Post on 18-Mar-2020
transcript
Lambdin Vocabulary 1-55 1
old man, elder (of city) 1 זקן
house בית
"young man, boy, lad, "attendant, servant נער
"in, with, "by means of ב
?where? in what place איה
river נהר
there, in that place שם
and ו
road, way (m. or f.) דר!
field שדה
on, upon, against, concerning על־
near, beside, by אצל
book 2 ספר
city (f.) עיר
?where איפה
cities (pl. irreg.) ערים
he, it הוא
king, ruler מל!
woman, wife אשה
she, it היא
palace, temple היכל
here, in this place פה
boy, child ילד
man, husband איש
?who מי
servant, slave עבד
women (pl. irreg.) נשים
Lambdin Vocabulary 1-55 2
men (pl. irreg.) אנשים
houses (pl. irreg.) בתים
evil, bad, wicked 3 רע
much, very מאד
word, matter, thing, affair דבר
small, little, unimportant קטן
mountain הר
good טוב
people, nation עם
beautiful, handsome יפה
famine רעב
garden גן
great, big גדול
land, earth (f.) ארץ
in the eyes of, in the opinion of 4 בעיני
going, walking הל!
ביש sitting, dwelling, inhabiting
eating אכל
to, for (dative sense); as ל
to, toward אל־
giving, setting, placing נתן
writing כתב
judge שפט
direct object marker את
thrones (irreg. pl.) כסאות
throne כסא
messenger, angel מלא!
Lambdin Vocabulary 1-55 3
silver, money 5 כסף
evil, bad, criminal רשע
gold זהב
precious יקר
counsel, advice עצה
from מן
righteous צדיק
wisdom חכמה
David דוד
Jerusalem ירושלמ
who, which, that אשר
difficult, hard, harsh קשה
Samuel שמואל
just, upright ישר
work, task, servitude עבודה
under; instead of 6 תחת
going forth, leaving יצא
crying out (in distress) צעק
sending שלח
because, since, for; that כי
planting נטע
ולבקול גד aloud, in a loud voice
much, many, numerous רב
vineyard כרם
voice, sound קול
tree, wood עץ
there is, there are 7 יש
Lambdin Vocabulary 1-55 4
rich עשיר
bread, food לחם
a collective term for large cattle בקר
descending, going down ירד
a collective term for small cattle (sheep and goats) צאן
poor דל
there is not, there are not אין
camel גמל
ascending, going up 8 עלה
fire (f.) אש
this (m.) זה
understanding, perceptiveness בינה
falling נפל
those (f.) הנה
האל these
those (m.) הם
righteousness צדק
building בנה
this (f.) זאת
prophet נביא
one of 9 אחד מן
days (pl. irreg.) ימים
place, locale (f.) מקום
night (m.) לילה
day יום
between בין
heaven(s), sky שמים
Lambdin Vocabulary 1-55 5
תאח one (f. irreg.)
from the midst of מתו!
today היום
in the midst of בתו!
also, even, too גם
to bear, give birth to ילד
no, not; general negative "א
one אחד
to gather קבץ
to remember זכר
to take 10 לקח
before, in front of, in the presence of לפני
to stand עמד
hill גבעה
to choose בחר
battle, war מלחמה
fruit פרי
to kill, slay הרג
camp מחנה
water מים
to know ידע
warrior, hero, valiant man גבור
blessing (f.) 11 ברכה
to find מצא
to call, name; to summon; to declare, read aloud קרא
year שנה
to create ברא
Lambdin Vocabulary 1-55 6
star כוכב
moon ירח
introduces a direct quotation after verbs of saying לאמר
law, The Law תורה
to say, speak אמר
sun שמש
cloud ענן
to cut 12 כרת
joy (f.) שמחה
to see ראה
with, together with את ,את־
to do, make, act, perform, bring about עשה
grace, favor חן
like, as, according to כ
covenant, treaty (f.) ברית
to set out, travel, journey נסע
with, together with עם
salvation, deliverance, victory (f.) ישועה
sins (pl.) 13 חטאות
to capture, take captive לכד
fear, terror, dread אימה
daughters (pl.) בנות
to dream חלם
maidservants, female slaves (pl. irreg.)s אמהות
(ל + ) to be, become היה
daughter בת
(ל :against) to sin חטא
Lambdin Vocabulary 1-55 7
maidservant, female slave אמה
sin (f.) חטאת
maidservant, female slave שפחה
dream (f.) חלום
vessel, utensil 14 כלי
table (f.) שלחן
to arise קם
to put, set, place שם
vessels, utensils (pl. irreg.) כלים
to come, enter בא
evening ערב
to fast צם
to, as far as, by, until עד
to drink שתה
to sojourn גר
morning בקר
all, each, every כל
to inherit 15 ירש
Light אור
to forget שכח
enemy איב
to abandon עזב
as, according as, when כאשר
to cross (a place); to transgress (a commandment) עבר
darkness חש!
