Caterpillar 5B J 021Bobcat 6 C 081Case 5A J 100/101Dieci E5 K 008Faresin E5 G 011Haulotte E5 J 002JCB E5 E 002Komatsu 6 H 030Liebherr E6 A 050Merlo E5 C 001MST 5A C 031New Holland 5A C 070/071Sennebogen E6 D 070Sunward 5A C 110

En se dirigeant vers la zoneextérieure E6, vous passerezdevant Case Construction. Ce constructeur n'a pas annoncé denouveaux modèles de chariotsmais les modèles existants de13m. disposent d'un dessin deflèche basse et de commandes à joystick unique.

Un stand à ne pas manquer estcelui de Liebherr. Aucun nouveauchariot n'est prévu, mais il est toujours intéressant de voir l'approche de ce constructeur surle dessin des chariots, lancés pourla première fois à Bauma.

En face de Liebherr, Ausa exposesa gamme grandissante de chariots et présente son nouveaumodèle de forte capacité, leTaurulift T 276H, de 2.700kg et6,10 m de hauteur de levage.

JCB 540

Merlo’s

Banana

Outriggers

Dieci Hercules

Page 36: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 37: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

TELESKOPLADER � CHARIOTS TELESCOPIQUES � TELEHANDLERS

Cette machine est propulsée parun moteur Kubota turbo-diesel etune transmission hydrostatique àquatre roues motrices perma-nentes.

Entrons maintenant dans le Hall6, où nous trouvons tout d'abordBobcat et son chariot compact,multifonctions, le T 2250 ainsique toute une gamme d'acces-soires. La nouvelle gamme dechariots de manutention Bobcatdispose de nouvelles caractéris-tiques et l'ensemble des douzemodèles est propulsé par lemoteur diesel Tier III, plus silen-cieux. Un nouveau contrôleur, uncâble d'accélérateur modifié ouun nouveau dessin de flèchearrière, éliminant toute inter-férence avec les flexibleshydrauliques, telles sont, parmid'autres, les améliorationsapportées.

Toujours dans le Hall 6, voustrouverez le stand de Komatsu

avant de retournervers la zone extérieureE6 où vous pourrezvoir la « gamme verte» de Sennebogen quicomprend les chariotstélescopiques etmachines de manutention dematériel pour travaux difficiles.

Dirigez vous maintenant vers leHall 5b pour visiter le standCaterpillar sur lequel le constructeur présente plusieursde ses chargeurs TH, conçus et construits par JLG.

Enfin, rendez vous à la zoneextérieure E5 où vous pourrezvisiter Merlo, JCB, Haulotte,Farasin et Dieci. Tous ces constructeurs méritent une visite, notamment Merlo etDieci qui ont l'habitude de surprendre avec le lancementde nouveaux modèles lors des

Die Teleskoplader-Tour fälltdieses Jahr kürzer aus, daeinige der wichtigen Herstellernicht anwesend sind. SowohlManitou als auch JLG undGenie sind nicht in Parisvertreten. Gleichwohl lässt sichdie Auswahl auf der Showsehen. Gestartet wird die Touram Besten in der Halle 5a, die

am nächsten zum Haupteingangliegt. Dort wartet New Hollandauf den Besuch. Fiat's gelbeBaumaschinenmarke stellt sichbreit auf. In den letzten dreiJahren hat der Hersteller fastsein gesamtes Programm neuaufgestellt. Dazu werden ab2010 alle neuen Produkte mitneuen Motoren von Fiat PowerTrain Technologies ausgerüstet.Der neuste Teleskoplader imBestand ist indes der LM1060.In Richtung Ausgang zur Halle 5bhat der chinesische HerstellerSunward seine Zelte aufgeschlagen.Hier kann nachgefragt werden, ob es zum ersten auf der Bauma2007 vorgestellten Teleskoplader-Prototypen eineWeiterentwicklung gibt. Der Weggeht weiter ins Freigelände ArealE6. Hier kommt man an Case

grandes expositions. Farasin,depuis sa séparation d'avecHaulotte, a également agrandi sa gamme et pour beaucoup de visiteurs ce sera là une premièreoccasion de découvrir ses nouveaux modèles à rotation continue sur 360°. Et pour finir,visitez Haulotte qui expose sesderniers modèles de 14 et 17mètres de flèche équipés du nouveau système de diagnostiquepar pictogrammes qui méritentune attention et pourquoi pas unedémonstration.

Construction vorbei, das allerdings keine Neuheiten imGepäck hat.Ein Stand, den man kaum übersieht, ist der von Liebherr.Keine neuen Modelle sindderzeit geplant, aber es lohntsich einen Blick auf die vor zweiJahren vorgestellten Geräte zu werfen. Auf der anderen “Straßenseite”hat sich Ausa platziert, dasseine Modellpalette weiter ausgebaut hat und seinenneuen, stärkeren Taurulift T 276H mit 2,7 Tragkraft bei 6,1 MeterHubhöhe zeigt. Angetriebenwird der Teleskoplader voneinem Kubota Dieselmotor.Jetzt ist der beste Moment, umeinen Abstecher in Halle 6 zumachen und bei Bobcatvorbeizuschauen. Zu sehen istder kompakte T2250 sowie einebreite Auswahl an Zubehör. Die

neue Baureihe hat etliche neueDetails verpasst bekommen. Eineneue Steuerkontrolle und einneues Auslegerdesign sind nurzwei Beispiele. In der Halle 6 istauch Komatsu zu finden bevorman die Tour wieder insFreigelände E6 fortsetzt.Sennebogen hat seine Greenlinemit im Gepäck. Weiter geht es inHalle 5b zum Stand vonCaterpillar, wo das Unternehmenetliche seiner TH-Modelleausstellt, die von JLG entwickeltund gebaut werden. Den Abschluss der Tour bildetdas Freigelände E5. Hier gebensich Merlo, JCB, Haulotte,Farasin und Dieci die Ehre.Gerade bei Dieci und Merlo sindimmer auch kurzfristig neueProdukte zu finden. Auch Faresinhat seine Palette ausgebaut undwird zum ersten Mal einenRotoren zeigen.

37

Page 38: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles
Page 39: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

LADEKRANE � BRAS DE LEVAGE SUR CAMION � LOADER CRANES

39

Der Rundgang beginnt beiEffer, wo der neue 1355 9Svorgestellt wird. Mit 22 MeterReichweite, die auf 35 Metermit der Konfiguration 6Serweitert werden kann, wirdein Gerät auf dem Stand zusehen sein, das optional mitWinde angeboten wird. Efferhat zudem den 155 LSV überarbeitet.Die neue Version hat einenelektrohydraulischenVentilblock erhalten, dereinfacheres Handling verspricht.Das Gerät am Stand ist miteiner Bedienerplattformausgestattet. Effer plant zudemsein Händlernetz in Überseeweiter auszubauen.Wenige Schritte weiter gibt sichder Marktführer Palfinger dieEhre. Zu sehen ist einSchwerlastkran des Typs PK150002, der noch zwei Tonnenbei fast 36 Meter Ausladung amHaken halten kann. Eine echteAlternative zu kleinen AT-Kranen.Dazu gibt es die neuesten Detailsbei den Modellen der High-Performance-Reihe PK 13002,PK 14002 EH, PK 16002 and PK18002 EH, die ihre Premiere vorwenigen Wochen gefeiert haben.Zudem sind alle Modelle ab 8mt mit dem System „Power LinkPlus“ ausgestattet worden, dereine Übersteilung des Auslegers

La visite des chariots télescopiquescommence par Merlo, à l'extérieurdans la zone "5". En plus de lagamme Panoramics, lancée à laSAIE, attendez-vous à des surpris-es car Merlo a gardé secrètesles informations sur les nou-veaux produits qui serontexposés. Mais vous pouvez êtrecertains que ce constructeur,très imaginatif, a quelque chosedans sa manche. Plus loin, JLG.Ce dernier est déterminé à êtrele leader mondial lors duprochain Intermat. Les nou-veaux produits à retenir sontles modèles 266 et 266 "Low-Pro" dont la hauteur totale estde moins de 2 m. Les deux mod-èles offrent une capacité de 2,6tonnes et une hauteur de travailde 5,88 m. Le 307 ferme lagamme des "compacts". Le4013 (13m. de hauteur) seraexposé avec une nacelle Smart-

Basket de 450kg de capacité,qui, selon JLG, est la seulenacelle entièrement conformeaux normes EN 280.

