Post on 28-Mar-2018
transcript
8 7 5 6 S O U T H C O M M E R C I A L A V E N U E C H I C A G O , I L 6 0 6 1 7 ( 7 7 3 ) 7 6 8 - 2 1 0 0
Immaculate Conception B.V.M. Church Santuario Del Divino Niño Jesus
April / Abril 30th, 2017
Phone: 773-768-2100 Fax: 773-221-9121 E-mail address: IC-88th@archchicago.org
Pastor- Párroco Rev. Miguel Martínez (2944 E. 88th St.) Email: Padremiguelmtz@icloud.com
Sacramental Help-Ayuda Sacramental Rev. Flavio González
Deacons - Diáconos: José Manuel Sandoval Abraham Chávez
Mass Schedule – Horario de Misa Monday , Thursday, Friday and Saturday: 8:00 am Lunes, Jueves, Viernes, y Sábado: 8:00 am Sunday: 10:30 am (English) Domingo: 8:30am & 12:30pm(Spanish)
Confessions - Confesiones Saturdays 8:45 am / Sábados 8:45am
Office Hours - Horas de Oficina Monday - Lunes: 9 am - 8:00 pm Tuesday - Martes: CLOSED - CERRADO Wednesday, Thursday and Friday: 9:00 am to 4:30 pm Miércoles, Jueves y Viernes: 9:00 am to 4:30 pm Saturday - Sábado 9:00 am to 2:00 pm
School - Escuela - (8739 S. Exchange) Principal - Directora: Sr. Katia Alcantar HMIG Phone: (773) 375-4674 Fax: (773) 375-3526 Web: www.immaculateconceptionsouth.org. facebook.com/icsouth Sisters:Daughters of Mary Immaculate of Guadalupe HMIG Religiosas: Hijas de María Inmaculada de Guadalupe
Baptisms - Bautismos English Baptisms 2nd Saturday of the month at 11:00 am Registrations are taken ONLY on Mondays after 6:30pm
Bautismos en Español 1er y 3er Sábado del mes a las 11:00 am. Inscripciones SOLO Lunes a las 6:30 pm Weddings - Bodas Call the Office at least 4 months prior to the wedding. Llamar a la Rectoría con cuatro meses de anticipación Fifteenth Celebrations - Quinceañeras Held on Saturdays. Family must be registered Parishioners to make arrangements call or visit parish office. Solo los sábados y la familia debe estar registrada en la parroquia. Hacer arreglos con 6 meses de anticipación. Religious Education Coordinator: Coordinadora de Educación Religiosa: Sr. María del Refugio Maldonado HMIG (773) 375-46 74
Divine Infant Jesus Devoción del Divino Niño Jesús
773-734-0776 Web:www.divinoninochicago.org Facebook : Divino Nino Jesus Chicago
Tercer Domingo de Pascua
Third Sunday of Easter
IMMACULATE CONCEPTION BVM CHURCH CHICAGO, IL.
SUNDAY Collection/COLECTA Dominical April / Abril 23rd 2017
Sunday Envelopes / Sobres…………….….$1502.01 Loose Collection / Colecta suelta……….....$1217.66 Total Collection / Colecta.…………..……...$2719.67
For the Poor / Para los pobres……….............$45.00
Building Fund/Fondo de Edificios………..….$910.65
Donacion Divino Niño Jesús ……………….$130.00
THANKS TO ALL!!! ¡¡GRACIAS A TODOS!!
PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS
DE NUESTRA PARROQUIA Martina Castillo Ecat Arellano Amparo Martínez Rodolfo Robles Alberto Ramírez Josie Szajeski Josefina Maciel José Marquez Noemi Marquez Salvador Jiménez María Chávez Ofelia Avila Norma Ramos Irene Alvarez Gloria Magallanes María Casanova Ansurio Estrada Esperanza Bolaños Guillermina de Jesús Gerardo Serratos Maria G. Barragan, Maria Reyes Rosendo Alvarez Benjamin Sanchez Carmen Flores Gregorio Bustillos Rios Jr. Glagson Pointejour Manuel Castañeda Adrian Coronado Ramona Gaeta To add names to the sick list please call the Rectory. Para agregar algun nombre a la lista de enfermos favor de comunicarse a la Rectoria.