commandment מצוה
to curse ארר
Lambdin Vocabulary 1-55 8
to surround, go around סבב
collective term for fish 16 דגה
seaward, westward ימה
to break, smash שבר
Fish דג
?why למה
stone (f.) אבן
seas (pl.) ימים
occupation, work מלאכה
to obey שמע + ב
grass, herbage (coll.) עשב
tablet לוח
birds, fowl (coll., no pl.) עוף
Sea ים
image, likeness צלם
half חצי
to heed, listen to שמע + אל,ל
to cease, to rest שבת
to hear שמע
on the surface of, up against 17 על־פני
first ראשון
second שני
third שלישי
fourth רביעי
fifth חמישי
Name שם
Son בן
Lambdin Vocabulary 1-55 9
firmament רקיע
queen מלכה
sons (pl. irreg.) בנים
father אב
dry ground יבשה
brothers (pl. irreg.) אחים
brother אח
thus, so (referring to what has been mentioned) כן
collective term for all creeping things 18 רמש
alive, living (adj.) חי
a male זכר
sabbath (f.) שבת
general term for any living thing or animal חיה
sabbaths (f. pl. irreg.) שבתות
other, another (m.) אחר
earth, ground, soil, landed property אדמה
other, another (f.) אחרת
life, lifetime (pl. form only with sing. meaning) חיים
a female נקבה
Seventh שביעי
beast, animal, often used collectively בהמה
Adam; collective term for mankind; a man אדם
Sixth ששי
to form, fashion יצר
Wise; as a noun: a wise man 19 חכם
accursed ארור
yesterday תמול
Lambdin Vocabulary 1-55 10
Flesh, meat בשר
rib, side צלע
mankind כל־בשר
pleasant נחמד
After, behind אחר
death מות
help, assistance עזר
שנח snake, serpent
to sing שר
Yesterday אתמול
Song שיר
after, behind אחרי
new 20 חדש
horse סוס
army, host צבא
strength; army; wealth חיל
horseman, rider פרש
assembly, congregation קהל
to be outside; outwards חוצה
to ride רכב
breath, wind, spirit (f.) רוח
on the outside of מחוץ ל
rock, cliff; fig. support, defense צור
the outside חוץ
”number, enumeration; “numerable” i.e. “few מספר
wall קיר
Chariot מרכבה
Lambdin Vocabulary 1-55 11
strong, firm, hard חזק
Cain 21 קין
blood דם
a shepherd רעה
to be heavy, important, serious כבד
to die; adj. death מת
כפי ,לפי ,על־פי
in proportion to, according to
mouth פה
glory, honor, wealth כבוד
Abel הבל
on the outside of מחוץ ל
hand (dual) ידים
Eve חוה
to watch, keep, observe שמר
to tend (flocks), to shepherd; with direct obj. graze רעה
to be ashamed בש
to become angry חרה
hand, side; (fig.) force (f.) יד
to serve, work; till (the ground) עבד
offering (f.) מנחה
to be full, filled, fulfilled; adj. full מלא
noon (dual only) 22 צחרים
Egypt מצרים
eyes (dual) עינים
to sell מכר
ear אזן
Lambdin Vocabulary 1-55 12
twice פעמים
to bury קבר
feet (dual) רגלים
grave, sepulcher קבר
to inquire, seek, require דרש
to burn שרף
ears (dual) אזנים
eye; spring, well עין
belonging to, in the following of ברגלי
foot רגל
moveable property 23 רכוש
son of Terah; city in n. Mesopotamia חרן
?whither? to what place אנה
Canaan כנען
altar מזבח
to trust, rely בטח
alt. form of Sarah שרי
to redeem גאל
Abrams’ nephew לוט
then, at that time אז
Bethel, 15 m. north of Jerusalem בית־אל
?from where? whence מאין
ניכנע Canaanite (adj. or noun)
from there, thence משם
Terah, father of Abraham תרח
East קדם
alt. form of Abraham (exalted father) אברם
Lambdin Vocabulary 1-55 13
Shecham, 40 m. north of Jerusalem שכם
Ur of the Chaldaeans אור כשדים
to rejoice שמח
Abraham (father of multitudes) אברהם