A côté se trouve JCB, le deuxièmeconstructeur mondial de chariotstélescopiques. JCB n'envisage pasd'exposer de nouveaux développe-ments de sa gamme Lodall. Ilexposera, cependant, plusieursmodèles de sa large gamme, ycompris les modèles compactsvisant le marché des mini-chargeurs compacts.

De l'autre côté de l'allée, se trouve Dieci, un constructeur à la croissance rapide.

We begin our on the Effer standwhere the star exhibit is thenew Effer 1355 9S, which instandard configuration has over22 metres of reach, boosted to35 metres with the addition ofthe 6S articulated top boom, theunit on display is mounted to a'Crosstab' sub-frame withoptional winch. Effer has alsoupgraded the 155 LSV, updatingit with the company's latesttechnology. The new versionfeatures an electro-hydraulic

um 15 Grad erlaubt. Am Ende der Freifläche E5 hat PMPlatz bezogen. Hier werden dieneuen Modelle PM 15S und PM16.5SP mit Elektronik-Management-System vorgestellt.Laut PM ist dadurch mehrLeistung aus den Kranen zu holen.Beide Modelle sind mit sechshydraulischen Ausschübenerhältlich.Zum Schluss sollte ein Blick aufden Stand von Furukawa Unicgeworfen werden. DasUnternehmen plant Ladekranenach Europa zu importieren.

PM

Nous commençons notre visitesur le stand Effer sur lequel lastar est le modèle Effer 13559s lequel en configurationstandard, a une hauteur deplus de 22 mètres qui peut êtreportée à 35 mètres en ajoutantl'extension de flèche articulée6S. La grue exposée est montéesur un sous-châssis « Crosstab», équipé d'un treuil auxiliaire.Le constructeur a égalementrevu son modèle 155 LSV, en yincluant les dernières technologiesde la compagnie. La nouvelleversion dispose d'un distributeurélectro-hydraulique proportionnel,permettant un montage plusaisé, ainsi que la facilitéd'installation d'un bloc pourcommandes à distance. Lamachine exposée est équipéed'une plateforme de travail.Effer fait savoir qu'il envisaged'étendre ses activités enAmérique du Sud, Inde, Chineet au Moyen Orient. Donc, sivous êtes intéressé par ladistribution de ces produits.Un peu plus loin, Palfinger, leleader de ce marché présente sagamme dont le modèle de hautde gamme, la PK 150002 quipeut prendre 2 tonnes à presque36 mètres, une alternative auxplus petites grues mobiles lorsd'applications spéciales.Le constructeur donne aussi plus

de détails sur ses derniers modèlesde la gamme de hautes performances:les grues PK 13002, PK 14002 EH,PK 16002 et PK 18002 EH, annoncésil y a trois semaines. Toutes lesgrues au dessus de 8 tonnes/mètresdisposeront maintenant du système« Power Link Plus » qui permet unrelevage de 15° des dernières sections,au-dessus de la flèche principaleabaissée à l'horizontale. Sur l'arrière de la zone E5, se trouvele stand de PM où vous découvrirezdeux nouvelles grues compactes àdouble bielles sur les articulations,les PM 15S et PM 16,5 SP,équipées du système de contrôleélectronique (PT Compactor oubien Power Tronic Can Bus). SelonPM, ce système permet d'améliorerla productivité et les performances.Les deux machines sont disponiblesavec six rallonges hydrauliques aumaximum. Pour finir vous pouvezvous promener dans la zone E6 etvisiter Furukawa qui envisage devendre ses bras de levage surcamions en Europe.

Effer E5 B 019Furukawa UnicPalfinger E5 C 008PM E5 H 021

Effer

Unic

PalfingerPK150002

Page 40: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

40

Page 41: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

ELEKTRONIK, SICHERHEIT UND FUNKFERNSTEUERUNGEN � CONTRÔLEURS, SÉCURITÉ ET COMMADES À DISTANCE � ELECTRONICS, SAFETY AND REMOTE CONTROLS

41

La visite débute dans le hall 5Aaven le constructeur FrançaisMade nous fait découvrir sonsystème de détection des lignesde haute tension -Sky Radio2.0- quicomprend des mécanismesd'arrêt automatique, un nouveauprogramme et plus de sondes. Moba présente son contrôleur decharge MRW spécialementdéveloppé pour les systèmes delevage avec flèches télescopiques,disponible avec commande simplemanuelle ou à déclenchementélectrique si la machine est équipéede contrôleurs plus sophistiqués. Motec expose deux cameras deflèche, compactes, de la série MC7000 avec des sondes CMOS etun écran permettant à l'opérateurde voir jusqu'à quatre imagessimultanément. RM Michaelideset sa société soeur Proémionprésentent un GSM mondial trèséconomique pour la gestion desflottes de machines ainsi que dessystèmes regroupant lestélécommunications et l'informatique.En sortant vers E6, ou HawkleyGroup présente une nouvellegamme de matériels de sécurité

We begin the tour in Hall 5Awhere Made is unveiling itsimproved, high voltage powerline detection system - SkyRadio 2.0 - which features failsafecheck systems, new software,antenna removal and more sensors.

Moba is showing its MRW loadmonitor developed specifically fortelescopic boom lifts available asan easy to use, one button limitswitch or current triggered if themachine has more sophisticatedcontrol unit.

Motec is showing two compactMC7000 series crane boomcameras with CMOS sensors andscreen allowing the operator tosee up to four images simultaneously.RM Michaelides together withsister company Proemion ispresenting a cost-effectiveworldwide GSM fleet managementand telematics system.

Moving to E6 the Hawkley Groupis introducing a new range ofcrane safety products under its

Loadwise brand, including are-engineered version of its 5000series Load Moment Indicators,a new range of wireless productsand a new, detection and alarmsystem for high voltageoverhead cables.

Tower crane anti-collision specialistSMIE is launching two newproducts - the AC243 whichclaims to be the only anti-collisionsystem able to manage 14 cranesby radio on the same network andthe SGC240 data logging systemfor site supervisors. SMIE alsosays that it is working on acompletely new product, which it

hopes to unveil at Intermat,so do go along and ask.

AGS is showing its AC3 ID, afull function security managementsystem for tower cranes.The all-in-one colour graphictouch screen gives informationon load control, anti-collision andzoning systems, wind speed,as well as logging data.

In Hall 4 MethoCAD has version9.0 of its software which includea20 modules for preparing sitelayouts with new modules ofmobile cranes and environmentalstandards in addition to 3Dsite modelling,

sous sa marque Loadwise, dontune version revue de ses LMI desérie 5000 (Indicateurs demoment de charge), une nouvellegamme de produits 'wireless' etun nouveau système de détectionet alarme pour les câbles aériensde haute tension. SMIE, le spécialiste des systèmesanticollision pour grues à tourlance deux nouveautés : le AC 243présenté comme le seul systèmeanticollision en mesure de contrôler14 grues sur le même réseauradio et le SGC 240 systèmed'enregistrement des donnéesdestinées aux superviseurs sur site.SMIE déclare aussi travailler surun nouveau produit qu'il espèreprésenter à Intermat. Donc, n'hésitezpas, allez-y et renseignez-vous !AGS expose son AC3 1D, un systèmede contrôle de toutes les fonctionsde sécurité de grues à tour. L'écrantactile multi-affichage couleur donnedes informations sur la charge, lesrisques de collision et un systèmede zonages, la force du vent etl'enregistrement de toutes les données. Dans le hall4, MethodCAD montrela version 9.0 de son logiciellequel comprend 20 modules pourla préparation et la disposition dessites de travail, avec de nouveaumodules de grues mobiles et desstandards de l'environnement enplus du modèle de site en 3D.