Sunday April 30th Third Sunday of Ester 8:30 am † Abigail Rodriguez, † Silvestre y Esposa
10:30 am ~ Connie Seidelmann (Health) 12:30 pm ~ Luisa, Alexia, y Jaidan Barajas
(Cumpeaños) † J. Jesús Contreras
Monday, May 1st, Easter Weekday 8:00 am † Alfredo and Josefina Rodriguez
Thursday May 4th Easter Weekday 8:00am † Chayo and Guadalupe Miramontes
First Friday May 5th Easter Weekday 8:00am † Chayo and Guadalupe Miramontes
7:00pm ~ In reparation to Sacred Heart
First Saturday May 6th Easter Weekday 8:00am † Chayo and Guadalupe Miramontes
2:30pm ~ Liliana Muñoz (Quinceañera)
GRUPO CARISMATICO El grupo Carismático de nuestra parroquia le
hace la invitación a su circulo de oración todos los Miércoles a las 7pm en el templo.
Reunion Para las Personas de la Tercera Edad La Reunion será el Lunes 8 de Mayo a las 12:00pm en el salón Parroquial. Todos estan invitados
SENIOR CITIZEN MEETING The Senior Citizen Meeting will be Monday May 8th
at 12:00pm in our church hall. All Seniors are welcome.
MASS ATTENDENCE Mass attendance for Sunday April 23rd
683 people. ASSISTENCIA A MISA DOMINICAL
El Domingo 23 de Abril 683 personas asistieron a Misa Dominical.
First Friday This Friday May 5th is First Friday. The Blessed
Sacrament will be exposed from 5:00pm to 7:00pm followed by Mass in Spanish.
Viernes Primero Este Viernes 5 de Mayo es primer Viernes del més, el Santísimo estará expuesto de 5:00pm a 7:00pm
teminando con la Misa en español.
T o d ay is P L E D G E P A Y M E N T S U N D A Y f o r th e T o T ea ch W h o C h r i s t I s cam p aig n . P lease p lace y o u r p ay m en t en v e lo p e , w ith y o u r n am e o n it , in th e 2 n d co llec t io n . A d d it io n a l en v e lo p es a r e av a ilab le in th e p ew s f o r y o u co n v en ien ce . T h a n k y o u !
Hoy es el DOMINGO DE PAGO DE PROMESA de la Campaña Enseñar quien es Cristo. Por favor de-posite su sobre de pago con su nombre en la 2nda Colecta. Para su conveniencia hay sobres dispon-ibles en las bancas. Gracias.
THIRD SUNDAY OF EASTER APRIL 30TH 2017
Bautismos Bienvenido a la Familia de Cristo: Michael Anthony Cazales, quien fue bautisado el Sábado pasado, en
nuestra Iglesia. Baptisms
Welcome to the Family of Christ: Michael Anthony Cazales. He was baptized at our church last
Saturday.
TREASURES FROM OUR TRADITION Some monks and nuns trace their community origins back a thousand years or so, before it became customary
to reserve the Blessed Sacrament in taber-nacles. In their rules of life, which evolved from the lifestyle and prayer of their prede-cessors, the core experience of Christ's presence is at the altar itself, and in the symbol of assembly for prayer. To this day, when the monks or nuns file into their
church in procession, they march two by two, and then bow profoundly to the altar before turning and bowing in reverence toward the brother or sister at their side. It is probably more difficult, in practice, to revere the presence of Christ in a person who irks you by taking the car keys, shirking a work duty, or burning the toast! We can trace in these religious orders' enduring customs the ancient appreciation for the altar as the center of the church building, and of the community of the faithful as the Body of Christ. Usually, a monastery today will re-serve the Blessed Sacrament in some quiet corner of the monastic church, in a fairly small space, more suitable for private prayer than for the gathering of the whole commu-nity. In a cloister, the architecture may allow the public limited access to this space. Liturgical law tells us, in both monasteries and parish churches, that there is no need for more than a few hosts in the place of reservation, just enough for viaticum, the "food for the journey" that is the final sacramental celebration for a dying Christian. --Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
Día del Niño Abril 30 Hoy celebramos el día del Niño
despúes de Misa de 12:30pm el coro del Divino Niño Jesús tendra un pequeño cocierto para el Divino Niño Jesús. Toda la comunidad está invitada.