Sarah, wife of Abraham (princess) שרה
on the east of מקדם ל
to lie down שכב
inward part, midst 24 קרב
within (prep.) בקרב
kindness, a proper act חסד
wilderness, desert; a land for grazing, not necessarily uninhabited מדבר
face (pl. only) פנים
appearance מראה
Egyptian (adj. or noun) מצרי
Egyptians (pl.) מצרים
Egyptian (f.) מצרית
cattle, property מקנה
donkey, he-ass חמור
donkey, she-ass (f.) אתון
stroke, plague, affliction מגפה
the Negev, southern part of Palestine נגב
sister אחות
priest כהן
to strike, plague, afflict נגף
so that, in order that (+ the imperfect) למען
for the sake of, because of בעבור
ברעל־ד for the sake of, because of
Lambdin Vocabulary 1-55 14
distress, trouble 25 צרה
mistress, lady גברת
flock, herd עדר
seed, offspring, progeny, descendants זרע
to be afraid ירא
to flee ברח
to return, go or come back שב
to conceive, become pregnant הרה
?from what place? from where אי־מזה
lest, so that not [+ imperfect] פן־
today, this day כיום
particle used after imperatives, cohortatives, and jussives נא
garment 26 בגד
gate; also refers to space inside the city gate used by officials for שערpublic meetings
prisoner אסיר
to perish, be destroyed, die אבד
to seize, grasp, take hold of אחז
to bind, fetter, take prisoner אסר
to love אהב
to tear, rend קרע
to open פתה
to close סגר
to be/become great; to grow up, reach maturity גדל
old age (pl. only in sing. sense) 27 זקונים
well, pit באר
affliction עני
;to keep one’s promise or commitment toward; to pay attention to פקדto visit; to appoint; to pass in review
Lambdin Vocabulary 1-55 15
רעע to be bad; root is רע
to wander about lost תעה
to be depleted, finished, at an end כלה
afterwards, after this אחרי כן
?What is the matter with you (idiom) מה־ל!
to be able 28 יכל
to prevail over יכל + ל
to take delight in; to desire (to do something + inf.) חפץ
to cease, stop (intr.); to stop (doing something + inf.) חדל
to finish, be at an end; to finish (doing something + inf.) תם
to gather אסף
form, appearance תאר
banquet משתם
אהב love [used as the inf. constr. of אהבה ]
mother אם
the place where one sojourns, residence 29 מגורים
tunic כתנת
tunic כתנת
vow נדר
history, genealogy (pl. only) תולדות
(אל usu. with) to approach יגש
to vow נדר
to rebuke גער
נאש to hate
give! come now . . . let’s . . .! (found only in the imperative) הב
to raise, lift up, carry נשא
small, young צעיר
Lambdin Vocabulary 1-55 16
two (m.) שנים
two (f.) שתים
Rachel רחל
Leah לאה
Laban לבן
Jacob יעקב
peace, well-being; state of one’s health 30 שלום
שאל לשלום ל
to inquire about the health of (idiom)
valley, lowland עמק
lord, master, owner, husband; a proper name of a Canaanite בעלdeity
noun + בעל
one invested of endowed with; members of a guild or profession
distant, far רחוק
at a distance, from afar מרחוק
(אל :to) near, close קרוב
to be near, draw near קרב
קרב + ב ,ל ,אל
to approach
to sleep ישן
to ask, inquire, request שאר
to answer ענה
to testify against ענה + ב
before, not yet; usu. followed by imperfect טרם
before, not yet; usu. followed by imperfect בטרם
Jacob (2) the name of a people (1) ישראל
Joseph יוסף
Lambdin Vocabulary 1-55 17
pit, cistern; fig. the grave 31 בור
friend, companion רע
outer garment, cloak שמלה
to pour, shed (blood) שפ!