Ascorel 5A C 030AGS E6 E 030Autec 5B P 032Cobo 5A H 061HBC Radiomatic E6 H047Hetronic E6 C 020Hirschmann 5A K 068Ikusi 5A J 070Imet 5A M 069Inter Control 5B M 032Jay Electronique 5A G 032Kosran 5A K 030Krüger 5A K 068Loadrite 5A G 058Loadwise Hall 6 J 011Made 5A H 066MethodCad 4 K 078Moba 5A J 069Motec 5A D 048Orlaco 5A J 022PAT 5A K 068Penny&Giles 6 J 008RDS Technology 5A F 032RM Michaelides 5A L 069Scanreco 5A J 026Smie E6 A 011TT Control 5A L 0753B6 5A H 061

Gestartet wird in der Halle 5A.So auch das französischeUnternehmen Made, das seinenbekanntenHochspannungsdetektor SkyRadio 2.0 mit neuen Optionenvorstellt. Moba präsentiert seinen MRWLastbegrenzer, speziell entwickeltfür Teleskopbühnen. DerAluminiumblock wird als einzigetragende Verbindung zwischenTeleskoparm und Plattformverschraubt und bietet lautHersteller mehr, als er auf denersten Blick verspricht.

Die neue Serie MC7000Kranauslegerkameras hat Motecnach Paris mitgebracht. Bis zuvier verschiedene Bilder könnendamit gleichzeitig betrachtetwerden. RM Michaelides zeigtgemeinsam mit seinerSchwesterfirma Proemion seinGSM Flottenmanagement undTelematiksystem.

Weiter geht es zur FreiflächeE6 und zur Hawkley Group.Hier werden die neuenKransicherheitsprodukte unterder bekannten Marke Loadwisevorgestellt, inklusive derüberarbeiteten 5000er-Serie,einer neuen Reihe von kabellosenProdukten und ein neuesWarnsystem für

Hochspannungsleitungen.

Antikollisions-Spezialist SMIEbringt zwei Neuheiten mit: dasAC243, das für sich herausnimmt,das einzige Antikollisionssystemzu sein, das bis zu 14 Krane aufder gleichen Frequenz managenkann und das SGC240 DataLogging System. Das Unternehmenarbeitet auch an komplett neuenSystemen, die vielleicht auch aufder Intermat Premiere feiern.

AGS hat sein AC3 ID mit imGepäck, ein Sicherheitssystem fürTurmdrehkrane. Der Touchscreengibt dem Anwender Informationenüber den Lastfall,Antikollisionssystem undWegbegrenzer,Windgeschwindigkeitsmesserebenso wie Data Logging.

In Halle 4 hat Methocad seinenStand aufgeschlagen und dieVersion 9.0 mit dabei. Mit dieserSoftware könnenEinsatzplanungenfür Krane vorabgemacht werden.Eingearbeitet sindauch neueAT-Modelle undUmweltstandards.Das Ganze wirdauch in 3Dumgesetzt.

Page 42: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

42

Page 43: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

KOMPONENTEN � PIÈCES DÉTACHÉES ET COMPOSANTS � REMOTE CONTROLS/OVERLOADS/PARTS AND COMPONENTS

43

La plupart des fournisseursexposent dans les halls 5A,5B et 6 et plusieurs d'entre euxprésentent de nouveaux produitset de nouvelles idées. En voiciquelques exemples:Dana expose un nouveau systèmed'arbres de transmission pourchariots télescopiques permettantaux constructeurs d'atteindre uneplus haute hauteur de travail etd'obtenir une meilleure capacité.L'équipement utilise deux essieuxet une transmission synchroniséeSpicer, couplés à deux arbres detransmission de la gamme Spicer.Michelin présente une nouvelledimension de pneumatique danssa gamme de pneus XT pour gruesautomotrices AT. Cab Glazing

Die meisten Zulieferer findensich in den Hallen 5a, 5b und 6.Viele von ihnen sind mit Neuemangereist, wie diese Beispieleverdeutlichen: Dana präsentiert sein neuesAntriebssystem für Teleskopladermit seitlich angebrachter Kabine,was dem Hersteller mehr Tragkraftund Reichweite erlaubt. DerReifenhersteller Michelin zeigtseinen neuen großenX-Crane-AT-Reifen, auch in SachenMotortechnik wird esbeispielsweise bei Cummins dasneueste in Sachen Euro 3B/Tier 4

mit den Modellen QSL9 undQSB6.7 zu sehen geben. UndSolideal erklärt, dass seine neuen„Triple S“-Gummiketten Vibrationenum 80 Prozent senken können.

Services se développe en offrantune alternative sérieuse aux vitresd'origine fournies par lesconstructeurs ; cette sociétérecherche des représentants etdistributeurs en Europe. Cumminsa sur son stand, le récent moteurStage 3B/Tier 4 Interim :le QSL9 et QSB 6.7

Le constructeur de pneumatiqueset chenilles Solideal annonceque son nouveau modèle dechenilles en caoutchouc, le «triple S » peut réduire lesvibrations jusqu'à 80%.

Aerial Parts Europe 5A M 075Alliance Tire Company 6N 078Alison Transmission 5B L 009American Crane &Tractor Parts 6H 011Baldwin Filters 5B R 003Berco 6H 028Bertgstrom Europe 6 J 011Bonfiglioli transmissions 5B L 020Bridgestone Europe 6H 051Cab Glazing Services 6K 015Chastagener LevageCobo group 5A H 061Comer IndustriesCummins 5B M 020Dana 5 B P 020Deutz France 5BP 018Europarts 6F 024Gemmo 5B E034Goodyear Dunlop Tires 5A J 059HATZ 5B M 018H.B.S. 5A G 038Helac 5A M 048Hella 3 E 030Inter Control 5B M 032Kab Seating 5A E 021Kosran 5A K 030Knott 5B L 018Kubota 5A C 090Lombardini 5B N 008Manuli Fluiconnecto 5A F010Manupiece E5 H 011Mercedes E6B 080Michelin 5B J 030Mico 5A H 008Minet 3 C 070MTS Sensor 5A G 009Panolin 5A F 048Parker Hannifin 5A F 020Penny & Giles Controls 6 J 010Perkins Engines 5B J 002Pilot Seating Systems 5A D 051Poclain Hydraulics 5A F 018Powertilt 5A M 048Promek SeatingProbst E5 M 002PSE E5 B 009RDS Technologies 5A F 032Secatol 4 J 021Solideal International 5A E 009SSAB Swedish Steel 5A F 031Thechking Tires 5A B 051 Thyssenkrupp 5A G 036TVH -Manupiece E5 H 011Trelleborg 6 H 001Valuepart 5A J 041ZF 5B L 009

Mostcomponentsuppliers are located in halls5A, 5B and 6 and many of themhave new ideas and products toshow. Here are just a few examples:

Dana is showing a new drivelinesystem for telehandlers, allowingmanufactures to offer higherreach and lift capacity.

The system uses two Spiceraxles, a Spicer powersynchrotransmission, and two SpicerSeries driveshafts. Michelin willbe showing a new size in its X-CraneAT range of tyres, Cab GlazingServices is gearing up to offer aserious alternative to OEM suppliedglass in Europe and is looking fornew dealers and distributorsthroughout Europe. Cummins hasits latest Stage 3B/Tier 4 Interimengines - the QSL9 and QSB6.7.on display. Tyre and trackmanufacturer Solideal says thatits new Triple S rubbertracks can reducevibration by up to80 percent.

Page 44: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

44

Paris est renommée pour sonépouvantable circulation etc'est un cauchemar aux heuresde pointe. Heureusement, il y aplusieurs alternatives dont laplus pratique est:

Le métro. Les stations de métrosont assez rapprochées, donc oùque vous alliez, il y a une stationproche. Ce n'est pas cher, c'estsûr et fiable. Un ticket coûte€1,60 et le carnet de10 tickets€11,40. payable soit cash ouavec carte de crédit. L'autre possibilité est le forfait "ParisVisite" à €45,50 qui comprend les zones 1 à 5. Achetez-le àl'aéroport et vous pourrez l'utiliserpour visiter la ville, aller à l'exposition et prendre sansrestriction le métro pendant cinq jours. Attention ! Le métroarrête à 00.30am.

