Post on 13-Mar-2016
description
transcript
Drainex 200Submersible monoblocpumps, Vortex system forsewage water.
Materials:Pump body, discharge body, suctionbody and impeller in cast iron.Mechanical seal in silicon carbide and alumine.Pump base in stainless steel AISI 304, detachable for coupling ofaccessories. O’rings in NBR.Motor shaft in stainless steelAISI 420.
Motor:Asynchronous, two poles.IP 68 protection.Class F insulation.Continuous operation.Water-cooled motor.Single phase version built-inthermal protection and capacitor.
Tauchmotorpumpen mitFreistromlaufrad undMantelkühlung fürSchmutzwasser.
Werkstoffe:Pumpenkörper, Druckgehäuse,Sauggehäuse und Laufrad ausSpezial-Grauguß.Gleitringdichtung ausSiliziumcarbid/Aluminium.Zum Anbau von Zubehör abnehmbarer Pumpenfuβ ausEdelstahl AISI 304.Dichtungen aus NBR.Motorwelle aus Edelstahl AISI 420.
Õðïâñõ÷éåò áíôëéåò ìåóõóôçìá Vortex ãéáëõìáôá.
Õëéêá: Óùìá aíôëéáò, óùìá êáôáèëéøçò ,óùìá áíáññïöçóçò êáé öôåñùôåòáðï ÷õôïóéäçñï. Ìç÷áíéêïò óôõðéïèëéðôçò áðïsilicon carbide êáé alumine.Âáóç áíôëéáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé304, ìå äõíáôïôçôá aíôéêáôáóôáóçò ìå áëëá åîáñôçìáôá .O-ring áðï NBR.Aîïíáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé AISI 420.
Ìïôåñ:Áóõã÷ñïíï, äõï ðïëïé.Êëáóç IP 68.Êëáóç ìïíùóçò F.Óõíå÷åò ëåéôïõñãéá.Õäñïøõêôá ìïôåñ.Ìïíïöáóéêá åêäïóç ìå åíóùìáôùìåíï èåñìéêï ðñïóôáóéáò êáé ðõêíùôç.
Applications: Drainage of sewage anddirty water, operation in septic tanks andsmall purifying installations.Applications: Relevage d’eaux usées et chargées, fosses septiques et petitesinstallations d’épuration.Einsatzgebiete: Zur Förderung von klarem und verschmutzem Wasser. Zur Entleerung von Beckenund Gruββen.
TEC
2317 07/0
2
Antrieb:Kurzschlussläufermotor.Schutzart IP 68.Isolationsklasse F.Dauerbetrieb.Wassergekühlter Motor.Einphasig ist ein Motorschutzschalter und Kondesator eingebaut.Dreiphasig ist der Motorschutzvom Kunden vorzunehmen.
F I
H
G
A
B
C
D
E
A B C D E F G H I Kg
Drainex 200-TR 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 22
Drainex 200 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25
Drainex 201 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25
Drainex 202 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25
50 100 150 200 300 400 450 500
3.0 6.0 9.0 12 18 24 27 30
8.1 7.1 6 4.9 2.3
10.8 9.8 8.6 7.3 4.6 2
14.5 13.3 12 10.8 8 5.2 3.8 2.3
14.5 13.3 12.2 11 8.2 5.3 4 2.5
230 V50 Hz
230/400 V50 Hz
l/min
m3/h
P1 (kW)
1~ 3~kW HP µF
A1~ 3~
230 V 230 V 400 V
Drainex 200 TR M Drainex 200 TR 3.7 2.9 1.7 0.8 0.8 0.55 0.75 16
Drainex 200M Drainex 200 5.2 4 2.3 1.1 1.1 1.1 1.5 16
Drainex 201M Drainex 201 6.2 4.5 2.6 1.4 1.4 1.1 1.5 16
Drainex 202M Drainex 202 7.4 4.8 2.8 1.6 1.6 1.1 1.5 16
60
32
40
13
12
94
120
98 98
ø 25
ø1085
60168
G 2”
209
119
112
60
ø10
353
8
50.52412
380.
552
Portable versionVersion transportableBewegliche Ausführung
110
55
9898
13455
416
35
338
9562
G 2”
119 219
Fixed version, guide rail systemVersion poste fixe, système de guidageFeste Ausführung der Führungsstagne
Set of accessories for fixed orportable version.
Jeu d’accessoires pour la fixation sur poste fixe ou avec son système deguidage.
Zubehörsatz zur festen bzw. beweglichen Verankerung derPumpe.
In option, automatic anchorage kit for fixed version(Kit DR1).
En option, kit automatique d'ancrage pour version poste fixe (Kit DR1).
In Wahl, automatischer Anchorageinstallationssatz für örtlich festgelegte Version (Kit DR1).
Accessories ZubehörAccessoires
All models suppliedwith 90° elbow° of 2”.
Tous les modèles sont fournisavec un coude de 90° de 2”.
Alle Modelle werden mit einem90°-Krümmer geliefert 2”.
Impeller ext. Ø / Ø ext. roue / Laufrad AuββendurchmesserDrainex 200 TR - 85 mm. / Drainex 200 - 105 mm.Drainex 201 - 115 mm. / Drainex 202 - 124 mm.
Drainex 200
Drainex200: without float switch.
Drainex200 A: supplied built-in float switch.
Passage Ø of particles in suspension = 45 mm.
Drainex200: sans flotteur de niveau.
Drainex200 A: fourni avec flotteur de niveau incorporé.
Ø passage particules en suspension =45 mm.
Drainex200: Lieferung ohne Schwimmerschalter.
Drainex200 A: Lieferung mitangebautem Schwimmerschalter.
Durchlaβ für schwebende Teilchen =Ø 45 mm.