to seize, grab תפש
to extend; pitch (tent); turn aside (intr.) נטה
to weep, mourn בכה
to slaughter (usu. of animals) שחט
now, and so then, then עתה
empty, worthless, idle ריק
Dothan, a city about 13 m. north of Shechem דותן
Reuben, first-born son of Jacob (by Leah) ראובן
בצע profit, gain, advantage 32
מה־בצע What profit is there? (idiom)
eunuch, officer סריס
lord, master; often used in plural with singular meaning אדון
to put, place, set שת
to run רץ
to flee נס
to pursue, chase רדף
רדף + אחרי ,את־
persecute
to acquire, purchase, buy קנה
toward, to meet, against לקראת
behold” emphasizes the immediate presence of an object or fact“ הנה
Pharaoh, title of the king of Egypt פרעה
Potiphar פוטיפר
Lambdin Vocabulary 1-55 18
Gilead, a region east of the Jordan River גלעד
Judah יהודה
Ishmaelites, a term applied to various little known nomadic ישמעאליםgroups
anything; with negative: nothing 33 מאומה
רה nose, face, anger; used as the subject of אף ח
to withhold, keep back for oneself חש!
to favor, be gracious toward חנן
to be desolated (of places), to be appalled (of persons) שמם
to be silent, astonished דם
to measure מדד
Hebrew, adj. or noun עברי
.Hebrew, fem. sing עבריה
unless, except (that); but rather כי אם
how, in what manner? Also used in exclamations אי!
?how, in what manner איכה
end 34 קץ
at the end of (usually + time word) מקץ
end, border, outskirts קצה
at the end of (+ time or place) מקצי
cow, heifer פרה
lip, edge; language שפה
a wise person (also used as adj.) חכם
the Nile (usu. with article); river (in general) יאר
to wake up (not attested in the perfect) [יקץ]
food 35 אכל
shame, nakedness ערוה
intelligent, discerning נבון
Lambdin Vocabulary 1-55 19
honest, true כן
perfect not used ;ל to go well, used impersonally with יטב
to be hungry רעב
to live, be alive חיה
to meet, encounter, befall קרה
קרה alt. form of קרא ; meet, encounter, befall (sometimes mixed up with “to call”)
only רק
eighth שמיני
ninth תשיעי
tenth עשירי
spy, scout 36 מרגל
truth אמת
to test, try, examine בהן
a form of “living” or “life” used before proper nouns in an oath חי
a form of “living” or “life” used before proper nouns in an oath חי
has a negative force אם if; in the full oath formula אם
all, every one of; used with pronominal suffixes כל־
soul, vital life force; a person, living thing; with suffix: myself, etc. 37 נפש
sack; sack-cloth שק
place of confinement, jail; a guard unit משמר
lodging-place, inn מלון
to be guilty; as adjective: guilty אשם
to spend the night לן
to be confirmed, verified, trustworthy נאמן
to be left over, remain, survive נשאר
w. suff.: alone, only לבד־
truly, indeed; however אבל
Lambdin Vocabulary 1-55 20
head, chief, top 38 ראש
an opening (of tent, house, wall, etc.); also used as prep.: at the פתחopening of
a collective term for children טף
a little; many idiomatic expression with the basic meaning of מעטsmallness, slightness, unimportance
a long duration of time, either past or future; eternity, antiquity עולם
to be left, remain נותר
(with ב +) to fight נלחם
to be sorry, repent; to be comforted נחם
to approach (uses Qal imperf.) (אל +) נגש
to station oneself, to stand; be stationed (no imperf.) נצב
to be wonderful, marvelous נפלא
slaughtering 39 טבח
beginning, first occasion (of some event) תחלה
shade, shadow; fig. protection צל
shadows (pl. irreg.) צללים
the right; right hand or side (f.) ימין
the left (m.) שמאל
the left hand or side (m.) יד שמאל
heart לב
to sleep נם
to slaughter (animals for food) טבח
to wash (tr. and intr.) רחץ
מסס to melt, dissolve; Niphal verb from נמס
כון to be firm, fixed, secure, established; Niphal verb from root נכון
by day, in the daytime (.adv) יומם
to sanctify 40 קדש
to burn (tr. or intr.) בער
Lambdin Vocabulary 1-55 21
to burn (tr.), consume, remove completely בער
to speak, talk דבר
to bless בר!
to seek בקש
to expel, send forth, let go שלח
to drive away גרש
to spurn נאץ
to refuse מאן
to serve, administer שרת
צוה to command; charge; appoint 41
הלל to praise
כסה to cover, overwhelm
ענה to opress
ספר to tell, narrate
קלל to curse
ערב to stand as pledge for
קשר to bind ( ת־ ל־ ,somethingא ,something); to band together [to] עconspire (ל־ (against ע
שיבה grey hair, old age
שאל Sheol, Hell, the residence of the dead
א! surely, doubtlessly; but, however, only
עד־הנה until now
זעק to cry out, a synonym of צעק 42
סר to turn aside (from a given course), to depart, go away (all intransitive)
חלל to defile, pollute, dishonor
כפר to atone for, make atonement
נחם to comfort, console
שמח to gladden, cause to rejoice
Lambdin Vocabulary 1-55 22
חתן father-in-law
להבה flame
נעל shoe, sandal (f.)