RER: (Réseau Express Régional)Le métro rapide traverse la ville,et dessert les banlieues y comprisles aéroports. Coût entre l'aéroportet Paris centre: € 8,40.

Taxis: En arrivant à l'aéroport,surtout de nuit, c'est la meilleure

solution, les bus ne faisant pas de porte-à-porte. Il vous encoûtera environ €45,00 à €55,00,si le trafic est fluide. Il y a 470 stations de taxis dans Paris etvous pouvez en arrêter un s'il estlibre. Paris a plus de15.100 taxistous équipés de compteurs. Le chauffeur ne prendra que trois passagers même si vouspensez pouvoir vous caser à trois à l'arrière.

Navettes aéroport: Vous pouvez réserver une place sur unenavette; (coût € 28,00) elle va del'aéroport à votre hôtel.

Bus à l'aéroport: Depuis l'aéroport Charles de Gaulle le bus coûte €12,00 et vous conduitjusqu'à la place de l'Opéra. Le busAir France coûte €12,00 et vousamène Porte Maillot.

Orly dispose d'un service identique; le bus d'Orly coûte€8,00 jusqu'à Denfert Rochereaualors que le bus d'Air France coûte €8,00 jusqu'aux Invalides.

Paris is renowned for itsappalling traffic, trying to move to, from or around thecity during the rush hours is a nightmare. Fortunately thereare many alternatives, the mostpractical being:-

The Metro. The Metro stationsare closely spaced, so no matterwhere you are going within thecity, a station will be close by. Itis cheap, safe and reliable, a single ticket costs €1.60 or a“carnet” of 10 tickets costs€11.40, you can buy them withcash or credit card at the kiosk orone of the machines. Otheroptions include a “Paris Visite”pass which costs €45.50 for zones1 to 6 (includes airport and exhibition). Buy it at the airport andyou can use it to travel into thecity, have five days unlimited useof the metro, travel to the showeach day and return to the airportat the end of your visit. You willfeel quite a local. Just one pointto note for you late night revellersthe Metro closes at 12:30!

RER: (Regional Express) The high speed cross city underground it has few stops,travels much faster and goes outinto the suburbs including the airport. Cost between the airportand central Paris is €8.40.

Taxis: Arriving at the airport,especially late at night and thethought of the train does notappeal. While a bus is not door todoor, thus a taxi is the way to go.Cost to central Paris when trafficis flowing freely is likely to bearound €45 to €55. Within Paris there are 470 taxi ranks or you can hail

one in the street if its light is illuminated and it is more than50m from a taxi rank. Paris has over15,100 taxis all have meters witha €2.10 start fee. Drivers will onlytake three passengers, even if youare small and think three cansqueeze in the back.

Airport Shuttles: you can pre-book a space on a minibus, thecost is €28 and it goes from theairport to your hotel they tend to betoo inflexible to be the best choice.

Airport Bus: From Charles DeGaulle airport, the Roissy bus,costs €12 and will drop you outsidethe Paris Opera or the Air Francebus costs €12 and drops you atPorte Maillot.

Orly has a similar service with theOrly bus to Denfert Rochereau for€8 or the Air France bus to Les Invalides for €8.

Paris ist für sein hohesVerkehrsaufkommen bekannt undtagsüber hinein, hinaus und drumherum zu fahren ist für viele einAlptraum. Es gibt aber zahlreichesehr gute Alternativen dazu, diebeste ist sicherlich die:Metro: Die Metro Stationen sindsehr engmaschig über die Stadtverteilt, so dass egal wo Sie hinmöchten, sie immer eine Stationfinden werden. Metro fahren ist billig, sicher und zuverlässig ,eineeinfache Fahrt kostet 1,60 Euro undeiner Zehnerticket gerade einmal11,40 Euro. Sie können die KartenBar oder mit Kreditkarte an Kioskenoder Verkaufsschalter kaufen. Es

gibt Möglichkeiten, wie das „ParisVisite“, welches 45,50 Euro kostetund Fahrten in den Zonen 1 bis 5erlaubt. Es ist fünf Tage gültig. Nur eine Anmerkung fürNachtschwärmer: Die Metroschließt um 0.30 Uhr. RER: (Regional Express) DieserSchnellzug fährt ebenfalls durchganz Paris hat aber wenigerStationen. Die Fahrten gehenschneller und führen auch insUmland. Eine Fahrt zwischen dem Flughafen und der City kostet 8,40Euro. Taxis: Wer spät am Abend amFlughafen eintrifft und nicht den

Zug nutzen will, dem stehen auch zahlreiche Taxis zur Verfügung. Das Taxibringt einen direkt vor dieHaustüre und kostet beispielsweise von Charles deGaulle bis Gard du Nord um die45 Euro, wenn der Verkehr fließt.In Paris gibt es 470 Taxi Stationen,man kann aber auch auf der Straßeeines der über 14000 Taxis anhalten.Die Fahrer nehmen immer nurmaximal 3 Personen mit, auch wennSie so dünn wie Heidi Klum sind. Airport Shuttles: Sie könnenauch einen Minibus vorab char-tern, der Platz kostet 28 Euro. Es

bringt Sie vom Flughafen zu ihrem Hotel. Airport Bus: Von Charles DeGaulle fährt der Roissy Bus für 8 Euro und setzt Sie an der ParisOper ab. Der Air France Buskostet 12 Euro und bringt Sie zum Porte Maillot. Orly Airport: bietet den gleichen Service an. Der Bus fährtnach Denfert Rochereau für 8,00Euro und der Air France Bus hältbei den Les Invalides für 8,00 Euro.

SE DÉPLACER DANS PARIS � UNTERWEGS IN PARIS � GETTING AROUND PARIS

Page 45: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

45

PARIS METRO � CARTE DU MÉTRO DE PARIS

Page 46: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

46

Page 47: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

47

SIGHTS AROUND PARIS � VISITER PARIS � SEHENSWÜRDIGKEITEN IN PARIS

Die wichtigsteSehenswürdigkeit findet natür-lich gerade jetzt statt:

Intermat. Die Messe öffnet um9.00 Uhr am Montag, den 24.April

Öffnungszeiten inklusiveSamstag: 9:00 bis 18:00 Uhr

Für all diejenigen, die etwas mehrZeit eingeplant haben, bietet Parissehr viel. Hier einige Tipps

Louvre

Der Louvre wurde im Jahr 1190als Festung gebaut. Die heutigeAnlage geht allerdings hauptsächlich auf Bauten des 16. Jahrhunderts zurück. Leidergehen die meisten Besucher nur,um Mona Lisa, die Venus vonMilo und die geflügelte Victoriavon Samothrace zu sehen. Dabeibietet das Museum viel mehr.

Öffnungszeiten: Montag undMittwich 9.00 bis 21.45 Uhr

Donnerstag bis Sonntag 9.00 bis18.00 Uhr Dienstags geschlossen

Eiffelturm

Das Wahrzeichen von Paris wurde1889 für die Weltausstellung alstemporäres Bauwerk errichtet.Mit seinen 320 Metern Höhe wares das weltweit höchste Bauwerk

bis ins Jahr 1931, als das EmpireState Building gebaut wurde.Tagsüber muss man sehr lange inder Schlange stehen.

Öffnungszeiten: täglich 9.00 bis 23.00 Uhr.

Napoleons Grab - Les Invalides

Das „ Hôtel des Invalides” wurdezwischen 1671-8 als ein Hausfür altgediente Soldaten errichtet.Bis zu 6000 wohnten im 17.Jahrhundert hier. Heute sind esnur noch sehr wenige. Imgebäude findet sich auch dasGrab von Napoleon. Er wurde1840 hierher überführt, 19Jahre nach seinem Tod auf derInsel Helena.