Déspues del concierto se repartiran dulces a todos los niños.
Celebremos con alegría a los Niños!!!
April 30th is Children’s Day Today is Children’s Day. After the 12:30pm Mass the Choir of the Divine Child Jesus will give a short
concert to the Divine Child. Everyone is invited tocelebrate the children with joy!!!
TRADICIONES DE NUESTRA FE El 3 de mayo en el sur de Ilocos, Filipinas, se celebra la fiesta del Cristo milagroso o Apo Lacay como lo llaman los filipinos. Esta imagen fue en-contrada dentro de una caja que flotaba en el mar, junto con la Virgen Milagrosa. Fueron unos pescadores quienes hicieron el hal-lazgo. Los pescadores eran de los pueblos de Badoc y Sinait y decidieron llevarse el Cristo a Badoc, pero no lograron moverlo. Una vez que decidieron llevarse al Cristo a Sinait, la imagen se hizo muy ligera de peso, por lo cual se piensa que Cristo de-seaba estar en Sinait. Este Cristo negro recuerda a los Cristos milagrosos de Latinoamérica, como el Santo Cristo de Esquipulas (Guatemala), los Cristos de Tila, Chalma y Otaltitlán (México), el Señor de los Milagros (Perú) y otros. Probablemente se trata de una evangeli-zación española ya que en 1595, el rey Felipe II mandó varios Cristos negros a los cristianos indígenas de América. En todo caso, estos Cristos han resultado mi-lagrosos gracias a la fe del pueblo, porque como dice Jesús: nuestra fe es la que nos salva (Marcos 5:34; 10:46-52).-Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.
CONFERENCIA PARA LA MUJER El Centro Comunitario Juan Diego le invita a la
Conferencia “Buenos dias mujer” el Jueves 11, de Mayo de 9:00am a 2:00pm en el salón de nuestra
parroquia. Registración necesaria, espacio limitado. Dedicada al conocimiento del cancer del Seno y la presión. Habrá rifas, aperitivos, música. Para más información hablar con Carmen García al Centro
Comunitario Juan Diego al (773) 731-0109 CONFERENCE FOR WOMEN
Juan Diego Community center invites all women to their conference : Buenos días mujer”
On Thursday May 11th, from 9:00am to 2:00pm. Conference dedicated to breast cancer and depres-sion. Register in advance, space is limited. Please
call Juan Diego Community Center at (773) 731-0109.
Our Youth Group We invite all teens ages 13 to 18 to be part of our
youth group “Jovenes Latinos Unidos” The meetings are Mondays from: 7:00pm to 8:30pm in the Church
hall. The parents need to come and register. please call (773) 734-0776
Grupo de Jóvenes Le hacemos la invitación a todos los jóvenes de 13 a 18 años, al grupo de jóvenes. Las reuniones son los Lu-
nes de 7:00pm a 8:30pm. Deben de venir los papas a registrarlos. Para mayor información llamar a la rectoria.734-0776.
SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS INMACULADA CONCEPCION
DEVOTOS DEL DIVINO NIÑO JESUS Devotos del Divino Niño Jesús les hacemos la invi-
tación para que nos visite en la pagina de Face book: Divino Niño Jesus Chicago y escriba sus peticiones para ponerlas en nuestras oraciónes.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++ Devotees of the Divine Infant Jesus: please visit us on Facebook: Divino Niño Jesus Chicago. You can enter your petitions and we will pray for your
needs. You can also see pictures of events from the past year.
ROSARY TO THE DIVINE INFANT JESUS We invite you to pray the Rosary to the Divine Infant Jesus every First Monday of the month
( May 1, 2017) at 6:00pm in Church. Bring your children to pray to the Divine Child. ROSARIO AL DIVINO NIÑO
Se invita a rezar el Rosario al Divino Niño Jesús cada Primér Lunes del mes ( May 1st 2017) a las 6:00pm en el templo. Traiga sus niños a rezar al Divino Niño. ¡No falten
HELP FIX THE CHURCH BELL!! AYUDE A ARREGLAR LA CAMPANA
Needed /necesario para reparla: $10,400. Received / Recibido : $3,728.00 Balance: $6,672.00.