קדש holiness, sacredness
עון guilt, iniquity; punishment
מדוע why? for what reason?
ה"ם hither
משה Moses
מדין Midian, a land in northwestern Arabia
יתרו Jethro, the father-in-law of Moses
חרב Mt. Horeb, an alternate name for Mt. Sinai
הביט (root נבט) to look (at: ל ,אל ע ); to look at (+ dir. obj.) 43
הגיד to tell (something) (to: ל)
הציל (root נצל) to rescue, deliver
השיג (root נשג) to reach, attain, overtake
הסתיר to hide, conceal (trans.)
נקרה to meet, encounter
נקרא to meet, encounter
חלב milk
דבש honey
זכר remembrance, memorial
אות sign, omen
דור generation, corresponding period of time
רחב broad, wide
האביד to destroy, kill
האמין to believe, trust
הגדיל to magnify, make great
Lambdin Vocabulary 1-55 23
העביר to lead (bring) across
העמיד to station, set up, appoint
הקריב to bring near present
הזכיר to cause to remember or be remembered; to remind, to mention
החזיק to seize, lay hold of
הגיש to bring near
הציב to station, set up
נצל to be rescued
נסתר to hide (oneself)
השמיע to cause to hear; to tell, proclaim 44
המציא to cause to find; to present (=cause to be found)
החטיא to cause to sin, to lead into sin
הצליח to make prosperous; to be prosperous
השלי! to throw
השמיד to destroy
הארי! to lengthen (tr.); to be long (intr.)
זבח to sacrifice
גנב to steal
רצח to kill (with or without intent or premeditation)
מטה staff, rod; tribe
כף palm or hollow of hand; sole
הן a synonym of הנה (behold); if
הושיב to cause to dwell; to settle 45
הוריד to bring (lead, take) down
הוליד to beget, engender
הודיע to cause to know; to teach (someone) to declare or proclaim (something)
הוציא to bring (lead, take) out
Lambdin Vocabulary 1-55 24
הולי! to cause to go; to lead
הוסיף to do again; to continue doing something
הושיע to save, deliver
הוכיח to reprove; to decide
קנא to be jealous (ת־ (for : ל ) person); to be zealous + ב or א
פסל idol, image
אל god; God (with or without article)
שוא emptiness, vanity
לשוא in vain, for nothing
גר sojourner, resident alien
שור a head of cattle (singular corresponding to the collective בקר )
ממעל above (adverb); + ל (=preposition)
מתחת below (adverb); + ל (=preposition)
הראה to cause to see; to show 46
הכה to strike, smite, kill
הודה to give thanks
השקה to give water to, to cause to drink
הורה to shoot (arrows); to direct, teach
העלה to lead (take, bring) up
גלה to uncover, reveal; to go into exile
הגלה to carry away into exile
למד to learn
למד to teach
רבה to be(come) numerous; to be great
הרבה to increase (tr.); make numerous
חק statue
חקה statue
Lambdin Vocabulary 1-55 25
משפט judgment; court decision
לבב heart; a synonym of לב
זנה to be a prostitue; to act wantonly 47
מהר to hurry
מהר quickly
ער! to arrange, set in order; draw up (in battle array)
החרים to destroy, exterminate (often as a religious act of banning)
הכין to make ready, prepare; establish
הבין to perceive, consider, understand; to cause to understand
הסיר to remove, take away, turn away (tr.)