Öffnungszeiten: täglich 10.00 bis 18.00 Uhr

Notre Dame

Papst Alexander III legte denGrundstein im Jahre 1163. Esdauerte dann noch weitere 170Jahre bis das Gebäude fertig gestelltwurde. Während der Revolutionwurde es fast vollständig zerstört,aber dank Victor Hugos – Autordes Glöckners von Notre Dame –Einsatz, wurde es in den Jahren1841 bis 1864 wieder renoviert.He had written the Hunchback ofNotre Dame in 1831.

Öffnungszeiten: 8.00 bis 18.45 (Sa/So 19.45) Uhr

La plus grande curiosité à Paris cette semaineest…naturellementIntermat. L'exposition ouvre le Lundi 24 Avril à 9 heures. Horaire: chaque jour y compris le samedi de 9h. à 18.00.Pour ceux d'entre vous qui ontprévu un peu de temps libre, Paris offre un grand choix de sites à visiter, parmi lesquels nous avons sélectionné:

Sacré Coeur, Montmartre

Die Kirche von Sacré Coeur wurdeerbaut um an die 58.000Gefallenen des Krieges zwischenFrankreich und Preußen zu erinnern.Mit dem Bau wurde 1877begonnen, fertig gestellt wurdedie Kirche 1923. Priester beten

dem Bogen findet sich das Grabdes unbekannten Soldaten.

Öffnungszeiten: täglich 10.00 bis 23.00 Uhr

Musuem d’Orsay

Das Kunstmuseum ist im alteBahnhof „Gare d’Orsay“ zuhause.Der Bahnhof wurde 1900 eröffnetund im Jahre 1939 geschlossen.Orson Welles nutze ihn alsFilmkulisse.

Öffnungszeiten: täglich 10.00 bis18.00 Uhr, Montags geschlossen.

Katakomben

Baron Haussmann hat Paris in den50er Jahren des 19.Jahrhundertsgrundlegend umgebaut und Pariszu dem gemacht, was wir heutesehen. Nichtsdestotrotz gibt esimposante Anlagen imUntergrund, die Katakomben.Mehr als 2100 Kilometer Gängeund Wege führen unter der Stadt

Louvre

Sacre Coeur

Arc de Triomphe

Notre Dame

entlang. Nicht nur Abwässer und Telefonleitungen führen hier entlang.

Öffnungszeiten: Samstag bisMittwoch 11.00 bis 16.00 Uhr

nach wie vor 24 Stunden am Tagfür ihre Seelen. Der Ausblick vonhier ist empfehlenswert. Öffnungszeiten: täglich 9.00 –18.30 Uhr.Arc de Triumphe

Die Arbeiten am 50 Meter hohenTriumphbogen begannen 1806, umNapoleons Sieg über Österreich inSchlacht bei Austerlitz zugedenken. Es wurde nicht vor1836 fertig gestellt. 1840 führtedie Prozession mit dem SargNapoleons durch den Bogen inRichtung Les Invalides. Unter

Le Musée du LouvreLe Louvre a été construit en1190, comme une forteresse, laplupart de la structure actuelledate du 16ème siècle.Malheureusement, beaucoup devisiteurs, parmi les 350.000œuvres exposées, se limitent aux trois les plus connues:la Joconde, la Vénus de Milo et laVictoire de Samothrace. Heures: Lundi et Mercredi:

généralement un peu d'attentemais elle peut se visiter tard lesoir où il y a moins de monde etla vue est plus agréable. Heures: 9.00h à 24.45h. tous les jours.

9.00h. à 21.45h.Jeudi au Dimanche: 9.00h. à18.00h Fermé le MardiLa Tour EiffelLe symbole de Paris a été constru-it en 1889, comme une structuretemporaire pour l'exposition universelle. Avec 320m. de hautelle a été la plus grande construc-tion au monde jusqu'en 1931,date à laquelle, l'Empire StateBuilding fut édifié. Il y a

Page 48: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

The biggest sight in Paris thisweek is…naturally,Intermat. The show runs Opensat 9:00 am on Monday April 24thHours each day includingSaturday: 9:00 am to 18:00 For those of you who haveplanned in a little spare time, Parishas a lot to offer and on the basisthat All work and no play is notthe way to go, we have includedsome of the key tourist attractionsthat you might take in.LouvreThe Louvre was built as a fortressin 1190, most of the currentstructure was built in the 16thcentury. Sadly most visitorsignore all but three of the 350,000exhibits. These being, the MonaLisa, Venus de Milo and thewinged victory of Samothrace. Hours: Monday and Wednesday 9:00 to 21:45 Thursday to Sunday 9:00 to 18:00 Closed on Tuesdays Eiffel tower

This symbol of Paris was erectedin 1889 as a temporary structurefor the Universal exhibition, aworld fair. At 320 metres it wasthe world’s tallest building until1931, when New York’s Empirestate building took the title. Linesare usually very long, but it is nowopen until late at night, when thelines are shorter and the views areat their best.Hours: 9:00 to 23:00 daily. Napoleons tomb-Les InvalidesThe Hôtel des Invalides was builtbetween 1671-8 to house old soldiers, some 6,000 of them. A few retired soldiers still livethere. Within the building is thetomb of Napoleon. He was broughthere in 1840, 19 years after hedied on the island of St Helena. Hours: 10:00 – 18:00 daily Notre DamePope Alexander III placed the foundation stone in 1163 and ittook 170 years to complete. It wasalmost destroyed during the revolution, but thanks to Victor

Napoleons tomb

Obelisque

SIGHTS AROUND PARIS � VISITER PARIS � SEHENSWÜRDIGKEITEN IN PARIS

48

Les Invalides. Tombe de Napoléon L'Hôtel des Invalides a été construit entre 1671 et 1678 pourloger près de 6.000 vieux soldatsCet hôtel sert encore à logerquelques soldats retraités. A l'intérieur du bâtiment se trouvela tombe de Napoléon. Il a ététransféré là en 1840, 19 ans aprèssa mort à St Hélène.Heures: 10.00h à 18.00h. tous les jours

Notre Dame de ParisLa première pierre fut posée par le pape Alexandre III en 1163, etsa construction dura 170 ans. Lebâtiment fut presque détruit pendant la Révolution. Grâce auxefforts de Victor Hugo, qui avaitécrit "Le Bossu" en 1831, elle futentièrement restaurée entre 1841 et 1864. Heures: 8.00h à 18.45h. (19.45hSamedi/Dimanche) Le Sacré Cœur de Montmartre La basilique fut construite pourhonorer les 58.000 soldatsfrançais qui périrent durant laguerre franco-prussienne. Lestravaux débutèrent en 1877 etl'ensemble fut fini en 1923. Desprêtres prient pour leurs âmes 24heures par jour. La vue depuis labutte est magnifique. Remarquezle dôme et la crypte.Heures: 9.00h à 18.30h tous les jours.Arc de TriompheLes travaux débutèrent en 1806pour célébrer la victoire deNapoléon sur les Autrichiens, à la bataille d'Austerlitz. (1805), et l'ensemble, d'une hauteur de 50m.,fut terminé en 1836.L'anniversaire de la bataille estcélébré le 2 décembre au momentoù le soleil couchant est en

Eiffel tower

alignement avec les ChampsElysées. Sous l'Arc se trouve la tombe du soldat inconnu. Ne manquez pas la vue depuis le haut de l'Arc de Triomphe. Heures: 10.00h à 23.00h. tous les joursMusée d’Orsay Ce musée d'art a été créé dansl'ancienne gare d'Orsay. La garefut terminée en 1900 et ferméeen 1939. Orson Welles l'utilisacomme décor pour son film "LeProcès". Heures 10.00h. à 18.00h. Fermé le Lundi.Les Egouts de ParisEn 1850, le baron Haussmann aredessiné Paris tel que nous leconnaissons aujourd'hui.Cependant, ses réalisationssouterraines sont encore plusimpressionnantes. Les égoutsont une longueur totale de2.100kms (1.300 miles). Ils neservent pas qu'à l'évacuationdes eaux usées mais aussi aupassage des câbles télé-phoniques et conduites d'eau.Heures: Samedi à Mercredi 11. 00h. à 16.00h.