Take an envelope from the rear tables and drop it in the collection. Tome un sobre de las mesitas y
depositelo en la canasta de la colecta.
MAY, MONTH OF THE VIRGIN MARY During the month of May we will pray the
Rosary, Monday through Friday, at 6:30pm. Bring your children to pray to Our
Lady. MAYO MES DE LA VIRGEN MARIA Durante el més de Mayo se rezará el Rosario de Lunes a Viernes a las 6:30pm en la Iglesia. Traiga a sus niños a ofrecerle flores a la
Virgen Maria.
Gracias al Divino Niño Jesús La Señora María Sánchez le da las gracias al
Divino Niño Jesús por un milagro muy grande que le concedio a su familia.
Divino Niño Jesús Bendicenos.
Thank You Divine Infant Jesus Ms. Maria Sanchez give thanks to the Divine Infant
Jesus for a miracle that her family received. Divine Infant Jesus Bless us.
Novena de la Confianza al Divino Niño Jesús
Niño amable de mi vida. Cosuelo de los cristianos.
La gracia que necesito pongo en tus benditas
manos Padre nuestro…
Tú que sabes mis pesares pues todos te los confío Da la paz a los turbados Y alivio al corazón mío. Dios te salve María…
Y auque tu amor no merezco No recurire a tí en vano
Pues tu eres hijo de Dios Y auxilio de los Cristianos
Gloria al Padre… Acuérdate Niño Santo
Que jamas se oyó decir Qué alguno haya implorado
Sin tu auxilio recibir Por eso con fe y confianza
Humilde y arepentido Lleno de amor y esperanza
Este favor yo te pido
Pedir la gracia que se desea Y desir siete veces:
DIVINO NIÑO JESUS BENDICENOS.
Novena of Confidence to the Divine Infant Jesus
O gentle Infant Jesus, light of my life. You are the consola-tion of all Christians. I put in your holy Hands this particu-
lar grace that need. Our Father...
Because You know all my sorrows I entrust them to
You. Sweet Jesus, give Your peace to all those who are confused and relief to my
heart. Hail Mary…
I realize I do not deserve Your love. Nevertheless I come to You because You
are the only begotten Son of God and the help of all
Christians. Glory be…
Remember O Holy Infant that none have recourse to You in
vain. Therefore I beg this favor of You with faith and
confidence, with humility and repentance, full of hope and
love. (Here ask the favor
you need) Pray seven times:
DIVINE INFANT JESUS BLESS US.
NEWS FROM THE SHRINE NOTICIAS DEL SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS
Los horarios de oficina del santuario son: Lunes de 9:00am ~2:30pm, Martes Cerrado, Miércoles
9:00am ` 2:30pm, Jueves 9:00am ~ 2:30pm, Viernes 9:00am ~ 2:30pm,
Sábado Cerrado. Favor de llamar al 773 734-0776 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shrine Office hours: Monday 9:00am ~ 2:30pm, Tuesday closed,
Wednesday 9:00am ~ 2:30pm, Thursday 9:00am ~ 2:30pm, Friday 9:00am ~
2:30pm, Saturday Closed. Please call 773 734-0776
IMMACULATE CONCEPTION CHURCH SANCTUARY OF THE DIVINE INFANT JESUS
DIVINE INFANT GIFT SHOP PLEASE VISIT OUR GIFT SHOP
LOCATED IN THE NORTH SACRISTY (BEHIND THE ALTAR OF THE DIVINE CHILD). WE HAVE A LARGE VARIETY
OF RELIGIOUS ARTICLES. TIENDITA DEL DIVINO NIÑO
LE INVITAMOS A VISITAR NUESTRA TIENDITA DEL DIVINO NIÑO LOCALIZADA EN LA SACRISTIA DEL
LADO NORTE A ESPALDAS DEL ALTAR DEL DIVINO NIÑO. TENEMOS AMPLIA VARIEDAD DE ARTICULOS
RELIGIOSOS.