Post on 19-Mar-2016
description
transcript
Faculty of Arts University of Groningen
EPISTEMIC ADVERBS AT THE INTERFACE OF LEXICALIZATION AND GRAMMATICALIZATION
Muriel Norde
TIN-dag 03-02-07 2
Outline Preliminaries
• the category of adverbs• grammaticalization vs. lexicalization
Epistemic adverbs• synchrony• diachrony
Theoretical discussion
TIN-dag 03-02-07 3
The category of adverbsOpen or closed class? Talmy 2000: only N, V and Adj form open
classes Ramat & Ricca 1998: range from relatively
open (fortunately) to relatively closed class (monomorphemic advs such as now, just)
Brinton & Traugott 2005: no clear binary distinction between lexical / major / open classes on the one hand and grammatical / minor / closed classes on the other. “Lexical” and “grammatical” items form a continuum.
TIN-dag 03-02-07 4
Adverbs: forms and functions Adverbs may be:
• monomorphemic: she walks fast• derived: she walks slowly• phrasal: she walks like a construction worker
Adverbs may modify:• predicates: she sings beautifully• modifiers: she is incredibly rich• sentences: maybe she is pregnant
TIN-dag 03-02-07 5
Sentence adverbs: semantics Connecting: however Speech act: confidentially Domain: linguistically Propositional: probably Event: yesterday Predicate: quickly
TIN-dag 03-02-07 6
Propositional adverbs Modal
• epistemic: probably, certainly• quotative: allegedly• evidential: evidently• optative: hopefully
Event-oriented evaluatives: unfortunately Participant-oriented evaluatives: wisely
TIN-dag 03-02-07 7
Epistemic modality Wide definition:“[…] a speaker’s evaluation of the
likelyhood of a state of affairs, as expressed in language”
(Nuyts 2001:xv)
TIN-dag 03-02-07 8
Grammaticalization “Grammaticalization consists in the increase of the range
of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a less grammatical to a more grammatical status.” (Kuryłowicz 1975 [1965]
“[…] an evolution whereby linguistic units lose in semantic complexity, pragmatic significance, syntactic freedom, and phonetic substance […]”(Heine & Reh 1984)
“A grammaticalization is a diachronic change by which the parts of a constructional schema come to have stronger internal dependencies” (Haspelmath 2004)
taken litterally: ‘having become grammatical’
TIN-dag 03-02-07 9
Paradigm examples Motion verb > future auxiliaryEng. to be going to; Du. gaan; Sw. komma att Demonstrative > complementizerEng. that; Du. dat Body part noun > spatial expressionEwe megbé; Da bag ‘back > behind’
→ crosslinguistically common and regular
TIN-dag 03-02-07 10
Lexicalization “recruitment of linguistic material to enrich the lexicon” (Hopper &
Traugott 1993) “today’s grammar may become tomorrow’s lexicon” (Ramat 1992) Dependent on one’s definition of lexicon Definition adopted here: Brinton & Traugott 2005“[…] the view that the lexicon does not exist solely of a list of discrete and
fully fixed items but represents a continuum from more to less fixed, from more to less fully conventionalized, and from more to less productive items. […] the continuum models of the lexical / grammatical split and of the lexicon fit better with the historical facts of change, which is often (though not always) gradual in the sense that change occurs by very small steps.
Contra GL conception of grammatical categories as discrete entities
TIN-dag 03-02-07 11
Subtypes of lexicalization Function words
• Pros en cons• [Shaved her legs and then] he was a she (L. Reed)
Suffixes• ologies (object of study, cf, sociology)• isms (ideology, cf. communism)
phrases• forget-me-not• has-been• no-show
acronyms• sms’es• nimby
TIN-dag 03-02-07 12
Lexicalization “vs” grammaticalization Lehmann 2002: e.g. transition N > P is first and
foremost a case of lexicalization with subsequent grammaticalization
Antilla 1989: grammaticalization involves lexicalization (e.g. by adding P’s to the lexicon)
Problem: what is in the lexicon? Brinton & Traugott’s definition of lexicalization:
restricted to items which are “semantically contentful” (bit problematic in view of their definition of the lexicon)
TIN-dag 03-02-07 13
Borderline cases Derivational suffixesGmc *līka ‘body’ > Du. –lijk; Eng. –ly etc.;Lat. ABL mente ‘mind’> It. –mente; Fr. –ment etc. Phrasal discourse markers:Eng. y’know, innit (< isn’t it) etc. Many adverbsGerm. heute (OHG hiu taguDAT); Eng. today (OE
to dægeDAT)
TIN-dag 03-02-07 14
CASE STUDY
Epistemic adverbsderiving from ‘may/can be/happen’
TIN-dag 03-02-07 15
‘Maybe’ in scandinavian Swedish kanske < ‘can happen’ Swedish måhända < ‘may happen’ Norwegian kanskje < ‘can happen’ Danish måske < ‘may happen’
TIN-dag 03-02-07 16
‘Maybe’ in other languages English maybe Dutch misschien (< ‘may happen’) French peut-être Russian možet (byt’) < ‘may (be)’ Serbian – Croatian možda < ‘may that’ Polish może < ‘may’ Lithuanian gal(būt) < ‘may (be’)
TIN-dag 03-02-07 17
Some typical syntactic features Adverbs of this type may: be followed by a subordinate clause
(number of lgs):Maybe that I’m wrong violate the V2-rule (in Swedish)
TIN-dag 03-02-07 18
“X that” clauses: crosslinguistically commonMisschien dat hij komtPeut-être qu’il vientKanske att han kommer Compare non-phrasal Advs:Mogelijk dat hij komtProbablement qu’il vientMöjligen att han kommer
TIN-dag 03-02-07 19
“X that” clauses: word of caution “X-that” data need to be filtered1. Matrix ellipsis:
• I wonder what she has to say? maybe that she is In love with someone?