Hugo’s efforts, it was fullyrestored between 1841 and 1864.He had written the Hunchback ofNotre Dame in 1831.Hours: 8:00 – 18:45 (19:45 Sat/Sun) Sacré Coeur, Montmartre The basilica of Sacré Coeur wasbuilt to commemorate the 58,000French soldiers who died duringthe Franco Prussian war. Buildingcommenced in 1877 and wascompleted in 1923. Priests stillpray for their souls 24 hours aday. The views from here aresuperb. Hours: for Dome and Crypt 9:00 -18:30 daily.Arc de TriompheWork began on the 50 metre highArc de Triomphe in 1806 to celebrate Napoleons victory overthe Austrians at the battle ofAusterlitz (1805). It was not completed until 1836, due toNapoleons demise. In 1840 hisfuneral procession passedthrough the arch on the way to lesInvalides. On December 2nd eachyear, the anniversary of the battle,the sunset aligns with the champsElysées and the arch. Under thearch is the tomb of the unknownsoldier. Don’t miss the view fromthe top. Hours: 10:00 – 23:00 daily Musée d’Orsay This art museum is housed in theold Gare d’Orsay, the station wascompleted in 1900 and closed in1939. Orson Welles used it in1962 as the setting for his filmThe Trial. Hours:10:00 -18:00 closed Mondays.The Paris sewers (Les Egouts)Baron Haussmann remodelledParis in the 1850’s and his workis the Paris we know today, however his achievements belowground are even more impressive.In total they extend to more that2,100 kms (1,300 miles) They notonly carry the city’s waste, butalso telephone, cable and waterpipes. Hours: Saturday to Wednesday11: 00 to 16:00

Page 49: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

OUTRIGGERS TO FROG LEGS � AUSLEGER UND FROSCHSCHENKEL

49

Essentials • Petit lexique • KleinerSprachführer

Englisch Francais DeutschCrane Grue Kran Access Accès Arbeitsbühne Boom Flèche Ausleger Yes Oui Ja No Non Nein Please S'il vous plaît Bitte Thank you Merci Danke Hello Bonjour Guten Tag Goodbye Au revoir Auf Wiedersehn Good night Bonne nuit Gute Nacht Good morning Bonjour Guten Morgen How are you? Comment allez-vous? Wie geht’s? See you tomorrow A demain Bis morgen What is that? Qu'est-ce que c'est? Was ist das? Why? Pourquoi? Warum? Where is? Où est? Wo ist? When? Quand? Wann? How? Comment? Wie?Today Aujourd'hui Heute Tomorrow Demain Morgen Yesterday Hier Gestern

Useful Words • Mots utiles • Nützliche Wörter

Big Grand Groß Small Petit Klein Hot Chaud Heiß Cold Froid Kalt Good Bon Gut Bad Mauvais Schlecht Left Gauche Links Right Droit Rechts Straight ahead Tout droit Geradeaus Open Ouvert Offen Closed Fermé Geschlossen Hospital Hôpital Krankenhaus Entrance Entrée Eingang Exit Sortie AusgangCheers! A la votre Prost! Bon Appetit Bon appétit Guten Appetit

Useful Phrases for Intermat • Phrases utiles à Intermat • Nützliche Sätze für die Intermat

How much does that crane cost? Combien coûte cette grue? Wieviel kostet der Kran?How long is that? Quelle est la longueur? Wie lang ist das?How high is that? Quelle est la hauteur? Wie hoch ist das?Is it safe? Est-ce que c'est sûr? Ist das sicher?That is too expensive! C'est trop cher! Das ist zu teuer!Where is the harness? Où est le harnais Wo ist das Sicherheitsgeschirr ?Have you been trained? Avez-vous eu une formation? Sind Sie ausgebildet worden ?So you have it in stock? Donc vous l'avez en stock? Sie haben es also auf Lager?I don't want it yet! Je n'en veux pas pour l'instant Ich benötige es jetzt noch nicht!Yes I am buying Oui, je suis acheteur Ja, ich kaufeSo what's the catch? Bon, qu'est-ce que cela cache? Wo ist der Haken?Do you have a dealer in…? Avez-vous un distributeur en .....? Haben Sie einen Händler in…?Do you seriously expect people Pensez-vous vraiment que des Glauben Sie wirklich ernsthaft,to go up in that? gens vont monter là dedans? dass Leute damit hochfahren?

Au RestaurantBreakfast Petit déjeuner FrühstückLunch Déjeuner MittagessenDinner Dîner AbendessenBottle Bouteille FlascheGlass Verre GlasWine Vin WeinWater Eau WasserCup Tasse TasseFork Fourchette GabelSpoon Cuillère LöffelKnife Couteau MesserBowl Bol SchüsselPlate Assiette TellerSoup Soupe SuppeStarter Entrée VorspeisenMain course Plat principal HauptgerichtPigs trotters Pieds de cochon SchweinshaxeSnails Escargots SchneckenOysters Huîtres AusternSteak Beefteak Rindfleischrare Bleu leicht angebratenmedium à point mediumwell done bien cuit durchFish Poisson FischChicken Poulet HühnchenSausage Saucisse WurstCharcuterie Charcuterie Schlachtplatte Duck Canard EnteVeal Veau KalbPork Porc (cochon) SchweinPotatoes Pommes de terre KartoffelnVegetables Légumes GemüseOnion Oignon Zwiebel Cheese Fromage KäseDessert Dessert Nachtisch The bill/check L'addition Die RechnungWhere is the lavatory Où sont les toilettes? Wo sind die Toiletten ?

Page 50: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

RESTAURANTS �

Nur für diejenigen, die überhaupt keinen Tipp bekommen haben, haben wir eine kleine Auswahl anRestaurants zusammengestellt.Taillvent Eines der besten Restaurants in derStadt, mit drei Michelin Sternen,sehr modern und gefühlvoll eingerichtet. Internationale französischeKüche mit sehr gutem Service, dieLangusten sind zu empfehlen.15, rue Lamennais, 75008 Paris,Tel : 01 44 95 15 01Grand VefourDie „Grande Dame“ der PariserRestaurants, hier haben schonNapoeon Bonaparte und Josephinegespeist ebenso wie Victor Hugo,Cocteau und andere große Namenfinden sich in der Ehrenliste ein-graviert in einer Kupferplatte. Sehrgute und erfinderische Küche.17, rue de Beaujolais, 75001 Paris,Tel : 01 42 96 56 27BoffingerDie große historische “Brasserie”an der Bastille, Frédéric Bofingereröffnete seine Gaststätte 1864 undwurde wegen seines hervorragendenSauerkrauts ausgezeichnet. Er war

auch der erste, der in Paris Bier ausdem Zapfhahn servierte. Eine großeGlaskuppe erhellt den Speisesaal –ein Meisterstück5, rue de la Bastille, Paris, Tel. 01 42 72 87 82La Coupole Eine Institution in Paris, groß undhell mit sehr gutem Essen und wundervollen Athmosphäre. ErnestHemingway hat behauptet, dass eres im zweiten Weltkrieg befreit hat. 102, bd du Montparnasse, 75014Paris Tel. 01 43 20 14 20Julien In der Rue St Denis zu Hause, einst die wohl Roteste aller„Richtlichtstraßen“, inzwischenetwas ruhiger. Das Julien hatseinen Charme aus derJahrhundertwende des 19. ins 20.Jahrhundert erhalten. Die Zeitscheint hier stiller zu stehen. GutesEssen und gute Athmosphäre. 16, rue du Faubourg Saint-Denis,75010 Paris, Tel. 01 47 70 12 06Grand CascadeBahalten Sie sich das für den Tagauf, an dem Sie den großen Auftraglanden. Ein sehr gutes zwei SterneMichelin Restaurant, das früher ein