נח to rest; to settle down
הניח to cause to rest; set at rest
הניח to set down, deposit, leave alone
רם to be high, lofty
הרים to lift up, lift off
השיב to bring (lead, take) back
הביא to bring
גג root
יהושע בן־נון Joshua, the son of Nun
ירחו Jericho, an important city at the lower end of the Jordan valley
שטים an unidentified site across the Jordan from Jericho, where the Israelites camped before crossing the river
רהב Rahab, a prostitute in Jericho
סיחן Sihon, a king of Heshbon (east of the Jordan)
עוג Og, king of Bashon
to injure, hurt; to act wickedly, badly 48 הרע
to turn, turn away, turn around (all trans.); to cause to go around הסב
to being (usually followed by a complimentary infinitive) החל
Lambdin Vocabulary 1-55 26
to break, vitiate, annul הפר
to do something early in the day השכים
to be willing or content to do something הואיל
to swear (an oath); to promise (something) by an oath (Niphal) נשבע
to cause to take an oath (Hiphil) השביע
to let live, to revive, restore to life (Piel) חיה
to let live, to revive, restore to life (not used in the (Hiphil) החיהimperfect)
to meet, encounter פגע
oath שבועה
the wall of a city חומה
door (of house or room) דלת
עדב through; for, on behalf of
משל to rule, have dominion over 49
ישר to be pleasing, agreeable
קצף to be(come) angry (על against)
שכן to settle down, dwell
חזק to become strong, firm, hard
הגה to mutter, roar, moan, sigh; to meditate, imagine
אריה lion
ארי lion
עת time, appointed time (f)
גדי kid
עדה congregation, assembly
בחור young man
ערל uncircumcised; (fig.) inept, deficient
על־כן therefore
שמשון Samson
Lambdin Vocabulary 1-55 27
תמנתה Timnah (or Timnathah), a town held by the Philistines; exact location unknown
פלשתים The Philistines
התפלל to pray 50
התחנן to seek favor or implore
התחבא to hide oneself
נחבא to hide oneself
התהל! to walk back and forth; to go continually or constantly
התנבא to prophesy
נבא to prophesy
חרש to plow; to engrave
פרש to spread out (trans.)
ספר to count
מאכל food
משיח one who has been anointed, the Messiah
עז strength, might
תפלה prayer
עגל calf
עגלה heifer
עז strong, mighty
לולי unless, if not
כה thus (generally referring to what follows)
אשקלון Ashkelon, an important Philistine city on the coast; about 12 miles from Gaza
מותת to slay, kill 51
כונן to set up, establish
עורר to arouse, stir up
רומם to raise up, exalt
השתחוה to bow down
Lambdin Vocabulary 1-55 28
התיצב to take one’s stand, station oneself
שפט to judge
כחד to hide, conceal
פרץ to break down, breach (a wall); to burst out suddenly; to increase precipitously (in numbers, wealth, etc.)
ארון the Ark of the temple, containing the tablets of the Law
זבח sacrifice
מאה hundred
אלף thousand
לכן therefore (usually introduces judgment or declaration)
עלי Eli, the priest of the Lord at Shiloh to whom Samuel was entrusted
to refuse, despise, reject 52 מאס
to rule; to be/become king מל!
to reap, harvest קצר
to swallow בלע
to pardon, forgive סלח
to rebel מרד
to stumble, totter כשל
to warn העיד
deed, act, work מעשה
olive-tree, olive זית
chief, officer שר
harvest, crop; time of harvest קציר
people, nation; more often used for non-Israelites גוי
Ramah, a town in the hill-country of Ephraim; home of Samuel רמה
מלח to spare (+ inf.: to spare oneself the trouble/expense of doing something); to pity
53
שלם to restore, make good, recompense
משח to anoint
Lambdin Vocabulary 1-55 29
בזה to despise
בקע to split
עזר to help
רפא to cure, heal
כבש lamb (male)
כבשה lamb (female)
חיק bosom
חרב sword
יחדו together, all together
יחד together, all together
עקב אשר/כי because
נגד before, in front of
אפס non-existence; rare synonym of אן
אפס כי except that
נתן Nathan, the prophet
אוריה Uriah
חתי Hittite (adj)
הטה to turn aside, incline, thrust aside 54
פנה to turn toward, turn
נטש to leave, forsake, abandon
חשב to think, devise, reckon, impute
תחנה supplication
צדקה righteousness, righteous act
רמט rain
נחלה property, possession, inheritance, portion
זרוע arm; (fig.) strength
יראה fear (noun) also used as the infinitive construct for its verbal root
Lambdin Vocabulary 1-55 30
נכרי foreign, strange
אמנם truly, indeed
אמנם truly, indeed
gum 55 נכאת
balsam צרי
myrrh "ט
pledge ערבון
veil, wrapper, shawl צעיף
seal, signet-ring חתם
cord פתיל
to spit ירק
screen or partition מס!
acacia שטים
pillar, column עמוד
neck צואר
to purchase (i.e. grain) שבר
grain בר
fodder מספוא
grey hair, old age שיבה
grief, sorrow יגון