2. No matrix at all:• I'm thinking of the Speaker's position as 3rd in line
after the VP to take over if the Prez is incapacitated or whatever...maybe that she's settling in for the long haul, and may someday be a candidate for Prez or VP herself.
TIN-dag 03-02-07 20
Summary Question raised: Do the X-that clauses reflect a
grammaticalization process?
TIN-dag 03-02-07 21
V2 violations: Swedish as a V2 languageVi äter alltid lunch kl. 12We eat always lunch 12 o’clock
Alltid äter vi lunch kl. 12Always eat we lunch 12 o’clock
Kl. 12 äter vi alltid lunch12 o’clock eat we always lunch
Lunch äter vi alltid kl. 12Lunch eat we always 12 o´clock
TIN-dag 03-02-07 22
V2 violations: word order with kanske
Han har KANSKE inte ätit
He has maybe not eaten
KANSKE har han inte ätit
Maybe has he not eaten
KANSKE han inte har ätit
Maybe he not has eaten
Han KANSKE inte har ätit
He maybe not has eaten
TIN-dag 03-02-07 23
V2 violations: more on word order with kanske When both kanske and the Subject precede Vf,
then so does negation marker inte → subordinate clause order:
Bengt kanske inte känner henneBengt maybe not knows her’Maybe Bengt does not know her’Kanske vädret inte blir vackert på lördag?Maybe weather.the not will.be nice on Saturday?‘Maybe the weather will not be nice on Saturday?’
TIN-dag 03-02-07 24
SummaryQuestion raised: do kanske’s syntactic
peculiarities reflect a grammaticalization process?
TIN-dag 03-02-07 25
Etymology: Dutch Middle Dutch:misschien, machscien, machgeschien etc. traces of subject het:tmachscien sijn siel quam weder ten lichaemMer machtscieden daer zijn wel sommighe
onder u […] WNT: “X-that” rare in MiDu MiNlW: commonly main clause word
order
TIN-dag 03-02-07 26
Etymology: Swedish Source: MLG mach-schên ‘may happen’-> loan word maxan (now obsolete)-> loan translations kanske, måhända,
kanhända SAOB: Older Sw kan ske at ‘can happen
that’ is the source of the adverb
TIN-dag 03-02-07 27
Kan ske as a phrase thet kan wel skee at en liten hoop
offuerwinner en storan‘It may well happen that a small lott
conquers a large (lot)’ thz kunde honom ekke ske‘That could not happen to him’
TIN-dag 03-02-07 28
More diachrony: changes involved Phonetic reduction (Dutch) Univerbation (Dutch and Swedish) Decategorialization: verbal inflections lost (Dutch and
Swedish) Semantic bleaching / generalization: denotes probability
rather than ‘can happen’ (Dutch and Swedish) Layering: reflections of older stages
• “Xthat” (clearly in Swedish; highly probable for Dutch)• appears in Vf position (Swedish)
Subjectification (change of perspective from sentence subject to utterance subject)
TIN-dag 03-02-07 29
Sum: grammaticalization or lexicalization? Ramat 2001: lexicalization Andréasson 2002, Brinton & Traugott 2005:
grammaticalization Brinton & Traugott: not all exx of fusion
(univerbation) are exx of grammaticalization, only when it yields a (relatively) closed-class item• perhaps: gz; goodbye (< God be with you): no gz
→ modal adverbs form relatively closed class → grammaticalization
TIN-dag 03-02-07 30
Diachronic processes revisited Phonetic reduction: gz and lex Univerbation: gz and lex Decategorialization: gz and lex Semantic bleaching: gz Layering: gz Subjectification:gz→ grammaticalization
TIN-dag 03-02-07 31
Lexicalization (as well)? Lexical items and grammatical items,as well as
open-class items and closed-class items form a continuum, hence it is difficult to say whether epistemic adverbs are “lexemes”, and hence lexicalization
Again: dependent on one’s definition of the lexicon
Brinton & Traugott: no lexicalization
TIN-dag 03-02-07 32
Concluding remarks More details about the rise of epistemic adverbs are
necessary The rise of epistemic adverbs bears all the hallmarks of
grammaticalization It is, however, less obvious that it is not lexicalization→ Current definitions are inadequate to capture the changes
involved in the rise of adverbs→ If lexical and grammatical items form a continuum, a strict
demarcation of lexicalization and grammaticalization is impossible
→ Either the “lexical-grammatical”-continuum is discarded, or a the strict “lexicalization-grammaticalization” is abandoned
More “grey-area” cases need to be examined
TIN-dag 03-02-07 33
THANK YOU
This presentation will soon be downloadable from:
http://odur.let.rug.nl/~norde/downloadables.htm