Jagdschlösschen von Napoleonwar. Die Freiterasse ist zuempfehlen. Bois de Boulogne, Tel. 01-45-27-33-51.Beauvilliers Kleines intimes Restaurant an derStraße hinauf zum Monmatre, sehrgutes sehr frisches Essen, Modernund abseits der ausgetretenen Wege 52, rue Lamarck,75018 Paris, Tel. 01 42 54 54 42Chez JennyExzellente Elsässer Gaststätte, amPlatz der Republik. Sehr guter Fischund Muscheln und natürlich auchgutes Sauerkraut oder Eisbein. 39, Bld du Temple 75003 Paris -Tél. : 01.44.54.39.00 Tour d’Argent Einst das Intermat Restaurant vonJ.Martin Benchoff von Grove, istdas Tour d’Argent eine PariserInstitution mit wunderbaren Blickauf Notre Dame und die Seine.Einst die Nummer Eins in Paris, istes nach wie vor eine der sehr gutenAdressen. Bei warmen Wetter istder Dachgarten zu empfehlen. 15-17, quai de la Tournelle, 75005Paris, Tel. 01 43 54 23 31Jules VerneFalls Sie nicht reserviert haben,wird es vielleicht schwierig hiereinen Tisch zu bekommen, es seidenn Sie haben einen guten drahtüber den Conierge im Hotel. Auf derzweiten Ebene des Eifelturmsliegend, ist die Aussicht 125 Metreüber dem Boden ebenso sehr gutwie das Essen. Tel. 01 45 55 61 44 Als Alternative gibt es inzwischenein Restaurant bei 95 Metern, das Altitude 95 Tel. O1 45 55 20 04

Si vous ne savez pas où allermanger dans Paris, nous vous pro-posons une sélection de restau-rants, soit par ce que nous lesavons testés, soit parce qu'ils noussont recommandés. TailleventUn des meilleurs restaurants destyle, en ville, avec trois étoiles

Michelin. Menu international etexcellent service. Goûtez la langoustine au pâté de poisson, une des spécialités.15, rue Lamennais 75008 Paris Tel 01 44 95 15 01Le Grand VefourL'un des plus grands restaurantsparisiens, près du Palais Royal où

Boffinger

Grand Vefour

50

Le pied de CochonEinst für die Arbeiter des großenPariser Markt, Les Halles, geöffnet,hat das Le pied de Cochon immernoch 24 Stunden am Tag offen,obgleich der Markt an einenanderen Platz umgezogen ist. Eswird behauptet, dass die Öfen seit1946 nicht mehr still standen. GuteMeeresfrüchte und Speisen ausdem Elsass6, rue Coquillières, 75001 Paris, Tel. 01 40 13 77 00 Restaurant du Palais-RoyalErstklassige Lage im Palais Royalund bei gutem Wetter kann mandraußen den Garten genießen, Gutefranzösische Küche 110 Galerie Valois, Paris, Tel: 01 40 20 00 27.

ont dîné Bonaparte et Joséphine,Victor Hugo, Cocteau et biend'autres dont les noms sont gravéssur des plaques en cuivre. Cuisine excellente et inventive.17, rue de Beaujolais75001 Paris Tel.01 42 96 56 27BoffingerUne grande brasserie historiqueprès de la Bastille. ouverte en 1864et qui est renommée pour sa choucroute accompagnée d'uneexcellente bière pression. Une

grande verrière décorée par Néret et Royer éclaire la salle à manger. 5, rue de la Bastille Tel. 01 42 72 87 82

Page 51: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

51

� RESTAURANTS

Just in case you are not sure whereto eat we have included a smallselection of restaurants in Paris.They are either ones that we likeor that have been recommended.Taillevent One of the best restaurants in town,with three Michelin stars, very stylishnot at all snobbish, internationalFrench menu excellent service trythe Lagoustine parcels with shelfishpastry, one of its signature dishes. 15, rue Lamennais 75008 Paris Tel 1 4495 1501Grand VefourThe grande dame of Parisian restaurants, at the far end of the PalaisRoyal, this is a restaurant whereBonaparte and Josephine, Victor Hugo,Cocteau and others have dined andwhose names can be seen on engravedcopper plates above the red velvetbenches. Excellent and inventive cuisine.17, rue de Beaujolais75001 Paris 1 42 96 56 27

BoffingerBig historical Parisian brasserieBastille, Frédéric Bofinger openedfor business in 1864, and won areputation for the quality of hissauerkraut, he was also the first inParis to serve beer on tap. A largeglass dome ceiling by Néret andRoyer illuminates the main diningroom, a masterpiece. 5, rue de la Bastille 0)1 42 72 87 82La Coupole A Paris institution, big brassy brightwith excellent food and a real buzzof an atmosphere. Ernest Hemingwayclaimed that he liberated it afterWorld war II.You can now reserve a table or justturn up and wait at the bar. 102, bd du Montparnasse75014 Paris (0)1 43 20 14 20Julien Located in the Rue St Denis, oncethe reddest of red light streets inParis, now considerably quieter.Julien is a fin de siecle, art nouveausort of place which looks as thoughit has not changed in a hundredyears or more. Good food, goodatmosphere. 16, rue du FaubourgSaint-Denis75010 Paris (0)1 47 70 12 06Grand CascadeSave this for the day you close thatbig deal, very good two starMichelin restaurant in what was

once a hunting lodge of NapoleonIII, in the Bois de Boulogne. Bestwhen you can sit outside, if it is nottoo cool. Tel. 01-45-27-33-51.Beauvilliers Small intimate restaurant on theroad up to Monmartre, very goodfresh food, stylish and off the beat-en track. 52 rue Lamarck75018 –Paris 01 42 54 54 42Chez JennyExcellent Alscace brasserie, in theplace de la Republique, on e of theoldest in Paris. Great seafoodOysters and of course choucroute,if you feel you need a littleroughage or a pigs knuckle this isthe place. You can be sure that theVertikal team will be here one night.39, Bld du Temple 75003 Paris -Tél. : 01.44.54.39.00 Tour d’Argent Once the Intermat dining room ofJ.Martin Benchoff of Grove, theTour d’Argent is a Paris institutionwith superb views of Notre Dameand the Seine. Once the top restaurant in Paris, it is still verygood. If the weather is warm theroof garden might be nice.15-17, quai de la Tournelle75005 – Paris Tel : 01 43 54 23 31Jules VerneIf you haven’t booked it is probablytoo late unless you have an

exceptional concierge at your hotel.On the second level of le Tour Eiffel,the food is every bit as good as thelocation, 125 metres above theground. Tel 01 45 55 61 44 -If you can’t get in to the Jules Verne,there is now a more modest restauranton the first level, the Altitude 95 ..95 metres above sea level. Tel O1 45 55 20 04 Le pied de CochonOnce serving the porters andemployees of the big Paris vegetablemarket, Les Halles, Le pied deCochon still opens 24 hours a day,seven days a week, even though themarkets have long since moved.They say the ovens have not cooledsince 1946.. Another brasserie. Typeplace with great seafood platters,oysters and dishes from the Alsace. 6, rue Coquillières - 75001 Paris -Tél. : 01.40.13.77.00 Restaurant du Palais-RoyalFantastic setting in the PalaisRoyale, if its warm you can sit outside, in the serene symmetricalgardens. Good French food and reasonably priced. 110 Galerie Valois, Tel: (1) 40 20 00 27.

La Coupole Une institution parisienne, aux cuivres brillants et à l'atmosphèreconviviale. Ernest Hemingway prétend l'avoir libérée à la fin de ladeuxième guerre mondiale. Vouspouvez réservez votre table ouattendre au bar.102, bd du Montparnasse75014 Paris Tel 01 43 20 14 20Julien Situé rue du faubourg St Denis, unedes rues chaudes de Paris, Julien,du style fin de siècle, il ne paraît pas avoir changé depuis.16, rue du Faubourg Saint-Denis75010 ParisTel. 01 47 70 12 06

La Grande CascadeGardez cette adresse pour ledernier jour, un excellentrestaurant, situé dans le boisde Boulogne, classé deuxétoiles au Michelin et qui a été dans le passé un pavillonde chasse pour Napoléon III.

Tel. 01 45 27 33 51.Beauvilliers Petit restaurant de style, intime, enmontant à Montmartre et proposantune excellente nourriture sortant des sentiers battus.52 rue Lamarck75018 –Paris Tel 01 42 54 54 42Chez JennyUne très bonne brasserie alsaci-enne, l'une des plus anciennes deParis, place de la République.Spécialité de coquillage etnaturellement …la choucroute. Sivous désirez un bon pied decochon, c'est là qu'il faut aller. Vouspouvez être sûr que l'équipe deVertikal sera là un soir.39, Bld du Temple 75003 Paris - Tél : 01.44.54.39.00

Tour d’Argent C'était l'endroit préféré deJ.M.Benchoff Président de Grove.C'est une institution parisienneavec une magnifique vue sur laSeine et Notre-Dame.Anciennement le meilleur restau-rant de Paris et qui reste toujoursune des meilleures tables. Si letemps le permet, profitez du jardin terrasse. 15-17, quai de la Tournelle75005 – Paris Tel : 01 43 54 23 31Jules VerneSi vous n'avez pas réservé, il estprobablement trop tard, à moinsque vous n'ayez à l'hôtel unconcierge exceptionnel. Situé à 125m. de haut, au deuxième étage de la Tour Eiffel, le restaurant propose une excellente nourriture.Tel 01 45 55 61 44 -Si vous ne pouvez aller au JulesVernes, vous pouvez essayer le restaurant Altitude 95, au premier étage.Tel 01 45 55 20 04

Le pied de CochonIl servait dans le passé lesemployés du marché des Halles. Le restaurant reste ouvert 24/24heures, sept jours par semaine,malgré le départ du marché àRungis. On dit que les fourneauxn'ont pas refroidi depuis 1946.Encore une brasserie…avec des huîtres , coquillages et spécialités alsaciennes. 6, rue Coquillières - 75001 Paris -Tél. : 01.40.13.77.00 Restaurant du Palais-RoyalUn excellent emplacement dans lePalais Royal. Si le climat le permetvous pouvez vous installer à l'ex-térieur, dans les jardins à laFrançaise. Bonne nourriturefrançaise à des prix raisonnables.110 Galerie Valois, Tel: 01 40 20 00 27.

Page 52: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

NACHTSCHWÄRMER � APRÈS LE TRAVAIL � AFTER HOURS

52

Für die Nachtschwärmer gibtes gerade in Paris mehr alsgenug Anlaufstellen, um aucheinmal von täglichen Alltagabzuschalten .

Die Oper

Das fantastische PariserOpernhaus verwandelt sich mon-tags und mittwochs in der Nachtzu einem besonderen Ort.

Folies-Bergère

Die klassische Bühnenshow lebthier wieder auf

Dîner est certainement lameilleure détente après le travailcar c'est la combinaison de lanécessité et du plaisir. Noussavons cependant que quelquesuns d'entre nous, dans le milieudu matériel de construction,aiment à se coucher tard etprendre du bon temps. Pour euxnous mentionnons ci-aprèsquelques bonnes adresses:

L' Opéra

Pas du tout ce que vous pouvezcroire, mais l'Opéra de Paris a ététransformé et est une agréable sortie du soir. Lundi et Mercredic'est un opéra. La Platée, le restede la semaine est une opérettebasée sur les écrits du Marquis de Sade.

Eating is certainly the best afterhours activity in Paris, as itcombines necessity with pleasure. However we areaware that a few members ofthe Equipment business do liketo stay up late and have a goodtime. So here are a few pointers as if you need them.

The Opera

Yes not what you may have beenthinking of, but the fantastic ParisOpera house has, we understandbeen transformed and is a special night out, Monday andWednesday is an Opera, LaPlatée the rest of the week is amusical, based on the writings of Marquis de Sade - Das Theaterder Wiederholungen

Folies-Bergère

The traditional show revitalised

The Lido

Die Revue auf dem ChampsElyssées, Glitzer und Glamour aufder Bühne

The Moulin Rouge

Revues mit Glanz und Glamour,die Heimat des Can Can, berühmtgeworden durch die Plakate vonToulouse Lautrec.

Crazy Horse Saloon.

Die Revue ist etwas freizügigermit fantastischen Lichtspielen.Geschmackvoll eingerichtet.

Les Folies-Bergère

Le spectacle traditionnel revu.

Le Lido

Le grand, grand spectacle desChamps Elysées, des paillettes et de l'enchantement.

Le Moulin Rouge

Version à plus petite échelle duLido, maison du French Can Can,rendu fameux par les portraits de Toulouse Lautrec.

Le Crazy Horse Saloon.

C'est un endroit plus différent etcoquin avec ses nudités et unéclairage spécial et époustouflantsi vous regardez depuis le bar.Beaucoup de goût comparé àd'autres.

The Lido

The big big show on the ChampsElyssées, glitz and glamour.

The Moulin Rouge

Smaller scale version of the Lido,home of the Can Can, madefamous by Toulouse Lautrec and his posters.

Crazy Horse Saloon.

This one is different, more risquémore nudity, fantastic lightingspecial prices if you watch fromthe bar rather than being seated.Very tasteful compared to many others.

The Slow club

Eine kleine aberberühmte JazzBar in der Ruede Rivoli

L’Arbuci

Guter Jazz-Klubin der Rue deBuci in StGermaine desPrés, einerGegend, in der

sich noch mehr interessanteKlubs befinden. Fragen Sie amVertikal Stand nach.

Harrys Bar

Sicherlich etwas zu touristisch,aber diese amerikanische Barhat über 160 single maltWhiskys und macht einenMartini, der seine Berühmtheitdurch Genießer wieHemmingway, Gershwin and FScott Fitzgerald erlangt hat.

Moulin Rouge

The Slow club

A small but famous jazz bar onthe rue de Rivoli with reasonable admisson.And you can dance notto serious.

L’Arbuci

Good jazz club in the rue de Buciin St Germaine des Prés, this areahas a number of really good jazzclubs one or two of which we are

keeping a secret. you will have tocome to the Vertikal stand andtwist our arm.

Harrys Bar

Yes a bit touristy, but thisAmerican bar has over 160 singlemalts and does a mean Martini,made famous by the likes ofHemmingway, Gershwin and F Scott Fitzgerald.

Le Slow club

Un petit bar-jazz club rue de Rivoli,pas trop cher où l'on peut danser.

L’Arbuci

Un bon club de jazz, rue de Buci à St Germain des Près. Ce quartiera pas mal d'excellents jazz-clubs,dont nous tairons les noms dedeux ou trois d'entre eux. Il vousfaudra nous rendre visite au StandVertikal pour nous arracher lesadresses.

Harrys Bar

Oui, un peu touristique, mais cebar américain a plus de 160whiskeys et a été rendu célèbrepar Hemingway, Gershwin et F.Scott Fitzgerald et leurs semblables.

Page 53: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

53

Page 54: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

54

Page 55: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

Telephone: UK Office +44 (0) 8707 740436

email the Vertikal Team at

[email protected]

www.vertikaldays.net

If you buy, use or have a

professional interest in Access

equipment, working at height,

Mobile cranes, Tower cranes and

Loader cranes, not to mention

Telehandlers then register now

for the UK and Ireland’s event

for lifting professionals –

Vertikal Days.

See the latest equipment and

services, meet the experts and

enjoy a day of networking,

deal-making and socialising.

Be part of the UK's only specialist liftingequipment event. Register on-line today foryour FREE visitor ticket

ACCESS EQUIPMENT - CRANES - TELEHANDLERS

Haydock Park June 24th & 25th 2009

Page 56: The Guide - Amazon Simple Storage Service (S3) · Bison E5 C 009 Bizzocchi E5 B 019 Comilev E5 E 021 CMC E5 J 010 CTE E5 B 019 Denka Lift E5 J 012 Falck Schmidt E5 J 012 GSR - Nacelles

INTERMATSTAND NO.

E5B009


Top Related